All language subtitles for The Goldbergs s10e20 Uptown Boy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,382 [Adult Adam] Back in the '80s, my sister was a new mom, 2 00:00:03,417 --> 00:00:05,143 and she was loving it, 3 00:00:05,177 --> 00:00:07,973 which meant she had to put her dream of law school on hold... 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,043 until now. 5 00:00:09,078 --> 00:00:10,389 There are my two loves. 6 00:00:10,424 --> 00:00:13,323 One innocent and pure, the other terrifying and hot. 7 00:00:13,358 --> 00:00:15,118 You know, you can also just walk in and say "hi." 8 00:00:15,153 --> 00:00:16,809 So, how's the law school application coming? 9 00:00:16,844 --> 00:00:17,879 What's another word for perfect? 10 00:00:17,914 --> 00:00:19,881 Because it's the opposite of that. 11 00:00:19,916 --> 00:00:23,471 Oh, I'm sure my legal eagle is just being modest. 12 00:00:23,506 --> 00:00:24,817 "Do you have any unusual hobbies?" 13 00:00:24,852 --> 00:00:26,371 "Yes, the Diaper Olympics." 14 00:00:26,405 --> 00:00:28,959 You're looking at the gold medalist of applying butt paste. 15 00:00:28,994 --> 00:00:30,133 "What are you passionate about?" 16 00:00:30,168 --> 00:00:32,273 "My daughter and, sometimes, my husband." 17 00:00:32,308 --> 00:00:33,723 I wrote what I wrote. Deal with it. 18 00:00:33,757 --> 00:00:36,243 These answers seem kinda baby-centric. 19 00:00:36,277 --> 00:00:37,416 It's just these last few months, 20 00:00:37,451 --> 00:00:39,901 my brain's been nothing but "baby, baby, baby," 21 00:00:39,936 --> 00:00:41,006 and it's hard to switch gears. 22 00:00:41,041 --> 00:00:42,076 Erica, look at me. 23 00:00:42,111 --> 00:00:43,181 Being a lawyer is your dream, 24 00:00:43,215 --> 00:00:44,527 and you're gonna make it happen. 25 00:00:44,561 --> 00:00:46,494 -I know it. -You know, I coulda been a lawyer. 26 00:00:46,529 --> 00:00:48,048 Oh, really? You never mentioned it. 27 00:00:48,082 --> 00:00:50,326 I have experience arguing with judges, 28 00:00:50,360 --> 00:00:52,362 police officers, magistrates, 29 00:00:52,397 --> 00:00:54,502 and a homeless man I like to call Matlock 30 00:00:54,537 --> 00:00:56,987 because of his Southern accent. [laughs] 31 00:00:57,022 --> 00:00:59,024 I made more homemade baby food for Muriel. 32 00:00:59,059 --> 00:01:01,095 Nice, she gobbles this stuff up. 33 00:01:01,130 --> 00:01:03,373 And I have to admit, I may have sampled the wares 34 00:01:03,408 --> 00:01:04,547 during a peckish moment, 35 00:01:04,581 --> 00:01:06,273 and my review is in-- delish. 36 00:01:06,307 --> 00:01:08,033 I'm the best at what I do. 37 00:01:08,068 --> 00:01:09,966 -[door opens, closes]-In this very specific case, sure. 38 00:01:10,000 --> 00:01:12,141 Beep-beep, working attorney coming through. 39 00:01:12,175 --> 00:01:14,660 Greetings, small talk, compliments. Now let's get to it. 40 00:01:14,695 --> 00:01:15,868 I asked Joanne to come by 41 00:01:15,903 --> 00:01:17,215 to maybe help you out with your essay. 42 00:01:17,249 --> 00:01:19,217 Oh, that's so nice of you, Joanne. 43 00:01:19,251 --> 00:01:20,804 Especially since it sounds like you're busy. 44 00:01:20,839 --> 00:01:23,566 Currently, I'm smack dab in the middle of a 16-hour workday. 45 00:01:23,600 --> 00:01:25,602 Whoa, 16 hours? 46 00:01:25,637 --> 00:01:27,846 And with that, I am halfway through my 20-minute lunch break. 47 00:01:27,880 --> 00:01:29,399 Lunch breaks, that's new. 48 00:01:29,434 --> 00:01:31,436 This sounds like the firm for you, Schmoopie. 49 00:01:31,470 --> 00:01:32,575 Yeah, maybe. 50 00:01:32,609 --> 00:01:33,645 End of day would be best. 51 00:01:33,679 --> 00:01:34,715 Can we say 11 o'clock? 52 00:01:34,749 --> 00:01:36,820 -P.M.? -Yes. [chuckles] 53 00:01:36,854 --> 00:01:38,235 No overnighters with this firm. 54 00:01:38,270 --> 00:01:40,100 I am done with that nonsense. 55 00:01:40,134 --> 00:01:41,618 And the perks just keep on coming. 56 00:01:41,652 --> 00:01:43,275 Joanne, are you eating the baby food? 57 00:01:43,310 --> 00:01:44,621 I have a tight lunch window, 58 00:01:44,656 --> 00:01:47,140 and this stuff is so good, it should be illegal. 59 00:01:47,176 --> 00:01:49,212 And then Erica would have to defend me. 60 00:01:49,247 --> 00:01:51,283 -If she has the time. -Yeah. [chuckles] 61 00:01:51,318 --> 00:01:52,801 -Hey, don't hog the jar. -I was here first. 62 00:01:52,836 --> 00:01:54,217 -I really like it, though. -I get this now. I need this. 63 00:01:54,252 --> 00:01:55,390 -I really like this flavor. -You live here! 64 00:01:55,425 --> 00:01:56,978 -This is my baby's food! -Oh! 65 00:01:57,013 --> 00:01:58,634 ♪ I'm twisted up inside ♪ 66 00:01:58,670 --> 00:02:01,845 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 67 00:02:04,779 --> 00:02:06,195 ♪ I don't know the future ♪ 68 00:02:06,229 --> 00:02:10,026 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 69 00:02:10,060 --> 00:02:12,235 [Adult Adam] It was April 5th, 1980-something 70 00:02:12,270 --> 00:02:14,410 and I was in search of inspiration. 71 00:02:14,444 --> 00:02:17,309 I needed a creative jolt to get me back behind the camera. 72 00:02:17,344 --> 00:02:18,552 Boring. 73 00:02:18,586 --> 00:02:20,243 Lackluster. 74 00:02:20,278 --> 00:02:21,417 Yawn. 75 00:02:21,451 --> 00:02:23,177 Men with hats in black and white. 76 00:02:23,212 --> 00:02:25,524 -[TV static hisses] -Welp, I did it. 77 00:02:25,559 --> 00:02:27,457 I reached the end of TV. 78 00:02:27,492 --> 00:02:28,803 [Adult Adam] But then I saw it. 79 00:02:28,838 --> 00:02:32,013 A music video that blew my mind and captured my heart. 80 00:02:32,048 --> 00:02:35,948 It was so full of joy, so fresh, so singular, 81 00:02:35,983 --> 00:02:38,675 it gave me the spark of originality I needed. 82 00:02:38,710 --> 00:02:40,194 We're making an homage 83 00:02:40,228 --> 00:02:41,609 to the Billy Joel video 84 00:02:41,644 --> 00:02:42,748 "Uptown Girl"! 85 00:02:42,783 --> 00:02:43,853 The cute doo-wop song? 86 00:02:43,887 --> 00:02:45,165 Cute? 87 00:02:45,199 --> 00:02:47,132 It's a modern masterpiece by a genius 88 00:02:47,167 --> 00:02:48,305 at the height of his form. 89 00:02:48,340 --> 00:02:50,515 Doesn't he sing into a wrench and skip dance 90 00:02:50,549 --> 00:02:51,826 while rhyming "boy" with "toy"? 91 00:02:51,861 --> 00:02:53,103 Height of his form. 92 00:02:53,138 --> 00:02:54,726 I just have one question-- 93 00:02:54,760 --> 00:02:56,176 Is Barry gonna be involved? 94 00:02:57,867 --> 00:02:59,454 No. He just plopped down on the couch 95 00:02:59,489 --> 00:03:00,525 and refused to leave. 96 00:03:00,559 --> 00:03:02,009 Power move! 97 00:03:02,043 --> 00:03:03,838 And he's also been screaming "power move" 98 00:03:03,873 --> 00:03:05,115 off and on for the last hour. 99 00:03:05,150 --> 00:03:07,359 Which is, in itself, a power move! 100 00:03:08,533 --> 00:03:10,397 So, Billy Joel. What are we thinking? 101 00:03:10,431 --> 00:03:12,985 I'm thinking Carmen and I could play the lead roles 102 00:03:13,020 --> 00:03:15,540 of high-class beauty and everyman hero. 103 00:03:15,574 --> 00:03:16,713 Yes! It's settled. 104 00:03:16,748 --> 00:03:18,577 I will play the role of William Joel-- 105 00:03:18,612 --> 00:03:20,683 The curly-haired musical prodigy 106 00:03:20,716 --> 00:03:23,168 dripping with charisma, sex appeal, and sweat. 107 00:03:23,203 --> 00:03:24,963 Again, I don't want you involved, 108 00:03:24,997 --> 00:03:26,999 and you could never fill the shoes of the piano man. 109 00:03:27,034 --> 00:03:29,243 -Then the obvious choice is Carmen. -What? 110 00:03:29,278 --> 00:03:30,486 [chuckling] Yeah, what? 111 00:03:30,520 --> 00:03:31,970 Carmen's the uptown girl. 112 00:03:32,004 --> 00:03:33,661 I'mthe downtown boy. 113 00:03:33,696 --> 00:03:35,042 Uh, not buying it. 114 00:03:35,076 --> 00:03:37,147 Carmen's the one with the real world bonafides 115 00:03:37,182 --> 00:03:38,632 to play a hard-working man. 116 00:03:38,666 --> 00:03:39,942 Thanks? 117 00:03:39,978 --> 00:03:41,773 Her father owns an auto body shop, 118 00:03:41,807 --> 00:03:43,533 while you live in a white bread world 119 00:03:43,567 --> 00:03:46,398 of Pudding Bars and stunning older brothers. 120 00:03:46,433 --> 00:03:49,194 You'rethe uptown girl in a fancy car, 121 00:03:49,228 --> 00:03:52,715 unable to handle a minor automotive inconvenience. 122 00:03:52,749 --> 00:03:54,406 He does paint a compelling picture. 123 00:03:54,441 --> 00:03:55,856 -I'm invested. -No! 124 00:03:55,890 --> 00:03:57,409 She's Christie Brinkley 125 00:03:57,444 --> 00:03:59,341 and I'm the rough-and-tumble Billy Joel. 126 00:03:59,377 --> 00:04:00,964 Is Billy Joel even 127 00:04:00,999 --> 00:04:02,449 the rough-and-tumble Billy Joel? 128 00:04:02,483 --> 00:04:05,175 Wait. Barry's idiotic idea gave me a good one. 129 00:04:05,210 --> 00:04:06,246 We can shoot the video 130 00:04:06,280 --> 00:04:08,455 at Carmen's dad's auto body shop! 131 00:04:08,489 --> 00:04:09,559 Power move! 132 00:04:09,594 --> 00:04:10,629 Starting to think 133 00:04:10,664 --> 00:04:12,148 you don't have a grasp on that phrase. 134 00:04:12,182 --> 00:04:14,081 Whaddaya say, Carm? It's the perfect location. 135 00:04:14,115 --> 00:04:15,910 Plus, I can finally meet your dad. 136 00:04:15,945 --> 00:04:18,188 Oh. [chuckles] Um, I'm not sure. 137 00:04:18,223 --> 00:04:19,914 It's a real business, you know? 138 00:04:19,949 --> 00:04:21,399 We'll shoot after hours. 139 00:04:21,433 --> 00:04:23,297 And if you're worried about whether your old man 140 00:04:23,332 --> 00:04:25,023 will like me or not, don't be. 141 00:04:25,057 --> 00:04:26,576 -Parents love me. -It's true. 142 00:04:26,611 --> 00:04:28,578 His delicate and non-threatening demeanor 143 00:04:28,613 --> 00:04:29,786 makes dads feel at ease. 144 00:04:29,821 --> 00:04:31,616 Kinda what Dave Kim said. 145 00:04:31,650 --> 00:04:32,927 What do you say? 146 00:04:32,962 --> 00:04:34,929 Sure, let's do it. It'll be fun. 147 00:04:34,964 --> 00:04:36,241 -Huzzah! -Power move! 148 00:04:36,276 --> 00:04:37,449 [grunts, groans] 149 00:04:37,484 --> 00:04:39,417 [Adult Adam] As my piano man homage took shape, 150 00:04:39,451 --> 00:04:42,074 Erica wasn't exactly perfecting her law school essays. 151 00:04:42,109 --> 00:04:43,938 Dammit, 17 misses. 152 00:04:43,973 --> 00:04:45,284 -[doorbell rings] -[breathes sharply] 153 00:04:45,319 --> 00:04:47,632 Yes, a legitimate distraction. 154 00:04:47,666 --> 00:04:49,737 Oh, thank Goddess you're home. 155 00:04:49,772 --> 00:04:51,118 [door closes] 156 00:04:51,152 --> 00:04:53,396 I need more of your mom's homemade baby food. 157 00:04:53,431 --> 00:04:55,122 It's the only natural product Hazel will eat. 158 00:04:55,156 --> 00:04:56,641 Wait-- she ate my mom's baby food? 159 00:04:56,675 --> 00:04:57,952 I hate saying this 160 00:04:57,987 --> 00:04:59,159 because I've seen how much bacon grease 161 00:04:59,195 --> 00:05:00,886 your mom pours into her pancake batter, 162 00:05:00,921 --> 00:05:02,923 but she's an amazing cook. 163 00:05:02,957 --> 00:05:04,925 Did somebody say amazing cook? 164 00:05:04,959 --> 00:05:06,582 Oh. Hello, Lauren. 165 00:05:06,616 --> 00:05:08,480 I see you're still friendly with Erica. 166 00:05:08,515 --> 00:05:10,517 Beverly. Your car wasn't in the driveway 167 00:05:10,551 --> 00:05:13,243 and I got my hopes up, but here you are. 168 00:05:13,278 --> 00:05:14,486 [chuckling] Yes. I'm always here. 169 00:05:14,521 --> 00:05:16,350 -I live here. -It certainly seems that way. 170 00:05:16,385 --> 00:05:18,628 Okay. It seems that you guys have some common ground. 171 00:05:18,663 --> 00:05:20,147 -Hmm. -Her daughter likes your baby food. 172 00:05:20,181 --> 00:05:21,804 It's true. [sighs] 173 00:05:21,838 --> 00:05:23,115 Can I get a few more jars? 174 00:05:23,150 --> 00:05:24,496 For your adorable daughter 175 00:05:24,531 --> 00:05:26,326 who rightfully prefers my delicious baby food 176 00:05:26,360 --> 00:05:27,534 to that of her weirdo mother's? 177 00:05:27,568 --> 00:05:28,845 Of course. 178 00:05:28,880 --> 00:05:30,330 I'm off to get fresh produce. 179 00:05:31,848 --> 00:05:33,091 [door opens, closes] 180 00:05:33,125 --> 00:05:36,336 Oh, what a fun lady to have deeply embedded in your life. 181 00:05:36,370 --> 00:05:38,476 But honestly, after seeing Hazel 182 00:05:38,510 --> 00:05:39,787 hoover up those pureed peaches [breathes sharply] 183 00:05:39,822 --> 00:05:41,962 you should totally do a Baby Boom. 184 00:05:41,996 --> 00:05:43,860 Oh, Barry did an adult boom earlier. 185 00:05:43,895 --> 00:05:45,621 -I think we're good.-[chuckling] No, no, no. 186 00:05:45,655 --> 00:05:47,381 Baby Boom,the movie. 187 00:05:47,416 --> 00:05:49,694 [Adult Adam] She meant the inspiring Diane Keaton flick 188 00:05:49,728 --> 00:05:52,524 about the high-powered exec who quit the corporate life 189 00:05:52,558 --> 00:05:54,181 to spend more time with her child, 190 00:05:54,215 --> 00:05:56,701 and somehow started a baby food empire. 191 00:05:56,735 --> 00:05:58,909 She found a viable way to have it all. 192 00:05:58,944 --> 00:06:00,670 [chuckles] I gotta watch this again. 193 00:06:00,705 --> 00:06:02,569 [Adult Adam] AsBaby Boom inspired my sister, 194 00:06:02,603 --> 00:06:04,812 I was getting inspired with the location scout 195 00:06:04,847 --> 00:06:06,573 of Carmen's dad's auto shop. 196 00:06:06,607 --> 00:06:07,850 Would you look at this place? 197 00:06:07,884 --> 00:06:09,299 -What a set! -Ohh. 198 00:06:09,334 --> 00:06:11,716 Gritty realism and, also, real grit. 199 00:06:11,750 --> 00:06:14,063 Not a set. Place of business. 200 00:06:14,097 --> 00:06:16,030 Ah, cinema verite. 201 00:06:16,065 --> 00:06:17,377 I've been told that film style's good 202 00:06:17,411 --> 00:06:18,550 by adults, so it must be. 203 00:06:18,585 --> 00:06:19,862 Hey, baby. 204 00:06:19,896 --> 00:06:21,795 Papi. I thought you'd be busy. 205 00:06:21,829 --> 00:06:22,934 Are you kidding? 206 00:06:22,968 --> 00:06:24,556 I wouldn't miss the opportunity 207 00:06:24,591 --> 00:06:26,144 to meet the famous Adam. 208 00:06:26,178 --> 00:06:28,491 Oh, no. This happens a lot. 209 00:06:28,526 --> 00:06:31,391 I can understand why you'd hope a specimen like myself 210 00:06:31,425 --> 00:06:34,082 would be your daughter's beau, but alas, no. 211 00:06:34,117 --> 00:06:35,705 -[chuckling] Um... -I am Adam. 212 00:06:35,740 --> 00:06:38,087 Enchante, good sir. 213 00:06:38,121 --> 00:06:39,364 Uh, okay. 214 00:06:39,399 --> 00:06:40,917 Pleasure to meet you, Mr. Ortiz. 215 00:06:40,952 --> 00:06:43,368 Thank you so much for letting me shoot my video here. 216 00:06:43,403 --> 00:06:45,335 I do have a few set questions, though. 217 00:06:45,370 --> 00:06:47,614 This ragtag crew of mechanics. 218 00:06:47,648 --> 00:06:48,891 Will they be here on the day? 219 00:06:48,925 --> 00:06:50,168 I hope so. It's their job. 220 00:06:50,202 --> 00:06:51,756 Real-world experience. 221 00:06:51,790 --> 00:06:53,689 Always a plus for background actors. 222 00:06:53,723 --> 00:06:55,967 Maybe a little less grimy on the day, though, guys? 223 00:06:56,001 --> 00:06:58,141 Wanna see those smiles in the close-ups. 224 00:06:58,176 --> 00:07:00,143 [Adult Adam] And after sort of nailing that intro, 225 00:07:00,178 --> 00:07:01,766 it was time to prep for the shoot. 226 00:07:01,800 --> 00:07:03,871 Surely Carmen's dad would be impressed. 227 00:07:03,906 --> 00:07:06,149 The grease-- so authentic. 228 00:07:06,184 --> 00:07:07,806 Anyone have one of those wet towels you get 229 00:07:07,841 --> 00:07:09,739 in a Japanese restaurant? 230 00:07:09,774 --> 00:07:11,154 So, Carmen, you're gonna be here. 231 00:07:11,189 --> 00:07:12,811 And remember, we're really trying to capture 232 00:07:12,846 --> 00:07:14,537 that divine femininity in this scene. 233 00:07:14,572 --> 00:07:15,987 So glow, like this. 234 00:07:19,439 --> 00:07:20,992 Yeah, Carmen, I'm gonna go. 235 00:07:21,026 --> 00:07:22,925 -I got stuff to do, okay? -All right. 236 00:07:22,959 --> 00:07:24,098 Hey, where's your dad off to? 237 00:07:24,133 --> 00:07:25,652 You know, the back. 238 00:07:25,686 --> 00:07:27,136 The magical place where things get done 239 00:07:27,170 --> 00:07:28,448 that's not the front. 240 00:07:28,482 --> 00:07:30,622 Too bad. I was hoping to get a chance 241 00:07:30,657 --> 00:07:32,106 to impress him with my dolly work. 242 00:07:32,141 --> 00:07:33,659 Oh, you should not bring in your dolls. 243 00:07:33,694 --> 00:07:35,731 First of all, those are action figures. 244 00:07:35,765 --> 00:07:37,940 And I meant the track the camera wheels on. 245 00:07:37,974 --> 00:07:39,907 There ya go. 246 00:07:39,942 --> 00:07:41,806 Can you please take that hat off? 247 00:07:41,840 --> 00:07:43,635 You're right, keep it clean. [chuckles] 248 00:07:43,670 --> 00:07:44,912 I'm so excited we're doing this. 249 00:07:44,947 --> 00:07:46,983 Yep. [chuckles] 250 00:07:47,018 --> 00:07:48,571 Yep, yep, yep, yep. 251 00:07:48,606 --> 00:07:50,849 [Adult Adam] Or nope, nope, nope, nope. 252 00:07:50,884 --> 00:07:52,332 What the hell, dude? 253 00:07:52,368 --> 00:07:54,681 What where you doing with all that "director" stuff? 254 00:07:54,715 --> 00:07:56,752 You made a terrible impression on Carmen's dad. 255 00:07:56,786 --> 00:07:58,961 What are you talking about? I quoted Doris Day. 256 00:07:58,995 --> 00:08:00,238 I was on top of my game. 257 00:08:00,272 --> 00:08:02,999 Mr. Ortiz is a manly man, 258 00:08:03,034 --> 00:08:04,691 a blue collar Joe. 259 00:08:04,725 --> 00:08:06,002 He doesn't want his daughter 260 00:08:06,037 --> 00:08:08,073 dating some dainty uptown boy. 261 00:08:08,108 --> 00:08:09,454 Uptown boy? 262 00:08:09,489 --> 00:08:10,697 No way. 263 00:08:10,731 --> 00:08:12,630 Although he did seem a little miffed 264 00:08:12,664 --> 00:08:14,459 when I asked for a second toilet seat cover. 265 00:08:14,494 --> 00:08:16,185 Never cover, bro! 266 00:08:16,219 --> 00:08:18,774 Lucky for you, I'm taking it upon myself 267 00:08:18,808 --> 00:08:20,983 to help you awaken your inner manliness. 268 00:08:22,225 --> 00:08:24,400 I assume I'm supposed to follow you? 269 00:08:24,434 --> 00:08:27,610 [Adult Adam] As Barry swore to give me the gift of manly knowledge, 270 00:08:27,645 --> 00:08:29,888 my mom was showing off a gift of her own. 271 00:08:29,923 --> 00:08:32,546 And this is Hazel's baby food basket. 272 00:08:32,581 --> 00:08:33,823 What do you think? 273 00:08:33,857 --> 00:08:34,996 I think you just spent two hours 274 00:08:35,030 --> 00:08:36,619 meticulously putting together 275 00:08:36,654 --> 00:08:37,895 a basket for the child of a woman 276 00:08:37,931 --> 00:08:40,001 you barely know and definitely hate. 277 00:08:40,036 --> 00:08:41,624 Ginzy, when someone loves your cooking, 278 00:08:41,659 --> 00:08:42,970 you bask in the glow. 279 00:08:43,005 --> 00:08:45,317 -[door opens, closes]-Someday you'll see. 280 00:08:45,352 --> 00:08:46,560 Great news. [chuckles] 281 00:08:46,595 --> 00:08:47,906 Muriel and I spent all day 282 00:08:47,941 --> 00:08:49,218 doing research at the library, 283 00:08:49,252 --> 00:08:50,978 and guess what? 284 00:08:51,013 --> 00:08:52,221 We got a business license. 285 00:08:53,567 --> 00:08:55,673 "Bubbe Bevy's Baby Food"? 286 00:08:55,707 --> 00:08:57,813 Oh, oh. [gasps] 287 00:08:57,847 --> 00:08:58,917 You... 288 00:08:58,952 --> 00:09:01,817 want to start a business with me? 289 00:09:01,851 --> 00:09:03,197 Well, it sounds insane when you 290 00:09:03,232 --> 00:09:05,165 or anyone uses those words, but yes. 291 00:09:05,199 --> 00:09:06,407 Yes, I do. 292 00:09:06,442 --> 00:09:07,823 That's the greatest thing I've ever heard! 293 00:09:07,857 --> 00:09:08,893 -Whoa! -[laughs] 294 00:09:08,927 --> 00:09:10,032 Well, I'm gonna go put Muriel down, 295 00:09:10,066 --> 00:09:12,172 and then we can brainstorm new flavors. 296 00:09:12,206 --> 00:09:13,656 -Mm-hmm. -Baby Boom! 297 00:09:13,691 --> 00:09:15,589 Baby Boom! Ha-ha! 298 00:09:15,624 --> 00:09:17,177 Yay! 299 00:09:17,211 --> 00:09:18,592 Ohhh. 300 00:09:18,627 --> 00:09:19,697 [bleep] 301 00:09:19,731 --> 00:09:21,768 [Adult Adam] This was amazing news. 302 00:09:21,802 --> 00:09:23,701 -[bleep] Ohh! -Or was it? 303 00:09:23,735 --> 00:09:26,876 -No! [bleeping] -While always unpredictable, 304 00:09:26,911 --> 00:09:28,326 -this seemed to be an over-the-top reaction... -[bleeping] 305 00:09:28,360 --> 00:09:30,362 -...even for my mom. -[stomping] 306 00:09:30,397 --> 00:09:31,709 [grunts] 307 00:09:31,743 --> 00:09:33,952 [bleeping]@ 308 00:09:33,987 --> 00:09:35,402 [exhales heavily] 309 00:09:35,436 --> 00:09:36,576 Is there a problem, Bev? 310 00:09:36,610 --> 00:09:38,508 I may have...fibbed. 311 00:09:38,543 --> 00:09:39,751 Fibbed? 312 00:09:39,786 --> 00:09:41,235 -[Adult Adam] Oh, yes. She fibbed. -[gasps] 313 00:09:41,270 --> 00:09:42,374 Sweet mama-jama! 314 00:09:42,409 --> 00:09:43,617 Are those Gerber? 315 00:09:43,652 --> 00:09:45,895 I don't make homemade baby food. 316 00:09:45,930 --> 00:09:47,897 I just un-jar and re-jar Gerber's 317 00:09:47,932 --> 00:09:50,106 -and pass it off as my own! -Why? 318 00:09:50,141 --> 00:09:52,695 I am an international cookbook authoress. 319 00:09:52,730 --> 00:09:55,111 My fans demand homemade, 320 00:09:55,146 --> 00:09:57,217 but it's so time-consuming. 321 00:09:57,251 --> 00:09:59,391 We both know what needs to happen now-- 322 00:09:59,426 --> 00:10:00,772 tell Erica the truth. 323 00:10:00,807 --> 00:10:01,877 Or... 324 00:10:01,911 --> 00:10:02,947 I double down, 325 00:10:02,981 --> 00:10:05,432 and with my vast knowledge of cooking, 326 00:10:05,466 --> 00:10:07,089 I duplicate Gerber's magic 327 00:10:07,123 --> 00:10:09,401 and keep this business going. 328 00:10:09,436 --> 00:10:11,369 Yeah. Baby Boom! 329 00:10:11,403 --> 00:10:12,439 [chuckling] Oh! 330 00:10:13,509 --> 00:10:14,717 Shh! 331 00:10:16,063 --> 00:10:17,617 Baby Boom. 332 00:10:20,585 --> 00:10:22,000 [Adult Adam] Tasked with making me manly 333 00:10:22,035 --> 00:10:23,795 to save my relationship with Carmen, 334 00:10:23,830 --> 00:10:26,073 Barry pulled out all the stops... 335 00:10:26,108 --> 00:10:28,317 Adam, behold. 336 00:10:28,351 --> 00:10:30,837 The greatest collection of men the world-- 337 00:10:30,871 --> 00:10:32,873 and a one-block radius-- has to offer. 338 00:10:32,908 --> 00:10:34,150 The JTP! 339 00:10:34,185 --> 00:10:35,842 With pity inclusion, Matt Bradley. 340 00:10:35,876 --> 00:10:37,119 [all] JTP! 341 00:10:37,153 --> 00:10:38,776 -[both] With pity inclusion, Matt Bradley! -Oh, come on. 342 00:10:38,810 --> 00:10:41,606 -Bill Lewis! -Hey-diddle-diddle. 343 00:10:41,641 --> 00:10:44,264 And Pop-Pop, a surly alpha man 344 00:10:44,298 --> 00:10:45,921 who has survived innumerable wars. 345 00:10:45,955 --> 00:10:47,577 Including that foreign invasion 346 00:10:47,612 --> 00:10:49,200 happening in the park down the street. 347 00:10:49,234 --> 00:10:51,202 -You know the one. -Can he say that? 348 00:10:51,236 --> 00:10:53,307 He is getting a lot of leeway because of his age. 349 00:10:53,342 --> 00:10:55,344 Our knowledge of man-dom is vast, 350 00:10:55,378 --> 00:10:58,243 so we'll be focusing on four categories-- 351 00:10:58,278 --> 00:11:00,142 Muscles! Aggression! 352 00:11:00,176 --> 00:11:02,109 Athleticism! Mechanics! 353 00:11:02,144 --> 00:11:03,663 So..."ma'am"? 354 00:11:03,697 --> 00:11:04,974 Ugh! 355 00:11:05,009 --> 00:11:06,666 I didn't see that. Darn! 356 00:11:06,700 --> 00:11:08,322 [chalk tapping] 357 00:11:08,357 --> 00:11:09,461 [sighs] 358 00:11:09,496 --> 00:11:11,360 So..."Mama"? 359 00:11:11,394 --> 00:11:12,464 Aw, damn it! 360 00:11:12,499 --> 00:11:14,190 Maybe I'll jump in here. 361 00:11:14,225 --> 00:11:16,054 Adam, stand up and give us a sit. 362 00:11:20,334 --> 00:11:22,233 Aw, geez. You call that a sit? 363 00:11:22,267 --> 00:11:23,959 Our people didn't walk across Europe 364 00:11:23,993 --> 00:11:25,615 for you to bend like that. 365 00:11:25,650 --> 00:11:26,720 What did I do wrong? 366 00:11:26,755 --> 00:11:28,101 Watch me, son. 367 00:11:28,135 --> 00:11:29,171 [clears throat] 368 00:11:31,069 --> 00:11:32,346 Notice your feet. 369 00:11:32,381 --> 00:11:34,141 They're on the floor-- unguarded, 370 00:11:34,176 --> 00:11:36,212 defenseless to a kick or a stomping. 371 00:11:36,247 --> 00:11:37,386 Now, look at my feet. 372 00:11:37,420 --> 00:11:39,250 Always keep one foot off the floor. 373 00:11:39,284 --> 00:11:41,010 Then you're primed for action. 374 00:11:41,045 --> 00:11:42,356 Ready for a leap or a kick. 375 00:11:42,391 --> 00:11:43,979 Ha! Ha! 376 00:11:44,013 --> 00:11:45,325 So you're never really sitting, 377 00:11:45,359 --> 00:11:46,636 but never really standing, either. 378 00:11:46,671 --> 00:11:49,018 All right, fellas. Let's show him our sits. 379 00:11:49,053 --> 00:11:50,088 [Adult Adam] And they did. 380 00:11:50,123 --> 00:11:51,193 [breathes deeply] 381 00:11:51,227 --> 00:11:52,263 And it was strange. 382 00:11:53,505 --> 00:11:56,681 Very, very...strange. 383 00:11:56,716 --> 00:11:58,441 Are you ready to learn more? 384 00:11:58,476 --> 00:12:00,512 Or will you eternally embarrass yourself 385 00:12:00,547 --> 00:12:02,204 in front of your girlfriend's dad? 386 00:12:02,238 --> 00:12:03,723 Teach me your mannish ways. 387 00:12:03,757 --> 00:12:05,655 Always bring up local sports teams. 388 00:12:05,690 --> 00:12:07,416 But always mention that they suck. 389 00:12:07,450 --> 00:12:09,038 And all of your emotions that you keep bottled up 390 00:12:09,073 --> 00:12:12,352 in your day-to-day life, sports lets 'em come roaring out. 391 00:12:12,386 --> 00:12:13,905 None of this seems healthy. 392 00:12:13,940 --> 00:12:15,527 -It's not.-My chest always hurts. 393 00:12:15,562 --> 00:12:16,908 I cry in the shower 394 00:12:16,943 --> 00:12:18,496 and let the salty tears disappear down the drain. 395 00:12:18,530 --> 00:12:20,291 Abruptly pivoting. 396 00:12:20,325 --> 00:12:22,224 There are three things you need to know about a car. 397 00:12:22,258 --> 00:12:23,397 You look under the hood, 398 00:12:23,432 --> 00:12:24,778 you listen to the engine purr, 399 00:12:24,813 --> 00:12:26,297 you kick the tires. 400 00:12:26,331 --> 00:12:28,126 You know the phrase "kick the tires"? 401 00:12:28,161 --> 00:12:29,887 I once read about Steven Spielberg 402 00:12:29,921 --> 00:12:32,441 "kicking the tires" on an adaptation of Sweeney Todd. 403 00:12:32,475 --> 00:12:33,718 Cat chasing a dog, 404 00:12:33,753 --> 00:12:35,375 what did you just say to me, son? 405 00:12:35,409 --> 00:12:37,790 [Adult Adam] Okay, so I had my work cut out for me. 406 00:12:37,826 --> 00:12:40,104 And so did my mom, who had enlisted help 407 00:12:40,138 --> 00:12:41,415 getting her out of a baby jam. 408 00:12:41,450 --> 00:12:43,555 We are here today to replicate 409 00:12:43,590 --> 00:12:46,386 the recipes of Gerber baby food. 410 00:12:46,420 --> 00:12:49,078 A daunting task, but I have assembled a crack team 411 00:12:49,113 --> 00:12:51,874 consisting solely of me because I am, 412 00:12:51,909 --> 00:12:54,325 after all, a professional-grade chef. 413 00:12:54,359 --> 00:12:56,051 Did someone tell you that, or... 414 00:12:56,085 --> 00:12:58,260 You know, I don't know if I've ever mentioned it, Ginzy, 415 00:12:58,294 --> 00:13:00,952 but I am an international best-selling cookbook author. 416 00:13:00,987 --> 00:13:02,229 And what am I here to do? 417 00:13:02,264 --> 00:13:04,645 You are here to be my taste-tester, although, 418 00:13:04,680 --> 00:13:07,441 judging from your outfit today, I'm not sure you have any. 419 00:13:07,476 --> 00:13:09,305 All that matters is that you called me to help 420 00:13:09,340 --> 00:13:11,549 instead of Linda. Essie's moving up. 421 00:13:11,583 --> 00:13:12,757 To your tasting station! 422 00:13:12,792 --> 00:13:14,241 Let's Baby Boom! 423 00:13:14,276 --> 00:13:17,175 [Adult Adam] AndBaby Boom they did. 424 00:13:17,210 --> 00:13:21,007 My mom sliced, sniffed, steamed, spiced, and mashed 425 00:13:21,041 --> 00:13:23,457 all the fruits and veggies she could get her hands on. 426 00:13:23,492 --> 00:13:26,150 -And poor Essie sampled spoonful after spoonful... -Oh! 427 00:13:26,184 --> 00:13:28,635 -...until, finally... -Sweet Jesus! 428 00:13:28,669 --> 00:13:30,154 -We did it. -We did? 429 00:13:30,188 --> 00:13:32,604 Guys... it's Gerber. 430 00:13:32,639 --> 00:13:33,709 Essie picked up the wrong jar. 431 00:13:33,743 --> 00:13:37,299 Dammit, Essie! You had one job-- not to suck! 432 00:13:37,333 --> 00:13:38,576 I'm sorry. Please don't replace me with Linda. 433 00:13:38,610 --> 00:13:39,819 [door closes] 434 00:13:39,853 --> 00:13:42,649 Say hello to Bubbe Bevy's. 435 00:13:42,683 --> 00:13:44,202 [gasps] 436 00:13:44,237 --> 00:13:46,998 Your new company and logo design featuring your face. 437 00:13:47,033 --> 00:13:49,898 It's me in all my blond glory. 438 00:13:49,932 --> 00:13:53,280 Oh, my God, this is the most amazing thing I've ever seen! 439 00:13:53,315 --> 00:13:54,764 Oh, look, there's a slogan... 440 00:13:54,799 --> 00:13:56,111 "Always homemade." 441 00:13:56,145 --> 00:13:58,389 You know what's also made in a home? 442 00:13:58,423 --> 00:14:00,840 The trust that loved ones will-- 443 00:14:00,874 --> 00:14:03,394 Embrace the business slogan? 444 00:14:03,428 --> 00:14:05,361 [chuckles] Indeed I do. 445 00:14:05,396 --> 00:14:07,432 "Always homemade," mm-hmm. 446 00:14:07,467 --> 00:14:08,502 Always. 447 00:14:08,537 --> 00:14:10,056 Wow, fun! 448 00:14:10,090 --> 00:14:11,989 I had this made for our new stall 449 00:14:12,023 --> 00:14:13,300 at the farmer's market tomorrow. 450 00:14:13,335 --> 00:14:14,715 Farmer's market tomorrow. 451 00:14:14,750 --> 00:14:16,925 Wow, this is happening so fast. 452 00:14:16,959 --> 00:14:19,168 -Hm. You can stop it at any time. -Tomorrow's fine. 453 00:14:19,203 --> 00:14:20,514 We need at least 400 jars. 454 00:14:20,549 --> 00:14:21,619 [chuckling] That's a lot. 455 00:14:21,653 --> 00:14:23,000 Do you know what's also a lot? 456 00:14:23,034 --> 00:14:24,553 The amount of peaches we need to puree? 457 00:14:24,587 --> 00:14:26,486 Yes, good idea. 458 00:14:26,520 --> 00:14:28,522 Let's go, ladies. We'll need all three cars. 459 00:14:28,557 --> 00:14:30,697 Come on. 460 00:14:30,731 --> 00:14:33,217 My love, you're devoting a lot of time to all this. 461 00:14:33,251 --> 00:14:35,150 -[door closes] -Aren't your law school applications due tomorrow? 462 00:14:35,184 --> 00:14:36,496 I already dropped them off with Joanne. 463 00:14:36,530 --> 00:14:38,222 She's gonna mail them from her office. 464 00:14:38,256 --> 00:14:39,948 -Free postage. -Oh, I'm so proud of you. 465 00:14:39,982 --> 00:14:42,364 Save that pride for when I'm running a baby food conglomerate. 466 00:14:42,398 --> 00:14:44,262 And when you're a superstar attorney. 467 00:14:44,297 --> 00:14:46,057 Sure, both of those things. 468 00:14:46,092 --> 00:14:49,543 [Adult Adam] Yep, for my sister, it wasBaby Boom or bust. 469 00:14:49,578 --> 00:14:51,097 Meanwhile, I was ready to bust out 470 00:14:51,131 --> 00:14:53,340 my new manly self to Carmen's dad. 471 00:14:53,375 --> 00:14:54,410 Ohh! 472 00:14:54,445 --> 00:14:55,687 Sorry, man. 473 00:14:55,722 --> 00:14:57,413 -Adam? -Oh, hey. 474 00:14:57,448 --> 00:14:59,036 I wasn't expecting to see you here. 475 00:14:59,070 --> 00:15:00,900 I work here on the weekends, remember? 476 00:15:02,211 --> 00:15:03,247 What are you doing here? 477 00:15:03,281 --> 00:15:04,662 You know, manly stuff 478 00:15:04,696 --> 00:15:07,182 other men respect and recognize. 479 00:15:07,216 --> 00:15:09,356 Yo, Mr. O! 480 00:15:09,391 --> 00:15:11,531 [Adult Adam] Time to kick things off with an active sit. 481 00:15:11,565 --> 00:15:13,429 -What's shaking? -Adam. 482 00:15:13,464 --> 00:15:14,637 Hey, don't put your foot up there. 483 00:15:14,672 --> 00:15:15,845 You're gonna scuff the whitewall. 484 00:15:15,880 --> 00:15:17,123 Oh, sorry. 485 00:15:17,157 --> 00:15:20,126 [Adult Adam] No biggie. I had sports in my back pocket. 486 00:15:20,160 --> 00:15:22,438 So, those Phillies. 487 00:15:22,473 --> 00:15:23,819 -They suck. -[scoffs] 488 00:15:23,853 --> 00:15:25,890 Just won seven straight and they're about to clinch. 489 00:15:25,925 --> 00:15:28,893 Yeah, but that sucks, right? 490 00:15:28,928 --> 00:15:30,999 No, not really. 491 00:15:31,033 --> 00:15:33,208 [Adult Adam] Good thing I could talk endlessly about cars. 492 00:15:33,242 --> 00:15:35,382 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo, hoo-hoo! 493 00:15:35,417 --> 00:15:36,763 I'd love to have one of these of my own. 494 00:15:36,797 --> 00:15:38,765 Does the engine purr? 495 00:15:38,799 --> 00:15:40,042 What? 496 00:15:40,077 --> 00:15:41,285 Y-You know, purr, like a cat? 497 00:15:41,319 --> 00:15:42,734 Meow! 498 00:15:42,769 --> 00:15:44,529 Are you on drugs, son? 499 00:15:44,564 --> 00:15:46,566 Time to kick the tires! 500 00:15:46,600 --> 00:15:47,877 No, please don't. 501 00:15:47,912 --> 00:15:48,948 Oh, no... 502 00:15:48,982 --> 00:15:50,052 No, no, no, no, no! 503 00:15:50,087 --> 00:15:51,364 Carmen! 504 00:15:51,398 --> 00:15:52,399 Adam! 505 00:15:55,851 --> 00:15:57,577 [breathing quickly] Am I dead? 506 00:15:57,611 --> 00:15:58,750 Is this how I died? 507 00:15:58,785 --> 00:15:59,924 Kid, you okay? 508 00:15:59,959 --> 00:16:01,995 I'm sorry. 509 00:16:02,030 --> 00:16:04,308 I was trying to impress you to get you to like me, 510 00:16:04,342 --> 00:16:06,448 but then, I screwed things up and made it even worse. 511 00:16:06,482 --> 00:16:08,243 Who said I don't like you? 512 00:16:08,277 --> 00:16:09,796 I thought you didn't even want to meet me. 513 00:16:09,830 --> 00:16:11,142 Why would you think that? 514 00:16:12,488 --> 00:16:14,801 [stammers] Let me explain. 515 00:16:14,835 --> 00:16:16,803 No need. [breathing heavily] 516 00:16:16,837 --> 00:16:19,495 It wasn't your dad who thought I was embarrassing. 517 00:16:19,530 --> 00:16:20,531 It was you. 518 00:16:21,497 --> 00:16:23,499 Adam, I-- 519 00:16:23,534 --> 00:16:24,984 [Adult Adam] While I had just faced 520 00:16:25,018 --> 00:16:26,606 a wake-up call in my relationship, 521 00:16:26,640 --> 00:16:27,952 Geoff was about to be alerted 522 00:16:27,987 --> 00:16:30,127 to an alarming reality of his own. 523 00:16:30,161 --> 00:16:31,197 Knock-knock. Lawyer coming through. 524 00:16:31,231 --> 00:16:32,405 Love the shirt. Blah, blah. 525 00:16:32,439 --> 00:16:33,682 Where's Erica? 526 00:16:33,716 --> 00:16:34,855 She's at the farmer's market 527 00:16:34,890 --> 00:16:36,478 working on her new baby food side business. 528 00:16:36,512 --> 00:16:38,445 I hope it's going well because I perused her 529 00:16:38,480 --> 00:16:41,000 "Personal Statement" essay and I have concerns. 530 00:16:41,034 --> 00:16:43,415 But her applications were in sealed envelopes. 531 00:16:43,450 --> 00:16:45,004 Read. 532 00:16:45,038 --> 00:16:46,384 "What it means to be a lawyer." 533 00:16:46,419 --> 00:16:48,835 "Eh, it is what it is." Oh, no! 534 00:16:48,869 --> 00:16:50,561 That's nowhere near 600 words! 535 00:16:51,527 --> 00:16:53,219 [Virginia] Wow, Bevy. 536 00:16:53,253 --> 00:16:55,462 Uh, people sure do love the, uh, homemade baby food. 537 00:16:55,497 --> 00:16:56,808 [Erica] They do. 538 00:16:56,843 --> 00:16:59,535 -Thanks for the inspiration, Diane Keaton. -I love her. 539 00:16:59,570 --> 00:17:01,330 -Such a treasure. -Incredible. 540 00:17:01,365 --> 00:17:03,125 Um, Erica, can I talk to you for a sec? 541 00:17:03,160 --> 00:17:05,368 No. I'm sorta busy having it all right now. 542 00:17:05,403 --> 00:17:07,233 It's about your law school application. 543 00:17:07,267 --> 00:17:09,545 -Like I said, taken care of. -Are you sure? 544 00:17:09,579 --> 00:17:11,167 'Cause this last one, you ended it with 545 00:17:11,202 --> 00:17:12,721 "Smell ya later, dummies!" 546 00:17:12,755 --> 00:17:15,241 The hell? Ginzy, you're in charge. 547 00:17:15,275 --> 00:17:16,724 Well, since you have yet to make correct change, 548 00:17:16,759 --> 00:17:17,829 I think that's best. 549 00:17:17,864 --> 00:17:19,141 it's simple, guys. 550 00:17:19,175 --> 00:17:21,247 I wanted to be a lawyer, now I don't. 551 00:17:21,281 --> 00:17:23,249 -Well, it doesn't sound simple. -It is. 552 00:17:23,282 --> 00:17:26,424 You're gonna run the day-to-day of this burgeoning empire, 553 00:17:26,459 --> 00:17:28,323 and I'm gonna spend more time with my daughter. 554 00:17:28,357 --> 00:17:29,738 Baby Boom. 555 00:17:29,772 --> 00:17:31,084 Bubbe Bevy's is the reason 556 00:17:31,119 --> 00:17:32,913 you don't want to be a lawyer anymore? 557 00:17:32,948 --> 00:17:34,260 We're taking the world by storm. 558 00:17:34,294 --> 00:17:35,882 Suck on that, Gerber! 559 00:17:35,916 --> 00:17:38,057 Well, we can't take down Gerber because... 560 00:17:39,265 --> 00:17:41,267 -...we are Gerber! -Whazzdatnow? 561 00:17:41,301 --> 00:17:43,062 I lied. This was never homemade. 562 00:17:43,096 --> 00:17:45,409 I just re-jarred their delicious mush. 563 00:17:45,443 --> 00:17:46,858 No. No, no, no, no, no. 564 00:17:46,893 --> 00:17:49,206 This mush was supposed to be my way out of law school. 565 00:17:49,240 --> 00:17:51,277 Is that why you phoned in one of your essays, 566 00:17:51,311 --> 00:17:52,830 and then the other one, you just wrote the transcript 567 00:17:52,864 --> 00:17:54,280 for Eddie Murphy Raw? 568 00:17:54,314 --> 00:17:57,041 I just know that I don't want to do what Joanne does. 569 00:17:57,076 --> 00:17:58,767 And every time that I think of leaving Muriel, 570 00:17:58,801 --> 00:17:59,906 I feel like crying. 571 00:17:59,940 --> 00:18:03,220 [sighs] Oh, Erica, sweetie. 572 00:18:03,254 --> 00:18:05,084 I'm so sorry. We didn't know. 573 00:18:05,118 --> 00:18:06,602 I thought I could Baby Boomit 574 00:18:06,637 --> 00:18:09,053 like Diane Keaton and have it all. 575 00:18:09,088 --> 00:18:12,091 But now I-- I guess I can't have anything. 576 00:18:13,782 --> 00:18:14,886 Go. 577 00:18:17,372 --> 00:18:20,444 [Adult Adam] Turns out it wasn't my girlfriend's dad who didn't approve of me. 578 00:18:20,478 --> 00:18:21,928 It was my girlfriend. 579 00:18:21,962 --> 00:18:23,619 Hi. 580 00:18:24,758 --> 00:18:27,520 Downtown girl here, looking for an uptown boy. 581 00:18:27,554 --> 00:18:29,211 Don't. Just don't. 582 00:18:29,246 --> 00:18:31,455 Now, hold on. You don't understand. 583 00:18:31,489 --> 00:18:32,732 [door closes] 584 00:18:32,766 --> 00:18:35,838 [sighs] I was super embarrassed by you. 585 00:18:35,873 --> 00:18:38,082 Wow, what an unexpected path to an apology. 586 00:18:38,117 --> 00:18:39,911 -Let me finish. -No need. 587 00:18:39,946 --> 00:18:41,396 I'm proud of who I am. 588 00:18:41,430 --> 00:18:43,639 I may be afraid of beetles and love Beetlejuice, 589 00:18:43,674 --> 00:18:44,778 but I'm not ashamed of either. 590 00:18:44,813 --> 00:18:46,090 You shouldn't be. 591 00:18:46,125 --> 00:18:47,160 And I don't care if the world knows 592 00:18:47,195 --> 00:18:48,472 I'm scared of dentists. 593 00:18:48,506 --> 00:18:49,714 That one I get, actually. 594 00:18:49,749 --> 00:18:51,302 And you know what? 595 00:18:51,337 --> 00:18:54,167 I sit the way I sit, and I'm not changing it for anybody! 596 00:18:54,202 --> 00:18:55,479 Now you're losing me. 597 00:18:55,513 --> 00:18:59,138 But...what I'm saying is that I was wrong. 598 00:18:59,172 --> 00:19:00,967 I was afraid that my dad wouldn't accept you 599 00:19:01,001 --> 00:19:02,348 because you're both so different. 600 00:19:02,382 --> 00:19:03,487 Maybe a skosh. 601 00:19:03,521 --> 00:19:05,523 But that shouldn't matter. 602 00:19:05,558 --> 00:19:07,076 The only thing that matters is that 603 00:19:07,111 --> 00:19:09,355 I really, really, really love you. 604 00:19:09,389 --> 00:19:11,253 That's... 605 00:19:11,288 --> 00:19:12,427 That's a lot of reallys. 606 00:19:12,461 --> 00:19:14,325 Well, here's some more-- 607 00:19:14,360 --> 00:19:16,948 I'm really, really, really, really sorry. 608 00:19:16,983 --> 00:19:18,778 [chuckles softly] Apology accepted. 609 00:19:18,812 --> 00:19:21,021 Great. [chuckles] 610 00:19:21,056 --> 00:19:23,092 Now let's go reintroduce you to my dad. 611 00:19:23,127 --> 00:19:24,508 ["Uptown Girl" plays] 612 00:19:24,542 --> 00:19:27,821 [Adult Adam] The road of life is full of twists and turns. 613 00:19:27,856 --> 00:19:30,134 Just when you think you've got your whole future mapped out... 614 00:19:30,169 --> 00:19:31,653 I love you, Schmoopie. 615 00:19:31,687 --> 00:19:33,517 ♪ Uptown girl ♪ 616 00:19:33,551 --> 00:19:35,001 ...you realize you want to go 617 00:19:35,035 --> 00:19:36,830 in an entirely different direction. 618 00:19:36,865 --> 00:19:38,729 And I love you, Schmoopie. 619 00:19:38,763 --> 00:19:40,489 I'm sorry I lied to you. 620 00:19:40,524 --> 00:19:42,008 It's okay, Mama. 621 00:19:42,042 --> 00:19:44,528 You were just doing what good moms do, 622 00:19:44,562 --> 00:19:46,150 giving their babies what they need. 623 00:19:46,185 --> 00:19:48,980 And I'm sorry I pushed so hard for law school. 624 00:19:49,015 --> 00:19:50,844 I thought it was what you wanted. 625 00:19:50,879 --> 00:19:52,950 I thought so, too. 626 00:19:52,984 --> 00:19:54,572 But maybe one day. [breathes deeply] 627 00:19:54,607 --> 00:19:56,195 Just not right now. 628 00:19:57,161 --> 00:19:59,059 Sometimes our dreams change, 629 00:19:59,094 --> 00:20:02,546 especially after having a baby. 630 00:20:02,580 --> 00:20:04,582 You know, even though this business didn't work out, 631 00:20:04,617 --> 00:20:07,171 you did get it up and running surprisingly quickly. 632 00:20:07,999 --> 00:20:10,347 And you still had time for Muriel. 633 00:20:10,381 --> 00:20:13,764 Huh, well, maybe there's another business out there for me. 634 00:20:13,798 --> 00:20:16,318 I'm sure there is, and we'll find it together. 635 00:20:16,353 --> 00:20:19,770 And you don't have to Baby Boomalone, Erica. 636 00:20:19,804 --> 00:20:21,599 We can all Baby Boomtogether. 637 00:20:21,634 --> 00:20:23,291 ♪ She'll say that she's mi-i-ine ♪ 638 00:20:23,325 --> 00:20:25,741 [Adult Adam] And sometimes, that road and our relationships 639 00:20:25,776 --> 00:20:27,087 can get a little rough. 640 00:20:27,122 --> 00:20:28,606 [laughter] 641 00:20:28,641 --> 00:20:30,194 But it's nothing a little maintenance can't fix. 642 00:20:30,229 --> 00:20:31,540 ♪ I'm in love with an uptown girl ♪ 643 00:20:31,575 --> 00:20:33,093 ♪ Uptown girl ♪ 644 00:20:33,128 --> 00:20:36,131 ♪ She's my uptown girl ♪ 645 00:20:36,165 --> 00:20:39,099 ♪ You know I'm in love with an uptown girl ♪ 646 00:20:39,134 --> 00:20:40,687 [laughter] 647 00:20:40,722 --> 00:20:43,552 ♪ My uptown girl ♪ 648 00:20:43,587 --> 00:20:45,347 ♪ You know I'm in love with an uptown girl ♪ 649 00:20:45,382 --> 00:20:47,073 [Adult Adam] But when you're taking the trip 650 00:20:47,107 --> 00:20:48,902 surrounded by the people you love, 651 00:20:48,937 --> 00:20:50,525 it doesn't matter where you're headed. 652 00:20:50,559 --> 00:20:53,079 You'll always enjoy the journey. 653 00:20:53,113 --> 00:20:54,805 ♪ You know I'm in love with an uptown girl, my uptown... ♪ 654 00:20:59,396 --> 00:21:02,053 I know our baby food business went bust, 655 00:21:02,088 --> 00:21:05,264 but I have been thinking of other ideas for businesses. 656 00:21:05,298 --> 00:21:08,094 We're actually watching Hart to... Hart. 657 00:21:08,128 --> 00:21:10,303 -"Bubbe Bevy's Baby Booties."-Pass. 658 00:21:10,338 --> 00:21:12,478 "Bubbe Bevy's Baby Bottles." 659 00:21:12,512 --> 00:21:14,065 I don't want to have this conversation right now, 660 00:21:14,100 --> 00:21:15,274 but if you're gonna start a business, 661 00:21:15,308 --> 00:21:16,827 it doesn't have to be baby related. 662 00:21:16,861 --> 00:21:18,829 "Bubbe Bevy's Bath Bombs." 663 00:21:18,863 --> 00:21:20,071 How many pages are in that pad? 664 00:21:20,106 --> 00:21:21,590 "Bubbe Bevy's Beer Cozies." 665 00:21:21,625 --> 00:21:24,144 "Bubbe Bevy's Boudoir Photos." 666 00:21:24,179 --> 00:21:25,594 -Yes! -You love it? 667 00:21:25,629 --> 00:21:26,837 Not at all-- I just realized 668 00:21:26,871 --> 00:21:28,390 there's a TV in the other room. 669 00:21:28,440 --> 00:21:32,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.