All language subtitles for Shazam.Fury.Of.The.Gods.2023.720p.MA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,152 --> 00:01:11,655 The lore tells us of a valiant few 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,366 who stood above the fray and fog. 4 00:01:14,449 --> 00:01:16,952 My, what weapons they must have wielded. 5 00:01:17,035 --> 00:01:19,246 Which brings us to our current exhibit, 6 00:01:19,329 --> 00:01:21,915 the mythical staff of the gods. 7 00:01:21,999 --> 00:01:23,625 In Homer's tale, 8 00:01:23,709 --> 00:01:27,921 the staff was said to harness the gift of all gods. 9 00:01:28,005 --> 00:01:30,966 Oh. Welcome, proud soldiers. 10 00:01:31,049 --> 00:01:32,134 What did I say? 11 00:01:32,217 --> 00:01:33,593 Museums are fun. 12 00:01:33,677 --> 00:01:36,555 Amusement parks for the brains. 13 00:01:36,638 --> 00:01:38,307 - Whoa! - Okay, 14 00:01:38,390 --> 00:01:39,683 there's no reason to get pushy. 15 00:01:39,766 --> 00:01:42,102 Everyone will get a chance to see it. 16 00:01:42,185 --> 00:01:43,603 Carved from a heartwood 17 00:01:43,687 --> 00:01:46,106 not seen in over 2,000 years, 18 00:01:46,189 --> 00:01:48,442 the two halves of this ancient replica 19 00:01:48,525 --> 00:01:50,736 were recently discovered in, of all places, 20 00:01:50,819 --> 00:01:54,364 a waste processing plant outside of Philadelphia. 21 00:01:54,448 --> 00:01:55,782 So strong, they reportedly broke 22 00:01:55,866 --> 00:01:57,743 three trash compactors. 23 00:01:57,826 --> 00:02:00,037 Okay, um, friends, that's enough. 24 00:02:00,120 --> 00:02:02,456 I'm, I'm sort of the star of the show here... 25 00:02:02,539 --> 00:02:04,333 Stop! 26 00:02:04,416 --> 00:02:05,500 Stop! Sir! 27 00:02:07,461 --> 00:02:08,462 Sir! 28 00:02:10,422 --> 00:02:11,882 Hey! 29 00:02:11,965 --> 00:02:13,342 Hey, what are you doing? 30 00:02:57,135 --> 00:03:00,764 Unleash the chaos. 31 00:03:07,020 --> 00:03:08,855 Unleash the chaos. 32 00:03:18,490 --> 00:03:19,574 Unleash the chaos. 33 00:03:36,675 --> 00:03:38,135 Wait, wait. Move, move, move! 34 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 No, no! 35 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 Help me! 36 00:04:06,997 --> 00:04:08,373 No! 37 00:04:08,457 --> 00:04:11,334 Ladies, please just let me go. 38 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 Oh, my God! Look out! 39 00:05:01,801 --> 00:05:03,887 Turns out museums are fun. 40 00:05:07,891 --> 00:05:09,518 Let's have more of it. 41 00:05:09,601 --> 00:05:12,646 We can do nothing while the staff remains sundered. 42 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 The champions of this realm outnumber us. 43 00:05:15,232 --> 00:05:18,318 Human champions are still humans 44 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 and we are gods. 45 00:05:20,195 --> 00:05:23,031 Do not underestimate the judgement of the wizard. 46 00:05:23,114 --> 00:05:25,325 To protect the power of the gods, 47 00:05:25,408 --> 00:05:28,119 he will have chosen with meticulous precision 48 00:05:28,203 --> 00:05:31,957 the strongest, most keenly intelligent champions 49 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 this realm has ever witnessed. 50 00:05:34,417 --> 00:05:36,920 I'm an idiot. 51 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 I don't deserve these powers, if I'm being honest. 52 00:05:39,089 --> 00:05:40,757 Like, what am I even contributing? 53 00:05:40,840 --> 00:05:42,676 There's already a superhero with a red suit, 54 00:05:42,759 --> 00:05:43,843 with a lightning bolt on it 55 00:05:43,927 --> 00:05:45,971 and I'm fast, but he's faster. 56 00:05:46,054 --> 00:05:49,724 Aquaman is literally huge, and he's so manly 57 00:05:49,808 --> 00:05:51,101 and Batman is so cool! 58 00:05:51,184 --> 00:05:53,228 And I'm just me. 59 00:05:53,311 --> 00:05:54,711 And I can't say this to anyone else, 60 00:05:54,771 --> 00:05:56,249 'cause my family looks to me as a leader, 61 00:05:56,273 --> 00:05:58,108 but I feel like 62 00:05:58,191 --> 00:05:59,276 a fraud. 63 00:05:59,359 --> 00:06:00,652 You understand I'm a... 64 00:06:01,778 --> 00:06:03,113 pediatrician, 65 00:06:05,115 --> 00:06:06,825 right? 66 00:06:06,908 --> 00:06:08,910 I mean, yeah, well, you were recommended 67 00:06:08,994 --> 00:06:10,662 by another patient, Billy Batson. 68 00:06:10,745 --> 00:06:12,038 It doesn't matter. 69 00:06:12,122 --> 00:06:13,873 Can you help fix my thoughts so that 70 00:06:13,957 --> 00:06:15,834 they just, like, you know, stop happening? 71 00:06:15,917 --> 00:06:17,335 All right, look. 72 00:06:17,419 --> 00:06:18,980 And, again, pediatrician, not a psychiatrist, 73 00:06:19,004 --> 00:06:20,880 but it sounds to me like 74 00:06:20,964 --> 00:06:23,717 you're experiencing imposter syndrome. 75 00:06:23,800 --> 00:06:27,012 And often, that originates from trauma early in life, 76 00:06:27,095 --> 00:06:29,514 so if you don't mind me asking, 77 00:06:29,598 --> 00:06:31,558 how well do you remember your childhood? 78 00:06:31,641 --> 00:06:33,059 Like it was today. 79 00:06:34,060 --> 00:06:35,937 Trauma? Uh, I don't know. 80 00:06:36,021 --> 00:06:37,480 I mean, I never met my dad. 81 00:06:37,564 --> 00:06:40,942 Uh, my mom abandoned me at a Christmas carnival. 82 00:06:41,026 --> 00:06:42,545 I spent a lot of time in the foster system, 83 00:06:42,569 --> 00:06:43,612 ran away from 11 homes, 84 00:06:43,695 --> 00:06:44,904 got into a lot of fights. 85 00:06:44,988 --> 00:06:46,197 Then I was abducted by a wizard 86 00:06:46,281 --> 00:06:47,741 who gave me superpowers 87 00:06:47,824 --> 00:06:49,468 and then dude just, like, died in front of my face. 88 00:06:49,492 --> 00:06:50,660 That's not a small amount. 89 00:06:50,744 --> 00:06:52,120 A doctor conjured seven demons 90 00:06:52,203 --> 00:06:53,580 and held my whole family hostage, 91 00:06:53,663 --> 00:06:55,099 so we had to rip out one of his eyeballs, 92 00:06:55,123 --> 00:06:56,833 and then everybody got superpowers, 93 00:06:56,916 --> 00:06:58,686 but now everyone's kind of, like, doing their own thing 94 00:06:58,710 --> 00:07:00,396 and I'm the only one trying to keep everybody together. 95 00:07:00,420 --> 00:07:03,340 Okay, okay. Well, let's just process that. 96 00:07:03,423 --> 00:07:05,884 Right? Rejected by your parents, 97 00:07:05,967 --> 00:07:07,469 then by the system, 98 00:07:07,552 --> 00:07:10,180 and now rejected by a city you try to protect. 99 00:07:10,263 --> 00:07:11,848 I never said I was rejected by my city. 100 00:07:13,808 --> 00:07:15,393 "Rejected by city." 101 00:07:15,477 --> 00:07:17,354 That's the Tribune. Nobody reads the Tribune. 102 00:07:17,437 --> 00:07:20,106 - I do. - Anyway, okay, well, um... 103 00:07:20,190 --> 00:07:22,859 I, uh, appreciate your help, but I got some real problems. 104 00:07:22,942 --> 00:07:27,447 There's this terrorist hostage situation going on, so... 105 00:07:27,530 --> 00:07:29,783 - Hostage situation? - Yeah. 106 00:07:38,541 --> 00:07:40,210 I suck balls at this. 107 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 Why do we always have to play war games? 108 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 Hey, it's practice for our other job. 109 00:07:45,590 --> 00:07:47,467 I'm serious. 110 00:07:47,550 --> 00:07:49,678 Military strategy, multiple team members, 111 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 each with a special skillset 112 00:07:51,596 --> 00:07:53,890 unleashed against an unknown enemy. 113 00:07:53,973 --> 00:07:55,558 I know how it sounds, 114 00:07:55,642 --> 00:07:57,411 but the house keeps getting struck by lightning, Leo. 115 00:07:57,435 --> 00:07:59,104 I'm telling you. 116 00:07:59,187 --> 00:08:00,956 Besides, you're the one always talking about teamwork. 117 00:08:00,980 --> 00:08:03,441 But we don't need guns! 118 00:08:03,525 --> 00:08:05,276 Darla? 119 00:08:05,360 --> 00:08:06,486 This is it. This is big time. 120 00:08:06,569 --> 00:08:09,072 - We are the guns. - Darla! 121 00:08:09,155 --> 00:08:10,591 Why were there Skittles in my pockets? 122 00:08:10,615 --> 00:08:12,701 It was supposed to be a surprise. 123 00:08:12,784 --> 00:08:14,327 It was. 124 00:08:14,411 --> 00:08:16,079 Hmm, she's very moody lately. 125 00:08:16,162 --> 00:08:18,081 Why do you think I put Skittles in her pocket? 126 00:08:18,164 --> 00:08:20,333 - Oh. - Whoo! Ole. 127 00:08:20,417 --> 00:08:21,626 Is this an army of unicorns 128 00:08:21,710 --> 00:08:23,420 - killing Genghis Khan? - Yes. 129 00:08:23,503 --> 00:08:25,130 Unicorns aren't real. 130 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 It's called speculative history, Eugene. Look it up. 131 00:08:27,424 --> 00:08:28,484 Billy, you can't just leave. 132 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 Your guy's gonna die! 133 00:08:30,260 --> 00:08:31,970 Whoo! 134 00:08:34,222 --> 00:08:35,724 - See? - Yes. 135 00:08:35,807 --> 00:08:37,100 I told you you would get into it 136 00:08:37,183 --> 00:08:38,560 if you gave it a chance. 137 00:08:38,643 --> 00:08:40,854 Yeah, I'm really starting to see the appeal. 138 00:08:43,356 --> 00:08:44,607 What's going on? 139 00:08:53,116 --> 00:08:54,826 Dude, what are you doing? 140 00:08:54,909 --> 00:08:56,453 Possible 10-99 in progress. 141 00:08:56,536 --> 00:08:58,013 Multiple reports of cracking on roadway. 142 00:08:58,037 --> 00:08:59,873 Fraying suspension cables. 143 00:08:59,956 --> 00:09:02,167 All units to the Ben Franklin Bridge. 144 00:09:02,250 --> 00:09:04,294 Yeah. It's crazy music, Freddy. 145 00:09:04,377 --> 00:09:06,629 It is, isn't it? Very urgent melody to it. 146 00:09:06,713 --> 00:09:07,857 We should see it performed live. 147 00:09:07,881 --> 00:09:09,299 I was thinking the same thing. 148 00:09:09,382 --> 00:09:10,735 I feel like we can get tickets to that concert. 149 00:09:10,759 --> 00:09:12,594 Two. Maybe not six. 150 00:09:12,677 --> 00:09:14,804 All or none. That's the rule. 151 00:09:14,888 --> 00:09:17,640 Yet I'm still gonna walk backwards now. 152 00:09:17,724 --> 00:09:20,226 So, now's your last and final chance. 153 00:09:20,310 --> 00:09:22,103 Billy Batson, come with me. 154 00:09:22,187 --> 00:09:23,813 No, no, no! 155 00:09:23,897 --> 00:09:26,816 Man, it sure is a beautiful day in Philadelphia! 156 00:09:26,900 --> 00:09:29,194 Is it though? 157 00:09:29,277 --> 00:09:31,070 - Almost finished. - Again? 158 00:09:31,154 --> 00:09:33,364 - Okay. - This better be good. 159 00:09:35,658 --> 00:09:38,161 Whoa, whoa! Where's everyone going? 160 00:09:38,244 --> 00:09:39,788 Um... 161 00:09:39,871 --> 00:09:40,872 To fight crime? 162 00:09:42,707 --> 00:09:45,043 - Okay. - Bye, Mom. 163 00:09:45,126 --> 00:09:46,544 Bye, Mom. 164 00:09:46,628 --> 00:09:48,588 - Bye. - Bye, Rosa. 165 00:09:51,257 --> 00:09:52,258 Give it time. 166 00:10:00,767 --> 00:10:01,893 You guys ready? 167 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 Shazam! 168 00:10:29,295 --> 00:10:30,380 Oh, my God. 169 00:10:32,048 --> 00:10:33,466 It's gonna break! 170 00:10:36,094 --> 00:10:37,095 Run! 171 00:10:50,275 --> 00:10:52,443 ♪ I need a hero ♪ 172 00:10:52,527 --> 00:10:56,614 ♪ I'm holding out for a hero Till the end of the night ♪ 173 00:10:56,698 --> 00:10:57,698 ♪ He's... ♪ 174 00:11:44,287 --> 00:11:45,914 No, no, no. 175 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 No way, shut up! Did I just save you 176 00:11:55,840 --> 00:11:57,320 while you were listening to this song? 177 00:11:59,636 --> 00:12:00,970 No! I got you, I got you. 178 00:12:14,275 --> 00:12:17,320 No need to panic. Captain Everypower is here. 179 00:12:17,403 --> 00:12:18,988 Oh. 180 00:12:23,326 --> 00:12:25,078 I'm just kidding, it's real easy. 181 00:12:35,213 --> 00:12:36,214 Hi! 182 00:12:38,383 --> 00:12:40,551 Oh, my gosh. Kittens! 183 00:12:40,635 --> 00:12:44,180 Oh! They're so cute! 184 00:12:47,141 --> 00:12:48,393 Did she just leave us? 185 00:12:49,435 --> 00:12:51,896 Okay, let's go. 186 00:13:34,814 --> 00:13:36,691 - Okay. - No, no, no, I got ya! 187 00:13:36,774 --> 00:13:40,445 That's my sidekick. Captain Everypower Junior. 188 00:13:40,528 --> 00:13:42,238 Hey! Junior? 189 00:13:42,321 --> 00:13:43,698 You're gonna wanna hold on tight. 190 00:14:04,886 --> 00:14:05,970 Everyone's safe. 191 00:14:06,054 --> 00:14:07,054 Awesome job, Mary. 192 00:14:07,847 --> 00:14:09,474 Circle up, fam! 193 00:14:15,354 --> 00:14:17,857 All right, here's the situation. 194 00:14:17,940 --> 00:14:20,401 We have one more job to do 195 00:14:20,485 --> 00:14:22,653 and that's to keep this bridge from collapsing. 196 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 The Ben Franklin Bridge has collapsed. 197 00:14:26,949 --> 00:14:28,534 Fortunately, there are no casualties. 198 00:14:28,618 --> 00:14:30,244 Thanks in part to our local heroes, 199 00:14:30,328 --> 00:14:31,746 one with me now. 200 00:14:31,829 --> 00:14:33,331 It's great to be here, Nancy. 201 00:14:33,414 --> 00:14:36,542 What can I say? It's all in a day's work. 202 00:14:36,626 --> 00:14:38,270 Right. Well, how do you feel about being dubbed 203 00:14:38,294 --> 00:14:40,338 the Philadelphia Fiascoes? 204 00:14:40,421 --> 00:14:42,340 Given that that's not an official title, 205 00:14:42,423 --> 00:14:44,300 we feel nothing about it. That is not our name. 206 00:14:44,383 --> 00:14:45,885 Right, but the important thing is... 207 00:14:45,968 --> 00:14:47,804 What is wrong with these people? 208 00:14:49,263 --> 00:14:51,432 Have you ever no... 209 00:14:51,516 --> 00:14:53,518 I'm gonna go check on the kids. 210 00:14:53,601 --> 00:14:55,370 Yeah, you should. God only knows what they're up to. 211 00:14:55,394 --> 00:14:57,164 Probably drugs, right? Probably taking selfies 212 00:14:57,188 --> 00:14:58,397 while vaping on TikTok. 213 00:14:58,481 --> 00:14:59,482 Oh. 214 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 Is that a kitten? 215 00:15:05,613 --> 00:15:06,613 No. 216 00:15:34,308 --> 00:15:35,810 I'm gonna name you Tawny. 217 00:15:50,324 --> 00:15:53,828 "Destroy bridge"? What? 218 00:15:53,911 --> 00:15:56,622 Not saving is different than breaking. Am I wrong? 219 00:15:56,706 --> 00:15:59,458 Am I wrong about this? Also, we saved countless lives. 220 00:15:59,542 --> 00:16:02,378 A hundred sixty-two. It's countable. 221 00:16:02,461 --> 00:16:04,380 Emotionally countless, 222 00:16:04,463 --> 00:16:05,463 Mary. 223 00:16:06,924 --> 00:16:08,009 Where's Eugene? 224 00:16:08,092 --> 00:16:09,427 Where he always is. 225 00:16:09,510 --> 00:16:12,013 Mapping out the Room of Doors. 226 00:16:16,184 --> 00:16:17,643 Eugene! 227 00:16:17,727 --> 00:16:20,146 Hey, buddy! Where you at? 228 00:16:22,773 --> 00:16:24,108 Hey, Eugene. 229 00:16:26,569 --> 00:16:29,530 Hello? We have a meeting, Eugene. 230 00:16:35,578 --> 00:16:36,578 Oh. 231 00:16:39,123 --> 00:16:40,123 You're late. 232 00:16:41,042 --> 00:16:42,042 Do not go in there. 233 00:16:45,254 --> 00:16:47,423 All right, fam-jam, let's jump in. 234 00:16:50,468 --> 00:16:52,094 All right, big day, 235 00:16:52,178 --> 00:16:54,931 big bridge, kind of a couple blunders, right? 236 00:16:55,014 --> 00:16:57,094 But we're gonna meditate on those mistakes right now. 237 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 Mary? 238 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 Organic chem is my meditation. 239 00:17:05,608 --> 00:17:07,526 Said nobody with friends ever, really. 240 00:17:07,610 --> 00:17:10,154 In point of fact, I'd have friends 241 00:17:10,238 --> 00:17:11,697 if I had gone to college. 242 00:17:11,781 --> 00:17:13,491 In point of fact is exactly the kind of 243 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 smart thing that a smart person 244 00:17:14,909 --> 00:17:16,220 who doesn't need to go to college says. 245 00:17:16,244 --> 00:17:17,745 So, 246 00:17:17,828 --> 00:17:19,205 let's go back to the tape. 247 00:17:19,288 --> 00:17:20,957 Now, guys, as you can see, 248 00:17:21,040 --> 00:17:23,793 we started off real, real, real, real strong, right? 249 00:17:23,876 --> 00:17:26,545 Right up top, all that cohesiveness, energy, 250 00:17:26,629 --> 00:17:28,256 terrific! 251 00:17:28,339 --> 00:17:31,467 Oh, sorry, Coach. Gotta fly IRL. 252 00:17:31,550 --> 00:17:32,945 No, no, no, I'm not done with the presentation. 253 00:17:32,969 --> 00:17:34,512 I know. And I love these daily recaps. 254 00:17:34,595 --> 00:17:36,847 I just gotta spread my wings a bit before dinner. 255 00:17:36,931 --> 00:17:39,034 - It helps keep me loose! - Okay, fine, fine. No recap. 256 00:17:39,058 --> 00:17:40,452 We'll go have a group hang in the air. That sounds great. 257 00:17:40,476 --> 00:17:42,061 I gotta test this slime for toxicity 258 00:17:42,144 --> 00:17:44,272 'cause I'm starting to... tingle. 259 00:17:44,355 --> 00:17:47,275 Oh. The, uh, Phillies game just came on 260 00:17:47,358 --> 00:17:50,319 so I'm gonna go ahead and, uh, watch baseball. 261 00:17:50,403 --> 00:17:52,488 It's right that I give Tawny back. 262 00:17:54,365 --> 00:17:55,866 Oh, come on! What is happening? 263 00:17:55,950 --> 00:17:57,952 What is happening right now? All or none, guys! 264 00:17:58,035 --> 00:17:59,287 If you say you have to work... 265 00:17:59,370 --> 00:18:00,788 I have to work. 266 00:18:00,871 --> 00:18:02,999 Why do you even have a job? 267 00:18:03,082 --> 00:18:04,309 Wonder Woman doesn't have a job! 268 00:18:04,333 --> 00:18:05,793 - Stop. - No, seriously. 269 00:18:05,876 --> 00:18:07,062 Do you think she wears a ponytail and glasses 270 00:18:07,086 --> 00:18:08,546 and, like, nobody recognizes her 271 00:18:08,629 --> 00:18:10,065 and she's, like, an accountant or something? 272 00:18:10,089 --> 00:18:12,550 Just stop. You are holding on too tight. 273 00:18:12,633 --> 00:18:15,344 Just 'cause Freddy wants to fly solo for ten minutes 274 00:18:15,428 --> 00:18:17,847 doesn't mean he's gonna leave you like your mom. 275 00:18:17,930 --> 00:18:19,765 Or me wanting to go to college 276 00:18:19,849 --> 00:18:21,309 means I'm abandoning the family. 277 00:18:21,392 --> 00:18:22,852 Oh. Okay, cool, 278 00:18:22,935 --> 00:18:24,812 it's about college again. I totally get it. 279 00:18:24,895 --> 00:18:26,022 Yeah. 280 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 Do you really not see yourself? 281 00:18:34,947 --> 00:18:36,574 You turn 18 in five months. 282 00:18:36,657 --> 00:18:38,909 They're not gonna kick me out. They didn't kick you out. 283 00:18:38,993 --> 00:18:41,454 Victor and Rosa are saints, yes, but you're about to age out 284 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 of the foster system just like I did. 285 00:18:43,456 --> 00:18:46,125 Yeah, I get it. I know how it works, okay? 286 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 Do you? 287 00:18:48,586 --> 00:18:51,088 Victor and Rosa can barely pay rent. 288 00:18:51,172 --> 00:18:54,008 And the state no longer sends checks to feed or house me 289 00:18:54,091 --> 00:18:56,093 and soon there will be no checks for you. 290 00:18:57,511 --> 00:19:00,806 I don't care if Wonder Woman has a job. 291 00:19:00,890 --> 00:19:02,475 I want to contribute. 292 00:19:02,558 --> 00:19:04,352 At some point, Billy, like 293 00:19:04,435 --> 00:19:06,687 everyone on Earth, we have to get a job or... 294 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 leave home. 295 00:19:14,653 --> 00:19:15,946 Nothing lasts forever. 296 00:19:24,580 --> 00:19:27,875 I mean, it's literally called the Rock of Eternity. 297 00:19:31,128 --> 00:19:34,215 So, clearly, some things do last forever. 298 00:20:09,583 --> 00:20:12,086 Leave me to die. 299 00:20:12,169 --> 00:20:15,423 Oh, but we come bearing gifts. 300 00:20:26,600 --> 00:20:27,685 Magic. 301 00:20:27,768 --> 00:20:29,562 Impossible. 302 00:20:29,645 --> 00:20:31,814 This realm was sealed off from magic. 303 00:20:31,897 --> 00:20:36,485 Yes. After you ripped it from our father's very core. 304 00:20:36,569 --> 00:20:39,280 From every god in this realm. 305 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 From me. 306 00:20:43,659 --> 00:20:45,870 Do you not remember what you took? 307 00:20:45,953 --> 00:20:48,831 What my particular power was? 308 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 The power of elements. 309 00:20:51,417 --> 00:20:55,004 No. I cast a barrier to prevent your kind 310 00:20:55,087 --> 00:20:57,006 from entering the human realm. 311 00:20:57,089 --> 00:20:59,258 The only way that barrier could be removed is if... 312 00:20:59,341 --> 00:21:00,718 Someone broke this? 313 00:21:02,595 --> 00:21:03,929 How did... 314 00:21:04,013 --> 00:21:05,639 Where is the Champion? 315 00:21:05,723 --> 00:21:08,392 It was your hands that forged this staff for our father 316 00:21:08,476 --> 00:21:10,769 and yours that will mend it. 317 00:21:10,853 --> 00:21:13,981 I told you I would die before I help you. 318 00:21:32,625 --> 00:21:35,377 Now, say the word. 319 00:21:35,461 --> 00:21:37,630 Never. Never! 320 00:21:37,713 --> 00:21:39,256 Never say never. 321 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 Say the word. 322 00:21:56,148 --> 00:21:58,776 Say the word. Say the word. 323 00:21:58,859 --> 00:22:01,320 Shazam! 324 00:22:31,809 --> 00:22:34,144 Now we get to have our fun. 325 00:22:34,228 --> 00:22:38,482 Fun is for children, dear. We are at war. 326 00:22:57,751 --> 00:22:58,979 - Oh, my gosh. - Oh, my goodness. 327 00:22:59,003 --> 00:23:00,063 - I am so sorry! - I'm so sorry! 328 00:23:00,087 --> 00:23:01,463 No, don't be sorry. I'm sorry! 329 00:23:01,547 --> 00:23:02,649 No, it's totally my fault. Are you okay? 330 00:23:02,673 --> 00:23:03,692 - I'm okay, yeah. - Okay, yeah. 331 00:23:03,716 --> 00:23:05,342 - I'm always okay. - Good. 332 00:23:05,426 --> 00:23:08,721 Uh, actually, do you... do you know where this is? 333 00:23:08,804 --> 00:23:09,930 Miss Saunders! 334 00:23:10,014 --> 00:23:12,308 Yeah, absolutely 335 00:23:12,391 --> 00:23:13,952 is what I meant to say. Voice crack. It's weird. 336 00:23:13,976 --> 00:23:15,662 Oh, no, no worries. If it makes you feel any better 337 00:23:15,686 --> 00:23:16,913 it's nothing compared to the amount 338 00:23:16,937 --> 00:23:18,147 that you're blushing right now. 339 00:23:18,230 --> 00:23:19,523 Oh, I blush when I'm confident. 340 00:23:19,607 --> 00:23:21,066 There she is. 341 00:23:21,150 --> 00:23:23,277 - Hey. - New girl. First period. 342 00:23:23,360 --> 00:23:25,529 - Yeah. - I'm Brett. This is Burke. 343 00:23:25,613 --> 00:23:27,323 Listen, if you need anything at all, 344 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 we're your guys. We got it. 345 00:23:29,325 --> 00:23:31,327 Brett and Burke Breyer. 346 00:23:31,410 --> 00:23:32,721 They got it all. I mean, what is it, narcissistic personality disorder, 347 00:23:32,745 --> 00:23:34,538 chlamydia, they got it. 348 00:23:34,622 --> 00:23:36,498 Plenty of it to go around, too. 349 00:23:36,582 --> 00:23:39,335 This is Thundercrack's Make-A-Wish kid. 350 00:23:39,418 --> 00:23:41,253 Fanboy here thinks he's a big boy now. 351 00:23:41,337 --> 00:23:42,772 Yeah, he doesn't know where he belongs. 352 00:23:42,796 --> 00:23:44,399 Sure I do. I don't belong in that trash can. 353 00:23:44,423 --> 00:23:46,026 'Cause that's... I'll smell like human garbage, 354 00:23:46,050 --> 00:23:47,970 do you realize that? And that's your brand, guys! 355 00:23:49,887 --> 00:23:51,263 Down goes Freeman. 356 00:23:51,347 --> 00:23:52,473 Hey, hey! Look! 357 00:23:53,807 --> 00:23:56,268 - Now I'm a superhero. - Nice! 358 00:23:58,896 --> 00:24:00,731 What is this thing doing here? 359 00:24:00,814 --> 00:24:02,232 Janitors. 360 00:24:02,316 --> 00:24:03,460 Get up, man. What are you doin'? 361 00:24:03,484 --> 00:24:04,818 Come on. 362 00:24:04,902 --> 00:24:06,254 You're gonna want to get this fixed, huh? 363 00:24:06,278 --> 00:24:08,197 Yeah, that's probably why you fell. 364 00:24:08,280 --> 00:24:09,782 Yeah. Bye, new girl. 365 00:24:09,865 --> 00:24:10,991 Jeez, thanks Mr. Geckle. 366 00:24:11,075 --> 00:24:12,618 Don't sweat it. That trash can 367 00:24:12,701 --> 00:24:14,501 was like a second home to me when I went here. 368 00:24:16,830 --> 00:24:18,207 Hey. 369 00:24:18,290 --> 00:24:19,833 You knew those guys were gonna hit you, 370 00:24:19,917 --> 00:24:21,752 but you stepped in anyway. 371 00:24:21,835 --> 00:24:23,962 You know something? That's how I amuse myself. 372 00:24:24,046 --> 00:24:25,255 The funnier I am, 373 00:24:25,339 --> 00:24:27,966 the more I get punched. 374 00:24:29,343 --> 00:24:30,636 Well, it made me laugh. 375 00:24:31,762 --> 00:24:32,846 So... 376 00:24:37,309 --> 00:24:38,727 Hero. 377 00:24:42,981 --> 00:24:45,150 You gonna walk me to class, or what? 378 00:24:45,234 --> 00:24:46,544 Why would I... Walk you to class? No. 379 00:24:46,568 --> 00:24:48,654 Why would I wanna do that? Yes! 380 00:24:48,737 --> 00:24:50,072 Thanks. 381 00:24:50,906 --> 00:24:52,449 So, from the top. 382 00:24:52,533 --> 00:24:55,661 What is Thundercrack's Make-A-Wish kid? 383 00:24:55,744 --> 00:24:59,748 Yeah. Um, it's real inside baseball, but basically, 384 00:24:59,832 --> 00:25:02,251 a while ago I happened to have some lunch 385 00:25:02,334 --> 00:25:04,253 in the cafeteria with a few superheroes. 386 00:25:04,336 --> 00:25:07,297 Wait, the kid who's friends with superheroes. 387 00:25:07,381 --> 00:25:08,716 - That was you? - Yeah. 388 00:25:08,799 --> 00:25:10,509 And they're still dicks to you? 389 00:25:10,592 --> 00:25:12,028 Sadly, just 'cause you know someone cool, 390 00:25:12,052 --> 00:25:14,430 doesn't really necessarily make you cool. 391 00:25:14,513 --> 00:25:15,806 You seem pretty cool to me. 392 00:25:18,642 --> 00:25:19,642 Freddy! 393 00:25:21,603 --> 00:25:23,063 Is my name. 394 00:25:23,147 --> 00:25:25,858 Sorry, that was weird and loud. I'm Freddy, 395 00:25:25,941 --> 00:25:27,484 he said in a normal voice. 396 00:25:27,568 --> 00:25:28,568 I'm Anne. 397 00:25:30,654 --> 00:25:31,864 Anne. 398 00:25:33,240 --> 00:25:34,450 - Nice! - Bullseye. 399 00:25:34,533 --> 00:25:36,118 Hey, you gotta fix that crutch, bro! 400 00:25:37,745 --> 00:25:39,121 What? 401 00:26:14,782 --> 00:26:18,577 Good, little one. Well done. 402 00:26:18,660 --> 00:26:21,497 Now go find me the one responsible for this. 403 00:26:38,680 --> 00:26:40,682 Wow. Um... 404 00:26:40,766 --> 00:26:43,602 I'm flattered that you feel this way. 405 00:26:43,685 --> 00:26:46,522 Truly, I mean, you know, like, look at all this, you know... 406 00:26:46,605 --> 00:26:48,774 Romantic setting 407 00:26:48,857 --> 00:26:51,276 and fancy champagne, big plates, tiny food. 408 00:26:51,360 --> 00:26:52,820 I mean, you went all out. 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,948 I love that, I, I, I, I do. 410 00:26:56,031 --> 00:26:57,658 I'm just not sure 411 00:26:57,741 --> 00:26:59,719 that I'm really ready to commit right now, you know. 412 00:26:59,743 --> 00:27:02,287 Wait, wait, wait. No, this isn't about you. 413 00:27:02,371 --> 00:27:06,834 I promise this is not about you. Okay? Look... 414 00:27:06,917 --> 00:27:08,797 I know the whole world wants to see this happen. 415 00:27:08,877 --> 00:27:10,420 You and me. 416 00:27:10,504 --> 00:27:14,007 The dynamic duo. The hottie goddies. 417 00:27:14,800 --> 00:27:17,177 She-zam. 418 00:27:17,261 --> 00:27:19,555 I guess I'm just afraid that I'm... 419 00:27:19,638 --> 00:27:21,890 gonna let 'em all down. You know? 420 00:27:23,559 --> 00:27:24,679 That I'm gonna let you down. 421 00:27:29,565 --> 00:27:31,733 You know what? Screw it. Let's try. 422 00:27:31,817 --> 00:27:32,985 Let's try this crazy thing. 423 00:27:34,319 --> 00:27:35,319 Maybe we'll, uh... 424 00:27:37,990 --> 00:27:39,575 seal it with a kiss? 425 00:27:53,297 --> 00:27:54,673 Billy Batson! 426 00:27:54,756 --> 00:27:56,967 You are a fool of a champion. 427 00:27:57,050 --> 00:27:59,094 What the hell... What the hell is going on? 428 00:27:59,177 --> 00:28:00,488 What happened to her beautiful face? 429 00:28:00,512 --> 00:28:02,139 Also, aren't you, like, dead-ass dead? 430 00:28:02,222 --> 00:28:04,391 I bring a warning from beyond your realm. 431 00:28:04,474 --> 00:28:06,393 The daughters of Atlas are coming for you. 432 00:28:06,476 --> 00:28:07,644 Daughters of Atlas? 433 00:28:07,728 --> 00:28:09,146 They're coming to unmake your world 434 00:28:09,229 --> 00:28:12,107 and torture mankind for all eternity 435 00:28:12,190 --> 00:28:14,860 - in the Pit of Endless Agony. - Okay, I feel like maybe 436 00:28:14,943 --> 00:28:16,045 I should be writing all this down. 437 00:28:16,069 --> 00:28:17,195 - Quiet! - Okay, okay. 438 00:28:17,279 --> 00:28:19,197 You don't know what you've done. 439 00:28:19,281 --> 00:28:21,241 I regret ever choosing you. 440 00:28:21,325 --> 00:28:22,951 Because of you, 441 00:28:23,035 --> 00:28:25,054 the barrier between the world has been brought down. 442 00:28:25,078 --> 00:28:26,580 They will be hunting for you now. 443 00:28:26,663 --> 00:28:27,663 Hunting your family. 444 00:28:30,709 --> 00:28:32,085 Hmm? 445 00:28:32,169 --> 00:28:35,005 Oh, they're coming. Listen to me, Billy. 446 00:28:35,088 --> 00:28:37,466 The fate of your world depends on it. 447 00:28:37,549 --> 00:28:39,801 One thing you absolutely must not allow 448 00:28:39,885 --> 00:28:42,095 the daughters of Atlas to do is... 449 00:29:02,658 --> 00:29:04,159 Hey, Freddy? 450 00:29:15,170 --> 00:29:18,799 Nope, over it. Done it. 451 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 Check fraud? What, are you kidding me? 452 00:29:22,052 --> 00:29:23,804 Armored car heist? 453 00:29:23,887 --> 00:29:26,139 I think I got that in the bag. 454 00:29:28,100 --> 00:29:29,851 Shazam! 455 00:29:35,524 --> 00:29:36,524 Whoo! 456 00:29:40,028 --> 00:29:41,238 Bon appetit. 457 00:29:42,739 --> 00:29:44,074 Hi. 458 00:29:44,157 --> 00:29:46,743 - Oh, hi! Yes, I mean, hi. - Hi. 459 00:29:46,827 --> 00:29:48,161 Um, you wanna show me 460 00:29:48,245 --> 00:29:50,038 where you were sitting when it happened? 461 00:29:52,290 --> 00:29:53,750 Oh, yeah, of course. Totally. 462 00:29:53,834 --> 00:29:55,585 - Yeah. Follow me. - Okay, yeah. 463 00:29:55,669 --> 00:29:57,879 So, basically, it's a table down at the end. 464 00:30:01,967 --> 00:30:03,552 So I was sitting, yeah... 465 00:30:03,635 --> 00:30:06,013 Basically, I was sitting right here, and he was sitting 466 00:30:06,096 --> 00:30:07,347 right there. 467 00:30:07,431 --> 00:30:08,598 - Here? - Right there, yeah. 468 00:30:10,684 --> 00:30:12,227 Oh, sorry. Overbearing brother. 469 00:30:12,310 --> 00:30:14,312 Oh, I have one of those. Uh, a sister. 470 00:30:14,396 --> 00:30:15,596 Always has to know where I am. 471 00:30:15,647 --> 00:30:16,898 Right. 472 00:30:16,982 --> 00:30:18,275 I feel that, clearly. 473 00:30:18,358 --> 00:30:19,901 Always thinks she knows better, too. 474 00:30:19,985 --> 00:30:21,504 Even when it's been factually proven otherwise? 475 00:30:21,528 --> 00:30:23,321 Exactly. And it's not that I don't love her. 476 00:30:23,405 --> 00:30:25,574 No, of course. It'd just be nice not to have someone... 477 00:30:25,657 --> 00:30:27,451 Constantly breathing down your neck. 478 00:30:27,534 --> 00:30:29,345 - From the moment you wake up! - 'Cause I'm not a kid anymore. 479 00:30:29,369 --> 00:30:31,747 No! I'm a month younger, one month exactly. 480 00:30:31,830 --> 00:30:33,558 And do we have to do every single thing together? 481 00:30:33,582 --> 00:30:35,625 No! 482 00:30:37,794 --> 00:30:39,880 Oh! Billy! What... 483 00:30:39,963 --> 00:30:41,381 What a coinkidink! Um... 484 00:30:41,465 --> 00:30:43,383 I was just telling my friend Anne 485 00:30:43,467 --> 00:30:46,261 - what a great guy you are. - We need to talk. 486 00:30:46,344 --> 00:30:47,904 We need to talk. This guy loves to talk. 487 00:30:47,929 --> 00:30:49,681 - He's a great talker. - Freddy. 488 00:30:49,765 --> 00:30:51,975 I have to talk to him. I'll be right back. -Okay. 489 00:30:53,810 --> 00:30:55,896 Wait, didn't you tell us the wizard disintegrated? 490 00:30:55,979 --> 00:30:57,189 The skin peeled off his face. 491 00:30:57,272 --> 00:30:59,066 He turned into a literal pile of ash. 492 00:30:59,149 --> 00:31:01,234 - Yeah, seems definitive. - I dunno. 493 00:31:01,318 --> 00:31:04,446 Yeah. Except now he's in my dreams 494 00:31:04,529 --> 00:31:06,007 and, Freddy, he's trying to give me a message. 495 00:31:06,031 --> 00:31:07,699 Could be astral projection powers. 496 00:31:07,783 --> 00:31:09,993 - What's that? - Obi-Wan Kenobi-ing you 497 00:31:10,077 --> 00:31:11,846 - from the great beyond? - That's it, I'm calling 498 00:31:11,870 --> 00:31:13,330 an emergency meeting after school. 499 00:31:13,413 --> 00:31:15,373 - I want you there. - Where else am I gonna go? 500 00:31:15,457 --> 00:31:16,750 - What? - Dude. 501 00:31:18,960 --> 00:31:21,213 Okay, first of all, I didn't explode it! 502 00:31:21,296 --> 00:31:22,857 All right? It was already like that and, and, and... 503 00:31:22,881 --> 00:31:24,317 What is that, the Tribune? It's fake news! 504 00:31:24,341 --> 00:31:25,801 Freddy, we only have one rule. 505 00:31:25,884 --> 00:31:27,177 All or none. 506 00:31:27,260 --> 00:31:28,613 And it's a stupid rule, by the way. 507 00:31:28,637 --> 00:31:30,222 I have a girl talking to me, Billy. 508 00:31:30,305 --> 00:31:32,057 A girl. For the first time in my life! 509 00:31:32,140 --> 00:31:34,077 And I probably don't have a shot in hell with this girl, 510 00:31:34,101 --> 00:31:35,727 but I'll never find out 511 00:31:35,811 --> 00:31:37,121 if you keep trying to control everything I wanna do! 512 00:31:37,145 --> 00:31:38,522 Just be at the Rock, Freddy. 513 00:31:38,605 --> 00:31:41,608 Okay. Mmm. 514 00:31:41,691 --> 00:31:43,860 By the way, uh, she has a sister. 515 00:31:43,944 --> 00:31:45,362 Total control freak. 516 00:31:45,445 --> 00:31:46,863 I think you guys would get along. 517 00:31:46,947 --> 00:31:48,740 Think you'd love her, actually. 518 00:31:48,824 --> 00:31:49,950 Look, look, look. Fam, 519 00:31:50,033 --> 00:31:51,493 I know it sounds crazy. 520 00:31:51,576 --> 00:31:53,203 And, and obviously I don't know 521 00:31:53,286 --> 00:31:55,205 exactly what this all means 522 00:31:55,288 --> 00:31:56,873 but, but he was super aggro 523 00:31:56,957 --> 00:31:58,976 and super loud and he was trying to warn us, I think. 524 00:31:59,000 --> 00:32:00,460 He was yelling about all this 525 00:32:00,544 --> 00:32:02,021 wizard-y mumbo-jumbo about realms and stuff. 526 00:32:02,045 --> 00:32:04,631 Do you have to talk so loud? 527 00:32:04,714 --> 00:32:06,633 Yeah, Mary, 'cause this is not that loud. 528 00:32:06,716 --> 00:32:09,427 I think this is a perfectly acceptable indoor voice volume. 529 00:32:09,511 --> 00:32:10,887 What is the deal? Are you okay? 530 00:32:10,971 --> 00:32:13,974 - Yeah. - Why do you have sunglasses on? 531 00:32:14,057 --> 00:32:15,697 Did you go to the eye doctor this morning? 532 00:32:17,310 --> 00:32:19,813 I dunno, it looks to me like Mary did go to the eye doctor, 533 00:32:19,896 --> 00:32:22,607 but it was last night, and she had a lot of fun. 534 00:32:22,691 --> 00:32:25,652 In point of fact, I did have a great time. 535 00:32:25,735 --> 00:32:28,613 I met other people my age and I enjoyed myself. 536 00:32:28,697 --> 00:32:30,949 You made friends at the eye doctor? 537 00:32:31,032 --> 00:32:32,492 No, she... 538 00:32:32,576 --> 00:32:34,035 Yeah, can we get back on track? 539 00:32:34,119 --> 00:32:35,662 Listen, he's yelling at me 540 00:32:35,745 --> 00:32:37,664 and he's saying the daughters of Atlas 541 00:32:37,747 --> 00:32:39,624 are coming to hunt us. 542 00:32:39,708 --> 00:32:41,042 So, check out what I found. 543 00:32:41,126 --> 00:32:42,726 "The daughters of Atlas are the offspring 544 00:32:42,752 --> 00:32:43,962 of the Titan Atlas..." 545 00:32:44,045 --> 00:32:45,505 which is obvious, 546 00:32:45,589 --> 00:32:49,718 but also Nyx, the Goddess of Night and Death. 547 00:32:49,801 --> 00:32:52,137 Well, good things can happen at night. 548 00:32:52,220 --> 00:32:53,805 And death. 549 00:32:53,889 --> 00:32:55,640 Let me see this. 550 00:33:00,729 --> 00:33:03,690 "The daughters guard the mythic Tree of Life 551 00:33:03,773 --> 00:33:07,402 which grows golden apples that contain the seeds of life 552 00:33:07,485 --> 00:33:09,362 which gave birth to their realm 553 00:33:09,446 --> 00:33:10,822 protected by a... 554 00:33:11,865 --> 00:33:13,950 - dragon." - Hey, now. 555 00:33:14,034 --> 00:33:15,219 And I am suddenly here for this. 556 00:33:15,243 --> 00:33:16,745 I know, right? 557 00:33:16,828 --> 00:33:18,181 'Cause, like, on one hand, totally terrifying. 558 00:33:18,205 --> 00:33:19,998 - On the other hand, dragon! - Dragon! 559 00:33:20,081 --> 00:33:21,708 Mary. What are we doin'? 560 00:33:21,791 --> 00:33:24,502 I don't know, man. This is your meeting. 561 00:33:24,586 --> 00:33:27,088 Right, yes, fine, but we all need to be on the same page 562 00:33:27,172 --> 00:33:28,840 and, and, and look, 563 00:33:28,924 --> 00:33:31,676 I often think that you think better than me. 564 00:33:31,760 --> 00:33:35,388 The wizard did not exactly give me a tutorial here, guys, okay? 565 00:33:35,472 --> 00:33:37,474 Like, I don't know how a lot of this stuff works. 566 00:33:37,557 --> 00:33:39,559 That, that room of doors, or that violin 567 00:33:39,643 --> 00:33:42,229 that is, like, constantly burning which is super weird but also 568 00:33:42,312 --> 00:33:43,792 definitely keeps the lair cozy, right? 569 00:33:43,855 --> 00:33:46,858 He didn't even tell me my superhero name. 570 00:33:46,942 --> 00:33:49,194 And it's not like I'm not tryin'. 571 00:33:49,277 --> 00:33:51,446 But I really, really need your help. 572 00:33:52,989 --> 00:33:56,451 Uh, I might know somebody that can help. 573 00:34:01,581 --> 00:34:03,583 Shut up. That lights up? 574 00:34:05,710 --> 00:34:07,671 Shut up. 575 00:34:40,662 --> 00:34:42,497 So, I'm mapping out the entire lair 576 00:34:42,580 --> 00:34:44,207 and you withhold this? 577 00:34:44,291 --> 00:34:45,041 And you have really been holding out on us. 578 00:34:45,125 --> 00:34:46,125 Jeez Louise, dude. 579 00:34:48,461 --> 00:34:50,505 - Whoa! - "Whoa" what? 580 00:34:50,588 --> 00:34:52,173 - "Whoa" what? - Look! 581 00:34:52,257 --> 00:34:53,591 Hey, Steve. 582 00:34:55,010 --> 00:34:57,345 What? You call the pen "Steve"? 583 00:34:57,429 --> 00:34:59,029 Yeah, I thought he looked like a "Steve." 584 00:34:59,097 --> 00:35:00,682 He totally looks like a "Steve." 585 00:35:02,809 --> 00:35:06,229 "'Crime and Punishment, ' a book report by Pedro Pena?" -Yeah. 586 00:35:06,313 --> 00:35:08,690 Pedro. 587 00:35:08,773 --> 00:35:11,651 - Dude, that's cheating. - I mean, he knows everything. 588 00:35:11,735 --> 00:35:14,154 - Hmm. - Seriously. Ask him. 589 00:35:14,237 --> 00:35:15,655 You can just ask him stuff? 590 00:35:15,739 --> 00:35:17,157 - Pretty much. - Slick. Okay, cool. 591 00:35:17,240 --> 00:35:19,868 Steve, we're looking for information 592 00:35:19,951 --> 00:35:21,911 about the daughters of Atlas. 593 00:35:21,995 --> 00:35:23,955 Can you please help us with that? 594 00:35:31,296 --> 00:35:33,214 - These are book titles. - Okay. 595 00:35:33,298 --> 00:35:34,775 Let's just all pick a book, or something. 596 00:35:34,799 --> 00:35:37,177 Where's Freddy? I mean, obscure mythology? 597 00:35:37,260 --> 00:35:38,970 Definitely his thing. 598 00:35:39,054 --> 00:35:41,598 I'm not even sure Freddy knows what his thing is anymore. 599 00:35:47,228 --> 00:35:49,647 You know I've actually never, never been up here. 600 00:35:49,731 --> 00:35:52,067 Don't lie. This is where you hang out 601 00:35:52,150 --> 00:35:54,402 with your superhero friends, isn't it? 602 00:35:54,486 --> 00:35:56,797 No, actually, why would they ever have to... Why would they ever come here? 603 00:35:56,821 --> 00:35:58,501 I mean they have, yes, they've driven by... 604 00:35:58,531 --> 00:36:00,367 Do you actually know those guys? 605 00:36:00,450 --> 00:36:03,495 Or is this like a "Canadian girlfriend" situation? 606 00:36:03,578 --> 00:36:04,847 Oh, you mean Collette? Well, she and I 607 00:36:04,871 --> 00:36:06,456 aren't really exclusive, as of now. 608 00:36:09,918 --> 00:36:11,118 Do you wanna meet one of them? 609 00:36:11,669 --> 00:36:12,796 Meet, like how? 610 00:36:12,879 --> 00:36:14,214 Like, face-to-face, right now. 611 00:36:15,423 --> 00:36:16,716 I'm gonna take that as a yes. 612 00:36:16,800 --> 00:36:18,051 And today is your lucky day, 613 00:36:18,134 --> 00:36:20,011 because I'm gonna call the hot one. 614 00:36:20,929 --> 00:36:22,347 Her? 615 00:36:22,430 --> 00:36:23,932 - No, the male hot one. - Him? 616 00:36:25,183 --> 00:36:26,810 What? Him? 617 00:36:26,893 --> 00:36:28,746 Look, I mean, it's all subjective, right? But, um... 618 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 Captain Everypower usually tops most online polls 619 00:36:30,897 --> 00:36:32,649 so... It's no big deal. 620 00:36:32,732 --> 00:36:34,651 Is this a joke, Freddy? 621 00:36:34,734 --> 00:36:37,445 'Cause I didn't mean to make you actually prove it, really. 622 00:36:40,990 --> 00:36:42,659 No, it's not a joke. And I'm gonna 623 00:36:42,742 --> 00:36:44,512 call him right now. I'm gonna call him right now. 624 00:36:44,536 --> 00:36:47,622 So, don't move. So, stay right there. 625 00:36:47,705 --> 00:36:49,666 Hey, Captain Everypower. What's goin' on? 626 00:36:49,749 --> 00:36:52,460 It's your boy Freddy. Yeah. 627 00:36:52,544 --> 00:36:53,729 Remember that time I saved your life? 628 00:36:53,753 --> 00:36:54,838 No, no, no, the other time. 629 00:36:54,921 --> 00:36:56,339 Yeah. 630 00:36:56,423 --> 00:36:58,800 Well, I'm calling in that favor. 631 00:37:07,892 --> 00:37:09,394 You must be Anne. 632 00:37:09,477 --> 00:37:12,188 Oh, my God. 633 00:37:13,565 --> 00:37:15,233 Friend of Freddy's, I hear. 634 00:37:15,316 --> 00:37:18,111 I am, actually. Yeah. How are you... 635 00:37:21,364 --> 00:37:24,033 You know, I may be the one with the superpowers, 636 00:37:24,117 --> 00:37:25,201 but that kid, 637 00:37:25,285 --> 00:37:26,744 he's the real hero. 638 00:37:26,828 --> 00:37:28,872 Yeah. I mean, honestly, 639 00:37:28,955 --> 00:37:30,540 I've never met anyone like him. 640 00:37:30,623 --> 00:37:32,917 He's... genuine 641 00:37:33,001 --> 00:37:35,670 and warm and funny. 642 00:37:35,753 --> 00:37:37,338 - That's a lot of nice things. - Yeah. 643 00:37:39,299 --> 00:37:40,633 How did you two meet? 644 00:37:40,717 --> 00:37:41,801 Comic Con. 645 00:37:41,885 --> 00:37:43,803 - What's Comic Con? - What? 646 00:37:43,887 --> 00:37:45,138 According to this, 647 00:37:45,221 --> 00:37:47,474 gods considered humans servants, 648 00:37:47,557 --> 00:37:49,392 toys to be played with, 649 00:37:49,476 --> 00:37:50,852 children to be punished. 650 00:37:52,854 --> 00:37:54,481 Thanks, Steve. 651 00:37:54,564 --> 00:37:57,025 Until the rebellion when the humans turned on the gods. 652 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 I'm reading about that right now. 653 00:37:58,735 --> 00:38:00,320 So, apparently, all of this 654 00:38:00,403 --> 00:38:02,447 revolves around a powerful weapon. 655 00:38:02,530 --> 00:38:04,449 So Atlas, uh, the father 656 00:38:04,532 --> 00:38:06,743 of the daughters of Atlas, obviously, yeah, 657 00:38:06,826 --> 00:38:08,666 he crafted a quarterstaff from the Tree of Life 658 00:38:08,703 --> 00:38:11,289 and he used that staff to give powers to certain deities 659 00:38:11,372 --> 00:38:14,209 but also to take powers away from others. 660 00:38:14,292 --> 00:38:17,754 So, the staff's where Atlas stored all supernatural power. 661 00:38:17,837 --> 00:38:21,591 Yes, exactly. It's like a, a battery for magic. 662 00:38:21,674 --> 00:38:23,218 But when things got bad, 663 00:38:23,301 --> 00:38:26,221 a council of human wizards got together and they 664 00:38:26,304 --> 00:38:27,639 stole the staff from Atlas. 665 00:38:27,722 --> 00:38:29,474 And they used that to take his powers away. 666 00:38:29,557 --> 00:38:31,035 And once they had his magic they went after other gods... 667 00:38:31,059 --> 00:38:32,536 Guys, that's the wizard! I know this guy, 668 00:38:32,560 --> 00:38:34,395 this is the wizard that I know! 669 00:38:34,479 --> 00:38:35,605 What do these say? 670 00:38:41,236 --> 00:38:42,529 "The Wisdom of Solomon, 671 00:38:42,612 --> 00:38:44,239 Strength of Hercules, Stamina of Atlas, 672 00:38:44,322 --> 00:38:45,907 Power of Zeus, Courage of Achilles, 673 00:38:45,990 --> 00:38:48,284 Speed of Mercury." These are the powers they stole. 674 00:38:49,619 --> 00:38:50,619 No. 675 00:38:52,705 --> 00:38:53,706 Whoa, guys, look! 676 00:38:53,790 --> 00:38:55,333 This is what the name means. 677 00:38:55,416 --> 00:38:56,894 Which is way cooler than what I thought it was, 678 00:38:56,918 --> 00:38:58,836 which is just a bunch of hot garbage, so. 679 00:38:58,920 --> 00:39:02,048 If I may point out one of the powers that may be possibly MIA. 680 00:39:02,131 --> 00:39:03,591 Boop. 681 00:39:03,675 --> 00:39:04,717 I'm sorry, 682 00:39:04,801 --> 00:39:06,594 are you very unsubtly implying 683 00:39:06,678 --> 00:39:09,305 that I somehow lack the wisdom of 684 00:39:09,389 --> 00:39:11,182 - Solo Man? - Yeah. 685 00:39:12,225 --> 00:39:13,935 Well, maybe it comes later. 686 00:39:14,018 --> 00:39:15,937 I mean you do usually ask Mary what to do. 687 00:39:16,020 --> 00:39:17,021 - I'm just saying. - Yeah. 688 00:39:17,105 --> 00:39:18,398 This is very, very hurtful. 689 00:39:18,481 --> 00:39:19,667 I just want you all to know that. 690 00:39:19,691 --> 00:39:21,109 And it's pronounced "Solomon." 691 00:39:21,192 --> 00:39:22,569 Oh. 692 00:39:22,652 --> 00:39:24,320 What else have we learned, fam? 693 00:39:24,404 --> 00:39:28,783 Well, once the staff contained the powers of the gods, 694 00:39:28,866 --> 00:39:33,162 the wizards apparently encased the God Realm in some 695 00:39:33,246 --> 00:39:35,290 magical sphere 696 00:39:35,373 --> 00:39:37,166 sealing it away forever. 697 00:39:37,250 --> 00:39:39,419 Cut off from magic. 698 00:39:39,502 --> 00:39:41,546 Oh, so that's what that was about. 699 00:39:41,629 --> 00:39:44,716 Yeah, I don't think that they are so cut off anymore. 700 00:39:46,968 --> 00:39:49,053 A bizarre and gruesome scene unfolded 701 00:39:49,137 --> 00:39:50,847 in Athens, Greece this morning. 702 00:39:50,930 --> 00:39:52,992 Two women dressed in what appears to be ancient Greek... 703 00:39:53,016 --> 00:39:55,077 Whoa, whoa, whoa, that's the wizard's staff. How did they get that? 704 00:39:55,101 --> 00:39:56,853 So, all those statues used to be people. 705 00:39:56,936 --> 00:40:00,857 I'm wondering, how did the staff end up in Europe, 706 00:40:00,940 --> 00:40:02,025 where Greece is at? 707 00:40:03,818 --> 00:40:07,196 Oh, gee-whiz, mister, sorry I took your cane. 708 00:40:07,280 --> 00:40:08,281 You want it back? 709 00:40:12,118 --> 00:40:14,245 I mean, I did break it in half and then throw it away. 710 00:40:14,329 --> 00:40:16,581 So, that's probably where the journey started. 711 00:40:16,664 --> 00:40:17,790 - You know? - What? 712 00:40:17,874 --> 00:40:19,250 What do you mean, "What?" What? 713 00:40:19,334 --> 00:40:20,936 - You just left it there? - We were all there. 714 00:40:20,960 --> 00:40:23,046 Guys, I had a staff. I gave you all superpowers. 715 00:40:23,129 --> 00:40:24,797 You're welcome, by the way. 716 00:40:24,881 --> 00:40:26,191 And then I had to break it in half so Sivana didn't do 717 00:40:26,215 --> 00:40:28,217 super bad-guy stuff with it, okay? 718 00:40:28,301 --> 00:40:29,802 You broke the staff, 719 00:40:29,886 --> 00:40:31,721 meaning you broke the barrier between worlds. 720 00:40:31,804 --> 00:40:33,014 Which we now know. 721 00:40:33,097 --> 00:40:34,974 We also now know what they look like, 722 00:40:35,058 --> 00:40:36,827 so when they come to hunt us, we'll see those two 723 00:40:36,851 --> 00:40:37,852 - coming a... - Three. 724 00:40:37,935 --> 00:40:38,935 What? 725 00:40:40,688 --> 00:40:42,482 Atlas had three daughters. 726 00:40:42,565 --> 00:40:44,859 Kalypso, Hespera, 727 00:40:45,610 --> 00:40:46,694 Anthea. 728 00:40:46,778 --> 00:40:49,238 Anne... thea. 729 00:40:51,699 --> 00:40:54,369 You know, I'm not just a superhero. 730 00:40:55,370 --> 00:40:56,663 I'm a super listener. 731 00:40:57,705 --> 00:40:59,040 And... 732 00:40:59,123 --> 00:41:00,249 I sense... 733 00:41:01,709 --> 00:41:04,170 that you may have feelings for Freddy. 734 00:41:04,253 --> 00:41:06,089 Just wanna know when he's coming back. 735 00:41:07,131 --> 00:41:08,633 Don't want him to get hurt. 736 00:41:08,716 --> 00:41:11,678 Oh, well, Anne... I mean, we can't choose 737 00:41:11,761 --> 00:41:13,429 the people we fall for. 738 00:41:13,513 --> 00:41:15,056 What? 739 00:41:15,139 --> 00:41:16,766 I'm not talking about that. 740 00:41:16,849 --> 00:41:19,602 If he shows up now, he's in serious danger. 741 00:41:19,686 --> 00:41:21,729 Whoa! Look who you're with. 742 00:41:21,813 --> 00:41:23,398 What could possibly be dangerous? 743 00:41:23,481 --> 00:41:24,481 Us. 744 00:41:26,693 --> 00:41:28,361 Okay. 745 00:41:28,444 --> 00:41:30,029 I see how it is. 746 00:41:30,113 --> 00:41:31,113 Let's dance. 747 00:41:34,283 --> 00:41:35,660 Oh, my God. 748 00:41:35,743 --> 00:41:36,743 Freddy? 749 00:41:37,370 --> 00:41:38,371 Ow! 750 00:41:38,454 --> 00:41:39,914 Oh, Freddy, I, I didn't know. 751 00:41:39,997 --> 00:41:41,416 I never meant for you to get hurt. 752 00:41:41,499 --> 00:41:43,334 Oh, I'm not the one who's gonna get hurt. 753 00:41:44,168 --> 00:41:45,168 Shazam! 754 00:41:46,796 --> 00:41:47,796 Shazam! 755 00:41:48,673 --> 00:41:49,924 Shazam. 756 00:41:50,007 --> 00:41:52,009 - What's going on up here? - Mis... 757 00:41:52,093 --> 00:41:53,761 Freddy, are you all right? 758 00:41:53,845 --> 00:41:54,762 Get back inside. Just get back inside, Mr. Geckle. 759 00:41:54,846 --> 00:41:57,014 I'm okay. Go back inside. 760 00:41:57,098 --> 00:41:58,516 Who are you? Do you have kids here? 761 00:41:58,599 --> 00:41:59,952 What are you doing? Don't hurt him. 762 00:41:59,976 --> 00:42:02,520 I won't touch him. You have my word. 763 00:42:13,072 --> 00:42:14,323 Mr. G. Wha... 764 00:42:14,407 --> 00:42:15,847 What did she say? What are you doing? 765 00:42:17,577 --> 00:42:19,203 What are you doing? 766 00:42:19,287 --> 00:42:20,913 What are you... no, no, no! 767 00:42:20,997 --> 00:42:22,182 Stop, stop, stop! Wait, wait, wait! Hey, no, no, no! 768 00:42:22,206 --> 00:42:25,626 Wait, no, no, no! 769 00:42:29,422 --> 00:42:31,132 I forgot how easily they burst. 770 00:42:31,215 --> 00:42:32,341 Why would you do that? 771 00:42:33,342 --> 00:42:34,343 Like grapes. 772 00:42:38,514 --> 00:42:39,514 What the... Huh? 773 00:42:51,486 --> 00:42:54,739 Now, child, tell us where to find the others. 774 00:42:54,822 --> 00:42:56,449 No need. 775 00:43:01,788 --> 00:43:03,247 Clip his wings, Anthea. 776 00:43:31,984 --> 00:43:32,984 Ow. 777 00:43:38,783 --> 00:43:39,783 Wait. 778 00:43:41,828 --> 00:43:42,829 There are more. 779 00:43:48,668 --> 00:43:51,754 - Perfect. We take them all. - No. 780 00:43:51,838 --> 00:43:53,381 That's not why we're here. 781 00:43:53,464 --> 00:43:55,591 We're here for the seed of life. Yield, sister. 782 00:43:55,675 --> 00:43:57,426 We stick to the plan we have. 783 00:43:57,510 --> 00:43:58,594 Father would never yield. 784 00:43:58,678 --> 00:44:00,179 And Father is dead. 785 00:44:00,263 --> 00:44:02,849 Now, you know your place, sister. 786 00:44:02,932 --> 00:44:04,517 Or I will show it to you. 787 00:44:06,727 --> 00:44:08,855 We do this our way, not theirs. 788 00:44:16,195 --> 00:44:18,531 Make one move... 789 00:44:22,410 --> 00:44:24,787 and I will snap this child's neck. 790 00:44:53,316 --> 00:44:54,775 Oh, Freddy. 791 00:45:00,656 --> 00:45:02,783 Billy, no! 792 00:45:37,860 --> 00:45:39,320 Billy, stay back! 793 00:45:39,403 --> 00:45:41,083 They're using the staff to take our powers. 794 00:45:49,914 --> 00:45:52,249 What? What? 795 00:46:07,932 --> 00:46:08,932 Sorry! 796 00:46:11,644 --> 00:46:12,853 I'm sorry, 797 00:46:12,937 --> 00:46:14,355 I'm sorry, just, just save yourself. 798 00:46:14,438 --> 00:46:16,983 No, no, all or none. We stick together. 799 00:46:17,066 --> 00:46:19,902 And that you will because you cannot leave. 800 00:46:19,986 --> 00:46:23,364 Let's see how you like being sealed off in a dying world. 801 00:46:24,073 --> 00:46:26,033 No! 802 00:46:26,117 --> 00:46:27,201 No! 803 00:46:27,284 --> 00:46:28,284 Freddy! 804 00:46:36,627 --> 00:46:38,379 From City Line Avenue in the north 805 00:46:38,462 --> 00:46:40,423 to the western shore of the Schuylkill River 806 00:46:40,506 --> 00:46:41,799 to Cobbs Creek. 807 00:46:41,882 --> 00:46:43,718 The unidentified barrier appears 808 00:46:43,801 --> 00:46:45,344 to be in the shape of a dome 809 00:46:45,428 --> 00:46:48,472 with no one allowed into the city or out 810 00:46:48,556 --> 00:46:52,351 with some suggesting this strange magical element 811 00:46:52,435 --> 00:46:57,356 may be the doing, or undoing, of the Philadelphia Fiascoes. 812 00:47:16,375 --> 00:47:17,710 - Holy sh... - Shh! 813 00:47:17,793 --> 00:47:21,255 I'm trying to sleep. 814 00:47:21,338 --> 00:47:23,674 It is the only escape from the tortures here. 815 00:47:23,758 --> 00:47:25,885 Okay. Bleak. 816 00:47:27,636 --> 00:47:29,346 Wait a second. 817 00:47:29,430 --> 00:47:31,599 Hagrid beard, Batman voice. 818 00:47:31,682 --> 00:47:34,226 You're the wizard. You're the wizard! Oh, my... 819 00:47:34,310 --> 00:47:35,787 You're back! Billy told me all about you. 820 00:47:35,811 --> 00:47:37,897 Billy? You know Billy Batson? 821 00:47:37,980 --> 00:47:39,540 Billy Batson. Yeah, he's my best friend. 822 00:47:39,565 --> 00:47:41,442 I'm... I'm Freddy Freeman, Captain Everypower. 823 00:47:41,525 --> 00:47:43,360 Well, used to be. It's complicated now. 824 00:47:43,444 --> 00:47:44,987 She... It's complicated. 825 00:47:45,071 --> 00:47:47,531 That halfwit Billy gave you the powers of Shazam? 826 00:47:47,615 --> 00:47:50,618 Yeah, he did. And he said that you turned into ash, but, but didn't? 827 00:47:52,620 --> 00:47:53,954 Once I gave him the power, 828 00:47:54,038 --> 00:47:56,707 I could no longer remain in my realm. 829 00:47:56,791 --> 00:47:58,417 But death would have been a luxury 830 00:47:58,501 --> 00:48:00,419 compared to being trapped in this cell 831 00:48:00,503 --> 00:48:02,880 with the knowledge of my failure, and with you. 832 00:48:02,963 --> 00:48:04,256 Mostly with you. 833 00:48:04,340 --> 00:48:05,525 A little more sarcastic than Billy said, 834 00:48:05,549 --> 00:48:07,301 but, hey, all good. 835 00:48:07,384 --> 00:48:09,529 - Let's just get out of here. - "Let's just get out of here." 836 00:48:09,553 --> 00:48:10,763 Yeah, sure. 837 00:48:10,846 --> 00:48:12,515 I sound nothing like that, but okay. 838 00:48:12,598 --> 00:48:13,933 Here's what we've got, um... 839 00:48:14,016 --> 00:48:16,393 A cranky wizard with a cynical streak 840 00:48:16,477 --> 00:48:19,372 and a precocious young man with an encyclopedic knowledge regarding magical shit. 841 00:48:19,396 --> 00:48:23,359 There is no way these sisters are keeping us in here. 842 00:48:23,442 --> 00:48:25,242 These prison bars, they're probably enchanted! 843 00:48:25,277 --> 00:48:28,364 - What spells do you know? - Please, stop talking. 844 00:48:28,447 --> 00:48:29,573 How about an arcane focus? 845 00:48:29,657 --> 00:48:31,200 I don't even know what that is. 846 00:48:32,660 --> 00:48:34,286 Fine, then let's make a potion. 847 00:48:34,370 --> 00:48:36,497 Like a potion of, um, giant strength or diminution. 848 00:48:36,580 --> 00:48:38,249 Oh! Gaseous form! 849 00:48:38,332 --> 00:48:40,793 Yeah! Maybe we could float out of here like a fart. 850 00:48:40,876 --> 00:48:44,213 I gave my powers to children who squandered it. 851 00:48:45,297 --> 00:48:47,007 We will die here, Freeby. 852 00:48:47,091 --> 00:48:49,969 It's Freddy, by the way. "Freeby"? Where do you even... 853 00:48:50,052 --> 00:48:51,470 The sooner you accept it, 854 00:48:52,388 --> 00:48:53,597 the easier it will be. 855 00:48:53,681 --> 00:48:56,225 Is this a tooth? There's a tooth in here! 856 00:48:56,934 --> 00:48:57,935 Hmm. 857 00:49:06,443 --> 00:49:09,405 "Power of elements. Power of chaos. 858 00:49:09,488 --> 00:49:11,574 Power of axis." 859 00:49:11,657 --> 00:49:13,159 These are primordial forces. 860 00:49:13,242 --> 00:49:15,077 I don't know how we fight powers like this. 861 00:49:15,161 --> 00:49:16,996 I tell you how we fight it. 862 00:49:17,079 --> 00:49:18,539 With the wisdom of... 863 00:49:19,415 --> 00:49:21,709 - Solomon. - Exactly. 864 00:49:21,792 --> 00:49:23,586 We, we set up a meeting. 865 00:49:23,669 --> 00:49:26,046 Yeah, we tell 'em we want to negotiate. 866 00:49:26,130 --> 00:49:28,257 Offer up our powers for Freddy. 867 00:49:28,340 --> 00:49:30,176 But then we grab one of them 868 00:49:30,259 --> 00:49:32,011 and that's what we really use to trade! 869 00:49:32,094 --> 00:49:33,637 But what if they steal our powers? 870 00:49:33,721 --> 00:49:35,848 No, they won't, 'cause we know how they work now. 871 00:49:35,931 --> 00:49:38,493 You know what I mean? If they just point that staff at us, we dodge. 872 00:49:38,517 --> 00:49:41,103 Like dodgeball. 873 00:49:41,187 --> 00:49:43,355 - Hmm. - Dude, I suck at dodgeball. 874 00:49:43,439 --> 00:49:45,399 Well, maybe Pedro sucks at dodgeball, 875 00:49:45,482 --> 00:49:46,859 but not Super Pedro. 876 00:49:46,942 --> 00:49:49,111 No, Super Pedro also sucks at dodgeball. 877 00:49:49,195 --> 00:49:52,156 Fine. Listen, all I know is that there's five of us and three of them. 878 00:49:52,239 --> 00:49:54,533 So I think we should send them a little invitation. 879 00:49:57,077 --> 00:49:58,162 Okay. 880 00:49:58,245 --> 00:50:00,247 So, Steve says that this paper 881 00:50:00,331 --> 00:50:02,458 is a stack of magical parchment. 882 00:50:02,541 --> 00:50:04,418 You write a message on the magical paper 883 00:50:04,501 --> 00:50:07,421 and say the name of the god that you would like to talk to 884 00:50:07,504 --> 00:50:10,007 and then the paper folds into a... 885 00:50:10,090 --> 00:50:12,468 Oh, my God, yes! 886 00:50:13,844 --> 00:50:15,304 A paper bird. 887 00:50:15,387 --> 00:50:16,972 And it flies to the god. 888 00:50:17,056 --> 00:50:18,849 Well, that's kinda cute. 889 00:50:18,933 --> 00:50:22,978 Hey, what about demigods? Uh, you know, like, Wonder Woman? 890 00:50:23,062 --> 00:50:25,272 Do you think she's accepting bird letters right now? 891 00:50:27,483 --> 00:50:28,609 Did the pen just shrug? 892 00:50:30,069 --> 00:50:31,737 Hey, Steve, do I just dictate to... 893 00:50:32,947 --> 00:50:34,865 I do. Okay, cool, wad that up. 894 00:50:34,949 --> 00:50:36,075 All right. 895 00:50:37,451 --> 00:50:39,370 Letter... 896 00:50:39,453 --> 00:50:43,332 Letter, writing a letter. No, no, no! 897 00:50:43,415 --> 00:50:45,000 I was just talking out loud. 898 00:50:45,084 --> 00:50:47,044 That's not a part of the letter. Wad that up, too. 899 00:50:47,670 --> 00:50:49,672 Maybe if you try 900 00:50:49,755 --> 00:50:51,799 - speaking from the heart. - Hmm. 901 00:50:51,882 --> 00:50:53,676 "Dear daughters of Atlas, 902 00:50:54,843 --> 00:50:56,845 violence is not the answer." 903 00:51:18,909 --> 00:51:20,369 Child, 904 00:51:20,452 --> 00:51:22,454 I will spare your life if you're honest with me. 905 00:51:22,538 --> 00:51:23,956 Honesty. 906 00:51:24,039 --> 00:51:27,626 Yeah, wow, very, um, ironic subject choice. 907 00:51:28,544 --> 00:51:29,753 The other Champions... 908 00:51:29,837 --> 00:51:32,172 are they children like yourself? 909 00:51:32,256 --> 00:51:34,049 What even is a child? 910 00:51:34,133 --> 00:51:36,885 I mean, I know I shave, like, every week-ish. 911 00:51:36,969 --> 00:51:38,595 Yes or no? 912 00:51:38,679 --> 00:51:40,806 No. Your answer is no because nobody's stupid enough 913 00:51:40,889 --> 00:51:44,393 to grant primordial god-like powers to a bunch of kids. 914 00:51:44,476 --> 00:51:47,896 - Give us their names. - The names of the Champions? 915 00:51:47,980 --> 00:51:52,109 Um, well, there's Brett Breyer, and, uh, Burke Breyer. 916 00:51:52,192 --> 00:51:53,527 Are you guys taking this stuff in? 917 00:51:53,610 --> 00:51:55,029 Writing this down? No? 918 00:51:55,112 --> 00:51:56,280 They drive a Dodge Ram. 919 00:51:56,363 --> 00:51:57,531 He's lying. 920 00:51:57,614 --> 00:52:00,075 That's your superpower, not mine. 921 00:52:00,159 --> 00:52:01,879 And she thinks you're a total control freak. 922 00:52:03,037 --> 00:52:04,121 One of you. 923 00:52:04,204 --> 00:52:05,247 Probably you. 924 00:52:06,332 --> 00:52:08,500 Hold him. 925 00:52:10,669 --> 00:52:12,880 Don't... What's happening? 926 00:52:12,963 --> 00:52:14,214 What is that? What's she doing? 927 00:52:14,298 --> 00:52:15,758 Power of chaos. 928 00:52:15,841 --> 00:52:18,177 It enters a man's mind and shatters it whole. 929 00:52:18,260 --> 00:52:20,846 Oh. My mind is already trash, 930 00:52:20,929 --> 00:52:23,182 so I'd actually like to see you try. 931 00:52:23,265 --> 00:52:25,392 Because nobody has the balls 932 00:52:25,476 --> 00:52:27,561 to handle what's inside my brain. 933 00:52:27,644 --> 00:52:29,813 Say their names. 934 00:52:36,195 --> 00:52:37,988 Say their names. 935 00:52:38,072 --> 00:52:40,866 Say their names. 936 00:52:44,828 --> 00:52:47,873 Destiny's Child did it better. 937 00:52:47,956 --> 00:52:49,291 He is stronger than he looks. 938 00:52:51,543 --> 00:52:53,337 - Say their names. - Stop! 939 00:52:55,964 --> 00:52:57,049 Billy... 940 00:53:00,511 --> 00:53:02,012 Billy Bats... 941 00:53:05,891 --> 00:53:07,267 Billy B... 942 00:53:07,351 --> 00:53:08,811 Stop. 943 00:53:11,563 --> 00:53:12,981 This is from the Champions. 944 00:53:14,650 --> 00:53:16,318 "Dear daughters of Atlas, 945 00:53:16,402 --> 00:53:18,821 violence is not the answer. 946 00:53:18,904 --> 00:53:22,574 Oh, good first sentence. Thanks, Darla. 947 00:53:22,658 --> 00:53:24,326 - We'd like to make a trade. - What? 948 00:53:24,410 --> 00:53:25,911 We'll give up our powers 949 00:53:25,994 --> 00:53:29,248 if you give us Freddy, add 'unharmed.' 950 00:53:29,331 --> 00:53:32,334 Otherwise, they're gonna monkey's-paw you. 951 00:53:32,418 --> 00:53:33,794 Smart, Eugene. 952 00:53:33,877 --> 00:53:36,171 Steve, add 'unharmed' 953 00:53:36,255 --> 00:53:38,549 then, like, 'yours, trul...' 954 00:53:38,632 --> 00:53:41,343 No, 'Sincerely, best'. 955 00:53:41,427 --> 00:53:44,304 Maybe just signed 'The Champions.' 956 00:53:44,388 --> 00:53:46,056 Should we proofread it? 957 00:53:46,140 --> 00:53:48,308 Naw, Steve doesn't make mistakes, 958 00:53:48,392 --> 00:53:49,768 just writes what you say. 959 00:53:49,852 --> 00:53:53,230 Great. I feel good about this. Me, too. 960 00:53:53,313 --> 00:53:56,191 Anyone else want a Gatorade? 961 00:53:56,275 --> 00:53:57,484 Do we have red?" 962 00:53:58,694 --> 00:54:01,113 What is this Gatorade? 963 00:54:03,991 --> 00:54:05,909 - Is it a weapon? - Sister. 964 00:54:05,993 --> 00:54:08,912 We need not torture him any longer. You heard the letter. 965 00:54:10,747 --> 00:54:12,458 - Throw them in the pit. - Wait. 966 00:54:13,500 --> 00:54:15,002 They want to make a trade. 967 00:54:17,504 --> 00:54:19,256 And we will meet, sister. 968 00:54:19,339 --> 00:54:21,008 But humans are not to be trusted. 969 00:54:21,091 --> 00:54:24,678 The pit is just a bad name for a fun place, right? 970 00:54:25,596 --> 00:54:27,431 Right? 971 00:54:45,824 --> 00:54:47,242 Are you hurt? 972 00:54:47,326 --> 00:54:49,828 No, just worthless. 973 00:54:49,912 --> 00:54:52,331 - Well, you must get up. - For what? 974 00:54:52,414 --> 00:54:56,210 All this pretending to be a superhero is just... 975 00:54:56,293 --> 00:54:58,212 a way for me to pretend I'm not broken. 976 00:54:58,295 --> 00:55:00,005 Oh, feelings. 977 00:55:14,603 --> 00:55:17,397 - I see something moving. - Yeah, I see it, too. 978 00:55:34,164 --> 00:55:35,164 Oh, shit. 979 00:55:36,208 --> 00:55:37,584 What is that? 980 00:55:37,668 --> 00:55:38,961 Ladon. 981 00:55:39,044 --> 00:55:41,255 The guardian of the Garden of Atlas. 982 00:55:51,014 --> 00:55:53,600 - Run. - I can't. I can't! 983 00:56:11,868 --> 00:56:13,870 You're okay! You're okay. 984 00:56:13,954 --> 00:56:15,581 I don't feel okay at all. 985 00:56:15,664 --> 00:56:18,166 That's the power of the dragon. 986 00:56:18,250 --> 00:56:20,419 It emanates fear from every pore of its body. 987 00:56:20,502 --> 00:56:22,796 Ladon's fear paralyzes any mortal, 988 00:56:22,879 --> 00:56:25,048 so that none can approach the garden it protects. 989 00:56:26,383 --> 00:56:28,719 Power of axis. Very cool, very, 990 00:56:28,802 --> 00:56:30,637 - very rare. - Anthea! 991 00:56:30,721 --> 00:56:32,681 I must go. 992 00:56:32,764 --> 00:56:35,642 The door back to your world is at the center of the labyrinth. 993 00:56:35,726 --> 00:56:37,477 Right, left, left 994 00:56:37,561 --> 00:56:40,063 and then follow the right-hand wall to the center. 995 00:56:40,147 --> 00:56:41,867 - You'll need this. - How did you find this? 996 00:56:41,940 --> 00:56:43,483 You once protected me from the bullies 997 00:56:43,567 --> 00:56:45,611 in your world, Freddy Freeman. 998 00:56:45,694 --> 00:56:46,903 Now I've protected you in mine. 999 00:56:52,075 --> 00:56:54,328 Hero. 1000 00:56:54,411 --> 00:56:57,497 Well, to be fair, I didn't actually need your protection. 1001 00:56:57,581 --> 00:56:59,166 I was about to rearrange those boys' 1002 00:56:59,249 --> 00:57:00,792 internal organs when you stepped in. 1003 00:57:00,876 --> 00:57:03,462 But you didn't know that, which does make you brave. 1004 00:57:03,545 --> 00:57:06,381 I was just brave because I knew I had powers. 1005 00:57:06,465 --> 00:57:10,052 No, the most powerful thing about you is you. 1006 00:57:12,095 --> 00:57:14,723 How lovely for both of you. 1007 00:57:14,806 --> 00:57:17,100 Goddess, we thank you much, but we must get... 1008 00:57:17,184 --> 00:57:19,895 You should go. My sisters don't need you anymore. 1009 00:57:19,978 --> 00:57:21,438 All they require now is the seed. 1010 00:57:22,481 --> 00:57:24,524 - The seed? - Yes. 1011 00:57:24,608 --> 00:57:26,401 Which remains hidden in a place unreachable 1012 00:57:26,485 --> 00:57:28,445 by any of their kind. Come, come, Jeff. Faster. 1013 00:57:28,528 --> 00:57:30,947 You call me Jeff? She just said my entire name! 1014 00:57:44,336 --> 00:57:46,129 Hi, God... No? 1015 00:57:49,341 --> 00:57:51,385 Yo, Low Voltage. 1016 00:57:53,261 --> 00:57:55,055 When you fixing this dome shit, man? 1017 00:57:55,138 --> 00:57:56,556 Oh, no, no, no, don't worry, sir. 1018 00:57:56,640 --> 00:57:57,933 I have a plan. 1019 00:57:58,016 --> 00:57:59,434 - Really? - Uh-huh. 1020 00:57:59,518 --> 00:58:01,198 'Cause look like all you got is a sandwich. 1021 00:58:01,269 --> 00:58:02,521 No, these sandwiches? 1022 00:58:02,604 --> 00:58:03,748 No, these sandwiches are important. 1023 00:58:03,772 --> 00:58:05,190 They're, they're for a meeting. 1024 00:58:05,273 --> 00:58:08,527 Yeah, sure, Colonel Cheesesteak. 1025 00:58:09,194 --> 00:58:10,194 Colonel? 1026 00:58:11,488 --> 00:58:13,031 Oh, boy, I really need a name. 1027 00:58:17,285 --> 00:58:19,037 Quiet one, she is. 1028 00:58:19,121 --> 00:58:21,665 I find it the most effective way to slit an enemy's throat. 1029 00:58:23,333 --> 00:58:24,793 Is that... 1030 00:58:24,876 --> 00:58:26,670 Oh, you're totally serious. Okay. 1031 00:58:26,753 --> 00:58:28,380 Uh... 1032 00:58:28,463 --> 00:58:31,258 Right, so, look, here's the thing, um, you're upset. 1033 00:58:31,341 --> 00:58:33,141 A bunch of wizards came and stole your powers, 1034 00:58:33,176 --> 00:58:35,470 which totally sucks balls, I totally get it. 1035 00:58:35,554 --> 00:58:38,432 But, I kind of feel like you're taking this all, 1036 00:58:38,515 --> 00:58:41,476 like, really personally and, like, I don't even know you, lady, right? 1037 00:58:41,560 --> 00:58:43,979 If thieves stormed your home in the night 1038 00:58:44,062 --> 00:58:46,148 and stole all your coin and then fled, 1039 00:58:46,231 --> 00:58:48,525 you would naturally give chase, would you not? 1040 00:58:49,985 --> 00:58:51,570 And say, in this pursuit the thieves 1041 00:58:51,653 --> 00:58:53,071 dropped the money on the ground 1042 00:58:53,155 --> 00:58:55,657 and your neighbor picked it up and kept it. 1043 00:58:56,867 --> 00:58:59,661 Now, imagine it is not money, 1044 00:58:59,745 --> 00:59:01,955 but the lifeblood of your father. 1045 00:59:02,038 --> 00:59:04,040 The last breath of your mother. 1046 00:59:04,124 --> 00:59:06,460 The power of all the gods, 1047 00:59:06,543 --> 00:59:09,755 the magic of the entire realm that was stolen. 1048 00:59:09,838 --> 00:59:12,424 And now this magic courses through you, 1049 00:59:12,507 --> 00:59:14,301 and you have the gall 1050 00:59:14,384 --> 00:59:16,845 to believe that you deserve it? 1051 00:59:18,847 --> 00:59:21,349 This is very personal, 1052 00:59:22,642 --> 00:59:23,642 Billy. 1053 00:59:26,521 --> 00:59:28,565 You are very menacing. 1054 00:59:28,648 --> 00:59:30,859 I just want you to know that. Like, I really... 1055 00:59:30,942 --> 00:59:34,571 I see the presence that you have, and that goes a long way. 1056 00:59:34,654 --> 00:59:38,158 But today, I really wanted to talk about compromise. 1057 00:59:38,241 --> 00:59:40,118 There is no compromise. 1058 00:59:40,202 --> 00:59:42,120 I knew you were gonna say that. 1059 00:59:42,204 --> 00:59:44,498 Wisdom of Saruman. Don't mess with me, okay? 1060 00:59:44,581 --> 00:59:47,083 Give us back Freddy, you take down this 1061 00:59:47,167 --> 00:59:50,337 sphere-y dome-y magic bowl thing 1062 00:59:50,420 --> 00:59:51,963 and then, you know, 1063 00:59:52,047 --> 00:59:53,691 we won't have to annihilate you into the ground. 1064 00:59:53,715 --> 00:59:54,925 It's a good offer. 1065 00:59:55,008 --> 00:59:56,134 I'm being serious. 1066 00:59:56,218 --> 00:59:58,804 You play the part of a man, 1067 00:59:58,887 --> 01:00:01,264 but you do not play it well. 1068 01:00:01,348 --> 01:00:03,600 Give us the powers, child. 1069 01:00:04,351 --> 01:00:06,061 All of them. 1070 01:00:06,144 --> 01:00:07,896 You are no leader, Billy. 1071 01:00:08,939 --> 01:00:10,816 You are a lost boy 1072 01:00:10,899 --> 01:00:14,110 who likes to make-believe that he's a warrior. 1073 01:00:14,194 --> 01:00:16,363 Okay, look. I might not have as much experience as you 1074 01:00:16,446 --> 01:00:18,406 'cause I'm not, like, super old like you, 1075 01:00:18,490 --> 01:00:21,701 but I think I have a few experiences that you don't have. 1076 01:00:21,785 --> 01:00:25,038 'Cause I've seen all of the Fast and the Furious movies, lady. 1077 01:00:25,121 --> 01:00:26,706 And let me tell you something. 1078 01:00:26,790 --> 01:00:29,835 It's all about family! 1079 01:00:35,298 --> 01:00:37,467 Family! 1080 01:00:37,551 --> 01:00:40,679 Guys, that was the signal. We practiced this, like, 12 times. Thank you. 1081 01:00:40,762 --> 01:00:42,764 Forgot all about my family, didn't you, Goddess? 1082 01:00:44,057 --> 01:00:46,977 No, human. You forgot about mine. 1083 01:00:57,529 --> 01:00:58,530 Come on! 1084 01:00:58,613 --> 01:00:59,614 - Let's go. - Pedro! 1085 01:01:35,191 --> 01:01:37,861 You're wasting my time, boy. 1086 01:02:16,733 --> 01:02:18,068 Yeah. 1087 01:02:18,151 --> 01:02:19,361 Whoo! 1088 01:02:19,444 --> 01:02:21,071 She sure didn't see that coming 1089 01:02:21,154 --> 01:02:25,033 because she didn't go to the eye doctor. 1090 01:02:25,116 --> 01:02:26,826 Uh, Darla, that was, 'cause... 1091 01:02:26,910 --> 01:02:29,371 A euphemism. That was a euphemism. 1092 01:02:36,252 --> 01:02:38,254 No! 1093 01:02:51,184 --> 01:02:52,477 We've taken the power from two 1094 01:02:52,560 --> 01:02:54,354 in your family already. 1095 01:02:54,437 --> 01:02:56,940 And now two more must die, and for what? 1096 01:02:57,023 --> 01:02:59,484 So you can keep playing soldier? 1097 01:03:35,770 --> 01:03:38,106 My father was Atlas. 1098 01:03:38,189 --> 01:03:41,026 Titan god of stamina and strength. 1099 01:03:43,570 --> 01:03:46,489 His magic and power may course through you, 1100 01:03:46,573 --> 01:03:49,868 but you will never be a true god. 1101 01:03:49,951 --> 01:03:51,911 Oh, yeah? Did your dad have superspeed? 1102 01:03:56,291 --> 01:03:58,626 Nope! 1103 01:04:03,923 --> 01:04:06,885 You okay? That was fun. Let's go. 1104 01:04:11,306 --> 01:04:12,849 Come on. Come on, come on. 1105 01:04:15,602 --> 01:04:17,103 Hurry, everyone! 1106 01:04:17,187 --> 01:04:18,187 Let's go, let's go. 1107 01:04:28,114 --> 01:04:29,824 What? 1108 01:04:31,785 --> 01:04:33,161 You thought you were just goin' 1109 01:04:33,244 --> 01:04:34,680 into some regular porta-potty, didn't ya? 1110 01:04:34,704 --> 01:04:36,873 Which I can somehow still smell. 1111 01:04:36,956 --> 01:04:39,101 Yeah, yeah, it really sticks around. It's crazy, right? 1112 01:04:39,125 --> 01:04:40,251 - Yeah. - Like, permeates 1113 01:04:40,335 --> 01:04:41,878 the air. Doesn't matter. Anyway, 1114 01:04:41,961 --> 01:04:43,338 welcome to the Rock of Eternity. 1115 01:04:44,214 --> 01:04:45,632 Only Champions 1116 01:04:45,715 --> 01:04:48,093 can get in here, through any door that we want. 1117 01:04:48,176 --> 01:04:50,887 Little thing that we can do that your sisters can't. 1118 01:04:50,970 --> 01:04:53,473 Guys, that's what I call a total success. 1119 01:04:54,933 --> 01:04:56,893 Okay, maybe, like, a partial total win. 1120 01:04:56,976 --> 01:04:58,812 - Told you I suck at dodgeball. - Yeah, 1121 01:04:58,895 --> 01:05:00,313 you do, yeah, but you know, 1122 01:05:00,396 --> 01:05:01,749 look, Pedro, we all have our weak spots. 1123 01:05:01,773 --> 01:05:03,066 You know what I mean? 1124 01:05:03,149 --> 01:05:04,776 And hers... 1125 01:05:04,859 --> 01:05:06,402 lack of strategic thinking. 1126 01:05:06,486 --> 01:05:08,363 Now for the real trade. 1127 01:05:08,446 --> 01:05:11,783 Freddy and the staff, for your freedom. 1128 01:05:11,866 --> 01:05:13,243 And get rid of the dome. 1129 01:05:13,326 --> 01:05:14,410 Oh, yeah. 1130 01:05:14,494 --> 01:05:16,621 And get rid of the dome. 1131 01:05:16,704 --> 01:05:18,248 'Cause the city of brotherly love 1132 01:05:18,331 --> 01:05:19,499 is gettin' a little moist. 1133 01:05:21,960 --> 01:05:23,336 Word choice, man. 1134 01:05:23,419 --> 01:05:24,480 Yeah, I regretted it as soon as 1135 01:05:24,504 --> 01:05:26,131 it was coming out of my mouth. 1136 01:05:26,214 --> 01:05:27,132 It's just one of those words... 1137 01:05:27,215 --> 01:05:28,215 I know. I just... 1138 01:05:32,554 --> 01:05:35,140 "Dear daughters of Asshat-Las." 1139 01:05:35,223 --> 01:05:36,891 Burn! 1140 01:05:36,975 --> 01:05:38,226 I just came up with that. 1141 01:05:38,309 --> 01:05:39,537 Make sure you put a dash in there, though, 1142 01:05:39,561 --> 01:05:41,437 so it's really clear. Okay. 1143 01:05:41,521 --> 01:05:43,857 Man, it's so good having Steve cover grammar 1144 01:05:43,940 --> 01:05:46,221 and spelling and stuff, it makes me sound so much smarter. 1145 01:05:47,110 --> 01:05:48,987 So... 1146 01:05:49,070 --> 01:05:51,030 "A brother for a sister, huh? 1147 01:05:51,114 --> 01:05:52,740 How's that feel? 1148 01:05:52,824 --> 01:05:55,618 Also, how are you actually sisters, 1149 01:05:55,702 --> 01:05:58,413 because the age difference is very noticeable, 1150 01:05:58,496 --> 01:06:01,708 and slightly upsetting, I'm not gonna lie." 1151 01:06:01,791 --> 01:06:04,127 Even though I don't like you very much, 1152 01:06:04,210 --> 01:06:06,087 I believe everyone deserves human rights, 1153 01:06:06,171 --> 01:06:07,881 but you don't deserve strawberry. 1154 01:06:07,964 --> 01:06:10,800 You only get yellow. 1155 01:06:13,219 --> 01:06:14,219 She's gone! 1156 01:06:15,930 --> 01:06:16,973 Wait, what? 1157 01:06:27,901 --> 01:06:29,694 I thought we brought her in too easily. 1158 01:06:29,777 --> 01:06:31,779 She wanted to get caught. 1159 01:06:31,863 --> 01:06:35,241 I don't get it. Where would she even go? 1160 01:06:44,459 --> 01:06:46,836 Well, this seemed inevitable. 1161 01:06:53,426 --> 01:06:56,179 Yep. We are so lost. Thanks, bozo. 1162 01:06:56,262 --> 01:06:59,349 We are not lost. Who's the wizard here? 1163 01:06:59,432 --> 01:07:00,975 I don't know. 1164 01:07:01,059 --> 01:07:03,353 You don't have any spells, no magical artifacts, 1165 01:07:03,436 --> 01:07:05,396 you know nothing about magic, you're just... 1166 01:07:09,025 --> 01:07:10,109 You're the wizard. 1167 01:07:10,193 --> 01:07:12,362 - Thank you. - Whatever. 1168 01:07:12,445 --> 01:07:15,114 Now let's see if that girlfriend of yours can be trusted. 1169 01:07:30,380 --> 01:07:32,632 Get back, get back. Get back. 1170 01:08:00,952 --> 01:08:02,513 Okay, I think the coast is clear. Let's go home. 1171 01:08:02,537 --> 01:08:03,871 One moment. 1172 01:08:03,955 --> 01:08:06,291 Did you not see what she was holding? 1173 01:08:06,374 --> 01:08:08,042 It was an apple. She wanted a snack. 1174 01:08:08,126 --> 01:08:09,419 What's the big deal? 1175 01:08:09,502 --> 01:08:12,755 The golden apple. From the Tree of Life. 1176 01:08:12,839 --> 01:08:14,590 From the Tree of Life. 1177 01:08:14,674 --> 01:08:16,955 Oh, wait, hold up, didn't you say that was somewhere safe? 1178 01:08:18,845 --> 01:08:21,264 - Billy! - Billy. Gosh. 1179 01:08:23,975 --> 01:08:24,975 Where are you going now? 1180 01:08:32,191 --> 01:08:34,819 Nope. 1181 01:08:34,902 --> 01:08:35,902 She's not in there. 1182 01:08:36,988 --> 01:08:38,197 Nope. 1183 01:08:38,281 --> 01:08:39,907 No, no, no. That's a hard pass. 1184 01:08:39,991 --> 01:08:41,951 - That's a hard pass. - Yo, Billy, 1185 01:08:42,035 --> 01:08:43,494 you don't gotta worry about that one. 1186 01:08:43,578 --> 01:08:45,264 It's just a labyrinth that doesn't go anywhere. 1187 01:08:45,288 --> 01:08:46,956 Like an ancient Greek 1188 01:08:47,040 --> 01:08:48,041 - labyrinth? - Guys... 1189 01:08:49,125 --> 01:08:51,336 porta-potty. 1190 01:08:51,419 --> 01:08:53,087 Mmm. 1191 01:09:02,388 --> 01:09:03,431 Hespera. 1192 01:09:08,978 --> 01:09:11,439 It's over, sisters. 1193 01:09:11,522 --> 01:09:14,025 Now we can plant the seed and restore our realm. 1194 01:09:15,651 --> 01:09:18,780 Or we plant it in their realm. 1195 01:09:18,863 --> 01:09:22,200 But that would destroy their world. 1196 01:09:22,283 --> 01:09:24,577 Just as they destroyed ours. 1197 01:09:24,660 --> 01:09:26,788 You can't be serious. 1198 01:09:26,871 --> 01:09:28,664 - Yes. - No. 1199 01:09:28,748 --> 01:09:30,208 No, that's not what we agreed to. 1200 01:09:30,291 --> 01:09:31,959 Anthea, you simpering bore. 1201 01:09:32,043 --> 01:09:33,586 She's right, we've spent ages 1202 01:09:33,669 --> 01:09:35,129 waiting for this moment. 1203 01:09:35,213 --> 01:09:36,547 We have the seed. 1204 01:09:36,631 --> 01:09:38,508 We have the staff and its powers. 1205 01:09:38,591 --> 01:09:39,967 We are not squandering it 1206 01:09:40,051 --> 01:09:41,844 for your personal satisfaction. 1207 01:09:41,928 --> 01:09:44,889 No, I should go, not you. 1208 01:09:44,972 --> 01:09:46,933 Look, I know what you're thinking. 1209 01:09:47,016 --> 01:09:49,286 The kid with the crutch doesn't exactly sing "sneak thief." 1210 01:09:49,310 --> 01:09:51,705 But here's the deal. Your knees crack like crazy when you walk. 1211 01:09:51,729 --> 01:09:52,980 It's pathetic. 1212 01:09:53,064 --> 01:09:54,107 See? 1213 01:09:55,233 --> 01:09:56,609 Fortune be with you, Freddy. 1214 01:09:56,692 --> 01:09:58,778 Thank you. What did you just call me? 1215 01:09:59,737 --> 01:10:02,365 Freddy. Freddy Freeman. 1216 01:10:02,448 --> 01:10:05,827 That's it. You nailed it. 1217 01:10:05,910 --> 01:10:07,453 I'll see you on the other side. 1218 01:10:08,996 --> 01:10:10,373 Even if we did, the Tree of Life 1219 01:10:10,456 --> 01:10:12,125 would not thrive in their soil. 1220 01:10:12,208 --> 01:10:15,294 It would despoil, it would disfigure into something... 1221 01:10:15,378 --> 01:10:16,712 Monstrous? 1222 01:10:16,796 --> 01:10:19,173 That is what humans are. 1223 01:10:19,257 --> 01:10:22,176 It is only fitting that we bring our monsters to their world 1224 01:10:22,260 --> 01:10:24,720 and do to them as they did to us. 1225 01:10:27,849 --> 01:10:30,017 We agreed to restore balance 1226 01:10:30,101 --> 01:10:33,563 and vengeance has great measure of weight on those scales. 1227 01:10:33,646 --> 01:10:36,649 Anthea, humans are villains, even to themselves. 1228 01:10:36,732 --> 01:10:38,609 - No, not all. - All. 1229 01:10:38,693 --> 01:10:42,155 Sister, I fear your rage has gotten the better of you. 1230 01:10:42,238 --> 01:10:43,406 Why? 1231 01:10:43,489 --> 01:10:45,825 Humans wreak havoc and devastation, 1232 01:10:45,908 --> 01:10:48,035 then pray to the gods to absolve them. 1233 01:10:48,119 --> 01:10:50,413 They actually pray for order and peace 1234 01:10:50,496 --> 01:10:53,624 when all they do is dismantle it at every turn. 1235 01:10:53,708 --> 01:10:55,918 Anthea, I want you to take the apple 1236 01:10:56,002 --> 01:10:58,087 and plant it in our garden. 1237 01:10:59,505 --> 01:11:00,923 Of course you turn to her. 1238 01:11:01,007 --> 01:11:02,675 Father would be ashamed of both of you. 1239 01:11:04,552 --> 01:11:06,345 Where did that even come from? 1240 01:11:08,014 --> 01:11:09,891 - Hi! - You favor her, Hespera, 1241 01:11:09,974 --> 01:11:11,559 and see how she betrays us. 1242 01:11:15,313 --> 01:11:16,832 Deliver him to his proper fate, sister. 1243 01:11:16,856 --> 01:11:18,983 - No! - Kill him! 1244 01:11:22,570 --> 01:11:24,197 What is that? 1245 01:11:24,280 --> 01:11:26,073 Great question. No idea. 1246 01:11:27,158 --> 01:11:28,743 But made you look. 1247 01:11:28,826 --> 01:11:29,994 Billy! 1248 01:11:31,787 --> 01:11:33,539 - Oh! - Oh. 1249 01:11:33,623 --> 01:11:35,333 Your crutch! 1250 01:11:35,416 --> 01:11:38,336 Oh! Shazam! 1251 01:11:38,419 --> 01:11:39,419 - Yes! - No! 1252 01:11:43,508 --> 01:11:45,343 So, we have a lot to talk about. 1253 01:11:55,520 --> 01:11:57,730 Kalypso, hand me the staff. 1254 01:11:59,649 --> 01:12:01,234 You are not fit to wield it. 1255 01:12:01,317 --> 01:12:02,652 More fit than you. 1256 01:12:02,735 --> 01:12:04,415 You had him in your hands, yet did nothing. 1257 01:12:04,445 --> 01:12:07,782 Our sole purpose is to avenge our father, 1258 01:12:07,865 --> 01:12:09,909 but everyone here has become weak. 1259 01:12:11,035 --> 01:12:13,204 Ladon, world-eater, 1260 01:12:14,121 --> 01:12:16,582 rise from the pit! 1261 01:12:25,341 --> 01:12:27,051 Go, go, go! 1262 01:12:27,134 --> 01:12:28,445 Captain Everypower! Where's he going? 1263 01:12:28,469 --> 01:12:29,762 What the... 1264 01:12:45,403 --> 01:12:46,403 Victor? 1265 01:12:47,196 --> 01:12:48,531 Victor, wake up. 1266 01:12:48,614 --> 01:12:51,826 Hello. Oh, God, woman. What? 1267 01:12:51,909 --> 01:12:53,452 Dad. We gotta go! 1268 01:12:53,536 --> 01:12:55,656 - We gotta get out of here. - We have to go right now! 1269 01:12:55,705 --> 01:12:57,915 This is funny, right? I know what this looks like. 1270 01:12:57,999 --> 01:12:59,726 That's not true. I have no idea what this looks like. 1271 01:12:59,750 --> 01:13:01,419 Just don't freak out. 1272 01:13:06,591 --> 01:13:08,193 I said don't freak out! Look at me, it's Billy. 1273 01:13:08,217 --> 01:13:09,857 Rosa, it's Billy, okay? And that's Eugene, 1274 01:13:09,927 --> 01:13:11,178 - and that's Freddy... - It's me. 1275 01:13:11,262 --> 01:13:12,573 That's Darla and that's Mary, obvi, 1276 01:13:12,597 --> 01:13:14,056 and then Pedro, just normal Pedro. 1277 01:13:16,142 --> 01:13:17,327 Guys, this is no time for secrets, okay? 1278 01:13:17,351 --> 01:13:19,562 We have to tell 'em the truth. 1279 01:13:19,645 --> 01:13:22,023 - We're superheroes. - I'm gay. 1280 01:13:22,106 --> 01:13:23,107 Yeah, we know, bud. 1281 01:13:24,358 --> 01:13:25,693 - You knew? - Yeah. 1282 01:13:26,819 --> 01:13:28,988 - Yeah. - Oh. 1283 01:13:29,071 --> 01:13:30,865 - I'm the wizard. - Oh, this is the wizard. 1284 01:13:30,948 --> 01:13:32,508 He's a wizard who's called "the wizard." 1285 01:13:32,533 --> 01:13:34,303 Okay, get dressed right now. Come on, hurry up. 1286 01:13:34,327 --> 01:13:35,328 Put on these clothes. 1287 01:13:35,411 --> 01:13:36,912 This is so weird. 1288 01:13:36,996 --> 01:13:38,205 Yep, yep. 1289 01:13:38,289 --> 01:13:40,875 You guys are the Philly Fiascoes? 1290 01:13:40,958 --> 01:13:44,253 Okay. This is in no way an acknowledgement of that stupid nickname 1291 01:13:44,337 --> 01:13:46,398 but, yes, that would be us. Now can you pick up the pace? 1292 01:13:46,422 --> 01:13:48,382 We have to go. The dragon is here! 1293 01:13:49,175 --> 01:13:50,801 Dragon? 1294 01:14:27,797 --> 01:14:29,131 You okay? 1295 01:14:29,215 --> 01:14:30,215 Okay. 1296 01:14:31,467 --> 01:14:33,052 I know this is a lot to take in, 1297 01:14:33,135 --> 01:14:35,054 but I promise to explain it all later. 1298 01:14:35,137 --> 01:14:36,847 Explain what? 1299 01:14:36,931 --> 01:14:38,617 That our kids are superheroes being hunted by Greek gods 1300 01:14:38,641 --> 01:14:40,327 that used a dragon to destroy the house we just bought? 1301 01:14:40,351 --> 01:14:42,520 - Yeah. - Wait, you bought the house? 1302 01:14:42,603 --> 01:14:43,854 Yeah. 1303 01:14:50,903 --> 01:14:52,238 Run! Go! 1304 01:14:59,412 --> 01:15:01,914 Oh, no. 1305 01:15:04,667 --> 01:15:05,835 Get down. 1306 01:15:05,918 --> 01:15:07,378 Okay, that's it! 1307 01:15:08,504 --> 01:15:12,299 Again? 1308 01:15:12,383 --> 01:15:14,218 Freddy! 1309 01:15:17,763 --> 01:15:19,682 Hey, hey! This is what you want, right? 1310 01:15:34,196 --> 01:15:35,656 Come on, we're good. 1311 01:15:35,740 --> 01:15:37,340 We're safe right now. Let's go. Let's go. 1312 01:16:02,683 --> 01:16:03,683 Mary! 1313 01:16:04,935 --> 01:16:06,687 No. 1314 01:16:45,893 --> 01:16:48,103 Hey. Are you okay? 1315 01:16:48,854 --> 01:16:49,854 You okay? 1316 01:16:51,357 --> 01:16:52,357 All right. 1317 01:16:54,235 --> 01:16:55,903 Now, where is this dragon? 1318 01:17:23,264 --> 01:17:25,391 Fitting place for a garden. 1319 01:19:47,032 --> 01:19:48,492 Whoa, whoa, whoa! 1320 01:20:01,046 --> 01:20:02,297 Go! Let's go, let's go! 1321 01:20:07,011 --> 01:20:09,847 Oh, God, I'm slipping! Slipping! 1322 01:20:12,182 --> 01:20:14,018 My shoe! 1323 01:20:33,287 --> 01:20:35,289 Holy moly. 1324 01:20:55,100 --> 01:20:57,603 You know, I never thought I'd say this about a dragon, 1325 01:20:57,686 --> 01:21:00,189 but it is the least of our problems right now. 1326 01:21:03,650 --> 01:21:04,985 Your world will not survive this. 1327 01:21:05,069 --> 01:21:06,278 Yeah, no shit, Merlin! 1328 01:21:06,361 --> 01:21:07,362 He's right. 1329 01:21:08,572 --> 01:21:10,115 Anne! 1330 01:21:10,199 --> 01:21:12,701 - Are you okay? Are you hurt? - I'm okay, I'm fine. 1331 01:21:13,994 --> 01:21:15,496 In the God Realm, this tree... 1332 01:21:16,622 --> 01:21:18,832 is a thing of beauty. 1333 01:21:18,916 --> 01:21:20,584 Of peace. 1334 01:21:20,667 --> 01:21:23,087 It was not meant for the soil of this realm 1335 01:21:23,170 --> 01:21:25,297 and it's become monstrous by the hand that planted it. 1336 01:21:25,380 --> 01:21:27,424 Whose side is she on, anyway? Do you... 1337 01:21:27,508 --> 01:21:29,593 I must try to sway Hespera. 1338 01:21:29,676 --> 01:21:31,637 Only she can subdue our sister. 1339 01:21:31,720 --> 01:21:33,722 I will give it my all, or die trying. 1340 01:21:33,806 --> 01:21:35,265 Die? No, I'm pretty sure 1341 01:21:35,349 --> 01:21:36,868 we can come up with an alternative to dying. 1342 01:21:36,892 --> 01:21:39,394 My sweet Freddy, I'm ready if need be. 1343 01:21:39,478 --> 01:21:41,021 I've lived a long life. 1344 01:21:41,105 --> 01:21:42,665 What are you talking about, "Lived a long life?" 1345 01:21:42,689 --> 01:21:43,524 We're the same age. You're young. We're young. 1346 01:21:43,607 --> 01:21:45,567 I'm over 6,000 years old. 1347 01:21:45,651 --> 01:21:47,069 Oh? 1348 01:21:48,612 --> 01:21:49,612 You look great. 1349 01:21:50,197 --> 01:21:51,197 Oh. 1350 01:21:56,495 --> 01:21:58,205 Suddenly seems inappropriate. 1351 01:21:58,288 --> 01:21:59,288 Yeah. 1352 01:22:07,256 --> 01:22:09,591 We can't let her die. She called me sweet! 1353 01:22:09,675 --> 01:22:11,218 We have to figure something out. 1354 01:22:12,511 --> 01:22:13,595 Take my powers back. 1355 01:22:13,679 --> 01:22:15,013 - No, Billy! - No, no, no. 1356 01:22:15,097 --> 01:22:16,723 Hey, take my powers back. 1357 01:22:16,807 --> 01:22:18,076 You gave 'em to me, so you can take 'em back, right? 1358 01:22:18,100 --> 01:22:20,269 I am no longer the champion. You are! 1359 01:22:20,352 --> 01:22:21,538 You think I know how to fix this, dude, 1360 01:22:21,562 --> 01:22:23,188 but I really don't, okay? 1361 01:22:23,272 --> 01:22:25,566 I, I didn't even know who those Greek sisters were. 1362 01:22:25,649 --> 01:22:27,252 I had to Google them. But you know who they are, 1363 01:22:27,276 --> 01:22:28,861 which means you know what to do. 1364 01:22:28,944 --> 01:22:30,904 And you were right. 1365 01:22:30,988 --> 01:22:33,157 You picked the wrong champion, man. 1366 01:22:33,240 --> 01:22:35,093 I mean, that's why I always say "all or none," right? 1367 01:22:35,117 --> 01:22:37,244 Because without my family, I'm nothing. 1368 01:22:40,455 --> 01:22:42,708 And honestly, I have no idea what I'm doin'. 1369 01:22:42,791 --> 01:22:43,917 No. 1370 01:22:44,001 --> 01:22:45,460 You don't have a shred of wisdom 1371 01:22:45,544 --> 01:22:47,004 in that brain of yours. 1372 01:22:48,297 --> 01:22:50,799 But your heart is wise. 1373 01:22:50,883 --> 01:22:54,303 And it knows exactly what must be done. 1374 01:22:54,386 --> 01:22:57,931 I spent millennia searching for a worthy champion 1375 01:22:59,725 --> 01:23:01,602 and no one was worthy of what I once shared 1376 01:23:01,685 --> 01:23:04,146 with my brothers and sisters. 1377 01:23:04,229 --> 01:23:05,939 But when you shared your powers, 1378 01:23:07,399 --> 01:23:08,775 you did not hesitate. 1379 01:23:08,859 --> 01:23:11,153 For you, everyone can be worthy 1380 01:23:11,236 --> 01:23:12,738 if given a chance. 1381 01:23:12,821 --> 01:23:16,158 Now, go fight for your family. 1382 01:23:16,241 --> 01:23:18,410 Go fight for the world. 1383 01:23:18,493 --> 01:23:20,704 I chose right when I chose you. 1384 01:23:24,541 --> 01:23:25,751 Billy? 1385 01:23:25,834 --> 01:23:27,628 Billy, what are we gonna do, man? 1386 01:23:27,711 --> 01:23:30,714 Same thing we always do, Freddy. Save the God darn world. 1387 01:23:30,797 --> 01:23:32,466 Now, I'm gonna go get that staff 1388 01:23:32,549 --> 01:23:34,301 and I need you to lure these things away 1389 01:23:34,384 --> 01:23:37,095 from the stadium while I deal with the dragon, all right? 1390 01:23:37,179 --> 01:23:38,931 Wait, wait, wait, Billy, Billy. 1391 01:23:39,014 --> 01:23:41,183 Can I just see you, before you go? 1392 01:23:41,266 --> 01:23:43,227 Not this version. 1393 01:23:43,310 --> 01:23:45,145 You... You. 1394 01:23:45,229 --> 01:23:46,313 My Billy. 1395 01:23:52,444 --> 01:23:53,528 Shazam! 1396 01:23:55,697 --> 01:23:58,158 Is that why the house keeps getting struck by lightning? 1397 01:24:01,578 --> 01:24:02,578 Hey. 1398 01:24:09,711 --> 01:24:11,588 I promise after this 1399 01:24:11,672 --> 01:24:13,423 if I don't get eaten by a dragon, 1400 01:24:15,050 --> 01:24:16,760 I'm not gonna force you to keep me. 1401 01:24:16,843 --> 01:24:19,054 - Okay? - What? 1402 01:24:19,137 --> 01:24:20,847 I know I age out soon. 1403 01:24:22,140 --> 01:24:23,767 Billy. 1404 01:24:23,850 --> 01:24:28,230 My wonderful, kind, brave, son. 1405 01:24:28,313 --> 01:24:29,713 You will never age out of your home. 1406 01:24:31,608 --> 01:24:32,693 Never. 1407 01:24:37,155 --> 01:24:39,283 Now, do me a favor 1408 01:24:39,366 --> 01:24:41,743 and I mean this from the bottom of my heart, 1409 01:24:41,827 --> 01:24:44,246 go kick their ass, okay? 1410 01:24:45,580 --> 01:24:46,581 I love you, Mom. 1411 01:24:48,250 --> 01:24:49,250 Me too. 1412 01:24:51,169 --> 01:24:53,088 Shazam! 1413 01:24:58,385 --> 01:25:00,762 That's gonna take some getting used to. 1414 01:25:00,846 --> 01:25:02,639 Everybody to the battle wagon! 1415 01:25:02,723 --> 01:25:03,974 The battle wagon? 1416 01:25:05,517 --> 01:25:07,077 Trying to get into the spirit of things. 1417 01:25:24,703 --> 01:25:27,080 Don't you see what you're doing to these people? 1418 01:25:27,164 --> 01:25:28,164 I do. 1419 01:25:29,166 --> 01:25:30,834 And what I see is just. 1420 01:25:30,917 --> 01:25:32,252 Hespera, look at this tree. 1421 01:25:32,336 --> 01:25:34,921 It is blighted. It is unnatural here. 1422 01:25:35,005 --> 01:25:36,840 We made a vow to restore our realm, 1423 01:25:36,923 --> 01:25:38,508 not destroy another. 1424 01:25:38,592 --> 01:25:40,385 A god has answered their prayers at last. 1425 01:25:40,469 --> 01:25:42,721 They did not know their place, 1426 01:25:42,804 --> 01:25:44,306 so I am showing it to them. 1427 01:25:44,389 --> 01:25:47,934 Your fanatical tone echoes our uncle Hades. 1428 01:25:48,018 --> 01:25:50,020 No. I'm putting an end to this. 1429 01:25:58,070 --> 01:26:00,197 Hespera. 1430 01:26:06,078 --> 01:26:07,162 No! 1431 01:26:08,372 --> 01:26:09,915 Hespera. 1432 01:26:09,998 --> 01:26:13,794 If your emotions rest with the humans so, Anne, 1433 01:26:13,877 --> 01:26:16,171 then perhaps you should be human. 1434 01:27:12,394 --> 01:27:14,729 Help, somebody! 1435 01:27:14,813 --> 01:27:16,106 Somebody help! 1436 01:27:16,189 --> 01:27:17,232 Somebody help! 1437 01:27:29,536 --> 01:27:31,264 Okay, now what? There are only so many minotaurs 1438 01:27:31,288 --> 01:27:32,448 I can run over with this van. 1439 01:27:36,960 --> 01:27:37,960 Hey, Steve. 1440 01:27:39,671 --> 01:27:41,131 What are monsters afraid of? 1441 01:27:44,926 --> 01:27:46,094 "The king of beasts." 1442 01:27:46,178 --> 01:27:47,262 Lions? 1443 01:27:47,345 --> 01:27:48,430 Unicorns. 1444 01:27:48,513 --> 01:27:50,515 Really? I love unicorns. 1445 01:27:50,599 --> 01:27:52,559 Yet, the unicorn does not love you. 1446 01:27:52,642 --> 01:27:54,603 Guys, unicorns don't exist. 1447 01:27:54,686 --> 01:27:56,521 What? 1448 01:27:58,565 --> 01:28:01,151 - Oh, my... - Ah! 1449 01:28:01,234 --> 01:28:03,028 I guess maybe it's not so crazy. 1450 01:28:03,111 --> 01:28:06,114 The unicorn is the most fearsome creature of its realm. 1451 01:28:06,198 --> 01:28:07,616 Ruthless and cruel, 1452 01:28:07,699 --> 01:28:09,010 not like the ponies from your storybooks. 1453 01:28:09,034 --> 01:28:10,494 They loathe humanity. 1454 01:28:10,577 --> 01:28:12,120 Is there anything they do like? 1455 01:28:13,622 --> 01:28:15,749 "Dark caverns. Ambrosia"? 1456 01:28:15,832 --> 01:28:17,393 Ambrosia. It's like the nectar of the gods. 1457 01:28:17,417 --> 01:28:19,085 It's supposed to be sweet, like honey. 1458 01:28:19,169 --> 01:28:20,378 I have an idea. 1459 01:28:20,462 --> 01:28:22,130 Go, go! Quick, quick. 1460 01:28:22,214 --> 01:28:24,841 Guys, get as many of these people to safety as you can. 1461 01:28:25,592 --> 01:28:27,052 Kids? 1462 01:28:30,722 --> 01:28:32,766 - Let's go. - Come on, let's go! 1463 01:28:33,725 --> 01:28:35,101 Wizard? 1464 01:28:35,185 --> 01:28:36,186 I'm going with them. 1465 01:28:37,062 --> 01:28:38,062 Freddy? 1466 01:28:40,398 --> 01:28:41,398 Anne? 1467 01:28:42,984 --> 01:28:44,152 Anne! 1468 01:28:44,236 --> 01:28:45,236 Anne! 1469 01:28:48,114 --> 01:28:51,034 I am not entirely sure how to parent, here. 1470 01:28:58,792 --> 01:29:00,627 Hey! Khaleesi! 1471 01:29:13,807 --> 01:29:16,518 Whoo! That was really satisfying. 1472 01:29:16,601 --> 01:29:17,601 How was that for you? 1473 01:29:34,953 --> 01:29:36,663 Yeah. 1474 01:29:36,746 --> 01:29:38,873 We love you, Thundercrack. 1475 01:29:38,957 --> 01:29:40,417 You're the best, Captain Marvel. 1476 01:29:40,500 --> 01:29:43,211 - Yeah, go, High Voltage! - Oh, wassup, bro? 1477 01:29:43,295 --> 01:29:45,422 It's Maximum Voltage actually, amongst other names. 1478 01:29:45,505 --> 01:29:47,257 We're still kinda workshopping it, so... 1479 01:29:54,347 --> 01:29:56,558 You thought you were invulnerable. 1480 01:29:56,641 --> 01:29:58,393 But, no. 1481 01:29:58,476 --> 01:30:00,145 Magical fire. 1482 01:30:00,228 --> 01:30:02,063 Magic can kill magic. 1483 01:30:02,147 --> 01:30:03,857 Yeah, yeah, yeah, "Magic kills magic." 1484 01:30:03,940 --> 01:30:05,442 Way ahead of you, lady. 1485 01:30:05,525 --> 01:30:06,586 I'm just trippin' out because I've never seen 1486 01:30:06,610 --> 01:30:07,861 my suit burn like this. 1487 01:30:07,944 --> 01:30:10,405 Also, nobody messes with my town! 1488 01:30:10,488 --> 01:30:12,324 Know what I'm saying? 1489 01:30:12,407 --> 01:30:14,576 I defeated my traitor sister. 1490 01:30:14,659 --> 01:30:15,785 A god. 1491 01:30:15,869 --> 01:30:17,871 You think I won't destroy you? 1492 01:31:05,085 --> 01:31:06,628 The staff is absorbing it all. 1493 01:31:07,504 --> 01:31:08,504 Like a battery. 1494 01:31:14,886 --> 01:31:15,970 That's right. 1495 01:31:16,638 --> 01:31:18,306 Run! 1496 01:31:18,390 --> 01:31:19,933 This is a terrible idea. 1497 01:31:20,016 --> 01:31:22,185 You don't understand the savagery, the barbarity. 1498 01:31:25,563 --> 01:31:26,606 Oh, no. 1499 01:31:55,844 --> 01:31:57,429 - Hello. - No. 1500 01:32:01,182 --> 01:32:02,350 It's okay. Come here. 1501 01:32:07,272 --> 01:32:08,356 Darla... 1502 01:32:08,440 --> 01:32:10,734 It's okay. Good girl. 1503 01:32:18,450 --> 01:32:20,618 - Whoa, watch out! - Whoa! 1504 01:32:20,702 --> 01:32:22,579 Darla! 1505 01:32:44,642 --> 01:32:45,852 Taste the rainbow. 1506 01:32:48,271 --> 01:32:49,481 Good, isn't it? 1507 01:32:49,564 --> 01:32:51,608 It's the closest to ambrosia we have. 1508 01:33:16,633 --> 01:33:17,633 Good girl. 1509 01:33:24,599 --> 01:33:25,600 Whoa! 1510 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 We're gonna need more Skittles. 1511 01:34:13,439 --> 01:34:14,732 Taste the rainbow, motherfu... 1512 01:34:34,878 --> 01:34:37,005 No, no, no. 1513 01:34:37,088 --> 01:34:38,548 Lady, lady, you can't die! 1514 01:34:38,631 --> 01:34:40,633 Come on, Billy, come on! Powers, powers, powers. 1515 01:34:40,717 --> 01:34:43,970 Medical powers. No. How-to-fix-dead-people powers. 1516 01:34:51,603 --> 01:34:53,187 Clear? 1517 01:34:53,271 --> 01:34:56,232 Whoa! Come on! One more time. Clear! 1518 01:34:56,316 --> 01:34:57,734 Stop! Stop! 1519 01:34:57,817 --> 01:35:00,194 Let me go to the Underworld in peace, please. 1520 01:35:00,278 --> 01:35:03,239 Oh, lady, lady, listen to me, okay? 1521 01:35:03,323 --> 01:35:04,657 I don't want anyone else to die. 1522 01:35:04,741 --> 01:35:06,051 Not my family, not Anthea, not anyone, 1523 01:35:06,075 --> 01:35:07,535 and we can save them. 1524 01:35:07,619 --> 01:35:08,995 This all came from the tree, right? 1525 01:35:09,078 --> 01:35:10,622 I might know a way to destroy 1526 01:35:10,705 --> 01:35:12,081 the tree and the dragon all in one. 1527 01:35:12,165 --> 01:35:15,543 Ladon's powers are too great, boy. 1528 01:35:15,627 --> 01:35:17,128 Well, not if I can overload the staff 1529 01:35:17,211 --> 01:35:19,505 - with enough lightning. - A bomb? 1530 01:35:20,840 --> 01:35:22,067 Is that enough to kill the dragon? 1531 01:35:22,091 --> 01:35:23,092 And more. 1532 01:35:25,011 --> 01:35:26,512 You would annihilate 1533 01:35:26,596 --> 01:35:28,640 everything that's inside the dome. 1534 01:35:30,141 --> 01:35:32,018 Well, then I have one more favor to ask. 1535 01:35:35,146 --> 01:35:36,981 Let's go, let's go. Let's go. 1536 01:35:37,065 --> 01:35:38,232 There's shelter ahead. 1537 01:35:38,316 --> 01:35:40,568 There's shelter ahead. Let's go. 1538 01:35:40,652 --> 01:35:42,612 Walk, don't run. There's shelter ahead. 1539 01:35:43,488 --> 01:35:44,488 Let's go, let's go. 1540 01:35:46,115 --> 01:35:47,784 Keep going. Keep going! 1541 01:35:47,867 --> 01:35:49,202 Anne! 1542 01:35:49,285 --> 01:35:50,285 Anne! 1543 01:35:51,287 --> 01:35:53,289 Anne! 1544 01:36:00,380 --> 01:36:01,631 Go. Run. 1545 01:36:01,714 --> 01:36:03,883 Watch that rear. 1546 01:36:16,521 --> 01:36:17,897 Go, go, go! 1547 01:36:26,155 --> 01:36:27,573 Back away! 1548 01:36:27,657 --> 01:36:29,951 Run, run, run! 1549 01:36:38,793 --> 01:36:40,169 Anne! 1550 01:36:40,253 --> 01:36:41,337 Ladon, 1551 01:36:42,213 --> 01:36:43,423 kill the traitor. 1552 01:37:16,372 --> 01:37:17,623 Impossible. 1553 01:37:17,707 --> 01:37:18,999 Bow him! 1554 01:37:33,056 --> 01:37:35,641 I lost it. Freddy, I can't. 1555 01:37:35,725 --> 01:37:37,435 What is a god without her power? 1556 01:37:37,518 --> 01:37:39,645 The most powerful thing about you 1557 01:37:39,729 --> 01:37:40,938 is you. 1558 01:37:41,022 --> 01:37:42,190 You taught me that. 1559 01:37:50,615 --> 01:37:52,325 Kill them! 1560 01:38:09,759 --> 01:38:11,844 Boom! 1561 01:38:11,928 --> 01:38:14,305 That must be super disappointing as a dragon. 1562 01:38:17,058 --> 01:38:18,309 Assuming that you are one. 1563 01:38:18,392 --> 01:38:20,103 I mean, you fly, and you breathe fire, 1564 01:38:20,186 --> 01:38:22,313 but you're also made of wood which is a weird flex 1565 01:38:22,396 --> 01:38:24,607 and a serious design flaw, if I'm being honest. 1566 01:38:25,983 --> 01:38:26,984 Freddy, Anthea, don't! 1567 01:38:30,404 --> 01:38:32,490 Ah, made you look! 1568 01:38:32,573 --> 01:38:34,158 Oh, lady, that's twice. 1569 01:38:34,242 --> 01:38:36,327 And I didn't even need a flaming violin that time. 1570 01:38:37,829 --> 01:38:39,956 You want the staff? Come get it. 1571 01:39:14,782 --> 01:39:16,492 Now, Hespera. 1572 01:39:18,911 --> 01:39:20,079 Now, Hespera. 1573 01:39:23,374 --> 01:39:24,792 Now. Now. 1574 01:40:25,561 --> 01:40:26,979 No. 1575 01:40:27,063 --> 01:40:28,564 No! No! 1576 01:40:52,630 --> 01:40:54,006 Remove the dome. 1577 01:40:54,090 --> 01:40:56,050 As long as I still breathe, 1578 01:40:57,051 --> 01:40:59,553 the dome still stands. 1579 01:40:59,637 --> 01:41:03,391 Till I see you on the other side, sister. 1580 01:41:47,101 --> 01:41:48,602 Billy! 1581 01:41:48,686 --> 01:41:50,354 - Get out of there. - I can't. 1582 01:41:50,438 --> 01:41:51,522 Billy. 1583 01:41:51,605 --> 01:41:53,149 I have to do this. 1584 01:41:55,443 --> 01:41:56,736 Billy, what are you doing? 1585 01:41:56,819 --> 01:41:58,130 You're not supposed to be in there. 1586 01:41:58,154 --> 01:42:01,365 Yeah, I am. 1587 01:42:01,449 --> 01:42:03,343 I used to think that I couldn't do anything right, 1588 01:42:03,367 --> 01:42:05,077 that I didn't deserve my powers, 1589 01:42:06,662 --> 01:42:08,062 but there's something that I can do. 1590 01:42:08,622 --> 01:42:09,622 No. 1591 01:42:10,624 --> 01:42:12,209 I can save all of you. 1592 01:42:12,293 --> 01:42:13,794 But it's all or none! 1593 01:42:13,878 --> 01:42:15,629 Yeah. 1594 01:42:15,713 --> 01:42:17,953 All of my family gets to live and none of them gets hurt. 1595 01:42:20,593 --> 01:42:23,304 Freddy, I've never had a family. You know that. 1596 01:42:23,387 --> 01:42:25,348 Everybody I've ever cared about, they all left me. 1597 01:42:25,431 --> 01:42:27,224 My mom, my dad, everyone. 1598 01:42:28,559 --> 01:42:30,353 So when I found you guys, I had to hang on 1599 01:42:30,436 --> 01:42:31,663 and I've been hanging on too tight. 1600 01:42:31,687 --> 01:42:33,064 No. 1601 01:42:33,147 --> 01:42:34,707 I should have let you do your own thing. 1602 01:42:36,442 --> 01:42:38,402 Now it's time for you to fly. 1603 01:42:38,486 --> 01:42:39,486 What about you? 1604 01:42:44,533 --> 01:42:46,285 I'm Captain Everypower Junior. 1605 01:42:48,704 --> 01:42:50,122 Don't you forget it. 1606 01:43:42,883 --> 01:43:44,593 We end this now. 1607 01:43:44,677 --> 01:43:47,012 Yeah. We do. 1608 01:43:58,023 --> 01:43:59,483 Come on, Billy. 1609 01:44:27,553 --> 01:44:28,846 He's got this. We got this. 1610 01:44:28,929 --> 01:44:30,806 He's got this. He's got this. 1611 01:44:30,890 --> 01:44:31,932 Billy. 1612 01:44:36,353 --> 01:44:37,521 Fly. 1613 01:44:50,034 --> 01:44:51,952 Billy. 1614 01:44:52,036 --> 01:44:53,621 Come on, baby. Come on, let's go! 1615 01:45:01,003 --> 01:45:02,755 No! 1616 01:45:45,798 --> 01:45:46,798 Whoa! 1617 01:45:49,718 --> 01:45:50,718 Ah. 1618 01:46:53,532 --> 01:46:56,076 Shazam! 1619 01:47:12,801 --> 01:47:13,801 Billy. 1620 01:47:15,179 --> 01:47:17,264 A true god, 1621 01:47:17,348 --> 01:47:19,350 after all. 1622 01:48:11,610 --> 01:48:12,778 He did it. 1623 01:48:20,619 --> 01:48:21,619 We must go. 1624 01:48:29,086 --> 01:48:30,086 Billy? 1625 01:48:30,671 --> 01:48:31,671 Billy? 1626 01:48:33,090 --> 01:48:34,090 Billy! 1627 01:48:35,968 --> 01:48:36,969 Billy! 1628 01:48:38,470 --> 01:48:40,931 Billy. Where are you? 1629 01:48:41,014 --> 01:48:42,057 Billy! 1630 01:48:44,059 --> 01:48:45,059 Billy? 1631 01:48:49,022 --> 01:48:51,108 Billy! Billy. 1632 01:48:53,736 --> 01:48:54,862 Billy! 1633 01:48:54,945 --> 01:48:55,945 Billy! 1634 01:48:56,989 --> 01:48:58,198 Billy! 1635 01:48:58,282 --> 01:48:59,533 Dude, wake up. You did it. 1636 01:49:02,327 --> 01:49:04,079 Okay. You're supposed to wake up. 1637 01:49:04,163 --> 01:49:05,223 It's the part where you wake up 1638 01:49:05,247 --> 01:49:06,957 and open your eyes and laugh 1639 01:49:07,040 --> 01:49:10,127 and you're supposed to say you got me, 'cause you got me. 1640 01:49:11,545 --> 01:49:13,005 Dude. Joke's over, man. 1641 01:49:13,797 --> 01:49:14,840 Billy! 1642 01:49:17,092 --> 01:49:19,178 Billy. Billy, come on. 1643 01:49:21,722 --> 01:49:23,015 Freddy. 1644 01:49:26,268 --> 01:49:27,561 What did you do? 1645 01:49:29,897 --> 01:49:30,981 Wake up, Billy. 1646 01:49:31,064 --> 01:49:32,775 - Billy? - He's over here! 1647 01:49:35,903 --> 01:49:36,903 Billy. 1648 01:49:38,447 --> 01:49:40,574 You asshole! 1649 01:49:42,034 --> 01:49:44,203 We're a team! We're a team! 1650 01:49:45,412 --> 01:49:46,412 Oh, Billy. 1651 01:49:47,748 --> 01:49:49,124 Billy. 1652 01:49:49,208 --> 01:49:51,335 Oh, my baby. No. 1653 01:49:55,964 --> 01:49:57,508 He was a hero. 1654 01:49:59,176 --> 01:50:01,595 He was a hero and a god. 1655 01:50:01,678 --> 01:50:03,764 And he should be laid to rest like one. 1656 01:50:08,268 --> 01:50:09,561 Hey, pal. 1657 01:51:17,796 --> 01:51:19,464 Will this land ever come back? 1658 01:51:20,591 --> 01:51:23,260 The staff is drained of magic. 1659 01:51:23,343 --> 01:51:26,179 Only the spark of a god can restore its power 1660 01:51:27,264 --> 01:51:28,724 and there are no gods left. 1661 01:51:30,309 --> 01:51:31,602 There is one. 1662 01:51:50,287 --> 01:51:51,287 What? 1663 01:52:28,367 --> 01:52:29,701 Whoa. 1664 01:52:48,887 --> 01:52:49,888 Whoa. 1665 01:53:18,959 --> 01:53:19,959 It's a zombie! 1666 01:53:21,503 --> 01:53:23,296 Guys! 1667 01:53:24,214 --> 01:53:25,549 What the hell? 1668 01:53:25,632 --> 01:53:27,509 You buried me? 1669 01:53:27,592 --> 01:53:29,970 In what, like, two minutes? 1670 01:53:30,053 --> 01:53:31,054 Oh, Billy! 1671 01:53:32,806 --> 01:53:33,932 Hey. 1672 01:53:34,016 --> 01:53:36,268 Oh, man. I missed you guys. 1673 01:53:39,229 --> 01:53:40,772 Hi. Hey. 1674 01:53:41,690 --> 01:53:43,650 Oh, my God. Hi. 1675 01:53:43,734 --> 01:53:45,360 Why didn't anybody tell... 1676 01:53:45,444 --> 01:53:47,320 Hi. Sorry, sorry, I didn't, uh... 1677 01:53:47,404 --> 01:53:50,365 I didn't see you there, I was, um, I was... 1678 01:53:50,449 --> 01:53:51,533 I was dead at the time. 1679 01:53:52,617 --> 01:53:53,702 So, you, uh... 1680 01:53:54,703 --> 01:53:55,996 you got my bird letter? 1681 01:53:57,289 --> 01:53:58,582 Oh, I, uh... 1682 01:54:00,333 --> 01:54:01,626 I think you've got something... 1683 01:54:03,420 --> 01:54:04,671 On my... 1684 01:54:04,755 --> 01:54:06,173 Where... Oh. 1685 01:54:06,923 --> 01:54:07,924 What? 1686 01:54:08,842 --> 01:54:09,843 That's a spider. 1687 01:54:09,926 --> 01:54:11,428 I'm sorry, that's disgusting. 1688 01:54:11,511 --> 01:54:13,930 Also, that's really embarrassing. 1689 01:54:14,014 --> 01:54:15,223 Yes, it is. 1690 01:54:15,307 --> 01:54:17,684 But it was an amazing thing you did. 1691 01:54:17,768 --> 01:54:19,644 The sacrifice you made. 1692 01:54:19,728 --> 01:54:22,647 You brought this world back to life. 1693 01:54:22,731 --> 01:54:24,858 Maybe this time, gods and humans 1694 01:54:24,941 --> 01:54:26,568 can learn to live in peace. 1695 01:54:26,651 --> 01:54:27,651 Yeah. 1696 01:54:29,071 --> 01:54:30,947 Use the power of Zeus wisely. 1697 01:54:33,325 --> 01:54:34,701 Be well, Billy Batson. 1698 01:54:37,037 --> 01:54:39,706 Hey, you know, just because your father's power 1699 01:54:39,790 --> 01:54:41,291 is surging through me, 1700 01:54:41,374 --> 01:54:43,460 that doesn't technically make us related, you know, 1701 01:54:43,543 --> 01:54:45,003 and I'm gonna be 18 1702 01:54:45,087 --> 01:54:46,797 in, like, five months, so... 1703 01:54:46,880 --> 01:54:49,091 Stick to saving the world, kid. 1704 01:54:49,174 --> 01:54:51,093 Yeah, you know, like, that's... Okay, cool. 1705 01:54:51,176 --> 01:54:52,719 See ya. 1706 01:54:52,803 --> 01:54:54,513 What's with our boys and older women? 1707 01:54:57,432 --> 01:54:59,184 Hey. 1708 01:54:59,267 --> 01:55:00,727 Who wants their powers back? 1709 01:55:02,729 --> 01:55:04,689 We can do that, right? 1710 01:55:04,773 --> 01:55:05,816 - Yeah. - Yeah. Okay, good. 1711 01:55:05,899 --> 01:55:07,067 Good, good, good. 1712 01:55:07,150 --> 01:55:08,860 I'd like our house back. 1713 01:55:08,944 --> 01:55:10,070 Can we do that? 1714 01:55:12,072 --> 01:55:13,865 - Dinner! - Coming. 1715 01:55:13,949 --> 01:55:16,118 Aw. Thank you for respecting the cross-stitch. 1716 01:55:20,789 --> 01:55:22,207 Anthea. 1717 01:55:22,290 --> 01:55:23,559 Have you decided what you're gonna do 1718 01:55:23,583 --> 01:55:26,211 about that god realm of yours? 1719 01:55:26,294 --> 01:55:28,922 Well, actually I'm gonna take some time off while it heals. 1720 01:55:29,005 --> 01:55:30,924 Spend some time with the common folk. 1721 01:55:31,007 --> 01:55:32,509 Learn some about your world, 1722 01:55:32,592 --> 01:55:35,053 about how, maybe, we can learn from each other. 1723 01:55:35,137 --> 01:55:36,763 Number one sign of wisdom: 1724 01:55:36,847 --> 01:55:38,640 Admitting there's always more to learn. 1725 01:55:38,723 --> 01:55:39,975 I'm coming around to it. 1726 01:55:42,018 --> 01:55:43,145 I got it. 1727 01:55:47,566 --> 01:55:48,566 Whoa. 1728 01:55:49,359 --> 01:55:50,652 Uh, guys? 1729 01:55:51,444 --> 01:55:52,445 Guys! 1730 01:55:59,911 --> 01:56:00,954 It's the wizard. 1731 01:56:02,747 --> 01:56:04,624 - Oh, my God! - No way! 1732 01:56:04,708 --> 01:56:06,334 - Yes. - Look at this guy! 1733 01:56:06,418 --> 01:56:07,752 Look at him, he's so handsome. 1734 01:56:07,836 --> 01:56:09,171 You pimpin' now, what is this? 1735 01:56:09,254 --> 01:56:10,881 - You look amazing. - You look great! 1736 01:56:10,964 --> 01:56:13,049 Well, I was in the neighborhood 1737 01:56:13,133 --> 01:56:14,718 and, um, I just wanted to express 1738 01:56:14,801 --> 01:56:17,137 my gratitude before I go. 1739 01:56:17,220 --> 01:56:21,433 Sorry. Doorbell's broken. Actually, everything's broken. 1740 01:56:21,516 --> 01:56:22,976 Not everything. 1741 01:56:26,104 --> 01:56:27,731 You were just in the neighborhood? 1742 01:56:27,814 --> 01:56:30,150 Okay, I came for the staff. 1743 01:56:30,233 --> 01:56:32,194 Perhaps I will hold onto it for now. 1744 01:56:32,277 --> 01:56:36,156 I also wanted to see your faces one last time 1745 01:56:36,239 --> 01:56:37,949 before I turn into a pile of ash. 1746 01:56:38,033 --> 01:56:39,492 - Wait, what? - No! 1747 01:56:39,576 --> 01:56:41,578 I am making a joke. I have an Uber waiting. 1748 01:56:41,661 --> 01:56:43,455 And besides... 1749 01:56:43,538 --> 01:56:46,249 I've been trapped in rocks and prisons for far too long. 1750 01:56:46,333 --> 01:56:48,251 It's time to see your world. 1751 01:56:48,335 --> 01:56:49,920 It's been an honor, 1752 01:56:50,003 --> 01:56:52,589 a privilege, watching you all soar. 1753 01:56:52,672 --> 01:56:54,025 You know, you're not such a bad wizard. 1754 01:56:54,049 --> 01:56:55,425 Thank you, Jeff. 1755 01:56:55,508 --> 01:56:57,260 It never ends. 1756 01:56:58,720 --> 01:56:59,720 Also, 1757 01:57:01,181 --> 01:57:02,682 what's my superhero name? 1758 01:57:05,268 --> 01:57:07,562 Your name is... 1759 01:57:08,647 --> 01:57:10,482 Shazam. 1760 01:57:10,565 --> 01:57:11,566 - Of course. - Yeah. 1761 01:57:15,362 --> 01:57:17,614 I still think we can beat it. 1762 01:59:56,940 --> 01:59:58,483 My feet hurt. How much further? 1763 01:59:58,566 --> 01:59:59,776 About ten seconds less 1764 01:59:59,859 --> 02:00:01,361 than the last time you asked me. 1765 02:00:01,444 --> 02:00:02,946 I'm sorry, I just feel like we could 1766 02:00:03,029 --> 02:00:04,280 have parked a little bit closer. 1767 02:00:04,364 --> 02:00:05,524 He doesn't know we're coming, 1768 02:00:05,573 --> 02:00:06,991 and I didn't want to spook him. 1769 02:00:07,075 --> 02:00:09,369 "Spook him." He's a superhero, not a deer. 1770 02:00:09,452 --> 02:00:10,829 All right, let's go. 1771 02:00:10,912 --> 02:00:12,914 And then you can tell Waller that even though 1772 02:00:12,997 --> 02:00:15,226 she thinks this guy could be a good addition to the team, 1773 02:00:15,250 --> 02:00:16,709 we never actually met him 1774 02:00:16,793 --> 02:00:19,170 because you wore shitty walking shoes. 1775 02:00:19,254 --> 02:00:21,089 Okay, first of all, they're boots, 1776 02:00:21,172 --> 02:00:23,049 and they're not shitty, they're new. 1777 02:00:23,133 --> 02:00:26,052 I just haven't had a chance to break them in yet. -Shut up. 1778 02:00:26,136 --> 02:00:29,139 Waller said this guy is as powerful as they come, 1779 02:00:29,222 --> 02:00:30,890 but a little immature. 1780 02:00:30,974 --> 02:00:32,100 Oh, great. 1781 02:00:33,017 --> 02:00:35,520 Whoo! 1782 02:00:44,487 --> 02:00:46,030 - Billy Batson. - Yeah? 1783 02:00:46,114 --> 02:00:47,782 I mean, no. 1784 02:00:47,866 --> 02:00:49,451 I've never heard that name in my life. 1785 02:00:49,534 --> 02:00:50,928 I don't know who you're talking about. 1786 02:00:50,952 --> 02:00:52,454 But I'd like to meet that person 1787 02:00:52,537 --> 02:00:54,289 'cause they sound super cool. And funny. 1788 02:00:54,372 --> 02:00:57,167 And talented. And ridiculously handsome, 1789 02:00:57,250 --> 02:00:58,710 but, like, in a dangerous way. 1790 02:00:58,793 --> 02:01:00,628 What the hell are you talking about? 1791 02:01:00,712 --> 02:01:02,797 Relax. We know who you are. 1792 02:01:02,881 --> 02:01:05,008 - How? - Don't worry about that. 1793 02:01:06,092 --> 02:01:07,093 Who are you guys? 1794 02:01:07,177 --> 02:01:08,470 Don't worry about that either. 1795 02:01:08,553 --> 02:01:10,305 Look, we've seen what you can do. 1796 02:01:10,388 --> 02:01:12,015 And we're here to make you an offer. 1797 02:01:12,098 --> 02:01:13,141 How would you like to join 1798 02:01:13,224 --> 02:01:14,350 - the Justice... - Yes! 1799 02:01:14,434 --> 02:01:15,852 A thousand times yes! 1800 02:01:15,935 --> 02:01:17,770 Oh, my gosh! I've been dreaming about this! 1801 02:01:17,854 --> 02:01:19,772 Well, I mean, not this exactly. 1802 02:01:19,856 --> 02:01:20,916 Like, normally, it's Wonder Woman 1803 02:01:20,940 --> 02:01:22,108 in the dream, but... 1804 02:01:22,192 --> 02:01:23,610 - Ew. - Huh? 1805 02:01:23,693 --> 02:01:25,820 Well, that was easy. 1806 02:01:25,904 --> 02:01:27,405 Welcome to the Justice Society. 1807 02:01:27,489 --> 02:01:29,449 Yeah! Aweso... Wait, what? 1808 02:01:29,532 --> 02:01:30,783 The Justice Society? 1809 02:01:30,867 --> 02:01:32,261 Is that different than the Justice League? 1810 02:01:32,285 --> 02:01:33,912 Yes. The Justice Society 1811 02:01:33,995 --> 02:01:35,395 is different than the Justice League 1812 02:01:35,455 --> 02:01:37,207 because of how words work. 1813 02:01:37,290 --> 02:01:39,167 I just want to be in the Wonder Woman group. 1814 02:01:39,250 --> 02:01:41,461 - So, that's you guys, right? - No. 1815 02:01:41,544 --> 02:01:43,463 Why are you so obsessed with Wonder Woman, dude? 1816 02:01:43,546 --> 02:01:45,381 He's joking, right? 1817 02:01:45,465 --> 02:01:48,718 - No? - Okay. I'm out. 1818 02:01:48,801 --> 02:01:50,762 I'm gonna wait here, 'cause of the shoes. 1819 02:01:50,845 --> 02:01:52,805 Can you drive by and get me? 1820 02:01:52,889 --> 02:01:55,308 Hey, just a little constructive criticism. 1821 02:01:55,391 --> 02:01:56,702 It's pretty confusing that there are 1822 02:01:56,726 --> 02:01:58,686 two separate groups of superheroes 1823 02:01:58,770 --> 02:02:00,230 that are totally unaffiliated, 1824 02:02:00,313 --> 02:02:02,315 but both have "Justice" in their name, you know. 1825 02:02:02,398 --> 02:02:04,502 Like, have you guys ever thought about doing a rebranding of sorts? 1826 02:02:04,526 --> 02:02:07,320 'Cause just a quick search on Thesaurus.com, 1827 02:02:07,403 --> 02:02:09,197 you got so many options, man. 1828 02:02:09,280 --> 02:02:12,283 Like, "Authority Society." Eh? 1829 02:02:12,367 --> 02:02:14,035 Uh, uh, "Code Society." That's stupid. 1830 02:02:14,118 --> 02:02:15,495 These are, like, legal terms. 1831 02:02:15,578 --> 02:02:18,665 "The Avenger Society." 1832 02:02:20,250 --> 02:02:21,668 I like that, for some reason. 1833 02:08:57,229 --> 02:09:01,233 Well, well, Doctor. We meet again. 1834 02:09:01,317 --> 02:09:03,110 Where in the hell have you been? 1835 02:09:03,194 --> 02:09:06,197 To implement the perfect plan, Doctor, 1836 02:09:06,280 --> 02:09:08,574 one must have patience. 1837 02:09:08,658 --> 02:09:10,076 What are you talking about? 1838 02:09:11,827 --> 02:09:13,663 It's been two goddamn years! 1839 02:09:13,746 --> 02:09:18,626 Yes. But what is time but a trick of the mind? 1840 02:09:18,709 --> 02:09:20,044 A meaningless measure. 1841 02:09:20,127 --> 02:09:22,713 Hey. I'm 57 years old. 1842 02:09:22,797 --> 02:09:26,008 I'm stuck in a concrete box surrounded by lunatics 1843 02:09:26,092 --> 02:09:28,010 waiting for a worm to enact some, what, 1844 02:09:28,094 --> 02:09:30,554 vague plan I've been told absolutely nothing about? 1845 02:09:30,638 --> 02:09:33,265 It takes me a very long time to get places, okay? 1846 02:09:33,349 --> 02:09:36,102 I do not have legs, I do not have wings, 1847 02:09:36,185 --> 02:09:39,563 I just slither around endlessly. 1848 02:09:39,647 --> 02:09:42,066 But not for long. 1849 02:09:44,944 --> 02:09:46,570 Tell me everything. 1850 02:09:48,155 --> 02:09:50,199 Just one more thing I need to do. 1851 02:09:50,282 --> 02:09:52,243 What? No! 1852 02:09:53,828 --> 02:09:55,371 Oh, goddamn it! 1852 02:09:56,305 --> 02:10:56,193 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ccabz Help other users to choose the best subtitles129297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.