Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,052 --> 00:00:56,930
PANDORA: BENEATH THE PARADISE
2
00:01:15,406 --> 00:01:16,866
You're back, Ms. Hong.
3
00:01:27,669 --> 00:01:28,670
Pyo Jaehyun.
4
00:01:28,753 --> 00:01:30,296
I told you to do nothing.
5
00:01:40,974 --> 00:01:42,934
INCOMING CALL
KYOJIN
6
00:01:43,017 --> 00:01:44,018
Jang Kyojin?
7
00:01:49,774 --> 00:01:52,026
EPISODE 13
8
00:01:53,653 --> 00:01:57,949
Kyojin, I made your favorite,
doraji-jeonggwa.
9
00:02:00,118 --> 00:02:01,369
I have somewhere to be.
10
00:02:02,287 --> 00:02:03,913
Where to? What's happened?
11
00:02:03,997 --> 00:02:05,999
I think Taera found Sujeong.
12
00:02:06,082 --> 00:02:07,500
I need to confirm it's her.
13
00:02:07,583 --> 00:02:09,794
Don't go, Kyojin. It's dangerous.
14
00:02:09,877 --> 00:02:12,797
All the more reason to go.
I can't leave Taera alone.
15
00:03:24,077 --> 00:03:25,078
Taera?
16
00:03:29,957 --> 00:03:30,958
Taera?
17
00:03:48,267 --> 00:03:49,268
Yes, Haesoo.
18
00:03:49,352 --> 00:03:51,062
I can't reach Taera.
19
00:03:51,938 --> 00:03:53,523
She's disappeared.
20
00:04:21,050 --> 00:04:23,636
Microchip insertion isn't safe to do yet.
21
00:04:23,719 --> 00:04:26,013
Let's halt Project Eraser for now,
Sujeong.
22
00:04:30,935 --> 00:04:31,936
Go on.
23
00:04:33,229 --> 00:04:34,772
It's too dangerous, Chairman.
24
00:04:34,856 --> 00:04:37,692
You know her life will be at risk
if we insert the microchip.
25
00:04:38,568 --> 00:04:41,988
She could have seizures,
and her memory distortion will get worse...
26
00:04:42,071 --> 00:04:43,114
We'll give her meds.
27
00:04:43,197 --> 00:04:45,450
That issue's unconfirmed.
Its effects vary.
28
00:04:45,533 --> 00:04:47,618
Her brain could explode
like it did with Red...
29
00:04:47,702 --> 00:04:48,828
I know, I know!
30
00:04:50,413 --> 00:04:51,914
Even if it's just for a while,
31
00:04:53,207 --> 00:04:56,794
I want to be happy with Taera,
like we were before.
32
00:04:56,878 --> 00:04:58,921
Please... Please reconsider...
33
00:04:59,005 --> 00:05:00,840
I can't keep living in this hell.
34
00:05:00,923 --> 00:05:03,968
Let's erase Taera's memory.
35
00:05:23,488 --> 00:05:24,739
We're connected. Begin.
36
00:05:34,081 --> 00:05:36,250
DELETE MEMORIES?
YES, NO
37
00:05:36,334 --> 00:05:37,585
Don't worry, Taera.
38
00:05:38,419 --> 00:05:40,713
Everything will return
to its rightful place.
39
00:05:41,714 --> 00:05:43,508
Let's go back to our happy days.
40
00:05:44,550 --> 00:05:45,760
Trust me.
41
00:05:48,721 --> 00:05:51,891
DELETE MEMORIES?
YES, NO
42
00:06:27,385 --> 00:06:28,678
Taera!
43
00:06:35,977 --> 00:06:37,228
Taera!
44
00:06:56,163 --> 00:06:57,748
What did you want with him?
45
00:06:57,832 --> 00:06:59,125
None of your business.
46
00:06:59,208 --> 00:07:01,377
What's going on?
I need to know to help you.
47
00:07:01,460 --> 00:07:02,837
Help me with what?
48
00:07:03,421 --> 00:07:05,631
Didn't you just threaten me
with divorce action?
49
00:07:06,465 --> 00:07:08,426
I did it to buy time!
50
00:07:11,470 --> 00:07:14,557
If we get divorced,
it'll really be over between us, no?
51
00:07:15,683 --> 00:07:18,477
You'll never see me again, will you?
52
00:07:25,151 --> 00:07:28,487
I'm not asking you to live with me.
I am ashamed, you know.
53
00:07:28,571 --> 00:07:31,907
I know how cowardly and despicable I am.
54
00:07:31,991 --> 00:07:36,329
But I'm worried sick about you.
55
00:07:37,747 --> 00:07:43,085
I'm so worried you might get hurt
that it's affecting everything I do.
56
00:07:46,255 --> 00:07:47,256
Can I…
57
00:07:49,050 --> 00:07:50,092
at least for once…
58
00:07:52,219 --> 00:07:53,638
be someone you need?
59
00:07:57,308 --> 00:08:00,770
I'm dying here.
The least you can do is resent me!
60
00:08:12,531 --> 00:08:13,532
I think Jaehyun…
61
00:08:15,785 --> 00:08:17,536
did something to Taera.
62
00:08:21,707 --> 00:08:22,708
Help me.
63
00:08:33,678 --> 00:08:35,471
Who said I'd do this interview?
64
00:08:35,554 --> 00:08:38,182
I've no interest in publicly endorsing
your campaign.
65
00:08:38,808 --> 00:08:41,894
Thanks to me, Kumjo Group's stock
increased severalfold, no?
66
00:08:42,395 --> 00:08:44,814
You'll be well received
at the shareholders' meeting.
67
00:08:44,897 --> 00:08:46,107
Or do you not like that?
68
00:08:48,651 --> 00:08:51,070
Out of anyone at Hatch,
the spotlight's on you.
69
00:08:51,612 --> 00:08:53,906
The board is considering making you CEO.
70
00:08:53,989 --> 00:08:55,658
Of course, I've agreed to it too.
71
00:08:55,741 --> 00:08:59,161
Didn't you mock me
for how unqualified I was?
72
00:08:59,912 --> 00:09:04,959
Hey, I don't want to be CEO.
Even if you hand it to me, I'll pass.
73
00:09:05,042 --> 00:09:08,671
Why are you both so on edge?
We're friends, aren't we?
74
00:09:11,716 --> 00:09:14,885
If you're so displeased with me,
off with my head already.
75
00:09:15,928 --> 00:09:16,929
Except,
76
00:09:18,305 --> 00:09:20,975
you better be prepared
to lose everything you have.
77
00:09:21,851 --> 00:09:22,977
Is that what you want?
78
00:09:28,274 --> 00:09:31,026
Kyojin is still looking for Sujeong.
Did you know that?
79
00:09:32,820 --> 00:09:34,488
Say what we did gets exposed.
80
00:09:35,990 --> 00:09:37,825
Then we're all screwed, for real.
81
00:09:41,036 --> 00:09:42,496
I won't ask for your friendship.
82
00:09:43,164 --> 00:09:46,083
I just want us to be accomplices.
A perfect partnership.
83
00:09:50,463 --> 00:09:51,464
Take your pick.
84
00:09:52,506 --> 00:09:56,218
Either we all die together
or we all survive together.
85
00:10:03,851 --> 00:10:09,607
Currently, Hatch has been
conducting smart patch clinical trials
86
00:10:09,690 --> 00:10:11,901
on critically ill patients.
87
00:10:15,488 --> 00:10:18,282
Kumjo Group and Hatch
have a cordial business relationship.
88
00:10:18,365 --> 00:10:20,701
The research I've conducted at Hatch
89
00:10:20,785 --> 00:10:24,163
will be utilized by Kumjo Group's
Brain Sciences Research Lab.
90
00:10:24,663 --> 00:10:30,044
My friends and I founded Hatch on passion,
so seeing it succeed truly moves my heart.
91
00:10:31,128 --> 00:10:34,882
I'm happy and relieved
to be able to focus on the election.
92
00:10:36,717 --> 00:10:38,219
SMART PATCH "CLOVER" LAUNCH
93
00:10:38,302 --> 00:10:39,720
HATCH, VALUE HIKES
TO GLOBAL TOP 3!
94
00:10:39,804 --> 00:10:41,597
POPULAR SEARCH TERMS
1. HATCH 2. SMART PATCH
95
00:10:41,680 --> 00:10:46,811
KOO SUNGCHAN, CEO
96
00:10:52,900 --> 00:10:54,318
Yes, Mr. CEO.
97
00:10:56,987 --> 00:10:58,113
What'd you say?
98
00:10:58,197 --> 00:10:59,573
Pardon, Mr. CEO?
99
00:11:01,200 --> 00:11:03,536
Wh... What did you just call me?
100
00:11:04,119 --> 00:11:05,913
Mr. CEO, of course, sir.
101
00:11:08,332 --> 00:11:12,253
So, I... I'm...
102
00:11:12,336 --> 00:11:15,756
The CE... CEO. Yes, that's me!
103
00:11:15,840 --> 00:11:21,804
I am Hatch's CEO, Koo Sungchan! Me…
104
00:11:30,354 --> 00:11:31,981
Haven't seen Taera much lately.
105
00:11:32,064 --> 00:11:34,608
She not campaigning with you?
Election's coming up, no?
106
00:11:34,692 --> 00:11:38,028
I haven't seen her in a while either.
Or Jiu.
107
00:11:38,112 --> 00:11:40,614
Jiu's on a trip and Taera is unwell.
108
00:11:42,116 --> 00:11:45,244
You know my wife's been having
memory problems. It's gotten worse again.
109
00:11:45,327 --> 00:11:48,998
How could it get worse?
She's never remembered her past, no?
110
00:11:50,916 --> 00:11:54,169
Perhaps it's the stress, but she's having
short-term memory issues.
111
00:11:54,253 --> 00:11:56,130
She's in treatment,
so she'll get well soon.
112
00:12:00,259 --> 00:12:03,304
I don't believe it. She was fine.
Why would she be sick now?
113
00:12:04,722 --> 00:12:07,016
Jaehyun must have done something to her.
114
00:12:07,099 --> 00:12:08,851
I'll go ask him myself.
115
00:12:08,934 --> 00:12:09,935
Wait...
116
00:12:10,811 --> 00:12:13,272
We haven't even located her yet.
117
00:12:13,355 --> 00:12:16,901
If we mess with Jaehyun rashly,
Taera's safety may be compromised.
118
00:12:17,401 --> 00:12:18,694
Then what do we do?
119
00:12:18,777 --> 00:12:21,071
You want me to just sit back and wait?
120
00:12:22,489 --> 00:12:23,741
I'll look into it.
121
00:12:24,325 --> 00:12:25,826
Oh, right.
122
00:12:25,910 --> 00:12:29,288
Just pretend you know nothing
for now, okay?
123
00:12:43,886 --> 00:12:44,929
Go ahead.
124
00:12:52,937 --> 00:12:55,439
- What's this?
- You can't go in, ma'am.
125
00:12:55,522 --> 00:12:58,108
- Move.
- You're prohibited from entering, Ms. Ko.
126
00:13:15,501 --> 00:13:16,752
You feel all right?
127
00:13:18,629 --> 00:13:19,922
What happened?
128
00:13:21,799 --> 00:13:23,467
You're here too, Dr. Kang.
129
00:13:23,550 --> 00:13:26,387
You fell and hurt your head
at your sister's boutique.
130
00:13:26,971 --> 00:13:28,097
Don't you remember?
131
00:13:29,139 --> 00:13:30,474
I fell?
132
00:13:33,185 --> 00:13:35,479
Oh, I remember.
133
00:13:37,731 --> 00:13:39,316
How long was I out?
134
00:13:39,400 --> 00:13:41,026
Quite a long time.
135
00:13:42,569 --> 00:13:43,570
And?
136
00:13:44,905 --> 00:13:46,198
Remember anything else?
137
00:13:47,908 --> 00:13:48,909
No.
138
00:13:50,619 --> 00:13:53,080
Nothing after the incident
at Yura's boutique.
139
00:13:54,540 --> 00:13:57,543
You can take your time.
Don't stress over it.
140
00:13:59,962 --> 00:14:01,839
I'm so relieved you're awake, Taera.
141
00:14:03,590 --> 00:14:05,968
- Where's Jiu?
- She's on a trip.
142
00:14:06,760 --> 00:14:08,053
She'll be back soon.
143
00:14:13,559 --> 00:14:15,686
Wow, we're home!
144
00:14:15,769 --> 00:14:17,396
Aren't you happy to be home, Uncle?
145
00:14:18,022 --> 00:14:19,023
Yeah.
146
00:14:20,482 --> 00:14:21,817
Shall we go home, Jiu?
147
00:14:22,401 --> 00:14:23,527
Let's go, Uncle.
148
00:14:42,588 --> 00:14:44,048
Mommy!
149
00:14:44,631 --> 00:14:46,842
- Jiu, you're home.
- I'm home.
150
00:14:46,925 --> 00:14:49,678
You don't know how much I missed you.
151
00:14:49,762 --> 00:14:51,972
Didn't you miss me, Mommy?
152
00:14:52,556 --> 00:14:54,183
Of course I missed you!
153
00:14:54,767 --> 00:14:58,270
- Daddy, Jiu's home!
- Yes, my darling.
154
00:14:58,854 --> 00:15:02,024
You've gotten prettier.
Daddy missed you so much.
155
00:15:02,900 --> 00:15:05,027
Who did you go with? Auntie Yura?
156
00:15:06,153 --> 00:15:07,321
Auntie?
157
00:15:07,404 --> 00:15:10,074
Auntie Yura is dead.
158
00:15:14,536 --> 00:15:15,871
What is she talking about?
159
00:15:15,954 --> 00:15:17,122
I'll explain.
160
00:15:17,664 --> 00:15:20,084
Why don't we go unpack first?
161
00:15:20,167 --> 00:15:22,419
Ms. Yoo, could you help Jiu unpack?
162
00:15:23,045 --> 00:15:24,046
Go on, Jiu.
163
00:15:28,801 --> 00:15:33,597
Honey. W... Why? When?
164
00:15:37,476 --> 00:15:39,728
I don't remember anything at all.
165
00:15:39,812 --> 00:15:42,564
Yura committed suicide.
166
00:15:45,818 --> 00:15:46,902
Suicide?
167
00:15:46,985 --> 00:15:49,404
No way. She was such a cheerful person.
168
00:15:49,488 --> 00:15:53,200
Tell me it's not true.
169
00:15:53,283 --> 00:15:56,203
It's all right, Taera.
I'll tell you.
170
00:15:57,287 --> 00:15:59,123
I'll tell you everything that happened…
171
00:16:00,165 --> 00:16:01,166
to you.
172
00:16:15,639 --> 00:16:18,684
You were traumatized by Yura's death.
173
00:16:19,601 --> 00:16:22,271
Dr. Kang thinks your brain suppressed
those memories
174
00:16:22,813 --> 00:16:24,273
as a protective mechanism.
175
00:16:26,191 --> 00:16:27,442
I can't believe it.
176
00:16:28,026 --> 00:16:29,278
It'll be hard to accept.
177
00:16:30,112 --> 00:16:31,363
I'll be here if you need.
178
00:16:31,446 --> 00:16:33,657
Don't suffer alone.
You can always lean on me.
179
00:16:35,284 --> 00:16:36,285
Thank you.
180
00:16:38,871 --> 00:16:39,997
Oh, right.
181
00:16:41,123 --> 00:16:44,626
Dr. Kang earnestly requested
that you don't skip your medication.
182
00:16:59,516 --> 00:17:00,851
Mommy!
183
00:17:02,102 --> 00:17:04,229
I want to sleep here tonight.
184
00:17:04,313 --> 00:17:07,774
I cried every night
because I wanted to sleep next to you.
185
00:17:07,858 --> 00:17:09,401
MR. JO
186
00:17:09,484 --> 00:17:12,196
You had to leave home
for Mommy's sake. Mommy's sorry.
187
00:17:12,279 --> 00:17:13,280
One moment.
188
00:17:17,993 --> 00:17:19,161
What of No. 105?
189
00:17:19,661 --> 00:17:21,663
I'm talking to him now.
190
00:17:21,747 --> 00:17:23,040
Pyo Jaehyun!
191
00:17:23,624 --> 00:17:26,960
I'm going to kill you.
Don't you dare do anything to my sis...
192
00:17:27,753 --> 00:17:29,046
How dare you, traitor.
193
00:17:30,631 --> 00:17:32,925
We have a healthy sample for a change.
194
00:17:33,008 --> 00:17:34,384
Take him to room six.
195
00:17:35,385 --> 00:17:36,428
Yes, sir.
196
00:17:37,679 --> 00:17:39,973
Bring him up. Quietly.
197
00:17:43,644 --> 00:17:44,686
YBC NEWS
198
00:17:44,770 --> 00:17:46,855
Is the election a joke to you, Mr. Pyo?
199
00:17:47,856 --> 00:17:49,107
Candidate Pyo.
200
00:17:49,191 --> 00:17:53,528
You acted like you'd resign immediately,
what with your devoted husband act.
201
00:17:53,612 --> 00:17:56,740
But now that Hatch is on the rise,
you wag your tail back here
202
00:17:56,823 --> 00:17:58,909
to take advantage of this favorable
atmosphere?
203
00:18:00,494 --> 00:18:03,664
Even community leader elections
aren't so nonsensical!
204
00:18:03,747 --> 00:18:05,332
Withdraw immediately!
205
00:18:05,415 --> 00:18:07,251
Please don't make rash remarks
about Hatch.
206
00:18:07,834 --> 00:18:09,628
Whether I become president or not,
207
00:18:09,711 --> 00:18:12,506
I'm certain Hatch
will make this country flourish.
208
00:18:12,589 --> 00:18:14,967
Please refrain from speaking
against national interest.
209
00:18:15,050 --> 00:18:16,343
L... Look at this!
210
00:18:16,426 --> 00:18:19,513
This is a clear violation
of the election law.
211
00:18:19,596 --> 00:18:21,974
He dared show up at the Hatch presentation
212
00:18:22,057 --> 00:18:23,767
to act like its owner.
213
00:18:23,850 --> 00:18:25,018
A presidential candidate
214
00:18:25,102 --> 00:18:28,021
can't be the largest shareholder
of a conglomerate company!
215
00:18:28,105 --> 00:18:30,482
This is clearly a political collusion!
216
00:18:30,565 --> 00:18:32,192
So what is it you wish to say?
217
00:18:32,276 --> 00:18:35,696
Set up a blind trust
for your Hatch shares,
218
00:18:35,779 --> 00:18:37,614
and draw the line with Hatch!
219
00:18:37,698 --> 00:18:40,617
If you can't do that,
just give up on your candidacy!
220
00:18:41,159 --> 00:18:43,912
You're being way too greedy,
Candidate Pyo!
221
00:18:46,039 --> 00:18:48,667
You clearly haven't taken much interest
in me lately.
222
00:18:48,750 --> 00:18:49,960
What did you say?
223
00:18:50,043 --> 00:18:53,505
The shares my family and I own
are already taken care of.
224
00:18:53,588 --> 00:18:56,008
I've yielded some to my employees
as a partial transfer.
225
00:18:56,091 --> 00:18:58,176
The rest are up for sale to the public.
226
00:18:58,260 --> 00:19:00,637
- Up for sale?
- Yes.
227
00:19:00,721 --> 00:19:03,849
I wanted to share Hatch's success
with the people.
228
00:19:07,269 --> 00:19:08,353
My fellow Koreans,
229
00:19:08,437 --> 00:19:11,481
I, Pyo Jaehyun,
will take you to the future.
230
00:19:15,444 --> 00:19:16,903
5 DAYS TO ELECTION DAY
231
00:19:43,805 --> 00:19:45,515
Mommy!
232
00:19:46,224 --> 00:19:48,769
Wow, Jiu. You look so pretty today.
233
00:19:48,852 --> 00:19:51,355
We haven't been to a party in so long.
234
00:19:51,438 --> 00:19:56,360
Let me introduce to you all:
this is my beloved wife, Hong Taera.
235
00:20:03,533 --> 00:20:07,704
Been a while since I felt so stoked.
Don't you agree?
236
00:20:07,788 --> 00:20:10,457
I'm getting wasted as hell today.
237
00:20:10,540 --> 00:20:12,918
Shall we have a drink, President Pyo?
238
00:20:13,001 --> 00:20:14,503
You're overdoing it again.
239
00:20:14,586 --> 00:20:18,632
You're in the public's favor
for this election. Come on, admit it.
240
00:20:19,216 --> 00:20:21,385
What? Am I the only one who thinks so?
241
00:20:21,885 --> 00:20:24,096
What does our first lady think?
242
00:20:25,806 --> 00:20:27,641
Your assessment sounds uplifting.
243
00:20:27,724 --> 00:20:29,059
Right?
244
00:20:29,142 --> 00:20:30,727
What'd I say, dude?
245
00:20:31,311 --> 00:20:34,773
Hey, behave yourself.
You're the CEO of Hatch now.
246
00:20:34,856 --> 00:20:36,817
- We have many eyes watching.
- Damn.
247
00:20:36,900 --> 00:20:39,152
Being CEO sure is a pain in the ass.
248
00:20:44,449 --> 00:20:46,660
By the way, where did Haesoo go?
249
00:20:53,542 --> 00:20:54,876
I'll go bring Haesoo.
250
00:20:57,796 --> 00:21:01,258
You're filthy rich,
practically conglomerate royalty.
251
00:21:01,341 --> 00:21:04,636
Just give her the alimony
and call it quits.
252
00:21:05,137 --> 00:21:07,556
Isn't it uncomfortable living
under one roof?
253
00:21:12,769 --> 00:21:13,895
Hi, Leo.
254
00:21:18,400 --> 00:21:19,484
Go play with Jiu.
255
00:21:20,110 --> 00:21:21,862
Jiu!
256
00:21:23,113 --> 00:21:25,657
What're you doing here alone?
Everyone's having a drink.
257
00:21:28,285 --> 00:21:30,787
Taera, are you okay?
258
00:21:32,622 --> 00:21:36,126
What do you mean? Of course I'm okay.
259
00:21:36,209 --> 00:21:39,838
Such a great day. I'm so happy.
I couldn't be happier.
260
00:21:40,589 --> 00:21:41,882
You're happy?
261
00:21:42,924 --> 00:21:45,093
How can you be happy right now?
262
00:21:45,677 --> 00:21:47,387
You forget all we talked about?
263
00:21:49,014 --> 00:21:50,182
Haesoo.
264
00:21:50,974 --> 00:21:53,393
Jaehyun did something to you. Didn't he?
265
00:21:53,477 --> 00:21:55,353
What're you two talking about?
266
00:21:57,397 --> 00:21:59,900
Oh, Haesoo just said something strange.
267
00:22:00,484 --> 00:22:03,528
What? She say I did something bad to you?
268
00:22:09,242 --> 00:22:10,577
Ms. Hong.
269
00:22:13,497 --> 00:22:16,041
Could you select some photos
for the press release?
270
00:22:16,124 --> 00:22:17,501
Sure.
271
00:22:17,584 --> 00:22:19,044
Come along soon.
272
00:22:19,127 --> 00:22:20,128
Shall we?
273
00:22:22,506 --> 00:22:24,216
Did you hypnotize her or something?
274
00:22:24,799 --> 00:22:26,009
What happened?
275
00:22:26,092 --> 00:22:28,094
She can't remember anything from before.
276
00:22:28,845 --> 00:22:30,138
What should she remember?
277
00:22:31,389 --> 00:22:32,807
That she's a killer?
278
00:22:33,975 --> 00:22:38,021
Or that you two plotted
to take revenge against me?
279
00:22:39,898 --> 00:22:40,899
What?
280
00:22:41,525 --> 00:22:43,151
Did you think I wouldn't know?
281
00:22:45,487 --> 00:22:49,658
You dared to work with Taera
and pretend to help me?
282
00:22:51,368 --> 00:22:53,495
Uhm died needlessly because of you.
283
00:22:55,664 --> 00:22:57,249
His death is on you.
284
00:22:58,291 --> 00:23:00,794
You've made a habit
of killing people you don't need.
285
00:23:01,795 --> 00:23:02,796
So?
286
00:23:03,713 --> 00:23:05,131
You going to kill Taera too?
287
00:23:06,800 --> 00:23:07,801
Kill Taera?
288
00:23:08,760 --> 00:23:11,263
I'm trying to save her from herself.
289
00:23:12,389 --> 00:23:15,183
Would she be happy
if she knew the uncomfortable truth?
290
00:23:15,684 --> 00:23:18,395
You should know.
You lived in misery for 15 years.
291
00:23:18,478 --> 00:23:19,479
Pyo Jaehyun...
292
00:23:19,563 --> 00:23:22,065
Taera's forgotten it all.
She knows none of that now.
293
00:23:22,148 --> 00:23:25,360
So forget about tormenting her
by bringing up the past.
294
00:23:26,528 --> 00:23:27,821
Right.
295
00:23:28,488 --> 00:23:31,199
Judging by your friendly texts with Taera,
296
00:23:31,992 --> 00:23:33,660
it seems you've forgiven her, no?
297
00:23:35,704 --> 00:23:36,955
Who…
298
00:23:37,747 --> 00:23:38,999
Who the hell are you?
299
00:23:39,583 --> 00:23:40,584
Me?
300
00:23:41,501 --> 00:23:43,587
I'm Jang Kummo's victim, just like you.
301
00:23:44,713 --> 00:23:47,507
Which is why
I won't stop your revenge against him.
302
00:23:48,091 --> 00:23:51,928
However, don't even think
about getting close to my wife.
303
00:23:52,721 --> 00:23:54,139
Am I clear?
304
00:23:58,226 --> 00:24:01,229
It's been so long
since we've heard laughter here.
305
00:24:03,648 --> 00:24:05,483
It's time you forgot about the past.
306
00:24:06,151 --> 00:24:09,237
Dojin must've been pretty sick of you
if he chose to leave you.
307
00:24:14,367 --> 00:24:15,660
Son of a bitch.
308
00:24:21,124 --> 00:24:22,626
What about this photo?
309
00:24:22,709 --> 00:24:25,337
I think it's great.
Let's go with this one.
310
00:24:25,420 --> 00:24:26,421
Yes, ma'am.
311
00:24:27,464 --> 00:24:28,465
Yeah.
312
00:24:29,966 --> 00:24:31,885
Kyojin!
313
00:24:33,720 --> 00:24:34,721
Taera.
314
00:24:35,305 --> 00:24:36,306
Goodness.
315
00:24:36,389 --> 00:24:38,058
You look so healthy.
316
00:24:38,141 --> 00:24:39,893
You haven't changed in seven years.
317
00:24:39,976 --> 00:24:41,394
You okay?
318
00:24:41,478 --> 00:24:43,897
I was so worried.
I couldn't reach you since that day.
319
00:24:43,980 --> 00:24:44,981
That day?
320
00:24:45,065 --> 00:24:47,817
We were supposed to meet at Dr. Yang's...
321
00:24:47,901 --> 00:24:49,069
Don't you remember?
322
00:24:49,736 --> 00:24:52,864
What are you talking about?
I think you're mistaken about something.
323
00:24:52,947 --> 00:24:54,783
- Taera, that day...
- Kyojin, you came.
324
00:24:56,618 --> 00:24:58,828
You okay, honey?
You went out of your way today.
325
00:24:58,912 --> 00:25:00,038
I'm okay.
326
00:25:00,121 --> 00:25:02,540
You look much better
than what Jaehyun said.
327
00:25:03,375 --> 00:25:04,501
It's good to see you.
328
00:25:06,127 --> 00:25:07,212
- Taera.
- Kyojin.
329
00:25:09,464 --> 00:25:12,884
Don't push it.
You barely managed to revive yourself.
330
00:25:19,182 --> 00:25:21,893
- What's so funny?
- The people earlier…
331
00:25:25,897 --> 00:25:28,024
Is this what you wanted?
332
00:25:28,108 --> 00:25:31,194
Dojin joined forces with Jaehyun
to take over Kumjo.
333
00:25:31,277 --> 00:25:34,072
You know better than anyone
what kind of man Jaehyun he is!
334
00:25:34,656 --> 00:25:35,657
What?
335
00:25:36,700 --> 00:25:38,535
You want to criticize me too?
336
00:25:39,911 --> 00:25:43,081
Fine. Mock me and say it served me right.
337
00:25:44,165 --> 00:25:46,668
Call me an imbecile.
338
00:25:49,462 --> 00:25:51,214
Attend the shareholders' meeting.
339
00:25:52,090 --> 00:25:55,301
Then announce that
you're yielding your shares to me.
340
00:25:55,385 --> 00:25:57,095
Have you gone mad?
341
00:25:57,178 --> 00:25:59,514
Your mother stole them from me,
342
00:25:59,597 --> 00:26:02,559
but Kumjo's chairman seat
is for Dojin's to take!
343
00:26:02,642 --> 00:26:05,353
Do you really want me to destroy Kumjo?
344
00:26:08,231 --> 00:26:09,941
See you on the day.
345
00:26:11,818 --> 00:26:15,196
You think I'm the only one
who's done anything wrong?
346
00:26:18,616 --> 00:26:19,617
Chairman.
347
00:26:25,081 --> 00:26:26,082
UHM SANGBAE
348
00:26:26,166 --> 00:26:30,128
Uhm, you traitor son of a bitch.
You're mocking me to the end.
349
00:26:49,481 --> 00:26:51,024
I envy her.
350
00:26:51,691 --> 00:26:52,692
What?
351
00:26:54,152 --> 00:26:55,820
I envy Jiu.
352
00:26:55,904 --> 00:26:58,239
Her parents are really close too.
353
00:26:59,073 --> 00:27:01,034
But you always fight with Dad.
354
00:27:01,534 --> 00:27:02,952
You're getting a divorce too.
355
00:27:03,036 --> 00:27:05,497
All my friends at kindergarten
know about it.
356
00:27:07,874 --> 00:27:11,461
Mom and Dad love you so much, Leo.
357
00:27:12,003 --> 00:27:14,005
That will never change.
358
00:27:14,088 --> 00:27:17,175
No, I want you to love Dad.
359
00:27:17,258 --> 00:27:20,053
I don't want you to get divorced! Geez.
360
00:27:21,513 --> 00:27:23,264
Leo! Jang Leo!
361
00:27:25,141 --> 00:27:27,018
I take pretty good pictures, right?
362
00:27:28,019 --> 00:27:30,522
Thank you
for taking such good pictures of me.
363
00:27:32,398 --> 00:27:33,650
Who's this?
364
00:27:34,234 --> 00:27:35,902
Uncle Pilseung, of course.
365
00:27:37,445 --> 00:27:38,947
Uncle Pilseung?
366
00:27:39,030 --> 00:27:42,075
Mommy, you really were sick, huh?
367
00:27:42,158 --> 00:27:43,910
You even forgot Uncle Glued-to-me.
368
00:27:47,038 --> 00:27:48,456
What're you two on about?
369
00:27:48,540 --> 00:27:52,043
Mommy doesn't recognize
Uncle Pilseung, Daddy.
370
00:27:52,126 --> 00:27:55,338
Oh, he was your bodyguard,
and Jiu took a liking to him too.
371
00:27:55,922 --> 00:27:58,550
Jiu, I hear dessert is chocolate cake.
372
00:27:58,633 --> 00:28:00,176
Mommy, bye!
373
00:28:01,386 --> 00:28:02,804
Don't have too much of it.
374
00:28:07,767 --> 00:28:09,018
He was my bodyguard?
375
00:28:09,102 --> 00:28:10,728
You didn't really like him.
376
00:28:11,312 --> 00:28:14,315
He was with us for a while,
but he quit shortly after.
377
00:28:14,399 --> 00:28:15,483
Really?
378
00:28:16,067 --> 00:28:17,569
He's no one of importance.
379
00:28:19,487 --> 00:28:22,490
That aside, what did Kyojin tell you?
380
00:28:22,574 --> 00:28:25,368
Oh, that he was worried about me.
381
00:28:26,286 --> 00:28:28,788
Apparently we promised to meet,
but he couldn't reach me.
382
00:28:29,497 --> 00:28:32,083
We were never that close.
It was a bit strange.
383
00:28:33,042 --> 00:28:37,171
He was unconscious for seven years.
It must be tough for him to readjust.
384
00:28:37,255 --> 00:28:39,799
Just bear with him
when he makes odd remarks.
385
00:28:40,383 --> 00:28:42,760
But we won't be seeing him often anyway.
386
00:28:43,344 --> 00:28:45,138
I hope he gets better soon.
387
00:28:45,221 --> 00:28:47,891
If you're tired, you can go rest.
I'll wrap it up over here.
388
00:28:47,974 --> 00:28:49,684
Shall I? Thank you.
389
00:28:49,767 --> 00:28:51,853
Take your medication and get some sleep.
390
00:28:58,526 --> 00:28:59,986
What should I do, Taera?
391
00:29:00,653 --> 00:29:01,863
I don't know what to do.
392
00:29:02,697 --> 00:29:04,365
How do I save you?
393
00:29:16,085 --> 00:29:17,211
Dojin?
394
00:29:17,921 --> 00:29:19,547
Do you have something to say?
395
00:29:19,631 --> 00:29:23,176
Haesoo's very worried about you.
She hopes you'll regain your memory soon.
396
00:29:24,552 --> 00:29:28,389
Jaehyun is taking good care of me,
so tell her she needn't worry.
397
00:29:39,776 --> 00:29:44,489
Dr. Yang Sejin resigned? So suddenly?
She didn't say where she was going?
398
00:29:44,572 --> 00:29:47,700
We wouldn't know.
She resigned due to personal reasons.
399
00:30:17,563 --> 00:30:20,525
Ms. Eun, I need you
to find someone for me.
400
00:30:21,275 --> 00:30:22,694
Find Dr. Yang Sejin of Hatch.
401
00:30:32,829 --> 00:30:35,665
Jang Kyojin is looking
for Dr. Yang, Mr. Pyo.
402
00:30:36,374 --> 00:30:37,709
He went to Hatch
403
00:30:38,960 --> 00:30:40,878
and even to Dr. Yang's house.
404
00:30:41,754 --> 00:30:43,673
I should've taken care of her sooner.
405
00:30:45,216 --> 00:30:47,969
Keep an eye on him
so that he doesn't cause any trouble.
406
00:30:49,262 --> 00:30:52,890
Did you check? Are you sure
she has a chip implanted in her?
407
00:30:54,142 --> 00:30:55,601
I checked with the reader.
408
00:30:58,312 --> 00:31:01,607
Jaehyun wiped her memories.
I'm sure of it.
409
00:31:02,191 --> 00:31:03,943
Is that even possible?
410
00:31:04,027 --> 00:31:07,030
My brother used to conduct
research on memory.
411
00:31:07,572 --> 00:31:10,074
He implanted a chip
in a traumatized patient's brain
412
00:31:10,158 --> 00:31:11,868
and erased a part of their memory.
413
00:31:11,951 --> 00:31:15,371
Well, we stopped the clinical trials
due to severe side effects.
414
00:31:16,289 --> 00:31:17,999
Was Jaehyun on the research team too?
415
00:31:19,083 --> 00:31:22,295
Only Kyojin and Sujeong were involved
in that research.
416
00:31:23,546 --> 00:31:26,632
But how could Jaehyun erase
Taera's memories without Sujeong?
417
00:31:27,258 --> 00:31:29,552
He probably had help from Dr. Yang.
418
00:31:29,635 --> 00:31:32,305
I think Dr. Yang and Jaehyun
have a special relationship.
419
00:31:32,388 --> 00:31:35,183
It was Jaehyun
who brought Dr. Yang to Hatch.
420
00:31:35,266 --> 00:31:38,436
They're the ones who concocted
the narrative about Red's death as well.
421
00:31:39,520 --> 00:31:40,563
Dojin.
422
00:31:42,398 --> 00:31:45,109
What if, by some extraordinary chance,
Dr. Yang is Sujeong?
423
00:31:45,818 --> 00:31:46,819
NATIONAL ID
YANG SEJIN
424
00:31:46,903 --> 00:31:49,530
Isn't that Dr. Yang Sejin?
Why does Jaehyun have this?
425
00:31:49,614 --> 00:31:51,491
Isn't it odd that these are hidden here?
426
00:31:52,492 --> 00:31:54,994
I found out Pyo Jaehyun
had hidden Dr. Yang's ID.
427
00:31:56,704 --> 00:31:59,123
What if Yang Sejin is a fake identity?
428
00:31:59,207 --> 00:32:02,085
If her face has been altered,
we wouldn't be able to recognize her.
429
00:32:02,794 --> 00:32:04,003
I doubt it.
430
00:32:04,921 --> 00:32:07,298
Jaehyun is more than capable
of doing such a thing.
431
00:32:14,514 --> 00:32:16,307
Anything new from my wife's phone?
432
00:32:17,016 --> 00:32:19,894
I'm constantly checking,
but there's nothing new.
433
00:32:21,312 --> 00:32:23,731
Don't let her out of your sight.
434
00:32:23,815 --> 00:32:25,441
Make sure no one comes near her.
435
00:32:26,109 --> 00:32:29,362
Especially keep her away
from Jang Dojin and Ko Haesoo.
436
00:32:29,445 --> 00:32:30,446
Got it?
437
00:32:30,530 --> 00:32:31,572
Yes, Mr. Pyo.
438
00:33:13,322 --> 00:33:15,491
No. 50, who assassinated
President Ko Taesun,
439
00:33:15,575 --> 00:33:18,703
is Pyo Jaehyun's wife, Hong Taera.
440
00:33:29,505 --> 00:33:31,048
Mr. Uhm.
441
00:33:32,800 --> 00:33:36,637
I guess you did have
a sliver of conscience left in you.
442
00:33:44,770 --> 00:33:46,647
Will you really be okay with that?
443
00:33:46,731 --> 00:33:48,149
I really mean it.
444
00:33:48,232 --> 00:33:51,319
I'll support you right by your side
until the election.
445
00:33:51,402 --> 00:33:52,778
You want my support, no?
446
00:33:53,571 --> 00:33:55,072
So much so that I feel guilty.
447
00:33:57,074 --> 00:34:01,162
I sold off my Hatch shares,
and you've set up your blind trust.
448
00:34:01,245 --> 00:34:03,873
When I asked Mr. Oh about it,
he didn't know what I meant.
449
00:34:03,956 --> 00:34:05,583
Who did you entrust your shares to?
450
00:34:05,666 --> 00:34:07,585
I have a friend who's managing it.
451
00:34:07,668 --> 00:34:10,087
I couldn't tell you in advance
because you were ill.
452
00:34:10,171 --> 00:34:13,883
I took care of it,
so you don't need to worry.
453
00:34:14,926 --> 00:34:17,178
You must trust that person a lot.
454
00:34:17,929 --> 00:34:19,096
Who could it be?
455
00:34:19,180 --> 00:34:21,724
There's someone who will never betray me.
456
00:34:24,101 --> 00:34:26,771
You're not upset because I didn't ask
for your consent, right?
457
00:34:27,772 --> 00:34:29,482
I'm sure you took care of it well.
458
00:34:30,733 --> 00:34:34,070
You're going to Haesoo's station
for the radio interview, right?
459
00:34:34,153 --> 00:34:35,321
Yes.
460
00:34:36,948 --> 00:34:39,325
I looked through
the materials you gave me.
461
00:34:39,825 --> 00:34:43,704
If the implanted chip has already
attached itself to a cranial nerve,
462
00:34:43,788 --> 00:34:45,039
it can't be removed.
463
00:34:45,706 --> 00:34:48,709
The chip was implanted recently,
so there must be hope.
464
00:34:49,627 --> 00:34:52,213
Please find a way
with all the data you have.
465
00:34:52,296 --> 00:34:53,756
You know the odds are slim.
466
00:34:53,839 --> 00:34:55,800
There hasn't been a successful case yet.
467
00:34:55,883 --> 00:34:58,678
I've asked for cooperation
from neuroscientists abroad.
468
00:34:58,761 --> 00:35:01,764
She's very important to me.
You must save her, Professor.
469
00:35:06,602 --> 00:35:08,688
INCOMING CALL
MOTHER
470
00:35:08,771 --> 00:35:11,649
This number is unavailable.
Please leave a message...
471
00:35:15,027 --> 00:35:16,696
It's time, ma'am.
472
00:35:27,290 --> 00:35:28,416
SHAREHOLDERS' MEETING
473
00:35:28,499 --> 00:35:30,376
With Hatch's successful presentation,
474
00:35:30,459 --> 00:35:32,586
Mr. Jang Dojin's
capabilities have been proven.
475
00:35:33,337 --> 00:35:36,048
Also, as he is experienced in this field,
476
00:35:36,132 --> 00:35:40,511
it's only right that
he takes over the neuroscience project.
477
00:35:40,594 --> 00:35:43,306
KUMJO GROUP
478
00:35:43,389 --> 00:35:48,019
Mr. Jang Dojin
sold Kumjo Pharmaceuticals for a song,
479
00:35:48,102 --> 00:35:51,022
which also means that
he lacks business insight.
480
00:35:51,105 --> 00:35:54,233
If he thought about
the future value of neuroscience,
481
00:35:54,317 --> 00:35:56,694
he would've never merged
the two companies.
482
00:35:57,903 --> 00:36:02,241
Kyojin would've never made such a choice.
483
00:36:06,329 --> 00:36:08,914
He was bedridden for seven years.
484
00:36:08,998 --> 00:36:10,499
Business insight?
485
00:36:10,583 --> 00:36:13,544
He probably doesn't even know
what's going on in our company.
486
00:36:22,428 --> 00:36:24,055
Sir!
487
00:36:24,138 --> 00:36:25,431
Chairman.
488
00:36:25,514 --> 00:36:27,558
- How...
- Oh, no.
489
00:36:31,771 --> 00:36:32,938
Sit down.
490
00:36:42,323 --> 00:36:46,285
I'm sure some of you are glad
that I came back alive.
491
00:36:47,286 --> 00:36:50,373
And some of you
probably wished that I was dead.
492
00:36:51,207 --> 00:36:54,710
And someone even acted on that wish.
493
00:36:57,004 --> 00:37:00,257
But that's what gave me the strength
to stand here again,
494
00:37:00,341 --> 00:37:02,968
so perhaps I should be thanking them.
495
00:37:14,605 --> 00:37:16,357
What's happening?
496
00:37:16,440 --> 00:37:17,691
That's a crime.
497
00:37:17,775 --> 00:37:19,485
I can't believe it.
498
00:37:25,324 --> 00:37:27,034
Mother, is this all true?
499
00:37:27,952 --> 00:37:31,580
If this actually happened,
then the stock waiver is invalid.
500
00:37:31,664 --> 00:37:33,582
That's... That's...
501
00:37:33,666 --> 00:37:37,044
This is all my fault,
so there's no one else to blame.
502
00:37:38,712 --> 00:37:42,007
There won't be any more dirty fights
for money at Kumjo.
503
00:37:42,550 --> 00:37:45,010
It's just too embarrassing
504
00:37:45,094 --> 00:37:47,972
to see us fight amongst family.
505
00:37:50,307 --> 00:37:51,976
I, Jang Kummo,
506
00:37:52,059 --> 00:37:55,688
will return as the chairman
and bring peace and order to the family.
507
00:37:55,771 --> 00:37:58,190
So there is need to worry. Understood?
508
00:37:58,274 --> 00:37:59,400
Yes, sir.
509
00:38:00,776 --> 00:38:02,236
Give me a chance to explain.
510
00:38:02,319 --> 00:38:05,114
And CEO Jang Dojin, you'll be
the vice chairman starting today.
511
00:38:07,741 --> 00:38:10,035
He will work by my side,
so I can teach him.
512
00:38:10,995 --> 00:38:13,205
So make sure you treat him well.
513
00:38:13,289 --> 00:38:14,790
Yes, sir!
514
00:38:36,812 --> 00:38:39,607
Reporter Jung.
Go to the KDP campaign office right now.
515
00:38:39,690 --> 00:38:42,485
Mr. Park, you and I
will cover Candidate Pyo's campaign.
516
00:38:42,568 --> 00:38:45,154
Mr. Pyo's next schedule
is a live radio show, so...
517
00:38:45,237 --> 00:38:46,989
I'll cover Pyo, Mr. Song.
518
00:38:48,908 --> 00:38:51,076
I'll report on Candidate Pyo Jaehyun.
519
00:38:57,625 --> 00:38:59,043
But why?
520
00:38:59,585 --> 00:39:02,338
I'm sincerely grateful to everyone
521
00:39:02,421 --> 00:39:05,216
who's shown support
for my husband, Candidate Pyo.
522
00:39:05,299 --> 00:39:08,177
He's always been a great husband
and an amazing father.
523
00:39:08,260 --> 00:39:11,305
That is why I support and trust him
in this decision.
524
00:39:11,847 --> 00:39:14,558
I'll do my best until the end. Thank you.
525
00:39:19,855 --> 00:39:21,398
I'm Ko Haesoo from YBC.
526
00:39:21,482 --> 00:39:23,025
I'm currently at the station
527
00:39:23,108 --> 00:39:26,403
where candidate No. 7, Pyo's live
radio interview is taking place.
528
00:39:26,487 --> 00:39:28,531
The presidential election is
in three days.
529
00:39:28,614 --> 00:39:32,076
The candidate's wife, Hong Taera,
is actively campaigning with him,
530
00:39:32,159 --> 00:39:34,662
drawing many people's attention.
531
00:39:34,745 --> 00:39:39,083
Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
532
00:39:39,166 --> 00:39:42,169
Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
533
00:39:42,253 --> 00:39:44,797
Ms. Hong. May I interview you?
534
00:39:44,880 --> 00:39:47,550
You can't do this
without an appointment, Ms. Ko.
535
00:39:47,633 --> 00:39:50,511
I'm sorry, but we have to run
to our next appointment.
536
00:39:51,887 --> 00:39:54,557
This is the question your supporters
want to know the most.
537
00:39:54,640 --> 00:39:56,225
Please spare us some time.
538
00:39:57,268 --> 00:40:00,229
Will you really refuse?
It'll only take a minute.
539
00:40:18,664 --> 00:40:21,166
Let's begin, Ms. Ko. What's the question?
540
00:40:28,716 --> 00:40:30,050
Read the questionnaire first.
541
00:40:33,929 --> 00:40:35,639
Taera, you know who this is, don't you?
542
00:40:37,808 --> 00:40:39,184
Who on earth is she?
543
00:40:39,268 --> 00:40:41,979
The real killer
of the late President Ko Taesun.
544
00:40:42,062 --> 00:40:44,189
This is the assassin who killed my father.
545
00:40:44,982 --> 00:40:46,567
The woman in this photo.
546
00:40:46,650 --> 00:40:49,194
The suspect who assassinated
the former President Ko.
547
00:40:49,278 --> 00:40:51,155
Is this you, Ms. Hong?
548
00:40:53,991 --> 00:40:55,075
What is this?
549
00:40:55,159 --> 00:40:56,952
Your memory that Jaehyun erased.
550
00:40:57,620 --> 00:40:59,538
What on earth
are you talking about, Haesoo?
551
00:40:59,622 --> 00:41:02,333
Jaehyun implanted a chip in you
to erase your memory
552
00:41:02,416 --> 00:41:04,585
because you found out the truth about him.
553
00:41:04,668 --> 00:41:06,211
He's the one who killed Yura.
554
00:41:06,920 --> 00:41:08,922
You saw him on the night
of the thunderstorm.
555
00:41:09,006 --> 00:41:10,716
He staged Yura's death as a suicide.
556
00:41:11,550 --> 00:41:14,428
Stop helping Jaehyun.
How much more do you want to regret?
557
00:41:14,970 --> 00:41:16,180
Stop it, Haesoo.
558
00:41:16,764 --> 00:41:18,057
I'm quite happy right now.
559
00:41:18,641 --> 00:41:20,643
I'm warning you.
Don't cross the line again.
560
00:41:20,726 --> 00:41:25,356
If you talk that way about Jaehyun
one more time, we will never speak again.
561
00:41:25,439 --> 00:41:26,607
Taera.
562
00:41:27,358 --> 00:41:30,235
You have to believe me.
Stay away from Jaehyun.
563
00:41:30,944 --> 00:41:32,738
There's no time!
564
00:41:32,821 --> 00:41:34,740
I can't watch you become miserable.
565
00:41:38,577 --> 00:41:42,498
No, Taera. Jaehyun gave that to you?
Don't take the pill.
566
00:41:42,581 --> 00:41:44,333
Don't do anything he tells you to do!
567
00:41:44,917 --> 00:41:47,711
Taera! Please believe me!
568
00:41:48,379 --> 00:41:49,630
Are you okay, honey?
569
00:41:51,465 --> 00:41:52,508
Let's go.
570
00:41:53,425 --> 00:41:55,469
Taera, hold on!
571
00:41:55,552 --> 00:41:57,012
Taera!
572
00:42:03,894 --> 00:42:05,562
Where were you?
573
00:42:08,941 --> 00:42:11,944
Didn't you know how important
today's shareholders' meeting was?
574
00:42:12,653 --> 00:42:15,114
Kummo became the chairman again.
575
00:42:15,823 --> 00:42:18,742
Kumjo Group is in their hands!
576
00:42:18,826 --> 00:42:20,160
I'm sorry.
577
00:42:20,244 --> 00:42:21,745
I had something important to do.
578
00:42:21,829 --> 00:42:23,956
What is more important than Kumjo?
579
00:42:24,540 --> 00:42:26,583
It's about Taera's chip removal surgery.
580
00:42:26,667 --> 00:42:28,043
I found a doctor.
581
00:42:28,127 --> 00:42:30,796
This isn't the time to cling on
to something so lousy!
582
00:42:31,714 --> 00:42:33,048
Mother.
583
00:42:33,924 --> 00:42:36,343
I'm not interested in taking over Kumjo.
584
00:42:36,427 --> 00:42:38,178
What are you talking about?
585
00:42:38,262 --> 00:42:42,099
I had bad blood with Dojin
because he refused to admit his fault.
586
00:42:42,182 --> 00:42:44,143
It's not because I wanted to lead Kumjo.
587
00:42:44,226 --> 00:42:47,229
I don't want to risk my life
to take over that blood-stained Kumjo.
588
00:42:47,312 --> 00:42:49,565
How could you be so irresponsible?
589
00:42:49,648 --> 00:42:53,152
Do you know what I sacrificed
to make sure you inherit Kumjo?
590
00:42:53,235 --> 00:42:55,696
Who do you think I protected Kumjo for?
591
00:42:56,321 --> 00:42:58,323
Don't you get it?
592
00:42:58,407 --> 00:43:00,617
You're just like Father.
593
00:43:00,701 --> 00:43:03,036
Or maybe even worse.
594
00:43:04,455 --> 00:43:05,456
What?
595
00:43:05,539 --> 00:43:07,750
Do you think I don't know?
596
00:43:07,833 --> 00:43:10,711
Father bought me a bike
on my 13th birthday.
597
00:43:10,794 --> 00:43:12,755
You broke it on purpose.
598
00:43:12,838 --> 00:43:14,631
You hated Dojin for riding my bike,
599
00:43:14,715 --> 00:43:16,592
so you wanted Father
to hate Dojin as well.
600
00:43:17,634 --> 00:43:19,595
If you really care about me,
601
00:43:19,678 --> 00:43:22,222
you should let go
of your ambition for Kumjo.
602
00:43:22,306 --> 00:43:25,434
Stop hiding behind Buddha
and smiling like a saint.
603
00:43:25,517 --> 00:43:27,686
Let go of your ambitions first!
604
00:43:30,814 --> 00:43:32,399
None of us
605
00:43:33,442 --> 00:43:35,861
deserve to have Kumjo.
606
00:43:36,779 --> 00:43:38,363
Hong Taera!
607
00:43:39,072 --> 00:43:40,574
Is it because of that wench?
608
00:43:43,118 --> 00:43:47,372
She doesn't even remember you anymore.
Why are you doing this for her?
609
00:43:50,167 --> 00:43:51,168
Don't tell me…
610
00:43:53,337 --> 00:43:55,547
you have feelings for Hong Taera.
611
00:43:55,631 --> 00:43:57,883
What are you talking about?
612
00:43:57,966 --> 00:44:01,011
I pity her. I have to help her somehow!
613
00:44:02,095 --> 00:44:03,722
Don't get the wrong idea.
614
00:44:12,147 --> 00:44:15,150
How... How could you do this to me?
615
00:44:15,234 --> 00:44:18,111
How... How could you?
616
00:44:22,491 --> 00:44:25,118
30 YEARS AGO
617
00:44:41,802 --> 00:44:44,221
How dare you ride my son's bike first?
618
00:44:44,847 --> 00:44:46,348
You little bastard.
619
00:45:00,237 --> 00:45:01,738
Kyojin.
620
00:45:03,657 --> 00:45:06,326
You only deserve perfection.
621
00:45:08,370 --> 00:45:11,248
I will make sure that happens.
622
00:45:21,383 --> 00:45:24,845
Ultimately, Kumjo Group will be yours.
623
00:45:24,928 --> 00:45:28,765
Do you think your father
will give it to Kyojin? Huh?
624
00:45:28,849 --> 00:45:31,351
But what's with the long face?
625
00:45:31,435 --> 00:45:33,520
You look like you ate shit. Huh?
626
00:45:33,604 --> 00:45:35,105
You're such a buzzkill.
627
00:45:36,315 --> 00:45:38,442
Besides, if I were you,
628
00:45:38,525 --> 00:45:40,861
I would've gotten divorced already
629
00:45:40,944 --> 00:45:44,406
and gotten married three more times.
630
00:45:44,489 --> 00:45:45,949
This is between us, but frankly...
631
00:45:46,033 --> 00:45:47,242
This is just between us.
632
00:45:47,910 --> 00:45:50,078
What's so great about Haesoo?
633
00:45:50,162 --> 00:45:51,955
She's mean as hell.
634
00:45:52,539 --> 00:45:54,458
Daughter of the president, my foot.
635
00:45:54,958 --> 00:45:56,877
That was ages ago.
636
00:45:56,960 --> 00:45:58,211
You punk.
637
00:45:58,295 --> 00:46:00,714
If I think about it,
you're such a pushover.
638
00:46:00,797 --> 00:46:02,299
Shit.
639
00:46:05,802 --> 00:46:06,845
Watch your mouth.
640
00:46:07,596 --> 00:46:12,559
That woman doesn't deserve mockery
from your filthy mouth.
641
00:46:12,643 --> 00:46:16,438
And she doesn't deserve to be miserable
because of a moron like me.
642
00:46:25,906 --> 00:46:27,658
He must be out of his mind.
643
00:46:30,118 --> 00:46:32,496
Does he want to face death
like his brother?
644
00:46:39,878 --> 00:46:41,964
You worked so hard today.
645
00:46:42,631 --> 00:46:44,549
You're the one who worked hard today.
646
00:46:45,300 --> 00:46:49,262
You have to become the president
so that our efforts aren't in vain, okay?
647
00:46:49,346 --> 00:46:50,597
Okay.
648
00:46:52,975 --> 00:46:54,434
You need to take your medicine.
649
00:46:54,518 --> 00:46:55,644
Right.
650
00:47:06,405 --> 00:47:08,573
X
SAMPLE 2 MISSING
651
00:47:10,993 --> 00:47:12,119
Oh, man.
652
00:47:12,202 --> 00:47:14,246
Something came up at the camp.
I have to go.
653
00:47:14,329 --> 00:47:16,289
Don't wait up for me, okay?
654
00:47:47,738 --> 00:47:49,906
Even if it's just for a while,
655
00:47:49,990 --> 00:47:51,908
I want to be happy with Taera,
656
00:47:51,992 --> 00:47:53,076
like we were before.
657
00:47:54,703 --> 00:47:57,205
Let's erase Taera's memory.
658
00:48:06,631 --> 00:48:08,717
Your real name is Park Sujeong.
659
00:48:09,509 --> 00:48:12,471
You were tricked by Jaehyun
just like I was.
660
00:48:12,554 --> 00:48:14,431
You have to stop him.
661
00:48:15,140 --> 00:48:16,349
Please help me.
662
00:48:18,852 --> 00:48:20,145
Park Sujeong?
663
00:48:48,381 --> 00:48:49,674
We're connected. Begin.
664
00:48:52,344 --> 00:48:55,514
DELETE MEMORIES?
YES, NO
665
00:49:16,284 --> 00:49:17,953
Dr. Yang?
666
00:49:20,288 --> 00:49:21,957
DELETE MEMORIES?
YES, NO
667
00:49:30,882 --> 00:49:31,925
Wait, what just happened?
668
00:49:33,009 --> 00:49:34,553
Pyo Jaehyun.
669
00:49:34,636 --> 00:49:36,555
Are you planning to make Taera like me?
670
00:49:38,557 --> 00:49:40,142
I'm going to tell Kyojin everything.
671
00:49:40,225 --> 00:49:43,186
I'm going to tell him
all about what you've done!
672
00:49:44,896 --> 00:49:46,189
So you finally remembered?
673
00:49:50,235 --> 00:49:52,195
- Take her to room two.
- Yes, sir.
674
00:49:52,904 --> 00:49:54,364
Leave Taera alone!
675
00:49:54,447 --> 00:49:56,408
Leave her alone!
676
00:50:06,835 --> 00:50:08,295
DELETING MEMORIES
677
00:50:10,380 --> 00:50:11,423
No.
678
00:50:30,150 --> 00:50:31,193
Taera.
679
00:50:33,653 --> 00:50:34,821
Let's go back home.
680
00:50:43,163 --> 00:50:45,498
Check her vitals
and get ready to move her.
681
00:50:45,582 --> 00:50:46,625
Yes, sir.
682
00:50:54,966 --> 00:50:56,051
Where's No. 105?
683
00:50:56,718 --> 00:50:58,803
We have a healthy sample for a change.
684
00:50:59,596 --> 00:51:00,597
Take him to room six.
685
00:51:05,310 --> 00:51:06,519
Room six?
686
00:51:09,272 --> 00:51:10,774
I need to find his secret lab.
687
00:51:11,441 --> 00:51:12,984
Dr. Yang and Hajun are there.
688
00:51:20,909 --> 00:51:22,786
Have you not been keeping watch?
689
00:51:23,286 --> 00:51:26,331
Check the security footage
and find her escape route.
690
00:51:26,414 --> 00:51:29,668
Get her back before someone finds out.
Got it?
691
00:53:03,845 --> 00:53:08,600
PAWNSHOP
692
00:53:45,720 --> 00:53:47,097
Are you becoming senile?
693
00:53:48,640 --> 00:53:51,684
I guess you are really busy.
You're hearing this news so late.
694
00:53:51,768 --> 00:53:53,895
Returning as the chairman?
695
00:53:53,978 --> 00:53:56,147
Did you forget about the cards
I have against you?
696
00:53:56,231 --> 00:53:59,818
Perhaps I have been a decent man,
but I received a gift.
697
00:54:00,735 --> 00:54:02,445
Your wife is something else.
698
00:54:05,365 --> 00:54:07,909
No. 50, who assassinated
President Ko Taesun,
699
00:54:07,992 --> 00:54:10,787
is Pyo Jaehyun's wife, Hong Taera.
700
00:54:13,498 --> 00:54:16,376
Pyo Jaehyun, you're really something.
701
00:54:17,836 --> 00:54:20,422
What prompted you
to make an assassin your wife?
702
00:54:20,505 --> 00:54:25,635
Oh, my, how terrifying.
703
00:54:25,718 --> 00:54:27,846
I could never do it.
704
00:54:28,847 --> 00:54:30,849
I concede defeat, you punk.
705
00:54:37,897 --> 00:54:40,358
Did you think Mr. Uhm was your man?
706
00:54:41,443 --> 00:54:43,653
Don't fool yourself.
707
00:54:43,736 --> 00:54:46,531
Do you know how hard it is
to win someone's heart?
708
00:54:47,115 --> 00:54:49,993
You really think you have
what it takes be president?
709
00:54:50,743 --> 00:54:52,370
Thanks to Mr. Uhm,
710
00:54:53,037 --> 00:54:55,623
I got my position back.
711
00:54:56,541 --> 00:54:59,878
I found him a nice burial ground.
712
00:55:04,048 --> 00:55:06,759
Don't ever lay your hands on Kumjo again.
713
00:55:07,677 --> 00:55:10,430
You and I are in the same boat.
714
00:55:11,181 --> 00:55:14,851
Whether we're floating or sinking,
715
00:55:16,060 --> 00:55:18,104
we're in this together.
716
00:55:22,192 --> 00:55:23,359
You understand?
717
00:55:37,332 --> 00:55:39,000
Mr. Jang Dojin.
718
00:55:39,083 --> 00:55:40,877
I think Haesoo is up to something.
719
00:55:41,878 --> 00:55:43,129
What do you mean?
720
00:55:43,213 --> 00:55:44,589
She submitted her resignation.
721
00:55:44,672 --> 00:55:46,090
Resignation?
722
00:55:54,057 --> 00:55:55,683
Hello? Haesoo.
723
00:55:55,767 --> 00:55:58,186
- Hey.
-Where are you?
724
00:55:58,269 --> 00:56:00,021
Let's meet. I'll go to you.
725
00:56:02,899 --> 00:56:04,609
I have nothing to say.
726
00:56:04,692 --> 00:56:07,278
Wait. We should meet.
727
00:56:07,362 --> 00:56:10,365
Let's talk in person.
Where are you right now?
728
00:56:11,824 --> 00:56:13,409
I've given it some thought,
729
00:56:13,910 --> 00:56:15,620
and I realized I've been cowardly.
730
00:56:16,996 --> 00:56:18,915
What right did I have to criticize you
731
00:56:19,666 --> 00:56:21,876
when I couldn't even sacrifice
my own life?
732
00:56:25,547 --> 00:56:27,090
I can't forgive myself
733
00:56:28,341 --> 00:56:30,468
for being incapable of hurting your father
734
00:56:31,177 --> 00:56:34,847
only because I felt sorry for you
and I didn't want to see you fall apart.
735
00:56:37,600 --> 00:56:38,643
My parents…
736
00:56:40,979 --> 00:56:42,647
must be very disappointed in me.
737
00:56:45,400 --> 00:56:48,611
You're not thinking
of doing anything weird, are you?
738
00:56:53,449 --> 00:56:54,617
I'm going to end it.
739
00:56:56,578 --> 00:56:57,745
Take good care of Leo.
740
00:56:59,289 --> 00:57:00,623
That's all I ask of you.
741
00:57:01,291 --> 00:57:03,084
What are you trying to end?
742
00:57:03,626 --> 00:57:05,211
No, don't do anything.
743
00:57:05,295 --> 00:57:06,796
Wait until I get there, okay?
744
00:57:06,879 --> 00:57:09,007
Do you understand, Haesoo? He... Hello?
745
00:57:12,594 --> 00:57:15,597
This number is unavailable.
Please leave a message after the tone.
746
00:57:15,680 --> 00:57:16,723
Shit.
747
00:57:17,557 --> 00:57:20,018
You don't have to push yourself too hard.
748
00:57:20,101 --> 00:57:22,353
You said they'll be
on your transition team.
749
00:57:22,437 --> 00:57:24,355
I can't miss such an important meeting.
750
00:57:25,106 --> 00:57:27,358
How should I repay you for all this work?
751
00:57:27,442 --> 00:57:30,570
President Pyo Jaehyun.
That title is all I need.
752
00:57:32,989 --> 00:57:35,283
I promise I'll make you the first lady.
753
00:57:38,077 --> 00:57:39,412
Oh, right.
754
00:57:39,495 --> 00:57:42,874
I packed a bottle of wine as a gift.
Hold on.
755
00:57:44,500 --> 00:57:45,585
Take your time.
756
00:58:05,146 --> 00:58:06,981
You still haven't found her?
757
00:58:07,940 --> 00:58:10,860
Dr. Yang, that bitch.
Where the hell is she hiding?
758
00:58:49,565 --> 00:58:50,858
Die, Pyo Jaehyun.
759
00:58:51,859 --> 00:58:53,152
- No!
- Oh!
760
00:59:33,860 --> 00:59:34,861
Taera?
761
00:59:36,404 --> 00:59:37,405
No.
762
00:59:37,989 --> 00:59:39,073
Taera!
763
00:59:40,908 --> 00:59:45,204
No! Taera! No, Taera! Taera!
764
01:00:11,606 --> 01:00:16,027
I'll show you what happens,
if you take Taera away from me.
765
01:00:16,110 --> 01:00:19,155
Thought I followed Dr. Yang here,
but it's Sujeong.
766
01:00:19,238 --> 01:00:22,366
Watch your mouth,
unless you want to die here.
767
01:00:22,450 --> 01:00:25,411
You're under arrest
for embezzlement and breach of trust.
768
01:00:25,495 --> 01:00:27,455
I found Jaehyun's co-conspirator.
769
01:00:27,538 --> 01:00:30,500
I'm staking my life
to bring Kumjo down from this day forward.
770
01:00:30,583 --> 01:00:33,377
I'm in a bad mood today.
Do your best to hang in there.
771
01:00:33,461 --> 01:00:35,463
You're going to blow this place up?
772
01:00:35,546 --> 01:00:37,507
Along with Jang Kyojin…
773
01:00:37,590 --> 01:00:39,008
Forever.
56862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.