All language subtitles for NSPS-916 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,221 --> 00:00:54,213 Looks great Happy Birthday! 2 00:01:01,221 --> 00:01:04,213 Thank you 3 00:01:07,221 --> 00:01:10,213 Fifth year of marriage 4 00:01:10,221 --> 00:01:13,213 Today is my wife's birthday 5 00:01:13,221 --> 00:01:16,213 Work is also smooth sailing 6 00:01:16,221 --> 00:01:19,213 I am most pleased with To be able to get such a beautiful wife 7 00:01:24,221 --> 00:01:27,213 Doesn't it look delicious? 8 00:01:29,221 --> 00:01:32,213 The meat is also great! 9 00:01:33,221 --> 00:01:36,213 It would be nice to feed me meat 10 00:01:37,221 --> 00:01:40,213 What do you mean? 11 00:01:41,221 --> 00:01:44,213 Let's eat. Cheers? 12 00:01:49,221 --> 00:01:52,213 Happy Birthday Thank you 13 00:01:52,221 --> 00:01:55,213 In the future, please also take care of more 14 00:01:59,221 --> 00:02:02,213 Blow out with one breath 15 00:02:05,221 --> 00:02:08,213 Is that OK? 16 00:02:10,221 --> 00:02:13,213 unstoppable 17 00:02:16,221 --> 00:02:19,213 Why? 18 00:02:21,221 --> 00:02:24,213 Come and eat 19 00:02:24,221 --> 00:02:27,213 Thank you, so beautiful! 20 00:02:28,221 --> 00:02:31,213 Cheers 21 00:02:34,221 --> 00:02:37,213 It's delicious. 22 00:02:38,221 --> 00:02:41,213 Flower Voice 23 00:02:41,221 --> 00:02:44,213 Come and have a baby today 24 00:02:45,221 --> 00:02:48,213 You say so, I will have pressure ah 25 00:02:48,221 --> 00:02:51,213 You said that after the work is stable, then come to have children ah 26 00:02:53,221 --> 00:02:56,213 That's right. 27 00:02:57,221 --> 00:03:00,213 Want to have an eleventh child to form a soccer team 28 00:03:03,221 --> 00:03:06,213 What are you talking about? 29 00:03:06,221 --> 00:03:09,213 That's not possible. 30 00:03:11,221 --> 00:03:14,213 I thought I would live such a happy life forever 31 00:03:22,221 --> 00:03:25,213 What to do 32 00:03:28,221 --> 00:03:31,213 Tomorrow? 33 00:03:31,221 --> 00:03:34,213 What does this mean? 34 00:03:34,221 --> 00:03:37,213 What are you drawing? Children 35 00:03:43,221 --> 00:03:46,213 This is the day, the 15th. 36 00:03:48,221 --> 00:03:51,213 Not tomorrow! 37 00:03:54,221 --> 00:03:57,213 And the day after tomorrow? 38 00:04:00,221 --> 00:04:03,213 Don't write this on the calendar! 39 00:04:04,221 --> 00:04:07,213 No one saw it again. 40 00:04:07,221 --> 00:04:10,213 Today is the fourteenth 41 00:04:10,221 --> 00:04:13,213 Wait, don't do that. 42 00:04:15,221 --> 00:04:18,213 Otherwise, next week. 43 00:04:20,221 --> 00:04:23,213 But this happiness didn't last long. 44 00:04:26,221 --> 00:04:29,213 I'm your boss now. 45 00:04:30,221 --> 00:04:33,213 You should open the door for me! 46 00:04:36,221 --> 00:04:39,213 Yes 47 00:04:46,221 --> 00:04:49,213 Thank you 48 00:04:56,221 --> 00:04:59,213 I made a mistake at work 49 00:05:01,221 --> 00:05:04,213 Where to go next? 50 00:05:12,221 --> 00:05:15,213 I'm going to visit Mr. Kamako and Matsumoto Industries. 51 00:05:16,221 --> 00:05:19,213 Yes? 52 00:05:19,221 --> 00:05:22,213 I don't understand 53 00:05:22,221 --> 00:05:25,213 Why should I bow down to someone for your negligence? 54 00:05:25,221 --> 00:05:28,213 I am very sorry 55 00:05:28,221 --> 00:05:31,213 You are also really negligent 56 00:05:33,221 --> 00:05:36,213 But also because of this I can be promoted 57 00:05:39,221 --> 00:05:42,213 Yesterday it was the ministry 58 00:05:42,221 --> 00:05:45,213 How does it feel to suddenly become a boss? 59 00:05:47,221 --> 00:05:50,213 Let's put it another way 60 00:05:51,221 --> 00:05:54,213 How does it feel to have someone you hate as your boss? 61 00:05:55,221 --> 00:05:58,213 I didn't think of it that way. 62 00:05:58,221 --> 00:06:01,213 I know you hate me from the bottom of your heart. 63 00:06:02,221 --> 00:06:05,213 After all, I didn't even go to college 64 00:06:08,221 --> 00:06:11,213 I didn't think of it that way. 65 00:06:13,221 --> 00:06:16,213 It's a shame you're still in the company. 66 00:06:23,221 --> 00:06:26,213 By the way 67 00:06:26,221 --> 00:06:29,213 Go to the vending machine over there and buy me a cup of coffee. 68 00:06:32,221 --> 00:06:35,213 The change is sent to you 69 00:06:42,221 --> 00:06:45,213 Yes 70 00:06:45,221 --> 00:06:48,213 Don't buy the wrong one! 71 00:06:48,221 --> 00:06:51,213 Do not buy black coffee too sweet also can not 72 00:06:51,221 --> 00:06:54,213 To micro sugar 73 00:07:30,221 --> 00:07:33,213 I'm back I just finished cooking 74 00:07:36,221 --> 00:07:39,213 Oh, I'm sorry. 75 00:07:40,221 --> 00:07:43,213 I have no appetite today 76 00:07:43,221 --> 00:07:46,213 Do you want to take a shower? 77 00:07:46,221 --> 00:07:49,213 I will wash it tomorrow morning 78 00:07:49,221 --> 00:07:52,213 Not feeling well? 79 00:07:52,221 --> 00:07:55,213 I'm fine 80 00:08:22,221 --> 00:08:25,213 Decided to forcibly expand the business 81 00:08:27,221 --> 00:08:30,213 This is really my responsibility 82 00:08:30,221 --> 00:08:33,213 Obviously for the sake of the company 83 00:08:33,221 --> 00:08:36,213 but ended up like this 84 00:08:37,221 --> 00:08:40,213 But when I think of the mortgage payment to be made 85 00:08:40,221 --> 00:08:43,213 I can't help but cry 86 00:08:59,221 --> 00:09:02,213 If you don't change your clothes soon, you'll be late! 87 00:09:08,221 --> 00:09:11,213 It's 8:30. Don't you have to work? 88 00:09:15,221 --> 00:09:18,213 From today, I will go to work at 12 o'clock 89 00:09:19,221 --> 00:09:22,213 Is that so? 90 00:09:23,221 --> 00:09:26,213 Why 91 00:09:27,221 --> 00:09:30,213 In short, there are various reasons 92 00:10:48,221 --> 00:10:51,213 Coming 93 00:11:03,221 --> 00:11:06,213 Which one is it? 94 00:11:11,221 --> 00:11:14,213 I was transferred from the Operations Division to the Service Management Division 95 00:11:16,221 --> 00:11:19,213 I was the only one in that management department 96 00:11:20,221 --> 00:11:23,213 No work either 97 00:11:23,221 --> 00:11:26,213 Sitting at a desk all day 98 00:11:28,221 --> 00:11:31,213 It's like a death table for office workers 99 00:11:31,221 --> 00:11:34,213 So that's it 100 00:11:37,221 --> 00:11:40,213 Sorry for your trouble 101 00:11:41,221 --> 00:11:44,213 No 102 00:11:46,221 --> 00:11:49,213 My husband won't talk to me about the company 103 00:11:51,221 --> 00:11:54,213 That's how men are 104 00:11:54,221 --> 00:11:57,213 Is that so? Yes 105 00:12:01,221 --> 00:12:04,213 I thought it was strange. 106 00:12:05,221 --> 00:12:08,213 How come the working hours suddenly changed 107 00:12:25,221 --> 00:12:28,213 But it's great that Mr. Kondo cares so much about him. 108 00:12:30,221 --> 00:12:33,213 I don't care about him. 109 00:12:34,221 --> 00:12:37,213 I wish he had resigned earlier 110 00:12:40,221 --> 00:12:43,213 He does his best for the company 111 00:12:43,221 --> 00:12:46,213 How can you say that about him? 112 00:12:47,221 --> 00:12:50,213 Who can't work hard? 113 00:12:52,221 --> 00:12:55,213 Did you come just to talk about this? 114 00:13:03,221 --> 00:13:06,213 Mrs. 115 00:13:06,221 --> 00:13:09,213 You are beautiful! 116 00:13:12,221 --> 00:13:15,213 Do you still have a job with Nakajo? 117 00:13:18,221 --> 00:13:21,213 If it were me, I would fuck you over every day. 118 00:13:25,221 --> 00:13:28,213 Please go back. 119 00:13:28,221 --> 00:13:31,213 Is that a good way to put it? 120 00:13:34,221 --> 00:13:37,213 Please go back. 121 00:13:38,221 --> 00:13:41,213 I'll make a rare trip and tell you how you can help him. 122 00:13:44,221 --> 00:13:47,213 What a pity 123 00:13:47,221 --> 00:13:50,213 I'm going back 124 00:14:34,221 --> 00:14:37,213 Kondo 125 00:14:43,221 --> 00:14:46,213 What are you doing here? 126 00:14:46,221 --> 00:14:49,213 Are you here to mock me? 127 00:14:49,221 --> 00:14:52,213 I came to see if you have serious work ah 128 00:14:52,221 --> 00:14:55,213 There is no work here 129 00:14:55,221 --> 00:14:58,213 Can only sit here all day 130 00:14:59,221 --> 00:15:02,213 It's so hard Want to quit but can't do so 131 00:15:05,221 --> 00:15:08,213 After all, there is a mortgage and the cost of living in the old country 132 00:15:10,221 --> 00:15:13,213 Right? 133 00:15:16,221 --> 00:15:19,213 Your wife is so beautiful! 134 00:15:20,221 --> 00:15:23,213 Why do you know She let me in. 135 00:15:27,221 --> 00:15:30,213 You must have been doing it with her all day long 136 00:15:32,221 --> 00:15:35,213 Can you lend me some 137 00:15:35,221 --> 00:15:38,213 It must be great. 138 00:15:39,221 --> 00:15:42,213 Where is her sexy belt? 139 00:15:42,221 --> 00:15:45,213 Nipple or clitoris 140 00:15:47,221 --> 00:15:50,213 No more talk. 141 00:15:50,221 --> 00:15:53,213 Is this good? You will be fired from your job! 142 00:15:53,221 --> 00:15:56,213 The pension is also gone 143 00:15:57,221 --> 00:16:00,213 If you want to fight, come on! 144 00:16:09,221 --> 00:16:12,213 Go for it at work! 145 00:16:45,221 --> 00:16:48,213 Today 146 00:16:49,221 --> 00:16:52,213 Did something happen? 147 00:16:53,221 --> 00:16:56,213 Why do you ask? 148 00:16:57,221 --> 00:17:00,213 Nothing 149 00:17:23,221 --> 00:17:26,213 I decided to put up with their hot and cold sarcasm 150 00:17:26,221 --> 00:17:29,213 This is all to protect the home and flower sound 151 00:17:30,221 --> 00:17:33,213 I will endure anything for Hanayo 152 00:19:06,221 --> 00:19:09,213 Are you really willing to help my husband? 153 00:19:13,221 --> 00:19:16,213 Thank you very much 154 00:19:16,221 --> 00:19:19,213 I'm sorry for being so rude to you before. 155 00:19:39,221 --> 00:19:42,213 There are conditions for me to help him 156 00:19:44,221 --> 00:19:47,213 What conditions 157 00:19:48,221 --> 00:19:51,213 As long as you, Mrs. 158 00:19:54,221 --> 00:19:57,213 Put me on 159 00:19:58,221 --> 00:20:01,213 I'll help Nakajo 160 00:20:02,221 --> 00:20:05,213 What are you talking about? 161 00:20:06,221 --> 00:20:09,213 You already thought of this possibility, right? 162 00:20:14,221 --> 00:20:17,213 You really love him. 163 00:20:19,221 --> 00:20:22,213 Please promise me 164 00:20:24,221 --> 00:20:27,213 Must help my husband 165 00:20:29,221 --> 00:20:32,213 And prove it to me 166 00:20:51,221 --> 00:20:54,213 Is Minister Sano here? 167 00:20:55,221 --> 00:20:58,213 I'd like to talk about personnel scheduling 168 00:21:02,221 --> 00:21:05,213 I am very sorry 169 00:21:07,221 --> 00:21:10,213 Here's the deal 170 00:21:11,221 --> 00:21:14,213 About the arrangement of the middle article 171 00:21:15,221 --> 00:21:18,213 He is now in Service Management 172 00:21:20,221 --> 00:21:23,213 Can you transfer him back to the business section? 173 00:21:23,221 --> 00:21:26,213 Didn't you want to transfer him to the service management department? 174 00:21:28,221 --> 00:21:31,213 I'm sorry, but there is a shortage of staff in the business. 175 00:21:32,221 --> 00:21:35,213 Hope to have an experienced person 176 00:21:37,221 --> 00:21:40,213 But ah 177 00:21:41,221 --> 00:21:44,213 Anyway, sacking him won't compensate for the damage 178 00:21:45,221 --> 00:21:48,213 Why not transfer him back to the business section? 179 00:21:49,221 --> 00:21:52,213 Let him work hard until retirement 180 00:21:54,221 --> 00:21:57,213 This is also better for the company 181 00:22:01,221 --> 00:22:04,213 It's useless to let him resign now 182 00:22:05,221 --> 00:22:08,213 Why not let him work until retirement? 183 00:22:10,221 --> 00:22:13,213 This will also make him more motivated 184 00:22:15,221 --> 00:22:18,213 I got it. I'll leave it to you. 185 00:22:18,221 --> 00:22:21,213 Thank you very much 186 00:22:22,221 --> 00:22:25,213 Please. 187 00:22:25,221 --> 00:22:28,213 Excuse me. 188 00:22:36,221 --> 00:22:39,213 I've kept my end of the bargain 189 00:22:41,221 --> 00:22:44,213 As soon as he regains the trust of the company 190 00:22:44,221 --> 00:22:47,213 How much can still get the pension 191 00:22:47,221 --> 00:22:50,213 The rest depends on his efforts 192 00:22:52,221 --> 00:22:55,213 Why do you hate him so much? 193 00:22:57,221 --> 00:23:00,213 Who knows, maybe it's because he's having a good time. 194 00:23:02,221 --> 00:23:05,213 I divorced my wife because I was buried in work 195 00:23:05,221 --> 00:23:08,213 Can't even meet the kids 196 00:23:09,221 --> 00:23:12,213 Nakajo, on the other hand, is having a good time. 197 00:23:14,221 --> 00:23:17,213 That's what makes me want to destroy everything about him 198 00:23:32,221 --> 00:23:35,213 Let me take a shower 199 00:23:35,221 --> 00:23:38,213 Please 200 00:23:40,221 --> 00:23:43,213 Don't do this 201 00:23:49,221 --> 00:23:52,213 Stop 202 00:23:57,221 --> 00:24:00,213 Let me shower first. 203 00:24:06,221 --> 00:24:09,213 Please stop 204 00:24:15,221 --> 00:24:18,213 Stop 205 00:24:18,221 --> 00:24:21,213 Do you really want me to stop? 206 00:24:25,221 --> 00:24:28,213 You should know how it will turn out, right? 207 00:24:30,221 --> 00:24:33,213 Please stop 208 00:24:39,221 --> 00:24:42,213 Great! 209 00:24:45,221 --> 00:24:48,213 You know what will happen if I stop, right? 210 00:24:50,221 --> 00:24:53,213 Quick touch 211 00:25:01,221 --> 00:25:04,213 Be serious. 212 00:25:14,221 --> 00:25:17,213 Harder! 213 00:25:18,221 --> 00:25:21,213 Touch more nasty 214 00:25:31,221 --> 00:25:34,213 Stop 215 00:25:56,221 --> 00:25:59,213 No kissing 216 00:26:00,221 --> 00:26:03,213 You don't have the right to refuse 217 00:26:19,221 --> 00:26:22,213 Please stop 218 00:26:42,221 --> 00:26:45,213 You are really a waste of time with the middle bar 219 00:27:03,221 --> 00:27:06,213 Enjoy! 220 00:27:10,221 --> 00:27:13,213 It's delicious 221 00:27:29,221 --> 00:27:32,213 No 222 00:27:42,221 --> 00:27:45,213 Help me blow 223 00:28:18,221 --> 00:28:21,213 That's it. 224 00:28:35,221 --> 00:28:38,213 Hold 225 00:28:52,221 --> 00:28:55,213 You want me to cum, don't you? 226 00:28:59,221 --> 00:29:02,213 That's great. 227 00:29:07,221 --> 00:29:10,213 So comfortable 228 00:29:18,221 --> 00:29:21,213 And to make me more excited! 229 00:29:24,221 --> 00:29:27,213 Continue to lasso 230 00:29:28,221 --> 00:29:31,213 Look this way 231 00:29:52,221 --> 00:29:55,213 Please, please shoot faster. 232 00:29:57,221 --> 00:30:00,213 This level may make me shoot 233 00:30:43,221 --> 00:30:46,213 So you want to make me cum with your mouth? 234 00:30:47,221 --> 00:30:50,213 Is this how you blow for Nakajo too? 235 00:31:00,221 --> 00:31:03,213 I make you comfortable instead 236 00:31:15,221 --> 00:31:18,213 Mrs. also wet well 237 00:31:23,221 --> 00:31:26,213 I didn't. 238 00:31:33,221 --> 00:31:36,213 Please stop 239 00:31:42,221 --> 00:31:45,213 I did not 240 00:32:02,221 --> 00:32:05,213 Not here. 241 00:32:19,221 --> 00:32:22,213 Is it here? 242 00:32:28,221 --> 00:32:31,213 I thrust harder! 243 00:32:57,221 --> 00:33:00,213 Why do you put up with it? 244 00:33:25,221 --> 00:33:28,213 Don't 245 00:33:43,221 --> 00:33:46,213 No 246 00:33:46,221 --> 00:33:49,213 So hard will come 247 00:34:13,221 --> 00:34:16,213 All dirty floor 248 00:34:44,221 --> 00:34:47,213 What is this 249 00:34:50,221 --> 00:34:53,213 What is this love 250 00:34:55,221 --> 00:34:58,213 Also next month 251 00:34:59,221 --> 00:35:02,213 Are you pregnant? No 252 00:35:08,221 --> 00:35:11,213 This makes me want to fuck you even more 253 00:35:14,221 --> 00:35:17,213 Please stop 254 00:35:17,221 --> 00:35:20,213 The feeling of death is even better 255 00:35:24,221 --> 00:35:27,213 Stop 256 00:35:27,221 --> 00:35:30,213 Let's enjoy it. 257 00:35:35,221 --> 00:35:38,213 Are you really resisting? 258 00:35:40,221 --> 00:35:43,213 You should know what happens when you refuse 259 00:35:44,221 --> 00:35:47,213 Let's go to the dormitory 260 00:35:48,221 --> 00:35:51,213 Go! 261 00:35:51,221 --> 00:35:54,213 Please not in the dormitory 262 00:35:55,221 --> 00:35:58,213 Is it over there? 263 00:36:04,221 --> 00:36:07,213 Sure enough, in this 264 00:36:09,221 --> 00:36:12,213 Not here. 265 00:36:16,221 --> 00:36:19,213 You just tried to make me cum with oral sex, right? 266 00:36:47,221 --> 00:36:50,213 There is also a group photo on the bedside table 267 00:36:53,221 --> 00:36:56,213 Looks so happy 268 00:37:04,221 --> 00:37:07,213 No 269 00:37:24,221 --> 00:37:27,213 What a beautiful body 270 00:37:43,221 --> 00:37:46,213 Make a slutty sound 271 00:38:18,221 --> 00:38:21,213 Are you holding back? 272 00:39:02,221 --> 00:39:05,213 Mrs. really sensitive ah 273 00:39:07,221 --> 00:39:10,213 I did not 274 00:39:11,221 --> 00:39:14,213 Then what is the sound of the water 275 00:39:32,221 --> 00:39:35,213 Don't you want to end it early? 276 00:39:42,221 --> 00:39:45,213 Know what to do? 277 00:39:45,221 --> 00:39:48,213 Figure out how to make this sedate 278 00:39:52,221 --> 00:39:55,213 I'm going in. 279 00:39:57,221 --> 00:40:00,213 No. Wear a condom. 280 00:40:06,221 --> 00:40:09,213 Really hot 281 00:40:10,221 --> 00:40:13,213 Ate the whole stick 282 00:40:16,221 --> 00:40:19,213 Mrs. is also very comfortable, right? 283 00:40:29,221 --> 00:40:32,213 No, it's too hard. 284 00:40:37,221 --> 00:40:40,213 Who's bigger than Nakaji? 285 00:40:46,221 --> 00:40:49,213 If this goes on, I'm going to cum too. 286 00:40:52,221 --> 00:40:55,213 You should be very confident in your own body 287 00:40:59,221 --> 00:41:02,213 Stop saying that. 288 00:41:20,221 --> 00:41:23,213 You are fantastic! 289 00:41:46,221 --> 00:41:49,213 The whole thing was seen 290 00:41:51,221 --> 00:41:54,213 Don't look 291 00:42:10,221 --> 00:42:13,213 It's getting tighter and tighter 292 00:42:16,221 --> 00:42:19,213 Change the position to insert 293 00:42:58,221 --> 00:43:01,213 Brew up some emotion, ma'am. 294 00:43:03,221 --> 00:43:06,213 Otherwise, it will not end! 295 00:43:10,221 --> 00:43:13,213 Insert the appearance of a clear picture of it 296 00:43:16,221 --> 00:43:19,213 Keep your butt up. 297 00:43:22,221 --> 00:43:25,213 What a slut! 298 00:43:27,221 --> 00:43:30,213 Please finish quickly. 299 00:43:32,221 --> 00:43:35,213 Do you want to be shot inside so quickly? 300 00:43:40,221 --> 00:43:43,213 I got it. 301 00:43:43,221 --> 00:43:46,213 Then I'll help you get pregnant. 302 00:44:15,221 --> 00:44:18,213 Not that way. 303 00:44:25,221 --> 00:44:28,213 Going 304 00:44:34,221 --> 00:44:37,213 Did you have an orgasm? 305 00:44:40,221 --> 00:44:43,213 The mouth told me to shoot faster 306 00:44:43,221 --> 00:44:46,213 The result is that you are not very enjoyable 307 00:45:13,221 --> 00:45:16,213 Want to come again? 308 00:45:18,221 --> 00:45:21,213 I did not So like behind the bit? 309 00:45:32,221 --> 00:45:35,213 How about this side 310 00:45:57,221 --> 00:46:00,213 Should we stop? 311 00:46:03,221 --> 00:46:06,213 Body up 312 00:46:12,221 --> 00:46:15,213 You want to end it early too, right? 313 00:46:18,221 --> 00:46:21,213 Shake the slutty 314 00:46:28,221 --> 00:46:31,213 It's awesome! 315 00:47:04,221 --> 00:47:07,213 Dislike 316 00:47:10,221 --> 00:47:13,213 No 317 00:47:17,221 --> 00:47:20,213 Why did you stop? 318 00:47:22,221 --> 00:47:25,213 You want me to shoot ah 319 00:47:54,221 --> 00:47:57,213 No 320 00:48:17,221 --> 00:48:20,213 Please finish quickly. 321 00:48:40,221 --> 00:48:43,213 Want to be shot inside so much? 322 00:48:44,221 --> 00:48:47,213 I did not 323 00:48:48,221 --> 00:48:51,213 Then I'll shoot into the deepest part 324 00:49:12,221 --> 00:49:15,213 I'm going to cum inside 325 00:49:15,221 --> 00:49:18,213 No 326 00:49:32,221 --> 00:49:35,213 I'm going to shoot. 327 00:49:35,221 --> 00:49:38,213 No shooting inside 328 00:50:13,221 --> 00:50:16,213 Cum a lot of ah 329 00:50:20,221 --> 00:50:23,213 Can you feel it? 330 00:51:07,221 --> 00:51:10,213 The candles are lit. 331 00:51:11,221 --> 00:51:14,213 Thank you 332 00:51:18,221 --> 00:51:21,213 Not blown out 333 00:51:26,221 --> 00:51:29,213 Why? 334 00:52:00,221 --> 00:52:03,213 I only found out afterwards 335 00:52:04,221 --> 00:52:07,213 Whenever I go on a business trip 336 00:52:07,221 --> 00:52:10,213 She was having sex with my boss. 337 00:52:19,221 --> 00:52:22,213 Congratulations on your return to business classes 338 00:52:23,221 --> 00:52:26,213 What are you doing here? To amuse me? 339 00:52:29,221 --> 00:52:32,213 I just came to praise you 340 00:52:37,221 --> 00:52:40,213 Who do you think told you to go back to business class 341 00:52:43,221 --> 00:52:46,213 Mr. Sano, right? 342 00:52:49,221 --> 00:52:52,213 It's me 343 00:52:52,221 --> 00:52:55,213 Really? Thank you very much. 344 00:52:56,221 --> 00:52:59,213 And your wife 345 00:53:00,221 --> 00:53:03,213 What does it mean? 346 00:53:04,221 --> 00:53:07,213 Who knows 347 00:53:08,221 --> 00:53:11,213 What do I mean when I ask you 348 00:53:12,221 --> 00:53:15,213 Mrs. for you to do a lot of things 349 00:53:16,221 --> 00:53:19,213 All kinds of play have been done 350 00:53:19,221 --> 00:53:22,213 So comfortable 351 00:53:24,221 --> 00:53:30,217 You don't have to talk nonsense there 352 00:53:31,221 --> 00:53:34,213 The business class will be cancelled too. 353 00:53:37,221 --> 00:53:40,213 What did you really do? 354 00:53:43,221 --> 00:53:46,213 I made a deal with your wife. 355 00:53:46,221 --> 00:53:49,213 Trading 356 00:53:53,221 --> 00:53:56,213 You said the deal 357 00:53:59,221 --> 00:54:02,213 Could it be that 358 00:54:02,221 --> 00:54:05,213 Your wife has a great body 359 00:54:06,221 --> 00:54:09,213 To save you, I became so sensitive 360 00:54:10,221 --> 00:54:13,213 The tits are still jiggling 361 00:54:15,221 --> 00:54:18,213 Her orgasm screaming voice is so sexy it 362 00:54:20,221 --> 00:54:23,213 Have you had enough? 363 00:54:24,221 --> 00:54:27,213 Is this good? 364 00:54:27,221 --> 00:54:30,213 The wife is to save you to do those things 365 00:54:30,221 --> 00:54:33,213 Do you want to waste her efforts? 366 00:54:34,221 --> 00:54:37,213 You lied to me 367 00:54:41,221 --> 00:54:44,213 Your wife's legs are so long and her tongue is so soft 368 00:54:48,221 --> 00:54:51,213 Really beautiful 369 00:54:52,221 --> 00:54:55,213 You lied to me 370 00:55:18,221 --> 00:55:21,213 That 371 00:55:23,221 --> 00:55:26,213 What's going on? 372 00:55:28,221 --> 00:55:31,213 Have strange things happened recently? 373 00:55:33,221 --> 00:55:36,213 No Yes? 374 00:55:37,221 --> 00:55:40,213 What's going on? 375 00:55:40,221 --> 00:55:43,213 It's okay 376 00:55:43,221 --> 00:55:46,213 I want to say that the taste of potato stew seems to have changed 377 00:55:46,221 --> 00:55:49,213 Really? No. 378 00:55:49,221 --> 00:55:52,213 Seems to be more delicious than before 379 00:56:06,221 --> 00:56:09,213 What exactly do you want to talk to me about? 380 00:56:11,221 --> 00:56:14,213 I don't have as much time as you do 381 00:56:17,221 --> 00:56:20,213 I'll forget what happened with you and my wife. 382 00:56:27,221 --> 00:56:30,213 You have become mature. 383 00:56:31,221 --> 00:56:34,213 Please stop hitting my wife. 384 00:56:38,221 --> 00:56:41,213 Good 385 00:56:41,221 --> 00:56:44,213 But I have conditions What 386 00:56:46,221 --> 00:56:49,213 Let me fuck your wife in front of you 387 00:56:52,221 --> 00:56:55,213 What a stupid thing to say 388 00:56:55,221 --> 00:56:58,213 So that I can stop forever 389 00:57:00,221 --> 00:57:03,213 If you refuse, I'll continue to fuck your wife. 390 00:57:06,221 --> 00:57:09,213 What is your deepest hatred with me? 391 00:57:12,221 --> 00:57:15,213 Or your wife 392 00:57:16,221 --> 00:57:19,213 And will always hide sex from you and me 393 00:57:20,221 --> 00:57:23,213 Is this good? 394 00:57:28,221 --> 00:57:31,213 You can ask her. 395 00:57:32,221 --> 00:57:35,213 Ask her if she has been fucked by me 396 00:58:16,221 --> 00:58:19,213 Who is it? 397 00:58:19,221 --> 00:58:22,213 I asked my colleague to come 398 00:58:23,221 --> 00:58:26,213 Why didn't you say so first? 399 00:58:26,221 --> 00:58:29,213 I suddenly want to find someone to drink 400 00:58:30,221 --> 00:58:33,213 I can only prepare simple dishes to drink! 401 00:58:34,221 --> 00:58:37,213 Sorry 402 00:58:55,221 --> 00:58:58,213 Mr. Kondo, what are you doing here? 403 00:58:59,221 --> 00:59:02,213 I've been invited by Nakajo 404 00:59:08,221 --> 00:59:11,213 Don't worry 405 00:59:11,221 --> 00:59:14,213 He doesn't know about our relationship. 406 00:59:21,221 --> 00:59:24,213 Excuse me 407 00:59:26,221 --> 00:59:29,213 Excuse me 408 00:59:38,221 --> 00:59:41,213 Take it. 409 00:59:41,221 --> 00:59:44,213 Sorry 410 00:59:44,221 --> 00:59:47,213 Mrs. Sorry to bother you so late 411 00:59:48,221 --> 00:59:51,213 Have you eaten yet? Eaten 412 00:59:53,221 --> 00:59:56,213 So, come and drink. 413 00:59:57,221 --> 01:00:00,213 Hua Yin, help us to get glasses and ice cubes 414 01:00:49,221 --> 01:00:52,213 You still have a lot of money left on your mortgage, right? 415 01:00:53,221 --> 01:00:56,213 Yes 416 01:00:58,221 --> 01:01:01,213 But home is not bad 417 01:01:02,221 --> 01:01:05,213 To love the family well ah 418 01:01:07,221 --> 01:01:10,213 Yes 419 01:01:10,221 --> 01:01:13,213 If you're too outgoing, your wife will see through you. 420 01:01:25,221 --> 01:01:28,213 Really nice house Thank you 421 01:01:37,221 --> 01:01:40,213 The wife are wearing such a short skirt? 422 01:01:40,221 --> 01:01:43,213 You'll catch a cold! 423 01:01:45,221 --> 01:01:48,213 Well, I have something I want to show you. 424 01:02:13,221 --> 01:02:16,213 What 425 01:02:16,221 --> 01:02:19,213 That 426 01:02:20,221 --> 01:02:23,213 Can we stop here? 427 01:02:25,221 --> 01:02:28,213 Please, I can never afford it. 428 01:02:33,221 --> 01:02:36,213 Spending too much time will be suspected by the wife Oh 429 01:02:38,221 --> 01:02:41,213 Please. 430 01:02:41,221 --> 01:02:44,213 Please 431 01:02:44,221 --> 01:02:47,213 Let's keep drinking. 432 01:02:50,221 --> 01:02:53,213 Please 433 01:02:56,221 --> 01:02:59,213 How about a good drink today? 434 01:03:01,221 --> 01:03:04,213 I have a lot to talk about 435 01:03:09,221 --> 01:03:12,213 Cheers 436 01:03:12,221 --> 01:03:15,213 Drink up! 437 01:03:20,221 --> 01:03:23,213 What a drinker! 438 01:03:46,221 --> 01:03:49,213 Don't drink it. 439 01:03:49,221 --> 01:03:52,213 It's still early. Honey, you've had too much to drink 440 01:03:52,221 --> 01:03:55,213 It's okay 441 01:03:55,221 --> 01:03:58,213 Just say no. 442 01:03:58,221 --> 01:04:01,213 One sip 443 01:04:02,221 --> 01:04:05,213 Too much to drink 444 01:04:21,221 --> 01:04:24,213 Everything is as Kondo expected 445 01:04:30,221 --> 01:04:33,213 He is so drunk 446 01:04:34,221 --> 01:04:37,213 You should go back too. 447 01:04:43,221 --> 01:04:46,213 Don't do this 448 01:04:49,221 --> 01:04:52,213 He will wake up! 449 01:04:54,221 --> 01:04:57,213 Stop 450 01:04:59,221 --> 01:05:02,213 Be good and do as I say 451 01:05:03,221 --> 01:05:06,213 So that I won't take another shot at you 452 01:05:09,221 --> 01:05:12,213 Stop 453 01:05:18,221 --> 01:05:21,213 Stop it! 454 01:05:23,221 --> 01:05:26,213 He's really going to wake up! 455 01:05:27,221 --> 01:05:30,213 Can't be here 456 01:05:39,221 --> 01:05:42,213 They say this is the last time 457 01:05:49,221 --> 01:05:52,213 Can't be here 458 01:05:53,221 --> 01:05:56,213 Do you want me to wake him up loudly? 459 01:05:58,221 --> 01:06:01,213 Let him know about our relationship 460 01:06:04,221 --> 01:06:07,213 No 461 01:06:22,221 --> 01:06:25,213 Take it easy. 462 01:06:29,221 --> 01:06:35,217 Don't be here 463 01:06:35,221 --> 01:06:38,213 Then kiss me first. 464 01:06:44,221 --> 01:06:47,213 Hurry up! 465 01:06:50,221 --> 01:06:53,213 I called out to him! 466 01:06:56,221 --> 01:06:59,213 Continue 467 01:07:21,221 --> 01:07:24,213 Go on to the dormitory and do it 468 01:07:27,221 --> 01:07:30,213 You don't want to do it in front of him 469 01:08:14,221 --> 01:08:17,213 Please don't. 470 01:08:18,221 --> 01:08:21,213 Quiet is better! 471 01:08:30,221 --> 01:08:33,213 Buttocks up 472 01:09:00,221 --> 01:09:03,213 Warp point 473 01:09:12,221 --> 01:09:15,213 It's really sensitive! 474 01:09:28,221 --> 01:09:31,213 Insert yourself 475 01:09:46,221 --> 01:09:49,213 Hurry up! 476 01:10:22,221 --> 01:10:25,213 Stop 477 01:10:28,221 --> 01:10:31,213 Lift your feet up 478 01:10:47,221 --> 01:10:50,213 I really want to kiss! 479 01:11:14,221 --> 01:11:17,213 Keep jerking off 480 01:11:35,221 --> 01:11:38,213 Keep licking 481 01:13:06,221 --> 01:13:09,213 How does it feel? 482 01:14:00,221 --> 01:14:03,213 Don't 483 01:14:14,221 --> 01:14:17,213 Are you holding back from screaming? 484 01:14:31,221 --> 01:14:34,213 Your weaknesses I already know exactly how to feel 485 01:14:46,221 --> 01:14:49,213 This will not be able to hold back the sound 486 01:14:49,221 --> 01:14:52,213 If you want to scream, scream out ah 487 01:14:59,221 --> 01:15:02,213 Really want to scream out loud 488 01:15:45,221 --> 01:15:48,213 Want to go deeper? 489 01:15:56,221 --> 01:15:59,213 No, I can't hold back the sound 490 01:16:22,221 --> 01:16:25,213 Licking my testicles 491 01:16:36,221 --> 01:16:39,213 Awesome! 492 01:16:39,221 --> 01:16:42,213 Such a beautiful wife 493 01:16:42,221 --> 01:16:45,213 I can't believe I'm licking the testicles of a dirty uncle 494 01:16:46,221 --> 01:16:49,213 What a treat! 495 01:17:11,221 --> 01:17:14,213 Want to insert? 496 01:17:18,221 --> 01:17:21,213 Mrs. inserted herself 497 01:17:30,221 --> 01:17:33,213 No, use a more lascivious position. 498 01:17:38,221 --> 01:17:41,213 Inserted in this position 499 01:18:21,221 --> 01:18:24,213 Can not insert so hard 500 01:18:30,221 --> 01:18:33,213 In fact, you still want it, right? 501 01:18:54,221 --> 01:18:57,213 The penetration is so hard 502 01:19:10,221 --> 01:19:13,213 You move yourself 503 01:19:19,221 --> 01:19:22,213 It's awesome! 504 01:19:40,221 --> 01:19:43,213 What's going on? 505 01:19:45,221 --> 01:19:48,213 Shake so lasciviously 506 01:19:51,221 --> 01:19:54,213 Let me lick your tits 507 01:20:22,221 --> 01:20:25,213 Want to come? 508 01:20:51,221 --> 01:20:54,213 It's going in. 509 01:21:10,221 --> 01:21:13,213 Lick my fingers 510 01:21:46,221 --> 01:21:49,213 It will be found 511 01:22:01,221 --> 01:22:04,213 Going 512 01:23:11,221 --> 01:23:14,213 Do you still want it? 513 01:23:14,221 --> 01:23:17,213 Not here 514 01:23:47,221 --> 01:23:50,213 No, just stop. 515 01:24:50,221 --> 01:24:53,213 Do you still want it? 516 01:25:31,221 --> 01:25:34,213 So comfortable 517 01:25:41,221 --> 01:25:44,213 Want it? 518 01:25:54,221 --> 01:25:57,213 You have twisted your own waist it 519 01:26:03,221 --> 01:26:06,213 Say it 520 01:26:07,221 --> 01:26:10,213 I and your husband who's bigger 521 01:26:12,221 --> 01:26:15,213 I can't say 522 01:26:16,221 --> 01:26:19,213 Who is more comfortable to do that with 523 01:26:33,221 --> 01:26:36,213 So you still dare to say with your husband to do more comfortable? 524 01:26:39,221 --> 01:26:42,213 Say it, Kondo-san's rod feels good. 525 01:26:47,221 --> 01:26:50,213 Not to say that I did so in the morning oh 526 01:27:00,221 --> 01:27:03,213 Kondo-san's rod 527 01:27:07,221 --> 01:27:10,213 Make it clear 528 01:27:14,221 --> 01:27:17,213 Kondo-san's rod 529 01:27:22,221 --> 01:27:25,213 And then? 530 01:27:28,221 --> 01:27:31,213 So comfortable 531 01:27:32,221 --> 01:27:35,213 Continue So comfortable 532 01:27:39,221 --> 01:27:42,213 Going 533 01:29:02,221 --> 01:29:05,213 Can not penetrate so deep 534 01:29:06,221 --> 01:29:09,213 Why not 535 01:29:10,221 --> 01:29:13,213 My rod is more comfortable, isn't it? 536 01:29:45,221 --> 01:29:48,213 So comfortable 537 01:29:50,221 --> 01:29:53,213 Going 538 01:30:23,221 --> 01:30:26,213 How does it feel? 539 01:30:26,221 --> 01:30:29,213 In front of the beloved husband 540 01:30:29,221 --> 01:30:32,213 I was shot by an older man like me 541 01:30:36,221 --> 01:30:39,213 So comfortable 542 01:30:43,221 --> 01:30:46,213 I will shoot all in it 543 01:31:05,221 --> 01:31:08,213 So comfortable Continue 544 01:31:11,221 --> 01:31:14,213 The meat stick is so comfortable 545 01:31:16,221 --> 01:31:19,213 Very good 546 01:31:22,221 --> 01:31:25,213 I'm going to shoot. 547 01:32:25,221 --> 01:32:28,213 Is it that comfortable? 548 01:32:55,221 --> 01:32:58,213 I'm going to take a shower. 549 01:33:40,221 --> 01:33:43,213 The candles are lit. 550 01:33:43,221 --> 01:33:46,213 Thank you 551 01:33:52,221 --> 01:33:55,213 Not blown out 552 01:34:26,221 --> 01:34:29,213 Help me to clean it too 553 01:34:31,221 --> 01:34:34,213 Don't do this 554 01:35:52,221 --> 01:35:55,213 Help me to clean ah 555 01:36:04,221 --> 01:36:07,213 Smear it on this side 556 01:36:51,221 --> 01:36:54,213 With the abrasive 557 01:37:12,221 --> 01:37:15,213 Stand up 558 01:37:26,221 --> 01:37:29,213 Pussy is so wet! 559 01:37:34,221 --> 01:37:37,213 Behind the scenes too 560 01:38:14,221 --> 01:38:17,213 So comfortable? 561 01:38:19,221 --> 01:38:22,213 Hubby is outside! 562 01:39:19,221 --> 01:39:22,213 So comfortable 563 01:39:28,221 --> 01:39:31,213 Comfortable? So comfortable 564 01:39:39,221 --> 01:39:42,213 Shout louder! 565 01:40:06,221 --> 01:40:09,213 The tighter the clamps are, the sluttier they are. 566 01:40:17,221 --> 01:40:20,213 What exactly is happiness 567 01:40:24,221 --> 01:40:27,213 So comfortable 568 01:40:35,221 --> 01:40:38,213 Comfortable? So comfortable 569 01:40:38,221 --> 01:40:41,213 With the husband than whose comfortable 570 01:40:43,221 --> 01:40:46,213 Yours is more comfortable 571 01:40:48,221 --> 01:40:51,213 Going 572 01:41:26,221 --> 01:41:29,213 What to cook today 573 01:41:33,221 --> 01:41:36,213 I want to cook hamburger steak 574 01:41:36,221 --> 01:41:39,213 That's nice. 575 01:41:39,221 --> 01:41:42,213 You have to make that kind of solid taste! Got it. 576 01:41:49,221 --> 01:41:52,213 We both pretended to be calm 577 01:41:52,221 --> 01:41:55,213 Let's pretend that it never happened. 578 01:41:57,221 --> 01:42:00,213 Even so, it's impossible to forget 579 01:42:45,221 --> 01:42:48,213 Who is it? 580 01:42:48,221 --> 01:42:51,213 Home delivery? I'll go see 581 01:42:51,221 --> 01:42:54,213 Shall I go? No need 582 01:43:12,221 --> 01:43:15,213 I've been thinking about you37026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.