Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,221 --> 00:00:54,213
Looks great Happy Birthday!
2
00:01:01,221 --> 00:01:04,213
Thank you
3
00:01:07,221 --> 00:01:10,213
Fifth year of marriage
4
00:01:10,221 --> 00:01:13,213
Today is my wife's birthday
5
00:01:13,221 --> 00:01:16,213
Work is also smooth sailing
6
00:01:16,221 --> 00:01:19,213
I am most pleased with
To be able to get such a beautiful wife
7
00:01:24,221 --> 00:01:27,213
Doesn't it look delicious?
8
00:01:29,221 --> 00:01:32,213
The meat is also great!
9
00:01:33,221 --> 00:01:36,213
It would be nice to feed me meat
10
00:01:37,221 --> 00:01:40,213
What do you mean?
11
00:01:41,221 --> 00:01:44,213
Let's eat. Cheers?
12
00:01:49,221 --> 00:01:52,213
Happy Birthday
Thank you
13
00:01:52,221 --> 00:01:55,213
In the future, please also take care of more
14
00:01:59,221 --> 00:02:02,213
Blow out with one breath
15
00:02:05,221 --> 00:02:08,213
Is that OK?
16
00:02:10,221 --> 00:02:13,213
unstoppable
17
00:02:16,221 --> 00:02:19,213
Why?
18
00:02:21,221 --> 00:02:24,213
Come and eat
19
00:02:24,221 --> 00:02:27,213
Thank you, so beautiful!
20
00:02:28,221 --> 00:02:31,213
Cheers
21
00:02:34,221 --> 00:02:37,213
It's delicious.
22
00:02:38,221 --> 00:02:41,213
Flower Voice
23
00:02:41,221 --> 00:02:44,213
Come and have a baby today
24
00:02:45,221 --> 00:02:48,213
You say so, I will have pressure ah
25
00:02:48,221 --> 00:02:51,213
You said that after the work is stable, then come to have children ah
26
00:02:53,221 --> 00:02:56,213
That's right.
27
00:02:57,221 --> 00:03:00,213
Want to have an eleventh child to form a soccer team
28
00:03:03,221 --> 00:03:06,213
What are you talking about?
29
00:03:06,221 --> 00:03:09,213
That's not possible.
30
00:03:11,221 --> 00:03:14,213
I thought I would live such a happy life forever
31
00:03:22,221 --> 00:03:25,213
What to do
32
00:03:28,221 --> 00:03:31,213
Tomorrow?
33
00:03:31,221 --> 00:03:34,213
What does this mean?
34
00:03:34,221 --> 00:03:37,213
What are you drawing?
Children
35
00:03:43,221 --> 00:03:46,213
This is the day, the 15th.
36
00:03:48,221 --> 00:03:51,213
Not tomorrow!
37
00:03:54,221 --> 00:03:57,213
And the day after tomorrow?
38
00:04:00,221 --> 00:04:03,213
Don't write this on the calendar!
39
00:04:04,221 --> 00:04:07,213
No one saw it again.
40
00:04:07,221 --> 00:04:10,213
Today is the fourteenth
41
00:04:10,221 --> 00:04:13,213
Wait, don't do that.
42
00:04:15,221 --> 00:04:18,213
Otherwise, next week.
43
00:04:20,221 --> 00:04:23,213
But this happiness didn't last long.
44
00:04:26,221 --> 00:04:29,213
I'm your boss now.
45
00:04:30,221 --> 00:04:33,213
You should open the door for me!
46
00:04:36,221 --> 00:04:39,213
Yes
47
00:04:46,221 --> 00:04:49,213
Thank you
48
00:04:56,221 --> 00:04:59,213
I made a mistake at work
49
00:05:01,221 --> 00:05:04,213
Where to go next?
50
00:05:12,221 --> 00:05:15,213
I'm going to visit Mr. Kamako and Matsumoto Industries.
51
00:05:16,221 --> 00:05:19,213
Yes?
52
00:05:19,221 --> 00:05:22,213
I don't understand
53
00:05:22,221 --> 00:05:25,213
Why should I bow down to someone for your negligence?
54
00:05:25,221 --> 00:05:28,213
I am very sorry
55
00:05:28,221 --> 00:05:31,213
You are also really negligent
56
00:05:33,221 --> 00:05:36,213
But also because of this I can be promoted
57
00:05:39,221 --> 00:05:42,213
Yesterday it was the ministry
58
00:05:42,221 --> 00:05:45,213
How does it feel to suddenly become a boss?
59
00:05:47,221 --> 00:05:50,213
Let's put it another way
60
00:05:51,221 --> 00:05:54,213
How does it feel to have someone you hate as your boss?
61
00:05:55,221 --> 00:05:58,213
I didn't think of it that way.
62
00:05:58,221 --> 00:06:01,213
I know you hate me from the bottom of your heart.
63
00:06:02,221 --> 00:06:05,213
After all, I didn't even go to college
64
00:06:08,221 --> 00:06:11,213
I didn't think of it that way.
65
00:06:13,221 --> 00:06:16,213
It's a shame you're still in the company.
66
00:06:23,221 --> 00:06:26,213
By the way
67
00:06:26,221 --> 00:06:29,213
Go to the vending machine over there and buy me a cup of coffee.
68
00:06:32,221 --> 00:06:35,213
The change is sent to you
69
00:06:42,221 --> 00:06:45,213
Yes
70
00:06:45,221 --> 00:06:48,213
Don't buy the wrong one!
71
00:06:48,221 --> 00:06:51,213
Do not buy black coffee too sweet also can not
72
00:06:51,221 --> 00:06:54,213
To micro sugar
73
00:07:30,221 --> 00:07:33,213
I'm back
I just finished cooking
74
00:07:36,221 --> 00:07:39,213
Oh, I'm sorry.
75
00:07:40,221 --> 00:07:43,213
I have no appetite today
76
00:07:43,221 --> 00:07:46,213
Do you want to take a shower?
77
00:07:46,221 --> 00:07:49,213
I will wash it tomorrow morning
78
00:07:49,221 --> 00:07:52,213
Not feeling well?
79
00:07:52,221 --> 00:07:55,213
I'm fine
80
00:08:22,221 --> 00:08:25,213
Decided to forcibly expand the business
81
00:08:27,221 --> 00:08:30,213
This is really my responsibility
82
00:08:30,221 --> 00:08:33,213
Obviously for the sake of the company
83
00:08:33,221 --> 00:08:36,213
but ended up like this
84
00:08:37,221 --> 00:08:40,213
But when I think of the mortgage payment to be made
85
00:08:40,221 --> 00:08:43,213
I can't help but cry
86
00:08:59,221 --> 00:09:02,213
If you don't change your clothes soon, you'll be late!
87
00:09:08,221 --> 00:09:11,213
It's 8:30. Don't you have to work?
88
00:09:15,221 --> 00:09:18,213
From today, I will go to work at 12 o'clock
89
00:09:19,221 --> 00:09:22,213
Is that so?
90
00:09:23,221 --> 00:09:26,213
Why
91
00:09:27,221 --> 00:09:30,213
In short, there are various reasons
92
00:10:48,221 --> 00:10:51,213
Coming
93
00:11:03,221 --> 00:11:06,213
Which one is it?
94
00:11:11,221 --> 00:11:14,213
I was transferred from the Operations Division to the Service Management Division
95
00:11:16,221 --> 00:11:19,213
I was the only one in that management department
96
00:11:20,221 --> 00:11:23,213
No work either
97
00:11:23,221 --> 00:11:26,213
Sitting at a desk all day
98
00:11:28,221 --> 00:11:31,213
It's like a death table for office workers
99
00:11:31,221 --> 00:11:34,213
So that's it
100
00:11:37,221 --> 00:11:40,213
Sorry for your trouble
101
00:11:41,221 --> 00:11:44,213
No
102
00:11:46,221 --> 00:11:49,213
My husband won't talk to me about the company
103
00:11:51,221 --> 00:11:54,213
That's how men are
104
00:11:54,221 --> 00:11:57,213
Is that so?
Yes
105
00:12:01,221 --> 00:12:04,213
I thought it was strange.
106
00:12:05,221 --> 00:12:08,213
How come the working hours suddenly changed
107
00:12:25,221 --> 00:12:28,213
But it's great that Mr. Kondo cares so much about him.
108
00:12:30,221 --> 00:12:33,213
I don't care about him.
109
00:12:34,221 --> 00:12:37,213
I wish he had resigned earlier
110
00:12:40,221 --> 00:12:43,213
He does his best for the company
111
00:12:43,221 --> 00:12:46,213
How can you say that about him?
112
00:12:47,221 --> 00:12:50,213
Who can't work hard?
113
00:12:52,221 --> 00:12:55,213
Did you come just to talk about this?
114
00:13:03,221 --> 00:13:06,213
Mrs.
115
00:13:06,221 --> 00:13:09,213
You are beautiful!
116
00:13:12,221 --> 00:13:15,213
Do you still have a job with Nakajo?
117
00:13:18,221 --> 00:13:21,213
If it were me, I would fuck you over every day.
118
00:13:25,221 --> 00:13:28,213
Please go back.
119
00:13:28,221 --> 00:13:31,213
Is that a good way to put it?
120
00:13:34,221 --> 00:13:37,213
Please go back.
121
00:13:38,221 --> 00:13:41,213
I'll make a rare trip and tell you how you can help him.
122
00:13:44,221 --> 00:13:47,213
What a pity
123
00:13:47,221 --> 00:13:50,213
I'm going back
124
00:14:34,221 --> 00:14:37,213
Kondo
125
00:14:43,221 --> 00:14:46,213
What are you doing here?
126
00:14:46,221 --> 00:14:49,213
Are you here to mock me?
127
00:14:49,221 --> 00:14:52,213
I came to see if you have serious work ah
128
00:14:52,221 --> 00:14:55,213
There is no work here
129
00:14:55,221 --> 00:14:58,213
Can only sit here all day
130
00:14:59,221 --> 00:15:02,213
It's so hard
Want to quit but can't do so
131
00:15:05,221 --> 00:15:08,213
After all, there is a mortgage and the cost of living in the old country
132
00:15:10,221 --> 00:15:13,213
Right?
133
00:15:16,221 --> 00:15:19,213
Your wife is so beautiful!
134
00:15:20,221 --> 00:15:23,213
Why do you know
She let me in.
135
00:15:27,221 --> 00:15:30,213
You must have been doing it with her all day long
136
00:15:32,221 --> 00:15:35,213
Can you lend me some
137
00:15:35,221 --> 00:15:38,213
It must be great.
138
00:15:39,221 --> 00:15:42,213
Where is her sexy belt?
139
00:15:42,221 --> 00:15:45,213
Nipple or clitoris
140
00:15:47,221 --> 00:15:50,213
No more talk.
141
00:15:50,221 --> 00:15:53,213
Is this good?
You will be fired from your job!
142
00:15:53,221 --> 00:15:56,213
The pension is also gone
143
00:15:57,221 --> 00:16:00,213
If you want to fight, come on!
144
00:16:09,221 --> 00:16:12,213
Go for it at work!
145
00:16:45,221 --> 00:16:48,213
Today
146
00:16:49,221 --> 00:16:52,213
Did something happen?
147
00:16:53,221 --> 00:16:56,213
Why do you ask?
148
00:16:57,221 --> 00:17:00,213
Nothing
149
00:17:23,221 --> 00:17:26,213
I decided to put up with their hot and cold sarcasm
150
00:17:26,221 --> 00:17:29,213
This is all to protect the home and flower sound
151
00:17:30,221 --> 00:17:33,213
I will endure anything for Hanayo
152
00:19:06,221 --> 00:19:09,213
Are you really willing to help my husband?
153
00:19:13,221 --> 00:19:16,213
Thank you very much
154
00:19:16,221 --> 00:19:19,213
I'm sorry for being so rude to you before.
155
00:19:39,221 --> 00:19:42,213
There are conditions for me to help him
156
00:19:44,221 --> 00:19:47,213
What conditions
157
00:19:48,221 --> 00:19:51,213
As long as you, Mrs.
158
00:19:54,221 --> 00:19:57,213
Put me on
159
00:19:58,221 --> 00:20:01,213
I'll help Nakajo
160
00:20:02,221 --> 00:20:05,213
What are you talking about?
161
00:20:06,221 --> 00:20:09,213
You already thought of this possibility, right?
162
00:20:14,221 --> 00:20:17,213
You really love him.
163
00:20:19,221 --> 00:20:22,213
Please promise me
164
00:20:24,221 --> 00:20:27,213
Must help my husband
165
00:20:29,221 --> 00:20:32,213
And prove it to me
166
00:20:51,221 --> 00:20:54,213
Is Minister Sano here?
167
00:20:55,221 --> 00:20:58,213
I'd like to talk about personnel scheduling
168
00:21:02,221 --> 00:21:05,213
I am very sorry
169
00:21:07,221 --> 00:21:10,213
Here's the deal
170
00:21:11,221 --> 00:21:14,213
About the arrangement of the middle article
171
00:21:15,221 --> 00:21:18,213
He is now in Service Management
172
00:21:20,221 --> 00:21:23,213
Can you transfer him back to the business section?
173
00:21:23,221 --> 00:21:26,213
Didn't you want to transfer him to the service management department?
174
00:21:28,221 --> 00:21:31,213
I'm sorry, but there is a shortage of staff in the business.
175
00:21:32,221 --> 00:21:35,213
Hope to have an experienced person
176
00:21:37,221 --> 00:21:40,213
But ah
177
00:21:41,221 --> 00:21:44,213
Anyway, sacking him won't compensate for the damage
178
00:21:45,221 --> 00:21:48,213
Why not transfer him back to the business section?
179
00:21:49,221 --> 00:21:52,213
Let him work hard until retirement
180
00:21:54,221 --> 00:21:57,213
This is also better for the company
181
00:22:01,221 --> 00:22:04,213
It's useless to let him resign now
182
00:22:05,221 --> 00:22:08,213
Why not let him work until retirement?
183
00:22:10,221 --> 00:22:13,213
This will also make him more motivated
184
00:22:15,221 --> 00:22:18,213
I got it. I'll leave it to you.
185
00:22:18,221 --> 00:22:21,213
Thank you very much
186
00:22:22,221 --> 00:22:25,213
Please.
187
00:22:25,221 --> 00:22:28,213
Excuse me.
188
00:22:36,221 --> 00:22:39,213
I've kept my end of the bargain
189
00:22:41,221 --> 00:22:44,213
As soon as he regains the trust of the company
190
00:22:44,221 --> 00:22:47,213
How much can still get the pension
191
00:22:47,221 --> 00:22:50,213
The rest depends on his efforts
192
00:22:52,221 --> 00:22:55,213
Why do you hate him so much?
193
00:22:57,221 --> 00:23:00,213
Who knows, maybe it's because he's having a good time.
194
00:23:02,221 --> 00:23:05,213
I divorced my wife because I was buried in work
195
00:23:05,221 --> 00:23:08,213
Can't even meet the kids
196
00:23:09,221 --> 00:23:12,213
Nakajo, on the other hand, is having a good time.
197
00:23:14,221 --> 00:23:17,213
That's what makes me want to destroy everything about him
198
00:23:32,221 --> 00:23:35,213
Let me take a shower
199
00:23:35,221 --> 00:23:38,213
Please
200
00:23:40,221 --> 00:23:43,213
Don't do this
201
00:23:49,221 --> 00:23:52,213
Stop
202
00:23:57,221 --> 00:24:00,213
Let me shower first.
203
00:24:06,221 --> 00:24:09,213
Please stop
204
00:24:15,221 --> 00:24:18,213
Stop
205
00:24:18,221 --> 00:24:21,213
Do you really want me to stop?
206
00:24:25,221 --> 00:24:28,213
You should know how it will turn out, right?
207
00:24:30,221 --> 00:24:33,213
Please stop
208
00:24:39,221 --> 00:24:42,213
Great!
209
00:24:45,221 --> 00:24:48,213
You know what will happen if I stop, right?
210
00:24:50,221 --> 00:24:53,213
Quick touch
211
00:25:01,221 --> 00:25:04,213
Be serious.
212
00:25:14,221 --> 00:25:17,213
Harder!
213
00:25:18,221 --> 00:25:21,213
Touch more nasty
214
00:25:31,221 --> 00:25:34,213
Stop
215
00:25:56,221 --> 00:25:59,213
No kissing
216
00:26:00,221 --> 00:26:03,213
You don't have the right to refuse
217
00:26:19,221 --> 00:26:22,213
Please stop
218
00:26:42,221 --> 00:26:45,213
You are really a waste of time with the middle bar
219
00:27:03,221 --> 00:27:06,213
Enjoy!
220
00:27:10,221 --> 00:27:13,213
It's delicious
221
00:27:29,221 --> 00:27:32,213
No
222
00:27:42,221 --> 00:27:45,213
Help me blow
223
00:28:18,221 --> 00:28:21,213
That's it.
224
00:28:35,221 --> 00:28:38,213
Hold
225
00:28:52,221 --> 00:28:55,213
You want me to cum, don't you?
226
00:28:59,221 --> 00:29:02,213
That's great.
227
00:29:07,221 --> 00:29:10,213
So comfortable
228
00:29:18,221 --> 00:29:21,213
And to make me more excited!
229
00:29:24,221 --> 00:29:27,213
Continue to lasso
230
00:29:28,221 --> 00:29:31,213
Look this way
231
00:29:52,221 --> 00:29:55,213
Please, please shoot faster.
232
00:29:57,221 --> 00:30:00,213
This level may make me shoot
233
00:30:43,221 --> 00:30:46,213
So you want to make me cum with your mouth?
234
00:30:47,221 --> 00:30:50,213
Is this how you blow for Nakajo too?
235
00:31:00,221 --> 00:31:03,213
I make you comfortable instead
236
00:31:15,221 --> 00:31:18,213
Mrs. also wet well
237
00:31:23,221 --> 00:31:26,213
I didn't.
238
00:31:33,221 --> 00:31:36,213
Please stop
239
00:31:42,221 --> 00:31:45,213
I did not
240
00:32:02,221 --> 00:32:05,213
Not here.
241
00:32:19,221 --> 00:32:22,213
Is it here?
242
00:32:28,221 --> 00:32:31,213
I thrust harder!
243
00:32:57,221 --> 00:33:00,213
Why do you put up with it?
244
00:33:25,221 --> 00:33:28,213
Don't
245
00:33:43,221 --> 00:33:46,213
No
246
00:33:46,221 --> 00:33:49,213
So hard will come
247
00:34:13,221 --> 00:34:16,213
All dirty floor
248
00:34:44,221 --> 00:34:47,213
What is this
249
00:34:50,221 --> 00:34:53,213
What is this love
250
00:34:55,221 --> 00:34:58,213
Also next month
251
00:34:59,221 --> 00:35:02,213
Are you pregnant?
No
252
00:35:08,221 --> 00:35:11,213
This makes me want to fuck you even more
253
00:35:14,221 --> 00:35:17,213
Please stop
254
00:35:17,221 --> 00:35:20,213
The feeling of death is even better
255
00:35:24,221 --> 00:35:27,213
Stop
256
00:35:27,221 --> 00:35:30,213
Let's enjoy it.
257
00:35:35,221 --> 00:35:38,213
Are you really resisting?
258
00:35:40,221 --> 00:35:43,213
You should know what happens when you refuse
259
00:35:44,221 --> 00:35:47,213
Let's go to the dormitory
260
00:35:48,221 --> 00:35:51,213
Go!
261
00:35:51,221 --> 00:35:54,213
Please not in the dormitory
262
00:35:55,221 --> 00:35:58,213
Is it over there?
263
00:36:04,221 --> 00:36:07,213
Sure enough, in this
264
00:36:09,221 --> 00:36:12,213
Not here.
265
00:36:16,221 --> 00:36:19,213
You just tried to make me cum with oral sex, right?
266
00:36:47,221 --> 00:36:50,213
There is also a group photo on the bedside table
267
00:36:53,221 --> 00:36:56,213
Looks so happy
268
00:37:04,221 --> 00:37:07,213
No
269
00:37:24,221 --> 00:37:27,213
What a beautiful body
270
00:37:43,221 --> 00:37:46,213
Make a slutty sound
271
00:38:18,221 --> 00:38:21,213
Are you holding back?
272
00:39:02,221 --> 00:39:05,213
Mrs. really sensitive ah
273
00:39:07,221 --> 00:39:10,213
I did not
274
00:39:11,221 --> 00:39:14,213
Then what is the sound of the water
275
00:39:32,221 --> 00:39:35,213
Don't you want to end it early?
276
00:39:42,221 --> 00:39:45,213
Know what to do?
277
00:39:45,221 --> 00:39:48,213
Figure out how to make this sedate
278
00:39:52,221 --> 00:39:55,213
I'm going in.
279
00:39:57,221 --> 00:40:00,213
No. Wear a condom.
280
00:40:06,221 --> 00:40:09,213
Really hot
281
00:40:10,221 --> 00:40:13,213
Ate the whole stick
282
00:40:16,221 --> 00:40:19,213
Mrs. is also very comfortable, right?
283
00:40:29,221 --> 00:40:32,213
No, it's too hard.
284
00:40:37,221 --> 00:40:40,213
Who's bigger than Nakaji?
285
00:40:46,221 --> 00:40:49,213
If this goes on, I'm going to cum too.
286
00:40:52,221 --> 00:40:55,213
You should be very confident in your own body
287
00:40:59,221 --> 00:41:02,213
Stop saying that.
288
00:41:20,221 --> 00:41:23,213
You are fantastic!
289
00:41:46,221 --> 00:41:49,213
The whole thing was seen
290
00:41:51,221 --> 00:41:54,213
Don't look
291
00:42:10,221 --> 00:42:13,213
It's getting tighter and tighter
292
00:42:16,221 --> 00:42:19,213
Change the position to insert
293
00:42:58,221 --> 00:43:01,213
Brew up some emotion, ma'am.
294
00:43:03,221 --> 00:43:06,213
Otherwise, it will not end!
295
00:43:10,221 --> 00:43:13,213
Insert the appearance of a clear picture of it
296
00:43:16,221 --> 00:43:19,213
Keep your butt up.
297
00:43:22,221 --> 00:43:25,213
What a slut!
298
00:43:27,221 --> 00:43:30,213
Please finish quickly.
299
00:43:32,221 --> 00:43:35,213
Do you want to be shot inside so quickly?
300
00:43:40,221 --> 00:43:43,213
I got it.
301
00:43:43,221 --> 00:43:46,213
Then I'll help you get pregnant.
302
00:44:15,221 --> 00:44:18,213
Not that way.
303
00:44:25,221 --> 00:44:28,213
Going
304
00:44:34,221 --> 00:44:37,213
Did you have an orgasm?
305
00:44:40,221 --> 00:44:43,213
The mouth told me to shoot faster
306
00:44:43,221 --> 00:44:46,213
The result is that you are not very enjoyable
307
00:45:13,221 --> 00:45:16,213
Want to come again?
308
00:45:18,221 --> 00:45:21,213
I did not
So like behind the bit?
309
00:45:32,221 --> 00:45:35,213
How about this side
310
00:45:57,221 --> 00:46:00,213
Should we stop?
311
00:46:03,221 --> 00:46:06,213
Body up
312
00:46:12,221 --> 00:46:15,213
You want to end it early too, right?
313
00:46:18,221 --> 00:46:21,213
Shake the slutty
314
00:46:28,221 --> 00:46:31,213
It's awesome!
315
00:47:04,221 --> 00:47:07,213
Dislike
316
00:47:10,221 --> 00:47:13,213
No
317
00:47:17,221 --> 00:47:20,213
Why did you stop?
318
00:47:22,221 --> 00:47:25,213
You want me to shoot ah
319
00:47:54,221 --> 00:47:57,213
No
320
00:48:17,221 --> 00:48:20,213
Please finish quickly.
321
00:48:40,221 --> 00:48:43,213
Want to be shot inside so much?
322
00:48:44,221 --> 00:48:47,213
I did not
323
00:48:48,221 --> 00:48:51,213
Then I'll shoot into the deepest part
324
00:49:12,221 --> 00:49:15,213
I'm going to cum inside
325
00:49:15,221 --> 00:49:18,213
No
326
00:49:32,221 --> 00:49:35,213
I'm going to shoot.
327
00:49:35,221 --> 00:49:38,213
No shooting inside
328
00:50:13,221 --> 00:50:16,213
Cum a lot of ah
329
00:50:20,221 --> 00:50:23,213
Can you feel it?
330
00:51:07,221 --> 00:51:10,213
The candles are lit.
331
00:51:11,221 --> 00:51:14,213
Thank you
332
00:51:18,221 --> 00:51:21,213
Not blown out
333
00:51:26,221 --> 00:51:29,213
Why?
334
00:52:00,221 --> 00:52:03,213
I only found out afterwards
335
00:52:04,221 --> 00:52:07,213
Whenever I go on a business trip
336
00:52:07,221 --> 00:52:10,213
She was having sex with my boss.
337
00:52:19,221 --> 00:52:22,213
Congratulations on your return to business classes
338
00:52:23,221 --> 00:52:26,213
What are you doing here? To amuse me?
339
00:52:29,221 --> 00:52:32,213
I just came to praise you
340
00:52:37,221 --> 00:52:40,213
Who do you think told you to go back to business class
341
00:52:43,221 --> 00:52:46,213
Mr. Sano, right?
342
00:52:49,221 --> 00:52:52,213
It's me
343
00:52:52,221 --> 00:52:55,213
Really? Thank you very much.
344
00:52:56,221 --> 00:52:59,213
And your wife
345
00:53:00,221 --> 00:53:03,213
What does it mean?
346
00:53:04,221 --> 00:53:07,213
Who knows
347
00:53:08,221 --> 00:53:11,213
What do I mean when I ask you
348
00:53:12,221 --> 00:53:15,213
Mrs. for you to do a lot of things
349
00:53:16,221 --> 00:53:19,213
All kinds of play have been done
350
00:53:19,221 --> 00:53:22,213
So comfortable
351
00:53:24,221 --> 00:53:30,217
You don't have to talk nonsense there
352
00:53:31,221 --> 00:53:34,213
The business class will be cancelled too.
353
00:53:37,221 --> 00:53:40,213
What did you really do?
354
00:53:43,221 --> 00:53:46,213
I made a deal with your wife.
355
00:53:46,221 --> 00:53:49,213
Trading
356
00:53:53,221 --> 00:53:56,213
You said the deal
357
00:53:59,221 --> 00:54:02,213
Could it be that
358
00:54:02,221 --> 00:54:05,213
Your wife has a great body
359
00:54:06,221 --> 00:54:09,213
To save you, I became so sensitive
360
00:54:10,221 --> 00:54:13,213
The tits are still jiggling
361
00:54:15,221 --> 00:54:18,213
Her orgasm screaming voice is so sexy it
362
00:54:20,221 --> 00:54:23,213
Have you had enough?
363
00:54:24,221 --> 00:54:27,213
Is this good?
364
00:54:27,221 --> 00:54:30,213
The wife is to save you to do those things
365
00:54:30,221 --> 00:54:33,213
Do you want to waste her efforts?
366
00:54:34,221 --> 00:54:37,213
You lied to me
367
00:54:41,221 --> 00:54:44,213
Your wife's legs are so long and her tongue is so soft
368
00:54:48,221 --> 00:54:51,213
Really beautiful
369
00:54:52,221 --> 00:54:55,213
You lied to me
370
00:55:18,221 --> 00:55:21,213
That
371
00:55:23,221 --> 00:55:26,213
What's going on?
372
00:55:28,221 --> 00:55:31,213
Have strange things happened recently?
373
00:55:33,221 --> 00:55:36,213
No
Yes?
374
00:55:37,221 --> 00:55:40,213
What's going on?
375
00:55:40,221 --> 00:55:43,213
It's okay
376
00:55:43,221 --> 00:55:46,213
I want to say that the taste of potato stew seems to have changed
377
00:55:46,221 --> 00:55:49,213
Really? No.
378
00:55:49,221 --> 00:55:52,213
Seems to be more delicious than before
379
00:56:06,221 --> 00:56:09,213
What exactly do you want to talk to me about?
380
00:56:11,221 --> 00:56:14,213
I don't have as much time as you do
381
00:56:17,221 --> 00:56:20,213
I'll forget what happened with you and my wife.
382
00:56:27,221 --> 00:56:30,213
You have become mature.
383
00:56:31,221 --> 00:56:34,213
Please stop hitting my wife.
384
00:56:38,221 --> 00:56:41,213
Good
385
00:56:41,221 --> 00:56:44,213
But I have conditions
What
386
00:56:46,221 --> 00:56:49,213
Let me fuck your wife in front of you
387
00:56:52,221 --> 00:56:55,213
What a stupid thing to say
388
00:56:55,221 --> 00:56:58,213
So that I can stop forever
389
00:57:00,221 --> 00:57:03,213
If you refuse, I'll continue to fuck your wife.
390
00:57:06,221 --> 00:57:09,213
What is your deepest hatred with me?
391
00:57:12,221 --> 00:57:15,213
Or your wife
392
00:57:16,221 --> 00:57:19,213
And will always hide sex from you and me
393
00:57:20,221 --> 00:57:23,213
Is this good?
394
00:57:28,221 --> 00:57:31,213
You can ask her.
395
00:57:32,221 --> 00:57:35,213
Ask her if she has been fucked by me
396
00:58:16,221 --> 00:58:19,213
Who is it?
397
00:58:19,221 --> 00:58:22,213
I asked my colleague to come
398
00:58:23,221 --> 00:58:26,213
Why didn't you say so first?
399
00:58:26,221 --> 00:58:29,213
I suddenly want to find someone to drink
400
00:58:30,221 --> 00:58:33,213
I can only prepare simple dishes to drink!
401
00:58:34,221 --> 00:58:37,213
Sorry
402
00:58:55,221 --> 00:58:58,213
Mr. Kondo, what are you doing here?
403
00:58:59,221 --> 00:59:02,213
I've been invited by Nakajo
404
00:59:08,221 --> 00:59:11,213
Don't worry
405
00:59:11,221 --> 00:59:14,213
He doesn't know about our relationship.
406
00:59:21,221 --> 00:59:24,213
Excuse me
407
00:59:26,221 --> 00:59:29,213
Excuse me
408
00:59:38,221 --> 00:59:41,213
Take it.
409
00:59:41,221 --> 00:59:44,213
Sorry
410
00:59:44,221 --> 00:59:47,213
Mrs. Sorry to bother you so late
411
00:59:48,221 --> 00:59:51,213
Have you eaten yet?
Eaten
412
00:59:53,221 --> 00:59:56,213
So, come and drink.
413
00:59:57,221 --> 01:00:00,213
Hua Yin, help us to get glasses and ice cubes
414
01:00:49,221 --> 01:00:52,213
You still have a lot of money left on your mortgage, right?
415
01:00:53,221 --> 01:00:56,213
Yes
416
01:00:58,221 --> 01:01:01,213
But home is not bad
417
01:01:02,221 --> 01:01:05,213
To love the family well ah
418
01:01:07,221 --> 01:01:10,213
Yes
419
01:01:10,221 --> 01:01:13,213
If you're too outgoing, your wife will see through you.
420
01:01:25,221 --> 01:01:28,213
Really nice house
Thank you
421
01:01:37,221 --> 01:01:40,213
The wife are wearing such a short skirt?
422
01:01:40,221 --> 01:01:43,213
You'll catch a cold!
423
01:01:45,221 --> 01:01:48,213
Well, I have something I want to show you.
424
01:02:13,221 --> 01:02:16,213
What
425
01:02:16,221 --> 01:02:19,213
That
426
01:02:20,221 --> 01:02:23,213
Can we stop here?
427
01:02:25,221 --> 01:02:28,213
Please, I can never afford it.
428
01:02:33,221 --> 01:02:36,213
Spending too much time will be suspected by the wife Oh
429
01:02:38,221 --> 01:02:41,213
Please.
430
01:02:41,221 --> 01:02:44,213
Please
431
01:02:44,221 --> 01:02:47,213
Let's keep drinking.
432
01:02:50,221 --> 01:02:53,213
Please
433
01:02:56,221 --> 01:02:59,213
How about a good drink today?
434
01:03:01,221 --> 01:03:04,213
I have a lot to talk about
435
01:03:09,221 --> 01:03:12,213
Cheers
436
01:03:12,221 --> 01:03:15,213
Drink up!
437
01:03:20,221 --> 01:03:23,213
What a drinker!
438
01:03:46,221 --> 01:03:49,213
Don't drink it.
439
01:03:49,221 --> 01:03:52,213
It's still early.
Honey, you've had too much to drink
440
01:03:52,221 --> 01:03:55,213
It's okay
441
01:03:55,221 --> 01:03:58,213
Just say no.
442
01:03:58,221 --> 01:04:01,213
One sip
443
01:04:02,221 --> 01:04:05,213
Too much to drink
444
01:04:21,221 --> 01:04:24,213
Everything is as Kondo expected
445
01:04:30,221 --> 01:04:33,213
He is so drunk
446
01:04:34,221 --> 01:04:37,213
You should go back too.
447
01:04:43,221 --> 01:04:46,213
Don't do this
448
01:04:49,221 --> 01:04:52,213
He will wake up!
449
01:04:54,221 --> 01:04:57,213
Stop
450
01:04:59,221 --> 01:05:02,213
Be good and do as I say
451
01:05:03,221 --> 01:05:06,213
So that I won't take another shot at you
452
01:05:09,221 --> 01:05:12,213
Stop
453
01:05:18,221 --> 01:05:21,213
Stop it!
454
01:05:23,221 --> 01:05:26,213
He's really going to wake up!
455
01:05:27,221 --> 01:05:30,213
Can't be here
456
01:05:39,221 --> 01:05:42,213
They say this is the last time
457
01:05:49,221 --> 01:05:52,213
Can't be here
458
01:05:53,221 --> 01:05:56,213
Do you want me to wake him up loudly?
459
01:05:58,221 --> 01:06:01,213
Let him know about our relationship
460
01:06:04,221 --> 01:06:07,213
No
461
01:06:22,221 --> 01:06:25,213
Take it easy.
462
01:06:29,221 --> 01:06:35,217
Don't be here
463
01:06:35,221 --> 01:06:38,213
Then kiss me first.
464
01:06:44,221 --> 01:06:47,213
Hurry up!
465
01:06:50,221 --> 01:06:53,213
I called out to him!
466
01:06:56,221 --> 01:06:59,213
Continue
467
01:07:21,221 --> 01:07:24,213
Go on to the dormitory and do it
468
01:07:27,221 --> 01:07:30,213
You don't want to do it in front of him
469
01:08:14,221 --> 01:08:17,213
Please don't.
470
01:08:18,221 --> 01:08:21,213
Quiet is better!
471
01:08:30,221 --> 01:08:33,213
Buttocks up
472
01:09:00,221 --> 01:09:03,213
Warp point
473
01:09:12,221 --> 01:09:15,213
It's really sensitive!
474
01:09:28,221 --> 01:09:31,213
Insert yourself
475
01:09:46,221 --> 01:09:49,213
Hurry up!
476
01:10:22,221 --> 01:10:25,213
Stop
477
01:10:28,221 --> 01:10:31,213
Lift your feet up
478
01:10:47,221 --> 01:10:50,213
I really want to kiss!
479
01:11:14,221 --> 01:11:17,213
Keep jerking off
480
01:11:35,221 --> 01:11:38,213
Keep licking
481
01:13:06,221 --> 01:13:09,213
How does it feel?
482
01:14:00,221 --> 01:14:03,213
Don't
483
01:14:14,221 --> 01:14:17,213
Are you holding back from screaming?
484
01:14:31,221 --> 01:14:34,213
Your weaknesses I already know exactly how to feel
485
01:14:46,221 --> 01:14:49,213
This will not be able to hold back the sound
486
01:14:49,221 --> 01:14:52,213
If you want to scream, scream out ah
487
01:14:59,221 --> 01:15:02,213
Really want to scream out loud
488
01:15:45,221 --> 01:15:48,213
Want to go deeper?
489
01:15:56,221 --> 01:15:59,213
No, I can't hold back the sound
490
01:16:22,221 --> 01:16:25,213
Licking my testicles
491
01:16:36,221 --> 01:16:39,213
Awesome!
492
01:16:39,221 --> 01:16:42,213
Such a beautiful wife
493
01:16:42,221 --> 01:16:45,213
I can't believe I'm licking the testicles of a dirty uncle
494
01:16:46,221 --> 01:16:49,213
What a treat!
495
01:17:11,221 --> 01:17:14,213
Want to insert?
496
01:17:18,221 --> 01:17:21,213
Mrs. inserted herself
497
01:17:30,221 --> 01:17:33,213
No, use a more lascivious position.
498
01:17:38,221 --> 01:17:41,213
Inserted in this position
499
01:18:21,221 --> 01:18:24,213
Can not insert so hard
500
01:18:30,221 --> 01:18:33,213
In fact, you still want it, right?
501
01:18:54,221 --> 01:18:57,213
The penetration is so hard
502
01:19:10,221 --> 01:19:13,213
You move yourself
503
01:19:19,221 --> 01:19:22,213
It's awesome!
504
01:19:40,221 --> 01:19:43,213
What's going on?
505
01:19:45,221 --> 01:19:48,213
Shake so lasciviously
506
01:19:51,221 --> 01:19:54,213
Let me lick your tits
507
01:20:22,221 --> 01:20:25,213
Want to come?
508
01:20:51,221 --> 01:20:54,213
It's going in.
509
01:21:10,221 --> 01:21:13,213
Lick my fingers
510
01:21:46,221 --> 01:21:49,213
It will be found
511
01:22:01,221 --> 01:22:04,213
Going
512
01:23:11,221 --> 01:23:14,213
Do you still want it?
513
01:23:14,221 --> 01:23:17,213
Not here
514
01:23:47,221 --> 01:23:50,213
No, just stop.
515
01:24:50,221 --> 01:24:53,213
Do you still want it?
516
01:25:31,221 --> 01:25:34,213
So comfortable
517
01:25:41,221 --> 01:25:44,213
Want it?
518
01:25:54,221 --> 01:25:57,213
You have twisted your own waist it
519
01:26:03,221 --> 01:26:06,213
Say it
520
01:26:07,221 --> 01:26:10,213
I and your husband who's bigger
521
01:26:12,221 --> 01:26:15,213
I can't say
522
01:26:16,221 --> 01:26:19,213
Who is more comfortable to do that with
523
01:26:33,221 --> 01:26:36,213
So you still dare to say with your husband to do more comfortable?
524
01:26:39,221 --> 01:26:42,213
Say it, Kondo-san's rod feels good.
525
01:26:47,221 --> 01:26:50,213
Not to say that I did so in the morning oh
526
01:27:00,221 --> 01:27:03,213
Kondo-san's rod
527
01:27:07,221 --> 01:27:10,213
Make it clear
528
01:27:14,221 --> 01:27:17,213
Kondo-san's rod
529
01:27:22,221 --> 01:27:25,213
And then?
530
01:27:28,221 --> 01:27:31,213
So comfortable
531
01:27:32,221 --> 01:27:35,213
Continue
So comfortable
532
01:27:39,221 --> 01:27:42,213
Going
533
01:29:02,221 --> 01:29:05,213
Can not penetrate so deep
534
01:29:06,221 --> 01:29:09,213
Why not
535
01:29:10,221 --> 01:29:13,213
My rod is more comfortable, isn't it?
536
01:29:45,221 --> 01:29:48,213
So comfortable
537
01:29:50,221 --> 01:29:53,213
Going
538
01:30:23,221 --> 01:30:26,213
How does it feel?
539
01:30:26,221 --> 01:30:29,213
In front of the beloved husband
540
01:30:29,221 --> 01:30:32,213
I was shot by an older man like me
541
01:30:36,221 --> 01:30:39,213
So comfortable
542
01:30:43,221 --> 01:30:46,213
I will shoot all in it
543
01:31:05,221 --> 01:31:08,213
So comfortable
Continue
544
01:31:11,221 --> 01:31:14,213
The meat stick is so comfortable
545
01:31:16,221 --> 01:31:19,213
Very good
546
01:31:22,221 --> 01:31:25,213
I'm going to shoot.
547
01:32:25,221 --> 01:32:28,213
Is it that comfortable?
548
01:32:55,221 --> 01:32:58,213
I'm going to take a shower.
549
01:33:40,221 --> 01:33:43,213
The candles are lit.
550
01:33:43,221 --> 01:33:46,213
Thank you
551
01:33:52,221 --> 01:33:55,213
Not blown out
552
01:34:26,221 --> 01:34:29,213
Help me to clean it too
553
01:34:31,221 --> 01:34:34,213
Don't do this
554
01:35:52,221 --> 01:35:55,213
Help me to clean ah
555
01:36:04,221 --> 01:36:07,213
Smear it on this side
556
01:36:51,221 --> 01:36:54,213
With the abrasive
557
01:37:12,221 --> 01:37:15,213
Stand up
558
01:37:26,221 --> 01:37:29,213
Pussy is so wet!
559
01:37:34,221 --> 01:37:37,213
Behind the scenes too
560
01:38:14,221 --> 01:38:17,213
So comfortable?
561
01:38:19,221 --> 01:38:22,213
Hubby is outside!
562
01:39:19,221 --> 01:39:22,213
So comfortable
563
01:39:28,221 --> 01:39:31,213
Comfortable?
So comfortable
564
01:39:39,221 --> 01:39:42,213
Shout louder!
565
01:40:06,221 --> 01:40:09,213
The tighter the clamps are, the sluttier they are.
566
01:40:17,221 --> 01:40:20,213
What exactly is happiness
567
01:40:24,221 --> 01:40:27,213
So comfortable
568
01:40:35,221 --> 01:40:38,213
Comfortable?
So comfortable
569
01:40:38,221 --> 01:40:41,213
With the husband than whose comfortable
570
01:40:43,221 --> 01:40:46,213
Yours is more comfortable
571
01:40:48,221 --> 01:40:51,213
Going
572
01:41:26,221 --> 01:41:29,213
What to cook today
573
01:41:33,221 --> 01:41:36,213
I want to cook hamburger steak
574
01:41:36,221 --> 01:41:39,213
That's nice.
575
01:41:39,221 --> 01:41:42,213
You have to make that kind of solid taste!
Got it.
576
01:41:49,221 --> 01:41:52,213
We both pretended to be calm
577
01:41:52,221 --> 01:41:55,213
Let's pretend that it never happened.
578
01:41:57,221 --> 01:42:00,213
Even so, it's impossible to forget
579
01:42:45,221 --> 01:42:48,213
Who is it?
580
01:42:48,221 --> 01:42:51,213
Home delivery? I'll go see
581
01:42:51,221 --> 01:42:54,213
Shall I go?
No need
582
01:43:12,221 --> 01:43:15,213
I've been thinking about you37026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.