Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,642 --> 00:00:12,252
(light suspenseful music)
2
00:00:16,016 --> 00:00:19,016
(birds chirping)
3
00:00:27,594 --> 00:00:31,164
(bright thoughtful music)
4
00:00:46,580 --> 00:00:48,480
- [Anita] Good morning.
5
00:00:53,253 --> 00:00:56,023
- Oh, um, yeah, morning. Right.
6
00:00:57,958 --> 00:00:58,988
- [Anita] Do you know,
7
00:00:59,026 --> 00:01:02,026
I was dreaming about
Greece last night.
8
00:01:02,062 --> 00:01:04,162
The water was so clear.
9
00:01:06,500 --> 00:01:08,170
- Uh, yeah, it's, uh...
10
00:01:08,202 --> 00:01:11,042
It's very clear. The sea.
11
00:01:11,071 --> 00:01:13,711
- Maybe I should try
to get a job there.
12
00:01:13,740 --> 00:01:15,240
You know, writing.
13
00:01:18,645 --> 00:01:21,075
- Oh, yeah, it's lovely.
14
00:01:21,114 --> 00:01:24,554
(gentle thoughtful music)
15
00:01:24,585 --> 00:01:28,255
(car horns faintly honking)
16
00:01:39,733 --> 00:01:43,103
(shower water pattering)
17
00:01:49,009 --> 00:01:50,679
- It's not because of you.
18
00:01:50,711 --> 00:01:51,711
I mean, obviously, it's
19
00:01:51,745 --> 00:01:52,705
to do with you because-
- I just stop you there.
20
00:01:52,746 --> 00:01:53,406
- No, don't please don't stop.
21
00:01:53,447 --> 00:01:54,147
Please don't, okay?
22
00:01:54,181 --> 00:01:55,851
- [Aaron] All right.
23
00:01:55,883 --> 00:01:58,853
- I'm so proud of us, I am.
24
00:01:58,886 --> 00:02:00,416
Like how much we've
helped each other
25
00:02:00,454 --> 00:02:03,864
through this first bit, like
adjusting to all of this.
26
00:02:03,891 --> 00:02:05,631
But it's been so hard.
27
00:02:05,659 --> 00:02:06,529
- I know.
28
00:02:06,560 --> 00:02:07,900
- No, no, no. It's
not the baby, Aaron.
29
00:02:07,928 --> 00:02:09,258
It's everyone else.
30
00:02:09,296 --> 00:02:12,466
Everyone telling me what
they think, constantly.
31
00:02:12,499 --> 00:02:14,739
Like people feel like they
can just like tell a mum
32
00:02:14,768 --> 00:02:16,138
how to be a mum.
33
00:02:16,170 --> 00:02:18,710
Mum just constantly questioning
everything that I was doing
34
00:02:18,739 --> 00:02:20,769
every two seconds.
35
00:02:20,807 --> 00:02:22,337
And then you, you
made it seem like
36
00:02:22,376 --> 00:02:24,646
me inviting my mates over the
other day gave Lola a fever.
37
00:02:24,678 --> 00:02:25,578
- That's not what I meant.
38
00:02:25,612 --> 00:02:26,652
- No, I know that's
not what you meant,
39
00:02:26,680 --> 00:02:27,480
but it's what you said.
40
00:02:27,514 --> 00:02:30,024
Like. (sighs)
41
00:02:33,187 --> 00:02:34,017
I...
42
00:02:35,389 --> 00:02:38,059
I feel like I just want
everyone to fuck off and shut up
43
00:02:38,091 --> 00:02:41,091
and just leave me alone,
44
00:02:41,128 --> 00:02:45,168
'cause I feel like I'm
getting good at this.
45
00:02:45,199 --> 00:02:47,499
And it's not that I don't
love having you around, Aaron.
46
00:02:47,534 --> 00:02:48,444
I really do
47
00:02:49,837 --> 00:02:52,267
But I think it's important
that we find our own places
48
00:02:52,306 --> 00:02:54,736
in Lola's life, separately.
49
00:02:57,477 --> 00:02:58,307
- What...
50
00:02:59,112 --> 00:03:00,852
What do you mean?
51
00:03:00,881 --> 00:03:03,251
- I think I need to
move back to my place.
52
00:03:03,283 --> 00:03:05,693
- You have to get used to
doing this on your own.
53
00:03:05,719 --> 00:03:09,319
Like I can't be responsible
for you and her.
54
00:03:09,356 --> 00:03:11,856
(gentle thoughtful music)
55
00:03:11,892 --> 00:03:14,332
- I don't know what to say.
56
00:03:15,596 --> 00:03:16,596
I mean, I was...
57
00:03:16,630 --> 00:03:21,270
I guess, I was getting
used to being close to you
58
00:03:21,301 --> 00:03:25,171
and I thought, like, us
being a family, it...
59
00:03:27,641 --> 00:03:28,811
- I'm sorry.
60
00:03:28,842 --> 00:03:30,012
- I don't...
61
00:03:33,680 --> 00:03:36,180
(baby crying)
62
00:03:37,117 --> 00:03:39,717
(sighs) Yep.
63
00:03:42,923 --> 00:03:45,333
(Ella sighs)
64
00:03:48,996 --> 00:03:52,666
(laptop keyboard tapping)
65
00:03:56,170 --> 00:03:57,600
- [Sonia] Right.
66
00:03:57,638 --> 00:03:58,468
- Um.
67
00:03:59,873 --> 00:04:02,983
So I'm thinking
about possibly, uh,
68
00:04:04,645 --> 00:04:07,145
moving out of the family home.
69
00:04:07,814 --> 00:04:10,524
- [Sonia] Downsizing?
70
00:04:10,551 --> 00:04:11,351
- Yeah.
71
00:04:11,385 --> 00:04:12,485
Um, yes, yes.
72
00:04:14,154 --> 00:04:18,164
- It's a difficult time, but
it's also an exciting time.
73
00:04:18,192 --> 00:04:21,662
- Uh, did you have
somewhere in mind?
74
00:04:21,695 --> 00:04:23,225
- Somewhere? How do you mean?
75
00:04:23,263 --> 00:04:24,703
- Well, you and your wife.
76
00:04:24,731 --> 00:04:27,331
Were you thinking, you
know, somewhere in the city,
77
00:04:27,367 --> 00:04:28,437
or Queensland?
78
00:04:28,468 --> 00:04:29,798
- My wife's dead.
79
00:04:29,837 --> 00:04:30,997
- Oh. Sorry.
80
00:04:31,038 --> 00:04:32,638
- No, no.
81
00:04:32,673 --> 00:04:34,073
No. So, she is.
82
00:04:35,242 --> 00:04:38,312
But my new wife is- is- is dead,
83
00:04:38,345 --> 00:04:42,615
and- and we live in her
house, which we love.
84
00:04:42,649 --> 00:04:46,489
- Ah, so you'd like us
to sell the family home.
85
00:04:46,520 --> 00:04:48,360
- Yes.
- Sorry! Sorry.
86
00:04:48,388 --> 00:04:52,088
- Well, actually I'm
not sure yet, just yet.
87
00:04:52,125 --> 00:04:53,385
Um, possibly.
88
00:04:55,229 --> 00:05:00,129
So if you could just come
over and have a look,
89
00:05:00,167 --> 00:05:02,637
because, in the end,
I might just borrow-
90
00:05:02,669 --> 00:05:03,969
- Yep.
- Off the house.
91
00:05:04,004 --> 00:05:06,914
But either way, it
would be good to know,
92
00:05:06,940 --> 00:05:09,040
you know, what it might go for.
93
00:05:09,076 --> 00:05:11,406
If- If- If decide to sell.
94
00:05:21,788 --> 00:05:22,618
Um,
95
00:05:24,925 --> 00:05:27,855
do you have a of glass of water?
96
00:05:27,895 --> 00:05:29,555
- [Sonia] Yeah, 'course.
97
00:05:29,596 --> 00:05:30,596
- Thank you.
98
00:05:33,767 --> 00:05:36,837
(Glen sighs)
99
00:05:36,870 --> 00:05:42,580
(traffic rumbles)
(sirens faintly wailing)
100
00:05:42,609 --> 00:05:44,879
(medical monitors beeping)
101
00:05:44,912 --> 00:05:45,952
- [Clara] Sach, can you?
102
00:05:45,979 --> 00:05:47,979
- [Sacha] Oh, sorry.
103
00:05:49,016 --> 00:05:50,076
- [Clara] You okay?
104
00:05:50,117 --> 00:05:51,587
- [Sacha] Yeah, um, sorry,
105
00:05:51,618 --> 00:05:53,848
we just had our first
therapy session.
106
00:05:53,887 --> 00:05:54,717
- [Sacha] Ooh.
107
00:05:54,755 --> 00:05:55,955
- [Clara] Yeah.
108
00:05:55,989 --> 00:05:57,989
I don't know if it's gonna
do more damage or less,
109
00:05:58,025 --> 00:05:59,955
but we decided to again.
110
00:05:59,993 --> 00:06:01,903
A lot came out.
111
00:06:01,929 --> 00:06:03,229
- [Clara] That's amazing.
112
00:06:03,263 --> 00:06:04,833
- [Sacha] I'm gonna stay at
my Mum's one night a week
113
00:06:04,865 --> 00:06:07,725
to give me what I need, not
that I know what that is.
114
00:06:07,768 --> 00:06:08,898
You know, maybe I'm fine now.
115
00:06:08,936 --> 00:06:10,466
You know, maybe I
just needed to vent.
116
00:06:10,504 --> 00:06:12,114
- [Clara] Well that's good.
I'm glad you're talking.
117
00:06:12,139 --> 00:06:13,669
- [Sacha] Yeah.
Anyway, how are you?
118
00:06:13,707 --> 00:06:15,277
How's Peter?
119
00:06:15,309 --> 00:06:17,909
- [Clara] Oh, he's
fine. He proposed.
120
00:06:17,945 --> 00:06:18,945
- [Sacha] What?
121
00:06:18,979 --> 00:06:20,049
What do you mean, he proposed?
122
00:06:20,080 --> 00:06:21,320
Why didn't you tell
me he proposed?
123
00:06:21,348 --> 00:06:23,078
- [Clara] Because I'm
practicing active listening.
124
00:06:23,116 --> 00:06:24,916
- But you're engaged?
- No.
125
00:06:24,952 --> 00:06:26,322
- You're engaged!
- No, I said no. Stop this.
126
00:06:26,353 --> 00:06:27,723
- [Sacha] What do you
mean, you said no?
127
00:06:27,754 --> 00:06:29,294
- [Clara] He's just doing it
to prove that he's committed.
128
00:06:29,323 --> 00:06:32,093
- [Sacha] Yeah, you psycho,
that's generally why people ask.
129
00:06:32,125 --> 00:06:33,825
- [Joni] Clara, your Dad's here.
130
00:06:33,861 --> 00:06:36,001
He's waiting in the corridor.
131
00:06:36,029 --> 00:06:39,229
- [Clara] Oh, uh,
tell him five minutes?
132
00:06:39,266 --> 00:06:40,926
- [Sacha] Tell him 200 minutes,
133
00:06:40,968 --> 00:06:42,598
because you need to
tell me what's going on.
134
00:06:42,636 --> 00:06:44,196
- Stop talking now.
135
00:06:47,474 --> 00:06:50,884
(hospital PA system
speaking faintly)
136
00:06:50,911 --> 00:06:51,881
Dad.
137
00:06:51,912 --> 00:06:53,382
Dad!
138
00:06:53,413 --> 00:06:54,413
Hey.
139
00:06:54,448 --> 00:06:55,678
You okay?
140
00:06:55,716 --> 00:06:56,676
- Oh, yeah. No, no.
141
00:06:56,717 --> 00:06:58,447
Yeah. No, I'm- I'm...
142
00:07:00,888 --> 00:07:02,818
- Do you want some
water or something?
143
00:07:02,856 --> 00:07:04,316
- No, no, no, no,
no, no, no. I'm...
144
00:07:04,358 --> 00:07:07,828
No, actually, I just
had some at the...
145
00:07:07,861 --> 00:07:09,131
No, I just...
146
00:07:10,230 --> 00:07:12,930
I think I need, um...
147
00:07:12,966 --> 00:07:15,836
(clears throat) I
think I need, um...
148
00:07:15,869 --> 00:07:18,009
I need some advice, really.
149
00:07:18,038 --> 00:07:20,438
Sorry, it's not urgent. Um.
150
00:07:20,474 --> 00:07:21,314
- Okay.
151
00:07:22,476 --> 00:07:26,376
- So, I recently, um,
found out that she, um,
152
00:07:29,616 --> 00:07:32,086
Anita, has a, uh....
153
00:07:32,119 --> 00:07:34,919
(hospital PA system
speaking faintly)
154
00:07:34,955 --> 00:07:38,525
Has a genetic mutation
to do with cancer.
155
00:07:40,327 --> 00:07:40,957
- Oh.
156
00:07:40,994 --> 00:07:42,064
- And to do with...
157
00:07:42,095 --> 00:07:46,595
It's her breast and-
and- and- and ovarian.
158
00:07:46,633 --> 00:07:47,803
- The BRCA gene.
159
00:07:47,835 --> 00:07:48,895
- Yes.
- Yeah.
160
00:07:48,936 --> 00:07:51,506
- Yeah, so you've heard of it?
161
00:07:51,538 --> 00:07:53,168
- [Clara] Yes, of course.
162
00:07:53,207 --> 00:07:55,877
- (sighs) Well, I
mean, I'm just...
163
00:07:55,909 --> 00:08:00,009
You know, I'm just
learning about it, so I...
164
00:08:02,115 --> 00:08:03,345
I looked it up online.
165
00:08:03,383 --> 00:08:04,623
- Oh, that's not a good idea.
166
00:08:04,651 --> 00:08:07,021
- No, it's not a good
idea, I know, I know. So...
167
00:08:07,054 --> 00:08:09,564
(scoffs) So I stopped.
168
00:08:09,590 --> 00:08:11,590
- [Clara] Good.
169
00:08:11,625 --> 00:08:13,185
- And that's...
170
00:08:13,227 --> 00:08:18,667
I think that's why I'm here,
really, to ask, you know.
171
00:08:18,699 --> 00:08:21,739
- Yeah, so some women opt
for the double mastectomy
172
00:08:21,768 --> 00:08:23,798
and hysterectomy, yeah.
173
00:08:23,837 --> 00:08:26,267
But at Anita's age, I don't...
174
00:08:26,306 --> 00:08:29,636
Um, it really depends
on what's recommended.
175
00:08:29,676 --> 00:08:31,906
Did she just find out?
176
00:08:31,945 --> 00:08:35,675
- No, she's known
for quite a while.
177
00:08:35,716 --> 00:08:39,846
And she made the decision
not to, you know.
178
00:08:39,887 --> 00:08:41,487
- Right.
179
00:08:41,522 --> 00:08:43,022
- But, I mean...
180
00:08:45,792 --> 00:08:47,762
How likely, you know?
181
00:08:47,794 --> 00:08:51,004
I mean, all the articles that
I've been reading online,
182
00:08:51,031 --> 00:08:54,171
they suggest that
it's very likely
183
00:08:54,201 --> 00:08:57,141
that she will develop cancer.
184
00:08:57,171 --> 00:08:59,311
- This isn't my area, Dad.
185
00:08:59,339 --> 00:09:02,879
- No.
- Does she have a specialist?
186
00:09:02,910 --> 00:09:04,610
- No, I don't think she does.
187
00:09:04,645 --> 00:09:09,045
- Okay. So I can put you
in touch with someone.
188
00:09:09,082 --> 00:09:11,592
They can answer questions.
189
00:09:11,618 --> 00:09:12,788
- Yeah, maybe.
190
00:09:12,819 --> 00:09:14,589
- [Clara] Yeah.
191
00:09:14,621 --> 00:09:16,991
- That would be good.
That would be...
192
00:09:17,024 --> 00:09:18,034
- Okay.
193
00:09:18,992 --> 00:09:22,632
Dad, you need to speak to Anita.
194
00:09:22,663 --> 00:09:23,663
- Yeah.
- She needs to
195
00:09:23,697 --> 00:09:25,727
help you understand.
196
00:09:25,766 --> 00:09:26,566
- Yes.
197
00:09:26,600 --> 00:09:27,700
- [Clara] Okay?
198
00:09:27,734 --> 00:09:29,644
- Yes. Thank you.
199
00:09:29,670 --> 00:09:31,770
- Okay. I gotta go.
200
00:09:31,805 --> 00:09:33,335
Don't steal drugs
on the way out.
201
00:09:33,373 --> 00:09:37,913
- (laughs) Though
maybe I should.
202
00:09:37,945 --> 00:09:39,205
- Right.
203
00:09:39,246 --> 00:09:44,416
(gentle somber music)
(hospital PA system chatters)
204
00:09:44,451 --> 00:09:47,491
(birds chirping)
205
00:09:47,521 --> 00:09:50,221
(upbeat electronic
cell phone music)
206
00:09:50,257 --> 00:09:52,987
(people cheering on
cell phone recording)
207
00:09:53,026 --> 00:09:58,026
(people laughing on
cell phone recording)
208
00:10:12,112 --> 00:10:15,382
(cell phone buzzing)
209
00:10:19,686 --> 00:10:21,186
(cell phone clatters)
210
00:10:21,221 --> 00:10:22,361
- [Aaron] Hi,
you've called Aaron.
211
00:10:22,389 --> 00:10:25,059
Please leave a message. Bye.
212
00:10:28,195 --> 00:10:29,925
(phone line ringing)
213
00:10:29,963 --> 00:10:31,333
Hi, you've called Aaron.
214
00:10:31,365 --> 00:10:33,995
Please leave a message. Bye.
215
00:10:36,003 --> 00:10:37,503
(phone line ringing)
216
00:10:37,538 --> 00:10:38,808
Hi, you've called Aaron.
217
00:10:38,839 --> 00:10:41,579
Please leave a message. Bye.
218
00:10:41,608 --> 00:10:42,808
- [Glen] Can you see it?
219
00:10:42,843 --> 00:10:44,983
(tradesman thudding)
220
00:10:45,012 --> 00:10:46,082
- [Tradesman] Yes, I got it!
221
00:10:46,113 --> 00:10:47,253
- Yeah, so if you...
(cell phone ringing)
222
00:10:47,281 --> 00:10:50,051
If you just follow the water.
223
00:10:51,952 --> 00:10:53,452
Ella, hi.
224
00:10:53,487 --> 00:10:54,417
- Hey, Glen!
225
00:10:54,454 --> 00:10:56,364
Um, I'm so sorry
to ask you this,
226
00:10:56,390 --> 00:10:59,690
but is it all right if I could
drop Lola off to you tonight?
227
00:10:59,726 --> 00:11:00,726
- [Glen] No, of course.
228
00:11:00,761 --> 00:11:01,961
I'd love to have her.
229
00:11:01,995 --> 00:11:03,725
- [Tradesman] Hey, did you
say there was only one-
230
00:11:03,764 --> 00:11:04,904
- Wait, just a sec!
231
00:11:04,932 --> 00:11:07,032
Sorry, I've got
someone in the roof.
232
00:11:07,067 --> 00:11:07,967
- (laughs) No, it's all right.
233
00:11:08,001 --> 00:11:09,141
I'll let you go.
234
00:11:09,169 --> 00:11:11,039
Um, is six o'clock all right?
235
00:11:11,071 --> 00:11:12,971
- Yeah, perfect, yeah.
236
00:11:13,006 --> 00:11:14,506
Oh, um, is Aaron-
237
00:11:14,541 --> 00:11:16,511
- Thank you so much,
Glen. I'll see you later.
238
00:11:16,543 --> 00:11:18,113
- No, no, no. Looking
forward to it.
239
00:11:18,145 --> 00:11:19,475
- Thanks, Glen.
- Yeah. No, thank you.
240
00:11:19,513 --> 00:11:20,313
- Yeah.
- Okay.
241
00:11:20,347 --> 00:11:21,147
- Bye!
242
00:11:21,181 --> 00:11:22,021
Bye.
243
00:11:24,852 --> 00:11:28,622
♪♪ Feels like when
you were young ♪♪
244
00:11:28,655 --> 00:11:33,525
♪♪ Those moments are
taking you now ♪♪
245
00:11:33,560 --> 00:11:38,730
(upbeat dance-pop music)
(car whooshing)
246
00:11:39,900 --> 00:11:45,040
♪♪ Calypso Beach
you're holding me ♪♪
247
00:11:46,740 --> 00:11:52,080
♪♪ And I'm swimming in
circles, in circles ♪♪
248
00:11:55,382 --> 00:12:00,552
♪♪ Calypso Beach
you're holding me ♪♪
249
00:12:02,589 --> 00:12:07,589
♪♪ And I'm swimming in
circles, in circles ♪♪
250
00:12:18,872 --> 00:12:22,212
(cell phone ringing)
251
00:12:29,983 --> 00:12:31,553
- [Aaron] Hi,
you've called Aaron.
252
00:12:31,585 --> 00:12:33,145
Please leave a message. Bye.
253
00:12:33,187 --> 00:12:33,987
(voicemail beeps)
254
00:12:34,021 --> 00:12:35,261
- Aaron, I just wanted to know
255
00:12:35,289 --> 00:12:39,589
if you wanted to come
around for dinner, or, um...
256
00:12:39,626 --> 00:12:40,356
(door clunking)
257
00:12:40,394 --> 00:12:43,234
So, uh, Ella's
dropping Lola over
258
00:12:44,164 --> 00:12:47,074
and so, anyway,
yep, let me know.
259
00:12:48,035 --> 00:12:49,035
Okay, bye.
260
00:12:49,903 --> 00:12:51,143
There's a man in our roof.
261
00:12:51,171 --> 00:12:52,141
- So you went and-
262
00:12:52,172 --> 00:12:53,012
- Yes, I-
- Yes!
263
00:12:53,040 --> 00:12:55,240
- Called him.
- Oh, good!
264
00:12:56,076 --> 00:12:57,006
- How was your day?
265
00:12:57,044 --> 00:12:58,914
- Well, not as
productive as yours.
266
00:12:58,946 --> 00:13:00,546
- So, Lola's coming over,
267
00:13:00,581 --> 00:13:03,781
and I tried to talk to Aaron
but he's not answering, so.
268
00:13:03,817 --> 00:13:05,587
- So, what? Is she
driving herself?
269
00:13:05,619 --> 00:13:07,089
- Ah, yeah, I think so.
270
00:13:07,120 --> 00:13:08,860
But, hang on, there's
something I wanted to say.
271
00:13:08,889 --> 00:13:10,119
Um, oh, yes.
272
00:13:10,157 --> 00:13:14,557
So I made a booking with
a very good travel agent.
273
00:13:14,595 --> 00:13:15,455
- You did? What for?
274
00:13:15,495 --> 00:13:17,495
- Actually, she's
not really very good
275
00:13:17,531 --> 00:13:19,471
but she's the reason
why you and I met,
276
00:13:19,499 --> 00:13:22,069
and I thought we
could inquire about,
277
00:13:22,102 --> 00:13:24,442
I don't know, you
mentioning Greece?
278
00:13:24,471 --> 00:13:26,171
- Yeah, but, darling, I
didn't mean that we should-
279
00:13:26,206 --> 00:13:28,636
- [Glen] I know.
Let's just ask, yeah?
280
00:13:28,675 --> 00:13:31,845
And the house sale might
go through really well
281
00:13:31,879 --> 00:13:34,149
and I really want to, yeah?
282
00:13:34,181 --> 00:13:36,321
- Yeah, okay. Yeah.
283
00:13:36,350 --> 00:13:37,180
- And...
284
00:13:38,685 --> 00:13:39,515
Oh, bum!
285
00:13:40,420 --> 00:13:41,390
- What?
286
00:13:41,421 --> 00:13:43,191
- I'm meant to be meeting
Sonia at the house
287
00:13:43,223 --> 00:13:44,663
and now Lola's coming over.
- Who's Sonia?
288
00:13:44,691 --> 00:13:45,661
- She's the real estate agent.
289
00:13:45,692 --> 00:13:46,862
- Oh, do you want me to
go and meet with her?
290
00:13:46,894 --> 00:13:47,864
- No, no, no, no, no.
291
00:13:47,895 --> 00:13:50,325
No, no, I'll get
Clara to meet her.
292
00:13:50,364 --> 00:13:52,534
No, I want us to have dinner.
293
00:13:52,566 --> 00:13:54,866
I'll cook. I'll cook.
294
00:13:54,902 --> 00:13:58,042
- Okay. Well, I'll
get us a drink.
295
00:13:58,071 --> 00:14:00,311
- "Meet," um. (sniffs)
296
00:14:00,340 --> 00:14:01,280
Oh!
297
00:14:01,308 --> 00:14:02,478
No, not "fur!"
298
00:14:06,146 --> 00:14:11,316
(gentle somber music)
(birds chirping)
299
00:14:26,133 --> 00:14:31,273
(people chattering)
(light upbeat music)
300
00:14:39,313 --> 00:14:42,983
- Ah, just a champagne,
thank you, mate.
301
00:14:49,723 --> 00:14:52,233
(Aaron sighs)
302
00:15:01,902 --> 00:15:03,642
It's nice being back.
303
00:15:04,738 --> 00:15:05,908
- Pardon?
304
00:15:05,939 --> 00:15:07,879
- Oh, sorry, it's, um...
305
00:15:07,908 --> 00:15:09,838
It's just good being back here.
306
00:15:09,877 --> 00:15:11,807
I haven't been here
in a few years.
307
00:15:11,845 --> 00:15:13,175
To Sorrento. So.
308
00:15:14,314 --> 00:15:15,354
- Okay.
309
00:15:15,382 --> 00:15:16,222
- Yep.
310
00:15:22,890 --> 00:15:23,860
Thank you, mate.
311
00:15:23,891 --> 00:15:25,631
Thank you. Thank you.
312
00:15:33,867 --> 00:15:36,567
(door clunking)
313
00:15:36,603 --> 00:15:39,343
(group laughing)
314
00:15:41,708 --> 00:15:44,648
(group chattering)
315
00:15:45,779 --> 00:15:46,609
- Hey.
316
00:15:48,849 --> 00:15:50,919
- Hi.
- You came.
317
00:15:50,951 --> 00:15:51,791
- [Aaron] Yeah, I-
318
00:15:51,818 --> 00:15:53,848
- Or is this just a coincidence?
319
00:15:53,887 --> 00:15:55,117
- Um, I just...
320
00:15:56,924 --> 00:15:59,794
I just decided that I'd come.
321
00:15:59,826 --> 00:16:00,986
- Wow!
322
00:16:01,862 --> 00:16:04,202
- Yeah. It's crazy, right?
323
00:16:04,932 --> 00:16:06,102
- Yeah.
324
00:16:09,536 --> 00:16:10,536
- I love it.
325
00:16:11,371 --> 00:16:13,611
Do you remember Aaron from work?
326
00:16:13,640 --> 00:16:14,440
- Hi.
- Hey.
327
00:16:14,474 --> 00:16:15,244
- [Aaron] Hey.
328
00:16:15,275 --> 00:16:16,805
- Are you gonna
join us for lunch?
329
00:16:16,844 --> 00:16:18,354
- Um, is that...
330
00:16:20,914 --> 00:16:22,224
- You definitely need to come.
331
00:16:22,249 --> 00:16:23,049
- Yeah?
- Come on.
332
00:16:23,083 --> 00:16:24,523
- [Aaron] Yeah.
333
00:16:31,491 --> 00:16:32,931
(birds chirping)
334
00:16:32,960 --> 00:16:34,160
- Thank you so much
for doing this, Glen.
335
00:16:34,194 --> 00:16:35,504
I really appreciate it.
- Pleasure.
336
00:16:35,529 --> 00:16:37,059
- Um, I'll probably
be about two hours.
337
00:16:37,097 --> 00:16:38,167
Is two hours all right?
338
00:16:38,198 --> 00:16:39,328
- Yeah, please, take
as long as you like.
339
00:16:39,366 --> 00:16:40,526
- Thank you.
340
00:16:40,567 --> 00:16:42,037
- Hello beautiful.
341
00:16:42,069 --> 00:16:44,469
Hey? You don't know
where Aaron is, do you?
342
00:16:44,505 --> 00:16:45,665
- No. No idea.
343
00:16:46,807 --> 00:16:48,137
I moved out of his house, so...
344
00:16:48,175 --> 00:16:49,875
Well, your house, sorry.
345
00:16:49,910 --> 00:16:50,980
- Ah, you moved out.
346
00:16:51,011 --> 00:16:54,011
- Yeah. Yeah, it was
only temporary, so.
347
00:16:54,047 --> 00:16:57,887
But, uh, I don't Aaron
took it very well.
348
00:16:57,918 --> 00:16:59,318
- Oh.
349
00:16:59,353 --> 00:17:03,563
Oh, we better find
your dadda, eh? Yeah?
350
00:17:03,590 --> 00:17:05,190
We'll cheer him up.
351
00:17:05,225 --> 00:17:05,885
Yeah?
352
00:17:05,926 --> 00:17:06,826
- I've gotta go.
- Okay.
353
00:17:06,860 --> 00:17:08,200
You go. Bye-bye.
354
00:17:08,228 --> 00:17:08,928
- Bye.
355
00:17:08,962 --> 00:17:11,302
- Say goodbye to Mamma.
356
00:17:11,331 --> 00:17:16,471
(group laughing)
(group chattering)
357
00:17:19,873 --> 00:17:21,683
- Shall we have another?
358
00:17:21,708 --> 00:17:22,538
- No.
359
00:17:23,911 --> 00:17:24,881
- [Waiter] Another bottle?
360
00:17:24,912 --> 00:17:26,882
- Say, yes.
- No. I don't.
361
00:17:26,914 --> 00:17:29,684
- Can I ask you
a legal question?
362
00:17:30,884 --> 00:17:32,124
- You have one work question.
363
00:17:32,152 --> 00:17:33,922
- Objection!
(group laughs)
364
00:17:33,954 --> 00:17:36,194
- Okay, my- my dad, right?
365
00:17:36,223 --> 00:17:37,063
- My dad.
- Oh, here we go.
366
00:17:37,090 --> 00:17:38,130
Daddy issues.
(group laughs)
367
00:17:38,158 --> 00:17:41,428
- My dad is selling
the family house
368
00:17:41,461 --> 00:17:46,471
and he's giving all his
money to his new wife, right?
369
00:17:46,500 --> 00:17:47,670
- What, all of it?
370
00:17:47,701 --> 00:17:48,771
- Yeah, yeah. He's buying...
371
00:17:48,802 --> 00:17:50,072
He's buying her house.
372
00:17:50,103 --> 00:17:50,903
- From her?
373
00:17:50,938 --> 00:17:52,138
- No, no. For her.
374
00:17:52,172 --> 00:17:55,112
And the thing is, I don't
even think she owns it.
375
00:17:55,142 --> 00:17:56,442
- That happened to you.
376
00:17:56,476 --> 00:17:58,846
- Oh, holy shit, yes,
that did happen to me.
377
00:17:58,879 --> 00:18:01,919
Well, not me, but my stepmum.
378
00:18:01,949 --> 00:18:03,319
Gold-digger!
379
00:18:03,350 --> 00:18:06,320
She had her eyes on the prize
from day one, I kid you not.
380
00:18:06,353 --> 00:18:09,023
She was like 21, and um, yeah,
381
00:18:10,224 --> 00:18:12,394
suddenly she was dripping
in all these jewels
382
00:18:12,426 --> 00:18:15,056
and my dad went crazy for it.
383
00:18:15,095 --> 00:18:18,025
We told him. We said,
"Dad, what are you doing?"
384
00:18:18,065 --> 00:18:19,165
(group laughs)
385
00:18:19,199 --> 00:18:20,929
"I met this nice
girl on Instagram,
386
00:18:20,968 --> 00:18:22,868
"and she's gonna
be your new mum!"
387
00:18:22,903 --> 00:18:25,343
And we said, "No,
Dad, you're crazy!"
388
00:18:25,372 --> 00:18:27,812
(group laughs)
(group chattering)
389
00:18:27,841 --> 00:18:32,011
(light thoughtful ballad music)
390
00:18:33,580 --> 00:18:37,320
♪♪ Lately I've been
dreaming of a life ♪♪
391
00:18:37,351 --> 00:18:40,621
♪♪ Told myself that
there was only one ♪♪
392
00:18:40,654 --> 00:18:44,264
♪♪ Maybe I've been
holding on too tight ♪♪
393
00:18:44,291 --> 00:18:49,601
♪♪ Aren't I supposed to know ♪♪
394
00:18:49,630 --> 00:18:53,230
♪♪ 'Cause I've been dreaming that
you love me in the morning ♪♪
395
00:18:53,267 --> 00:18:56,637
♪♪ Love me when the
morning comes ♪♪
396
00:18:56,670 --> 00:19:00,010
♪♪ I've been dreaming that you
love me when the fighting ♪♪
397
00:19:00,040 --> 00:19:05,550
♪♪ Love me when the
fighting's done ♪♪
398
00:19:05,579 --> 00:19:08,879
♪♪ Oh, my love ♪♪
399
00:19:08,916 --> 00:19:11,886
♪♪ Don't cry, love ♪♪
400
00:19:11,919 --> 00:19:13,289
♪♪ I believe in us ♪♪
401
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
♪♪ I believe in us ♪♪
402
00:19:15,956 --> 00:19:18,786
♪♪ Hm-hm-hm ♪♪
403
00:19:18,825 --> 00:19:20,325
♪♪ I believe in us ♪♪
404
00:19:20,360 --> 00:19:23,360
♪♪ I believe in us ♪♪
405
00:19:24,531 --> 00:19:25,801
(Clara sighs)
406
00:19:25,832 --> 00:19:26,972
- Clara.
407
00:19:28,936 --> 00:19:29,966
Hey.
408
00:19:30,003 --> 00:19:31,103
- [Clara] Hi.
409
00:19:31,138 --> 00:19:32,808
- Sorry, you just missed
it, unfortunately.
410
00:19:32,840 --> 00:19:35,110
- I know, I know. Bummer.
411
00:19:35,876 --> 00:19:37,136
Maybe you can send me a link.
412
00:19:37,177 --> 00:19:38,347
- (laughs) Yeah.
413
00:19:38,378 --> 00:19:40,478
You wanna join me
for a drink? Gin?
414
00:19:40,514 --> 00:19:42,854
- Oh, no, I don't
drink. (laughs)
415
00:19:42,883 --> 00:19:44,623
- Right. Wrong Clara.
416
00:19:47,187 --> 00:19:49,617
Uh, just come from work?
417
00:19:49,656 --> 00:19:50,886
- Yes.
418
00:19:50,924 --> 00:19:52,064
Yes.
419
00:19:52,092 --> 00:19:55,432
Um, two hip replacements
and a gall bladder.
420
00:19:56,930 --> 00:19:59,500
- Ah. Which reminded you of me.
421
00:20:02,870 --> 00:20:05,610
- Uh, so where to after this?
422
00:20:05,639 --> 00:20:07,039
- It's up to you.
423
00:20:07,074 --> 00:20:10,844
- (laughs) No, I mean...
424
00:20:10,878 --> 00:20:13,308
Um, I mean, um, on your tour.
425
00:20:14,648 --> 00:20:15,718
- Oh.
426
00:20:15,749 --> 00:20:20,049
Yeah, uh, Adelaide and then
Auckland and then home.
427
00:20:23,824 --> 00:20:25,394
(Johan laughs)
428
00:20:25,425 --> 00:20:28,195
- You know I think
about you on occasion.
429
00:20:28,228 --> 00:20:30,398
Well, not you personally,
430
00:20:30,430 --> 00:20:35,570
but, I just always thought I'd
end up with someone like you.
431
00:20:37,905 --> 00:20:40,405
It's why I waited for so long.
432
00:20:43,143 --> 00:20:45,983
- Well, we're still young-ish.
433
00:20:51,752 --> 00:20:57,092
(soft thoughtful music)
(both breathing heavily)
434
00:21:16,310 --> 00:21:17,310
- Thank you.
435
00:21:28,922 --> 00:21:29,822
- [Jesse] Hey, Clara.
436
00:21:29,857 --> 00:21:31,287
- Hi.
437
00:21:31,325 --> 00:21:32,885
- [Jesse] What are
you doing here?
438
00:21:32,926 --> 00:21:34,026
- Shit.
439
00:21:34,061 --> 00:21:36,501
Um, do you work here?
440
00:21:36,530 --> 00:21:37,900
- I just started.
441
00:21:37,931 --> 00:21:40,601
Um, saving up for my gap year.
442
00:21:42,102 --> 00:21:46,412
I need to get far away
from here for a while.
443
00:21:46,440 --> 00:21:48,010
Um, are you okay?
444
00:21:49,910 --> 00:21:50,940
- Yeah.
445
00:21:50,978 --> 00:21:54,078
Ah, yeah, just meeting
a colleague here.
446
00:21:56,149 --> 00:21:58,049
Oh, I heard about you and Aaron.
447
00:21:58,085 --> 00:21:59,185
That's sad.
448
00:22:00,854 --> 00:22:01,994
- Yeah. (sighs)
449
00:22:02,022 --> 00:22:03,422
Yeah, it's sad.
450
00:22:06,026 --> 00:22:07,856
I think it will just
take him some time
451
00:22:07,895 --> 00:22:09,925
to work out how
to juggle it all.
452
00:22:09,963 --> 00:22:12,103
- It's never gonna happen.
453
00:22:12,132 --> 00:22:13,302
If you wanna be with Aaron,
454
00:22:13,333 --> 00:22:16,843
you're gonna have to
be with Ella, and Lola,
455
00:22:16,870 --> 00:22:19,970
and all those
people in his life.
456
00:22:23,877 --> 00:22:25,207
- How are you?
457
00:22:26,847 --> 00:22:27,677
- Good.
458
00:22:28,382 --> 00:22:29,822
Peter asked me to marry him.
459
00:22:29,850 --> 00:22:31,850
I mean, I said no.
460
00:22:31,885 --> 00:22:33,445
Please don't tell anyone that.
461
00:22:33,487 --> 00:22:35,187
- [Jesse] Sure.
462
00:22:35,222 --> 00:22:37,292
- I think I just don't
want to marry his son
463
00:22:37,324 --> 00:22:39,664
and his ex and their shit.
464
00:22:43,830 --> 00:22:44,870
- Yeah.
465
00:22:44,898 --> 00:22:48,438
(somber thoughtful music)
466
00:22:50,871 --> 00:22:51,711
It's okay.
467
00:22:52,806 --> 00:22:53,636
- Thanks.
468
00:22:57,978 --> 00:22:59,478
- [Jesse] Nice to see you.
469
00:22:59,513 --> 00:23:00,953
- Yeah, you too. Don't
be a stranger, okay?
470
00:23:00,981 --> 00:23:01,981
- [Jesse] Yeah.
471
00:23:02,015 --> 00:23:03,045
I'll see you round.
472
00:23:03,083 --> 00:23:04,423
- Okay.
- Bye.
473
00:23:14,428 --> 00:23:16,258
- [Aaron] I don't
know, I think I'm just
474
00:23:16,296 --> 00:23:18,866
questioning
everything, you know?
475
00:23:18,899 --> 00:23:20,969
My life choices.
476
00:23:21,001 --> 00:23:22,271
- Coming to Sorrento?
477
00:23:22,302 --> 00:23:24,772
- No, no, no, no, no,
that- that- that was a...
478
00:23:24,805 --> 00:23:26,565
That was a good thing.
479
00:23:26,607 --> 00:23:27,907
But I, um...
480
00:23:27,941 --> 00:23:30,481
I mean, the, you
know, the big ones.
481
00:23:30,511 --> 00:23:32,081
Law.
482
00:23:32,112 --> 00:23:35,822
- You're not the first law
graduate to question that.
483
00:23:35,849 --> 00:23:39,049
- Yeah, and my
other life choices.
484
00:23:39,086 --> 00:23:41,716
- Oh, so apart from
coming down here,
485
00:23:41,755 --> 00:23:43,615
you have failed at life.
486
00:23:43,657 --> 00:23:44,827
- Yeah, exactly.
487
00:23:44,858 --> 00:23:45,828
- Oh!
- Yeah.
488
00:23:45,859 --> 00:23:48,599
Yeah, relationships,
career, kids.
489
00:23:49,796 --> 00:23:52,566
I mean, it sounds
selfish, but...
490
00:23:57,638 --> 00:23:58,438
- Are you waiting for me to say
491
00:23:58,472 --> 00:24:02,342
it's not selfish
at all? (laughing)
492
00:24:02,376 --> 00:24:03,136
- Yes, please.
493
00:24:03,177 --> 00:24:05,077
- Oh, well keep waiting, buddy.
494
00:24:05,112 --> 00:24:10,282
Keep waiting. (laughs)
(Aaron laughing)
495
00:24:14,755 --> 00:24:16,755
Maybe we should go for a walk.
496
00:24:16,790 --> 00:24:18,630
- Yeah, I'm all yours.
497
00:24:20,994 --> 00:24:22,264
- What was that?
498
00:24:22,296 --> 00:24:23,026
- What?
499
00:24:23,063 --> 00:24:24,003
(Amy laughs)
500
00:24:24,031 --> 00:24:25,871
I don't know what I just said.
501
00:24:25,899 --> 00:24:26,899
- You said it!
502
00:24:26,934 --> 00:24:28,174
- No, no, I don't
know what I said.
503
00:24:28,202 --> 00:24:29,042
- You said it.
- Yes, yes,
504
00:24:29,069 --> 00:24:31,409
that would be a great choice.
505
00:24:31,438 --> 00:24:32,438
let's do that.
506
00:24:32,472 --> 00:24:33,872
- Yeah.
507
00:24:33,907 --> 00:24:35,537
- One more.
- You can't take that.
508
00:24:35,576 --> 00:24:36,476
- [Aaron] Yes, we can!
509
00:24:36,510 --> 00:24:37,340
- No!
510
00:24:38,111 --> 00:24:41,111
(birds chirping)
511
00:24:43,250 --> 00:24:44,080
- Hello.
512
00:24:45,018 --> 00:24:46,848
- [Anita] Smells delicious.
513
00:24:46,887 --> 00:24:50,057
- Yes, just a stock
for our soup tonight.
514
00:24:50,090 --> 00:24:51,330
It's just bones, really,
515
00:24:51,358 --> 00:24:54,798
and onions, carrots,
celery, aromatics.
516
00:24:56,396 --> 00:24:57,996
You can't go wrong, really.
517
00:24:58,031 --> 00:24:59,071
- I just got an email.
518
00:24:59,099 --> 00:25:00,399
- Oh, and-
- I'm sorry, darling, what?
519
00:25:00,434 --> 00:25:03,944
- No, no, I was just gonna
say a dash of cider vinegar.
520
00:25:03,971 --> 00:25:05,841
What were you gonna...
521
00:25:05,873 --> 00:25:09,713
- [Anita] I just got
an email from Richard.
522
00:25:09,743 --> 00:25:10,583
- Right.
523
00:25:14,147 --> 00:25:16,317
- He doesn't wanna sell.
524
00:25:17,718 --> 00:25:18,548
- Oh.
525
00:25:20,721 --> 00:25:22,121
Did he say why?
526
00:25:22,823 --> 00:25:23,863
- [Anita] No.
527
00:25:23,891 --> 00:25:24,731
- No.
528
00:25:26,527 --> 00:25:27,357
Well.
529
00:25:28,962 --> 00:25:30,132
Shit!
530
00:25:36,203 --> 00:25:41,383
(birds chirping)
(boat engines whirring)
531
00:25:49,850 --> 00:25:51,120
- [Aaron] Should
we go for a swim?
532
00:25:51,151 --> 00:25:53,091
- [Amy] Oh. No, I am good.
533
00:25:53,120 --> 00:25:56,620
- [Aaron] (gasps) Okay.
534
00:25:57,558 --> 00:25:58,788
- I'm also good.
535
00:25:58,825 --> 00:26:00,085
- Okay, okay.
536
00:26:03,830 --> 00:26:05,430
I don't wanna go back.
537
00:26:05,465 --> 00:26:06,295
- Mm.
538
00:26:07,501 --> 00:26:10,471
I escaped too, when I
had a young toddler.
539
00:26:10,504 --> 00:26:14,844
God, 18-month-olds are
the worst. You wait.
540
00:26:14,875 --> 00:26:16,835
- How long did you leave for?
541
00:26:16,877 --> 00:26:19,407
- [Amy] About a week.
542
00:26:19,446 --> 00:26:23,176
- What did your partner,
or husband, think?
543
00:26:24,852 --> 00:26:25,822
- Well, he wasn't thrilled,
544
00:26:25,853 --> 00:26:29,823
but he knew he
didn't have a choice.
545
00:26:29,857 --> 00:26:31,887
It didn't help, though.
546
00:26:31,925 --> 00:26:33,085
It was fun for a week
547
00:26:33,126 --> 00:26:37,126
and then when I came
back, I just wanted more.
548
00:26:41,401 --> 00:26:42,971
So are you gonna spend
the rest of your days
549
00:26:43,003 --> 00:26:44,143
in a hotel room?
550
00:26:44,171 --> 00:26:48,211
- (laughs) It was booked out.
551
00:26:48,242 --> 00:26:49,782
- Oh!
552
00:26:49,810 --> 00:26:51,140
Oh.
553
00:26:51,178 --> 00:26:53,008
In your car, then.
554
00:26:53,780 --> 00:26:55,620
- Well, I was, you know,
555
00:26:55,649 --> 00:27:00,549
hoping that I'd meet
someone that I might know.
556
00:27:00,587 --> 00:27:03,917
(mid-tempo pop music)
557
00:27:03,957 --> 00:27:06,957
♪♪ And love me when,
when your a mess ♪♪
558
00:27:06,994 --> 00:27:08,064
(door clunking)
559
00:27:08,095 --> 00:27:12,065
♪♪ And cut my fingers
trying speak ♪♪
560
00:27:12,099 --> 00:27:16,539
♪♪ And I get lost,
lost in the current ♪♪
561
00:27:16,570 --> 00:27:20,670
♪♪ Pushing us far
from the places ♪♪
562
00:27:20,707 --> 00:27:22,537
♪♪ We could go ♪♪
563
00:27:22,576 --> 00:27:24,076
♪♪ Wasted, I'm blue ♪♪
564
00:27:24,111 --> 00:27:26,611
♪♪ But I'm not confused ♪♪
565
00:27:26,647 --> 00:27:28,617
♪♪ I get her restless ♪♪
566
00:27:28,649 --> 00:27:33,989
♪♪ Tryna prove my
words are baseless ♪♪
567
00:27:36,723 --> 00:27:38,893
♪♪ Romance me ♪♪
568
00:27:38,926 --> 00:27:41,086
♪♪ And I wonder ♪♪
569
00:27:41,128 --> 00:27:46,298
♪♪ Time will tell if we
can get from each other ♪♪
570
00:27:47,935 --> 00:27:48,735
(Amy moans)
571
00:27:48,769 --> 00:27:52,709
♪♪ Ah ♪♪
572
00:27:52,739 --> 00:27:55,009
♪♪ I give in, I give up ♪♪
573
00:27:55,042 --> 00:27:56,812
(Amy moaning)
574
00:27:56,844 --> 00:28:00,614
♪♪ I let go of my feelings ♪♪
575
00:28:00,647 --> 00:28:04,787
♪♪ And shall ♪♪
576
00:28:04,818 --> 00:28:07,218
♪♪ Oh, yeah ♪♪
577
00:28:09,056 --> 00:28:12,056
(birds chirping)
578
00:28:18,699 --> 00:28:19,499
- [Julia] Hey.
579
00:28:19,533 --> 00:28:20,373
- Oh, hi.
580
00:28:25,305 --> 00:28:28,275
(clears throat) Oh, I should
have got you a coffee.
581
00:28:28,308 --> 00:28:31,648
- No, it's okay. I
don't drink coffee.
582
00:28:35,249 --> 00:28:36,079
Max!
583
00:28:41,021 --> 00:28:44,421
- Thank you, for,
you know, the sample.
584
00:28:46,226 --> 00:28:48,796
Peter's a different person now.
585
00:28:48,829 --> 00:28:51,159
- Because I'm not a liar.
586
00:28:51,198 --> 00:28:52,868
- I don't think...
587
00:28:52,900 --> 00:28:54,030
I never...
588
00:28:55,836 --> 00:28:58,166
I don't think you're a liar.
589
00:29:02,576 --> 00:29:04,806
- [Julia] It almost looks like
he's a good dad, doesn't it?
590
00:29:04,845 --> 00:29:06,005
- He is a good dad.
591
00:29:06,046 --> 00:29:07,916
- It's just hard to
believe he's the same guy
592
00:29:07,948 --> 00:29:10,748
who was terrified of it.
593
00:29:10,784 --> 00:29:13,854
- My guess is that you're
both very different people
594
00:29:13,887 --> 00:29:16,457
from what you were back then.
595
00:29:18,959 --> 00:29:20,629
We all are, I guess.
596
00:29:21,628 --> 00:29:22,458
- Yeah.
597
00:29:28,635 --> 00:29:29,695
Come on, Max.
598
00:29:31,939 --> 00:29:33,639
I'll see you next weekend.
599
00:29:33,674 --> 00:29:35,684
- [Clara] Yeah, see you.
600
00:29:38,545 --> 00:29:40,075
- Don't steal my
footy. Give it back.
601
00:29:40,113 --> 00:29:41,983
See ya, mate.
- See ya.
602
00:29:42,015 --> 00:29:43,345
See ya.
- Bye.
603
00:29:46,887 --> 00:29:50,217
(Peter clears throat)
604
00:29:58,432 --> 00:29:59,332
I gotta go.
605
00:30:00,601 --> 00:30:02,001
- [Peter] Mm-hmm.
606
00:30:03,103 --> 00:30:04,673
- Are you coming?
607
00:30:07,074 --> 00:30:08,344
- Definitely.
608
00:30:09,910 --> 00:30:13,680
(gentle thoughtful music)
609
00:30:13,714 --> 00:30:16,224
(Peter sighs)
610
00:30:29,062 --> 00:30:31,572
- [Laurie] He definitely
had a few too many.
611
00:30:31,598 --> 00:30:32,998
- [Amy] Oh, but he's sweet.
612
00:30:33,033 --> 00:30:34,743
- Aw!
- He's a very sweet guy.
613
00:30:34,768 --> 00:30:35,938
- [Tory] He's guttural.
614
00:30:35,969 --> 00:30:37,909
- [Laurie] He will be
sore today, though.
615
00:30:37,938 --> 00:30:40,008
(group laughing)
616
00:30:40,040 --> 00:30:42,310
- [Tory] Wait, so
did he just go home?
617
00:30:42,342 --> 00:30:44,582
- [Amy] Oh, I don't know.
I went to bed early.
618
00:30:44,611 --> 00:30:46,581
- [Laurie] I thought I heard
your door close quite late.
619
00:30:46,613 --> 00:30:49,523
- [Amy] No, I don't
think so. (laughs)
620
00:30:49,550 --> 00:30:51,220
- Did you hear him?
621
00:30:51,251 --> 00:30:52,991
- Hey.
- Oh, morning!
622
00:30:53,020 --> 00:30:58,090
This'll make work
interesting. (giggles)
623
00:31:00,894 --> 00:31:01,764
- Hi.
624
00:31:01,795 --> 00:31:02,625
- Morning.
625
00:31:04,598 --> 00:31:06,428
- [Amy] How are you?
626
00:31:06,466 --> 00:31:08,096
- Yeah, I'm great.
627
00:31:10,103 --> 00:31:12,273
- Um, I kind of think...
628
00:31:15,642 --> 00:31:18,082
Are you gonna go home today?
629
00:31:18,111 --> 00:31:20,051
- Um, I don't know.
630
00:31:22,349 --> 00:31:26,549
- Did you raid my bar
fridge last night?
631
00:31:26,587 --> 00:31:27,417
- No.
632
00:31:29,623 --> 00:31:31,863
- Okay. Um, we've got a big day.
633
00:31:31,892 --> 00:31:34,862
You know, spa, wineries,
spa, day, sleep.
634
00:31:34,895 --> 00:31:35,995
- Totally understand.
635
00:31:36,029 --> 00:31:39,669
Um, I think I'm just
gonna go get one more
636
00:31:40,701 --> 00:31:42,871
breakfast champers.
637
00:31:42,903 --> 00:31:45,343
So, um, I'll leave you to it.
638
00:31:46,940 --> 00:31:47,770
Yeah.
639
00:31:49,209 --> 00:31:51,509
Anyone else want champers?
640
00:31:51,545 --> 00:31:53,105
- [Laurie] Ah, no,
we're all good thanks.
641
00:31:53,146 --> 00:31:55,646
- [Aaron] Okay, good choice.
642
00:31:58,919 --> 00:31:59,819
(Aaron coughing)
(Aaron vomiting)
643
00:31:59,853 --> 00:32:00,953
- [Swimmer 1] Oh, no.
644
00:32:00,988 --> 00:32:02,788
- [Swimmer 2] Get out!
645
00:32:02,823 --> 00:32:05,763
(Aaron coughing)
646
00:32:17,804 --> 00:32:18,974
- Sorry.
647
00:32:19,806 --> 00:32:22,736
(group laughing)
648
00:32:28,081 --> 00:32:30,581
- Still no reply from Aaron.
649
00:32:32,152 --> 00:32:34,562
- Well, I don't want to do that.
650
00:32:34,588 --> 00:32:35,988
- I might just give
him a quick call.
651
00:32:36,023 --> 00:32:37,023
- Okay.
652
00:32:37,925 --> 00:32:40,885
(phone line ringing)
653
00:32:40,928 --> 00:32:42,828
It's beautiful.
654
00:32:42,863 --> 00:32:44,533
- [Amy] Hello?
655
00:32:44,565 --> 00:32:45,395
- Oh.
656
00:32:46,600 --> 00:32:48,300
Um, oh, hello?
657
00:32:48,335 --> 00:32:48,995
Who's this?
658
00:32:49,036 --> 00:32:51,836
- I'm Amy. I work with Aaron.
659
00:32:51,872 --> 00:32:53,642
- Oh, I see.
660
00:32:53,674 --> 00:32:55,114
Is he at work?
661
00:32:55,142 --> 00:32:59,052
- No, he- he's on a girls'
weekend in Sorrento.
662
00:32:59,079 --> 00:33:02,619
Um, I don't actually
think he's doing too good.
663
00:33:02,649 --> 00:33:04,119
- How do you mean?
664
00:33:04,151 --> 00:33:05,921
- He's been day-drinking
665
00:33:05,953 --> 00:33:09,863
and he- he just
threw up in the pool.
666
00:33:09,890 --> 00:33:11,260
- Oh.
- I think he needs-
667
00:33:11,291 --> 00:33:12,261
- That's-
- Someone to-
668
00:33:12,292 --> 00:33:12,932
- Oh, um-
669
00:33:12,960 --> 00:33:14,230
- [Amy] Come and get him.
670
00:33:14,261 --> 00:33:16,131
He's not in a good place.
671
00:33:16,163 --> 00:33:17,663
- I'll come and get him.
672
00:33:17,698 --> 00:33:18,798
Um, Sorrento?
673
00:33:20,934 --> 00:33:22,544
(birds chirping)
(car horns faintly honking)
674
00:33:22,569 --> 00:33:25,639
- As we move forward, I think
that you both might benefit
675
00:33:25,672 --> 00:33:27,012
from talking to other couples
676
00:33:27,040 --> 00:33:29,410
who have been through
the same sort of thing.
677
00:33:29,443 --> 00:33:31,383
There's a group
that meet regularly
678
00:33:31,411 --> 00:33:32,611
that I can put you onto.
- I don't think that-
679
00:33:32,646 --> 00:33:33,476
- Okay.
680
00:33:34,615 --> 00:33:35,415
- Yes.
681
00:33:35,449 --> 00:33:36,549
Okay, yeah. Sure.
682
00:33:36,583 --> 00:33:38,893
- And also, just
have a read of these.
683
00:33:38,919 --> 00:33:41,459
Um, there's another
brochure I need to grab.
684
00:33:41,488 --> 00:33:43,418
I won't be a tick.
685
00:33:43,457 --> 00:33:46,257
The cost usually comes
as a bit of a shock,
686
00:33:46,293 --> 00:33:48,333
so I suggest you head home
687
00:33:48,362 --> 00:33:50,902
and take some time
in your decision.
688
00:33:50,931 --> 00:33:53,531
Not too much time, obviously.
689
00:33:57,604 --> 00:34:00,074
(door clunking)
690
00:34:00,107 --> 00:34:01,807
(cell phone ringing)
691
00:34:01,842 --> 00:34:03,012
- Oh, sorry.
692
00:34:05,045 --> 00:34:06,145
Hello? Dad?
693
00:34:07,214 --> 00:34:10,684
- Oh, darling, sorry,
I can't talk for long.
694
00:34:10,717 --> 00:34:13,017
But, um, your brother
695
00:34:13,053 --> 00:34:17,063
is bothering a woman
on a girls' weekend-
696
00:34:17,090 --> 00:34:19,330
- What?
- Out of town and he's drunk.
697
00:34:19,359 --> 00:34:20,389
- [Clara] Oh, what
are you talking about?
698
00:34:20,427 --> 00:34:22,897
- Can you come with
me to pick him up
699
00:34:22,930 --> 00:34:25,600
and- and- and
drive his car back?
700
00:34:25,632 --> 00:34:26,802
- No, no. I have to work.
701
00:34:26,834 --> 00:34:28,104
I, um...
702
00:34:28,135 --> 00:34:29,895
Actually, Peter...
703
00:34:29,937 --> 00:34:30,997
Peter can do it.
704
00:34:31,038 --> 00:34:32,268
- Ah, yes, yes. No, great.
705
00:34:32,306 --> 00:34:33,406
That'd be great.
That'd be great.
706
00:34:33,440 --> 00:34:36,680
- He said that you
helped him last year,
707
00:34:36,710 --> 00:34:37,950
with an anniversary gift?
708
00:34:37,978 --> 00:34:40,878
- Yeah. Dad.
- Tell him I'll pick him up.
709
00:34:40,914 --> 00:34:42,054
- Now?
710
00:34:42,082 --> 00:34:43,952
- [Glen] No, no, no, no,
no, no. I'll call him.
711
00:34:43,984 --> 00:34:44,924
Sorry, I've gotta go.
712
00:34:44,952 --> 00:34:46,892
- [Clara] Okay,
Dad, Aaron's fine.
713
00:34:46,920 --> 00:34:47,890
- Okay. Bye, darling.
714
00:34:47,921 --> 00:34:48,861
- [Clara] Okay, bye.
715
00:34:48,889 --> 00:34:51,889
- I'm really sorry about that.
716
00:34:51,925 --> 00:34:53,925
- Senior Love Romantica.
717
00:34:53,961 --> 00:34:55,931
- Oh, my God, that's...
718
00:34:55,963 --> 00:34:57,203
That's right.
719
00:34:57,231 --> 00:35:01,101
- Yes. Uh, so, um, you-
you were helping me with...
720
00:35:01,802 --> 00:35:02,842
- Oh, that's right!
721
00:35:02,870 --> 00:35:04,610
Your surprise!
722
00:35:04,638 --> 00:35:08,538
- Yeah. And- And- And
then I tried to cancel.
723
00:35:09,443 --> 00:35:10,713
- Yes.
724
00:35:10,744 --> 00:35:11,814
- But I'm very glad I didn't.
725
00:35:11,845 --> 00:35:15,575
- Yeah, it was meant
to be. (laughs)
726
00:35:15,616 --> 00:35:16,846
- You're so beautiful. (laughs)
727
00:35:16,884 --> 00:35:18,454
- Oh, thank you.
728
00:35:18,485 --> 00:35:22,285
- And he's gonna
take you to Greece?
729
00:35:22,322 --> 00:35:25,392
- Well, we're gonna, if we go
we'll take each other, really.
730
00:35:25,425 --> 00:35:30,495
- We both thought we'd just
have a look at all our options.
731
00:35:31,798 --> 00:35:32,598
- Together?
732
00:35:32,633 --> 00:35:33,733
- [Glen] Yes.
733
00:35:36,069 --> 00:35:38,209
Thanks for doing this, Peter.
734
00:35:38,238 --> 00:35:40,838
- [Peter] Oh, of course.
735
00:35:40,874 --> 00:35:43,584
- You never really
stop picking them up,
736
00:35:43,610 --> 00:35:48,350
you know, from parties or
other disasters. (laughing)
737
00:35:48,382 --> 00:35:50,252
Once a father, always a father.
738
00:35:50,284 --> 00:35:51,224
- Yeah.
739
00:35:51,251 --> 00:35:54,251
You know, Max isn't
really a party guy, so.
740
00:35:54,288 --> 00:35:56,718
- Oh, well maybe he will be.
741
00:35:56,757 --> 00:35:57,927
How old is he now?
742
00:35:57,958 --> 00:35:58,828
- He's 16.
743
00:35:58,859 --> 00:36:00,629
- Oh.
- Hm.
744
00:36:00,661 --> 00:36:01,561
- Oh, dear.
745
00:36:01,595 --> 00:36:03,725
(both laughing)
746
00:36:03,764 --> 00:36:08,404
That was a difficult time for
us, with- with- with Clara.
747
00:36:08,435 --> 00:36:12,005
I was completely
at sea, sometimes.
748
00:36:12,039 --> 00:36:14,539
- I can only imagine.
749
00:36:14,575 --> 00:36:17,405
- (laughing) Yes.
750
00:36:20,214 --> 00:36:22,554
No, most of the time
I just made it up
751
00:36:22,583 --> 00:36:24,653
as I went along, I think.
752
00:36:25,519 --> 00:36:26,919
- Mm.
753
00:36:26,954 --> 00:36:29,764
But you were there, you know.
754
00:36:29,790 --> 00:36:34,960
That's more than most men,
(inhales) myself included.
755
00:36:34,995 --> 00:36:39,395
- Oh, well, you'll be better
at it this time round.
756
00:36:40,567 --> 00:36:41,767
- I will, yeah.
757
00:36:43,670 --> 00:36:46,610
(traffic rumbling)
758
00:36:47,741 --> 00:36:51,411
(car horns honking faintly)
759
00:36:52,312 --> 00:36:53,152
- Hello.
760
00:36:53,180 --> 00:36:54,780
- Hi.
- Hi!
761
00:36:54,815 --> 00:36:57,275
- Sorry, we're really early.
762
00:36:57,317 --> 00:36:57,947
- Early?
763
00:36:57,985 --> 00:36:58,945
- Yeah.
- Yeah.
764
00:36:58,986 --> 00:37:00,586
I thought there'd
be more traffic.
765
00:37:00,621 --> 00:37:02,461
Um...
766
00:37:02,489 --> 00:37:05,689
Look, if you want, we can go
for a walk and then come back.
767
00:37:05,726 --> 00:37:06,856
- What? No, no, no.
768
00:37:06,894 --> 00:37:08,904
No, don't be silly. Come on in.
769
00:37:08,929 --> 00:37:10,659
Come in!
770
00:37:10,697 --> 00:37:13,697
- [Cora] Peter should have
said a later time for dinner.
771
00:37:13,734 --> 00:37:14,944
- Yeah.
- Peter. (chuckles)
772
00:37:14,968 --> 00:37:15,768
He's coming.
773
00:37:15,802 --> 00:37:17,272
He's running a bit late.
774
00:37:17,304 --> 00:37:18,174
Come on in.
775
00:37:18,205 --> 00:37:19,535
We're really, really
happy to have you.
776
00:37:19,573 --> 00:37:20,413
- Thank you.
- Thank you.
777
00:37:20,440 --> 00:37:22,910
- [Clara] Thank you.
778
00:37:22,943 --> 00:37:28,123
(gentle reflective music)
(waves lapping)
779
00:37:57,077 --> 00:38:00,407
(footsteps crunching)
780
00:38:11,558 --> 00:38:12,928
- Ooh.
781
00:38:12,960 --> 00:38:13,790
Dad.
782
00:38:14,828 --> 00:38:15,998
Hi.
783
00:38:22,903 --> 00:38:25,243
I, uh, spewed in the pool.
784
00:38:28,075 --> 00:38:29,075
- I heard.
785
00:38:30,544 --> 00:38:33,784
- Yeah, I think I'm
in love with Amy.
786
00:38:34,882 --> 00:38:37,052
- You're probably not.
787
00:38:38,118 --> 00:38:39,288
- Hi.
- Hey.
788
00:38:41,655 --> 00:38:43,455
- What are you doing here?
789
00:38:43,490 --> 00:38:46,430
- Um, well, I can
drive your car.
790
00:38:48,462 --> 00:38:49,302
- Where?
791
00:38:50,030 --> 00:38:51,200
- Back home.
792
00:38:52,432 --> 00:38:55,002
- Oh, no. I'm not going home.
793
00:38:58,305 --> 00:39:02,075
(gentle thoughtful music)
794
00:39:10,884 --> 00:39:12,594
- [Joseph] This is nice.
795
00:39:12,619 --> 00:39:13,949
So much space.
796
00:39:13,987 --> 00:39:16,487
- [Clara] Yeah, thank you.
797
00:39:16,523 --> 00:39:17,993
- No pictures?
798
00:39:18,025 --> 00:39:19,485
- [Clara] Pardon?
799
00:39:19,526 --> 00:39:20,926
- Family pictures.
800
00:39:20,961 --> 00:39:24,131
- Oh. Uh, yeah, I
have mine in albums.
801
00:39:25,232 --> 00:39:26,272
- Oh.
802
00:39:26,300 --> 00:39:29,300
- [Clara] Uh, do you guys
want anything to drink?
803
00:39:29,336 --> 00:39:30,596
Um, wine? Beer?
804
00:39:31,905 --> 00:39:32,765
- [Cora] Oh, no thank you.
805
00:39:32,806 --> 00:39:33,766
- Tea?
806
00:39:33,807 --> 00:39:34,937
- [Jesse] Oh, no
thanks. I'm fine.
807
00:39:34,975 --> 00:39:36,475
- [Clara] You sure?
808
00:39:36,510 --> 00:39:37,340
Oh, fuck.
809
00:39:45,319 --> 00:39:50,489
(waves lapping)
(birds chirping)
810
00:39:51,825 --> 00:39:53,455
- I'm sorry about the house,
811
00:39:53,493 --> 00:39:55,933
you know, how- how- how
it came up, selling it.
812
00:39:55,963 --> 00:39:57,133
I...
813
00:39:57,931 --> 00:39:59,971
It was not very sensitive of me.
814
00:40:00,000 --> 00:40:02,540
- No, I don't care anymore.
815
00:40:02,569 --> 00:40:04,909
- Oh, come on, you
don't have to say that.
816
00:40:04,938 --> 00:40:06,668
- I don't care, okay?
817
00:40:13,947 --> 00:40:16,047
- It's a big adjustment.
818
00:40:16,083 --> 00:40:18,253
Where you are right now.
819
00:40:19,086 --> 00:40:21,146
The responsibility and-
820
00:40:22,523 --> 00:40:26,933
- And suddenly you're not
the center of the universe.
821
00:40:26,960 --> 00:40:29,000
That's what scared me.
822
00:40:29,029 --> 00:40:30,529
- Yeah.
823
00:40:30,564 --> 00:40:34,074
I guess we all learn
on the job, don't we?
824
00:40:34,101 --> 00:40:35,171
As fathers.
825
00:40:37,004 --> 00:40:39,544
It's- It's- It's getting
the balance right,
826
00:40:39,573 --> 00:40:40,443
that's the hard thing.
827
00:40:40,474 --> 00:40:41,984
I mean, I think...
828
00:40:43,477 --> 00:40:47,777
Well, Christine and I, we just
put much too much emphasis
829
00:40:47,814 --> 00:40:50,554
on work and on achievement.
830
00:40:50,584 --> 00:40:54,594
And we were just so young
when Clara was born.
831
00:40:55,355 --> 00:40:57,615
Beginning of our careers.
832
00:40:59,993 --> 00:41:03,103
Just took much too
long to realize.
833
00:41:05,732 --> 00:41:08,042
Well, I don't we ever did.
834
00:41:10,904 --> 00:41:12,414
- What?
835
00:41:12,439 --> 00:41:15,979
- Well, to realize
where happiness is.
836
00:41:16,009 --> 00:41:19,349
What's important, you know.
(cell phone chiming)
837
00:41:19,379 --> 00:41:22,479
- Yeah, but you
were happy, though.
838
00:41:24,651 --> 00:41:25,491
Dad?
839
00:41:27,521 --> 00:41:28,361
Dad?
840
00:41:29,756 --> 00:41:30,986
- Um, well...
841
00:41:31,758 --> 00:41:34,258
No, yes, of course, but not...
842
00:41:35,028 --> 00:41:36,928
Well, not always,
no, not- not...
843
00:41:36,964 --> 00:41:39,004
I mean, not like...
844
00:41:39,032 --> 00:41:42,642
Um, actually, um,
I need- need to-
845
00:41:42,669 --> 00:41:43,469
- Dad.
- Actually,
846
00:41:43,504 --> 00:41:44,304
look, I'm gonna go.
847
00:41:44,338 --> 00:41:46,668
Uh, Peter, are you okay to-
848
00:41:46,707 --> 00:41:47,977
- Yeah. Yeah.
- And Aaron?
849
00:41:48,008 --> 00:41:50,978
Look, I'm sorry, but
I have to say this.
850
00:41:51,011 --> 00:41:53,811
You're not a child anymore,
you're a father, right?
851
00:41:53,847 --> 00:41:55,917
You can't run away from that.
852
00:41:55,949 --> 00:41:56,749
Yeah?
853
00:41:56,783 --> 00:41:58,723
Lola has to come first.
854
00:41:59,920 --> 00:42:01,220
Right.
855
00:42:01,255 --> 00:42:04,585
(gentle somber music)
856
00:42:08,495 --> 00:42:11,325
(birds chirping)
857
00:42:13,233 --> 00:42:18,373
(sirens wailing faintly)
(cell phone ringing)
858
00:42:18,906 --> 00:42:19,736
- [Peter] Hey.
859
00:42:19,773 --> 00:42:21,113
- Hey.
860
00:42:21,141 --> 00:42:25,281
Hey, um, Peter, your Mum and
Joseph are here for dinner.
861
00:42:26,246 --> 00:42:27,776
- Yeah, shit, shit.
862
00:42:27,814 --> 00:42:28,624
Um, I forgot.
863
00:42:28,649 --> 00:42:30,919
I invited them over.
864
00:42:30,951 --> 00:42:31,891
- [Clara] Yeah. Yeah,
I gathered that.
865
00:42:31,919 --> 00:42:33,489
- Hi, Clara.
866
00:42:33,520 --> 00:42:34,790
- Aaron.
867
00:42:34,821 --> 00:42:36,861
Aaron, what the fuck did you do?
868
00:42:36,890 --> 00:42:38,560
- Um, I don't know.
869
00:42:38,592 --> 00:42:40,792
I just, um, uh....
870
00:42:40,827 --> 00:42:42,397
(exhales) It's
been hard, so just-
871
00:42:42,429 --> 00:42:44,899
- [Clara] Oh, your
life's not hard.
872
00:42:44,932 --> 00:42:45,902
- Okay.
- We'll talk about this
873
00:42:45,933 --> 00:42:47,233
when you get back.
874
00:42:47,267 --> 00:42:51,097
Um, Peter, why is your mum
talking about an announcement?
875
00:42:51,138 --> 00:42:53,738
- Yeah. Yeah, um, uh...
876
00:42:53,774 --> 00:42:56,914
Well, I was expecting a,
um, more positive outcome
877
00:42:56,944 --> 00:42:58,784
from the question I
asked the other night,
878
00:42:58,812 --> 00:43:01,112
and I was gonna
tell her tonight.
879
00:43:01,148 --> 00:43:04,118
I'll be about an hour,
so just stall them.
880
00:43:04,151 --> 00:43:05,521
- Yep. Okay.
- Okay.
881
00:43:05,552 --> 00:43:06,652
- [Clara] All right,
I'll see you soon.
882
00:43:06,687 --> 00:43:08,417
And can you grab
something for them to eat?
883
00:43:08,455 --> 00:43:09,485
- Uh, yeah.
884
00:43:09,523 --> 00:43:10,893
- Okay. Awesome.
885
00:43:10,924 --> 00:43:12,534
I'll see you then.
886
00:43:12,559 --> 00:43:14,489
(phone line clicks)
(phone line beeping)
887
00:43:14,528 --> 00:43:16,158
(Aaron exhales)
888
00:43:16,196 --> 00:43:19,526
(Peter clears throat)
889
00:43:21,435 --> 00:43:22,265
- So,
890
00:43:25,038 --> 00:43:26,368
are you, um...
891
00:43:29,676 --> 00:43:31,176
Is Clara pregnant?
892
00:43:32,746 --> 00:43:33,576
- No.
893
00:43:33,614 --> 00:43:36,154
No, it turns out I'm infertile.
894
00:43:38,819 --> 00:43:43,489
- Well, I mean, I'm the one
who should be infertile.
895
00:43:44,625 --> 00:43:47,325
I'm not meant to be a dad.
896
00:43:47,361 --> 00:43:51,101
(gentle thoughtful music)
897
00:43:53,967 --> 00:43:56,497
- Being a dad is a privilege.
898
00:44:14,788 --> 00:44:16,658
(door clunking)
899
00:44:16,690 --> 00:44:17,460
Hi.
900
00:44:17,491 --> 00:44:19,331
- Ah! (laughs)
- Hi. Hi, hi, hi, hi
901
00:44:19,359 --> 00:44:20,889
Hi. I'm sorry.
902
00:44:20,928 --> 00:44:24,628
(Peter speaking in
foreign language)
903
00:44:24,665 --> 00:44:26,925
- And next time I will
bring some family pictures
904
00:44:26,967 --> 00:44:28,067
for you to put up.
905
00:44:28,101 --> 00:44:30,841
- (laughs) Okay. Yep,
that sounds great.
906
00:44:30,871 --> 00:44:32,041
- Hey.
- Hi.
907
00:44:33,173 --> 00:44:35,783
- Um, can we just
have one- one second?
908
00:44:35,809 --> 00:44:37,139
- [Cora] Yeah.
909
00:44:40,848 --> 00:44:42,248
(Joseph speaking in
foreign language)
910
00:44:42,282 --> 00:44:45,852
(Cora speaking in
foreign language)
911
00:44:45,886 --> 00:44:49,956
(Joseph speaking in
foreign language)
912
00:44:49,990 --> 00:44:51,390
(Cora speaking in
foreign language)
913
00:44:54,862 --> 00:44:56,362
- I wanna do this.
914
00:44:57,631 --> 00:45:02,041
I wanna be a father with
you, however it happens.
915
00:45:03,303 --> 00:45:08,313
I wanna pick up our kid from
parties, and other disasters.
916
00:45:09,776 --> 00:45:11,276
And I'm terrified.
917
00:45:13,313 --> 00:45:14,213
- I am too.
918
00:45:15,716 --> 00:45:17,746
We might be shit parents.
919
00:45:17,784 --> 00:45:18,854
- You won't be.
920
00:45:18,886 --> 00:45:20,616
- Oh, no, there's
every chance I will be.
921
00:45:20,654 --> 00:45:23,124
And you might get
scared and run away and-
922
00:45:23,156 --> 00:45:24,656
- I won't.
- You might.
923
00:45:24,691 --> 00:45:25,531
- I won't.
924
00:45:27,027 --> 00:45:30,027
I've done it before
and it was shit.
925
00:45:30,063 --> 00:45:32,233
And I won't do it again.
926
00:45:33,300 --> 00:45:34,100
I can't.
927
00:45:42,009 --> 00:45:45,809
(soft thoughtful music)
928
00:45:45,846 --> 00:45:46,946
Okay.
929
00:45:46,980 --> 00:45:47,950
- [Clara] Okay, so
that's the announcement?
930
00:45:47,981 --> 00:45:48,781
- Mm.
- Okay.
931
00:45:48,815 --> 00:45:52,745
- All right. (clears throat)
932
00:46:00,260 --> 00:46:01,090
- Well?
933
00:46:01,962 --> 00:46:03,532
Is it marriage?
934
00:46:03,564 --> 00:46:04,464
- Cora!
935
00:46:04,498 --> 00:46:06,368
(Cora laughs)
936
00:46:06,400 --> 00:46:10,200
- Mum, Clara and I are
gonna try for a baby.
937
00:46:13,874 --> 00:46:15,714
- You're going to try?
938
00:46:16,777 --> 00:46:17,777
- Yeah.
939
00:46:17,811 --> 00:46:20,681
Uh, I'm gonna have
some, um, trouble.
940
00:46:21,815 --> 00:46:25,045
After everything
that I did, I...
941
00:46:25,085 --> 00:46:28,015
They say that I can't
have children naturally.
942
00:46:28,055 --> 00:46:30,655
So we're gonna get some help.
943
00:46:32,059 --> 00:46:33,459
- Um, like IVF?
944
00:46:34,528 --> 00:46:36,358
- Yeah. Yeah, sort of.
945
00:46:39,299 --> 00:46:40,029
Mum?
946
00:46:40,067 --> 00:46:42,967
(Cora sobbing)
947
00:46:46,139 --> 00:46:48,979
- [Joseph] This is so wonderful.
948
00:46:52,813 --> 00:46:54,753
- I'm really happy.
949
00:46:54,781 --> 00:46:55,621
- Thanks.
950
00:46:55,649 --> 00:46:57,249
Thank you.
951
00:46:57,284 --> 00:46:58,124
Thank you.
952
00:47:04,791 --> 00:47:05,631
- Joseph.
953
00:47:07,060 --> 00:47:10,660
When are you gonna get married?
954
00:47:10,697 --> 00:47:15,367
(gentle thoughtful music)
(car horns honking faintly)
955
00:47:15,402 --> 00:47:16,842
(door slamming)
956
00:47:16,870 --> 00:47:19,270
- You can't hear me, can you?
957
00:47:22,943 --> 00:47:24,283
- Sorry?
958
00:47:24,311 --> 00:47:26,411
- When I say something
you don't want to hear,
959
00:47:26,446 --> 00:47:28,016
you just ignore it.
960
00:47:30,217 --> 00:47:31,517
- Well, that's not fair.
961
00:47:31,552 --> 00:47:35,392
- Well, then, why is Clara
suggesting a surgeon to me?
962
00:47:35,422 --> 00:47:39,492
- (sighs) Look, I
went to talk to her.
963
00:47:39,526 --> 00:47:41,496
- And I asked you
to leave it alone.
964
00:47:41,528 --> 00:47:42,458
- Yes, you did, but-
965
00:47:42,496 --> 00:47:43,956
- But you don't care?
966
00:47:43,997 --> 00:47:46,597
- Come on, of course, I care!
967
00:47:47,801 --> 00:47:49,741
Look, I needed to
talk to someone,
968
00:47:49,770 --> 00:47:50,970
and you won't talk about it,
969
00:47:51,004 --> 00:47:52,974
and the internet's
completely terrifying,
970
00:47:53,006 --> 00:47:55,036
so I wanted to talk
to my daughter.
971
00:47:55,075 --> 00:47:56,905
- Yeah, well, I don't mind
that you talked to her,
972
00:47:56,944 --> 00:47:59,814
but what I do mind is
that you've both decided
973
00:47:59,847 --> 00:48:01,917
that I need to see a surgeon.
974
00:48:01,949 --> 00:48:04,279
Because why? Because- Because
I haven't thought it through?
975
00:48:04,318 --> 00:48:06,918
Because, um, I've made
the wrong decision?
976
00:48:06,954 --> 00:48:07,894
- No, that's not it at all.
977
00:48:07,921 --> 00:48:09,921
She just suggested that I talk,
978
00:48:09,957 --> 00:48:13,057
or maybe we talk
with a specialist.
979
00:48:17,197 --> 00:48:19,967
I mean, this is serious, Anita.
980
00:48:20,000 --> 00:48:22,470
You could die from this.
981
00:48:22,503 --> 00:48:24,303
- Well, I could get
hit by a train, Glen!
982
00:48:24,338 --> 00:48:26,408
- Yeah, but you can see this
train coming from a mile away,
983
00:48:26,440 --> 00:48:28,240
so why would you wanna
step out in front of it?
984
00:48:28,275 --> 00:48:31,205
- I've been through all of
this many years ago, yeah?
985
00:48:31,245 --> 00:48:33,805
And everyone had an opinion
one way or the other,
986
00:48:33,847 --> 00:48:35,917
and it was very, very draining.
987
00:48:35,949 --> 00:48:38,819
- But I finally made
my informed decision
988
00:48:38,852 --> 00:48:43,092
and it was a huge relief, and
I'm not going there again.
989
00:48:43,123 --> 00:48:45,133
I won't and I can't.
990
00:48:50,397 --> 00:48:51,227
- Right.
991
00:48:52,933 --> 00:48:53,903
(dramatic pop music)
992
00:48:53,934 --> 00:48:55,774
♪♪ I'm really close tonight ♪♪
993
00:48:55,802 --> 00:48:58,242
(door slamming)
994
00:48:58,272 --> 00:49:03,212
♪♪ And I feel like I'm
moving inside her ♪♪
995
00:49:03,243 --> 00:49:07,683
♪♪ Lying in the dark ♪♪
996
00:49:07,714 --> 00:49:12,624
♪♪ I think that I'm
beginning to know her ♪♪
997
00:49:12,653 --> 00:49:15,793
♪♪ Let it go ♪♪
998
00:49:15,822 --> 00:49:20,692
♪♪ I'll be there when you call ♪♪
999
00:49:20,727 --> 00:49:25,027
♪♪ Oh, and whenever I fall ♪♪
(Glen yells)
1000
00:49:25,065 --> 00:49:30,595
♪♪ At your feet ♪♪
1001
00:49:30,637 --> 00:49:35,377
♪♪ You let your tears
rain down on me ♪♪
1002
00:49:42,216 --> 00:49:46,046
(gentle reflective music)
1003
00:50:17,284 --> 00:50:21,794
(gentle reflective
music continues)
1004
00:50:42,109 --> 00:50:45,109
(dramatic music)
63563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.