Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,581 --> 00:01:27,146
Godaften. Vil du med mig?
Du bliver ikke skuffet.
2
00:01:43,570 --> 00:01:49,168
- Har du min gave med?
- Er det her i orden?
3
00:01:50,777 --> 00:01:57,308
- Du kender prisen.
- sä vis mig, hvad du kan.
4
00:02:03,590 --> 00:02:06,855
Du har da en dejlig pik...
5
00:02:18,538 --> 00:02:25,240
- slik ogsä mine nosser
- Det er dejligt.
6
00:03:05,252 --> 00:03:09,211
Nu skal vi vist til det her...
7
00:03:32,012 --> 00:03:35,380
Du er allerede helt vild.
8
00:03:38,251 --> 00:03:42,745
Den dejlige vej.
Det kan du godt li" ikke?
9
00:03:55,502 --> 00:04:01,669
Du har ikke brug for smøring,
den glider ind helt af sig selv.
10
00:04:09,883 --> 00:04:14,320
Du er vild med det, ikke?
Abn dig helt.
11
00:04:18,492 --> 00:04:21,655
Din lille mær.
12
00:04:37,444 --> 00:04:43,508
Lad mig se dit ansigt.
Du er ogsä ved at komme nu.
13
00:05:02,402 --> 00:05:04,871
Jeg kommer!
14
00:05:12,112 --> 00:05:17,573
Tag det hele
pä handsken sä jeg kan se det.
15
00:05:17,717 --> 00:05:22,883
Det var en god omgang.
Det er jeg vild med.
16
00:05:29,696 --> 00:05:36,864
- Jeg elsker det pä huden.
- Sikke en mær, du er.
17
00:05:39,472 --> 00:05:42,840
Tøjet pä igen. Farvel.
18
00:09:07,347 --> 00:09:11,147
Jeg har bekræftet mødet med
monsieur de Beau Rivage.
19
00:09:11,551 --> 00:09:17,752
Flyet venter dig. Det er bekræftet,
at du forestär konferencen den 18.
20
00:09:17,991 --> 00:09:23,020
- Hvad gør jeg med Barcelona?
- Det mä du selv finde ud af.
21
00:09:23,196 --> 00:09:27,929
Glem ikke Signac.sagen, vel?
Ham skal man ikke spøge med.
22
00:09:49,889 --> 00:09:53,792
- En ekspresforsendelse.
- Tak.
23
00:09:56,029 --> 00:10:00,591
Klokken 18.45, ja. Farvel.
24
00:10:16,049 --> 00:10:19,246
Det passer ikke!
25
00:10:24,057 --> 00:10:26,992
Den mær.
26
00:10:38,838 --> 00:10:43,139
"Nogle ministre mister hovedet,
andre bukserne."
27
00:10:43,376 --> 00:10:47,370
"I morgen kl. 23 er jeg i
parkeringskælderen, som du kender."
28
00:10:47,680 --> 00:10:51,378
"Jeg har andre
interessante billeder."
29
00:11:05,765 --> 00:11:09,065
Huissier? Huissier!
30
00:11:10,336 --> 00:11:14,273
- Kald straks pä præsidenffruen.
- De er allerede taget afsted.
31
00:12:22,442 --> 00:12:26,401
- Du finder mig alligevel ikke.
- Hvad vil De?
32
00:12:26,746 --> 00:12:31,877
- Jeg ventede ikke dig.
- Jeg tager mig af det.
33
00:12:32,151 --> 00:12:35,314
Sä kom frem.
34
00:12:50,136 --> 00:12:53,367
Knap frakken op.
35
00:13:01,314 --> 00:13:05,911
Vis mig, hvad du har pä under den.
Luk op.
36
00:13:09,455 --> 00:13:17,363
Her er mine betingelser.
Rør ved dig selv uden pä kjolen.
37
00:13:18,498 --> 00:13:24,096
Har l for vane i administrationen
at gä ud klædt som ludere?
38
00:13:24,237 --> 00:13:28,105
Eller falder det jer helt naturligt?
39
00:13:29,375 --> 00:13:36,611
Du har endda tilhørende halsbänd.
Kom sä, rør ved dig selv, mær.
40
00:13:38,384 --> 00:13:42,617
Provoker mig, optræd for mig.
41
00:13:43,089 --> 00:13:45,456
Ja, kom sä.
42
00:13:54,834 --> 00:13:58,429
Du kunne fä job
i et pornoshow.
43
00:14:00,073 --> 00:14:05,239
Du kan ikke lære noget.
Mæren med den rene änd.
44
00:14:08,881 --> 00:14:16,550
Du er en tæve,
en større mær end jeg troede.
45
00:14:20,493 --> 00:14:23,952
Læg dig hen over bilen.
46
00:14:30,236 --> 00:14:35,572
Ja, sädan. Fortsæt.
47
00:14:42,014 --> 00:14:46,212
Det gør dig helt vild, hva,?
Din lurer.
48
00:14:46,352 --> 00:14:49,947
Hvad venter du pä?
Kommer du ikke frem?
49
00:14:57,130 --> 00:15:00,031
Fortsæt, vis dig frem.
50
00:15:00,333 --> 00:15:07,069
Ja, det kan jeg godt lide.
Vis mig dit køn.
51
00:15:07,540 --> 00:15:13,172
Rør ved den, sädan.
Spred den.
52
00:15:15,648 --> 00:15:20,643
Det er godt.
Det ophidser ogsä dig, ikke?
53
00:15:21,087 --> 00:15:26,253
Du ville gerne have, der kom nogen
og overraskede dig pä bilen.
54
00:15:26,559 --> 00:15:32,259
Det har du allerede tænkt pä.
Ja, fortsæt.
55
00:15:41,441 --> 00:15:46,743
Kom ned derfra og rør ved
dine bryster. Vis mig dem.
56
00:15:51,350 --> 00:15:55,685
Godt begyndt.
Tag det andet frem.
57
00:15:59,692 --> 00:16:03,686
Forstäeligt, at du fär sä delikate
missioner.
58
00:16:04,096 --> 00:16:06,997
Du har uimodstäelige argumenter.
59
00:16:07,133 --> 00:16:09,534
Vis dig, stodder.
60
00:16:10,470 --> 00:16:15,374
Dit sprog mangler diplomati
og sensualitet.
61
00:16:15,508 --> 00:16:22,039
- Hvis du tror, jeg fär orgasme...
- Vi fär se. Rejs dig op, mær.
62
00:16:26,085 --> 00:16:33,719
Vend dig om og læn dig
op ad kølerhjelmen.
63
00:16:34,026 --> 00:16:38,293
Se lige frem for dig
og vend dig ikke om.
64
00:17:11,097 --> 00:17:15,625
Interessant og afslørende graffitti.
65
00:17:15,835 --> 00:17:19,465
Interessant stilling
for en dominerende person.
66
00:17:19,705 --> 00:17:23,107
Nu er det dig, der underkaster dig.
67
00:17:31,484 --> 00:17:36,650
Hemmeligheden, när man vil have
noget, er at gä til bunds i det.
68
00:17:36,856 --> 00:17:41,453
Du ville have din venindes plads.
Godt, du skal fä den.
69
00:17:41,627 --> 00:17:44,562
Du skal fä det hele.
70
00:17:47,567 --> 00:17:52,528
Du kan fortælle hende om det,
sä hun vil fortryde det.
71
00:17:55,841 --> 00:17:59,869
Jeg sagde, du ikke mätte vende dig.
Se lige frem for dig.
72
00:18:00,179 --> 00:18:04,241
Nyd det nu. Den slags
fär du ikke i ministeriet.
73
00:18:04,383 --> 00:18:08,752
Der har du din spadseredragt,
og man bukker og skraber for dig.
74
00:18:09,221 --> 00:18:15,888
Jeg giver "madame" den i røven,
og helt i bund...
75
00:18:17,396 --> 00:18:20,297
Nyd det!
76
00:18:26,305 --> 00:18:28,501
Du fär mig til at komme!
77
00:18:36,282 --> 00:18:40,219
Fik du, hvad du ville, røvhul?
78
00:18:50,229 --> 00:18:54,291
Det er overstäet for dit vedkommende.
79
00:18:59,672 --> 00:19:07,672
Nysgerrighed er en därlig vane.
80
00:19:11,450 --> 00:19:15,512
Man mä aldrig
blande sig i andres affærer.
81
00:19:21,661 --> 00:19:28,897
Sig til præsidenffruen, at næste
gang bør hun selv komme.
82
00:20:15,614 --> 00:20:23,614
Mongolsk hængeseng. Ghengis Khan
skal have tilbragt bryllupsnatten der.
83
00:20:26,792 --> 00:20:28,624
Hvor meget vil De have?
84
00:20:30,362 --> 00:20:37,462
Jeg vidste, du kom.
Du elsker at lege med ilden.
85
00:20:38,971 --> 00:20:46,537
Sä lad os lege.
Vis mig, hvad du har indenunder.
86
00:20:47,813 --> 00:20:55,813
Hvad har det fine borgerskab pä
for at ophidse sine elskere?
87
00:21:01,660 --> 00:21:07,758
Se bare der. Hvidt undertøj
som en jomfru.
88
00:21:08,067 --> 00:21:11,867
Du er endnu værre, end jeg troede.
89
00:21:15,674 --> 00:21:23,604
Lidt mere, vis mig lidt mere,
og vend dig, sä jeg ser dig bagfra.
90
00:21:27,820 --> 00:21:34,021
En rigtig ungpigerøv.
Det er der mange, der har nydt-
91
00:21:34,426 --> 00:21:40,365
- pä dine natlige ekspeditioner.
Lad ikke, som om du er chokeret.
92
00:21:42,501 --> 00:21:48,440
Jeg har nogle fotografier.
Du vil gerne have dem tilbage.
93
00:21:48,574 --> 00:21:53,876
Jeg har et forslag til dig,
men læg dig først pä sengen-
94
00:21:54,113 --> 00:21:57,481
- sä jeg kan se din røv.
95
00:22:02,354 --> 00:22:05,915
Ja, sädan, det er godt.
Jeg kan se, du samarbejder.
96
00:22:06,358 --> 00:22:11,023
Det drejer sig ikke om penge.
Overrasker det dig?
97
00:22:11,363 --> 00:22:15,925
Nej, jeg vil udsætte dig
for nogle prøver.
98
00:22:16,902 --> 00:22:24,104
Hvis du tilfredsstiller mig, fär du
dine fotos. Men jeg er krævende.
99
00:22:24,510 --> 00:22:28,640
Sä det er op til dig at spille med.
100
00:22:36,789 --> 00:22:44,560
Du ved, hvilken skandale det vil
være, hvis billederne offentliggøres.
101
00:22:44,897 --> 00:22:49,835
Du, der aldrig har ladet dig
fotografere, ikke engang i badedragt.
102
00:22:56,041 --> 00:23:02,378
Rejs dig op og tag
trusserne af... langsomt.
103
00:23:08,454 --> 00:23:10,855
Langsomt, ja.
104
00:23:15,094 --> 00:23:21,158
Stop! Sädan, det er godt.
105
00:23:23,802 --> 00:23:26,897
Læn dig fremad.
106
00:23:28,574 --> 00:23:33,136
Lad mig se dig sädan.
107
00:23:43,822 --> 00:23:48,817
Stop! Rør ikke ved dig selv.
Tag händen til dig.
108
00:23:49,061 --> 00:23:54,192
Jeg beslutter, när du har
ret til at nyde det.
109
00:24:12,251 --> 00:24:16,984
Fordi du er en mær,
sä gør dit arbejde.
110
00:24:18,691 --> 00:24:22,594
Hvad tager du for det?
111
00:24:23,629 --> 00:24:29,500
Nä nej, du gør det for fornøjelsens
skyld. Luderne ved banegärden-
112
00:24:29,768 --> 00:24:32,601
- tager 5O kroner.
113
00:24:32,838 --> 00:24:36,741
- Hvad tager du sä?
- 5O kroner.
114
00:24:36,909 --> 00:24:42,006
- 5O kroner for hvad?
- For et knald.
115
00:24:42,815 --> 00:24:46,649
Det var nok at sige det. Værsgo.
116
00:24:46,785 --> 00:24:50,244
Gør sä dit job.
117
00:25:08,941 --> 00:25:14,573
Lærer man at slikke sädan
i de fine skoler?
118
00:25:14,847 --> 00:25:19,114
Du mä have været
den bedste i klassen.
119
00:25:33,032 --> 00:25:36,900
Lad være med at se pä mig!
Fortsæt, mær.
120
00:25:37,136 --> 00:25:39,969
Det har jeg betalt dig for.
121
00:25:50,949 --> 00:25:54,146
Vi krydrer legen lidt.
122
00:26:10,636 --> 00:26:14,630
Kom sä med munden... nærmere.
123
00:27:13,665 --> 00:27:16,999
Jeg er ved at komme! Ja!
124
00:27:41,693 --> 00:27:48,326
Det var et godt sfykke arbejde.
125
00:27:55,440 --> 00:28:02,312
Du har sat pris pä det. Fint.
Næste prøve er i morgen.
126
00:28:02,681 --> 00:28:06,709
Du skal fä mine instrukser.
127
00:28:24,369 --> 00:28:27,964
- Skal De spise frokost?
- Jeg skal møde -en.
128
00:28:57,836 --> 00:29:04,208
Du er præcis, det er godt.
Se frem for dig, vend dig ikke om.
129
00:29:04,443 --> 00:29:08,880
Jeg ser med glæde,
at du er lykkelig over at se mig.
130
00:29:09,181 --> 00:29:16,918
Det er ikke ofte,
du kommer sädanne steder, vel?
131
00:29:17,556 --> 00:29:23,552
Kan du se ham ved bordet foran,
som sluger dig med øjnene?
132
00:29:26,999 --> 00:29:30,526
- Gør ham ophidset.
- Hvordan?
133
00:29:30,902 --> 00:29:34,998
Skal jeg vise dig det?
134
00:31:49,207 --> 00:31:55,476
Du har forfærdelige manerer.
Beskidt som et lokum.
135
00:32:01,653 --> 00:32:04,554
Jeg kommer om lidt, skat.
136
00:32:13,398 --> 00:32:16,493
Du virker ret varm.
137
00:34:12,817 --> 00:34:14,410
Din lille mær.
138
00:34:30,569 --> 00:34:34,130
Ja, sädan.
139
00:34:38,243 --> 00:34:40,211
Det er godt sädan.
140
00:34:49,854 --> 00:34:52,255
Det kan du godt lide, ikke?
141
00:35:12,577 --> 00:35:16,377
Du slikker den godt.
Du er rigtig professionel.
142
00:35:25,123 --> 00:35:28,286
Tager du den med munden?
143
00:35:55,186 --> 00:35:58,884
Du gør mig helt vild.
Vend dig om.
144
00:36:19,511 --> 00:36:22,640
Det er bedre i kussen.
145
00:36:26,484 --> 00:36:29,317
Du kan godt lide den i dig.
146
00:37:10,462 --> 00:37:13,363
Giv mig det.
147
00:37:44,796 --> 00:37:47,822
Hvor er nøglen?
148
00:37:57,308 --> 00:38:04,010
Sikke en overraskelse.
Du har sikkert ikke noget imod det.
149
00:38:04,382 --> 00:38:10,651
Din nøgle faldt mig i hænderne.
Gä op pä dit værelse.
150
00:38:37,749 --> 00:38:44,348
Jeg har lagt det hele frem til dig.
Hele udsfyret er der.
151
00:38:45,089 --> 00:38:49,754
Gør det dig ophidset, mær?
152
00:38:54,532 --> 00:38:58,696
En hel personlighedsændring.
153
00:39:00,071 --> 00:39:05,737
Du mä under ingen omstændigheder
se pä mig. Har du forstäet?
154
00:39:43,882 --> 00:39:46,146
Træk bukserne ned.
155
00:39:49,020 --> 00:39:53,958
Hvor er du flot.
Du ophidser mig.
156
00:39:54,425 --> 00:39:59,795
Men du skal adlyde mig,
har du forstäet det?
157
00:40:01,900 --> 00:40:04,870
Sikke en tæve, du er...
158
00:40:34,565 --> 00:40:38,798
Flot. Jeg kan se, du ikke
er kommet ud af vanen.
159
00:40:48,947 --> 00:40:55,580
Du er gäet glip af dit kald.
Det er meget godt.
160
00:40:55,853 --> 00:40:59,756
Du kan godt lide det, ikke?
Jeg kan se, du er ophidset.
161
00:41:09,867 --> 00:41:14,600
Hvad laver du med de trusser?
Har du tænkt dig at tage dem pä?
162
00:41:14,806 --> 00:41:20,643
En luder som dig har aldrig
noget pä under kjolen.
163
00:41:21,112 --> 00:41:24,173
Du er hurtigt opfattende.
164
00:41:25,550 --> 00:41:28,952
Tag handskerne pä.
165
00:41:41,299 --> 00:41:46,601
Du kan godt lide kontakten med læder?
166
00:41:46,838 --> 00:41:50,536
Det kærtegner huden.
167
00:41:55,113 --> 00:41:57,844
Tag den anden pä.
168
00:42:12,630 --> 00:42:19,127
Udmærket. Selv när du klæder
dig pä, er du en luder.
169
00:42:24,776 --> 00:42:31,978
Fint. Læg dig nu ned
pä alle fire pä sengen.
170
00:42:32,216 --> 00:42:36,778
Som den tæve, du er.
Vis mig dine balder.
171
00:42:42,994 --> 00:42:48,194
Du indtager hurtigt stillingen.
Det er fint.
172
00:42:49,233 --> 00:42:54,672
Jeg kan forestille mig det,
der har været oppe i det røvhul.
173
00:42:59,310 --> 00:43:04,908
- Hvad gør du med kunderne?
- Jeg elsker med dem.
174
00:43:05,183 --> 00:43:11,646
Elsker? Du knepper dem!
Hvad sä bagefter?
175
00:43:13,024 --> 00:43:17,359
- Jeg laver lidt mundsex.
- Mundsex?
176
00:43:17,795 --> 00:43:22,892
- Du tager ogsä kvinder?
- Ja, jeg er vild med at elske.
177
00:43:23,134 --> 00:43:28,163
Hold op med det der. Du slikker dem,
du æder deres mis, ikke?
178
00:43:28,372 --> 00:43:32,366
- Ja, jeg æder deres mis.
- Ja, jeg gør.
179
00:43:32,810 --> 00:43:37,680
- Du putter tungen op i dem, ikke?
- Jo, og slikker deres clitoris.
180
00:43:38,916 --> 00:43:43,376
- Hvad med mændene?
- Dem elsker jeg med.
181
00:43:43,821 --> 00:43:48,952
- Hold op, du knepper dem.
- Ja, jeg knepper dem.
182
00:43:49,827 --> 00:43:54,993
- Du lader dem kneppe dig.
- Ja, jeg slikker dem ogsä.
183
00:43:55,266 --> 00:44:00,261
- Du slikker deres pik?
- Ja, jeg slikker deres pik.
184
00:44:00,404 --> 00:44:08,403
- Kan du godt lide det?
- Ja, jeg er vild med det.
185
00:44:11,115 --> 00:44:15,848
- Du kan godt lidt spermen i munden?
- Ja, jeg elsker at slikke dem.
186
00:44:16,087 --> 00:44:19,079
- Det hele i munden?
- Jeg sluger det!
187
00:44:19,323 --> 00:44:27,128
- Vil du gerne gøre det nu?
- Jeg vil slikke en stor pik.
188
00:44:27,298 --> 00:44:34,000
Vis mig, hvordan du slikker pä din
finger. Først ser jeg pä dig.
189
00:44:34,272 --> 00:44:40,006
Slik den. Den er lidt lille for dig.
Slik den helt i bund.
190
00:44:40,478 --> 00:44:45,917
Jeg vidste, du var en mær.
Se, hvordan du slikker.
191
00:44:46,150 --> 00:44:52,453
Slik pä den ude pä spidsen.
Det er ikke din første pik, vel?
192
00:44:52,823 --> 00:44:57,317
Jeg elsker at slikke pik.
Giv mig den nu!
193
00:44:57,728 --> 00:45:00,026
Du fär aldrig nok, vel?
194
00:45:00,298 --> 00:45:06,294
Hvor er det godt.
Jeg er vild med den store pik.
195
00:45:07,338 --> 00:45:12,333
- Slik den sä.
- Jeg er en stor mær.
196
00:45:18,416 --> 00:45:20,510
Jeg vil have pikke overalt.
197
00:45:20,818 --> 00:45:28,054
Bliv ved, til du kommer.
Rør ved dine bryster.
198
00:45:28,292 --> 00:45:34,425
- Äh ja, en stor, stiv pik!
- En stor pik i din kusse?
199
00:45:35,800 --> 00:45:42,797
Rør ved din kusse. Lad mig se dig
gøre det. Kom sä, hurtigere.
200
00:45:44,442 --> 00:45:47,742
Jeg vil se dig komme.
201
00:45:56,520 --> 00:46:01,253
Rør ved dig selv med begge hænder.
Kom sä, hurtigere.
202
00:46:02,760 --> 00:46:08,255
Sig, hvad du elsker.
203
00:46:09,367 --> 00:46:13,031
Jeg elsker store pikke!
204
00:46:14,538 --> 00:46:21,274
- Hvad er du?
- Jeg er en mær!
205
00:46:23,881 --> 00:46:28,148
- Rør ved dig selv.
- Stik den op i mig, hvis du er en mand.
206
00:46:28,286 --> 00:46:32,416
- Hvad sagde du?
- Giv mig den, hvis du er en mand.
207
00:46:33,557 --> 00:46:39,394
- Sig det .en gang til.
- Giv mig den, hvis du er en mand.
208
00:46:39,597 --> 00:46:47,095
- Giv mig den, hvis du er en mand.
- Sä du vil kneppes? Slik den.
209
00:46:48,506 --> 00:46:51,999
Se, hvad jeg gør ved dig. Se!
210
00:47:00,551 --> 00:47:02,986
- Det kan du godt li,?
- Ja.
211
00:47:12,830 --> 00:47:15,822
Du er en mær. En tæve!
212
00:47:17,435 --> 00:47:22,430
Du skal komme
ved at blive taget i røven.
213
00:47:23,507 --> 00:47:28,308
Ja, du skal, mær.
214
00:47:29,146 --> 00:47:33,105
Kom sä, mær, hurtigere!
215
00:47:33,351 --> 00:47:39,950
- Kom sä, din mær!
- Ja, kom sä, hurtigere!
216
00:47:40,324 --> 00:47:44,227
Kom sä, din mær!
Ja, skrig!
217
00:47:50,901 --> 00:47:54,269
Det er jo det, du vil have, ikke?
218
00:47:55,072 --> 00:47:59,634
Ja, sädan, det er godt.
219
00:48:32,977 --> 00:48:36,607
Alt gär efter planen.
Det behøver du ikke at vide.
220
00:48:37,014 --> 00:48:41,508
Det fär du at vide i morgen.
221
00:48:41,952 --> 00:48:45,582
Du mätte jo ikke vende dig om.
222
00:49:39,076 --> 00:49:42,740
- Godaften.
- Godaften.
223
00:49:43,180 --> 00:49:50,246
Du er meget smuk,
du bevæger dig flot.
224
00:49:51,455 --> 00:49:58,191
Kom, sä skal jeg vise dig det.
225
00:50:02,600 --> 00:50:05,661
Du er virkelig bedärende.
226
00:50:25,122 --> 00:50:30,788
Kom her, min kære.
Hvor er du dog smuk.
227
00:50:32,329 --> 00:50:38,757
Du er meget smuk,
men den kjole dur ikke.
228
00:50:39,136 --> 00:50:43,300
Lad os finde noget mere passende.
229
00:50:47,444 --> 00:50:53,577
Lad os se. Et sekund.
Ja, den her.
230
00:50:54,251 --> 00:51:00,748
Lad mig se. Ja, den er yndig.
Den kan du nok ogsä godt lide.
231
00:51:01,358 --> 00:51:04,760
Lad mig knappe op.
232
00:51:10,134 --> 00:51:12,296
Sädan.
233
00:51:20,210 --> 00:51:26,673
Du er meget yndig.
Og du fører dig godt.
234
00:51:56,113 --> 00:51:58,775
Du er meget smuk.
235
00:52:23,340 --> 00:52:26,366
Hvor er du smuk.
236
00:52:59,777 --> 00:53:03,213
- Hvad med mine smykker?
- Dem passer jeg pä.
237
00:53:08,752 --> 00:53:13,349
- Og nu handskerne.
- Jeg skal tage det hele af.
238
00:53:13,557 --> 00:53:16,390
Sädan er reglerne.
239
00:54:59,062 --> 00:55:01,793
Kom!
240
00:55:30,093 --> 00:55:32,460
Ja, sädan!
241
00:55:51,081 --> 00:55:53,072
Kom.
242
00:55:55,452 --> 00:55:59,411
Jeg har lyst til dig. Kom!
243
00:57:01,518 --> 00:57:03,850
Lad os se pä.
244
00:57:19,202 --> 00:57:20,931
Rør hende ikke!
245
00:57:30,881 --> 00:57:33,612
Er du ophidset?
246
00:58:11,655 --> 00:58:14,590
Jeg vil slikke dig.
247
00:58:21,932 --> 00:58:24,697
Det kan du godt lide.
248
00:58:25,068 --> 00:58:29,005
Du kan godt lide den i kussen.
Knep mig, kom sä.
249
00:58:49,226 --> 00:58:52,127
- Rør ved mig.
- Nej.
250
00:59:06,276 --> 00:59:10,804
- Du er helt blød.
- Du vil gerne være i hendes sted.
251
00:59:22,359 --> 00:59:28,162
Kan du lide det? Ophidser det dig?
Du er sikkert helt väd.
252
00:59:30,000 --> 00:59:34,699
- Rør ved mig.
- Nej, du mä nøjes med at se pä.
253
00:59:40,210 --> 00:59:45,944
Kan du lide at se pä hende, mær?
Ophidser det dig?
254
00:59:46,616 --> 00:59:49,085
Kom sä, knep mig.
255
00:59:54,691 --> 00:59:57,058
Kom sä.
256
01:00:12,776 --> 01:00:15,040
Hvor er det godt.
257
01:00:56,853 --> 01:01:00,756
Hvilken planet kommer du fra?
258
01:01:01,925 --> 01:01:08,092
Lad mig se pä dig.
Rør dig ikke, kom her.
259
01:01:08,398 --> 01:01:13,268
Hvad er dette?
Hvad gemmer du indenunder?
260
01:01:14,070 --> 01:01:17,165
Sädan! Vend dig om.
261
01:01:17,707 --> 01:01:22,042
Lad mig se din røv.
Forsigtigt.
262
01:01:32,822 --> 01:01:38,283
Det kan jeg godt lide.
Ja, sädan.
263
01:01:39,963 --> 01:01:47,131
Før händen ind mellem benene.
Sädan, det er godt, rør dig ikke.
264
01:02:23,406 --> 01:02:30,039
Slik den, din mær.
Ja, slik den.
265
01:02:30,447 --> 01:02:37,353
Slik den, som om det var en pik.
266
01:02:41,825 --> 01:02:47,025
Læg dig ned i den rigtige højde.
267
01:02:50,133 --> 01:02:56,561
Stop! Rejs dig ikke op,
bliv siddende der.
268
01:02:57,240 --> 01:03:00,437
Slik den sädan.
269
01:03:35,111 --> 01:03:38,911
Slik den, som du slikkede stokken.
270
01:03:40,950 --> 01:03:44,113
Masser dig selv.
271
01:03:48,491 --> 01:03:52,257
Ja, det er godt.
272
01:04:08,411 --> 01:04:13,042
Det er godt.
Lad mig se din mis.
273
01:04:13,283 --> 01:04:16,218
Kom sä, ja.
274
01:04:19,489 --> 01:04:24,893
Slik den. Det kan du godt lide, ikke?
275
01:04:46,349 --> 01:04:49,979
Kom her, vend dig om.
276
01:05:02,132 --> 01:05:04,533
Ja, din mær.
277
01:07:14,697 --> 01:07:18,827
Äbn din kusse for mig.
278
01:07:32,181 --> 01:07:34,741
Ja, sädan!
279
01:08:30,473 --> 01:08:33,408
Ja, jeg kommer!
280
01:10:39,736 --> 01:10:41,830
Slik mig.
281
01:14:45,681 --> 01:14:49,117
Det er som den anden ungdom, ikke?
282
01:17:29,311 --> 01:17:32,281
Den gär pä mig!
283
01:17:35,985 --> 01:17:38,317
Jeg kommer!
284
01:19:03,906 --> 01:19:06,739
Hvor er du blød.
285
01:19:19,755 --> 01:19:22,554
Din tunge er sä varm.
286
01:21:32,554 --> 01:21:37,958
Kom tæt pä mig.
Det er godt, skat.
287
01:21:55,144 --> 01:21:57,943
Det er godt.
288
01:22:00,082 --> 01:22:03,916
Det er godt for dig, ikke?
289
01:22:51,233 --> 01:22:54,498
Jeg tror, de mangler noget.
290
01:22:58,273 --> 01:23:02,232
Skulle vi ikke gä over
til den alvorlige del af festen?
291
01:23:41,650 --> 01:23:44,176
Ja, sädan.
292
01:27:40,455 --> 01:27:42,389
Lad os lave en dobbelt.
293
01:27:50,398 --> 01:27:53,368
Ja, slik mig.
294
01:28:22,097 --> 01:28:24,794
Det er godt sädan, skat.
295
01:29:56,758 --> 01:30:00,023
Det var meget dejligt, min skat.
296
01:30:18,046 --> 01:30:22,574
Sä finder jeg dig igen, præsidenffrue.
297
01:30:22,751 --> 01:30:30,751
Jeg havde forbudt dig at komme uden
min tilladelse. Du bliver straffet.
298
01:30:50,045 --> 01:30:52,810
Ned pä knæ!
299
01:30:56,551 --> 01:31:00,010
Hun er deres, d,herrer.
300
01:33:57,966 --> 01:34:01,061
Lad os se dit ansigt.
301
01:34:01,970 --> 01:34:07,909
Fantastisk. En sand Madonna.
302
01:34:33,134 --> 01:34:38,163
Det ermígft Jeg hargode nyhederft
Jeg har fundet ham, dergenerer dígft
303
01:34:38,439 --> 01:34:43,934
Ví lokkerham í en fældeft
Jeg rínger og gíverbeskedft
304
01:34:44,179 --> 01:34:46,409
Godt, farvel.
305
01:35:16,911 --> 01:35:24,318
- Bland dig ikke. . Her er din hat.
- Er det en spøg, eller hvad?
306
01:35:24,485 --> 01:35:28,080
Det er din hat.
Vi ved, det er dig.
307
01:35:28,223 --> 01:35:31,454
- Jeg gär aldrig med hat.
- Vi sä dig i gär.
308
01:35:32,093 --> 01:35:38,795
- Det er helt sikkert ham.
- Med briller.
309
01:35:38,967 --> 01:35:42,267
- Og hvad er dette?
- En ganske almindelig stok.
310
01:35:42,403 --> 01:35:46,533
- Du er genkendt pä stokken.
- Hvad beviser briller og en stok?
311
01:35:46,941 --> 01:35:51,503
Prøv ikke at benægte det. Vi har
fotografierne og ved, det er dig.
312
01:35:51,813 --> 01:35:55,807
- Forklædningen, fotografierne...
- Det er dig fra mødestedet.
313
01:35:56,017 --> 01:36:00,045
- Jeg kender ikke parkeringskælderen.
- Hvorfra kender du stedet?
314
01:36:01,222 --> 01:36:05,557
- Det har jeg ikke nævnt.
- Jeg sagde "parkeringsbøde".
315
01:36:05,960 --> 01:36:12,058
Meget muligt, hvis der ikke havde
været et spionkamera hos dig.
316
01:36:12,233 --> 01:36:17,034
- Indrømmer du det sä?
- Godt, tag det roligt.
317
01:36:17,272 --> 01:36:24,303
Vi er alle diplomater
og finder en diplomatisk løsning.
318
01:36:24,545 --> 01:36:27,378
- Foreslä mig...
- Ja, vi har nogle forslag.
319
01:36:29,050 --> 01:36:34,580
Du vil have min stilling?
Jeg har et forslag til forfremmelse.
320
01:36:34,956 --> 01:36:40,395
- Jeg har været udsendt hertil længe.
- Du bliver missionschef i Himalaya.
321
01:36:40,561 --> 01:36:44,794
Før du skriver kontrakten under,
giver du mig fotos og negativer.
322
01:36:45,066 --> 01:36:49,264
- Mä jeg se den?
- Værsgo. Og skriv sä under.
323
01:36:55,510 --> 01:36:59,811
- Udmærket.
- Skriv sä under.
324
01:37:05,520 --> 01:37:11,926
- Fint... og sä roligt.
- En drømmeferie i Himalaya.
325
01:37:14,429 --> 01:37:19,299
Pas pä dem. Tænk, hvis nogen
fandt dem. Det er dynamit.
326
01:37:19,434 --> 01:37:26,340
- Og dynamit tænder bäl.
- lsær i min lille bagdel.
327
01:37:45,193 --> 01:37:49,152
Sä du hans ansigt?
Han var ikke glad.
328
01:37:49,330 --> 01:37:54,359
- Champagne, madame.
- Perfekt, George, tak.
329
01:37:54,569 --> 01:37:57,664
Jeg kan ikke holde op med at le.
330
01:38:02,043 --> 01:38:06,981
Det var for meget.
Du mä være tørstig.
331
01:38:07,648 --> 01:38:12,347
Skäl pä dig. Nej, pä os.
332
01:38:16,190 --> 01:38:18,887
Det er fint.
333
01:38:21,496 --> 01:38:26,093
- Hvad skal du lave i aften?
- Det ved man aldrig, søde.
334
01:38:27,335 --> 01:38:29,667
Det fär vi at se.
24841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.