Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,352 --> 00:00:22,230
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL
2
00:00:25,316 --> 00:00:27,235
Gosh, this is a pile of trash.
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,070
Let's hide.
4
00:00:34,159 --> 00:00:36,453
Why? What's wrong?
5
00:00:51,301 --> 00:00:54,054
SARANG RESORT FIRE VICTIM MEMORIAL
6
00:00:54,137 --> 00:00:56,973
"Sarang Resort fire.
7
00:00:57,932 --> 00:00:59,267
Victim memorial."
8
00:01:05,482 --> 00:01:10,028
KIM GEUN-TAE, PARK HONG-SUB,
HA JI-WOON, KIM WON-OH
9
00:01:16,743 --> 00:01:20,413
JO JEONG-DAE
10
00:01:59,077 --> 00:02:00,453
Lady!
11
00:02:00,537 --> 00:02:02,997
I told you not to trespass!
12
00:02:04,499 --> 00:02:06,334
Darn it.
13
00:02:06,417 --> 00:02:09,420
Gosh, lady. Don't come here again.
14
00:02:31,943 --> 00:02:33,152
Let's take it outside.
15
00:02:34,737 --> 00:02:36,823
-What?
-We can't leave it here.
16
00:02:38,908 --> 00:02:40,952
I can't throw it out with the trash.
17
00:02:41,744 --> 00:02:44,622
Let's take it out of here.
18
00:02:51,880 --> 00:02:56,551
SARANG RESORT FIRE VICTIM MEMORIAL
JO JEONG-DAE
19
00:03:17,113 --> 00:03:18,156
This way.
20
00:03:26,664 --> 00:03:30,710
I gave them several warnings
so far. I really did.
21
00:03:30,793 --> 00:03:32,795
Hand over the security footage
to the police.
22
00:03:32,879 --> 00:03:35,506
I already have my plate full
dealing with the accident.
23
00:03:38,927 --> 00:03:40,136
What is it?
24
00:03:45,808 --> 00:03:46,851
What are they doing?
25
00:04:08,665 --> 00:04:10,833
Don't worry. No one knows about that spot.
26
00:04:13,962 --> 00:04:16,172
I had no idea there were memorials.
27
00:04:18,967 --> 00:04:20,093
Why didn't I know that?
28
00:04:23,096 --> 00:04:24,597
Even I didn't know that.
29
00:04:24,681 --> 00:04:27,225
I lived in Mawon-gu for 29 years,
but even I didn't know.
30
00:04:27,308 --> 00:04:28,476
You weren't the only one.
31
00:04:31,354 --> 00:04:32,397
You should go home.
32
00:04:33,273 --> 00:04:35,358
I'll pick you up tomorrow morning.
33
00:04:36,651 --> 00:04:38,695
Okay. See you tomorrow.
34
00:04:44,283 --> 00:04:47,328
We can find a way.
35
00:04:53,751 --> 00:04:54,794
Go.
36
00:04:55,586 --> 00:04:56,629
Go.
37
00:05:31,956 --> 00:05:33,082
MARCH 31, 2002
38
00:05:33,166 --> 00:05:35,460
Are you happy to go
to the school retreat tomorrow?
39
00:05:35,543 --> 00:05:38,087
Yes. My heart is pounding fast.
40
00:05:38,755 --> 00:05:43,509
It's my first time going to sleep
without Mom, Dad, and you.
41
00:05:45,470 --> 00:05:47,263
It's just going to be one night.
42
00:05:50,058 --> 00:05:51,684
Why hasn't Dad come home yet?
43
00:05:52,310 --> 00:05:54,270
I want to see him before I go to sleep.
44
00:06:00,902 --> 00:06:02,278
Let's just go to sleep.
45
00:06:13,206 --> 00:06:15,083
This place has been around
46
00:06:15,166 --> 00:06:16,584
-for about ten years.
-I'm home.
47
00:06:17,168 --> 00:06:19,253
Gosh, the broth tastes great.
48
00:06:24,675 --> 00:06:27,929
Mom, do you remember when I was
in elementary school around 2002?
49
00:06:28,596 --> 00:06:31,599
Hey, it's 2020 now.
50
00:06:32,266 --> 00:06:35,853
I can barely remember
what I had for dinner yesterday.
51
00:06:35,937 --> 00:06:37,855
How would I remember what you did in 2002?
52
00:06:37,939 --> 00:06:40,441
If your father heard you,
he'll bring up the World Cup.
53
00:06:41,984 --> 00:06:44,570
Stop talking about the World Cup.
Just go to sleep.
54
00:06:45,446 --> 00:06:47,323
Hello.
55
00:06:47,406 --> 00:06:48,699
Hi.
56
00:07:38,749 --> 00:07:40,918
You came here at night
with a bag of rice puffs.
57
00:07:41,961 --> 00:07:44,088
Yes. I just got into a cab
without thinking,
58
00:07:44,172 --> 00:07:45,756
and found it in my arms.
59
00:07:46,507 --> 00:07:48,885
Hello, what's your name?
60
00:07:50,887 --> 00:07:53,723
-It's Shrimp.
-Hello, Cecilia.
61
00:07:53,806 --> 00:07:55,391
It's not just called Shrimp.
62
00:07:55,475 --> 00:07:57,643
It's spelled-- So--
63
00:07:58,686 --> 00:08:01,063
Cecilia. Say hello.
64
00:08:01,147 --> 00:08:02,857
This is Sebastian.
65
00:08:04,942 --> 00:08:06,402
I'm introducing my scooter.
66
00:08:07,778 --> 00:08:09,280
Be nice to each other.
67
00:08:10,114 --> 00:08:12,033
An organism and an inanimate object?
68
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
I see.
69
00:08:20,875 --> 00:08:22,627
You have a spacious house.
70
00:08:26,047 --> 00:08:27,590
If you're done with it--
71
00:08:27,673 --> 00:08:29,842
The drink hasn't even
gone down my throat yet.
72
00:08:29,926 --> 00:08:31,052
You should go home now.
73
00:08:31,135 --> 00:08:32,929
I'm not going home.
74
00:08:33,012 --> 00:08:35,139
I'm supposed to be here until morning.
75
00:08:35,223 --> 00:08:36,182
You are?
76
00:08:37,308 --> 00:08:39,644
You're doing something here
that I don't know about?
77
00:08:39,727 --> 00:08:41,103
Yes.
78
00:08:43,648 --> 00:08:45,691
I wanted to see you tonight,
79
00:08:45,775 --> 00:08:47,276
so I came here tonight.
80
00:08:51,781 --> 00:08:52,823
Goodness.
81
00:09:07,338 --> 00:09:11,467
If you keep glancing at me,
your pretty eyes will be slanted.
82
00:09:14,887 --> 00:09:16,931
Stop tossing and turning.
You're raising dust.
83
00:09:23,729 --> 00:09:25,398
Young man, turn off the lights.
84
00:09:33,155 --> 00:09:34,532
Go to sleep now.
85
00:09:59,432 --> 00:10:02,768
JO JEONG-DAE
86
00:10:59,033 --> 00:11:00,451
Let's take our time with it.
87
00:11:02,536 --> 00:11:04,747
I think it was
the right call to move it there.
88
00:11:06,707 --> 00:11:09,043
I assessed the situation
quickly and precisely.
89
00:11:09,126 --> 00:11:10,544
No one will find it.
90
00:12:25,035 --> 00:12:26,203
What's going on?
91
00:12:27,830 --> 00:12:30,124
The person you have reached
is unavailable.
92
00:12:30,708 --> 00:12:33,252
MY DAUGHTER
93
00:12:33,335 --> 00:12:35,004
Should I call Gong-myung?
94
00:12:36,130 --> 00:12:37,089
No.
95
00:12:38,007 --> 00:12:41,385
I might be interrupting them.
96
00:12:42,470 --> 00:12:45,431
There are five minutes left
until Yeong-tae wakes up.
97
00:12:45,514 --> 00:12:48,309
What should I do? What--
98
00:12:54,231 --> 00:12:55,566
Hey, you.
99
00:13:02,782 --> 00:13:04,617
Mom, hold this open.
100
00:13:04,700 --> 00:13:05,659
What's this for?
101
00:13:05,743 --> 00:13:08,204
What's all this? What are you doing?
102
00:13:08,287 --> 00:13:10,080
What are you up to?
103
00:13:20,466 --> 00:13:22,927
-Se-ra, who did you stay with?
-Gong-myung.
104
00:13:25,137 --> 00:13:27,139
Why are you packing clothes?
Are you eloping?
105
00:13:27,223 --> 00:13:29,642
Why would I elope with your food?
106
00:13:31,268 --> 00:13:32,102
Move it.
107
00:13:35,147 --> 00:13:36,065
Mom, is this honey?
108
00:13:36,148 --> 00:13:37,608
Yes, wild honey.
109
00:13:38,234 --> 00:13:39,610
What's going on?
110
00:13:39,693 --> 00:13:42,613
If Dad asks, I left early for work.
111
00:13:42,696 --> 00:13:44,448
Okay? Okay.
112
00:13:46,325 --> 00:13:47,326
I love you.
113
00:13:50,496 --> 00:13:51,580
Bye.
114
00:13:58,587 --> 00:14:00,256
What was that noise?
115
00:14:00,339 --> 00:14:02,174
Se-ra left early for work.
116
00:14:02,883 --> 00:14:04,385
I love you.
117
00:14:04,468 --> 00:14:06,595
What stupidity is that?
118
00:14:12,560 --> 00:14:13,852
It's not stupid.
119
00:14:21,819 --> 00:14:24,822
I don't usually eat breakfast.
120
00:14:24,905 --> 00:14:27,950
No, you do.
Starting today, you eat breakfast.
121
00:14:32,162 --> 00:14:32,997
No, thanks.
122
00:14:33,998 --> 00:14:35,332
No. I'm--
123
00:14:42,256 --> 00:14:43,465
Well done.
124
00:14:45,843 --> 00:14:48,679
This is my schedule
and tomorrow is your turn.
125
00:14:49,763 --> 00:14:52,600
What? You won't go home today?
126
00:14:52,683 --> 00:14:54,602
Not until your fridge is empty.
127
00:15:04,570 --> 00:15:06,196
You can go now.
128
00:15:06,280 --> 00:15:07,740
Goodbye, then.
129
00:15:12,786 --> 00:15:16,624
That's him, right?
Chief Won's previous secretary.
130
00:15:17,458 --> 00:15:18,751
Yes, that's him.
131
00:15:18,834 --> 00:15:19,793
Right.
132
00:15:19,877 --> 00:15:22,254
I was shocked to hear
your secretary had gone
133
00:15:22,338 --> 00:15:24,673
to work for Chief Won,
134
00:15:24,757 --> 00:15:26,842
but why would you bring him in now?
135
00:15:26,926 --> 00:15:30,054
I can't ignore a good man
who lost his job in a day.
136
00:15:31,347 --> 00:15:33,932
In a way, he and I are
in similar circumstances.
137
00:15:34,016 --> 00:15:36,769
Don't say that, sir.
138
00:15:36,852 --> 00:15:40,648
Mr. Kim's the ungrateful fool
for changing sides just like that.
139
00:15:40,731 --> 00:15:42,316
I didn't take him as such,
140
00:15:42,399 --> 00:15:45,069
-but a young man should be loyal.
-Seriously.
141
00:15:45,152 --> 00:15:47,488
The problem is Chief Won So-jeong.
142
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
She wants to ditch us
143
00:15:49,114 --> 00:15:51,951
who helped with the hard work
to take all the credit and glory.
144
00:15:52,034 --> 00:15:54,828
-We can't let that happen.
-We can't.
145
00:15:54,912 --> 00:15:57,790
It seems that Chief Won
146
00:15:57,873 --> 00:16:00,209
offered Chairwoman Koo an olive branch.
147
00:16:03,045 --> 00:16:05,255
Koo Se-ra won't side with her.
148
00:16:06,507 --> 00:16:08,759
We must continue kindling the fire.
149
00:16:10,177 --> 00:16:13,639
Until Koo Se-ra runs head-on
into Chief Won.
150
00:16:17,101 --> 00:16:18,227
Nice.
151
00:16:28,988 --> 00:16:33,242
"After the resort fire, on paper,
the landowner changed a few times,
152
00:16:33,325 --> 00:16:36,620
but the true owner is still
Chief Won So-jeong's father-in-law,
153
00:16:36,704 --> 00:16:39,164
and Representative Heo Deok-gu's father."
154
00:16:40,374 --> 00:16:41,417
Does this make sense?
155
00:16:42,042 --> 00:16:43,627
Relax. We're not sure of that.
156
00:16:44,837 --> 00:16:46,338
Since Chief Won came to power,
157
00:16:46,422 --> 00:16:48,674
redevelopment was concentrated
on Sarang-dong.
158
00:16:48,757 --> 00:16:52,010
It's not just because
she wants to be an assemblyman.
159
00:16:52,094 --> 00:16:53,429
I said relax.
160
00:16:55,139 --> 00:16:58,100
Why do you think
these articles surfaced now?
161
00:16:59,560 --> 00:17:00,394
What?
162
00:17:00,477 --> 00:17:04,064
If it's to oppose the Smart One City,
they should do this before construction.
163
00:17:04,148 --> 00:17:06,608
To cause her the most damage,
164
00:17:06,692 --> 00:17:08,777
they'd print this
before the general election.
165
00:17:08,861 --> 00:17:11,196
So why print this now,
at such an awkward time?
166
00:17:14,742 --> 00:17:16,326
Let's focus on the complaints.
167
00:17:16,410 --> 00:17:18,704
One of the protesters texted me.
168
00:17:18,787 --> 00:17:21,874
The Labor Administration carried out
a spot check in Area Six today.
169
00:17:21,957 --> 00:17:23,542
They're still on site.
170
00:17:26,462 --> 00:17:27,880
Let's go.
171
00:17:27,963 --> 00:17:28,797
Where?
172
00:17:28,881 --> 00:17:31,800
Smart One City Area Six.
You said they're still there.
173
00:17:32,718 --> 00:17:35,637
We'll deal with the illegal
subcontracting first.
174
00:17:36,680 --> 00:17:38,182
Did the Labor Administration
175
00:17:38,265 --> 00:17:41,143
not know about Q Construction
and Best Industrial Development?
176
00:17:42,644 --> 00:17:43,729
And
177
00:17:44,855 --> 00:17:46,190
we must return that too.
178
00:17:48,400 --> 00:17:49,443
Let's go.
179
00:17:50,944 --> 00:17:52,154
Okay.
180
00:18:06,794 --> 00:18:09,546
WARNING
TRESPASSERS WILL BE REPORTED
181
00:18:13,425 --> 00:18:15,552
"A criminal always returns
to the crime scene."
182
00:18:15,636 --> 00:18:18,180
Is that the phrase
they use in situations like this?
183
00:18:18,263 --> 00:18:19,223
It's not.
184
00:18:20,182 --> 00:18:21,934
We're here to return something.
185
00:18:24,770 --> 00:18:25,938
Let's get it.
186
00:18:55,968 --> 00:18:57,302
Chairwoman Koo.
187
00:18:58,053 --> 00:18:59,137
I was just thinking.
188
00:18:59,805 --> 00:19:00,806
About what?
189
00:19:07,437 --> 00:19:10,649
It's past 9 p.m. already.
190
00:19:11,441 --> 00:19:13,652
We left the wheelbarrow by the back gate.
191
00:19:13,735 --> 00:19:17,865
I think the Labor Administration
supervisor left via another gate.
192
00:19:17,948 --> 00:19:19,783
Oh, dear.
193
00:19:19,867 --> 00:19:22,452
My Gong-myung gets
just one thing at a time.
194
00:19:23,412 --> 00:19:24,454
What do you mean?
195
00:19:24,538 --> 00:19:26,498
High-up civil servants don't leave
196
00:19:26,582 --> 00:19:29,042
through side or back doors.
197
00:19:29,126 --> 00:19:30,419
Once they're done,
198
00:19:30,502 --> 00:19:33,922
the lowly workers line up
to bow their goodbyes.
199
00:19:34,631 --> 00:19:36,800
And they don't just part.
200
00:19:37,509 --> 00:19:38,844
They drive off
201
00:19:38,927 --> 00:19:42,264
in the same car to either
eat or drink together.
202
00:19:44,474 --> 00:19:45,434
What?
203
00:19:47,436 --> 00:19:49,188
Hey, they're leaving. Start the car.
204
00:19:49,855 --> 00:19:52,399
Did you forget to mention
some things in your resume?
205
00:19:52,482 --> 00:19:54,401
Look straight ahead and follow them.
206
00:20:06,163 --> 00:20:07,372
To the left.
207
00:20:16,298 --> 00:20:17,758
-Let's go.
-Wait.
208
00:20:18,383 --> 00:20:19,968
They know my face.
209
00:20:22,804 --> 00:20:24,640
We have a backup.
210
00:20:26,350 --> 00:20:27,267
A backup?
211
00:20:32,064 --> 00:20:34,650
I'll send the coordinates.
Can you be here in 10 minutes?
212
00:20:38,654 --> 00:20:40,072
TUESDAY, 28TH
BEST INDUSTRIAL DEVELOPMENT
213
00:20:40,155 --> 00:20:43,325
Best Industrial Development
made a booking two days ago.
214
00:20:43,408 --> 00:20:45,243
For six people at 10 p.m.
215
00:20:45,327 --> 00:20:48,413
So the spot check was a lie.
216
00:20:51,041 --> 00:20:54,920
As you can see, this is Mawon-gu's
best beef restaurant, Machelin Beef.
217
00:20:58,507 --> 00:21:02,469
We're looking for evidence
about Best Industrial Development
218
00:21:02,552 --> 00:21:04,262
and Q Construction's illicit ties.
219
00:21:04,346 --> 00:21:07,391
U-yeong and Han-bi.
Pretend to work and grill meat,
220
00:21:07,474 --> 00:21:10,227
and listen to what they say
or see if anything changes hands.
221
00:21:10,936 --> 00:21:12,562
What's most important is
222
00:21:12,646 --> 00:21:15,857
who pays for the food
and with what credit card.
223
00:21:15,941 --> 00:21:17,734
I'm the cashier expert.
224
00:21:19,069 --> 00:21:20,028
Let's cooperate.
225
00:21:20,696 --> 00:21:21,697
Let's chip in.
226
00:21:25,909 --> 00:21:27,077
Yes, I guess.
227
00:21:30,664 --> 00:21:31,790
Let's drink.
228
00:21:37,129 --> 00:21:41,008
You can't keep having accidents
when completion's a long way off.
229
00:21:41,675 --> 00:21:44,678
It's such a hassle
and it's driving me crazy.
230
00:21:44,761 --> 00:21:46,513
Your safety measures are very poor.
231
00:21:46,596 --> 00:21:48,265
It's not fair on us either.
232
00:21:48,348 --> 00:21:50,308
The workers don't just suffer
233
00:21:50,392 --> 00:21:52,310
from minor bruising or fractures.
234
00:21:52,978 --> 00:21:53,979
The doctors say--
235
00:21:54,062 --> 00:21:56,315
Lady. Why do you keep flipping the meat?
236
00:22:00,485 --> 00:22:02,404
Burned meat gives you cancer.
237
00:22:11,163 --> 00:22:12,456
Go on ahead.
238
00:22:14,166 --> 00:22:16,209
Gosh. Ring me up?
239
00:22:16,293 --> 00:22:17,419
-Sure.
-Thanks.
240
00:22:19,379 --> 00:22:21,548
BEST
241
00:22:25,886 --> 00:22:27,387
Rip up the receipt.
242
00:22:33,018 --> 00:22:35,854
Sir, will you take part
in our business card event?
243
00:22:35,937 --> 00:22:38,523
Our weekly winner gets a coupon
for a free meal for four.
244
00:22:38,607 --> 00:22:41,401
You always say someone wins.
Will I really get something?
245
00:22:41,485 --> 00:22:43,362
Yes, of course.
246
00:22:43,445 --> 00:22:45,364
Here, then. Take care.
247
00:22:45,447 --> 00:22:48,366
Thanks and goodbye. Do come again.
248
00:22:56,249 --> 00:22:58,085
LEE YONG-BEOM
BEST INDUSTRIAL DEVELOPMENT
249
00:23:01,296 --> 00:23:02,547
As you know,
250
00:23:02,631 --> 00:23:05,342
Mawon-gu's financial flow
isn't very efficient.
251
00:23:05,425 --> 00:23:09,137
If Mawon Credit Cooperatives is appointed
as Mawon-gu's official partner,
252
00:23:09,221 --> 00:23:11,056
the amount is of no issue.
253
00:23:13,141 --> 00:23:14,142
Right.
254
00:23:20,482 --> 00:23:23,318
The list of judges
who will decide who we'll pick.
255
00:23:23,402 --> 00:23:24,403
Thank you.
256
00:23:26,196 --> 00:23:28,281
JUDGES OF MAWON-GU'S BANKING PARTNERS
257
00:23:29,825 --> 00:23:31,368
I don't ask for much.
258
00:23:31,451 --> 00:23:33,286
Just a small credit loan for my family.
259
00:23:34,496 --> 00:23:36,665
-Sure.
-Also, new TVs
260
00:23:36,748 --> 00:23:39,167
for the senior citizen centers
in my constituencies.
261
00:23:39,251 --> 00:23:40,669
I understand.
262
00:23:40,752 --> 00:23:43,713
And then, I should've brought a list.
263
00:23:43,797 --> 00:23:45,423
Mr. Kim, ask for something.
264
00:23:45,507 --> 00:23:46,550
Brother-in-law.
265
00:23:47,467 --> 00:23:49,177
Wait outside.
266
00:23:49,261 --> 00:23:50,929
We have something to discuss.
267
00:24:13,493 --> 00:24:15,829
I know Mawon-gu's strapped for cash,
268
00:24:15,912 --> 00:24:18,373
but water is falling from
the plenary chamber's ceiling
269
00:24:18,457 --> 00:24:20,375
and we must move
because it can't be fixed?
270
00:24:20,876 --> 00:24:22,169
My goodness.
271
00:24:22,252 --> 00:24:25,881
It just so happens that
we rented our rival Hanul-gu's hall.
272
00:24:25,964 --> 00:24:27,841
This is so embarrassing.
273
00:24:27,924 --> 00:24:31,553
Chief Won has been spending too freely
274
00:24:31,636 --> 00:24:33,388
and we're suffering for…
275
00:24:47,903 --> 00:24:52,073
Today, Chief Won So-jeong is with us,
so we'll ask about her administration.
276
00:24:52,657 --> 00:24:56,912
The representatives will ask questions,
and Chief Won may answer.
277
00:24:56,995 --> 00:24:58,497
The representative to go first…
278
00:24:58,580 --> 00:24:59,581
DISTRICT ASSEMBLY
279
00:25:01,333 --> 00:25:02,751
…is Chairwoman Koo Se-ra.
280
00:25:03,543 --> 00:25:04,753
Not her again.
281
00:25:05,670 --> 00:25:06,588
My gosh.
282
00:25:11,176 --> 00:25:13,094
CHIEF
283
00:25:17,516 --> 00:25:18,767
CHAIRMAN
284
00:25:28,443 --> 00:25:30,820
Dear senior representatives and coworkers.
285
00:25:30,904 --> 00:25:34,991
And Chief Won So-jeong and civil servants.
286
00:25:36,201 --> 00:25:38,411
In Smart One City Area Six,
287
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
since construction began and until today,
288
00:25:41,164 --> 00:25:42,916
there were five accidents
289
00:25:42,999 --> 00:25:45,502
and five laborers were injured.
290
00:25:45,585 --> 00:25:48,004
She must've found something
to entertain herself with.
291
00:25:50,799 --> 00:25:54,886
While investigating,
I found something truly astonishing.
292
00:25:55,387 --> 00:25:58,348
The builder in charge
of Smart One City Area Six
293
00:25:58,431 --> 00:26:00,392
is Q Construction.
294
00:26:00,475 --> 00:26:03,687
But the company
that actually manages the site
295
00:26:03,770 --> 00:26:06,439
is not Q Construction
but Best Industrial Development,
296
00:26:06,523 --> 00:26:08,358
a corrupt company without a license.
297
00:26:08,441 --> 00:26:10,777
What is she talking about?
298
00:26:10,860 --> 00:26:12,320
-Corrupt?
-What's this about?
299
00:26:12,404 --> 00:26:14,823
-What does this mean?
-I'm sorry,
300
00:26:14,906 --> 00:26:16,533
but that has nothing to do with me.
301
00:26:16,616 --> 00:26:19,369
I will tell the relevant department
to check the situation.
302
00:26:20,537 --> 00:26:24,124
This unlicensed corrupt company
treated a Labor Administration supervisor
303
00:26:24,207 --> 00:26:26,835
to dinner to cover up the accidents
304
00:26:26,918 --> 00:26:29,629
and even paid for it with company funds.
305
00:26:29,713 --> 00:26:31,339
Take a look at this.
306
00:26:31,423 --> 00:26:33,091
What is that?
307
00:26:33,174 --> 00:26:34,676
ILLEGAL SUBCONTRACTING
308
00:26:34,759 --> 00:26:36,011
Who's responsible?
309
00:26:36,094 --> 00:26:37,012
Look at that.
310
00:26:37,095 --> 00:26:38,888
Who is that?
311
00:26:38,972 --> 00:26:41,182
My goodness. Is that true?
312
00:26:42,434 --> 00:26:46,396
Q Construction won the bid, but
in reality, a corrupt unlicensed company
313
00:26:46,479 --> 00:26:48,023
called Best Industrial Development
314
00:26:48,106 --> 00:26:50,400
was subcontracted illegally
for the construction.
315
00:26:50,483 --> 00:26:54,029
They're even splitting duties
to cover up the accidents.
316
00:26:54,112 --> 00:26:55,614
I'm sorry,
317
00:26:56,281 --> 00:26:58,366
but that also has nothing to do with me.
318
00:26:58,450 --> 00:27:00,577
How does it have nothing to do with you?
319
00:27:01,202 --> 00:27:04,789
You're the person in charge
of the Smart One City project.
320
00:27:05,957 --> 00:27:07,125
And the word "sorry"
321
00:27:07,751 --> 00:27:09,919
means you feel bad and remorseful.
322
00:27:10,003 --> 00:27:12,297
Do you really feel bad and remorseful?
323
00:27:12,380 --> 00:27:14,007
I said I'm sorry.
324
00:27:14,591 --> 00:27:18,386
Must I shed tears to make you believe me?
325
00:27:26,770 --> 00:27:29,647
At the time
of the 2002 Sarang Resort fire.
326
00:27:35,236 --> 00:27:40,033
The resort's owner was your father-in-law
and Representative Heo Deok-gu's father.
327
00:27:40,116 --> 00:27:41,868
-What?
-For real?
328
00:27:41,951 --> 00:27:43,411
-Is that true?
-Maybe.
329
00:27:43,495 --> 00:27:44,829
-Is it true?
-I never heard.
330
00:27:44,913 --> 00:27:46,039
Please answer.
331
00:27:46,831 --> 00:27:47,832
Yes.
332
00:27:48,583 --> 00:27:52,712
After you were elected chief
in the 2017 regional election,
333
00:27:52,796 --> 00:27:56,216
it's also true that Sarang-dong
was included in the redevelopment project.
334
00:27:56,299 --> 00:27:58,760
And Sarang Resort used to be
in Sarang-dong.
335
00:27:58,843 --> 00:28:00,387
Chief Won.
336
00:28:00,470 --> 00:28:03,973
Do you really have nothing to do
with how the land that was abandoned
337
00:28:04,057 --> 00:28:07,102
for over 20 years after the fire
was selected for redevelopment?
338
00:28:23,201 --> 00:28:26,037
-Why won't she answer?
-She should answer.
339
00:28:26,121 --> 00:28:27,705
-My goodness.
-Wait.
340
00:28:27,789 --> 00:28:29,999
-Come on.
-What's happening?
341
00:28:31,960 --> 00:28:33,253
What a mess.
342
00:28:34,003 --> 00:28:35,713
My gosh. What is this all about?
343
00:28:35,797 --> 00:28:38,967
Yesterday, Representative Koo Se-ra
came with her friends.
344
00:28:39,050 --> 00:28:43,304
I did as you said, Mr. Cho,
and cooperated fully.
345
00:28:43,388 --> 00:28:44,681
Is this true?
346
00:28:44,764 --> 00:28:46,641
Shouldn't she apologize?
347
00:28:46,724 --> 00:28:48,017
This is bad.
348
00:28:52,730 --> 00:28:53,565
Well done.
349
00:28:53,648 --> 00:28:54,941
SHOPKEEPERS' CO-OP PRESIDENT
350
00:28:55,024 --> 00:28:56,568
Let's meet up soon.
351
00:28:56,651 --> 00:28:58,445
My gosh.
352
00:28:59,821 --> 00:29:01,364
What should we do?
353
00:29:02,824 --> 00:29:05,743
Shouldn't something be done?
354
00:29:06,911 --> 00:29:09,038
Who can do what?
355
00:29:10,165 --> 00:29:13,626
Oh, dear. What'll happen?
356
00:29:13,710 --> 00:29:17,255
7TH DAY SINCE SE-RA LEFT HOME
357
00:29:19,299 --> 00:29:21,009
-Hello.
-Hi.
358
00:29:21,092 --> 00:29:23,928
-Hello.
-Oh. Hello.
359
00:29:33,897 --> 00:29:38,568
It must be so inconvenient for you
now that Se-ra's staying here.
360
00:29:38,651 --> 00:29:41,196
Se-ra? It's been a while
361
00:29:42,906 --> 00:29:44,282
since I saw her.
362
00:29:45,033 --> 00:29:46,284
What?
363
00:29:47,118 --> 00:29:50,955
She told me she's staying here.
364
00:29:53,124 --> 00:29:54,918
That brat!
365
00:29:55,001 --> 00:29:58,129
Se-ra is busy fighting someone
high up in the office.
366
00:29:58,213 --> 00:30:00,173
She has no time to come here or go home.
367
00:30:01,216 --> 00:30:04,719
She's fighting someone high up?
Who is she fighting?
368
00:30:05,762 --> 00:30:07,222
The chief.
369
00:30:08,223 --> 00:30:09,974
Isn't she the highest person?
370
00:30:14,437 --> 00:30:19,067
Mawon-gu's District Assembly
Chairwoman Koo Se-ra will say a word.
371
00:30:20,193 --> 00:30:21,569
Hello, Ma--
372
00:30:22,237 --> 00:30:23,196
Ma--
373
00:30:23,279 --> 00:30:25,156
I don't think the microphone is working.
374
00:30:25,240 --> 00:30:27,242
Mawon-gu--
375
00:30:27,992 --> 00:30:31,913
At an event hosted by Mawon-gu Office,
Se-ra's greeting was cut out.
376
00:30:41,089 --> 00:30:43,967
All the civil servants she knew
are afraid of becoming outcasts,
377
00:30:44,050 --> 00:30:45,426
so they're ignoring Se-ra.
378
00:30:45,510 --> 00:30:46,719
How childish.
379
00:30:52,767 --> 00:30:54,102
So?
380
00:30:55,436 --> 00:30:58,565
Where is my Se-ra sleeping
381
00:30:58,648 --> 00:31:00,858
and eating with and with whom?
382
00:31:01,651 --> 00:31:03,736
"Koo Se-ra."
383
00:31:04,445 --> 00:31:07,407
My gosh. How nice.
384
00:31:07,490 --> 00:31:09,409
It's nice and shiny.
385
00:31:09,492 --> 00:31:11,494
This should be kept clean.
386
00:31:17,709 --> 00:31:18,543
Mom.
387
00:31:23,923 --> 00:31:25,842
I won't allow this.
388
00:31:25,925 --> 00:31:27,760
Come back home.
389
00:31:28,553 --> 00:31:30,054
There are too many eyes watching.
390
00:31:30,138 --> 00:31:32,432
Mom. This kind of conversation
391
00:31:32,515 --> 00:31:34,976
should be between
a snobby daughter and her rich mom.
392
00:31:35,059 --> 00:31:36,394
It doesn't suit us.
393
00:31:40,440 --> 00:31:43,401
What if rumors spread? Aren't you
worried about the next election?
394
00:31:44,152 --> 00:31:46,738
What were you doing
when Se-ra acted so recklessly?
395
00:31:46,821 --> 00:31:48,031
Me?
396
00:31:50,909 --> 00:31:53,077
-I'm sorry.
-Why are you talking like that?
397
00:31:54,370 --> 00:31:55,246
Hold on.
398
00:31:56,039 --> 00:31:58,166
Why are you worried about the election?
399
00:31:58,249 --> 00:32:02,420
Then what? After just a year, will you
400
00:32:03,212 --> 00:32:05,006
give up all of this?
401
00:32:08,718 --> 00:32:12,597
If your dad finds out who you're staying
with lately, he'll definitely disown you.
402
00:32:13,598 --> 00:32:17,018
He doesn't know yet,
so you better come back home immediately.
403
00:32:17,101 --> 00:32:18,311
That will be all.
404
00:32:21,272 --> 00:32:22,315
Mom.
405
00:32:23,149 --> 00:32:25,193
Do you remember the Sarang Resort fire?
406
00:32:29,614 --> 00:32:30,573
What?
407
00:32:30,657 --> 00:32:32,867
Since then, did you hear
408
00:32:33,493 --> 00:32:35,787
that they made memorials?
409
00:32:41,292 --> 00:32:42,710
Yes, they did.
410
00:32:43,628 --> 00:32:45,630
At that time, the resort company
411
00:32:45,713 --> 00:32:48,967
was trying so hard
to sort out the accident,
412
00:32:49,050 --> 00:32:51,719
and many people were opposed
to making the memorial.
413
00:32:52,470 --> 00:32:54,138
Gong-myung's mom was against it too.
414
00:32:59,727 --> 00:33:01,270
What about Chairman Jo Maeng-duk?
415
00:33:02,397 --> 00:33:03,314
What?
416
00:33:07,402 --> 00:33:08,861
Maeng-duk?
417
00:33:09,487 --> 00:33:14,033
Well, I think he had a different opinion.
418
00:33:15,201 --> 00:33:16,953
I can't remember well.
419
00:33:18,121 --> 00:33:19,080
I see.
420
00:33:21,708 --> 00:33:24,502
And So-jeong sent this to our house.
421
00:33:25,336 --> 00:33:26,254
You better
422
00:33:27,213 --> 00:33:28,339
come home tonight.
423
00:33:29,465 --> 00:33:30,842
-Are you leaving?
-Yes.
424
00:33:31,718 --> 00:33:32,677
-Goodbye, ma'am.
-Bye.
425
00:33:32,760 --> 00:33:33,594
See you.
426
00:33:38,349 --> 00:33:39,684
So-jeong? Who is So-jeong?
427
00:33:40,476 --> 00:33:41,686
Chief Won So-jeong--
428
00:33:42,812 --> 00:33:45,231
-It's Chief Won.
-Oh, Chief Won.
429
00:33:49,402 --> 00:33:50,862
A written complaint?
430
00:33:51,571 --> 00:33:52,947
"Defamation"?
431
00:33:53,030 --> 00:33:54,449
KOO SE-RA ACCUSED OF DEFAMATION
432
00:34:01,706 --> 00:34:03,833
She blindsided me
with a written complaint.
433
00:34:04,751 --> 00:34:08,045
Strictly speaking,
you're the one who blindsided her first.
434
00:34:08,671 --> 00:34:11,007
During the hearing,
you bombarded Chief Won
435
00:34:11,090 --> 00:34:12,633
with those unexpected questions.
436
00:34:13,509 --> 00:34:14,594
Wait.
437
00:34:14,677 --> 00:34:16,846
DISTRICT ASSEMBLY
438
00:34:16,929 --> 00:34:18,264
The meaning of a hearing.
439
00:34:19,056 --> 00:34:21,309
It's an official chance
for us to ask questions
440
00:34:21,392 --> 00:34:23,311
to the office chief. Am I wrong?
441
00:34:25,063 --> 00:34:26,189
It's strictly official.
442
00:34:26,272 --> 00:34:28,900
But sending me a written complaint
to scare me isn't fair.
443
00:34:28,983 --> 00:34:30,234
If you wanted to play fair,
444
00:34:30,318 --> 00:34:32,320
you shouldn't have joined
in the first place.
445
00:34:32,403 --> 00:34:34,697
Even all the victims
have returned to work.
446
00:34:34,781 --> 00:34:36,199
Why are you trying so hard?
447
00:34:37,158 --> 00:34:38,451
Since I made a promise.
448
00:34:40,369 --> 00:34:43,081
With the victims' coworkers
who came to my office.
449
00:34:43,164 --> 00:34:45,958
The accident happened
because we lack safety measures.
450
00:34:46,042 --> 00:34:48,586
That's a serious issue for us.
451
00:34:48,669 --> 00:34:51,422
What happens to a coworker
could happen to me.
452
00:34:55,092 --> 00:34:56,260
Please…
453
00:34:59,138 --> 00:35:00,973
defend me.
454
00:35:02,809 --> 00:35:05,478
Why should I defend you?
455
00:35:07,647 --> 00:35:10,149
Out of the 29 years of my entire life,
456
00:35:10,233 --> 00:35:11,901
you're the only attorney
457
00:35:11,984 --> 00:35:13,569
whom I've ever talked to.
458
00:35:16,364 --> 00:35:18,324
Just bow your head and give in.
459
00:35:19,784 --> 00:35:23,454
Consider the written complaint
sent by Chief Won as an invitation.
460
00:35:24,121 --> 00:35:26,749
If you bow your head,
at least it won't be cut off.
461
00:35:27,250 --> 00:35:30,336
What are they? An executioner?
Why would they cut someone's head off?
462
00:35:36,342 --> 00:35:37,468
I knew it.
463
00:35:55,611 --> 00:35:58,155
SARANG-DONG IS THE FIRST
TO BENEFIT FROM SMART ONE CITY…
464
00:35:58,239 --> 00:35:59,615
WE SUPPORT YOU, CHIEF WON!
465
00:35:59,699 --> 00:36:02,034
KOO SE-RA IS THE WORST!
THIS ISN'T WHAT SHE PROMISED!
466
00:36:04,662 --> 00:36:06,205
This ID seems familiar.
467
00:36:14,005 --> 00:36:14,964
Darn it.
468
00:36:16,090 --> 00:36:18,009
Until when will you two be like this?
469
00:36:19,719 --> 00:36:22,054
You were the first
to pay 50,000 won for my father,
470
00:36:22,138 --> 00:36:24,515
and I heard all the other
employees were forced
471
00:36:24,599 --> 00:36:25,808
to pay 50,000 won each.
472
00:36:25,892 --> 00:36:27,184
No problem.
473
00:36:27,977 --> 00:36:31,981
He sent those 50,000 won
out of his pure sincerity.
474
00:36:34,859 --> 00:36:35,860
My goodness.
475
00:36:37,862 --> 00:36:42,450
I was finally managing to cheer him up.
Why are you suddenly sighing?
476
00:36:43,159 --> 00:36:43,993
Well--
477
00:36:44,076 --> 00:36:46,370
There are some hate comments
about Chairwoman Koo
478
00:36:46,454 --> 00:36:48,080
in the articles on Smart One City,
479
00:36:48,748 --> 00:36:50,541
so I looked into how I can sue them.
480
00:36:51,626 --> 00:36:52,501
Sue?
481
00:36:53,836 --> 00:36:55,588
I heard they'll only receive a fine.
482
00:36:56,672 --> 00:36:59,967
Chief Won sent Chairwoman Koo
a written complaint too.
483
00:37:00,051 --> 00:37:02,511
This is getting so messy each day.
484
00:37:04,347 --> 00:37:05,932
Well…
485
00:37:16,734 --> 00:37:18,569
I became Mawon-gu's human complaint box.
486
00:37:19,445 --> 00:37:20,988
LIST OF COMPLAINTS
487
00:37:21,072 --> 00:37:23,908
Anyone who was treated unfairly
by Chief Won all this time
488
00:37:23,991 --> 00:37:25,910
is sending me messages on my social media.
489
00:37:25,993 --> 00:37:27,370
Also…
490
00:37:32,083 --> 00:37:35,544
"Proof of Mawon Credit Cooperatives'
Corruption." They even sent me this.
491
00:37:38,464 --> 00:37:39,674
Who is that?
492
00:37:42,426 --> 00:37:43,886
Come in, Mr. Lee.
493
00:37:51,435 --> 00:37:53,854
Mr. Seo, did you know it was me?
494
00:38:00,361 --> 00:38:02,738
INTEGRITY TASK FORCE
495
00:38:02,822 --> 00:38:05,908
"Chief Won, I really love your opinion."
496
00:38:05,992 --> 00:38:06,951
I love it.
497
00:38:07,034 --> 00:38:10,162
"I will always cherish what you say."
498
00:38:10,246 --> 00:38:12,665
I really agree.
499
00:38:16,794 --> 00:38:18,504
Let me see.
500
00:38:18,587 --> 00:38:20,464
What is today's keyword?
501
00:38:23,509 --> 00:38:24,885
Slandering Koo Se-ra?
502
00:38:24,969 --> 00:38:26,679
TODAY'S KEYWORD: SLANDERING KOO SE-RA
503
00:38:31,517 --> 00:38:35,438
"Koo Se-ra is the worst!
504
00:38:36,147 --> 00:38:38,065
This isn't what she promised."
505
00:38:43,237 --> 00:38:44,447
I'd rather
506
00:38:45,114 --> 00:38:48,576
return to handling complaints
at the service center.
507
00:38:49,577 --> 00:38:50,828
Darn it.
508
00:38:53,080 --> 00:38:55,624
I'm too ashamed to see my kids now.
509
00:39:01,505 --> 00:39:04,633
I didn't want to come empty-handed.
510
00:39:11,098 --> 00:39:12,058
TASK FORCE GUIDELINES
511
00:39:12,141 --> 00:39:15,227
"If you receive suspicion about
the process of selecting a contractor
512
00:39:15,311 --> 00:39:18,647
for Area Six of Smart One City,
answer according to the guidelines below."
513
00:39:20,900 --> 00:39:22,485
Wait a minute.
514
00:39:22,568 --> 00:39:25,071
This before we held the recent hearing.
515
00:39:26,364 --> 00:39:29,367
This proves that there was
foul play during the selection process.
516
00:39:31,160 --> 00:39:32,286
So,
517
00:39:33,996 --> 00:39:35,498
about suing me.
518
00:39:36,665 --> 00:39:37,792
Can you reconsider?
519
00:39:42,046 --> 00:39:46,634
TASK FORCE FOR MAWON-GU OFFICE'S
NEW CREDIT COOPERATIVES
520
00:39:50,179 --> 00:39:52,264
-Hey, U-yeong.
-Yes?
521
00:39:52,348 --> 00:39:55,476
I'm sorry, but can you make
ten copies of this first?
522
00:39:56,352 --> 00:39:57,311
Sure.
523
00:40:15,454 --> 00:40:18,332
CORPORATE LOAN DOCUMENTS
FOR Q CONSTRUCTION
524
00:40:23,129 --> 00:40:25,589
It's finally time to reveal
the full package
525
00:40:25,673 --> 00:40:27,425
of Chief Won's corruption! Ta-da!
526
00:40:32,513 --> 00:40:33,931
I can't hear you!
527
00:40:36,183 --> 00:40:37,351
Let's begin.
528
00:40:38,310 --> 00:40:40,688
FULL PACKAGE OF CHIEF WON'S CORRUPTION
529
00:40:41,564 --> 00:40:43,524
First, what if we dig
into the actual owner
530
00:40:43,607 --> 00:40:45,484
of the former Sarang Resort?
531
00:40:45,568 --> 00:40:47,987
Chairwoman Koo,
you've been sued for that matter.
532
00:40:48,946 --> 00:40:51,240
Second, the corruption
of Mawon Credit Cooperatives
533
00:40:51,323 --> 00:40:53,576
that we received
through our complaint box?
534
00:40:54,535 --> 00:40:56,620
-It's perfect.
-Then this will do.
535
00:40:56,704 --> 00:40:57,621
So it's strange.
536
00:40:58,456 --> 00:41:02,168
Usually, people send complaints saying
they've been wronged and want the truth.
537
00:41:02,251 --> 00:41:05,421
But the proof of their corruption
can be used to prove their charges.
538
00:41:05,504 --> 00:41:08,757
I wonder who sent those materials to you
with what kind of intent.
539
00:41:08,841 --> 00:41:11,594
Isn't Mawon Credit Cooperatives
where U-yeong interns at?
540
00:41:14,054 --> 00:41:16,682
Third, Best Industrial Development
and Q Construction's
541
00:41:16,765 --> 00:41:17,892
illicit relationship.
542
00:41:20,394 --> 00:41:21,729
Illegal subcontracting?
543
00:41:31,197 --> 00:41:33,115
CORPORATE LOAN DOCUMENTS
FOR Q CONSTRUCTION
544
00:41:33,199 --> 00:41:34,116
BUSINESS PLAN
545
00:41:40,748 --> 00:41:43,042
Q Construction's finances are a mess,
546
00:41:43,667 --> 00:41:47,338
so how did they win the bid
and get a loan?
547
00:41:52,510 --> 00:41:55,179
I knew it. Something smelled fishy.
548
00:41:55,888 --> 00:41:57,932
I know this is a rotten triangle.
549
00:41:59,600 --> 00:42:01,393
Whoever came second must be upset.
550
00:42:03,896 --> 00:42:05,814
They were robbed of first place.
551
00:42:10,236 --> 00:42:12,112
The company that came second
552
00:42:12,196 --> 00:42:15,407
in the bid to construct
Area Six of Smart Once City
553
00:42:15,491 --> 00:42:17,493
sent an official complaint.
554
00:42:17,576 --> 00:42:20,287
They want us to reveal
the whole selection process.
555
00:42:27,169 --> 00:42:29,588
As soon as I cover up
the Best Industrial Development
556
00:42:29,672 --> 00:42:31,465
and Q Construction mess, this happens.
557
00:42:31,548 --> 00:42:34,510
That company would be upset.
They'd have otherwise won the bid.
558
00:42:36,595 --> 00:42:39,765
This is all Koo Se-ra's fault.
559
00:42:39,848 --> 00:42:42,518
Even a nobody thinks
she can make herself heard,
560
00:42:42,601 --> 00:42:45,563
so everyone's picking it up
and copying her.
561
00:42:45,646 --> 00:42:47,189
How did she find that out anyway?
562
00:42:54,363 --> 00:42:56,740
BONG CHU-SAN
563
00:42:58,033 --> 00:43:04,540
MAWON-GU DISTRICT ASSEMBLY
CHAIRWOMAN KOO SE-RA
564
00:43:12,423 --> 00:43:13,632
Twelve o'clock.
565
00:43:15,634 --> 00:43:16,510
Go home.
566
00:43:16,594 --> 00:43:17,636
I have no home.
567
00:43:17,720 --> 00:43:20,264
-What about Jigu Villa in Minju-dong?
-It's my parents'.
568
00:43:22,975 --> 00:43:24,184
Did you see what happened?
569
00:43:24,268 --> 00:43:27,229
The company that came second
got involved and we were in the news.
570
00:43:28,355 --> 00:43:31,817
We should reply to Chief Won's lawsuit
with another lawsuit.
571
00:43:33,485 --> 00:43:35,279
No, that's not right.
572
00:43:35,988 --> 00:43:38,407
We're trying to solve a complaint,
not fight in court.
573
00:43:42,077 --> 00:43:43,746
-Yes?
-I'll go.
574
00:43:44,371 --> 00:43:45,748
No.
575
00:43:50,586 --> 00:43:51,837
What is it?
576
00:43:59,428 --> 00:44:01,013
-Hello.
-Don't.
577
00:44:02,598 --> 00:44:04,183
Pretend you're not home.
578
00:44:04,266 --> 00:44:05,726
I already answered.
579
00:44:05,809 --> 00:44:06,852
Keep still.
580
00:44:06,935 --> 00:44:09,438
You can't let him in.
581
00:44:09,521 --> 00:44:11,273
It'll be fine.
582
00:44:14,485 --> 00:44:15,903
Oh, no.
583
00:44:17,613 --> 00:44:20,199
What kind of stupidity is this?
584
00:44:38,634 --> 00:44:41,470
What you imagined never happened.
585
00:44:42,388 --> 00:44:43,764
It never happened?
586
00:44:43,847 --> 00:44:46,684
Then that's a problem in itself.
587
00:44:54,358 --> 00:44:57,820
No, I'm perfectly healthy.
588
00:45:01,281 --> 00:45:03,492
What are you doing here and not home?
589
00:45:05,077 --> 00:45:06,286
Get up!
590
00:45:06,370 --> 00:45:07,538
I can't. I won't go home.
591
00:45:07,621 --> 00:45:10,040
How dare you? Get up!
592
00:45:10,666 --> 00:45:12,334
Please calm down.
593
00:45:12,418 --> 00:45:14,378
Koo Se-ra. Get up!
594
00:45:14,461 --> 00:45:15,713
Stand up.
595
00:45:15,796 --> 00:45:19,258
I can't go! I don't want to go alone!
596
00:45:19,341 --> 00:45:22,469
How dare you? Stand up. Get up.
597
00:45:22,553 --> 00:45:24,847
-No. I won't go!
-Get up.
598
00:45:24,930 --> 00:45:29,017
How dare you?
We're leaving. You're coming home!
599
00:45:29,101 --> 00:45:30,853
-I don't want to!
-Get up.
600
00:45:32,146 --> 00:45:35,566
Koo Yeong-tae. Koo Se-ra. Stop it.
601
00:45:35,649 --> 00:45:36,775
You're leaving.
602
00:45:36,859 --> 00:45:38,277
We're going.
603
00:45:38,360 --> 00:45:39,945
I said stop it!
604
00:46:14,980 --> 00:46:16,899
Don't think of anything.
605
00:46:17,566 --> 00:46:18,942
In this house, I'm the law.
606
00:46:19,693 --> 00:46:23,405
Se-ra and Gong-myung
must keep a distance of two meters.
607
00:46:24,573 --> 00:46:25,949
Day and night,
608
00:46:26,617 --> 00:46:29,953
I will watch you closely
with both eyes wide open.
609
00:46:30,996 --> 00:46:33,040
Wide open.
610
00:46:56,772 --> 00:46:59,775
This jerk. I will kill him.
611
00:47:01,568 --> 00:47:03,737
Honey. Go to sleep.
612
00:47:04,655 --> 00:47:06,573
Sleeping is not the issue.
613
00:47:07,866 --> 00:47:09,409
Don't say a word and sleep.
614
00:47:11,578 --> 00:47:14,164
They're not delinquent troublemakers.
615
00:47:14,248 --> 00:47:17,626
It's time to accept that
they're leaving the nest.
616
00:47:18,252 --> 00:47:20,003
That's not important. I must--
617
00:47:21,880 --> 00:47:22,881
Go to sleep.
618
00:47:25,759 --> 00:47:27,344
I can't breathe.
619
00:47:32,182 --> 00:47:33,267
Ta-da.
620
00:47:35,853 --> 00:47:37,396
Doesn't it look good?
621
00:47:38,605 --> 00:47:39,940
Ramyeon at 3:00 a.m.
622
00:47:40,774 --> 00:47:41,775
Isn't it special?
623
00:47:42,526 --> 00:47:45,821
We are now people
who eat ramyeon at 3 a.m.
624
00:47:47,531 --> 00:47:48,949
Do you like ramyeon?
625
00:47:49,032 --> 00:47:51,785
Ramyeon tastes better
when shared with someone.
626
00:47:52,828 --> 00:47:54,162
Eat up.
627
00:48:07,134 --> 00:48:09,553
You're right. It tastes better.
628
00:48:13,599 --> 00:48:17,477
Let's do more things that are better
when done together.
629
00:48:20,856 --> 00:48:23,108
Okay. Let's do that.
630
00:48:26,612 --> 00:48:27,613
Eat up.
631
00:48:36,747 --> 00:48:37,873
Is it good?
632
00:48:43,670 --> 00:48:44,546
I have huge…
633
00:48:50,802 --> 00:48:53,138
I have huge news. Chief Won got sued.
634
00:48:55,515 --> 00:48:56,516
By whom?
635
00:48:56,600 --> 00:48:57,976
Representative Bong Chu-san.
636
00:49:04,399 --> 00:49:05,692
It's that way.
637
00:49:12,324 --> 00:49:14,618
Chief, can you tell us how you feel?
638
00:49:14,701 --> 00:49:18,413
I'll rectify the truth
and fight against fake reports
639
00:49:18,497 --> 00:49:21,500
that are aimed at ruining
the reputation of civil servants.
640
00:49:25,796 --> 00:49:29,716
Dear loved and respected
Mawon-gu residents and civil servants.
641
00:49:29,800 --> 00:49:31,718
I apologize for causing you concern.
642
00:49:32,636 --> 00:49:36,014
-Regardless of what is true--
-Please don't disregard the truth!
643
00:49:39,518 --> 00:49:40,602
What was that?
644
00:49:45,774 --> 00:49:47,442
Why would you disregard the truth?
645
00:49:48,318 --> 00:49:50,320
Don't disregard it.
646
00:49:50,404 --> 00:49:52,698
Go to court and make sure
647
00:49:52,781 --> 00:49:54,616
that all the truth comes to light!
648
00:49:55,492 --> 00:49:58,370
I'll make you pay, Koo Se-ra!
649
00:49:59,663 --> 00:50:02,207
Chief, who is that?
650
00:50:05,127 --> 00:50:06,545
Excuse me, Chief.
651
00:50:06,628 --> 00:50:09,381
-What do you have to say?
-Any comments, please?
652
00:50:09,464 --> 00:50:12,259
-Do you have anything to say?
-Ma'am.
653
00:50:12,342 --> 00:50:13,677
Chief Won!
654
00:50:20,559 --> 00:50:24,896
Mawon-gu's Chief Won So-jeong was arrested
for bribery and abuse of authority.
655
00:50:24,980 --> 00:50:29,151
According to prosecutors, Former Chief Won
accepted Mawon Credit Cooperatives' favor
656
00:50:29,234 --> 00:50:31,737
in return for gifts
worth hundreds of millions won.
657
00:50:31,820 --> 00:50:35,323
Prior to this, it's also believed that
she received money from Q Construction,
658
00:50:35,407 --> 00:50:38,410
the constructor of Smart One City,
so an investigation is underway.
659
00:50:38,493 --> 00:50:40,996
Then will we elect another chief?
660
00:50:42,247 --> 00:50:46,334
Well, there are only
ten months left to her term.
661
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
Until next year's regional election,
662
00:50:49,421 --> 00:50:53,050
the vice-chief will stand in as chief.
663
00:50:53,133 --> 00:50:54,634
Either way,
664
00:50:55,469 --> 00:50:58,388
the files you gave me were a huge help.
665
00:51:01,183 --> 00:51:02,934
The files you left on my desk
666
00:51:03,602 --> 00:51:06,563
about her deal
with Mawon Credit Cooperatives.
667
00:51:09,524 --> 00:51:10,776
I didn't--
668
00:51:11,401 --> 00:51:12,778
It wasn't me.
669
00:51:14,154 --> 00:51:17,157
Your business card
was next to the flash drive.
670
00:51:17,240 --> 00:51:18,241
But…
671
00:51:38,178 --> 00:51:39,304
-Hello?
-Hello?
672
00:51:46,228 --> 00:51:48,188
NOTICE OF PERSONNEL TRANSFER
673
00:51:48,271 --> 00:51:50,899
SEO GONG-MYUNG,
FROM COUNCIL SECRETARIAT
674
00:51:50,982 --> 00:51:53,443
TO PLANNING AND BUDGETING,
AS OF AUGUST 6, 2020
675
00:52:02,953 --> 00:52:03,912
It's Seo Gong-myung.
676
00:52:04,704 --> 00:52:07,165
The files that led
to the suit against Chief Won.
677
00:52:08,416 --> 00:52:09,501
Were they from you?
678
00:52:09,584 --> 00:52:11,503
I have no idea what you're talking about.
679
00:52:13,922 --> 00:52:15,924
I heard about the transfer.
680
00:52:16,007 --> 00:52:17,134
Congratulations.
681
00:52:18,301 --> 00:52:20,095
Isn't that what you wanted?
682
00:52:20,178 --> 00:52:21,847
Now there's nothing in your way.
683
00:52:21,930 --> 00:52:23,849
Spread your wings and fly.
684
00:52:25,934 --> 00:52:27,978
I have a guest and must hang up.
685
00:52:30,021 --> 00:52:32,566
Mr. Vice Chief. Congratulations.
686
00:52:32,649 --> 00:52:35,235
I owe it all to you, Mr. Jo.
687
00:52:35,318 --> 00:52:37,070
I hope you'll help me now.
688
00:52:37,153 --> 00:52:38,947
I should ask for your help.
689
00:52:45,662 --> 00:52:47,455
Now that it's checkmate,
690
00:52:48,373 --> 00:52:50,375
it's time to start
a new game in our favor.
691
00:52:53,920 --> 00:52:55,797
We suspect that you were involved
692
00:52:55,881 --> 00:52:59,467
in the corrupt deal
with Mawon Credit Cooperatives.
693
00:53:00,468 --> 00:53:04,055
In the previous by-election, Kwon U-yeong
694
00:53:04,139 --> 00:53:07,392
was a member of your election camp.
695
00:53:07,475 --> 00:53:09,019
She was the director
696
00:53:09,102 --> 00:53:12,147
and was also in charge of accounting.
697
00:53:14,274 --> 00:53:16,651
My election camp was a comic book cafe,
698
00:53:17,277 --> 00:53:18,778
and I had only two helpers.
699
00:53:19,446 --> 00:53:21,448
She's on the task force team that worked
700
00:53:21,531 --> 00:53:23,533
toward selecting
the new credit cooperatives.
701
00:53:24,117 --> 00:53:26,161
We shall give her a chance
to explain herself.
702
00:53:26,244 --> 00:53:29,080
Did you forget
Representative Yang's bribery charges?
703
00:53:29,789 --> 00:53:33,585
We can't let our district assembly
be embroiled in another scandal.
704
00:53:36,796 --> 00:53:37,839
It's not true.
705
00:53:38,548 --> 00:53:40,759
That's what everyone says.
706
00:53:41,343 --> 00:53:43,678
You became the chairman by pure luck.
707
00:53:43,762 --> 00:53:45,722
It'd look bad to fight
to keep the position.
708
00:53:46,598 --> 00:53:50,310
Vice Chairwoman Yoon. Go on.
Move on with the vote of no confidence.
709
00:53:58,443 --> 00:54:01,863
Chairwoman Koo refused to vote,
so her vote is void.
710
00:54:01,947 --> 00:54:03,365
Eight voted yes.
711
00:54:04,658 --> 00:54:05,700
One voted
712
00:54:07,327 --> 00:54:08,787
no.
713
00:54:08,870 --> 00:54:10,622
Four votes were void.
714
00:54:10,705 --> 00:54:14,626
The vote of no confidence
in Chairwoman Koo is passed.
715
00:54:18,755 --> 00:54:20,924
-Let's go and eat.
-What shall we eat?
716
00:54:21,007 --> 00:54:22,717
-Today, I'm buying.
-No, I will.
717
00:54:22,801 --> 00:54:25,136
That's music to my ears.
718
00:54:25,220 --> 00:54:27,514
I don't mind if it's expensive.
719
00:54:27,597 --> 00:54:28,598
Let's go.
720
00:54:28,682 --> 00:54:30,725
-What to eat?
-I want cold noodles.
721
00:54:30,809 --> 00:54:33,228
Why do you always eat that?
722
00:54:33,311 --> 00:54:35,438
We can eat whatever we want.
723
00:54:35,522 --> 00:54:36,773
Let's go, then.
724
00:55:02,674 --> 00:55:06,678
Our company is in a very bad position.
725
00:55:06,761 --> 00:55:10,140
You, Ms. Kwon, are also a member
of the task force team.
726
00:55:10,890 --> 00:55:12,600
I don't think you can stay.
727
00:55:13,226 --> 00:55:14,561
Pardon?
728
00:55:14,644 --> 00:55:16,229
You saw the news.
729
00:55:16,313 --> 00:55:20,608
Mawon-gu's chief went down
and we're mentioned in the news every day.
730
00:55:21,568 --> 00:55:23,820
Chairwoman Koo Se-ra is your friend.
731
00:55:23,903 --> 00:55:27,866
The suspicion alone lost her the job.
732
00:55:27,949 --> 00:55:30,785
What makes you think you can stay?
733
00:55:33,580 --> 00:55:34,914
Ms. Kwon.
734
00:55:37,584 --> 00:55:38,626
Let's part amicably.
735
00:55:45,133 --> 00:55:46,551
Shall we go to eat?
736
00:55:50,138 --> 00:55:52,015
What would you like?
737
00:55:56,519 --> 00:55:58,063
You saw it all!
738
00:55:58,146 --> 00:56:03,109
All I did in the task force team
was buy lunchboxes and make photocopies!
739
00:56:04,277 --> 00:56:06,696
I'm pretty good at reading faces.
740
00:56:06,780 --> 00:56:08,907
If you say once more
I look humble and demure
741
00:56:08,990 --> 00:56:10,784
and perfect for the financial industry,
742
00:56:11,701 --> 00:56:13,870
you could get yourself killed!
743
00:56:14,496 --> 00:56:15,455
Excuse me.
744
00:56:19,918 --> 00:56:21,336
Are you okay?
745
00:56:21,419 --> 00:56:22,712
She's serious.
746
00:56:26,800 --> 00:56:28,468
Remember that!
747
00:56:30,970 --> 00:56:33,306
Did you back down
because they told you to?
748
00:56:34,349 --> 00:56:37,560
Why not do what you do
and just scream your lungs out?
749
00:56:38,937 --> 00:56:43,525
He just had to say that
I became chairman by pure luck.
750
00:56:43,608 --> 00:56:46,111
It was so true that I was lost for words.
751
00:56:48,029 --> 00:56:50,281
Even things I worked for
vanish in a second.
752
00:56:53,451 --> 00:56:55,370
When I became the chairman for no reason,
753
00:56:55,995 --> 00:56:57,956
I knew I could step down at any time.
754
00:57:02,836 --> 00:57:04,546
There was a reason.
755
00:57:04,629 --> 00:57:07,173
Representative Jo
put you there on purpose.
756
00:57:09,592 --> 00:57:11,970
It was a punishment straight from the sky.
757
00:57:14,055 --> 00:57:16,391
But then you fell from the sky too.
758
00:57:21,020 --> 00:57:22,814
You did well, Mr. Gong.
759
00:57:26,025 --> 00:57:27,944
Well done, Chairwoman Koo.
760
00:57:29,946 --> 00:57:31,531
I'm more worried about the future.
761
00:57:32,949 --> 00:57:34,951
I'm worried about U-yeong, not me.
762
00:57:37,871 --> 00:57:40,540
Still, we should celebrate
Mr. Seo Gong-myung's return
763
00:57:40,623 --> 00:57:43,376
to Planning and Budgeting.
764
00:57:45,420 --> 00:57:47,338
Will you help me empty my office tomorrow?
765
00:57:49,257 --> 00:57:50,925
My gosh.
766
00:57:57,474 --> 00:57:58,808
This is so nice.
767
00:58:00,977 --> 00:58:02,312
Oh, hello.
768
00:58:02,395 --> 00:58:04,522
Hello. You're hard at work.
769
00:58:06,357 --> 00:58:07,859
-Come on inside.
-Sure.
770
00:58:15,533 --> 00:58:17,160
WARNING
TRESPASSERS WILL BE REPORTED
771
00:58:21,206 --> 00:58:22,832
These two people.
772
00:58:23,917 --> 00:58:25,084
Did they steal something?
773
00:58:25,668 --> 00:58:29,547
Well, they did take something,
but nothing's missing.
774
00:58:30,465 --> 00:58:32,592
That night, the old lady said
775
00:58:33,551 --> 00:58:36,679
something about a Sarang Resort memorial.
776
00:58:44,771 --> 00:58:51,736
CHAIRWOMAN KOO SE-RA
777
00:59:01,329 --> 00:59:02,413
Gong-myung?
778
00:59:06,334 --> 00:59:08,169
I'm all packed and ready to leave.
779
00:59:08,253 --> 00:59:09,254
Where is it?
780
00:59:11,881 --> 00:59:13,800
-Where's what?
-The memorial
781
00:59:16,219 --> 00:59:18,596
for Sarang Resort's fire that you took.
782
00:59:23,226 --> 00:59:25,395
I didn't take it. I brought it out.
783
00:59:29,315 --> 00:59:31,901
It was left beside a trash heap,
784
00:59:31,985 --> 00:59:33,653
and I couldn't leave it there.
785
00:59:35,071 --> 00:59:36,531
So I brought it out.
786
00:59:43,413 --> 00:59:44,622
Mr. Jo.
787
00:59:46,332 --> 00:59:48,167
You'd forgotten about it too.
788
00:59:51,796 --> 00:59:53,047
Even if I'd forgotten,
789
00:59:55,800 --> 00:59:59,012
I believe I have the right
to ask about its whereabouts.
790
01:00:02,807 --> 01:00:04,642
I'll ask one last time.
791
01:00:07,395 --> 01:00:08,688
Where is it?
792
01:00:46,184 --> 01:00:47,518
It's above your head
793
01:00:49,270 --> 01:00:50,605
and mine.
794
01:01:03,368 --> 01:01:06,037
KIM GEUN-TAE, PARK HONG-SUB,
KIM WON-OH, JO JEONG-DAE
795
01:01:23,971 --> 01:01:29,268
MAWON-GU OFFICE
796
01:02:13,521 --> 01:02:17,650
I know the CEO of Sarang Resort,
and he's a decent guy.
797
01:02:17,733 --> 01:02:18,776
If things go well…
798
01:02:18,860 --> 01:02:20,945
You're interested in
getting into politics.
799
01:02:21,028 --> 01:02:22,655
Chairman Jo
will make things difficult for you.
800
01:02:22,739 --> 01:02:25,032
Won't he try to kick you out
with the memorial incident?
801
01:02:25,116 --> 01:02:28,119
I wonder how Representative Koo
moved the memorial on her own.
802
01:02:28,202 --> 01:02:29,120
I helped her.
803
01:02:29,203 --> 01:02:31,247
Then why was she questioned
by the police alone?
804
01:02:31,330 --> 01:02:32,665
Questioned by the police?
805
01:02:32,748 --> 01:02:34,208
Who's pushing the wheelbarrow?
806
01:02:34,292 --> 01:02:36,085
I plead the Fifth.
807
01:02:36,836 --> 01:02:39,464
I'm representing Ms. Koo Se-ra.
My name is Yoon Hee-soo.
57517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.