All language subtitles for Happy.Ending.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-HG-RBB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,041 --> 00:00:51,750 KHOM OH SHIT… 2 00:00:59,291 --> 00:01:01,541 A DRONE FLIES TOWARDS HER BALCONY. CUT TO KHOM, WHO'S PANICKING. 3 00:01:01,625 --> 00:01:02,500 KHOM OH SHIT… 4 00:01:02,583 --> 00:01:03,791 Shit, indeed. 5 00:01:04,958 --> 00:01:05,875 Damn it. 6 00:01:06,833 --> 00:01:08,750 I'm so out of ideas. 7 00:01:22,833 --> 00:01:23,458 KHOM OH SHIT… 8 00:01:28,208 --> 00:01:29,250 KHOM OH SHIT… 9 00:01:30,041 --> 00:01:30,916 Damn! 10 00:01:31,875 --> 00:01:33,541 You have been staring for days now. 11 00:01:34,083 --> 00:01:35,916 Your life can't end like this, Diew. 12 00:01:50,041 --> 00:01:50,833 Hey! 13 00:01:53,000 --> 00:01:53,791 Hey! 14 00:01:54,291 --> 00:01:55,500 That's it. 15 00:01:55,583 --> 00:01:57,250 Oh, great! 16 00:01:57,333 --> 00:01:58,875 This will be awesome. 17 00:01:59,416 --> 00:02:00,916 Are you Pawinee's family? 18 00:02:01,000 --> 00:02:01,791 Yes. 19 00:02:01,875 --> 00:02:02,583 Right. 20 00:02:03,333 --> 00:02:04,916 The patient needs medication. 21 00:02:05,625 --> 00:02:08,125 Bring this to pay at the cashier 22 00:02:08,208 --> 00:02:09,916 and get the medicine at the pharmacy, 23 00:02:10,000 --> 00:02:11,250 then bring it back here. 24 00:02:12,875 --> 00:02:13,666 You got that? 25 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 Yes. 26 00:02:21,333 --> 00:02:22,750 -Just wait here a while. -Okay. 27 00:02:25,458 --> 00:02:27,125 Dr. Prakit Jongwilai, 28 00:02:27,208 --> 00:02:29,208 please come to the ER. 29 00:02:29,291 --> 00:02:30,208 Thank you. 30 00:02:56,083 --> 00:02:56,833 Yes… 31 00:02:57,750 --> 00:02:58,875 How much? 32 00:03:01,750 --> 00:03:02,708 Here. 33 00:03:05,250 --> 00:03:06,083 Thank you. 34 00:03:08,666 --> 00:03:10,583 My mom was admitted to the ICU three days ago 35 00:03:10,666 --> 00:03:12,208 because of her heart condition. 36 00:03:14,208 --> 00:03:16,708 It's so bad that she needs a ventilator this time. 37 00:03:18,125 --> 00:03:20,083 The doctor told me to be prepared 38 00:03:22,083 --> 00:03:24,541 for the fact that she might not make it to the new year. 39 00:03:37,083 --> 00:03:38,708 My mom is very old now, 40 00:03:42,875 --> 00:03:44,375 and she has many health conditions. 41 00:03:46,000 --> 00:03:47,541 I just want her to know that 42 00:03:48,250 --> 00:03:49,500 if she still wants to fight, 43 00:03:50,791 --> 00:03:51,791 I will also fight with… 44 00:03:52,916 --> 00:03:53,791 Shit! 45 00:03:54,541 --> 00:03:56,250 I forgot the idea I came up with. 46 00:04:31,833 --> 00:04:32,708 Here it is. 47 00:04:35,666 --> 00:04:36,666 It's coming. 48 00:04:37,458 --> 00:04:38,208 Coming… 49 00:04:57,875 --> 00:04:59,041 That's what she's gonna do? 50 00:05:00,000 --> 00:05:01,166 What the hell? 51 00:05:11,125 --> 00:05:12,083 Forgot again. 52 00:05:16,708 --> 00:05:17,708 Come on, script. 53 00:05:19,125 --> 00:05:19,958 Ideas… come to me! 54 00:05:21,166 --> 00:05:21,875 Ideas… come to me! 55 00:05:22,708 --> 00:05:23,375 Ideas… 56 00:05:27,458 --> 00:05:28,666 Damn it. 57 00:05:28,750 --> 00:05:29,708 Ideas didn't come, 58 00:05:29,791 --> 00:05:31,291 but chaos did. 59 00:05:37,791 --> 00:05:38,875 You won't take it? 60 00:05:39,541 --> 00:05:42,000 No sound alerts are allowed in front of the ICU. 61 00:05:43,125 --> 00:05:44,375 Don't you know anything? 62 00:05:44,458 --> 00:05:45,666 I'm sorry. 63 00:05:48,791 --> 00:05:50,166 Did you switch yours to silent mode? 64 00:05:51,541 --> 00:05:52,416 Yes. 65 00:05:53,416 --> 00:05:54,750 Do you have a phone? 66 00:05:55,666 --> 00:05:57,250 Switch them all to silent mode. 67 00:05:57,333 --> 00:05:59,250 You talked so loud earlier. Watch that. 68 00:06:00,916 --> 00:06:03,125 You have a phone? Switch it to silent mode. 69 00:06:04,791 --> 00:06:05,791 Quick. 70 00:06:08,791 --> 00:06:10,791 I know you never write scripts for love stories. 71 00:06:10,875 --> 00:06:12,500 But Tui has a faith in you. 72 00:06:12,583 --> 00:06:13,916 -It's okay if it takes a while. -Yes. 73 00:06:14,000 --> 00:06:15,125 He is looking forward to reading it. 74 00:06:15,208 --> 00:06:16,125 Yes. 75 00:06:16,625 --> 00:06:17,333 I… 76 00:06:17,416 --> 00:06:19,458 -Please tell him I'm sorry. -Okay. 77 00:06:19,541 --> 00:06:20,583 Yes. 78 00:06:20,666 --> 00:06:21,958 I'll send you the script soon. 79 00:06:22,041 --> 00:06:23,166 All right. Keep it up. 80 00:06:23,250 --> 00:06:24,916 Yes, thank you. 81 00:06:51,000 --> 00:06:54,166 Writing a romantic comedy in a depressing atmosphere… 82 00:06:54,250 --> 00:06:55,333 How is that gonna work? 83 00:07:09,958 --> 00:07:11,791 {\an8}MANTRAS 84 00:07:11,875 --> 00:07:13,458 She is religious? 85 00:07:20,916 --> 00:07:23,541 I have seen people praying for their relatives. 86 00:07:24,125 --> 00:07:26,583 To be honest, I'm not sure if that works. 87 00:07:36,125 --> 00:07:38,375 Come on, just leave her alone. 88 00:07:38,458 --> 00:07:40,125 Keep writing. Keep writing. Keep writing. 89 00:07:44,708 --> 00:07:47,041 Then Khom made a precise decision. 90 00:07:49,000 --> 00:07:50,625 He called his best friend, Golf. 91 00:07:53,083 --> 00:07:54,958 He told him firmly… 92 00:08:01,791 --> 00:08:02,916 Ah, shit! 93 00:08:09,250 --> 00:08:11,000 Why are you chanting along with her? 94 00:08:24,375 --> 00:08:26,875 Damn, this isn't the time for hiccups. 95 00:08:31,625 --> 00:08:34,041 Stop. Stop it now. 96 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Oh shit! 97 00:08:59,375 --> 00:09:00,416 There! 98 00:09:00,500 --> 00:09:01,708 That always works. 99 00:09:06,625 --> 00:09:07,458 Oh? 100 00:09:11,750 --> 00:09:13,250 Who made that loud noise? 101 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 My piano student always gets the hiccups. 102 00:09:21,375 --> 00:09:23,708 That's why I know how to fix it. 103 00:09:27,166 --> 00:09:29,041 Hey, you told me earlier 104 00:09:29,125 --> 00:09:31,416 about writing a romantic comedy script 105 00:09:31,500 --> 00:09:32,791 that gathers several stories in one movie. 106 00:09:32,875 --> 00:09:36,208 When you pitched the idea, how did you come up with it? Was it difficult? 107 00:09:36,291 --> 00:09:39,000 You'd have to cast many actors who are suitable for the roles, right? 108 00:09:39,083 --> 00:09:41,083 Which one should I answer first? 109 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 And when you think of punchlines, 110 00:09:42,333 --> 00:09:44,666 how do you know which ones work and which don't? 111 00:09:44,750 --> 00:09:46,666 Damn… she changes questions so quickly. 112 00:09:47,458 --> 00:09:49,583 And the script you are thinking of, is it fun? 113 00:09:50,250 --> 00:09:51,458 Can I read it? 114 00:09:52,083 --> 00:09:53,166 Is that a good idea? 115 00:09:55,458 --> 00:09:59,166 How can I say no when she is fluttering her cute eyelashes? 116 00:10:00,083 --> 00:10:00,875 Yeah. 117 00:10:03,000 --> 00:10:03,666 You can. 118 00:10:06,166 --> 00:10:10,458 HAPPY ENDING 119 00:10:18,958 --> 00:10:20,750 -Hey. -Are you finished? 120 00:10:21,250 --> 00:10:22,916 No, I'm too lazy now. 121 00:10:23,000 --> 00:10:24,333 Can you just tell me the ending? 122 00:10:24,416 --> 00:10:25,333 I can't. 123 00:10:25,416 --> 00:10:26,500 Of course you can. 124 00:10:26,583 --> 00:10:28,833 I want to know how it ends. 125 00:10:28,916 --> 00:10:29,583 Please. 126 00:10:32,250 --> 00:10:34,500 Well, when you read a movie script, 127 00:10:35,000 --> 00:10:37,333 you have to take your time to understand the characters 128 00:10:37,416 --> 00:10:39,458 and the situation they are in. 129 00:10:39,541 --> 00:10:42,166 So you truly understand them. And my script… 130 00:10:42,250 --> 00:10:44,375 has four storylines in it. 131 00:10:44,458 --> 00:10:45,916 Just take it easy. 132 00:10:46,000 --> 00:10:47,625 Come on. 133 00:10:47,708 --> 00:10:49,833 There. She doesn't get it. 134 00:10:51,875 --> 00:10:54,166 Well, I should continue with my writing. 135 00:10:54,916 --> 00:10:56,583 Well, okay then. 136 00:10:57,291 --> 00:10:58,875 I'll keep reading. 137 00:11:00,583 --> 00:11:01,791 What's the password? 138 00:11:04,083 --> 00:11:04,916 I love you. 139 00:11:06,125 --> 00:11:06,833 Huh? 140 00:11:08,583 --> 00:11:10,500 -The password. "I love you." -I see. 141 00:11:12,541 --> 00:11:13,416 That's sweet. 142 00:11:22,625 --> 00:11:26,375 SOMEONE ON THE OPPOSITE SIDE 143 00:11:40,125 --> 00:11:41,083 Go. Go. Go. 144 00:11:42,875 --> 00:11:43,791 What the hell? 145 00:11:45,333 --> 00:11:47,666 -Please eat chicken rice for me. -Huh? 146 00:12:00,416 --> 00:12:01,291 Take this one too. 147 00:12:01,791 --> 00:12:03,583 I'm only bringing my friend chicken rice. 148 00:12:04,375 --> 00:12:05,291 Hey. Hey. 149 00:12:05,375 --> 00:12:06,666 Follow her. 150 00:12:07,958 --> 00:12:10,625 I told you, I'm bringing chicken rice for my friend. 151 00:12:11,291 --> 00:12:12,083 That's right. 152 00:12:12,166 --> 00:12:14,916 My story started off out of nowhere, just like this. 153 00:12:15,000 --> 00:12:17,666 Only because I brought my friend chicken rice. 154 00:12:20,250 --> 00:12:22,375 Yes! Yes! Yes! 155 00:12:28,333 --> 00:12:29,791 I told you about gambling. 156 00:12:29,875 --> 00:12:32,041 Don't challenge me. I'm born for this. 157 00:12:32,125 --> 00:12:33,666 TRANSFER COMPLETE THB 1,000 158 00:12:34,750 --> 00:12:36,041 Attaboy. 159 00:12:36,875 --> 00:12:39,958 We were just betting on how many free kicks, and you still got it. 160 00:12:40,041 --> 00:12:41,458 Damn, this is boring. 161 00:12:41,541 --> 00:12:43,541 -I'm gonna go. -Come on, one more match. 162 00:12:44,083 --> 00:12:45,541 How about throw-ins? 163 00:12:45,625 --> 00:12:46,416 Not interested. 164 00:12:48,041 --> 00:12:48,916 Corner kicks, then? 165 00:12:49,541 --> 00:12:50,791 -Corner kicks? -Yeah. 166 00:12:54,208 --> 00:12:55,500 Read my lips. 167 00:12:58,083 --> 00:12:58,958 Fucking Fatty. 168 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 Why did you call me beautiful? I'm just… 169 00:13:03,000 --> 00:13:05,250 kind of cute. You know? 170 00:13:05,333 --> 00:13:06,208 Cutesy. 171 00:13:08,500 --> 00:13:09,833 You need help. 172 00:13:10,416 --> 00:13:11,333 Move. I'm gonna take off. 173 00:13:11,416 --> 00:13:13,458 I gave you a chance to make up. 174 00:13:14,000 --> 00:13:14,666 Damn you, Fatty. 175 00:13:17,041 --> 00:13:19,041 Are you off tomorrow? 176 00:13:20,958 --> 00:13:21,791 Tomorrow? 177 00:13:22,291 --> 00:13:23,250 Yeah. 178 00:13:23,333 --> 00:13:25,166 The Japanese programmers can't come. 179 00:13:25,250 --> 00:13:26,583 My company can't do anything. 180 00:13:27,416 --> 00:13:28,333 That's lame. 181 00:13:28,958 --> 00:13:29,750 Right. 182 00:13:40,250 --> 00:13:41,083 What? 183 00:13:41,166 --> 00:13:43,291 I bet you two crates of beer, 184 00:13:44,291 --> 00:13:46,375 you can't handle staying in for two weeks. 185 00:13:47,166 --> 00:13:47,833 Wanna bet? 186 00:14:08,875 --> 00:14:10,875 Shit. It has only been three days. 187 00:14:11,916 --> 00:14:13,458 I'm so losing this. 188 00:14:19,000 --> 00:14:22,041 The doctor will call me in for a checkup. 189 00:14:22,125 --> 00:14:25,166 If there's no infection, I don't have to stay in quarantine. 190 00:14:25,250 --> 00:14:27,875 I'll call you when I'm released, Dad. 191 00:14:28,916 --> 00:14:29,916 Bye. 192 00:14:41,750 --> 00:14:42,833 TEE 193 00:15:03,333 --> 00:15:04,916 CALL HISTORY, TEE 194 00:15:10,958 --> 00:15:12,500 TEE 195 00:15:12,583 --> 00:15:16,416 FUCKER TEE 196 00:15:28,875 --> 00:15:29,875 Fatty. 197 00:15:29,958 --> 00:15:31,875 Let me tell you this, you are losing this bet. 198 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 I've unlocked a new power. 199 00:15:35,625 --> 00:15:38,125 Have you ever seen the first food delivery drone in Thailand? 200 00:15:39,125 --> 00:15:40,750 It's me. 201 00:15:40,833 --> 00:15:42,166 This very friend of yours. 202 00:16:04,250 --> 00:16:05,125 Oops. 203 00:16:05,666 --> 00:16:06,333 Shit. 204 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Oi! Hey. 205 00:16:08,750 --> 00:16:09,666 Hey, you. 206 00:16:10,458 --> 00:16:11,416 You… don't… 207 00:16:21,333 --> 00:16:22,250 Shit. 208 00:16:35,458 --> 00:16:37,375 You just went ahead and hit it! So crazy! 209 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 Crazy how? 210 00:16:38,375 --> 00:16:40,208 The drone flew in out of nowhere. 211 00:16:40,291 --> 00:16:42,458 It could be from a pervert. 212 00:16:42,541 --> 00:16:43,750 Anyone would hit that. 213 00:16:43,833 --> 00:16:45,916 But shouldn't you check first? 214 00:16:46,000 --> 00:16:48,958 And you know what? The repairs will cost tens of thousands. 215 00:16:49,041 --> 00:16:50,791 Don't know. Don't care. 216 00:16:50,875 --> 00:16:52,833 Why do I have to pay for the repair? 217 00:16:52,916 --> 00:16:53,833 It's not my fault. 218 00:16:53,916 --> 00:16:57,083 Well, well, well. That is the face of an irresponsible person. 219 00:16:57,166 --> 00:16:58,291 Don't know, don't care. 220 00:16:59,666 --> 00:17:00,958 But I think she's cute. 221 00:17:05,458 --> 00:17:06,791 I'll talk to you later, Ice. 222 00:17:06,875 --> 00:17:08,166 Someone might be cursing me. 223 00:17:19,125 --> 00:17:20,041 Are you listening? 224 00:17:20,583 --> 00:17:21,458 Sure. 225 00:17:29,250 --> 00:17:30,791 Why are you smiling? 226 00:17:32,041 --> 00:17:33,291 Can I change the bet? 227 00:17:33,791 --> 00:17:35,875 I think we should level up this game. 228 00:17:38,208 --> 00:17:38,875 How? 229 00:17:39,916 --> 00:17:43,250 Hit on that girl across the building and win her over within 14 days. 230 00:17:43,333 --> 00:17:44,166 What do you say? 231 00:17:49,875 --> 00:17:50,750 Nah. 232 00:17:52,083 --> 00:17:53,708 Apart from the two crates of beer, 233 00:17:53,791 --> 00:17:55,333 I'll give you another 20,000 baht. 234 00:17:56,250 --> 00:17:57,208 Wanna bet? 235 00:18:00,375 --> 00:18:01,125 Nah. 236 00:18:02,083 --> 00:18:03,125 Hey. 237 00:18:03,208 --> 00:18:04,333 Mr. Kongkait. 238 00:18:04,416 --> 00:18:06,666 Since when were you such a pussy? 239 00:18:08,083 --> 00:18:09,291 Afraid of losing? 240 00:18:10,458 --> 00:18:12,000 That's lame. 241 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 And my story begins here. 242 00:18:20,375 --> 00:18:22,083 You don't want to take him back? 243 00:18:22,166 --> 00:18:23,333 I'm done. 244 00:18:23,416 --> 00:18:25,041 It's been a year since I broke up with Tee. 245 00:18:25,125 --> 00:18:26,666 He still keeps calling me. 246 00:18:27,208 --> 00:18:28,916 Just let me move on, all right? 247 00:18:29,000 --> 00:18:31,625 Okay, okay, I get that. 248 00:18:31,708 --> 00:18:32,791 Yeah. 249 00:18:32,875 --> 00:18:35,875 When you are released from the hospital, let's have some chicken rice. 250 00:18:35,958 --> 00:18:36,708 Okay, okay. 251 00:18:36,791 --> 00:18:39,791 You can bring your boyfriend. I'd like to meet him. 252 00:18:39,875 --> 00:18:42,333 He is so damn mysterious. 253 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 He is such a private person. 254 00:18:45,541 --> 00:18:46,833 He doesn't even take couple selfies. 255 00:18:46,916 --> 00:18:48,541 You better make sure 256 00:18:48,625 --> 00:18:50,958 that he only doesn't want to take pictures with you 257 00:18:51,041 --> 00:18:52,833 because he keeps his life private, 258 00:18:52,916 --> 00:18:54,750 and not because he is living a double life. 259 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Look at Tee. 260 00:18:56,583 --> 00:18:58,625 It came out eventually 261 00:18:58,708 --> 00:19:00,500 that he was seeing four other women. 262 00:19:00,583 --> 00:19:01,458 Damn. 263 00:19:02,416 --> 00:19:03,166 Shit! 264 00:19:04,416 --> 00:19:05,375 Why is it here again? 265 00:19:05,458 --> 00:19:06,791 What did you say? 266 00:19:06,875 --> 00:19:08,958 I'm not talking to you, it's that drone. 267 00:19:09,041 --> 00:19:09,875 Hey, gotta go now. 268 00:19:52,250 --> 00:19:53,625 If it were you, 269 00:19:53,708 --> 00:19:55,208 would you add Khom on Line? 270 00:19:57,166 --> 00:19:58,041 I would. 271 00:19:58,833 --> 00:20:00,041 First, 272 00:20:00,125 --> 00:20:02,625 I'd want to know what he had up his sleeve. 273 00:20:03,208 --> 00:20:04,416 Second, 274 00:20:04,500 --> 00:20:06,750 if we didn't get along, I'd just block him. 275 00:20:07,666 --> 00:20:08,708 Third, 276 00:20:08,791 --> 00:20:11,958 I'd want to forget my ex. 277 00:20:12,041 --> 00:20:13,791 This could be a way to deal with the situation. 278 00:20:17,166 --> 00:20:18,083 Not too easy, is it? 279 00:20:18,166 --> 00:20:20,000 Come on. 280 00:20:20,083 --> 00:20:22,000 It's the 5G era now. 281 00:20:22,083 --> 00:20:23,250 Just last year, 282 00:20:23,333 --> 00:20:25,625 my sister married someone she met on Tinder. 283 00:20:25,708 --> 00:20:27,916 -Yeah? -But they got divorced last month. 284 00:20:28,000 --> 00:20:29,625 -Oh? -Well… 285 00:20:29,708 --> 00:20:31,208 If it's the right person, 286 00:20:31,291 --> 00:20:32,666 it'll be right in every single way. 287 00:20:33,375 --> 00:20:36,208 If it's not, it'll end, and we go separate ways. 288 00:20:36,708 --> 00:20:37,541 Get it? 289 00:20:40,458 --> 00:20:42,166 I'M SORRY ABOUT YESTERDAY. I COULDN'T CONTROL THE DRONE. 290 00:20:42,250 --> 00:20:43,125 HOME ISOLATION IS BORING. 291 00:20:43,208 --> 00:20:44,041 "EXTRACTION" IS A GOOD MOVIE. 292 00:20:44,125 --> 00:20:45,000 -SCARY? -NO, IT'S FUN. 293 00:20:45,083 --> 00:20:45,958 WANT A WALK TOMORROW? 294 00:20:46,041 --> 00:20:46,958 OFF TO BED NOW. 295 00:20:47,041 --> 00:20:48,125 Whoa. 296 00:20:48,208 --> 00:20:49,791 You've been chatting for three days. 297 00:20:50,291 --> 00:20:51,416 How did you pull it off? 298 00:20:56,083 --> 00:20:57,208 I'm good. 299 00:21:02,458 --> 00:21:04,291 In 14 days, 300 00:21:04,375 --> 00:21:05,375 you better prepare 301 00:21:05,458 --> 00:21:07,041 two crates of beer 302 00:21:07,666 --> 00:21:10,375 and my 20 grand. 303 00:21:10,875 --> 00:21:13,000 Asshole! Well, aren't you confident. 304 00:21:20,500 --> 00:21:21,416 Where are you going? 305 00:21:25,666 --> 00:21:26,916 Out to dinner. 306 00:21:27,916 --> 00:21:29,000 Where is it? 307 00:21:29,083 --> 00:21:30,541 Are the restaurants open for dining in? 308 00:21:31,291 --> 00:21:32,375 Can I come along? 309 00:21:32,875 --> 00:21:33,750 Khom. 310 00:21:37,416 --> 00:21:41,291 {\an8}THE SNACK IS TASTY BUT THE GIVER IS TASTIER 311 00:22:51,791 --> 00:22:56,791 WANT TO GO WALK AROUND TOMORROW? 312 00:22:58,625 --> 00:23:02,208 {\an8}HOW? WE NEED TO KEEP SOCIAL DISTANCING. 313 00:23:04,750 --> 00:23:06,250 YOU'LL FIND OUT. 314 00:23:24,625 --> 00:23:25,666 Ready? 315 00:23:50,291 --> 00:23:52,041 What is this? 316 00:23:53,500 --> 00:23:54,583 I don't want to do this anymore. 317 00:23:55,166 --> 00:23:55,833 What? 318 00:23:57,291 --> 00:23:59,583 You know, the bet. I don't want it. 319 00:24:00,958 --> 00:24:02,833 Why? Afraid of losing? 320 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 I'd win. 321 00:24:06,000 --> 00:24:07,666 Whoa, Khom. 322 00:24:07,750 --> 00:24:09,541 Just because she drew you a heart? 323 00:24:09,625 --> 00:24:11,375 Women do that. 324 00:24:11,458 --> 00:24:12,583 Don't be so vain. 325 00:24:15,333 --> 00:24:16,416 Come here. 326 00:24:17,375 --> 00:24:18,416 Huh? 327 00:24:18,500 --> 00:24:19,416 I'm being serious. 328 00:24:19,500 --> 00:24:21,333 -I'm sorry. -Yeah. 329 00:24:21,416 --> 00:24:23,375 I don't even know how she feels about me 330 00:24:24,500 --> 00:24:26,333 but I feel bad for lying to her. See? 331 00:24:26,416 --> 00:24:28,625 Can you imagine? 332 00:24:28,708 --> 00:24:30,375 If she knows the truth, 333 00:24:31,000 --> 00:24:32,916 it'll be upsetting. 334 00:24:34,166 --> 00:24:36,208 Besides, my girlfriend is coming back soon. 335 00:24:36,291 --> 00:24:37,791 She's okay now? 336 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 Wait, Khom. 337 00:24:43,958 --> 00:24:46,791 Don't tell me that you are falling for the girl in the building across. 338 00:24:53,250 --> 00:24:54,083 Shit. 339 00:24:55,375 --> 00:24:56,583 What if your girlfriend finds out? 340 00:24:57,125 --> 00:24:58,125 Dunno. 341 00:24:58,750 --> 00:24:59,625 Hey. 342 00:25:06,291 --> 00:25:07,166 TRANSFER COMPLETE THB 20,000 343 00:25:07,791 --> 00:25:08,958 What is it? 344 00:25:09,041 --> 00:25:10,750 Don't forget my two crates of beer. 345 00:25:11,666 --> 00:25:12,958 I won that game. 346 00:25:13,041 --> 00:25:14,083 But this one, I'm out. 347 00:25:16,083 --> 00:25:17,333 You've become a pussy all of a sudden. 348 00:25:17,416 --> 00:25:19,166 All right, I think you should take off. 349 00:25:20,958 --> 00:25:22,458 Why are you so into it? 350 00:25:24,541 --> 00:25:25,666 Get your shit together, dude. 351 00:26:28,500 --> 00:26:30,708 I'M LEAVING NOW. GOTTA SEE MY FRIEND FIRST. 352 00:26:30,791 --> 00:26:32,916 WANT SOMETHING TO EAT? I'LL BUY IT FOR YOU. 353 00:27:39,000 --> 00:27:40,166 Hey! 354 00:27:43,583 --> 00:27:44,416 Yes. 355 00:27:44,500 --> 00:27:46,208 Chicken rice party as promised. 356 00:27:46,291 --> 00:27:48,041 And I have a surprise for you. 357 00:27:53,833 --> 00:27:54,916 Well, I… 358 00:27:56,208 --> 00:27:58,083 knocked on the wrong door, sorry. 359 00:28:47,125 --> 00:28:49,166 How did you get here? 360 00:28:50,500 --> 00:28:51,416 Jing. 361 00:28:52,416 --> 00:28:53,958 We need to talk. 362 00:28:54,666 --> 00:28:55,500 What is it? 363 00:28:58,500 --> 00:28:59,375 Come in. 364 00:29:09,958 --> 00:29:11,083 You came at the right time. 365 00:29:11,166 --> 00:29:13,458 -I have chicken rice. -I have something to confess. 366 00:29:18,416 --> 00:29:20,208 I don't want to carry on like this. 367 00:29:24,333 --> 00:29:26,208 What happened between us… 368 00:29:26,708 --> 00:29:28,250 It was just a bet with my friend. 369 00:29:32,291 --> 00:29:33,500 A stupid bet. 370 00:29:37,083 --> 00:29:39,083 But so far between you and me, 371 00:29:40,500 --> 00:29:41,500 it's just superb. 372 00:29:46,500 --> 00:29:48,166 I feel like we are good friends 373 00:29:48,250 --> 00:29:49,958 and I don't want to lose a friend like you. 374 00:29:54,083 --> 00:29:55,291 But the truth is… 375 00:29:57,333 --> 00:29:58,291 I have a girlfriend. 376 00:30:12,000 --> 00:30:12,833 Hey. 377 00:30:14,208 --> 00:30:15,208 How did you get here? 378 00:30:18,125 --> 00:30:19,375 Jing. 379 00:30:19,458 --> 00:30:20,875 This is my surprise. 380 00:30:21,375 --> 00:30:23,500 My boyfriend lives in the same condo as you. 381 00:30:38,833 --> 00:30:39,875 Fuck! 382 00:30:43,000 --> 00:30:45,541 That's for my plot or… 383 00:30:45,625 --> 00:30:46,541 for Khom? 384 00:30:46,625 --> 00:30:48,250 -I meant you. -Huh? 385 00:30:48,333 --> 00:30:50,333 Why did you finish the story like this? 386 00:30:51,291 --> 00:30:52,875 Oh, well… 387 00:30:53,958 --> 00:30:56,041 Well, I don't like happy endings. 388 00:30:57,708 --> 00:31:00,250 None of us knows how our life will end. 389 00:31:02,750 --> 00:31:05,375 We don't always get a happy ending, right? 390 00:31:18,250 --> 00:31:19,291 Okay, George. 391 00:31:20,791 --> 00:31:21,833 Ah, yes, bro. 392 00:31:21,916 --> 00:31:24,750 I'll send you the file soon. 393 00:31:30,500 --> 00:31:31,541 Hey. 394 00:31:32,833 --> 00:31:35,000 -What is it? -I want to read more. 395 00:31:37,916 --> 00:31:39,791 -Here. -What's the next story? 396 00:31:39,875 --> 00:31:40,875 Is it about teenagers? 397 00:31:40,958 --> 00:31:42,416 Movies these days must be about teenagers 398 00:31:42,500 --> 00:31:43,916 so they make money, right? 399 00:31:44,500 --> 00:31:45,291 Hey. 400 00:31:46,166 --> 00:31:49,750 Why do you ask so much? Just read it. 401 00:31:49,833 --> 00:31:51,625 Well, why don't you tell me the ending? 402 00:31:51,708 --> 00:31:52,875 Come on. 403 00:31:52,958 --> 00:31:54,375 I'm joking. 404 00:31:57,083 --> 00:31:59,125 Why don't we find a place to sit down and read? 405 00:32:05,500 --> 00:32:13,000 SOMEONE NEXT DOOR 406 00:32:13,083 --> 00:32:14,458 BANGKOK PITTAYAMONTREE SCHOOL 407 00:32:17,041 --> 00:32:18,125 STUDENT OF THE YEAR, 2021 408 00:32:18,208 --> 00:32:19,791 This girl is Chayen, 409 00:32:19,875 --> 00:32:21,708 known as the ice queen. 410 00:32:22,250 --> 00:32:23,625 Seeing her face 411 00:32:23,708 --> 00:32:25,000 really annoys me. 412 00:32:25,958 --> 00:32:26,958 Why? 413 00:32:27,583 --> 00:32:29,416 I just feel like we come from different worlds. 414 00:32:31,208 --> 00:32:32,208 Hey, Ter! 415 00:32:32,291 --> 00:32:33,208 Will you pass us the ball? 416 00:32:49,250 --> 00:32:50,083 Shit… 417 00:32:57,666 --> 00:32:58,583 Luckily, 418 00:32:58,666 --> 00:33:00,500 the teacher, Somchai, is okay, 419 00:33:01,458 --> 00:33:03,750 and the school gate can be fixed. 420 00:33:04,416 --> 00:33:06,291 If there had been more damage, 421 00:33:06,875 --> 00:33:08,666 how could you have covered the expense? 422 00:33:08,750 --> 00:33:09,583 Teeradet. 423 00:33:14,000 --> 00:33:16,916 Fifty points will be deducted from your behavior score. 424 00:33:18,125 --> 00:33:19,500 -Come on. -"Come on"?! 425 00:33:19,583 --> 00:33:20,833 You want another punishment? 426 00:33:20,916 --> 00:33:22,625 You can be Mr. Somchai's teaching aid for a month. 427 00:33:27,416 --> 00:33:29,291 Do you have to call in my parents? 428 00:33:29,375 --> 00:33:31,625 Call in your parents? 429 00:33:40,833 --> 00:33:41,916 Whoa, teacher. 430 00:33:42,000 --> 00:33:44,166 Who'd hit a student these days? 431 00:33:44,250 --> 00:33:46,333 "Who'd hit a student these days?" 432 00:33:47,083 --> 00:33:48,291 Me. 433 00:33:52,125 --> 00:33:53,458 What is it with you? 434 00:33:53,541 --> 00:33:55,500 You bring me embarrassment every day. 435 00:33:55,583 --> 00:33:58,125 -Such a bad son. Here. Here. -Ouch. 436 00:34:08,458 --> 00:34:09,291 Shit. 437 00:34:25,833 --> 00:34:27,916 What the hell? I meant well. 438 00:34:31,625 --> 00:34:33,833 Never know an honor student could give the middle finger. 439 00:34:33,916 --> 00:34:36,125 -Yeah? How? -Like this. 440 00:34:36,208 --> 00:34:37,291 -Oops. -Here. 441 00:34:37,375 --> 00:34:38,958 Are you sneaking here smoking again? 442 00:34:39,041 --> 00:34:40,708 And you gave me the middle finger too. 443 00:34:40,791 --> 00:34:43,666 Come here, I'll slap your middle finger off. 444 00:34:43,750 --> 00:34:45,791 -Calm down, Mom. -Come here. 445 00:34:45,875 --> 00:34:48,625 Damn, you saw her taking off her top? 446 00:34:48,708 --> 00:34:50,666 -It must be so magical. -It was okay. 447 00:34:50,750 --> 00:34:52,208 What do you mean, "okay"? 448 00:34:52,291 --> 00:34:53,875 It's the ice queen. 449 00:34:56,958 --> 00:34:58,125 Hey. Hey. 450 00:34:58,666 --> 00:34:59,625 What is it? 451 00:35:00,250 --> 00:35:01,083 There. 452 00:35:10,458 --> 00:35:12,708 I think she's kinda cute. 453 00:35:13,458 --> 00:35:16,166 It's just that she doesn't smile much. 454 00:35:16,833 --> 00:35:19,916 You are so lucky, living next door to her. 455 00:35:20,000 --> 00:35:22,166 -More like unlucky. -How? 456 00:35:22,750 --> 00:35:23,916 Ter. 457 00:35:24,000 --> 00:35:25,916 Bring this yellow curry to our neighbor. 458 00:35:28,750 --> 00:35:31,333 Ter, bring the mango to our neighbor. 459 00:35:31,416 --> 00:35:33,833 Ter, go and change the light bulb for them. 460 00:35:36,166 --> 00:35:38,166 How did you fail six subjects at school? 461 00:35:39,291 --> 00:35:40,291 I got four last year. 462 00:35:40,791 --> 00:35:42,125 And this year, I got six. 463 00:35:42,208 --> 00:35:43,541 Isn't that cool? 464 00:35:43,625 --> 00:35:45,291 You think it's cool, 465 00:35:45,375 --> 00:35:47,291 but I'm embarrassed 466 00:35:47,375 --> 00:35:49,000 both as a teacher and as your mom. 467 00:35:49,083 --> 00:35:51,708 Look at your friend next door. 468 00:35:51,791 --> 00:35:54,208 She is an honor student every year. 469 00:35:55,416 --> 00:35:56,958 And really, what happened to your nose? 470 00:35:57,041 --> 00:35:58,458 I'm a man. 471 00:35:59,083 --> 00:36:00,333 A real man always has wounds. 472 00:36:02,666 --> 00:36:03,583 Come. 473 00:36:03,666 --> 00:36:05,041 I can help 474 00:36:05,125 --> 00:36:06,875 with giving you more manly wounds. 475 00:36:08,833 --> 00:36:11,208 Where are you going? Come back. 476 00:36:13,666 --> 00:36:14,958 Really? 477 00:36:15,041 --> 00:36:17,416 -That sounds depressing. -Understand me now? 478 00:36:17,500 --> 00:36:20,458 I wish the ice queen 479 00:36:20,541 --> 00:36:21,750 would disappear. 480 00:36:22,416 --> 00:36:23,250 Disappear to where? 481 00:36:24,166 --> 00:36:26,833 Anywhere that is not next door. 482 00:36:29,666 --> 00:36:32,000 Hey, teacher. We brought them all here. 483 00:36:32,083 --> 00:36:33,416 Umm. Great. 484 00:36:33,916 --> 00:36:34,958 Why did you bring them here? 485 00:36:36,250 --> 00:36:39,000 I told you to bring them to the gym, not to the assembly hall here. 486 00:36:40,250 --> 00:36:42,083 Bring them to the gym. 487 00:36:42,750 --> 00:36:44,416 You never listen. 488 00:36:46,208 --> 00:36:47,375 Oh well. 489 00:37:01,250 --> 00:37:04,458 -Goodbye, teacher. -Goodbye. Get home safe, everyone. 490 00:37:41,333 --> 00:37:42,291 What are you looking at? 491 00:37:45,000 --> 00:37:46,291 She's gone. 492 00:37:47,708 --> 00:37:48,541 Where? 493 00:37:48,625 --> 00:37:49,416 Well, 494 00:37:49,500 --> 00:37:51,041 to study abroad in China. 495 00:37:51,125 --> 00:37:52,791 Aren't you in the same class? 496 00:37:52,875 --> 00:37:54,083 How come you don't know? 497 00:38:10,916 --> 00:38:13,166 CONGRATULATIONS! STUDENT OF THE YEAR, 2021 498 00:38:15,625 --> 00:38:16,916 It's strange. 499 00:38:17,000 --> 00:38:19,250 When the ice queen is not around, 500 00:38:19,333 --> 00:38:20,500 I just don't feel right. 501 00:38:44,291 --> 00:38:45,500 Hey, teacher. 502 00:38:45,583 --> 00:38:47,750 -Where is your motorbike? -It's still at the repair shop. 503 00:38:49,166 --> 00:38:50,791 Here, someone wants you to have this. 504 00:38:54,750 --> 00:38:55,750 What is it? 505 00:38:55,833 --> 00:38:58,041 Don't you know what a WeChat ID is? 506 00:38:58,125 --> 00:38:59,166 Yeah, but whose ID is this? 507 00:39:00,083 --> 00:39:01,583 Add it and you'll know. 508 00:39:03,125 --> 00:39:04,958 I shouldn't have lived near you. 509 00:39:05,708 --> 00:39:06,583 Hungry. 510 00:39:09,500 --> 00:39:13,791 And I found out that night whose WeChat ID it was. 511 00:39:14,583 --> 00:39:15,541 {\an8}Hello. 512 00:39:17,666 --> 00:39:18,833 Hello. 513 00:39:18,916 --> 00:39:20,125 Well… 514 00:39:21,625 --> 00:39:23,458 I need some help. 515 00:39:28,333 --> 00:39:29,875 I've been here for three months. 516 00:39:31,166 --> 00:39:33,458 My dad won't have been home much. 517 00:39:36,875 --> 00:39:38,458 There's just Tan, the housekeeper. 518 00:39:38,541 --> 00:39:40,125 I'm worried that my grandma will be lonely. 519 00:39:41,375 --> 00:39:43,291 Can you do me a favor? 520 00:39:47,625 --> 00:39:48,458 What is it? 521 00:39:49,125 --> 00:39:51,000 Can you drop off something nice for her 522 00:39:51,083 --> 00:39:52,500 and talk to her? 523 00:39:52,583 --> 00:39:55,125 I'll send you my grandma's favorites 524 00:39:55,208 --> 00:39:57,041 and wire you the money. 525 00:39:57,125 --> 00:39:58,083 Easy-peasy. 526 00:39:59,750 --> 00:40:00,750 Who the hell are you? 527 00:40:03,000 --> 00:40:05,708 It gets difficult when her grandma starts getting Alzheimer's. 528 00:40:13,375 --> 00:40:14,708 You like scary movies? 529 00:40:14,791 --> 00:40:15,708 Hello? 530 00:40:15,791 --> 00:40:16,666 Hello? 531 00:40:23,333 --> 00:40:24,208 Shit! 532 00:40:25,750 --> 00:40:26,708 Scared? 533 00:40:28,166 --> 00:40:30,291 No, Grandma. This is nothing. 534 00:40:30,708 --> 00:40:31,791 Shit! 535 00:40:37,666 --> 00:40:39,666 BLOOD DRAWING ROOM 536 00:41:35,708 --> 00:41:37,958 Chayen likes the taro filling. 537 00:41:38,041 --> 00:41:39,166 She says it's sweet. 538 00:41:39,250 --> 00:41:40,708 When she comes back, 539 00:41:40,791 --> 00:41:43,375 I'll make it for her until she gets chubby. 540 00:41:47,750 --> 00:41:48,666 Who the hell are you? 541 00:41:50,625 --> 00:41:51,458 What? 542 00:41:51,541 --> 00:41:53,583 I always take this route back from school. 543 00:41:54,375 --> 00:41:56,291 There is a market with a lot of snacks. 544 00:41:57,708 --> 00:41:59,458 Would you like anything? 545 00:42:00,125 --> 00:42:01,541 I'll get back in two weeks. 546 00:42:02,416 --> 00:42:03,375 Umm. 547 00:42:04,416 --> 00:42:05,250 Anything. 548 00:42:05,333 --> 00:42:07,583 Anything is kinda difficult. 549 00:42:08,375 --> 00:42:10,916 Hey, I talked to my grandma the other day. 550 00:42:11,000 --> 00:42:13,666 Thank you for everything you do. 551 00:42:14,333 --> 00:42:15,916 I'll bring you some souvenirs. 552 00:42:18,458 --> 00:42:19,541 Hey. 553 00:42:22,291 --> 00:42:23,083 Ter. 554 00:42:25,125 --> 00:42:25,916 Hey. 555 00:42:42,416 --> 00:42:44,625 The ice queen is not icy at heart. 556 00:42:45,166 --> 00:42:46,708 Her smile melts my heart. 557 00:43:03,416 --> 00:43:05,333 You really took your time. 558 00:43:05,416 --> 00:43:06,916 I'm always late because of you. 559 00:43:07,000 --> 00:43:09,625 The Chinese government has announced that they will lock down Shanghai 560 00:43:09,708 --> 00:43:11,500 to contain the virus 561 00:43:11,583 --> 00:43:14,375 and stop the spread of COVID-19. 562 00:43:16,583 --> 00:43:19,625 CHINESE GOVERNMENT ANNOUNCES LOCKDOWN TO CONTAIN CORONAVIRUS 563 00:43:25,208 --> 00:43:26,291 Mom. 564 00:43:26,375 --> 00:43:27,250 Hmm? 565 00:43:28,250 --> 00:43:29,583 Why do you love Dad? 566 00:43:32,041 --> 00:43:33,250 What's wrong with you? 567 00:43:33,750 --> 00:43:35,125 What an odd question. 568 00:43:36,750 --> 00:43:39,833 You told me that when dad hit on you, 569 00:43:40,666 --> 00:43:41,708 you hated him so much. 570 00:43:44,416 --> 00:43:48,083 Your dad had some qualities that others don't. 571 00:43:48,166 --> 00:43:49,416 And they were…? 572 00:43:49,500 --> 00:43:50,708 Your dad made good Pad Thai. 573 00:43:50,791 --> 00:43:52,166 Oh… 574 00:43:52,250 --> 00:43:53,625 "Oh" what? 575 00:43:54,666 --> 00:43:56,166 Actually, love 576 00:43:56,250 --> 00:43:57,958 comes from the little things 577 00:43:58,041 --> 00:43:59,583 that we do for each other every day. 578 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 The love that is 579 00:44:01,750 --> 00:44:03,791 over the top and overly sweet romantic love 580 00:44:03,875 --> 00:44:05,166 like you see in movies? 581 00:44:05,250 --> 00:44:06,291 Fake. 582 00:44:11,375 --> 00:44:12,958 So you fall in love with Dad? 583 00:44:14,125 --> 00:44:15,625 -I hated him even more. -Whoa. 584 00:44:17,000 --> 00:44:18,541 Why are you surprised? 585 00:44:20,958 --> 00:44:23,625 Well, your dad made me love him, 586 00:44:24,125 --> 00:44:26,666 and then he went around selling insurance. 587 00:44:26,750 --> 00:44:28,791 I didn't see him much in the year. 588 00:44:30,041 --> 00:44:31,583 Not long after you were born, 589 00:44:33,708 --> 00:44:35,500 he happened to die. 590 00:44:35,583 --> 00:44:37,166 How can I not hate him? 591 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 Well, that's love. 592 00:44:44,500 --> 00:44:45,583 You don't have to hide it. 593 00:44:47,500 --> 00:44:50,541 Every woman in the whole universe is good at hiding. 594 00:44:53,250 --> 00:44:54,333 How about you? 595 00:44:55,166 --> 00:44:56,666 Have you made any woman hate you? 596 00:45:05,666 --> 00:45:07,208 Does this count as hate? 597 00:45:17,458 --> 00:45:18,333 How is it going? 598 00:45:19,041 --> 00:45:20,083 I'm okay. 599 00:45:22,208 --> 00:45:25,708 I only stay in my room and can only use the internet sometimes. 600 00:45:26,541 --> 00:45:29,291 But at least they provide us with survival packs. 601 00:45:30,666 --> 00:45:33,500 The embassy has informed us that 602 00:45:33,583 --> 00:45:34,708 if we're lucky, 603 00:45:36,416 --> 00:45:38,041 there might be a flight home next week. 604 00:45:38,833 --> 00:45:39,625 Really? 605 00:45:42,208 --> 00:45:43,416 But I'm not sure 606 00:45:44,625 --> 00:45:45,958 if I'll get to go back… 607 00:45:50,625 --> 00:45:52,000 or when I'll go back. 608 00:46:01,875 --> 00:46:04,666 I've never missed home like this before. 609 00:46:08,166 --> 00:46:09,875 Please take care of my grandma. 610 00:46:11,250 --> 00:46:12,416 No. 611 00:46:12,500 --> 00:46:14,000 She's your grandma. You come back to look after her. 612 00:46:14,083 --> 00:46:16,750 Why are you saying this? 613 00:46:18,041 --> 00:46:19,083 Well… 614 00:46:19,166 --> 00:46:19,916 well… 615 00:46:20,583 --> 00:46:22,250 Then you'll get to come back soon. 616 00:46:29,375 --> 00:46:30,250 What are you smiling about? 617 00:46:31,916 --> 00:46:32,916 Nothing. 618 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 It's strange. 619 00:46:35,958 --> 00:46:40,083 We lived next door for a long time but we've never talked this much. 620 00:46:43,875 --> 00:46:44,791 It's not strange. 621 00:46:48,458 --> 00:46:49,666 {\an8}You and I… 622 00:46:49,750 --> 00:46:51,083 {\an8}we live in different worlds. 623 00:46:59,208 --> 00:47:00,166 That's true. 624 00:47:07,833 --> 00:47:08,833 Well… 625 00:47:09,958 --> 00:47:11,833 when I get back, can I ask you something? 626 00:47:12,916 --> 00:47:14,041 Of course. 627 00:47:14,125 --> 00:47:15,250 What do you want to know? 628 00:47:23,416 --> 00:47:24,333 {\an8}Can I… 629 00:47:30,000 --> 00:47:30,750 Oh, hey. 630 00:47:31,500 --> 00:47:33,375 Damn. 631 00:47:35,541 --> 00:47:37,833 Why is it frozen now? 632 00:47:39,708 --> 00:47:41,000 Damn. 633 00:48:12,916 --> 00:48:14,958 Can I come to your world? 634 00:49:37,541 --> 00:49:39,583 We are bringing you the meal. 635 00:49:39,666 --> 00:49:40,666 Oh. Okay. 636 00:49:52,000 --> 00:49:53,750 -Sick bastard. -Picking on me again. 637 00:49:55,833 --> 00:49:57,958 Don't look puzzled. I meant you. 638 00:49:58,041 --> 00:49:58,958 There. 639 00:50:00,791 --> 00:50:01,625 Well… 640 00:50:02,416 --> 00:50:03,958 Why are you mad at me? 641 00:50:05,250 --> 00:50:08,083 Why do you always write the ending like it's unfinished? 642 00:50:08,166 --> 00:50:09,791 Did Chayen make it back home? 643 00:50:09,875 --> 00:50:11,708 Does Ter ever find out that Chayen is into him? 644 00:50:11,791 --> 00:50:13,500 Will they get together? 645 00:50:13,583 --> 00:50:15,000 What happens after this? 646 00:50:15,083 --> 00:50:17,208 Why do you write crappy endings? 647 00:50:17,291 --> 00:50:18,208 Hey. 648 00:50:18,291 --> 00:50:20,791 I don't know in what way it's crappy. 649 00:50:21,791 --> 00:50:23,625 I think open endings are good. 650 00:50:23,708 --> 00:50:25,083 It's up to the viewer's interpretation. 651 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 Your movie is gonna flop. 652 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 What? 653 00:50:30,791 --> 00:50:33,041 Actually, you can stop reading 654 00:50:33,666 --> 00:50:35,416 so you'll stop criticizing. 655 00:50:37,375 --> 00:50:38,875 Don't be so paranoid. 656 00:50:38,958 --> 00:50:40,458 I might like your next story. 657 00:50:43,458 --> 00:50:45,041 But I'll say so again if I don't like it. 658 00:50:52,458 --> 00:50:57,125 SOMEONE YOU HATE 659 00:51:13,000 --> 00:51:15,500 Have you ever hated someone's guts 660 00:51:15,583 --> 00:51:17,166 even though you've never seen their face? 661 00:51:20,000 --> 00:51:21,083 This 662 00:51:21,166 --> 00:51:22,541 is the one I'm talking about. 663 00:51:23,708 --> 00:51:25,916 It's not because they're working for a rival company. 664 00:51:26,750 --> 00:51:30,041 It's because I see them all the time. 665 00:51:30,125 --> 00:51:32,208 Either this intersection or the next. 666 00:51:32,291 --> 00:51:34,250 I've raced with them many times. 667 00:51:34,333 --> 00:51:36,375 Two losses, one win. 668 00:51:36,458 --> 00:51:37,791 That's our score. 669 00:51:38,375 --> 00:51:40,750 Today, we'll race again. 670 00:52:52,041 --> 00:52:54,708 Dad will get mad if he sees that. 671 00:52:55,916 --> 00:52:56,875 Don't let him see then. 672 00:52:57,958 --> 00:52:59,500 -What? -Bribe me. 673 00:53:06,875 --> 00:53:08,291 -Here. -I don't like green. 674 00:53:08,375 --> 00:53:09,583 I prefer the red ones. 675 00:53:10,083 --> 00:53:11,000 Whoa. 676 00:53:15,791 --> 00:53:18,375 Just take a blue one. I need to save up for motorbike repairs. 677 00:53:26,083 --> 00:53:27,750 I've told you many times. 678 00:53:27,833 --> 00:53:29,166 You are a girl. 679 00:53:29,250 --> 00:53:30,500 Why don't you play with dolls? 680 00:53:30,583 --> 00:53:33,125 Dolls are for ordinary girls. 681 00:53:33,208 --> 00:53:34,500 I'm extraordinary. 682 00:53:36,333 --> 00:53:38,166 -Says who? -Says me. 683 00:53:40,916 --> 00:53:42,500 I'll build a rocket when I grow up. 684 00:53:42,583 --> 00:53:44,541 A rocket that can take me anywhere. 685 00:53:48,125 --> 00:53:48,916 What are you smiling at? 686 00:53:49,000 --> 00:53:51,541 You always make a stupid face, Aod. 687 00:53:51,625 --> 00:53:52,416 Oh? 688 00:53:53,000 --> 00:53:55,625 -I'm your brother. How could you…? -Ouch. 689 00:54:14,625 --> 00:54:17,375 Aod, when will Dad come home? 690 00:54:43,291 --> 00:54:46,666 While he is sleeping, do you think he has dreams? 691 00:54:52,708 --> 00:54:53,625 Dunno. 692 00:54:54,291 --> 00:54:55,458 Maybe he does. 693 00:54:58,291 --> 00:55:00,916 I hope you have a nice dream 694 00:55:01,583 --> 00:55:04,166 that you make a lot of money from driving a taxi. 695 00:55:04,250 --> 00:55:07,125 Don't forget to dream about Ing and Aod. 696 00:55:27,208 --> 00:55:29,708 MEDICAL BILL 697 00:55:29,791 --> 00:55:31,708 TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT 698 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 I thought you'd quit racing and gone back to studying 699 00:55:43,125 --> 00:55:45,375 and had become a delivery man. 700 00:55:45,458 --> 00:55:48,666 COVID messed you up? Can't cope with the new normal? 701 00:55:51,041 --> 00:55:52,708 Don't waste your time talking. 702 00:56:01,083 --> 00:56:02,875 Prepare to lose your gold, bro. 703 00:56:11,541 --> 00:56:14,583 Just look at my ride. It's just been modified. 704 00:56:35,750 --> 00:56:37,916 -Smooth, right? -Where do you want your funeral held? 705 00:56:38,000 --> 00:56:40,041 Any temple with beautiful decorations. 706 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 Bastard. 707 00:56:43,958 --> 00:56:45,291 Shit. Daddy is here. 708 00:56:45,375 --> 00:56:46,833 Shit. Daddy is here. 709 00:56:46,916 --> 00:56:48,958 -Your dad is a policeman? -My mom likes a man in a uniform. 710 00:56:49,041 --> 00:56:49,833 Bastard! 711 00:56:49,916 --> 00:56:51,500 Let's go. 712 00:56:52,250 --> 00:56:54,291 -Bro, how about my gold? -Come get it tomorrow. 713 00:56:54,375 --> 00:56:55,500 Hey, Peud. 714 00:57:12,250 --> 00:57:13,291 What's wrong? 715 00:57:17,125 --> 00:57:19,041 Come on. Don't die on me now. 716 00:57:24,875 --> 00:57:25,833 Shit. 717 00:57:26,750 --> 00:57:28,583 At that second, I thought I'd go to jail. 718 00:57:29,083 --> 00:57:30,625 But they turned up. 719 00:57:31,333 --> 00:57:33,250 Yes. That person. 720 00:57:37,000 --> 00:57:39,166 Hey! Stop! 721 00:57:39,833 --> 00:57:44,333 Stop right there! 722 00:57:58,125 --> 00:58:00,125 What should I say? 723 00:58:00,208 --> 00:58:01,458 I don't want to say thank you. 724 00:58:05,500 --> 00:58:10,125 I've always imagined what that bastard must look like under that helmet. 725 00:58:23,000 --> 00:58:24,458 Don't you know how to say thank you? 726 00:58:25,541 --> 00:58:26,250 Thank you. 727 00:58:27,666 --> 00:58:29,416 -You don't have to. -What? 728 00:58:29,916 --> 00:58:31,625 I'm not done with you. 729 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 I don't want you to get arrested. 730 00:58:33,791 --> 00:58:34,708 That's all. 731 00:58:34,791 --> 00:58:37,666 Damn, even her shrug is cute. 732 00:58:38,291 --> 00:58:39,166 What do I do now? 733 00:58:42,083 --> 00:58:43,125 Wanna get something to eat? 734 00:58:43,208 --> 00:58:45,333 Eh? There's the way. 735 00:58:59,000 --> 00:59:00,500 How did you know I like this flavor? 736 00:59:05,375 --> 00:59:06,750 I know more than that. 737 00:59:37,041 --> 00:59:37,958 You'll die tomorrow. 738 00:59:39,416 --> 00:59:40,166 What? 739 00:59:41,375 --> 00:59:42,833 I said, 740 00:59:42,916 --> 00:59:44,125 tomorrow 741 00:59:44,208 --> 00:59:46,041 you'll die. 742 00:59:47,541 --> 00:59:48,291 Huh? 743 00:59:48,833 --> 00:59:49,791 How do you know? 744 00:59:50,416 --> 00:59:51,958 -Are you a fortune teller? -No. 745 00:59:54,375 --> 00:59:55,750 I'm from the future. 746 01:00:04,458 --> 01:00:06,750 -Don't believe me, do you? -Nah. 747 01:00:06,833 --> 01:00:07,625 I'd be dumb to. 748 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 But it's true. 749 01:00:16,375 --> 01:00:17,375 Tomorrow, 750 01:00:17,958 --> 01:00:19,166 if you go racing, 751 01:00:19,875 --> 01:00:21,166 you will be 752 01:00:23,000 --> 01:00:25,375 munched like Cocoa Crunch. 753 01:00:34,750 --> 01:00:37,875 Thank you so much, Chut, for my motorbike. 754 01:00:41,708 --> 01:00:42,833 Thank you, sir. 755 01:00:58,541 --> 01:01:00,208 Ing, let's go upstairs. 756 01:01:01,125 --> 01:01:02,083 Come on. 757 01:01:29,416 --> 01:01:31,666 I have come a long way to see you. 758 01:01:32,666 --> 01:01:34,208 Don't disappoint me. 759 01:01:52,208 --> 01:01:53,250 Who is she? 760 01:01:53,875 --> 01:01:56,208 Is she from the future, or is it just a prank? 761 01:01:56,875 --> 01:01:59,541 But the present here is so real. 762 01:01:59,625 --> 01:02:02,291 TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT 763 01:02:44,541 --> 01:02:48,083 I think you are so kind to be my sponsor. 764 01:03:19,500 --> 01:03:20,666 Tomorrow, you'll die. 765 01:04:03,083 --> 01:04:04,125 How could you get it? 766 01:04:05,458 --> 01:04:08,291 I'm glad to see you here. 767 01:04:08,958 --> 01:04:10,250 Take it. 768 01:04:30,541 --> 01:04:32,000 Though I have enough money, 769 01:04:32,791 --> 01:04:34,541 I don't know if my dad will recover. 770 01:04:37,833 --> 01:04:39,000 Stop complaining. 771 01:04:40,583 --> 01:04:42,708 You don't know the future like I do. 772 01:04:44,666 --> 01:04:45,916 And quit making that stupid face. 773 01:04:46,625 --> 01:04:47,833 Aren't you going to see your dad? 774 01:04:47,916 --> 01:04:49,791 Oh, yeah. 775 01:04:55,500 --> 01:04:56,750 Wait up. 776 01:05:01,375 --> 01:05:02,750 So who are you? 777 01:05:05,708 --> 01:05:06,916 You dolt. 778 01:05:07,458 --> 01:05:09,041 Don't you remember? 779 01:05:19,458 --> 01:05:21,458 I'll build a rocket when I grow up. 780 01:05:21,541 --> 01:05:23,833 A rocket that takes me anywhere. 781 01:05:35,250 --> 01:05:36,250 You go for sci-fi? 782 01:05:37,250 --> 01:05:38,125 Yeah. 783 01:05:38,791 --> 01:05:40,333 You think it's over the top? 784 01:05:42,750 --> 01:05:43,750 I don't know. 785 01:05:45,375 --> 01:05:46,166 But… 786 01:05:47,500 --> 01:05:49,916 if someone really came from the future… 787 01:05:54,416 --> 01:05:55,708 and told me 788 01:05:56,458 --> 01:05:58,583 what was going to happen, 789 01:05:59,875 --> 01:06:01,125 that would be nice. 790 01:06:05,208 --> 01:06:06,375 And… 791 01:06:07,833 --> 01:06:10,625 if it's bad news? 792 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Well, 793 01:06:22,000 --> 01:06:23,625 good news or bad news, 794 01:06:24,833 --> 01:06:25,875 at least 795 01:06:26,583 --> 01:06:28,333 you don't have to wait in the unknown 796 01:06:30,416 --> 01:06:34,208 and get drowned with hope or fear day by day. 797 01:06:35,208 --> 01:06:37,750 That's more traumatizing. 798 01:06:42,250 --> 01:06:46,458 Visiting hours for in-patients and emergency patients are over. 799 01:06:46,541 --> 01:06:50,125 Relatives can visit tomorrow during visiting hours. 800 01:06:50,208 --> 01:06:51,333 Thank you. 801 01:06:58,208 --> 01:06:58,958 Hey. 802 01:07:00,958 --> 01:07:02,208 Thanks for the drink. 803 01:07:02,291 --> 01:07:03,666 No worries. 804 01:07:03,750 --> 01:07:06,250 A trade for your movie script. 805 01:07:20,291 --> 01:07:21,333 Hey. 806 01:07:21,416 --> 01:07:22,083 Hmm? 807 01:07:22,166 --> 01:07:24,166 I never asked you. 808 01:07:24,250 --> 01:07:25,375 Who are you visiting here? 809 01:07:26,958 --> 01:07:28,000 My boyfriend. 810 01:07:32,833 --> 01:07:33,833 Bye-bye. 811 01:07:41,708 --> 01:07:48,541 SOME SECRET ADMIRER 812 01:07:55,166 --> 01:07:56,375 35,7 813 01:08:06,958 --> 01:08:07,750 Tom. 814 01:08:09,083 --> 01:08:11,791 -What? -Is 33,2 considered a fever? 815 01:08:13,791 --> 01:08:14,833 I don't think so. 816 01:08:15,375 --> 01:08:17,125 But I think you're dead. 817 01:08:17,208 --> 01:08:18,958 How can someone's temperature be 33 degrees Celsius? 818 01:08:26,166 --> 01:08:27,666 The thermometer must be broken, Hoodlum. 819 01:08:31,375 --> 01:08:32,583 This guy is Suer. 820 01:08:32,666 --> 01:08:35,541 It means "tiger," but he's a wuss. 821 01:08:35,625 --> 01:08:37,250 He is a man of determination. 822 01:08:40,791 --> 01:08:42,125 Determination to line up water bottles. 823 01:08:42,208 --> 01:08:43,750 The brand must align. 824 01:08:44,291 --> 01:08:46,250 To find ticks on dogs. 825 01:08:48,833 --> 01:08:50,666 To memorize the clients' names. 826 01:08:50,750 --> 01:08:52,375 Hello, Mr. Noo. Would you like some sausages? 827 01:08:52,875 --> 01:08:54,250 Hi, Mr. Pom. How are you? 828 01:08:54,333 --> 01:08:56,291 Hey, Mr. Tu. Nice shirt. 829 01:09:03,500 --> 01:09:06,500 So sleepy. How come Joom never assigns me a morning shift? 830 01:09:06,583 --> 01:09:07,541 That's good. 831 01:09:08,125 --> 01:09:09,625 You don't have to go out drinking. 832 01:09:10,500 --> 01:09:11,958 What's wrong with drinking? 833 01:09:13,125 --> 01:09:15,541 Drinking is not bad, but being drunk is. 834 01:09:16,458 --> 01:09:19,041 You ask for trouble when you are drunk. 835 01:09:27,625 --> 01:09:28,666 I like it. 836 01:09:29,333 --> 01:09:30,333 I like night shifts. 837 01:09:31,958 --> 01:09:33,041 Not as many clients. 838 01:09:33,583 --> 01:09:34,708 It's cooler. 839 01:09:35,833 --> 01:09:36,916 I get to play with the dog. 840 01:09:38,625 --> 01:09:40,458 Really, Suer? 841 01:09:41,250 --> 01:09:42,875 I don't think those are the reasons. 842 01:09:46,916 --> 01:09:48,041 What are you talking about? 843 01:09:53,916 --> 01:09:54,833 Hi. 844 01:10:02,708 --> 01:10:04,250 That's the reason. 845 01:10:25,708 --> 01:10:26,750 Hey. 846 01:10:26,833 --> 01:10:28,375 What should I get for the doc? 847 01:10:31,625 --> 01:10:32,666 How about this? 848 01:10:33,291 --> 01:10:34,500 So spicy that it'll wake him up. 849 01:10:34,583 --> 01:10:36,666 -He should like it. -I see. 850 01:10:36,750 --> 01:10:37,666 Thank you. 851 01:10:42,833 --> 01:10:44,958 The only thing that Suer is never determined about 852 01:10:45,041 --> 01:10:47,625 is telling his crush how he feels. 853 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 See you later. 854 01:10:54,875 --> 01:10:57,708 I'm going, Hoodlum. Bye. 855 01:11:05,166 --> 01:11:08,291 He has a crush on her, but she has a crush on the dentist. 856 01:11:09,000 --> 01:11:11,500 She leaves stuff for him in the fridge every day. 857 01:11:15,375 --> 01:11:17,000 FOR DR. NOOM 858 01:11:19,166 --> 01:11:20,958 Club Friday stuff. 859 01:11:31,041 --> 01:11:33,958 What does this dentist look like? 860 01:11:45,416 --> 01:11:46,916 How do you know 861 01:11:47,000 --> 01:11:48,708 that the dental clinic is still open? 862 01:11:48,791 --> 01:11:50,250 They close at 9:00 p.m. 863 01:11:50,333 --> 01:11:52,666 How do you know that that dentist is still here? 864 01:11:52,750 --> 01:11:54,291 He goes home 8:30 p.m. 865 01:11:54,375 --> 01:11:55,541 Whoa. 866 01:11:56,833 --> 01:11:58,625 You have done some homework, haven't you? 867 01:11:59,416 --> 01:12:01,875 So, do you have a crush on the nurse or the dentist? 868 01:12:04,666 --> 01:12:07,375 -Take painkillers only when it hurts. -Where is he? 869 01:12:07,875 --> 01:12:11,000 -The next appointment is next week. -Yes. 870 01:12:11,083 --> 01:12:13,083 -Thanks so much. -Goodbye. 871 01:12:14,958 --> 01:12:16,208 Whoa. 872 01:12:16,291 --> 01:12:17,750 He's so ugly. 873 01:12:18,250 --> 01:12:19,583 Even I look better. 874 01:12:26,416 --> 01:12:27,416 What is it? 875 01:12:28,083 --> 01:12:29,041 Over there. 876 01:12:29,583 --> 01:12:30,541 He is a doctor. 877 01:12:31,208 --> 01:12:33,083 You are a dog. 878 01:12:33,791 --> 01:12:35,708 You don't have a chance, Suer. 879 01:12:35,791 --> 01:12:37,375 You are degraded to just a cat. 880 01:12:43,541 --> 01:12:44,666 -What are you looking at? -Piss off. 881 01:12:52,041 --> 01:12:52,916 Looking for dental care? 882 01:12:53,000 --> 01:12:55,166 Yes… a bit of toothache. 883 01:12:55,250 --> 01:12:55,958 Which one? 884 01:12:56,041 --> 01:12:57,541 I don't know. Ask him. 885 01:13:02,166 --> 01:13:03,458 Umm. 886 01:13:05,291 --> 01:13:08,041 You have a severe cavity. You need fillings. 887 01:13:08,125 --> 01:13:09,500 Be cautious about COVID. 888 01:13:09,583 --> 01:13:11,583 I'll clean up the infected area 889 01:13:11,666 --> 01:13:13,875 and we'll have an appointment for fillings later. 890 01:13:13,958 --> 01:13:15,416 I'll give you an anesthetic shot. 891 01:13:21,208 --> 01:13:22,208 What is it? 892 01:13:23,125 --> 01:13:24,666 Huh? What did you say? 893 01:13:27,125 --> 01:13:29,625 He asked if it'll hurt. 894 01:13:29,708 --> 01:13:33,375 Oh, not at all. You won't feel a thing. 895 01:13:33,458 --> 01:13:35,166 -Come on. -Ouch. No. 896 01:13:38,333 --> 01:13:40,666 "Can we do it later?" 897 01:13:40,750 --> 01:13:43,750 Let's do it now. It won't hurt much. 898 01:13:43,833 --> 01:13:44,833 You'll be fine. Come on. 899 01:13:48,000 --> 01:13:50,458 You said it won't hurt. 900 01:13:50,541 --> 01:13:52,833 Did I say it wouldn't hurt? 901 01:13:54,666 --> 01:13:55,916 I don't remember that. 902 01:13:56,583 --> 01:13:57,875 -Just a bit. -No. 903 01:13:57,958 --> 01:13:59,916 -Like an ant's bite. -No. 904 01:14:00,000 --> 01:14:01,458 -Just a bit. -No. 905 01:14:01,541 --> 01:14:04,875 -It'll hurt a bit and then you'll be fine. -Get out. 906 01:14:06,750 --> 01:14:07,708 Ouch. 907 01:14:14,666 --> 01:14:15,916 Doctor. 908 01:14:16,583 --> 01:14:18,708 -Can you get up? -Yeah, I'm fine. 909 01:14:20,750 --> 01:14:21,708 Are you all right? 910 01:14:21,791 --> 01:14:23,500 Yes, I'm fine. I'm okay. 911 01:14:24,000 --> 01:14:24,916 Come on. 912 01:14:26,375 --> 01:14:27,208 Hey. 913 01:14:28,041 --> 01:14:29,500 Nurse, do you see the syringe? 914 01:14:34,125 --> 01:14:34,958 Ah. 915 01:14:35,791 --> 01:14:37,166 That's all right. We'll get a new one. 916 01:14:37,250 --> 01:14:39,916 How's the script so far? 917 01:14:40,000 --> 01:14:42,375 I like that he is determined. 918 01:14:43,375 --> 01:14:45,166 Try and play with his determination. 919 01:14:45,250 --> 01:14:47,083 I think desperate guys are cute. 920 01:14:50,291 --> 01:14:51,125 Right. 921 01:14:54,916 --> 01:14:56,458 Are you Kawin's relative? 922 01:14:57,625 --> 01:14:58,333 Yes. 923 01:14:58,416 --> 01:15:00,708 The doctor wants to talk to you. 924 01:15:01,208 --> 01:15:01,958 Come with me. 925 01:15:02,041 --> 01:15:02,833 Yes. 926 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 We'll talk later. 927 01:15:19,750 --> 01:15:21,625 She said we'd talk later. 928 01:15:23,583 --> 01:15:25,291 I also wanted to talk to her. 929 01:15:26,500 --> 01:15:27,708 But after that, 930 01:15:29,000 --> 01:15:31,125 I didn't see her for days. 931 01:16:00,791 --> 01:16:01,958 HAPPY NEW YEAR, 2023 932 01:16:02,041 --> 01:16:06,541 I still remember what you told me 933 01:16:06,625 --> 01:16:10,541 I'm still overwhelmed Just thinking about it 934 01:16:21,916 --> 01:16:28,500 It rains over there, the chills reach here 935 01:16:28,583 --> 01:16:33,750 I still want to hear everything 936 01:16:34,416 --> 01:16:37,708 Do you still go to bed late? 937 01:16:37,791 --> 01:16:40,750 Did you lose weight? 938 01:16:40,833 --> 01:16:44,291 Don't forget to share it with me 939 01:16:58,625 --> 01:17:02,791 Well, I haven't seen you for days, so I thought 940 01:17:02,875 --> 01:17:05,125 that your boyfriend had been released. 941 01:17:05,208 --> 01:17:07,500 Oh, he hasn't been. 942 01:17:08,541 --> 01:17:11,291 I went around to make merit for him. 943 01:17:11,375 --> 01:17:12,125 I see. 944 01:17:12,208 --> 01:17:15,083 I went everywhere my friends said was a holy place. 945 01:17:15,166 --> 01:17:16,916 -Yeah. -There was a temple… 946 01:17:17,000 --> 01:17:18,791 The bread for fish looked yummy. 947 01:17:18,875 --> 01:17:20,083 I tried it. 948 01:17:20,958 --> 01:17:22,208 It tasted kinda nice. 949 01:17:24,000 --> 01:17:25,875 I actually didn't spend that much time doing that. 950 01:17:26,625 --> 01:17:28,083 The rest, I… 951 01:17:28,166 --> 01:17:30,583 spent packing up my boyfriend's stuff. 952 01:17:33,708 --> 01:17:34,458 Well… 953 01:17:35,375 --> 01:17:37,125 When the doctor called me in, 954 01:17:39,250 --> 01:17:40,333 he said that… 955 01:17:43,791 --> 01:17:46,166 my boyfriend doesn't have much time left. 956 01:18:08,583 --> 01:18:09,666 Come on. 957 01:18:12,166 --> 01:18:13,208 I'm okay. 958 01:18:22,416 --> 01:18:25,833 So what's the rest of your movie script? 959 01:18:29,416 --> 01:18:30,625 DENTISTRY 960 01:18:47,333 --> 01:18:48,833 Whoa. 961 01:18:49,541 --> 01:18:51,291 Just because she likes a dentist, 962 01:18:51,375 --> 01:18:53,666 you're trying to become one? 963 01:18:53,750 --> 01:18:55,666 Isn't that wishful thinking? 964 01:18:55,750 --> 01:18:57,375 I gotta try. 965 01:18:57,916 --> 01:18:58,958 But there are some things 966 01:18:59,041 --> 01:19:00,958 you're just destined to end up failing. 967 01:19:01,041 --> 01:19:04,875 By the time you are accepted and you graduate, 968 01:19:04,958 --> 01:19:07,875 she'll be bringing her kids to you for dental care. 969 01:19:07,958 --> 01:19:09,000 Right, Hoodlum? 970 01:19:28,708 --> 01:19:29,500 Hey. 971 01:19:30,541 --> 01:19:33,458 He knows that the snacks in the fridge are mine. 972 01:19:38,083 --> 01:19:41,750 THANKS FOR THE SNACKS FROM DR. NOOM 973 01:19:45,875 --> 01:19:46,833 Does he? 974 01:19:48,333 --> 01:19:49,125 How is it going then? 975 01:19:51,750 --> 01:19:53,083 So he… 976 01:19:53,958 --> 01:19:55,833 invited me for a dinner at his condo. 977 01:19:56,333 --> 01:19:57,208 That's nice, right? 978 01:20:03,125 --> 01:20:04,541 Umm, that's nice. 979 01:20:11,125 --> 01:20:12,541 That's all I wanted to tell you. 980 01:20:13,250 --> 01:20:14,541 I gotta get back to work. 981 01:20:15,458 --> 01:20:16,500 See ya. 982 01:20:20,708 --> 01:20:21,500 Bye. 983 01:20:29,750 --> 01:20:33,041 "At his condo." I don't think it's just dinner, Suer. 984 01:20:33,708 --> 01:20:34,833 Just admit it. 985 01:20:34,916 --> 01:20:36,291 Let's find a new crush. 986 01:20:57,625 --> 01:20:58,625 DENTISTRY 987 01:21:05,541 --> 01:21:08,375 SEVERAL DAYS LATER 988 01:21:20,458 --> 01:21:21,458 Hey. 989 01:21:22,833 --> 01:21:23,833 What happened to you? 990 01:21:24,791 --> 01:21:26,541 I went out drinking the other night 991 01:21:27,041 --> 01:21:29,291 and fought with a bunch of pricks. 992 01:21:29,375 --> 01:21:30,791 I told them 993 01:21:30,875 --> 01:21:32,708 to meet after we closed. 994 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 Because I know 995 01:21:33,875 --> 01:21:35,750 that we're open 24 hours a day. 996 01:21:37,541 --> 01:21:40,166 But damn it, I forgot 997 01:21:40,250 --> 01:21:42,333 that we have to close after 10:00 p.m. 998 01:21:42,416 --> 01:21:43,875 They were waiting behind our shop. 999 01:21:43,958 --> 01:21:45,208 So punctual. 1000 01:21:45,291 --> 01:21:46,958 All standing there like boy band members. 1001 01:21:47,875 --> 01:21:49,666 Don't make me talk so much. 1002 01:21:49,750 --> 01:21:51,625 -It hurts. -I didn't make you talk. 1003 01:21:53,375 --> 01:21:54,250 You'd better take some medicine. 1004 01:22:02,625 --> 01:22:03,416 What is it? 1005 01:22:30,541 --> 01:22:31,875 He has a girlfriend. 1006 01:22:36,583 --> 01:22:38,208 I saw them together. 1007 01:22:43,666 --> 01:22:45,375 That day at his condo… 1008 01:22:46,000 --> 01:22:47,666 he might just… 1009 01:22:59,125 --> 01:23:00,541 I'm so stupid. 1010 01:23:05,583 --> 01:23:07,750 I've just realized 1011 01:23:08,708 --> 01:23:10,333 how hurtful it is to be played. 1012 01:23:16,250 --> 01:23:18,083 But it's not as hurtful 1013 01:23:20,291 --> 01:23:23,333 as when I saw him throw away the snacks. 1014 01:23:56,708 --> 01:23:58,416 DENTISTRY 1015 01:24:08,666 --> 01:24:10,958 Do you need dental care? 1016 01:24:11,750 --> 01:24:14,083 Oh, God! No! 1017 01:24:14,166 --> 01:24:17,000 Please calm down. 1018 01:24:17,083 --> 01:24:20,000 Security! Anybody? Security! 1019 01:24:25,833 --> 01:24:28,666 I think that was Suer's determination 1020 01:24:28,750 --> 01:24:30,666 to show her his love. 1021 01:24:47,958 --> 01:24:49,125 But afterward, 1022 01:24:50,166 --> 01:24:52,291 Ja never came by again. 1023 01:24:56,708 --> 01:24:59,375 She resigned and moved back to Chiang Mai. 1024 01:25:00,625 --> 01:25:02,250 Rumor has it that she had a child 1025 01:25:02,333 --> 01:25:03,875 without getting married to anyone. 1026 01:25:07,791 --> 01:25:08,791 As for Suer, 1027 01:25:09,583 --> 01:25:11,875 he resigned soon after that. 1028 01:25:13,708 --> 01:25:15,750 Nobody knows where he went. 1029 01:25:18,000 --> 01:25:19,458 But I believe that 1030 01:25:21,041 --> 01:25:23,916 he must be determined to do something, somewhere. 1031 01:25:24,916 --> 01:25:31,458 CHIANG MAI 1032 01:25:37,500 --> 01:25:39,625 Where have you been? 1033 01:25:39,708 --> 01:25:42,083 Did you play games until the battery died? 1034 01:25:42,166 --> 01:25:43,125 No. 1035 01:25:43,208 --> 01:25:44,791 If you don't cry today, 1036 01:25:44,875 --> 01:25:46,625 I'll buy you two ice creams. 1037 01:25:46,708 --> 01:25:48,666 -Good. -Very good. 1038 01:25:48,750 --> 01:25:50,958 Next patient. You can see the doctor now. 1039 01:25:51,041 --> 01:25:52,291 Let's go. 1040 01:25:52,916 --> 01:25:54,583 Let me pick up my stuff. 1041 01:25:56,500 --> 01:25:57,833 Mek, is it? 1042 01:25:59,958 --> 01:26:01,708 Umm, five years old. 1043 01:26:03,625 --> 01:26:07,041 Have you brought him here for dental care before? 1044 01:26:24,708 --> 01:26:25,583 Hello. 1045 01:26:26,958 --> 01:26:27,833 Hello. 1046 01:26:31,708 --> 01:26:32,750 DENTISTRY 1047 01:27:06,916 --> 01:27:08,125 Really? 1048 01:27:08,208 --> 01:27:10,083 -A dentist? -Well… 1049 01:27:12,083 --> 01:27:14,291 Wh… why? 1050 01:27:14,916 --> 01:27:18,250 You told me to play with his determination. 1051 01:27:19,583 --> 01:27:20,583 So, here. 1052 01:27:21,375 --> 01:27:24,250 And in real life, 1053 01:27:24,958 --> 01:27:27,375 even a garbageman can be a pilot. 1054 01:27:31,666 --> 01:27:33,083 Why? Is the script 1055 01:27:33,791 --> 01:27:34,916 not good? 1056 01:27:35,000 --> 01:27:36,166 You don't like it? 1057 01:27:36,833 --> 01:27:38,083 Of course I do. 1058 01:27:38,166 --> 01:27:39,916 I like this ending. 1059 01:27:40,416 --> 01:27:43,333 See? You can write a story with a happy ending. 1060 01:27:43,416 --> 01:27:44,291 It's cute. 1061 01:27:53,458 --> 01:27:54,333 Well… 1062 01:27:55,958 --> 01:27:59,791 I actually don't know how to write these kinds of things. 1063 01:28:00,791 --> 01:28:02,125 But it's because… 1064 01:28:06,041 --> 01:28:07,416 Because of what? 1065 01:28:17,708 --> 01:28:18,875 Because… 1066 01:28:33,500 --> 01:28:34,875 -Because… -Hey. 1067 01:28:34,958 --> 01:28:36,125 The patient woke up. 1068 01:28:38,583 --> 01:28:40,625 It's you, boy. 1069 01:28:40,708 --> 01:28:42,916 Your mom woke up. Seems like she wants to see you. 1070 01:28:43,000 --> 01:28:44,375 Yes. 1071 01:28:57,666 --> 01:28:58,500 Go ahead. 1072 01:29:22,958 --> 01:29:24,916 The lab results show improvement. 1073 01:29:25,000 --> 01:29:28,041 We can remove the ventilator tomorrow. 1074 01:29:31,625 --> 01:29:33,541 -Thank you so much, doctor. -Congratulations. 1075 01:29:34,125 --> 01:29:35,541 Thank you. 1076 01:30:16,708 --> 01:30:20,666 I'm so happy that your mom is recovering. 1077 01:30:22,041 --> 01:30:24,708 You see? Actually, our lives 1078 01:30:24,791 --> 01:30:26,875 can have happy endings. 1079 01:30:28,125 --> 01:30:30,375 I'll watch your movie at the cinema. 1080 01:30:33,458 --> 01:30:34,708 I had no idea 1081 01:30:34,791 --> 01:30:36,583 that when I got to talk to my mom again 1082 01:30:41,000 --> 01:30:43,833 would be the same time that Bua had to say goodbye to her boyfriend. 1083 01:31:01,500 --> 01:31:04,125 My mom remained in the ICU for another two weeks. 1084 01:31:04,958 --> 01:31:07,250 Then, she spent two months in a regular ward. 1085 01:31:11,291 --> 01:31:12,541 I never saw Bua again. 1086 01:31:13,875 --> 01:31:15,541 Every day I visit my mother, 1087 01:31:16,458 --> 01:31:17,875 I think of her. 1088 01:31:22,166 --> 01:31:24,625 I wonder where she is 1089 01:31:25,500 --> 01:31:26,750 and what she is doing. 1090 01:31:28,916 --> 01:31:31,333 I hope her tears dried out. 1091 01:31:34,041 --> 01:31:35,250 And I hope that 1092 01:31:36,583 --> 01:31:37,875 she misses me too. 1093 01:31:51,208 --> 01:31:52,250 Hey, you! 1094 01:31:52,833 --> 01:31:53,916 You… don't… 1095 01:31:57,708 --> 01:31:58,791 Shit. 1096 01:32:15,333 --> 01:32:17,458 How may I help you? 1097 01:32:17,541 --> 01:32:20,375 Love Distancing, screening at 7:30 p.m. 1098 01:32:20,458 --> 01:32:22,416 The 7:30 p.m. session has already started. 1099 01:32:22,500 --> 01:32:24,583 How about the one at 8:30? 1100 01:32:29,583 --> 01:32:30,875 8:30… 1101 01:32:32,291 --> 01:32:34,041 8:30… 1102 01:32:34,125 --> 01:32:36,833 -You just went ahead and hit it! So crazy! -Crazy how? 1103 01:32:36,916 --> 01:32:41,125 The drone flew in out of nowhere. It could be from a pervert. 1104 01:32:41,208 --> 01:32:42,333 Anyone would hit that. 1105 01:32:42,958 --> 01:32:44,541 10:30 to 11:00? 1106 01:32:44,625 --> 01:32:47,333 -Right? -But shouldn't you check first? 1107 01:32:47,416 --> 01:32:50,750 And you know what? The repairs will cost tens of thousands. 1108 01:32:50,833 --> 01:32:51,833 Don't know. Don't care. 1109 01:32:53,750 --> 01:32:56,291 It's all right. Thank you. 1110 01:33:03,666 --> 01:33:04,833 Oh, hello. 1111 01:33:06,083 --> 01:33:07,166 Yes, Bas. 1112 01:33:07,250 --> 01:33:09,083 Right. 1113 01:33:10,083 --> 01:33:11,625 I'm watching my movie. 1114 01:33:11,708 --> 01:33:14,791 -Then I'll take 8:30 p.m. -All right. 1115 01:33:16,166 --> 01:33:18,250 I want to see the audience's reaction. Yes. 1116 01:33:20,500 --> 01:33:21,500 Okay. I see. 1117 01:33:21,583 --> 01:33:24,208 Really? Thank you so much. 1118 01:33:25,250 --> 01:33:26,791 Yes. 1119 01:33:33,083 --> 01:33:33,958 Yes. 1120 01:34:04,375 --> 01:34:05,833 What are you doing here? 1121 01:34:05,916 --> 01:34:07,583 I'm here to watch your movie. 1122 01:34:13,583 --> 01:34:14,875 At that moment, 1123 01:34:15,625 --> 01:34:17,041 I felt like 1124 01:34:17,833 --> 01:34:19,416 a happy ending 1125 01:34:20,083 --> 01:34:21,250 feels really good. 1126 01:34:50,125 --> 01:34:51,250 Hello. 1127 01:34:57,958 --> 01:34:58,916 Hello. 1128 01:35:34,000 --> 01:35:39,916 IN REMEMBRANCE OF PAWINEE AMARUJI 74435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.