Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:06,180
- So you're really leaving LA?
2
00:00:06,223 --> 00:00:07,442
- Sadly, yes.
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,226
But for good reason.
- That's right.
4
00:00:09,270 --> 00:00:11,315
I'm starting a Cru Bar
in New York City,
5
00:00:11,359 --> 00:00:12,751
and Fay's gonna be
my general manager.
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,971
- I can't believe
this is really happening.
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,494
- I know.
It was a tough choice,
8
00:00:16,538 --> 00:00:17,843
but I think I made
the right one.
9
00:00:17,887 --> 00:00:20,020
- Well, congrats.
I mean, this is pretty dope.
10
00:00:20,063 --> 00:00:22,500
Amir, you ruin everything, man!
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,589
- [laughs]
12
00:00:24,633 --> 00:00:28,158
That's--that's really funny,
Noah. Right?
13
00:00:28,202 --> 00:00:29,812
- So just one week left.
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,248
- Just one week left.
15
00:00:31,292 --> 00:00:33,120
- Well, the job sounds
incredible.
16
00:00:33,163 --> 00:00:35,383
Amir, you're a monster.
- Okay.
17
00:00:35,426 --> 00:00:37,820
- Nah, but for real, we are
really excited for you, Fay.
18
00:00:37,863 --> 00:00:40,562
Amir, I'ma beat that ass.
19
00:00:40,605 --> 00:00:41,476
- Uh-oh.
20
00:00:41,519 --> 00:00:43,304
- To Fay.
Clang, clang.
21
00:00:43,347 --> 00:00:44,696
all: Clang, clang.
22
00:00:44,740 --> 00:00:47,656
- No, you don't get to say
"clang, clang," Amir.
23
00:00:47,699 --> 00:00:50,354
- Uh, you know what?
Next round of drinks on me.
24
00:00:54,663 --> 00:00:57,144
- Well, that guilt trip worked.
We got free drinks.
25
00:00:57,187 --> 00:00:58,884
To Fay!
Clang, clang!
26
00:00:58,928 --> 00:01:00,103
all: Clang, clang!
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,278
- ♪ Whoop, whoop
28
00:01:01,322 --> 00:01:02,540
♪ Cabernet and sauvignon
29
00:01:02,584 --> 00:01:04,455
♪ Team is here
and now it's on ♪
30
00:01:04,498 --> 00:01:06,979
♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
31
00:01:07,023 --> 00:01:08,590
♪ Fine wine,
got notes like a cello ♪
32
00:01:08,633 --> 00:01:10,244
♪ Pull up in the spot
like hello ♪
33
00:01:10,287 --> 00:01:11,767
♪ If you got me,
then I got you ♪
34
00:01:11,810 --> 00:01:13,725
♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
35
00:01:13,769 --> 00:01:16,076
♪ Grand crew, grand crew, uh
36
00:01:16,119 --> 00:01:18,861
♪ Grand crew, grand crew,
grand crew, uh ♪
37
00:01:18,904 --> 00:01:20,080
♪ Grand crew
38
00:01:20,123 --> 00:01:23,170
[mellow music]
39
00:01:23,213 --> 00:01:25,301
- Hey, what's up?
I got your message.
40
00:01:25,346 --> 00:01:27,390
- Hey. Um, yeah,
I just wanted to talk to you
41
00:01:27,435 --> 00:01:28,783
for a sec
without anyone else around.
42
00:01:28,827 --> 00:01:31,439
- I know we talked
about not doing long distance.
43
00:01:31,482 --> 00:01:32,831
Are you having second thoughts?
44
00:01:32,875 --> 00:01:35,312
Because as much as it kills me
to admit this,
45
00:01:35,356 --> 00:01:36,444
I think you're right.
46
00:01:36,487 --> 00:01:37,619
You shouldn't jump into your
new role
47
00:01:37,662 --> 00:01:39,098
with one foot back here,
in bed with me.
48
00:01:39,142 --> 00:01:40,926
- Mm. You know it would be
more than one foot, right?
49
00:01:40,970 --> 00:01:43,451
- [chuckles] Well, there was
that one time on the dresser
50
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
when you only had one foot
on the bed.
51
00:01:45,192 --> 00:01:46,758
- Okay, we need to stop.
52
00:01:46,801 --> 00:01:48,543
No, the reason why I wanted
to talk to you
53
00:01:48,586 --> 00:01:51,285
is that I'm worried
about Nicky.
54
00:01:51,328 --> 00:01:53,678
I think me leaving to New York
is really upsetting her.
55
00:01:53,722 --> 00:01:55,289
- Really?
She seems happy to me.
56
00:01:55,332 --> 00:01:56,377
She's vibing.
57
00:01:56,420 --> 00:01:58,074
- I think those are sad vibes.
58
00:01:58,118 --> 00:01:59,206
Noah told me to look out
59
00:01:59,249 --> 00:02:00,555
because ever since
their mom died,
60
00:02:00,598 --> 00:02:02,513
she has a hard time
letting people go.
61
00:02:02,557 --> 00:02:04,559
When her old friend Tasha
moved to Santa Monica,
62
00:02:04,602 --> 00:02:05,951
she had a hard time coping.
63
00:02:05,995 --> 00:02:07,170
- So what did she do?
64
00:02:07,214 --> 00:02:08,431
- Apparently,
she just started saying
65
00:02:08,476 --> 00:02:09,781
that nothing really mattered,
66
00:02:09,824 --> 00:02:11,827
and it led to some
pretty reckless behavior.
67
00:02:11,870 --> 00:02:13,263
- I mean, she's grown
a lot since then.
68
00:02:13,307 --> 00:02:14,264
I think she'll be all right.
69
00:02:14,308 --> 00:02:16,962
[both gasp]
- I am so sorry.
70
00:02:17,006 --> 00:02:19,356
- It's fine!
It don't matter.
71
00:02:19,400 --> 00:02:23,317
I literally don't care
about anything right now.
72
00:02:23,360 --> 00:02:25,841
- Man, I am gonna miss playing
this game with Fay.
73
00:02:25,884 --> 00:02:26,972
She was so bad at it.
74
00:02:27,016 --> 00:02:28,800
- Yeah, but good energy,
though, right?
75
00:02:28,844 --> 00:02:29,932
- Oh, that reminds me.
76
00:02:29,975 --> 00:02:31,499
Fay gave me some reservation
77
00:02:31,542 --> 00:02:33,327
to some restaurant she made
like a year and a half ago.
78
00:02:33,370 --> 00:02:34,980
She can't go now
because she's leaving.
79
00:02:35,024 --> 00:02:36,067
- Oh, nice. Where?
80
00:02:36,112 --> 00:02:37,418
- It's called Dirt & Honey.
81
00:02:37,461 --> 00:02:38,593
- What?
- Are you serious?
82
00:02:38,636 --> 00:02:39,898
- Oh, so you guys
have heard of it?
83
00:02:39,942 --> 00:02:40,899
- You haven't heard of it?
84
00:02:40,942 --> 00:02:41,987
It's like
the hottest restaurant
85
00:02:42,031 --> 00:02:42,988
in the country right now.
86
00:02:43,031 --> 00:02:44,293
- It has three Michelin stars,
87
00:02:44,338 --> 00:02:46,557
and the chef's name
is Danny Cooks.
88
00:02:46,601 --> 00:02:48,168
I mean,
and that's his real name.
89
00:02:48,211 --> 00:02:49,299
This guy was born to culinate.
90
00:02:49,343 --> 00:02:50,561
- Why'd she give it to you?
91
00:02:50,605 --> 00:02:52,954
Because I was
"standing near her"
92
00:02:52,998 --> 00:02:55,566
when she "received an email
from Resy."
93
00:02:55,610 --> 00:02:58,178
But I know it's really because
of our super close bond.
94
00:02:58,221 --> 00:02:59,483
Anyway, are either of you
free to go?
95
00:02:59,527 --> 00:03:00,832
Reservation's for two
next Wednesday.
96
00:03:00,876 --> 00:03:02,182
- Absolutely.
I will go with you.
97
00:03:02,225 --> 00:03:03,487
- You're married.
98
00:03:03,531 --> 00:03:04,967
Why don't you go
get dinner with your wife?
99
00:03:05,010 --> 00:03:05,968
- And you're single.
100
00:03:06,011 --> 00:03:06,969
Go have dinner
with some floozy.
101
00:03:07,012 --> 00:03:08,318
- Whoa, whoa, whoa, fellas.
102
00:03:08,362 --> 00:03:10,842
Let's not make a big deal
out of this. [chuckles]
103
00:03:10,886 --> 00:03:13,323
How about we turn it
into a high-stakes competition?
104
00:03:13,367 --> 00:03:16,283
I think it's time
for The Perfect Pair Part Two.
105
00:03:16,326 --> 00:03:17,675
- Oh, that's the game
you guys played
106
00:03:17,719 --> 00:03:19,329
last year at the vineyard
that Wyatt lost.
107
00:03:19,373 --> 00:03:20,678
[game pieces clatter]
108
00:03:20,722 --> 00:03:22,506
- We did not lose.
What had happened was--
109
00:03:22,550 --> 00:03:24,813
- Nobody cares, bruh.
[chuckles]
110
00:03:24,856 --> 00:03:27,424
Let's just play the game.
I want that reservation.
111
00:03:27,468 --> 00:03:29,948
- Well, too damn bad,
'cause it's mine. I'm in.
112
00:03:29,992 --> 00:03:32,168
- Ooh, I love the drama.
113
00:03:32,212 --> 00:03:34,214
Let the games begin!
114
00:03:34,257 --> 00:03:36,781
[upbeat hip-hop music]
115
00:03:36,825 --> 00:03:38,130
- This is nuts.
116
00:03:38,174 --> 00:03:39,654
We don't have to do
a wellness check on Nicky.
117
00:03:39,697 --> 00:03:41,438
- She hasn't texted me
in hours,
118
00:03:41,482 --> 00:03:43,048
and the last couple texts
I've gotten from her
119
00:03:43,091 --> 00:03:44,441
had no emojis.
120
00:03:44,485 --> 00:03:45,703
No emojis, Anthony!
121
00:03:45,747 --> 00:03:47,966
- That's not a big deal.
I think she's fine.
122
00:03:50,752 --> 00:03:52,275
- Oh, hey.
123
00:03:52,319 --> 00:03:54,234
- Ooh.
Hey, Nicky.
124
00:03:54,277 --> 00:03:56,279
[disquieting music]
125
00:03:56,323 --> 00:03:58,194
[plate clatters]
- [chuckles softly]
126
00:03:58,238 --> 00:03:59,543
- I think you missed
the trash can.
127
00:03:59,587 --> 00:04:01,284
- Can't miss
what you're not aiming at.
128
00:04:01,328 --> 00:04:02,677
Michael Jordan said that.
129
00:04:02,720 --> 00:04:04,156
What are you guys doing here?
130
00:04:04,200 --> 00:04:06,158
[sneezes] Oh.
[cats meowing]
131
00:04:06,202 --> 00:04:08,204
- Nicky, aren't you allergic
to cats?
132
00:04:08,248 --> 00:04:09,727
- Oh, big time.
133
00:04:09,771 --> 00:04:11,642
I went out to get the mail,
and they followed me inside,
134
00:04:11,686 --> 00:04:15,037
so I gave them salmon,
and now they're my sistahs.
135
00:04:15,080 --> 00:04:17,560
That's Eunice, Boo-nice,
and that's Mila Kunis.
136
00:04:17,605 --> 00:04:20,129
I think she's pregnant.
[sneezes]
137
00:04:20,172 --> 00:04:21,348
- Hey, Nicky, you good?
138
00:04:21,391 --> 00:04:24,481
- I'm fine.
I'm just... [coughs]
139
00:04:24,525 --> 00:04:26,091
Having a little bit
of trouble breathing.
140
00:04:26,135 --> 00:04:27,571
- 'Cause you're allergic
to cats.
141
00:04:27,615 --> 00:04:29,704
- Oh, yeah.
Maybe that's what it is.
142
00:04:29,747 --> 00:04:30,966
[sneezes]
143
00:04:31,009 --> 00:04:34,099
Anyway, I think I'm gonna go
take a shower
144
00:04:34,143 --> 00:04:35,318
and see if that helps.
145
00:04:35,362 --> 00:04:37,625
♪ Boo-boo ba-doo boop
[kisses]
146
00:04:37,668 --> 00:04:39,322
BRB.
147
00:04:39,366 --> 00:04:40,932
[coughs]
148
00:04:40,976 --> 00:04:43,021
[sneezes]
- Okay.
149
00:04:43,065 --> 00:04:45,937
- Welcome back
to The Perfect Pair Part Two:
150
00:04:45,981 --> 00:04:47,417
Restaurant Edition.
151
00:04:47,461 --> 00:04:48,940
All right, here's the deal.
152
00:04:48,984 --> 00:04:50,507
Both of you wanna go
to Dorky Bunny.
153
00:04:50,551 --> 00:04:52,379
- It's called Dirt & Honey.
- Semantics.
154
00:04:52,422 --> 00:04:54,337
Anyway, I'll give you each
an opportunity
155
00:04:54,381 --> 00:04:56,296
to tell me in your own words
156
00:04:56,339 --> 00:04:58,036
why you deserve to be
my plus-one.
157
00:04:58,080 --> 00:04:59,473
You've both had an hour
to prepare.
158
00:04:59,516 --> 00:05:01,562
- We've had five minutes.
- Wow.
159
00:05:01,605 --> 00:05:03,433
Someone has a poor grasp
of time.
160
00:05:03,477 --> 00:05:04,869
He'll probably be late
to dinner.
161
00:05:04,913 --> 00:05:06,349
- Ooh, noted.
162
00:05:06,393 --> 00:05:07,481
Noah, make your case.
163
00:05:07,524 --> 00:05:09,352
- Look, you hardly even know
Wyatt.
164
00:05:09,396 --> 00:05:11,223
He didn't grow up with you
like I did.
165
00:05:11,267 --> 00:05:12,355
You guys are
barely even friends.
166
00:05:12,399 --> 00:05:13,661
- Hey, Sherm and I are close.
167
00:05:13,704 --> 00:05:15,315
- Your relationship is tenuous
at best.
168
00:05:15,358 --> 00:05:16,664
- That is not true.
169
00:05:16,707 --> 00:05:19,275
Sherm and I even have
our own inside jokes, huh?
170
00:05:19,319 --> 00:05:22,147
I'll take a big ol' booty
to go.
171
00:05:22,191 --> 00:05:24,367
[laughs]
172
00:05:24,411 --> 00:05:25,673
- This is the first I'm hearing
of this.
173
00:05:25,716 --> 00:05:27,370
- Come on, you remember.
It was your birthday,
174
00:05:27,414 --> 00:05:29,154
and I ordered a big old burger
to go, but you thought I said--
175
00:05:29,198 --> 00:05:30,982
- I said I don't remember.
Please move on.
176
00:05:31,026 --> 00:05:34,334
- Okay, first off,
I make more sense practically
177
00:05:34,377 --> 00:05:35,857
because I eat small portions
178
00:05:35,900 --> 00:05:37,859
and this place has
shared plates.
179
00:05:37,902 --> 00:05:40,340
Now good luck sharing anything
with this garbage disposal.
180
00:05:40,383 --> 00:05:42,646
- That is low,
that is slanderous,
181
00:05:42,690 --> 00:05:44,344
and that is not based in truth.
- Oh, really?
182
00:05:44,387 --> 00:05:45,562
Then what'd you have
for lunch today?
183
00:05:45,606 --> 00:05:46,824
- What does that have to do
with anything?
184
00:05:46,868 --> 00:05:48,391
- I'll tell you what I had
for lunch today.
185
00:05:48,435 --> 00:05:51,916
I had a Caesar salad
with four croutons.
186
00:05:51,960 --> 00:05:53,222
And I only ate
one of those croutons,
187
00:05:53,265 --> 00:05:55,442
which leaves three croutons
for you, Sherm.
188
00:05:55,485 --> 00:05:57,835
- Hmm, I like the way
that math shakes out.
189
00:05:57,879 --> 00:06:01,839
Noah, I would like to know
what you had for lunch today.
190
00:06:01,883 --> 00:06:03,450
- What?
Well, that's irrelevant.
191
00:06:03,493 --> 00:06:05,930
- Answer the damn question!
- Fine!
192
00:06:05,974 --> 00:06:08,150
Three burritos!
193
00:06:08,193 --> 00:06:09,847
Some chicken fried rice and...
194
00:06:09,891 --> 00:06:11,936
and then two cannolis.
- Damn.
195
00:06:11,980 --> 00:06:14,417
What kind of crazy-ass fusion
spot did you get all that at?
196
00:06:14,461 --> 00:06:16,376
- I went
to three different spots.
197
00:06:16,419 --> 00:06:17,420
- Oh, damn.
198
00:06:17,464 --> 00:06:20,380
[mellow hip-hop music]
199
00:06:20,423 --> 00:06:22,251
♪
200
00:06:22,294 --> 00:06:23,207
- Oh, here she comes.
201
00:06:23,252 --> 00:06:25,080
[cat meows]
202
00:06:25,123 --> 00:06:27,778
Oh, that's not her.
203
00:06:27,822 --> 00:06:29,780
She's been in her room
for over 45 minutes now.
204
00:06:29,824 --> 00:06:31,478
- Yeah, and it sounded like
she was either singing
205
00:06:31,521 --> 00:06:33,393
or screaming in the shower.
206
00:06:33,436 --> 00:06:34,350
- Oh, here she comes.
207
00:06:34,394 --> 00:06:36,178
- Woo-whee!
208
00:06:36,221 --> 00:06:38,702
Sorry, y'all.
I fell asleep in the shower.
209
00:06:38,746 --> 00:06:40,574
Anyway, I gotta go.
I have a date.
210
00:06:40,617 --> 00:06:42,619
- What? We just got here.
Who's the date with?
211
00:06:42,663 --> 00:06:44,534
- Oh, this guy that I met
on Heart Match.
212
00:06:44,578 --> 00:06:47,319
I don't remember his name,
but it don't matter.
213
00:06:47,363 --> 00:06:49,844
I'ma call him Sal.
[chuckles]
214
00:06:49,887 --> 00:06:54,457
Ooh, this bag will do.
All right, ha-ha!
215
00:06:54,501 --> 00:06:56,154
- Okay, she's clearly
not doing great.
216
00:06:56,198 --> 00:06:58,069
- Yeah, but I guess
it could be worse.
217
00:06:58,113 --> 00:06:59,549
I mean, she's not doing
anything reckless.
218
00:06:59,593 --> 00:07:02,552
[engine revving]
- Later, bitches!
219
00:07:02,596 --> 00:07:04,772
- All right.
That's pretty reckless.
220
00:07:07,165 --> 00:07:07,383
.
221
00:07:07,427 --> 00:07:09,080
- Have you heard anything
from Nicky?
222
00:07:09,124 --> 00:07:10,168
- No, and if anything
223
00:07:10,212 --> 00:07:11,169
happens to her,
I'm gonna feel so bad.
224
00:07:11,213 --> 00:07:12,475
- Hey, it's not your fault.
225
00:07:12,519 --> 00:07:14,042
- She's upset
because I'm moving,
226
00:07:14,085 --> 00:07:15,870
so yeah, it is.
227
00:07:15,913 --> 00:07:17,437
- Yeah, I guess it is kinda
your fault.
228
00:07:17,480 --> 00:07:18,786
Sorry. Was I not supposed
to agree with that?
229
00:07:18,829 --> 00:07:21,441
[engine rumbling]
230
00:07:24,618 --> 00:07:27,011
- [sighs]
Come here.
231
00:07:27,055 --> 00:07:29,013
[both grunt and kiss]
232
00:07:29,057 --> 00:07:30,362
Ugh, I gotta go.
233
00:07:30,406 --> 00:07:32,234
I don't know
why my friends are still here.
234
00:07:32,277 --> 00:07:34,018
- Okay. Well, I guess
I'll see you soon?
235
00:07:34,062 --> 00:07:35,672
- I don't know.
Maybe, Sal.
236
00:07:35,716 --> 00:07:36,847
- My name's James.
237
00:07:36,891 --> 00:07:39,502
- Goodbye, Sal.
238
00:07:39,546 --> 00:07:43,245
Ooh, yeah! Get it!
[chuckles]
239
00:07:43,288 --> 00:07:45,334
[sighs]
240
00:07:45,377 --> 00:07:46,814
- Nicky, what are you doing?
241
00:07:46,857 --> 00:07:48,555
- And did you buy a motorcycle?
242
00:07:48,598 --> 00:07:51,034
- It's a rental.
I was feeling adventurous.
243
00:07:51,079 --> 00:07:52,515
- When did you get
your motorcycle license?
244
00:07:52,558 --> 00:07:54,865
- You need a special license
for a motorcycle? Huh.
245
00:07:54,909 --> 00:07:57,651
- Nicky, can we talk about
what you're going through?
246
00:07:57,694 --> 00:07:58,956
- No. I don't need to talk.
247
00:07:59,000 --> 00:08:00,349
I don't need you guys
waiting around for me.
248
00:08:00,392 --> 00:08:02,133
I don't understand why you guys
are still here.
249
00:08:03,918 --> 00:08:05,528
- Whoopi Goldberg!
250
00:08:05,572 --> 00:08:07,704
- Whoa, are you serious
right now?
251
00:08:07,748 --> 00:08:08,923
You're pulling the Whoopi card?
252
00:08:08,966 --> 00:08:10,533
- What the hell is
"the Whoopi card"?
253
00:08:10,577 --> 00:08:12,230
- Last year, Nicky and I
had a movie night,
254
00:08:12,274 --> 00:08:13,841
and we watched
her favorite film, "Ghost."
255
00:08:13,884 --> 00:08:15,538
- Perfect film. No notes.
256
00:08:15,582 --> 00:08:17,148
- And then afterwards,
we stayed up all night,
257
00:08:17,192 --> 00:08:18,367
getting real about our lives.
258
00:08:18,410 --> 00:08:19,890
And we made a promise
to ourselves
259
00:08:19,934 --> 00:08:21,501
that if either of us
ever held back
260
00:08:21,544 --> 00:08:22,414
our true feelings,
261
00:08:22,457 --> 00:08:24,068
we could play the Whoopi card.
262
00:08:24,112 --> 00:08:25,679
- Cool.
Thanks for the backstory.
263
00:08:25,722 --> 00:08:27,245
- So I'm using the Whoopi card.
264
00:08:27,289 --> 00:08:29,421
'Cause, Nicky,
you in danger, girl.
265
00:08:29,465 --> 00:08:32,729
- What am I supposed to do,
Fay, make new friends? Ew!
266
00:08:32,773 --> 00:08:34,251
- Well, yeah.
267
00:08:34,296 --> 00:08:35,645
- Well, I don't want to,
though.
268
00:08:35,688 --> 00:08:37,647
- I totally understand.
I'm gonna miss you too.
269
00:08:37,691 --> 00:08:38,779
But I'm not dying.
270
00:08:38,822 --> 00:08:39,823
I'm just moving to New York.
271
00:08:39,866 --> 00:08:41,563
We can still be friends.
- True.
272
00:08:41,607 --> 00:08:43,827
- We can do everything
we do now, just on FaceTime.
273
00:08:43,871 --> 00:08:46,003
- You're right. I guess it
won't be so different.
274
00:08:46,047 --> 00:08:47,527
- Right.
- Exactly.
275
00:08:47,570 --> 00:08:48,919
- You know what?
I wish I could handle it
276
00:08:48,963 --> 00:08:50,007
as well as you, Anthony.
277
00:08:50,051 --> 00:08:51,748
You're so strong.
278
00:08:51,792 --> 00:08:53,228
- Yeah, I guess I am.
279
00:08:53,271 --> 00:08:54,925
- You know, I'm a mess,
280
00:08:54,969 --> 00:08:55,970
and my friendship with Fay
281
00:08:56,013 --> 00:08:57,711
is pretty much gonna stay
the same.
282
00:08:57,754 --> 00:09:01,192
But your relationship,
it's D-E-A-D, it's dead.
283
00:09:01,236 --> 00:09:03,151
And look at you,
walking around just fine.
284
00:09:03,194 --> 00:09:04,761
- Yeah, totally fine.
285
00:09:04,805 --> 00:09:07,329
- Yeah, I mean, I could
FaceTime Fay any time I want,
286
00:09:07,372 --> 00:09:10,201
but you? Oh, you'll never kiss
287
00:09:10,245 --> 00:09:13,596
or embrace her again
in a sexual way.
288
00:09:13,640 --> 00:09:14,771
But you're fine.
289
00:09:14,815 --> 00:09:15,859
- Right.
290
00:09:15,903 --> 00:09:17,295
- I feel better.
291
00:09:17,339 --> 00:09:18,645
I'm gonna be strong like you,
Anthony.
292
00:09:18,688 --> 00:09:20,255
- Good. I love you.
293
00:09:20,298 --> 00:09:21,778
- I love you too.
Now hug me.
294
00:09:21,822 --> 00:09:22,866
- Okay
295
00:09:22,910 --> 00:09:24,346
- [chuckles]
296
00:09:24,389 --> 00:09:25,608
- Mm, you smell like a satchel.
297
00:09:25,652 --> 00:09:26,740
- Do you wanna get on the bike
and go for--
298
00:09:26,783 --> 00:09:28,568
- No.
- Absolutely not.
299
00:09:28,611 --> 00:09:29,612
- There you are.
300
00:09:29,656 --> 00:09:31,483
The suspense
has been killing us.
301
00:09:31,527 --> 00:09:33,442
Now, who are you gonna take
to dinner?
302
00:09:33,485 --> 00:09:34,574
- Okay.
303
00:09:34,617 --> 00:09:36,619
After a long night
of deliberation,
304
00:09:36,663 --> 00:09:38,229
I have decided
305
00:09:38,273 --> 00:09:39,230
that I'm still undecided...
306
00:09:39,274 --> 00:09:40,492
- Oh, come on!
- Damn!
307
00:09:40,536 --> 00:09:43,452
- Which means it's time
for round two.
308
00:09:43,495 --> 00:09:44,627
- Fine.
- Let's go.
309
00:09:44,671 --> 00:09:46,150
- So I've put together
some scenarios
310
00:09:46,194 --> 00:09:47,543
to help me come
to a decision.
311
00:09:47,587 --> 00:09:49,850
Contestant number one,
we're at Dirty Sexy Money.
312
00:09:49,893 --> 00:09:50,894
- Dirt & Honey.
- Whatever.
313
00:09:50,938 --> 00:09:52,287
We order some cocktails,
314
00:09:52,330 --> 00:09:54,158
and mine is too spicy.
315
00:09:54,202 --> 00:09:55,333
What do you do?
- Easy.
316
00:09:55,377 --> 00:09:56,726
I politely wave down the
server,
317
00:09:56,770 --> 00:09:58,206
tell him that your drink
was unsatisfactory
318
00:09:58,249 --> 00:09:59,163
and that we'd like
a replacement
319
00:09:59,207 --> 00:10:00,164
with much less spice.
320
00:10:00,208 --> 00:10:01,818
- Mm, interesting.
321
00:10:01,862 --> 00:10:03,341
Contestant number two,
what's your response?
322
00:10:03,385 --> 00:10:05,169
- Trick question.
Sherm love the spice.
323
00:10:05,213 --> 00:10:06,606
- And the spice love Sherm.
324
00:10:06,649 --> 00:10:08,216
Point, contestant number two.
- Yes!
325
00:10:08,259 --> 00:10:09,739
- You know you can use
our names, right?
326
00:10:09,783 --> 00:10:12,655
- You remain nameless
until I name a winner.
327
00:10:12,699 --> 00:10:14,091
Next question.
328
00:10:14,135 --> 00:10:16,006
We just finished eating,
and it was amazing,
329
00:10:16,050 --> 00:10:18,356
mostly because of my hot takes.
330
00:10:18,400 --> 00:10:20,358
Where will you take me
after dinner?
331
00:10:20,402 --> 00:10:21,664
Contestant number one,
we'll start with you.
332
00:10:21,708 --> 00:10:23,623
- Oh, well, there's
this really dope wine bar
333
00:10:23,666 --> 00:10:25,059
called Mignon
which is close by.
334
00:10:25,102 --> 00:10:27,278
Figure we could go there
for a nightcap post dinner.
335
00:10:27,322 --> 00:10:28,628
- [chuckles] That's lame.
336
00:10:28,671 --> 00:10:29,977
I'd take you
to a Clippers game.
337
00:10:30,020 --> 00:10:31,021
- You're pandering.
338
00:10:31,065 --> 00:10:32,762
I'm more
than just a Clippers fan.
339
00:10:32,806 --> 00:10:33,807
Point, contestant number one.
340
00:10:33,850 --> 00:10:36,679
- [laughs]
- Damn it.
341
00:10:36,723 --> 00:10:40,030
- Hey, so, I think something
might be up with Anthony now.
342
00:10:40,074 --> 00:10:41,162
- What makes you say that?
343
00:10:41,205 --> 00:10:42,816
- Well, yesterday,
after you said
344
00:10:42,859 --> 00:10:44,382
that our relationship was dying
345
00:10:44,426 --> 00:10:45,906
and that
he might never kiss me again,
346
00:10:45,949 --> 00:10:47,559
he started acting really weird.
347
00:10:47,603 --> 00:10:50,214
And then we went out to dinner,
and he spent a lot of money.
348
00:10:50,258 --> 00:10:51,563
Like, a lot.
349
00:10:51,607 --> 00:10:53,217
- Thank you for dining with us
this evening.
350
00:10:53,261 --> 00:10:54,218
Would you mind
if I take the check?
351
00:10:54,262 --> 00:10:56,743
- Oh, for sure.
Here you go.
352
00:10:56,786 --> 00:10:58,309
- Holy [bleep]!
353
00:10:58,353 --> 00:11:00,094
Are you sure about this?
- Oh, yeah, I'm sure.
354
00:11:00,137 --> 00:11:02,096
- [stammering] I mean, I--
355
00:11:02,139 --> 00:11:03,401
did you see this?
- I--
356
00:11:03,445 --> 00:11:05,186
He tipped the waiter 400%.
It was crazy.
357
00:11:05,229 --> 00:11:06,535
- Damn.
358
00:11:06,578 --> 00:11:08,102
Usually he, like,
throws himself into work,
359
00:11:08,145 --> 00:11:09,886
but when he is really
going through it,
360
00:11:09,930 --> 00:11:10,974
he stress-spends.
361
00:11:11,018 --> 00:11:12,584
- But he's an accountant.
- I know.
362
00:11:12,628 --> 00:11:15,283
It's his dirty, freaky,
nasty little secret.
363
00:11:15,326 --> 00:11:16,893
- Oh, I feel terrible.
364
00:11:16,937 --> 00:11:19,809
First, I messed up your life,
and now I'm messing up his?
365
00:11:19,853 --> 00:11:21,942
We should probably check on him
before he goes bankrupt.
366
00:11:21,985 --> 00:11:23,770
- Let's hop on my hog.
- What?
367
00:11:23,813 --> 00:11:25,075
- I have the motorcycle
for another week.
368
00:11:25,119 --> 00:11:26,381
Trust me, you're gonna love it.
369
00:11:26,424 --> 00:11:29,601
[funk music]
370
00:11:29,645 --> 00:11:30,864
♪
371
00:11:30,907 --> 00:11:32,909
- Gentlemen, I know this
is taking some time,
372
00:11:32,953 --> 00:11:34,737
but no one said it would be
easy figuring out
373
00:11:34,781 --> 00:11:36,913
who would be my plus-one
to Sand & Syrup.
374
00:11:36,957 --> 00:11:38,349
- It is Dirt & Honey.
375
00:11:38,393 --> 00:11:41,613
- Oh, I'm sorry, I forgot.
Because I don't care.
376
00:11:41,657 --> 00:11:44,181
Now, it's time for the third
and final round.
377
00:11:44,225 --> 00:11:45,400
- Okay.
- So what's up?
378
00:11:45,443 --> 00:11:47,445
- I'm very excited to announce
379
00:11:47,489 --> 00:11:50,710
that we have a new challenger
entering the competition.
380
00:11:50,753 --> 00:11:51,711
both: Ron Ron?
381
00:11:51,754 --> 00:11:53,016
- What up, man?
382
00:11:53,060 --> 00:11:54,365
Thanks for having me.
383
00:11:54,409 --> 00:11:55,584
Happy to throw my hat
into the ring, man.
384
00:11:55,627 --> 00:11:56,803
- What?
- Come on.
385
00:11:56,846 --> 00:11:58,326
- I thought you guys were
on bad terms.
386
00:11:58,369 --> 00:11:59,806
- Oh, we settled
our differences.
387
00:11:59,849 --> 00:12:01,503
Ron Ron's the homey again.
388
00:12:01,546 --> 00:12:03,418
- And I've always wanted
to go to Gin & Rummy.
389
00:12:03,461 --> 00:12:04,680
both: Dirt & Honey!
390
00:12:04,724 --> 00:12:05,899
- Tomato, tomato.
391
00:12:05,942 --> 00:12:07,204
- I can't believe this.
392
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
- Sherm, I got
two Clippers tickets
393
00:12:08,815 --> 00:12:09,946
with your name on it.
394
00:12:09,990 --> 00:12:11,643
- Mm, that's pandering.
And I like it.
395
00:12:11,687 --> 00:12:13,297
- You didn't like it
when I did it before.
396
00:12:13,341 --> 00:12:16,648
- What can I say?
Another classic Sherm 180.
397
00:12:16,692 --> 00:12:18,346
- You know what?
I've had enough.
398
00:12:18,389 --> 00:12:20,087
This competition is wack.
I'm out.
399
00:12:20,130 --> 00:12:22,132
- What?
- Me too.
400
00:12:22,176 --> 00:12:23,699
- We almost done!
401
00:12:23,743 --> 00:12:27,007
[chuckles] Well, looks like
you win by default, Ron Ron.
402
00:12:27,050 --> 00:12:28,443
- A win's a win.
403
00:12:28,486 --> 00:12:30,488
Thanks again, man.
- [chuckles]
404
00:12:30,532 --> 00:12:33,317
[knocking on door]
405
00:12:33,361 --> 00:12:34,449
- I still can't believe
how good you are
406
00:12:34,492 --> 00:12:35,624
at riding a motorcycle.
407
00:12:35,667 --> 00:12:36,886
- I know, right?
408
00:12:36,930 --> 00:12:40,368
My secret is,
I'm very good at everything.
409
00:12:41,935 --> 00:12:43,980
- Hey.
What are you guys doing here?
410
00:12:44,024 --> 00:12:45,808
- Hey, um,
411
00:12:45,852 --> 00:12:47,723
we were just a little worried
about you.
412
00:12:47,767 --> 00:12:48,985
- What? Why?
413
00:12:49,029 --> 00:12:51,422
- You know, because
of all the overspending?
414
00:12:51,466 --> 00:12:53,468
- I have no idea what you guys
are talking about.
415
00:12:53,511 --> 00:12:55,383
Oh, uh, can you guys move
to the side, please?
416
00:12:55,426 --> 00:12:57,951
Fourth flatscreen just arrived.
- Fourth?
417
00:12:57,994 --> 00:12:59,822
- Yeah.
- Okay.
418
00:13:04,435 --> 00:13:04,784
.
419
00:13:04,827 --> 00:13:07,830
- Ooh, ooh-whee.
420
00:13:07,874 --> 00:13:09,571
- Y'all want
some vegan chocolate fondue?
421
00:13:09,614 --> 00:13:10,572
It's delicious.
422
00:13:10,615 --> 00:13:11,965
- Good lord, Anthony.
423
00:13:12,008 --> 00:13:13,793
How much money did you spend
in the last 48 yours?
424
00:13:13,836 --> 00:13:14,881
- Oh, not too much.
425
00:13:14,924 --> 00:13:16,534
I got good deals
on all this stuff.
426
00:13:16,578 --> 00:13:18,972
Oh, and Fay,
I got you something.
427
00:13:21,104 --> 00:13:22,062
Yeah.
428
00:13:22,105 --> 00:13:23,759
- Oh, wow.
- It's vegan.
429
00:13:23,803 --> 00:13:24,847
- How much did that cost?
430
00:13:24,891 --> 00:13:25,935
- Not much.
Just a couple racks.
431
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
- A couple of racks?
- What?
432
00:13:27,981 --> 00:13:29,243
Anthony, this is
really thoughtful and all,
433
00:13:29,286 --> 00:13:30,853
but if you were doing
the accounting
434
00:13:30,897 --> 00:13:31,941
on all these purchases,
435
00:13:31,985 --> 00:13:34,204
how would you classify
all this?
436
00:13:34,248 --> 00:13:36,946
- Um, well, gifts,
dining and entertainment,
437
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
home office
furniture and equipment,
438
00:13:38,905 --> 00:13:40,036
miscellaneous.
439
00:13:40,080 --> 00:13:40,994
- And what would you tell
someone
440
00:13:41,037 --> 00:13:42,299
who was spending this much?
441
00:13:42,343 --> 00:13:45,128
- I'd tell them, "great job."
[laughs]
442
00:13:45,172 --> 00:13:47,043
- Anthony.
443
00:13:47,087 --> 00:13:49,611
- Yeah, I'd tell them,
"great job ruining your life."
444
00:13:49,654 --> 00:13:50,655
Oh, no!
445
00:13:50,699 --> 00:13:52,005
Patrick Swayze!
446
00:13:52,048 --> 00:13:53,310
- The hell are you
talking about?
447
00:13:53,354 --> 00:13:55,095
- Patrick Swayze from "Ghost"?
- I know him.
448
00:13:55,138 --> 00:13:57,662
- I figured since I'm a guy,
I'd, you know, use Swayze.
449
00:13:57,706 --> 00:13:58,881
- Well, that's kind of dumb.
450
00:13:58,925 --> 00:14:00,448
Also, "Ghost" is kind of like
our thing.
451
00:14:00,491 --> 00:14:02,015
- Be nice.
- All right.
452
00:14:05,409 --> 00:14:08,151
- Hey, what's going on?
453
00:14:08,195 --> 00:14:09,500
- I just--
454
00:14:09,544 --> 00:14:11,546
I was doing well until Nicky
started talking
455
00:14:11,589 --> 00:14:12,982
about how you and I were done.
456
00:14:13,026 --> 00:14:14,157
- We'll always be friends.
457
00:14:14,201 --> 00:14:15,898
- Yeah, but done romantically.
458
00:14:15,942 --> 00:14:19,032
It just hit me,
and it hit me hard.
459
00:14:19,075 --> 00:14:20,250
Guess I just channeled all my
feelings
460
00:14:20,294 --> 00:14:22,252
into all
these crazy-ass purchases.
461
00:14:22,296 --> 00:14:23,732
I'm ashamed to be an accountant
right now.
462
00:14:23,775 --> 00:14:25,081
- No.
463
00:14:25,125 --> 00:14:26,648
Channel your feelings
into helping me throw Fay
464
00:14:26,691 --> 00:14:28,258
a great going-away party.
465
00:14:28,302 --> 00:14:29,999
- Right, smart.
466
00:14:30,043 --> 00:14:31,914
That'll be a good distraction.
- Exactly.
467
00:14:31,958 --> 00:14:33,002
A great way to hide
468
00:14:33,046 --> 00:14:35,352
our horrible, sad,
no-good feelings
469
00:14:35,396 --> 00:14:36,658
about Fay leaving.
470
00:14:36,701 --> 00:14:39,530
- Yes. Let's throw a party.
Yeah?
471
00:14:39,574 --> 00:14:41,881
[mellow music]
472
00:14:41,924 --> 00:14:43,883
[indistinct conversation]
473
00:14:43,926 --> 00:14:45,710
- Hey. How's Ron Ron?
474
00:14:45,754 --> 00:14:47,190
Bet he's excited
about that dinner.
475
00:14:47,234 --> 00:14:48,975
- Well, it turns out Ron Ron
had a conflict
476
00:14:49,018 --> 00:14:50,193
and he can't make it anymore.
477
00:14:50,237 --> 00:14:52,543
- Oh, really?
What was the conflict?
478
00:14:52,587 --> 00:14:55,720
- You owe me a drink.
Next round's on you!
479
00:14:55,764 --> 00:14:57,070
- Nah, nah, nah!
480
00:14:57,113 --> 00:14:59,028
You owe me a drink.
The next round's on you.
481
00:14:59,072 --> 00:15:01,161
- How about a roundhouse
to the face?
482
00:15:01,204 --> 00:15:03,032
- Oh! So you wanna boogie-bop?
483
00:15:03,076 --> 00:15:04,599
- Yeah, so let's bop
the boogie then.
484
00:15:04,642 --> 00:15:05,643
- No, guys--
485
00:15:05,687 --> 00:15:06,731
- I wanna say I'm sorry
486
00:15:06,775 --> 00:15:07,689
for what I put y'all two
through
487
00:15:07,732 --> 00:15:08,777
with this reservation.
488
00:15:08,820 --> 00:15:09,952
- We don't trust you.
489
00:15:09,996 --> 00:15:11,214
What's the endgame here?
490
00:15:11,258 --> 00:15:13,042
- Nah, for real.
I just couldn't decide
491
00:15:13,086 --> 00:15:14,304
because y'all
are both great friends
492
00:15:14,348 --> 00:15:16,959
and I didn't wanna let
either of you down.
493
00:15:17,003 --> 00:15:18,221
- So what's the endgame here?
494
00:15:18,265 --> 00:15:19,570
- Nah, I'm done with the games.
495
00:15:19,614 --> 00:15:20,876
I think you two should take
the reservation
496
00:15:20,920 --> 00:15:22,051
to Dirt & Honey.
497
00:15:22,095 --> 00:15:24,793
- He said the name right.
- Wow.
498
00:15:24,836 --> 00:15:27,361
I guess the games
really have ended.
499
00:15:27,404 --> 00:15:28,710
But you know what?
500
00:15:28,753 --> 00:15:30,712
I don't wanna go
to that restaurant without you.
501
00:15:30,755 --> 00:15:31,974
- Neither do I.
502
00:15:32,018 --> 00:15:33,062
Fay wouldn't want us being
all petty
503
00:15:33,106 --> 00:15:35,282
about who you should take.
504
00:15:35,325 --> 00:15:37,588
So let's just get a reservation
for the three of us.
505
00:15:37,632 --> 00:15:40,809
For five years from now.
- OK, word. That sounds great.
506
00:15:40,852 --> 00:15:42,811
But what do we do
with this reservation?
507
00:15:42,854 --> 00:15:44,117
- I think I have an idea.
508
00:15:44,160 --> 00:15:46,728
[soft electronic music]
509
00:15:46,771 --> 00:15:48,077
♪
510
00:15:48,121 --> 00:15:50,950
- Ladies and gentlemen,
friends and family,
511
00:15:50,993 --> 00:15:54,431
welcome to Fay's
Bye-Bye-Bachata Bash!
512
00:15:54,475 --> 00:15:57,130
Please welcome
the woman of the hour,
513
00:15:57,173 --> 00:16:00,002
Fay Guadalupe Garcia Peña
de la Cruz!
514
00:16:00,046 --> 00:16:01,786
[cheers and applause]
515
00:16:01,830 --> 00:16:04,789
[Latin music playing]
516
00:16:04,833 --> 00:16:07,009
♪
517
00:16:07,053 --> 00:16:08,924
Fay?
- [hushed] Fay isn't here.
518
00:16:08,968 --> 00:16:10,926
- Huh?
- What happened?
519
00:16:10,970 --> 00:16:12,058
- She left five minutes ago,
520
00:16:12,101 --> 00:16:13,276
right after she told me
521
00:16:13,320 --> 00:16:14,799
she's not gonna take the job
in New York.
522
00:16:14,843 --> 00:16:15,887
She seemed really distraught
523
00:16:15,931 --> 00:16:17,280
and wouldn't go
into any details,
524
00:16:17,324 --> 00:16:18,890
but I just know it's because
of something I did.
525
00:16:18,934 --> 00:16:20,457
- Definitely.
So give us a second
526
00:16:20,501 --> 00:16:22,111
to clean up this little mess
that you made, okay?
527
00:16:22,155 --> 00:16:23,765
- Okay.
Thank you so much.
528
00:16:23,808 --> 00:16:25,071
- Okay.
529
00:16:25,114 --> 00:16:27,247
[chuckles, groans]
530
00:16:27,290 --> 00:16:28,988
We definitely screwed this up.
- Yup.
531
00:16:29,031 --> 00:16:30,250
We need to find her.
- Yes.
532
00:16:30,293 --> 00:16:31,381
- Do you have any idea
where she might be?
533
00:16:31,425 --> 00:16:34,167
- Um... um, um, um,
um, um, um, um...
534
00:16:34,210 --> 00:16:35,603
I think so. Let's go.
535
00:16:35,646 --> 00:16:36,778
- How are you so good at that?
536
00:16:36,821 --> 00:16:38,258
- The internet's
the wild, wild west.
537
00:16:38,301 --> 00:16:39,999
Everybody's traceable.
Let's go, let's go, let's go!
538
00:16:42,610 --> 00:16:42,784
.
539
00:16:42,827 --> 00:16:45,787
[downbeat music]
540
00:16:45,830 --> 00:16:49,051
♪
541
00:16:49,095 --> 00:16:50,183
- Hey, Fay.
542
00:16:50,226 --> 00:16:51,488
- Hey, guys.
543
00:16:51,532 --> 00:16:53,751
- So you're not
at your own party,
544
00:16:53,795 --> 00:16:56,711
and Amir tells us that you quit
the New York job?
545
00:16:56,754 --> 00:16:57,886
- I don't wanna talk
about it.
546
00:16:57,929 --> 00:17:01,020
- Whoopi Goldberg.
547
00:17:01,063 --> 00:17:05,762
- [sighs] Okay.
548
00:17:05,807 --> 00:17:08,375
Seeing you guys so upset
about me leaving
549
00:17:08,417 --> 00:17:10,116
made me wonder if I made
the right choice
550
00:17:10,159 --> 00:17:11,421
moving back to New York.
551
00:17:11,464 --> 00:17:12,596
- But we didn't mean
to do that.
552
00:17:12,640 --> 00:17:14,642
- I know.
It's just, I took the job
553
00:17:14,685 --> 00:17:16,731
because I've been inspired
by you two.
554
00:17:16,773 --> 00:17:18,211
I mean,
I literally asked myself,
555
00:17:18,253 --> 00:17:19,646
"what would Nicky
and Anthony do?"
556
00:17:19,690 --> 00:17:22,127
And I feel like you guys
would follow your careers.
557
00:17:22,171 --> 00:17:25,608
But then you both spiraled out,
that made me spiral,
558
00:17:25,653 --> 00:17:27,742
and now I'm just not sure.
559
00:17:27,785 --> 00:17:30,614
- Fay, as much
as we're gonna miss you,
560
00:17:30,658 --> 00:17:32,094
we'd be terrible friends
to keep you
561
00:17:32,138 --> 00:17:34,227
from an incredible opportunity
like this.
562
00:17:34,270 --> 00:17:35,619
- Yeah, and if you think
we're sad now,
563
00:17:35,663 --> 00:17:37,534
you have no idea
how much we'll spiral
564
00:17:37,578 --> 00:17:39,406
if you don't take this job
because of us.
565
00:17:39,449 --> 00:17:42,278
- I will go bankrupt.
- I will get a motorcycle
566
00:17:42,322 --> 00:17:43,845
and never get
a motorcycle license.
567
00:17:43,888 --> 00:17:46,108
[laughter]
568
00:17:46,152 --> 00:17:49,677
- [speaking Spanish]
569
00:17:49,720 --> 00:17:51,592
- Sexy. What does that mean?
570
00:17:51,635 --> 00:17:55,335
- It means distance is just
a measure of love's reach.
571
00:17:55,378 --> 00:17:57,380
My abuela used to say that
to me.
572
00:17:57,424 --> 00:17:58,686
She lived in the D.R.,
573
00:17:58,729 --> 00:18:01,080
but I never felt
like she was that far away.
574
00:18:01,123 --> 00:18:02,603
- And neither are we.
575
00:18:02,646 --> 00:18:04,692
You'll always be
a part of the crew.
576
00:18:04,735 --> 00:18:05,910
- Aw.
577
00:18:05,954 --> 00:18:07,303
I'm gonna miss you guys.
578
00:18:07,347 --> 00:18:08,870
- We'll miss you too.
579
00:18:08,913 --> 00:18:12,047
Bring it in. Ah!
- Ah! [laughs]
580
00:18:12,091 --> 00:18:15,050
[laughter]
581
00:18:15,094 --> 00:18:17,139
- ♪ To just flow
582
00:18:17,183 --> 00:18:21,274
♪ Flow, oh, oh
583
00:18:21,317 --> 00:18:23,102
- Anthony, Nicky,
584
00:18:23,145 --> 00:18:25,365
thank you so much
for bringing Fay back here.
585
00:18:25,408 --> 00:18:26,453
- Yeah, of course.
- For sure.
586
00:18:26,496 --> 00:18:28,672
- Fay, look,
I know I upset you.
587
00:18:28,716 --> 00:18:29,760
- What?
- It's okay.
588
00:18:29,804 --> 00:18:31,414
I'm taking full ownership
of it.
589
00:18:31,458 --> 00:18:32,546
I put you in your head
590
00:18:32,589 --> 00:18:33,721
about this whole
New York thing.
591
00:18:33,764 --> 00:18:34,983
- Oh, no, that wasn't--
592
00:18:35,026 --> 00:18:36,376
- No, no, it was him.
Let him finish.
593
00:18:36,419 --> 00:18:39,335
- Look, I put way
too much pressure on you.
594
00:18:39,379 --> 00:18:40,858
And if you're willing,
595
00:18:40,902 --> 00:18:43,861
I'd love to offer you
the general management position
596
00:18:43,905 --> 00:18:47,038
and give you an ownership stake
in Cru Bar New York.
597
00:18:47,082 --> 00:18:51,173
Will that make up
for everything I've done?
598
00:18:51,217 --> 00:18:53,523
- Yes. I accept.
599
00:18:53,567 --> 00:18:55,046
And I forgive you.
- Perfect!
600
00:18:55,090 --> 00:18:57,048
I'm so glad
we were able to work this out.
601
00:18:57,092 --> 00:18:59,442
What a journey
this has been for us, huh?
602
00:18:59,486 --> 00:19:01,836
Hey, everybody.
Drinks on me tonight!
603
00:19:01,879 --> 00:19:04,055
[cheering]
604
00:19:04,099 --> 00:19:06,145
- ♪ Winter's tough
♪ Winter is tough
605
00:19:06,188 --> 00:19:08,059
♪ I've been waiting
for summer ♪
606
00:19:08,103 --> 00:19:09,800
- Hey, Fay. The three of us
wanted to get you something
607
00:19:09,844 --> 00:19:11,933
a little special
for your going away.
608
00:19:11,976 --> 00:19:13,978
- Aww.
609
00:19:14,022 --> 00:19:16,503
[gasps] I love it.
610
00:19:16,546 --> 00:19:18,113
"Clang, clang"!
611
00:19:18,157 --> 00:19:19,462
all: Clang, clang.
612
00:19:19,506 --> 00:19:20,811
- I hope you guys didn't spend
too much on this.
613
00:19:20,855 --> 00:19:23,074
- No, we used that reservation
you gave me.
614
00:19:23,118 --> 00:19:24,902
We sold it to this rich couple
in Pasadena
615
00:19:24,946 --> 00:19:26,121
and used the money to buy that.
616
00:19:26,165 --> 00:19:27,818
- Oh, so I kind
of got this for myself.
617
00:19:27,862 --> 00:19:29,820
- Uh, no.
- I still love it.
618
00:19:29,864 --> 00:19:31,387
[laughter]
619
00:19:31,431 --> 00:19:33,084
- Nicky, didn't you say that
you got a gift for Fay too?
620
00:19:33,128 --> 00:19:34,434
- No, you misheard me.
621
00:19:34,477 --> 00:19:35,435
- I'm pretty sure
I heard you say
622
00:19:35,478 --> 00:19:36,566
that you got her something.
623
00:19:36,610 --> 00:19:38,351
- Okay, well, maybe
I didn't realize
624
00:19:38,394 --> 00:19:39,439
we were doing
sentimental stuff,
625
00:19:39,482 --> 00:19:40,962
so let's leave it at that.
I'm good.
626
00:19:41,005 --> 00:19:42,877
- No. What is it?
627
00:19:42,920 --> 00:19:44,400
- [sighs]
Okay, let's just say--
628
00:19:44,444 --> 00:19:47,534
- Did somebody call
for a repair man?
629
00:19:47,577 --> 00:19:49,449
- Jerry Pipe?
630
00:19:49,492 --> 00:19:52,408
Aww, thank you, Nicky!
[both laugh]
631
00:19:52,452 --> 00:19:54,149
- Congrats on the new gig, Fay.
632
00:19:54,193 --> 00:19:55,237
I'm so proud of you.
633
00:19:55,281 --> 00:19:56,325
- Ooh.
634
00:19:56,369 --> 00:19:57,500
Here, hold this.
635
00:19:57,544 --> 00:20:00,503
[upbeat music]
636
00:20:00,547 --> 00:20:07,641
♪
637
00:20:11,253 --> 00:20:13,342
[mellow hip-hop music]
638
00:20:13,386 --> 00:20:15,649
- ♪ Somebody give me
639
00:20:15,692 --> 00:20:17,955
♪ Somebody tell me
the answers ♪
640
00:20:17,999 --> 00:20:20,393
♪ Me and you
isn't the answer ♪
641
00:20:20,436 --> 00:20:22,395
♪ Me and you isn't
642
00:20:22,438 --> 00:20:24,875
♪ Maybe I'm telling myself
that ♪
643
00:20:24,919 --> 00:20:27,400
♪ But there ain't nothing
that'll change that ♪
644
00:20:27,443 --> 00:20:29,315
♪ What good would it be
645
00:20:29,358 --> 00:20:33,014
♪ If I knew how you felt
about me ♪
646
00:20:33,057 --> 00:20:37,192
♪ It could've been right
but I was wrong ♪
647
00:20:37,236 --> 00:20:42,023
- So...
648
00:20:42,066 --> 00:20:45,156
this is it.
649
00:20:45,200 --> 00:20:46,419
- This is it.
650
00:20:46,462 --> 00:20:50,031
- ♪ You know that
I can't get caught up ♪
651
00:20:50,074 --> 00:20:51,554
- Fay, I, uh--
652
00:20:51,598 --> 00:20:54,470
- I know.
653
00:20:54,514 --> 00:20:57,038
- ♪ Now and again,
we will dream about ♪
654
00:20:57,081 --> 00:21:00,433
♪ And think about
what we could have been ♪
655
00:21:00,476 --> 00:21:05,046
♪ Oh, I'm holding it in
'cause I know in the end ♪
656
00:21:05,089 --> 00:21:08,484
♪ We can dream about,
I think about what ♪
657
00:21:08,528 --> 00:21:11,835
[horns honking]
658
00:21:11,879 --> 00:21:13,620
♪ We could have been
659
00:21:13,663 --> 00:21:16,362
♪ Oh, no
660
00:21:16,405 --> 00:21:22,063
♪
661
00:21:22,113 --> 00:21:26,663
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.