All language subtitles for East New York s01e18 In the Bag.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,138 Previously on East New York... 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,873 Now, you might be able to get away with killing Yolo Linden, 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,875 but your partner's death is gonna be a little tougher. 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,643 If it was me that went off of my nut, 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,480 Remy would've clipped me without hesitation! 6 00:00:12,580 --> 00:00:13,981 Instead, you did it to him! 7 00:00:14,082 --> 00:00:15,683 We're from a different generation, Marvin. 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,851 We like to screw up our relationships in person. 9 00:00:17,951 --> 00:00:20,088 Is that what I did? Not just you. 10 00:00:20,188 --> 00:00:22,656 But that's not a reason not to give it a try. 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,625 FAITH: What's going on with your friend Sean? 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,194 Do you worry that you'll be hurt? 13 00:00:26,294 --> 00:00:27,595 I don't hurt all that easily. 14 00:00:27,695 --> 00:00:28,729 Your father managed 15 00:00:28,829 --> 00:00:30,131 to do a pretty good job of it. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,632 You collared Kurt Walsh. 17 00:00:31,732 --> 00:00:34,602 He's no doubt talking to the D.A., trying to cut a deal. 18 00:00:34,702 --> 00:00:36,437 I have friends who are... 19 00:00:36,537 --> 00:00:38,106 concerned about what he's saying. 20 00:00:38,206 --> 00:00:40,608 Apparently they're getting close to coming out with indictments 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,243 around the death of Yolo Linden. 22 00:00:42,343 --> 00:00:43,511 Well, you said yourself, 23 00:00:43,611 --> 00:00:44,978 somebody has to answer for his killing. 24 00:00:45,079 --> 00:00:46,247 I just never figured 25 00:00:46,347 --> 00:00:49,417 that one of them would be your father. 26 00:00:52,653 --> 00:00:54,355 RITA (echoing): You won't find anything. 27 00:00:56,290 --> 00:00:58,859 Hey, you can't go through my stuff. 28 00:00:58,959 --> 00:01:01,262 That's mine! 29 00:01:01,362 --> 00:01:03,030 No, let go. 30 00:01:03,131 --> 00:01:04,732 (grunting) 31 00:01:08,869 --> 00:01:09,837 (door closes) 32 00:01:09,937 --> 00:01:12,473 ("No More" by Steve Mason playing) 33 00:01:12,573 --> 00:01:17,044 ♪ All aboard, I see Australia ♪ 34 00:01:17,145 --> 00:01:22,216 ♪ All aboard, I don't see right ♪ 35 00:01:23,016 --> 00:01:27,621 ♪ All aboard, I see Australia ♪ 36 00:01:27,721 --> 00:01:31,125 ♪ Heaven knows I can't see right... ♪ 37 00:01:31,225 --> 00:01:33,127 (indistinct radio transmission) 38 00:01:33,227 --> 00:01:34,428 Good morning, Inspector. 39 00:01:34,528 --> 00:01:35,963 A.D.A. Diskant. 40 00:01:36,063 --> 00:01:37,998 I don't expect to see you in the prisoner loading dock. 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,168 I don't expect to see you here either. 42 00:01:40,268 --> 00:01:42,536 We're both here to see the same individual. 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,372 The difference is, I'm allowed to talk to him 44 00:01:44,472 --> 00:01:45,739 and you're not. 45 00:01:45,839 --> 00:01:47,508 We have a number of old investigations open, 46 00:01:47,608 --> 00:01:48,509 and I'm led to believe 47 00:01:48,609 --> 00:01:50,211 that Kurt Walsh might have 48 00:01:50,311 --> 00:01:51,745 information relevant to them. 49 00:01:51,845 --> 00:01:53,714 Are you a detective now, Inspector? 50 00:01:53,814 --> 00:01:55,916 Well, no, my range of responsibility extends 51 00:01:56,016 --> 00:01:57,351 over whatever happens at the 7-4, 52 00:01:57,451 --> 00:01:59,620 past or present. 53 00:01:59,720 --> 00:02:01,955 I admire a lot of what you've instituted 54 00:02:02,055 --> 00:02:03,857 at the 7-4 since you took over, 55 00:02:03,957 --> 00:02:05,759 but you're here because of your father. 56 00:02:05,859 --> 00:02:07,828 You're here because you're open to believing 57 00:02:07,928 --> 00:02:09,897 that what Kurt Walsh tells you is true. 58 00:02:09,997 --> 00:02:12,466 And that he's going to deliver one or more cops, 59 00:02:12,566 --> 00:02:13,834 as dirty as he is, 60 00:02:13,934 --> 00:02:16,804 and that one of those cops is Mo Haywood. 61 00:02:17,905 --> 00:02:20,574 Why don't you put him in the fourth floor conference room? 62 00:02:20,674 --> 00:02:21,609 OFFICER: Yes, ma'am. 63 00:02:21,709 --> 00:02:23,677 ♪ No more... ♪ 64 00:02:23,777 --> 00:02:25,479 Top of the morning to you, Inspector. 65 00:02:25,579 --> 00:02:27,215 OFFICER 2: Let's go. 66 00:02:27,315 --> 00:02:29,250 ♪ No more... ♪ 67 00:02:29,350 --> 00:02:33,854 So he wants to do his time in a prison closer to New York City 68 00:02:33,954 --> 00:02:35,223 than the Canadian border, and you're going 69 00:02:35,323 --> 00:02:36,624 to consider giving that to him? 70 00:02:36,724 --> 00:02:39,126 I am not at liberty to say. 71 00:02:39,227 --> 00:02:40,127 Right. 72 00:02:40,228 --> 00:02:42,463 ♪ No more ♪ 73 00:02:43,331 --> 00:02:45,065 ♪ No more ♪ 74 00:02:46,033 --> 00:02:47,935 ♪ No more. ♪ 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,504 I'll try not to be boring. 76 00:02:50,604 --> 00:02:52,506 I won't say anything that embarrasses you. 77 00:02:52,606 --> 00:02:53,774 You won't embarrass me. 78 00:02:53,874 --> 00:02:55,075 Mm-hmm. I'm sure there are parents 79 00:02:55,175 --> 00:02:56,977 that do way cooler things than I do. 80 00:02:57,077 --> 00:03:01,382 Don't you have some big movie director's kid in your class? 81 00:03:01,482 --> 00:03:03,183 Yeah, but he's not coming. 82 00:03:03,284 --> 00:03:04,718 Anyway, you're a detective. 83 00:03:04,818 --> 00:03:06,654 That's way cooler than anything else. 84 00:03:06,754 --> 00:03:08,222 Ms. Morales, can I talk to you a second? 85 00:03:08,322 --> 00:03:10,023 Yeah. 86 00:03:13,994 --> 00:03:16,063 I am so sorry to do this at the last minute. 87 00:03:16,163 --> 00:03:17,498 We've had some feedback 88 00:03:17,598 --> 00:03:19,767 from parents regarding your talking to the class. 89 00:03:19,867 --> 00:03:21,702 What kind of feedback? I haven't done it yet. 90 00:03:21,802 --> 00:03:24,405 I think the feeling is that... 91 00:03:24,505 --> 00:03:26,039 policing is a polarizing subject 92 00:03:26,139 --> 00:03:27,475 and that... 93 00:03:27,575 --> 00:03:28,776 as important as it is 94 00:03:28,876 --> 00:03:30,444 and as much as there are good cops 95 00:03:30,544 --> 00:03:32,480 who are doing all kinds of good work, 96 00:03:32,580 --> 00:03:33,881 it brings up a lot of issues. 97 00:03:33,981 --> 00:03:36,049 They feel that your presence itself 98 00:03:36,149 --> 00:03:38,218 and, God, I'm... 99 00:03:38,319 --> 00:03:39,653 I hate to say this, but that... 100 00:03:39,753 --> 00:03:41,922 it could be triggering for some of our students. 101 00:03:42,022 --> 00:03:43,123 My presence? 102 00:03:43,223 --> 00:03:45,259 Career Day should speak to inclusion. 103 00:03:45,359 --> 00:03:46,860 One child's parent is a janitor, 104 00:03:46,960 --> 00:03:48,195 one child's parent is a banker. 105 00:03:48,296 --> 00:03:49,963 Both, all, are members of our society, 106 00:03:50,063 --> 00:03:51,732 are members of our community. 107 00:03:51,832 --> 00:03:54,001 How many children that go here have janitors as parents? 108 00:03:54,101 --> 00:03:56,370 That's not really the point, Ms. Morales. 109 00:03:56,470 --> 00:03:58,806 No, the point is, you don't want me participating. 110 00:03:58,906 --> 00:04:00,708 Not at this particular moment, no. 111 00:04:01,509 --> 00:04:02,410 I would hope, 112 00:04:02,510 --> 00:04:03,811 for many reasons, 113 00:04:03,911 --> 00:04:06,414 that the polarization around policing lessens, 114 00:04:06,514 --> 00:04:08,215 that the police officer 115 00:04:08,316 --> 00:04:10,451 can take his or her place alongside the butcher, 116 00:04:10,551 --> 00:04:12,420 the baker and the candlestick maker. 117 00:04:12,520 --> 00:04:15,289 That is the kind of society that I hope we're working toward. 118 00:04:15,389 --> 00:04:16,924 Great, Ms. Greer. 119 00:04:17,024 --> 00:04:19,660 Tell my son that I got bumped for the candlestick maker. 120 00:04:19,760 --> 00:04:21,228 And when he gets home, 121 00:04:21,329 --> 00:04:22,663 I'll tell him the truth. 122 00:04:26,867 --> 00:04:29,202 (helicopter blades whirring) 123 00:04:29,303 --> 00:04:31,138 (siren chirps) 124 00:04:31,238 --> 00:04:32,373 So, who called it in? 125 00:04:32,473 --> 00:04:33,907 Neighbor. Said he heard loud noises, 126 00:04:34,007 --> 00:04:35,376 then he heard somebody fall. 127 00:04:35,476 --> 00:04:37,210 Went in to check it out, the lady was unconscious. 128 00:04:37,311 --> 00:04:38,379 Name is Rita Albert. 129 00:04:38,479 --> 00:04:40,047 She live alone? 130 00:04:40,147 --> 00:04:41,682 Apparently she has a grown son, lives with her. 131 00:04:41,782 --> 00:04:42,883 What's this one? 132 00:04:42,983 --> 00:04:44,618 Looks like a home invasion. 133 00:04:44,718 --> 00:04:45,619 Oh... 134 00:04:45,719 --> 00:04:47,220 You look good in uniform. 135 00:04:47,321 --> 00:04:48,221 You should wear this more often. 136 00:04:48,322 --> 00:04:49,390 Not now. MAN: Detective. 137 00:04:50,458 --> 00:04:52,960 Interest of maintaining crime scene integrity, 138 00:04:53,060 --> 00:04:55,062 maybe we should extend the perimeters a little bit further. 139 00:04:56,229 --> 00:04:59,032 Yeah. Thanks, chief. Appreciate the help. 140 00:04:59,132 --> 00:05:00,968 No problem. 141 00:05:02,403 --> 00:05:03,737 Security cameras? Nada. 142 00:05:03,837 --> 00:05:05,506 And no sign of forced entry. 143 00:05:05,606 --> 00:05:08,008 Our victim's name is Rita Albert. 144 00:05:08,108 --> 00:05:09,643 Back door is locked and barred... How's it going? 145 00:05:09,743 --> 00:05:11,345 Good. 146 00:05:11,445 --> 00:05:12,946 You know, between sector cars and Crime Scene, 147 00:05:13,046 --> 00:05:14,982 sometimes they can't get an ambulance through. 148 00:05:15,082 --> 00:05:16,617 Whose head's on the chopping block then? 149 00:05:16,717 --> 00:05:17,951 You a cop? 150 00:05:18,051 --> 00:05:19,620 Let's just say I know what I'm talking about. 151 00:05:19,720 --> 00:05:20,621 SANDEFORD: Andre. 152 00:05:20,721 --> 00:05:22,990 Check this guy out. 153 00:05:24,725 --> 00:05:26,627 What's up, man? 154 00:05:28,295 --> 00:05:29,196 Excuse me, sir? 155 00:05:29,296 --> 00:05:31,098 Sir... 156 00:05:32,400 --> 00:05:34,835 Hey! Stop running! 157 00:05:36,770 --> 00:05:39,373 Got nowhere else to go. Put your hands in the air. 158 00:05:39,473 --> 00:05:41,375 Put your hands in the air. 159 00:05:41,475 --> 00:05:42,543 Against the shed. 160 00:05:42,643 --> 00:05:44,378 Why'd you run, my man? 161 00:05:44,478 --> 00:05:46,814 Ah, no reason. 162 00:05:51,084 --> 00:05:53,587 Justin Albert. You Rita Albert's son? 163 00:05:53,687 --> 00:05:55,255 How you know that? 164 00:05:55,355 --> 00:05:56,724 Come on. 165 00:05:56,824 --> 00:05:57,958 Got some friends who want to have a chat with you. 166 00:05:58,058 --> 00:05:59,226 Okay. 167 00:06:09,236 --> 00:06:10,838 ♪ All this ice on me, flashing lights on me ♪ 168 00:06:10,938 --> 00:06:12,606 ♪ Spotlight on me ♪ 169 00:06:12,706 --> 00:06:15,943 ♪ But can't stay low-key. ♪ 170 00:06:18,679 --> 00:06:19,780 Chief. 171 00:06:19,880 --> 00:06:22,416 Collar brass is upside-down, Officer. 172 00:06:22,516 --> 00:06:24,051 Sorry, Chief. Hey, hey. 173 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 I'm kidding. 174 00:06:26,920 --> 00:06:28,288 ¿Qué te pasa? 175 00:06:31,825 --> 00:06:34,227 It hit me this morning. 176 00:06:34,327 --> 00:06:37,097 That having a cop for a mother can be tough on a kid. 177 00:06:38,999 --> 00:06:40,901 All kinds of things can be tough on a kid. 178 00:06:42,235 --> 00:06:44,337 Some things they turn out to be grateful for. 179 00:06:47,441 --> 00:06:48,742 Chief? 180 00:06:48,842 --> 00:06:50,110 Thank you. 181 00:06:51,512 --> 00:06:53,280 (sniffles) 182 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 ♪ ♪ 183 00:07:04,858 --> 00:07:06,727 You got one of those, right? I don't. 184 00:07:06,827 --> 00:07:08,395 I remember when you got that one. 185 00:07:08,496 --> 00:07:11,832 Over the years, you get all these certificates and plaques 186 00:07:11,932 --> 00:07:13,100 and trophies. 187 00:07:13,200 --> 00:07:14,835 Most of them I keep down in the basement. 188 00:07:14,935 --> 00:07:16,303 For some reason... 189 00:07:16,403 --> 00:07:18,739 I keep this one up here. I am worried, Dad. 190 00:07:18,839 --> 00:07:20,708 What are you worried about? 191 00:07:20,808 --> 00:07:21,875 I'm worried what Kurt Walsh 192 00:07:21,975 --> 00:07:23,744 is telling the D.A. 193 00:07:23,844 --> 00:07:27,347 Honey, Kurt Walsh has zero credibility. 194 00:07:27,447 --> 00:07:28,849 They run this up the chain 195 00:07:28,949 --> 00:07:31,652 at the D.A.'s office, they're gonna recognize that. 196 00:07:31,752 --> 00:07:33,587 And this whole thing is gonna go away. 197 00:07:33,687 --> 00:07:35,523 Unless it doesn't. 198 00:07:35,623 --> 00:07:36,890 Unless somebody looking to make 199 00:07:36,990 --> 00:07:39,059 a name for herself, like Vonny Diskant, 200 00:07:39,159 --> 00:07:40,728 decides to go after 201 00:07:40,828 --> 00:07:43,531 whatever cops she can-- decorated cops, all the better. 202 00:07:43,631 --> 00:07:46,534 Well, you'll be happy to know I got a lawyer. 203 00:07:47,668 --> 00:07:49,703 In case things get to the point where I need one. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,739 Who'd you hire? 205 00:07:51,839 --> 00:07:52,740 Sy Somers. 206 00:07:52,840 --> 00:07:55,643 Sy is a hundred years old, 207 00:07:55,743 --> 00:07:56,810 and most of his clients 208 00:07:56,910 --> 00:07:58,311 come to him 209 00:07:58,411 --> 00:08:00,681 to get rental applications notarized. 210 00:08:00,781 --> 00:08:01,682 Please. 211 00:08:01,782 --> 00:08:03,083 Don't kid yourself. 212 00:08:03,183 --> 00:08:04,484 Sy knows his way around the courthouse. 213 00:08:04,585 --> 00:08:07,220 He doesn't inspire a lot of confidence. 214 00:08:07,320 --> 00:08:09,256 Forget all that. 215 00:08:12,159 --> 00:08:14,161 Do you think I had anything to do with 216 00:08:14,261 --> 00:08:16,096 the killing of that confidential informant? 217 00:08:16,196 --> 00:08:18,231 It doesn't matter what I think. 218 00:08:18,331 --> 00:08:20,500 It does matter what you think. 219 00:08:20,601 --> 00:08:22,135 It matters to me. 220 00:08:26,674 --> 00:08:30,310 I don't think you had anything to do with it. 221 00:08:30,410 --> 00:08:31,679 Then, for now... 222 00:08:31,779 --> 00:08:33,914 I can put that in my hip pocket 223 00:08:34,014 --> 00:08:35,549 and take on the world. 224 00:08:50,598 --> 00:08:52,465 You just got out of the joint in January. 225 00:08:52,566 --> 00:08:54,868 When I saw all them cop cars, I ran. 226 00:08:54,968 --> 00:08:56,336 PTSD, you know? 227 00:08:56,436 --> 00:09:00,173 Yeah, well, whoever it was that got into the house, 228 00:09:00,273 --> 00:09:02,009 your mother put up quite a fight. 229 00:09:02,109 --> 00:09:04,111 She sustained a concussion 230 00:09:04,211 --> 00:09:05,412 and a hairline skull fracture. 231 00:09:05,512 --> 00:09:07,147 Why didn't you tell me this before? 232 00:09:07,247 --> 00:09:09,016 She's still unconscious, but her vital signs look good. 233 00:09:09,116 --> 00:09:10,450 Well, can I see her? 234 00:09:10,550 --> 00:09:11,985 Let's get done what we got to do first, huh? 235 00:09:12,085 --> 00:09:13,386 Are you still dealing bootleg pharmaceuticals? 236 00:09:13,486 --> 00:09:14,354 Definitely not. 237 00:09:14,454 --> 00:09:16,289 Hmm. We searched the house. 238 00:09:16,389 --> 00:09:19,226 I keep a few around for my anxiety. 239 00:09:22,696 --> 00:09:24,497 Must be some big-time anxiety. 240 00:09:24,598 --> 00:09:25,633 Yeah. 241 00:09:25,733 --> 00:09:27,300 Okay, that's a 90-day supply. 242 00:09:27,400 --> 00:09:28,869 They cracked down on writing prescriptions. 243 00:09:28,969 --> 00:09:30,137 That's number one. 244 00:09:30,237 --> 00:09:31,772 Then, even if you have a prescription, 245 00:09:31,872 --> 00:09:33,707 in order to get it filled, you got to walk down the aisle 246 00:09:33,807 --> 00:09:35,042 with the adult diapers, 247 00:09:35,142 --> 00:09:37,611 which, since my stepfather was incontinent, 248 00:09:37,711 --> 00:09:38,712 acts as a trigger for me. 249 00:09:38,812 --> 00:09:40,113 You got a trigger, too, huh? 250 00:09:40,213 --> 00:09:41,514 KILLIAN: All right, so, tell me, 251 00:09:41,615 --> 00:09:42,783 what does your mother think of you having 252 00:09:42,883 --> 00:09:44,051 this size stash in the house? 253 00:09:44,151 --> 00:09:45,152 Very understanding. 254 00:09:45,252 --> 00:09:46,153 Oh, is she a pill junkie, too? 255 00:09:46,253 --> 00:09:47,487 Strictly homeopathic. 256 00:09:47,587 --> 00:09:48,822 She don't take no pills. 257 00:09:48,922 --> 00:09:49,990 So she couldn't be too understanding 258 00:09:50,090 --> 00:09:51,558 of you dealing out of the house. 259 00:09:51,659 --> 00:09:52,559 I wasn't dealing. 260 00:09:52,660 --> 00:09:54,795 Hmm. Well... 261 00:09:54,895 --> 00:09:57,130 That kind of quantity? 262 00:09:57,230 --> 00:10:00,067 The law considers possession with intent to sell. 263 00:10:00,167 --> 00:10:01,635 Your mother found them, 264 00:10:01,735 --> 00:10:03,436 you got into a fight with her, one thing led to another, 265 00:10:03,536 --> 00:10:04,772 and you hit her. 266 00:10:04,872 --> 00:10:05,906 I'd never hit my mother. 267 00:10:06,006 --> 00:10:06,907 Yeah, well, who did, Justin? 268 00:10:07,007 --> 00:10:08,441 MORALES: Who? 269 00:10:08,541 --> 00:10:10,410 Who that she would know and open the door for? Hold on. 270 00:10:10,510 --> 00:10:11,979 No, and don't just pick a name out of a hat either. 271 00:10:12,079 --> 00:10:13,046 Then I don't know, man. 272 00:10:13,146 --> 00:10:14,748 I don't have no names, 273 00:10:14,848 --> 00:10:16,717 I don't have no hat. 274 00:10:16,817 --> 00:10:18,652 So, what y'all want from me? 275 00:10:20,754 --> 00:10:22,255 Where were you this morning? 276 00:10:22,355 --> 00:10:23,691 Same as every morning: 277 00:10:23,791 --> 00:10:25,558 driving a 24-foot box truck 278 00:10:25,659 --> 00:10:27,494 from Hunts Point to my drop-offs in Brooklyn. 279 00:10:27,594 --> 00:10:29,529 You could call my boss. I'll give you his number. 280 00:10:29,629 --> 00:10:32,265 In the meanwhile, can I go see my mother? 281 00:10:32,365 --> 00:10:34,001 Please. 282 00:10:35,836 --> 00:10:38,706 ♪ ♪ 283 00:10:41,975 --> 00:10:43,376 Come on in. 284 00:10:43,476 --> 00:10:44,444 May I? 285 00:10:44,544 --> 00:10:46,513 Sure. 286 00:10:49,783 --> 00:10:52,552 I appreciate you taking the time to see me, Chief. 287 00:10:52,652 --> 00:10:53,854 How can I help you? 288 00:10:54,822 --> 00:10:57,157 One of your precinct commanders came to see me today. 289 00:10:57,257 --> 00:10:58,792 Regina Haywood is concerned 290 00:10:58,892 --> 00:11:01,995 that Maurice Haywood is the target of an investigation. 291 00:11:02,095 --> 00:11:03,263 I'm not surprised she's concerned. 292 00:11:03,363 --> 00:11:04,564 He is her father, after all. 293 00:11:04,664 --> 00:11:06,466 It comes to a homicide investigation 294 00:11:06,566 --> 00:11:08,969 involving retired cops from the 7-4, 295 00:11:09,069 --> 00:11:10,137 a lot of people are concerned. 296 00:11:10,237 --> 00:11:11,872 But she has to know 297 00:11:11,972 --> 00:11:14,775 involving herself is beyond inappropriate. 298 00:11:14,875 --> 00:11:16,409 And if I detect any sign 299 00:11:16,509 --> 00:11:18,278 that she continues to be involved, 300 00:11:18,378 --> 00:11:20,413 I will have no choice but to order an official inquiry. 301 00:11:20,513 --> 00:11:22,415 I'm sure that won't be necessary. 302 00:11:22,515 --> 00:11:24,718 I'll speak with Inspector Haywood... 303 00:11:24,818 --> 00:11:25,819 first chance I get. 304 00:11:25,919 --> 00:11:28,088 Very good. 305 00:11:28,889 --> 00:11:30,457 Thank you. 306 00:11:34,795 --> 00:11:38,031 SY: When's the last time I saw you? 307 00:11:38,131 --> 00:11:39,399 I don't know, Sy. It's been a while. 308 00:11:39,499 --> 00:11:41,769 Abe Reznikoff's memorial maybe? 309 00:11:41,869 --> 00:11:44,437 Really? Wow. (laughs): Yeah. I think so. 310 00:11:44,537 --> 00:11:46,974 Here, come in. Thank you. 311 00:11:47,074 --> 00:11:50,577 My father tells me you're representing him. 312 00:11:50,677 --> 00:11:53,146 Yeah, he likes that I don't charge for phone calls. Get out of here. 313 00:11:56,716 --> 00:11:59,419 Please don't take this the wrong way. 314 00:11:59,519 --> 00:12:01,021 Do you feel like you're up to it? 315 00:12:01,121 --> 00:12:03,356 I know your father a long time. 316 00:12:03,456 --> 00:12:04,825 I count him as my friend. 317 00:12:04,925 --> 00:12:06,827 If I need help, 318 00:12:06,927 --> 00:12:09,296 I will get help. Okay? 319 00:12:10,831 --> 00:12:12,165 Okay. 320 00:12:13,633 --> 00:12:16,669 I know that the D.A.'s talking to Kurt Walsh. 321 00:12:16,770 --> 00:12:18,305 Do we know what Walsh is telling them? 322 00:12:18,405 --> 00:12:20,007 Yeah, the D.A.'s office provided us 323 00:12:20,107 --> 00:12:21,975 with Walsh's affidavit 324 00:12:22,075 --> 00:12:24,845 as part of mandatory discovery. 325 00:12:24,945 --> 00:12:26,646 And he states that he was present 326 00:12:26,746 --> 00:12:28,115 in the motel room 327 00:12:28,215 --> 00:12:30,683 the night Mr. Linden was shot and fatally wounded. 328 00:12:30,784 --> 00:12:33,353 Also present were an undercover police officer 329 00:12:33,453 --> 00:12:35,622 from Internal Affairs and a prostitute 330 00:12:35,722 --> 00:12:38,491 designated Jane Doe, names redacted. 331 00:12:38,591 --> 00:12:40,293 Do we know who either of them are? 332 00:12:40,393 --> 00:12:42,195 Since your father provided me 333 00:12:42,295 --> 00:12:43,463 with all of his records, 334 00:12:43,563 --> 00:12:44,932 we know that the undercover... 335 00:12:45,032 --> 00:12:46,299 was him. 336 00:12:47,134 --> 00:12:48,235 You're kidding. 337 00:12:48,335 --> 00:12:50,470 Corroborated by Internal Affairs. 338 00:12:53,540 --> 00:12:56,810 Well, uh, what about the prostitute 339 00:12:56,910 --> 00:12:58,211 designated Jane Doe? 340 00:12:58,311 --> 00:12:59,679 Has not been identified. 341 00:13:01,614 --> 00:13:04,184 I imagined my father doing a lot of things, 342 00:13:04,284 --> 00:13:05,618 I never would have imagined 343 00:13:05,718 --> 00:13:07,087 him working undercover for Internal Affairs. 344 00:13:07,187 --> 00:13:09,522 Some things you take to the grave. 345 00:13:13,861 --> 00:13:16,830 (sighs) What does Walsh's affidavit allege 346 00:13:16,930 --> 00:13:18,798 my father did in the motel room? 347 00:13:18,899 --> 00:13:21,034 Does it... even say? 348 00:13:21,134 --> 00:13:22,569 According to Walsh, 349 00:13:22,669 --> 00:13:24,671 it was your father who pulled the trigger. 350 00:13:34,882 --> 00:13:38,285 ♪ ♪ 351 00:13:40,487 --> 00:13:42,822 Oh, hey, I forgot to ask: How'd Career Day go? 352 00:13:42,923 --> 00:13:44,757 Where are we on the robbery? 353 00:13:45,825 --> 00:13:46,994 Uh, guy next door 354 00:13:47,094 --> 00:13:48,795 had a security camera rigged up 355 00:13:48,896 --> 00:13:51,564 on account of people going through his garbage. 356 00:13:51,664 --> 00:13:53,000 I'm just trying to get it to play. 357 00:13:53,733 --> 00:13:55,702 Shouldn't be that tough, Tommy. 358 00:13:55,802 --> 00:13:57,070 Get up. 359 00:13:57,938 --> 00:13:59,272 What's wrong with you? 360 00:13:59,372 --> 00:14:00,707 Nothing. 361 00:14:00,807 --> 00:14:03,643 Something happened at the school. 362 00:14:03,743 --> 00:14:05,545 Yeah, something happened at the school. 363 00:14:06,313 --> 00:14:09,216 They don't want me to talk to Sebastian's class. 364 00:14:10,217 --> 00:14:10,951 Why not? 365 00:14:11,051 --> 00:14:13,620 Danger of triggering. 366 00:14:13,720 --> 00:14:15,355 I carry a gun and a set of cuffs, 367 00:14:15,455 --> 00:14:17,657 and those Upper East Side parents that send 368 00:14:17,757 --> 00:14:18,791 their kids to that school 369 00:14:18,892 --> 00:14:20,060 would rather not think about that. 370 00:14:20,160 --> 00:14:20,894 Makes you think he'd be better off 371 00:14:20,994 --> 00:14:21,895 someplace else. 372 00:14:21,995 --> 00:14:23,430 Someplace else where? 373 00:14:23,530 --> 00:14:25,432 Where you don't find that kind of anti-cop sentiment. 374 00:14:25,532 --> 00:14:27,000 So take him away from his friends 375 00:14:27,100 --> 00:14:29,036 in the middle of a school year, blow off the scholarship 376 00:14:29,136 --> 00:14:32,072 that lets him have the advantages of that school? 377 00:14:35,175 --> 00:14:37,844 He was so excited to have me stand up in his class, too. 378 00:14:37,945 --> 00:14:39,479 You'd think that would matter. 379 00:14:40,480 --> 00:14:42,382 (sighs) 380 00:14:42,482 --> 00:14:44,417 What's the timestamp we're looking for? 381 00:14:44,517 --> 00:14:47,087 Well, we put it around 06:30. 382 00:14:51,291 --> 00:14:52,960 Wait a minute. 383 00:14:57,897 --> 00:15:00,133 The perp's a cop. 384 00:15:02,535 --> 00:15:04,004 (sighs) 385 00:15:07,107 --> 00:15:08,908 Chief, you wanted to see me? Yeah, come on in. 386 00:15:09,009 --> 00:15:10,777 Thanks for coming over. 387 00:15:12,779 --> 00:15:15,215 You've been asking questions about the Yolo Linden case? 388 00:15:16,849 --> 00:15:19,619 Vonny Diskant is looking to put another notch on her belt, 389 00:15:19,719 --> 00:15:22,689 which is fine, but if she's cutting deals with Kurt Walsh, 390 00:15:22,789 --> 00:15:23,991 I want to know about it. 391 00:15:24,091 --> 00:15:25,258 At this stage of the investigation, 392 00:15:25,358 --> 00:15:27,094 you're not supposed to know about it. 393 00:15:27,194 --> 00:15:29,396 So I find out my father's been lied about after the fact. 394 00:15:29,496 --> 00:15:31,598 How sure are you that it would be a lie? 395 00:15:31,698 --> 00:15:32,599 Look at the source. 396 00:15:32,699 --> 00:15:34,968 No. I know. 397 00:15:37,804 --> 00:15:40,073 Between Kurt Walsh and Mo Haywood, 398 00:15:40,173 --> 00:15:41,408 who are you going to believe? 399 00:15:41,508 --> 00:15:42,642 Yolo was my guy, Regina. 400 00:15:42,742 --> 00:15:44,177 I must've cleared 401 00:15:44,277 --> 00:15:46,913 a dozen major cases using information he provided me. 402 00:15:47,014 --> 00:15:48,348 The fact that his murder 403 00:15:48,448 --> 00:15:52,219 has gone unsolved all these years weighs on me. 404 00:15:53,353 --> 00:15:56,323 So you're not willing to rule out the possibility 405 00:15:56,423 --> 00:15:58,758 that it was my father who killed him. 406 00:15:58,858 --> 00:16:00,493 No. I'm not willing to rule it out. 407 00:16:00,593 --> 00:16:03,330 I want the truth to come out as much as you do, Chief. 408 00:16:03,430 --> 00:16:05,165 The truth has a way of coming out. 409 00:16:05,265 --> 00:16:07,534 And if it means your father gets indicted 410 00:16:07,634 --> 00:16:09,902 and has to stand trial, that's what it means. 411 00:16:10,003 --> 00:16:11,438 But you can't interfere. 412 00:16:13,173 --> 00:16:14,441 Are we straight on that? 413 00:16:19,779 --> 00:16:22,115 Yes, sir. 414 00:16:31,524 --> 00:16:34,327 ♪ ♪ 415 00:16:35,628 --> 00:16:38,431 MAURICE: That-that address is right off Avenue C, right? 416 00:16:38,531 --> 00:16:40,133 KEE: Avenue C, yeah. MAURICE: That's where he grew up? 417 00:16:40,233 --> 00:16:41,468 Dad? KEE: Lower East Side. 418 00:16:41,568 --> 00:16:42,769 No kidding? Dad. 419 00:16:43,770 --> 00:16:46,539 His dad grew up on the Lower East Side. One second. 420 00:16:46,639 --> 00:16:48,808 We send out the picture of this suspected cop-burglar? 421 00:16:48,908 --> 00:16:50,743 Uh, it went out to the chief of D's office. 422 00:16:50,843 --> 00:16:53,346 They should be sending it out, uh, citywide any time now. 423 00:16:53,446 --> 00:16:54,947 What's this? 424 00:16:55,048 --> 00:16:57,284 You wanted to look at my notes from back then. 425 00:16:57,384 --> 00:16:58,785 I brought 'em over. Great. 426 00:16:58,885 --> 00:17:00,353 Let's go to my office. 427 00:17:00,453 --> 00:17:01,921 (grunts) 428 00:17:02,021 --> 00:17:04,424 I'll see you, Kee. Lieutenant. 429 00:17:05,192 --> 00:17:07,194 MAURICE: Sy told me you stopped by today. 430 00:17:07,294 --> 00:17:10,630 I wanted to satisfy myself that he was up to the task. 431 00:17:10,730 --> 00:17:11,631 Did you? 432 00:17:11,731 --> 00:17:13,600 Not particularly. 433 00:17:13,700 --> 00:17:16,703 But he managed to unearth some interesting things. 434 00:17:16,803 --> 00:17:18,004 Like what? 435 00:17:18,105 --> 00:17:20,407 For starters, I wasn't expecting to hear 436 00:17:20,507 --> 00:17:24,144 you were a field associate for Internal Affairs. 437 00:17:25,545 --> 00:17:29,616 You really got to put that in context, Regina. 438 00:17:29,716 --> 00:17:32,285 Back then, the 7-4 439 00:17:32,385 --> 00:17:34,821 had cops who were like gangsters. 440 00:17:34,921 --> 00:17:36,289 They were shaking drug dealers down, 441 00:17:36,389 --> 00:17:38,125 they were terrorizing people. 442 00:17:38,225 --> 00:17:41,261 When IAD approached me to help put a stop to it, 443 00:17:41,361 --> 00:17:43,396 it seemed like a good thing to do. 444 00:17:46,366 --> 00:17:49,336 I imagine that must have been hard for you. 445 00:17:53,005 --> 00:17:57,310 Most of the cops that I gave up, I didn't lose any sleep over. 446 00:17:57,410 --> 00:17:59,346 But then some of them you did. 447 00:18:01,047 --> 00:18:04,617 There was a guy I gave up for frequenting social clubs, 448 00:18:04,717 --> 00:18:06,386 then for taking money. 449 00:18:06,486 --> 00:18:10,223 He got suspended, then fired, then divorced. 450 00:18:10,323 --> 00:18:13,493 Last I heard, he was driving a tow truck. 451 00:18:13,593 --> 00:18:16,129 What about Kurt Walsh? 452 00:18:16,963 --> 00:18:18,231 What about him? 453 00:18:18,331 --> 00:18:21,000 Ever pass along anything incriminating about him? 454 00:18:21,100 --> 00:18:23,536 Numerous times. 455 00:18:23,636 --> 00:18:25,205 That man is an animal. 456 00:18:25,305 --> 00:18:28,141 I watched Kurt Walsh tune up a runner 457 00:18:28,241 --> 00:18:31,411 for one of the heroin dealers over on Pitkin Avenue. 458 00:18:31,511 --> 00:18:34,981 Kid couldn't have weighed more than a hundred pounds. 459 00:18:35,081 --> 00:18:36,849 Walsh took his stash 460 00:18:36,949 --> 00:18:40,187 and took his money, then threw him down a flight of stairs. 461 00:18:40,287 --> 00:18:42,088 Walsh ever get busted for that? 462 00:18:42,189 --> 00:18:44,591 Until he murdered his ex-partner 463 00:18:44,691 --> 00:18:46,058 a few months ago, 464 00:18:46,159 --> 00:18:49,362 Walsh never got busted for anything. 465 00:18:52,699 --> 00:18:54,133 BENTLEY: Yeah, we'll talk about it some more. 466 00:18:54,234 --> 00:18:55,968 OFFICER: All right. See you later. 467 00:18:57,003 --> 00:18:59,071 Hey. Hey. 468 00:18:59,172 --> 00:19:01,073 Let me show you something. 469 00:19:01,174 --> 00:19:02,509 What's up? 470 00:19:02,609 --> 00:19:05,312 It's my shield. 471 00:19:06,379 --> 00:19:07,414 You gonna wear that? 472 00:19:07,514 --> 00:19:09,649 No, I'm not gonna wear it, stupid. 473 00:19:09,749 --> 00:19:10,683 Oh. 474 00:19:10,783 --> 00:19:11,984 I'm gonna gave it to Tamika. 475 00:19:14,521 --> 00:19:16,155 That's like a thing, right? 476 00:19:16,256 --> 00:19:18,658 Wearing a miniature of somebody's shield? 477 00:19:18,758 --> 00:19:20,527 Yes, Andre, it's a thing. 478 00:19:20,627 --> 00:19:22,061 Nah, I mean... 479 00:19:22,161 --> 00:19:23,830 must mean things are going pretty good between you and her. 480 00:19:23,930 --> 00:19:27,200 We wake up next to each other in the morning, 481 00:19:27,300 --> 00:19:30,002 go to sleep next to each other at night. 482 00:19:31,371 --> 00:19:33,139 There ain't nothing I want that I don't have. 483 00:19:33,240 --> 00:19:35,642 (phones chiming) 484 00:19:40,680 --> 00:19:42,882 Whoa, it was a cop behind that assault this morning? 485 00:19:42,982 --> 00:19:44,317 He looks familiar. 486 00:19:46,619 --> 00:19:48,655 Yeah. 487 00:19:48,755 --> 00:19:51,190 He does look familiar. 488 00:19:51,958 --> 00:19:53,460 Wait a minute. Wait a minute. 489 00:19:54,961 --> 00:19:56,629 One thing this guy had going for him: a cop shows up 490 00:19:56,729 --> 00:19:58,365 in uniform, most people are gonna let him in, 491 00:19:58,465 --> 00:20:00,300 which explains the no forced entry. 492 00:20:00,400 --> 00:20:02,502 Something about this guy's wrong. 493 00:20:02,602 --> 00:20:04,237 Excuse me, Detectives. We just got an alert. 494 00:20:04,337 --> 00:20:05,905 We think that-- Yo. 495 00:20:06,005 --> 00:20:08,941 That's the guy we all saw at the crime scene this morning. 496 00:20:09,041 --> 00:20:10,109 He's definitely not a cop. 497 00:20:10,209 --> 00:20:11,278 He kind of talked like one, though. 498 00:20:12,245 --> 00:20:13,346 That's the know-it-all guy. 499 00:20:13,446 --> 00:20:14,781 Those medals are military medals. 500 00:20:14,881 --> 00:20:16,583 And the collar brass are flowers. 501 00:20:16,683 --> 00:20:17,617 I'm glad he's not a cop, 502 00:20:17,717 --> 00:20:19,085 he's a damn police buff. 503 00:20:19,185 --> 00:20:21,354 MORALES: A police buff assaulting women in their homes. 504 00:20:27,760 --> 00:20:29,462 Oh, excuse me, Officer. 505 00:20:29,562 --> 00:20:31,030 Yes, ma'am, how can I help you? 506 00:20:31,130 --> 00:20:34,734 I-I've managed to get separated from my tour group. 507 00:20:34,834 --> 00:20:37,270 I know the bus is leaving from the corner 508 00:20:37,370 --> 00:20:39,439 of Liberty and Sheffield. 509 00:20:39,539 --> 00:20:41,708 I hope I'm pronouncing that correctly. 510 00:20:41,808 --> 00:20:42,909 Yeah, you're fine. 511 00:20:43,009 --> 00:20:44,344 So, this is Liberty here. Uh-huh. 512 00:20:44,444 --> 00:20:46,346 And Sheffield is just two blocks in that direction. 513 00:20:46,446 --> 00:20:48,147 Oh, thank you. And if you'd like... 514 00:20:48,247 --> 00:20:49,982 I can walk you there. 515 00:20:50,082 --> 00:20:51,951 Oh, would you? 516 00:20:52,051 --> 00:20:54,487 It would be my pleasure. Come on. 517 00:20:54,587 --> 00:20:56,789 Thank you. 518 00:20:56,889 --> 00:20:59,526 ♪ ♪ 519 00:21:08,401 --> 00:21:10,102 SEAN: Hey. 520 00:21:10,202 --> 00:21:12,004 You coming to bed anytime soon? No. 521 00:21:12,104 --> 00:21:14,307 Ticket stubs from Yankees games, 522 00:21:14,407 --> 00:21:17,977 copies of 61s he wrote as a patrolman, 523 00:21:18,077 --> 00:21:20,079 and matchbooks from restaurants. 524 00:21:20,179 --> 00:21:21,548 Wow. 525 00:21:21,648 --> 00:21:23,282 Well, if you know what you're looking for, 526 00:21:23,383 --> 00:21:24,817 I could try and help you. 527 00:21:24,917 --> 00:21:27,520 I don't know what I'm looking for. That's the problem. 528 00:21:27,620 --> 00:21:30,323 I also don't know why he would hold onto all this stuff. 529 00:21:30,423 --> 00:21:31,958 Well, he was living two lives. 530 00:21:32,058 --> 00:21:33,326 Might have been a matter of trying to keep straight 531 00:21:33,426 --> 00:21:34,694 what was in each of them. 532 00:21:34,794 --> 00:21:35,928 Is that what you did? 533 00:21:36,028 --> 00:21:37,330 When you lie for a living, 534 00:21:37,430 --> 00:21:39,366 you got to remember who you told what to. 535 00:21:40,767 --> 00:21:43,202 Are you lying to anyone now, Sean? 536 00:21:44,404 --> 00:21:49,609 Well, my name's not Sean Dryden. 537 00:21:51,978 --> 00:21:53,045 (laughs sarcastically) 538 00:21:53,145 --> 00:21:54,614 (laughs) 539 00:22:10,863 --> 00:22:12,432 What's going on? 540 00:22:14,266 --> 00:22:15,668 Nothing. 541 00:22:16,836 --> 00:22:17,904 Where are you going? 542 00:22:18,004 --> 00:22:19,372 I need to handle something. 543 00:22:19,472 --> 00:22:21,107 Do you want me to come with you? 544 00:22:21,207 --> 00:22:22,675 I need to handle it myself. 545 00:22:23,643 --> 00:22:25,478 (sighs) 546 00:22:32,151 --> 00:22:34,554 Who are...? (shushes) 547 00:22:40,860 --> 00:22:42,429 Who are the girls? 548 00:22:47,600 --> 00:22:49,436 I don't know. Whoever we were out with 549 00:22:49,536 --> 00:22:51,370 when I was working for Internal Affairs. 550 00:22:51,471 --> 00:22:53,606 Who is the one on your lap? 551 00:22:53,706 --> 00:22:54,707 Come on, Regina. 552 00:22:54,807 --> 00:22:57,910 Look at the date on the photograph. 553 00:22:59,612 --> 00:23:02,081 I can't make it out. What is it? 554 00:23:02,181 --> 00:23:04,584 It was my 16th birthday. 555 00:23:06,185 --> 00:23:09,388 That was my birthday, 556 00:23:09,489 --> 00:23:11,791 and you were with her. 557 00:23:11,891 --> 00:23:12,992 I was working, honey. 558 00:23:13,092 --> 00:23:14,594 You know 559 00:23:14,694 --> 00:23:16,996 what kind of crazy hours I had to keep sometimes. 560 00:23:17,797 --> 00:23:21,868 (crying): How long you gonna keep doing this, Dad? 561 00:23:21,968 --> 00:23:22,769 It's true, though. 562 00:23:22,869 --> 00:23:24,370 I had to be around 563 00:23:24,471 --> 00:23:26,473 all kinds of unsavory characters. 564 00:23:26,573 --> 00:23:31,410 Even on special days when I should have been with you. 565 00:23:34,180 --> 00:23:36,382 Did you sleep with her? 566 00:23:36,749 --> 00:23:39,552 What kind of question is that to ask me? 567 00:23:39,652 --> 00:23:41,554 Did you? 568 00:23:45,492 --> 00:23:47,426 (sniffles) 569 00:23:50,497 --> 00:23:52,398 Regina? You... 570 00:23:53,566 --> 00:23:55,802 You stay away from me. 571 00:23:58,571 --> 00:24:00,640 R-Regina, come back here. 572 00:24:00,740 --> 00:24:02,842 Please. (door closes) 573 00:24:11,851 --> 00:24:14,353 ♪ ♪ 574 00:24:18,525 --> 00:24:21,260 You know any of these girls from back in the day? 575 00:24:26,833 --> 00:24:28,267 Yeah, I know, I know all of them. 576 00:24:28,367 --> 00:24:30,269 There was a prostitute stroll on Loring Avenue, 577 00:24:30,369 --> 00:24:32,605 and we used to periodically do sweeps. 578 00:24:32,705 --> 00:24:34,907 Y-You'd collar the same girls over and over again. 579 00:24:35,007 --> 00:24:38,511 Her name was Peaches. That's Sharon. 580 00:24:38,611 --> 00:24:41,013 And this one here's Bunny. 581 00:24:42,582 --> 00:24:45,017 Thanks. Yeah, I can cross-reference nicknames, 582 00:24:45,117 --> 00:24:47,386 arrest records, photographs, maybe come up with something 583 00:24:47,486 --> 00:24:48,955 i-if you're looking for 'em. No, that's all right, Marvin. 584 00:24:49,055 --> 00:24:51,290 I'll take care of it. 585 00:25:03,870 --> 00:25:05,772 Are you the officer in charge? 586 00:25:05,872 --> 00:25:07,206 How can I help you, ma'am? 587 00:25:07,306 --> 00:25:10,076 One of your officers was so courteous. 588 00:25:10,176 --> 00:25:12,411 He gave me directions, then 589 00:25:12,511 --> 00:25:15,247 he actually walked me to where I was going. 590 00:25:15,347 --> 00:25:16,683 Ah, well, isn't that something? 591 00:25:16,783 --> 00:25:18,250 I didn't get his name, 592 00:25:18,350 --> 00:25:20,419 but I did write down his badge number 593 00:25:20,519 --> 00:25:23,322 as soon as I was back on the tour bus. 594 00:25:25,858 --> 00:25:27,159 That right? 595 00:25:27,259 --> 00:25:29,662 We Red Hat ladies recognize acts of kindness. 596 00:25:29,762 --> 00:25:33,966 We recognize when someone takes pride in their work. 597 00:25:34,066 --> 00:25:35,301 Isn't it about time 598 00:25:35,401 --> 00:25:37,570 more people did that? Absolutely. 599 00:25:37,670 --> 00:25:41,741 You have a blessed day, Officer Kee. (chuckles) 600 00:25:41,841 --> 00:25:45,978 See? I'm gonna remember to know your names from now on. 601 00:25:46,078 --> 00:25:47,546 Well, you have a blessed day, too, ma'am. 602 00:25:55,922 --> 00:25:59,091 Hey. That woman Rita Albert, whose place got broken into, 603 00:25:59,191 --> 00:26:00,426 she's out of the hospital. 604 00:26:00,526 --> 00:26:02,028 I heard. 605 00:26:02,128 --> 00:26:03,495 Yeah, she told the cop outside her room 606 00:26:03,596 --> 00:26:05,598 that our fake cop said he came to her apartment 607 00:26:05,698 --> 00:26:08,968 to check on her son's parole status, but once he was inside, 608 00:26:09,068 --> 00:26:10,269 she caught him going through her stuff 609 00:26:10,369 --> 00:26:12,805 before he assaulted her. 610 00:26:12,905 --> 00:26:15,407 I'm just glad he didn't turn out to be a real cop. 611 00:26:15,507 --> 00:26:17,543 Give people one more reason to hate us. 612 00:26:17,644 --> 00:26:20,079 Yeah, Killian told me what happened at your kid's school. 613 00:26:22,048 --> 00:26:23,650 Hard for an eight-year-old to understand 614 00:26:23,750 --> 00:26:27,253 why his mother's presence is a trigger. 615 00:26:27,353 --> 00:26:29,155 Yeah, same old story, you know, people hating on cops 616 00:26:29,255 --> 00:26:30,489 till they need one. 617 00:26:30,589 --> 00:26:32,959 My son doesn't know that people hate on cops. 618 00:26:33,059 --> 00:26:36,162 He still thinks we're the good guys. 619 00:26:36,262 --> 00:26:38,631 What time does your son get out of school? 620 00:26:39,666 --> 00:26:40,900 YENKO: Our fake cop 621 00:26:41,000 --> 00:26:42,869 apparently took seriously what it means 622 00:26:42,969 --> 00:26:44,103 to be of service. 623 00:26:44,203 --> 00:26:45,371 You mean, when he wasn't doing robberies. 624 00:26:45,471 --> 00:26:46,673 YENKO: So impressed was one civilian 625 00:26:46,773 --> 00:26:47,807 that she took down 626 00:26:47,907 --> 00:26:49,308 his badge number. 627 00:26:49,408 --> 00:26:51,110 It corresponds to a George Callas, 628 00:26:51,210 --> 00:26:52,544 who retired from the job 629 00:26:52,645 --> 00:26:53,780 in 1998. 630 00:26:53,880 --> 00:26:55,114 We have an address? 631 00:26:55,214 --> 00:26:56,482 He's in Bay Ridge. We got a sector car 632 00:26:56,582 --> 00:26:57,917 heading out that way to pick him up now. 633 00:26:58,017 --> 00:26:59,919 Oh. There's progress. 634 00:27:00,019 --> 00:27:02,321 ("Repeat" by Sways playing) 635 00:27:07,860 --> 00:27:09,295 ♪ Hey, boy ♪ 636 00:27:09,395 --> 00:27:11,597 ♪ Bad up the beat, then repeat ♪ 637 00:27:11,698 --> 00:27:14,566 ♪ Trill OG, yeah, that's me, that's a three-peat ♪ 638 00:27:14,667 --> 00:27:17,103 ♪ Victory, I gotta win, can't defeat me ♪ 639 00:27:17,203 --> 00:27:18,637 ♪ Outta my... outta my league ♪ 640 00:27:18,738 --> 00:27:20,439 ♪ But she needy, like, why she need me? ♪ 641 00:27:20,539 --> 00:27:21,808 ANGELA: Yeah, have a good day. 642 00:27:21,908 --> 00:27:23,442 KID: Thank you. 643 00:27:23,542 --> 00:27:26,412 ♪ Trill OG, yeah, that's me, that's a three-peat ♪ 644 00:27:26,512 --> 00:27:29,281 ♪ Victory, I gotta win, can't defeat me ♪ 645 00:27:29,381 --> 00:27:31,317 ♪ Outta my... outta my league, but she needy ♪ 646 00:27:31,417 --> 00:27:32,618 ♪ Like, why she need me? ♪ 647 00:27:32,719 --> 00:27:34,020 Angela. 648 00:27:34,120 --> 00:27:35,587 Yeah? 649 00:27:35,688 --> 00:27:37,523 I wonder if I could talk to you for a minute. 650 00:27:37,623 --> 00:27:39,025 About what? 651 00:27:39,125 --> 00:27:41,293 Something that happened 26 years ago. 652 00:27:43,863 --> 00:27:46,733 I don't have a very good memory for things that long ago. 653 00:27:46,833 --> 00:27:49,201 Does the name Yolo Linden ring a bell? Does not. 654 00:27:49,301 --> 00:27:51,804 Think back, Ms. Bridwell. 655 00:27:51,904 --> 00:27:53,039 You were in a motel room 656 00:27:53,139 --> 00:27:55,842 on Atlantic Avenue where Yolo Linden 657 00:27:55,942 --> 00:27:57,309 got shot to death. 658 00:27:57,409 --> 00:27:59,478 Look, lady, I don't know what you're talking about. 659 00:27:59,578 --> 00:28:01,180 I'm a school crossing guard. 660 00:28:01,280 --> 00:28:02,281 You were a prostitute. 661 00:28:02,381 --> 00:28:03,482 You went by Bunny, 662 00:28:03,582 --> 00:28:05,284 and Yolo Linden was your pimp. 663 00:28:05,384 --> 00:28:08,254 And the cop who killed him is trying to get you 664 00:28:08,354 --> 00:28:10,156 to implicate my father 665 00:28:10,256 --> 00:28:12,058 in the murder. 666 00:28:13,225 --> 00:28:14,493 Your father Mo Haywood? 667 00:28:14,593 --> 00:28:16,262 Yes, he is. 668 00:28:18,664 --> 00:28:20,066 How is Mo? 669 00:28:21,067 --> 00:28:22,068 He's all right. 670 00:28:22,168 --> 00:28:23,669 He tell you to come talk to me? 671 00:28:23,770 --> 00:28:24,871 He doesn't know anything about it. 672 00:28:24,971 --> 00:28:26,605 Then how you find me? 673 00:28:26,705 --> 00:28:28,908 Surveillance photograph with three cops and three women. 674 00:28:29,008 --> 00:28:30,977 Two of the women are dead, and you've been arrested 675 00:28:31,077 --> 00:28:32,144 enough times to leave a trail, 676 00:28:32,244 --> 00:28:34,981 so, you know. 677 00:28:35,081 --> 00:28:37,316 I don't get arrested so much anymore. 678 00:28:41,320 --> 00:28:42,321 Kurt Walsh get in touch with you 679 00:28:42,421 --> 00:28:44,456 about your grand jury appearance? 680 00:28:44,556 --> 00:28:45,958 I don't know any Kurt Walsh. 681 00:28:46,058 --> 00:28:47,593 Has he threatened you? 682 00:28:48,494 --> 00:28:51,730 I told you, I don't know who he is. 683 00:28:59,772 --> 00:29:02,308 If anyone tries to intimidate you, 684 00:29:02,408 --> 00:29:04,310 or is pressuring you to lie, 685 00:29:04,410 --> 00:29:06,779 you get in touch with me, 686 00:29:06,879 --> 00:29:08,647 put a stop to it, okay? 687 00:29:10,482 --> 00:29:12,284 How you know about the grand jury? 688 00:29:12,384 --> 00:29:15,521 Spoke to Sy Somers and put two and two together. 689 00:29:22,161 --> 00:29:23,762 If Mo Haywood was in on 690 00:29:23,863 --> 00:29:27,433 the killing of Yolo Linden, you should say that. 691 00:29:28,634 --> 00:29:30,803 If he wasn't, you should say that. 692 00:29:33,672 --> 00:29:36,075 When vice cops would do sweeps, 693 00:29:36,175 --> 00:29:38,310 Sy Somers would get me released. 694 00:29:38,410 --> 00:29:41,914 Your father? He'd post my bail. 695 00:29:42,014 --> 00:29:45,517 Your father pays Sy's fees. 696 00:29:46,518 --> 00:29:49,688 He's a good guy, your father. 697 00:29:50,857 --> 00:29:52,424 Come on, babies. 698 00:30:11,277 --> 00:30:14,613 There's something about the smell of a precinct, you know? 699 00:30:14,713 --> 00:30:18,250 I started out at the 7-8, went to the 1-14, 700 00:30:18,350 --> 00:30:20,419 then to the 2-6, which was a blessing, 701 00:30:20,519 --> 00:30:23,655 since I was living in Nyack at the time. (laughs) 702 00:30:25,091 --> 00:30:26,425 All smell the same. 703 00:30:26,525 --> 00:30:30,562 Yeah, well, um, so, tell me-- does this guy 704 00:30:30,662 --> 00:30:32,731 look familiar? (laughs) Yeah, that's Carl. 705 00:30:32,831 --> 00:30:34,000 Carl who? 706 00:30:34,100 --> 00:30:36,568 Carl Dannemeyer. Officer Carl. 707 00:30:36,668 --> 00:30:38,337 Why do you call him that? He's a buff. 708 00:30:38,437 --> 00:30:41,273 Knows all the terminology, had a scanner. 709 00:30:41,373 --> 00:30:42,808 To talk to him, you'd think he was a cop. 710 00:30:42,909 --> 00:30:46,178 Uh, how'd he wind up with your shield? 711 00:30:46,278 --> 00:30:48,347 I gave it to him. I had dupes. 712 00:30:48,447 --> 00:30:50,316 He told me it was for a costume party, 713 00:30:50,416 --> 00:30:51,984 but I could see how much it meant to him. 714 00:30:52,084 --> 00:30:55,054 He'd clip it to his jacket, wear it on a chain around his neck. 715 00:30:55,154 --> 00:30:56,488 (laughs) 716 00:30:56,588 --> 00:30:58,524 I didn't have the heart to ask for it back. 717 00:30:58,624 --> 00:31:00,392 He in some kind of trouble? 718 00:31:00,492 --> 00:31:02,528 It's a possible robbery. 719 00:31:03,595 --> 00:31:05,064 That'd surprise me. 720 00:31:05,164 --> 00:31:06,865 The guy I know 721 00:31:06,966 --> 00:31:08,000 is basically harmless. 722 00:31:08,100 --> 00:31:09,701 Hmm. He'll be out there, 723 00:31:09,801 --> 00:31:12,204 uh, you know, directing traffic in a snowstorm, 724 00:31:12,304 --> 00:31:14,340 helping an old person cross the street. 725 00:31:14,440 --> 00:31:15,874 What'd he do for money? 726 00:31:15,975 --> 00:31:19,045 He'd been working as a doorman in Brooklyn Heights. 727 00:31:19,145 --> 00:31:20,246 But he got let go. 728 00:31:20,346 --> 00:31:21,948 Had to move out of his place. 729 00:31:22,048 --> 00:31:23,815 I felt for him. 730 00:31:23,916 --> 00:31:26,518 Let him store a bunch of things in my garage. 731 00:31:26,618 --> 00:31:28,687 Can we take a look at those things? 732 00:31:28,787 --> 00:31:29,788 Sure. 733 00:31:29,888 --> 00:31:31,357 YENKO: What a collection. 734 00:31:31,457 --> 00:31:34,593 This French Connection poster is signed by Eddie Egan. 735 00:31:34,693 --> 00:31:36,362 You know who he is? Yeah, yeah, yeah, he was the model 736 00:31:36,462 --> 00:31:37,529 for Popeye Doyle that Gene Hackman... 737 00:31:37,629 --> 00:31:39,265 He was the model for Popeye Doyle, 738 00:31:39,365 --> 00:31:41,833 who Gene Hackman played in the movie. 739 00:31:41,934 --> 00:31:43,936 And there are all these signed photographs 740 00:31:44,036 --> 00:31:45,604 of police commissioners. Oh, look at this. 741 00:31:45,704 --> 00:31:47,273 Geez. 742 00:31:47,373 --> 00:31:50,109 Keechant Sewell, Bill Bratton. 743 00:31:50,209 --> 00:31:51,443 (chuckles) Ray Kelly. 744 00:31:51,543 --> 00:31:52,778 QUINLAN: He collects them like 745 00:31:52,878 --> 00:31:54,680 they're baseball cards. Yeah. 746 00:31:54,780 --> 00:31:56,682 Although, why are there so many pictures of a cello? 747 00:31:56,782 --> 00:31:58,484 QUINLAN: Oh, I can shine some light on that. 748 00:31:58,584 --> 00:32:00,419 Please. So, I went on 749 00:32:00,519 --> 00:32:02,488 the stolen property index, 750 00:32:02,588 --> 00:32:04,090 and there was a cello known as the Steinmuller Stradivarius, 751 00:32:04,190 --> 00:32:07,426 and it was reported stolen by the principal cellist 752 00:32:07,526 --> 00:32:09,361 of the Cleveland Symphony Orchestra, 753 00:32:09,461 --> 00:32:10,963 and it looks a lot like this one. 754 00:32:11,063 --> 00:32:13,565 See, that's interesting, because Stradivarius 755 00:32:13,665 --> 00:32:15,634 was known primarily for violins. 756 00:32:15,734 --> 00:32:17,936 Do we think Dannemeyer stole the cello? 757 00:32:19,905 --> 00:32:22,408 Find out why he got fired from his doorman job. 758 00:32:22,508 --> 00:32:25,277 Then, uh, last known address, 759 00:32:25,377 --> 00:32:26,745 and if there are any relatives, girlfriends 760 00:32:26,845 --> 00:32:28,780 who might be living in the area, et cetera. 761 00:32:28,880 --> 00:32:30,516 And these guns are pretty realistic-looking but 762 00:32:30,616 --> 00:32:32,684 they're all rubber, so I'm guessing he's unarmed. 763 00:32:32,784 --> 00:32:34,153 Guess again. 764 00:32:34,253 --> 00:32:35,887 Real ammo. 765 00:32:42,828 --> 00:32:45,231 ♪ ♪ 766 00:32:47,633 --> 00:32:48,800 Carl's a beautiful person. 767 00:32:48,900 --> 00:32:50,102 I wish he was still working here. 768 00:32:50,202 --> 00:32:51,437 Ah. Cleaning lady's upstairs, 769 00:32:51,537 --> 00:32:53,305 Mrs. Caponogro. Thank you, Larry. 770 00:32:54,106 --> 00:32:55,741 Why isn't he still working here? They caught him 771 00:32:55,841 --> 00:32:57,509 going into somebody's apartment when the people weren't there. 772 00:32:57,609 --> 00:32:59,611 Yeah? They catch him stealing anything? 773 00:32:59,711 --> 00:33:01,013 Not to my knowledge, 774 00:33:01,113 --> 00:33:01,980 but you can't be going into people's apartments 775 00:33:02,081 --> 00:33:03,015 when they're not there. 776 00:33:03,115 --> 00:33:04,483 That's across the board. Mm. 777 00:33:04,583 --> 00:33:05,617 What apartment? 778 00:33:05,717 --> 00:33:07,053 18D. Ashford's. 779 00:33:07,153 --> 00:33:08,420 Carl was convinced they had 780 00:33:08,520 --> 00:33:09,921 some kind of illegal operation going on, 781 00:33:10,022 --> 00:33:11,157 and he was determined to bust it up. 782 00:33:11,257 --> 00:33:12,658 Something about a stolen cello. 783 00:33:12,758 --> 00:33:14,360 He was all set to be a hero when they fired him. 784 00:33:14,460 --> 00:33:15,661 18D. 785 00:33:15,761 --> 00:33:16,828 Ashford. 786 00:33:16,928 --> 00:33:18,264 Yes, ma'am. 787 00:33:36,615 --> 00:33:38,917 I know that there's gonna be all kinds of people 788 00:33:39,017 --> 00:33:41,220 hanging around the courthouse. 789 00:33:41,320 --> 00:33:42,654 I was wondering you come with me? 790 00:33:42,754 --> 00:33:45,491 They won't let me in the grand jury room. 791 00:33:45,591 --> 00:33:49,928 Can you stay with me, at least, till I get in there? 792 00:33:51,997 --> 00:33:53,999 Of course I can. 793 00:33:54,100 --> 00:33:57,203 Of course. Uh, let me grab my coat. 794 00:34:02,774 --> 00:34:04,576 NEWSMAN (on TV): Though supported by the mayor, 795 00:34:04,676 --> 00:34:07,045 Proposition H had been questioned... 796 00:34:07,146 --> 00:34:08,480 How you doing? Hey. 797 00:34:08,580 --> 00:34:09,715 Oh, no. 798 00:34:09,815 --> 00:34:11,450 coffee's on me, Officer. The hell you doing? 799 00:34:11,550 --> 00:34:14,386 You know that's attempted bribery? 800 00:34:14,486 --> 00:34:16,722 I'm just breaking your balls. Put it in the tip jar. 801 00:34:16,822 --> 00:34:18,657 NEWSWOMAN: A Developing story, Appreciate it. 802 00:34:18,757 --> 00:34:22,060 All New York News reports from the scene. 803 00:34:22,161 --> 00:34:23,762 REPORTER: A Brooklyn couple has been arrested 804 00:34:23,862 --> 00:34:27,999 in connection with the theft of the Steinmuller Stradivarius, 805 00:34:28,100 --> 00:34:30,402 one of only 60 cellos in the world 806 00:34:30,502 --> 00:34:32,838 made by Antonio Stradivari, 807 00:34:32,938 --> 00:34:36,675 and valued between three and four million dollars. 808 00:34:36,775 --> 00:34:39,378 The NYPD would like to thank an alert doorman. 809 00:34:39,478 --> 00:34:42,181 Larry Simic spotted the cello... 810 00:34:42,281 --> 00:34:44,483 Larry Simic? Did she just say Larry Simic? 811 00:34:44,583 --> 00:34:47,419 ...to receive a $50,000 reward... 812 00:34:47,519 --> 00:34:49,888 Larry Simic had nothing to do with that. 813 00:34:49,988 --> 00:34:51,523 Nick and Shelly, back to you. 814 00:34:51,623 --> 00:34:52,958 NICK: We'll be sure to bring you more on this... 815 00:34:53,058 --> 00:34:54,426 Have a good night, Charlie. Thanks. 816 00:34:54,526 --> 00:34:56,362 Don't let the cold hit you. 817 00:35:12,744 --> 00:35:14,146 Larry. 818 00:35:17,516 --> 00:35:20,452 I thought you were a stand-up guy, Larry. It's-it's not 819 00:35:20,552 --> 00:35:21,987 what you think, Carl. No. It's not? 820 00:35:22,087 --> 00:35:23,422 It's not you taking credit for what I done? 821 00:35:23,522 --> 00:35:25,457 Please... please put the gun away. 822 00:35:25,557 --> 00:35:28,827 First, you and me are gonna find this TV news person 823 00:35:28,927 --> 00:35:32,331 and you're gonna tell her the truth on who did what. 824 00:35:33,799 --> 00:35:36,067 Put the gun down! 825 00:35:38,737 --> 00:35:41,106 CARL: So, that news report was to entice me? Nice. 826 00:35:41,207 --> 00:35:42,308 Up against the fence. 827 00:35:42,408 --> 00:35:43,309 I knew you were a cop. 828 00:35:43,409 --> 00:35:45,277 Oh, yeah? How's that? 829 00:35:45,377 --> 00:35:46,578 CARL: It's in the eyes. 830 00:35:46,678 --> 00:35:48,480 Yeah, I knew you were checking me out. 831 00:35:48,580 --> 00:35:50,015 I could tell you have a heightened awareness 832 00:35:50,115 --> 00:35:51,317 of your surroundings. 833 00:35:51,417 --> 00:35:53,018 That's what it's all about for a cop. 834 00:35:53,118 --> 00:35:54,953 Good to know you pass muster with him. 835 00:35:55,053 --> 00:35:56,355 Hey, I'm old school. 836 00:35:56,455 --> 00:35:58,890 I used to be skeptical of a woman on the job, 837 00:35:58,990 --> 00:36:00,192 but not anymore. 838 00:36:00,292 --> 00:36:01,193 Man, well, let me get this straightened out, 839 00:36:01,293 --> 00:36:02,494 I'd work with you anytime. 840 00:36:02,594 --> 00:36:03,629 Oh, yeah? Great. 841 00:36:05,063 --> 00:36:06,298 Your new partner? 842 00:36:06,398 --> 00:36:07,299 Eh, think he'll work with me? 843 00:36:07,399 --> 00:36:09,501 Not sure. Yeah. 844 00:36:10,336 --> 00:36:12,671 Great job, Larry. (chuckles) 845 00:36:12,771 --> 00:36:14,206 Hell of a job, Larry. 846 00:36:14,306 --> 00:36:15,807 Hell of a job. 847 00:36:15,907 --> 00:36:18,477 Frickin' awesome. (chuckles) 848 00:36:22,981 --> 00:36:26,252 I should be sitting where you're sitting, you know that? Just sit down. 849 00:36:29,388 --> 00:36:31,623 So, what happened? I flunked the psych tests at the police academy. 850 00:36:31,723 --> 00:36:34,660 Something about me being, uh, delusional with narcissistic 851 00:36:34,760 --> 00:36:36,495 tendencies. No, no, no, no, no, no. 852 00:36:36,595 --> 00:36:38,864 You talked your way into the Albert woman's home. 853 00:36:38,964 --> 00:36:39,931 Mm-hmm. 854 00:36:40,031 --> 00:36:41,166 Why? Her son was doing 855 00:36:41,267 --> 00:36:42,401 a brisk trade in bootleg pharmaceuticals. 856 00:36:42,501 --> 00:36:45,003 I thought it was time I shut it down. 857 00:36:45,103 --> 00:36:46,305 And then, when the woman 858 00:36:46,405 --> 00:36:47,806 tried to stop you, you assaulted her. 859 00:36:47,906 --> 00:36:49,207 That was an accident. 860 00:36:49,308 --> 00:36:50,809 We're talking Class A misdemeanor, right? 861 00:36:50,909 --> 00:36:52,411 That's a 120.00. 862 00:36:52,511 --> 00:36:53,812 Yeah, while in the commission of a robbery. 863 00:36:53,912 --> 00:36:56,248 160.10, if you're putting it in your notes. 864 00:36:56,348 --> 00:36:58,149 It doesn't rise to a 160.10. 865 00:36:58,250 --> 00:36:59,685 No way. It wasn't a robbery. 866 00:36:59,785 --> 00:37:02,521 Carrying an unlicensed firearm is a Class B felony. 867 00:37:02,621 --> 00:37:05,491 Impersonating a police officer is a Class A felony. 868 00:37:05,591 --> 00:37:07,959 I wasn't impersonating a police officer. 869 00:37:08,059 --> 00:37:09,127 I am a police officer. 870 00:37:09,227 --> 00:37:12,398 You're not a police officer. Why? 871 00:37:12,498 --> 00:37:15,467 Why? Because my name's not on the duty roster? 872 00:37:15,567 --> 00:37:17,002 It's not a job like other jobs, you know. 873 00:37:17,102 --> 00:37:19,738 You don't punch in and punch out. 874 00:37:19,838 --> 00:37:21,440 It's a calling. 875 00:37:21,540 --> 00:37:23,309 It's something you're put on this earth to do. 876 00:37:23,409 --> 00:37:25,243 We should probably run him over to the hospital 877 00:37:25,344 --> 00:37:26,478 for a psych evaluation. 878 00:37:26,578 --> 00:37:29,080 I don't need a psych evaluation. 879 00:37:29,180 --> 00:37:31,116 I am completely clear in my mind 880 00:37:31,216 --> 00:37:32,918 on who I am and what it is that I do. 881 00:37:33,018 --> 00:37:35,186 You know, the funny thing is, it doesn't matter 882 00:37:35,287 --> 00:37:36,322 what other people think of us. 883 00:37:36,422 --> 00:37:37,723 There's no "us." 884 00:37:37,823 --> 00:37:39,791 Just as many people love us as hate us. 885 00:37:39,891 --> 00:37:42,260 And whether they love us or hate us, 886 00:37:42,361 --> 00:37:44,430 they all need us. 887 00:37:56,508 --> 00:37:58,344 A.D.A. Diskant. 888 00:37:59,411 --> 00:38:00,846 Inspector. I was wondering 889 00:38:00,946 --> 00:38:02,781 when we're likely to hear something. We already heard. 890 00:38:02,881 --> 00:38:05,050 You can tell your father he's in the clear. 891 00:38:05,150 --> 00:38:07,386 (indistinct chatter) 892 00:38:09,421 --> 00:38:10,856 Put him in the car. 893 00:38:10,956 --> 00:38:13,559 I guess Bunny's more afraid of you than she is of me. 894 00:38:13,659 --> 00:38:15,627 Maybe unlike you, she actually has a conscience. 895 00:38:15,727 --> 00:38:17,896 (chuckles) That's all right. 896 00:38:17,996 --> 00:38:21,199 If I made it so that whenever you think of your father, 897 00:38:21,299 --> 00:38:23,969 you think of him with this whore, 898 00:38:24,069 --> 00:38:25,303 my work here is done. 899 00:38:25,404 --> 00:38:27,172 Dannemora's a cold place 900 00:38:27,272 --> 00:38:29,140 to be spending the rest of your life, Kurt. 901 00:38:29,240 --> 00:38:30,576 Dress warm. 902 00:38:30,676 --> 00:38:33,712 Let's go, Walsh. Let's go. 903 00:38:35,681 --> 00:38:37,182 ♪ Yeah ♪ 904 00:38:37,282 --> 00:38:39,651 ♪ All right ♪ 905 00:38:42,854 --> 00:38:44,022 ♪ Yeah ♪ 906 00:38:44,122 --> 00:38:46,892 ♪ Four, five shooters in a town ♪ 907 00:38:46,992 --> 00:38:49,728 ♪ When the streets get cold, I'm... ♪ 908 00:38:49,828 --> 00:38:51,162 SUAREZ: Yeah, Chief. Uh, I'll head over there 909 00:38:51,262 --> 00:38:53,231 as soon as I, uh, leave the 7-4. 910 00:38:53,331 --> 00:38:56,201 Yes, sir. 911 00:38:56,301 --> 00:38:57,869 Good news about your dad? 912 00:38:58,970 --> 00:39:00,539 Looks like. 913 00:39:00,639 --> 00:39:02,774 Sometimes the truth has a way of coming out, 914 00:39:02,874 --> 00:39:04,142 even without you getting involved. 915 00:39:04,242 --> 00:39:07,479 Yeah, I'm glad I didn't have to. 916 00:39:07,579 --> 00:39:09,481 ♪ The bottle ♪ 917 00:39:09,581 --> 00:39:12,418 ♪ Uh, trying to swallow my pride ♪ 918 00:39:13,251 --> 00:39:14,620 (school bell rings) 919 00:39:14,720 --> 00:39:16,287 ♪ All right, all right... ♪ 920 00:39:16,388 --> 00:39:17,856 How was school today? All right. 921 00:39:17,956 --> 00:39:20,826 Anybody say anything about Career Day yesterday? 922 00:39:20,926 --> 00:39:23,161 They don't think you're really a cop. 923 00:39:23,261 --> 00:39:24,329 You told them I was, though, right? 924 00:39:24,430 --> 00:39:26,398 They don't believe me. 925 00:39:26,498 --> 00:39:28,166 SANDEFORD (on P.A.): Mr. Sebastian. 926 00:39:28,266 --> 00:39:30,602 (siren chirps) KID: Whoa! 927 00:39:31,537 --> 00:39:33,171 Well, maybe now they will. 928 00:39:33,271 --> 00:39:34,606 Huh? 929 00:39:34,706 --> 00:39:36,174 We're getting a special ride home. 930 00:39:36,274 --> 00:39:37,342 Come on. SEBASTIAN: For real? 931 00:39:37,443 --> 00:39:39,611 (kids chattering) 932 00:39:39,711 --> 00:39:41,713 Hop in, young man. You, too, young lady. 933 00:39:41,813 --> 00:39:45,651 Oh, my God. (laughter) 934 00:39:50,388 --> 00:39:52,858 BOY: That's so cool. 935 00:39:55,994 --> 00:39:57,262 Hey. Your father's here, Inspector. 936 00:39:57,362 --> 00:39:58,997 Oh, no, tell him 937 00:39:59,097 --> 00:40:00,599 that I'm bus... 938 00:40:01,399 --> 00:40:03,301 It's all right. 939 00:40:11,677 --> 00:40:14,613 I am so grateful for what you did, Regina. 940 00:40:14,713 --> 00:40:16,815 I am glad that it all worked out. 941 00:40:16,915 --> 00:40:18,383 Might have been 942 00:40:18,484 --> 00:40:20,819 a very different outcome 943 00:40:20,919 --> 00:40:24,089 if you hadn't gone to bat for me with that woman. 944 00:40:24,189 --> 00:40:26,324 "That woman"? I think she deserves for you 945 00:40:26,424 --> 00:40:28,494 to at least call her by her name. 946 00:40:31,396 --> 00:40:33,131 I made a mistake, honey. 947 00:40:33,231 --> 00:40:34,600 Back then, I made 948 00:40:34,700 --> 00:40:36,067 a lot of mistakes. No. 949 00:40:36,167 --> 00:40:39,004 Parking in a tow-away zone, that is a mistake. 950 00:40:39,104 --> 00:40:40,772 What you did went way beyond that. 951 00:40:40,872 --> 00:40:42,474 See, this is why I didn't want it 952 00:40:42,574 --> 00:40:43,675 to touch you. 953 00:40:43,775 --> 00:40:45,076 I didn't want it to hurt you. 954 00:40:45,176 --> 00:40:46,545 But it did. 955 00:40:46,645 --> 00:40:48,780 You took your pleasures where you found them, 956 00:40:48,880 --> 00:40:51,416 felt nowhere near enough shame to put a crimp 957 00:40:51,517 --> 00:40:54,219 in your evenings and went on your merry way. 958 00:40:54,319 --> 00:40:57,355 I am sorry, Regina, okay? 959 00:40:57,455 --> 00:40:59,491 You're sorry I found out what you did. 960 00:40:59,591 --> 00:41:02,427 I knew you left us. 961 00:41:02,528 --> 00:41:05,497 I thought it was the stress of the job. 962 00:41:06,765 --> 00:41:09,267 At the time and, uh, 963 00:41:09,367 --> 00:41:10,836 for years after, 964 00:41:10,936 --> 00:41:14,072 I thought it was, uh, demands 965 00:41:14,172 --> 00:41:16,942 that we made on you. (short chuckle) 966 00:41:19,110 --> 00:41:21,479 I never thought there was this woman-- 967 00:41:21,580 --> 00:41:24,215 named Angela-- 968 00:41:24,315 --> 00:41:26,084 who either put out 969 00:41:26,184 --> 00:41:29,521 or got sent to jail. 970 00:41:29,621 --> 00:41:31,022 It wasn't like that. 971 00:41:31,122 --> 00:41:33,592 Don't you dare tell me what it was like. 972 00:41:41,767 --> 00:41:43,602 Hey. 973 00:41:48,574 --> 00:41:50,441 What can I do to make it right? 974 00:41:50,542 --> 00:41:52,911 Absolutely nothing. 975 00:42:19,404 --> 00:42:22,107 Captioning sponsored by CBS 976 00:42:22,207 --> 00:42:25,644 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 977 00:42:25,694 --> 00:42:30,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.