Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,427 --> 00:00:13,752
{\fad(0,200)\1candH000000
{\3candHFFFFFF
2
00:00:14,039 --> 00:00:20,606
{\fad(500,2000)\3candHFFFFFF
3
00:01:00,130 --> 00:01:02,130
here they are!
4
00:01:03,780 --> 00:01:08,331
Get ready... hold the chains.
5
00:01:09,500 --> 00:01:11,960
Prepare to unload...
6
00:01:12,500 --> 00:01:14,090
Preparing for the draw.
7
00:01:15,933 --> 00:01:17,273
Pull in!
8
00:01:26,680 --> 00:01:28,090
Pull in!
9
00:01:45,360 --> 00:01:46,170
lock the door...
10
00:01:46,300 --> 00:01:47,450
Entering prisoners...
11
00:02:01,541 --> 00:02:05,108
Announcement
12
00:02:13,597 --> 00:02:15,505
Great to have a new partner...
13
00:02:15,530 --> 00:02:19,620
Don't be mad, you look beautiful...
14
00:02:20,180 --> 00:02:23,915
Let us let you know what we have here
so you can sit down.
15
00:02:23,940 --> 00:02:27,870
Peeing in that frozen bucket.
16
00:02:28,679 --> 00:02:30,455
Yes, that's it...
17
00:02:30,500 --> 00:02:34,555
-What's your name, girl?
-She's Olga and I'm Edgin? And you?
18
00:02:34,580 --> 00:02:39,360
I've been to many cells
But I've never been with a woman...
19
00:02:39,864 --> 00:02:41,415
I think I will love him...
20
00:02:41,440 --> 00:02:42,840
advice.
21
00:02:42,865 --> 00:02:44,740
Olga does not like to be done
interrupting her while eating fries...
22
00:02:44,765 --> 00:02:49,240
It's the best event of the day
close your mouth...-
23
00:02:49,412 --> 00:02:50,646
It's up to you...
24
00:02:50,671 --> 00:02:53,125
Are you shy?
25
00:02:53,250 --> 00:02:56,750
Not bad
You'll know when we get to know...
26
00:02:58,508 --> 00:03:00,490
Don't be like that...
27
00:03:01,000 --> 00:03:03,940
We can be happy.
28
00:03:10,169 --> 00:03:13,785
I want to do it without
I use my fingers...
29
00:03:13,910 --> 00:03:16,110
I'm a naughty bitch...
30
00:03:28,850 --> 00:03:30,850
Stop singing.
31
00:03:31,240 --> 00:03:33,240
Okay Sir!
32
00:03:34,450 --> 00:03:36,584
amnesty committee tomorrow.
33
00:03:36,960 --> 00:03:38,530
Don't get your hopes up, Edgen...
34
00:03:38,711 --> 00:03:40,050
What are you saying ?
35
00:03:40,075 --> 00:03:43,490
Jonathan will be there and Aracura this time...
36
00:03:43,750 --> 00:03:45,745
If any
Someone to set us free, it would be him...
37
00:03:45,870 --> 00:03:46,900
will not happen...
38
00:03:47,150 --> 00:03:52,280
you know? (Olga) ,
This is the last time you break the ice.
39
00:03:55,091 --> 00:03:57,965
By the power granted
Under the House of Lords coalition.
40
00:03:57,990 --> 00:04:01,260
The pardon commission starts now.
41
00:04:01,285 --> 00:04:06,550
In the case of Olga Clegor.
And Eugene Davis.
42
00:04:07,317 --> 00:04:14,527
On charges of grand theft this is the year
The second in prison for this crime.
43
00:04:14,720 --> 00:04:19,790
The commission was assigned to determine
Whether they qualify for amnesty...
44
00:04:19,950 --> 00:04:21,564
what do you want to say?
45
00:04:21,589 --> 00:04:25,715
Thank you, Speaker of the House of Lords
Dear Council members
46
00:04:26,420 --> 00:04:31,225
Before we start I noticed that chief
Minister (Jonathan) is not here.
47
00:04:31,250 --> 00:04:32,505
Shouldn't we wait for it?
48
00:04:32,530 --> 00:04:36,665
Prime Minister (Jonathan)
Late because of the storm...
49
00:04:36,790 --> 00:04:41,605
Oh, I see, I... I was
I count on him being here.
50
00:04:41,730 --> 00:04:44,220
Start justifying your statement...
or waive the defense
51
00:04:44,539 --> 00:04:46,250
Good.
52
00:04:48,054 --> 00:04:51,317
First, I must introduce you
Some background information.
53
00:04:51,475 --> 00:04:54,500
You will be surprised to know
That there are no thieves.
54
00:04:54,534 --> 00:04:57,490
Several years ago I became
Member of the Haber Organization.
55
00:04:57,615 --> 00:05:00,565
The spy network is committed
Fighting tyranny...
56
00:05:00,590 --> 00:05:04,060
To defend the oppressed without
Ask for nothing in return.
57
00:05:04,185 --> 00:05:08,452
My wife (Zia) knew the stakes
But she supported my decision.
58
00:05:10,360 --> 00:05:13,290
during the day
I was spying on mercenaries...
59
00:05:14,024 --> 00:05:16,790
And the bandits stopped.
60
00:05:19,243 --> 00:05:22,510
I handed the magician two crowns
Red to justice.
61
00:05:25,956 --> 00:05:30,120
By evening, I'm back
To my wife and daughter, Kira.
62
00:05:30,692 --> 00:05:34,320
Honestly, sometimes I start to wonder.
63
00:05:34,520 --> 00:05:37,787
Part of me says that
There is nothing in return"?
64
00:05:37,812 --> 00:05:41,258
But my wife always says, "No
You don't have to worry about our problems.
65
00:05:41,390 --> 00:05:42,895
We don't need anything
Else, we just need you...
66
00:05:42,920 --> 00:05:43,965
What do we know about Jonathan?
67
00:05:43,990 --> 00:05:45,511
will he come I can wait.
68
00:05:45,536 --> 00:05:47,205
You didn't hear what we said...
69
00:05:47,230 --> 00:05:48,306
Storm's sake only as far as I know Jonathan.
70
00:05:48,431 --> 00:05:50,325
From what I know about Jonathan.
71
00:05:50,450 --> 00:05:52,825
I think he will be affected by my story.
72
00:05:52,850 --> 00:05:55,485
I don't want to wait another year
To come back here again...
73
00:05:55,613 --> 00:05:56,406
Complete!
74
00:05:57,191 --> 00:05:58,896
Well, I'll start.
75
00:05:58,921 --> 00:06:01,921
It is easy to manufacture
Enemies when you're a man (Harper).
76
00:06:02,048 --> 00:06:05,920
Sometimes these enemies come for revenge.
77
00:06:55,650 --> 00:06:59,425
No priest can heal
The damage caused by the Red Mage's Sword Blade...
78
00:06:59,550 --> 00:07:02,065
There is no way
to bring her back to life.
79
00:07:02,190 --> 00:07:05,790
And with Zia dead, so did my oath.
80
00:07:24,890 --> 00:07:28,757
I'm sorry it's hard
Very remember all this.
81
00:07:30,090 --> 00:07:32,665
Isn't Jonathan here to say it again?
82
00:07:32,690 --> 00:07:34,665
But he missed the most important part
From my story.
83
00:07:34,690 --> 00:07:37,165
How can he judge me without knowing my motives?
84
00:07:37,290 --> 00:07:40,565
We are fully capable of deciding
In your case without Jonathan.
85
00:07:40,590 --> 00:07:43,605
Speak quickly!
Well where did you stop?
86
00:07:43,630 --> 00:07:47,125
As night fell, I came back
To my wife and daughter, Kira.
87
00:07:47,250 --> 00:07:48,326
I've said that before
do not waste time...
88
00:07:48,351 --> 00:07:52,405
-Don't be late, okay
Sorry, yeah, in short.
89
00:07:52,430 --> 00:07:56,497
The following months were months
The most shameful of my life...
90
00:07:59,350 --> 00:08:01,084
Until I met Olga...
91
00:08:01,350 --> 00:08:02,750
have pity on me...
92
00:08:03,900 --> 00:08:05,840
And I took pity on the little girl.
93
00:08:06,610 --> 00:08:09,250
Olga also hit rock bottom.
94
00:08:10,190 --> 00:08:13,095
Several years ago it was
expelled from her original tribe...
95
00:08:13,220 --> 00:08:15,954
For falling in love with a stranger.
96
00:08:19,490 --> 00:08:21,825
We soon became like brother and sister.
97
00:08:21,950 --> 00:08:25,490
We have a relationship of trust and mutual respect.
98
00:08:28,790 --> 00:08:31,325
We all do not have money and we do not have it
An honest way to make money.
99
00:08:31,450 --> 00:08:35,958
That's why we decided to set aside the honesty
aside and try something new...
100
00:08:36,490 --> 00:08:37,925
And you can
To go crazy...
101
00:08:38,050 --> 00:08:42,525
What separates you from
which I've always wanted.
102
00:08:42,650 --> 00:08:47,092
can be thin
Like thin glass...
103
00:08:59,890 --> 00:09:00,926
You may want to know...
104
00:09:01,051 --> 00:09:02,625
How do we live this holy life...
105
00:09:02,750 --> 00:09:04,765
And starting a family with a little girl...
106
00:09:04,890 --> 00:09:06,450
But we took it with us...
107
00:09:07,207 --> 00:09:09,207
Let's go
108
00:09:11,450 --> 00:09:15,415
Kira isn't the only female soldier
(Simon) He's very smart.
109
00:09:15,540 --> 00:09:20,207
And there's a con man named Fudge.
It pushes us to achieve higher goals.
110
00:09:24,150 --> 00:09:25,790
We became a team...
111
00:09:27,550 --> 00:09:31,465
Yes, we are thieves, but we try
Follow the rules...
112
00:09:31,590 --> 00:09:32,895
We never hurt anyone.
113
00:09:33,020 --> 00:09:36,190
And we just steal
of those who are rich.
114
00:09:37,537 --> 00:09:41,950
But everything changed when
We met the witch Sophina.
115
00:10:13,390 --> 00:10:16,625
We know almost nothing about her
Only they need our help.
116
00:10:16,650 --> 00:10:17,920
In stealing treasure (Korin Castle).
117
00:10:18,516 --> 00:10:20,900
This is a Harper's stronghold, I don't know
What if you know her?
118
00:10:20,925 --> 00:10:23,525
I'm sure Jonathan knows.
119
00:10:23,550 --> 00:10:26,565
A treasure full of antiquities
Criminals stole it.
120
00:10:26,690 --> 00:10:29,538
Only the Harpers have access to it.
121
00:10:29,563 --> 00:10:31,363
That's why Sophina came to us.
122
00:10:31,630 --> 00:10:34,630
At first I said no, no
I want to go down this far.
123
00:10:34,775 --> 00:10:37,450
But Forge told me that...
Among the treasures of (Korin Castle).
124
00:10:37,575 --> 00:10:40,475
There is a "resurrection tablet"...
125
00:10:40,500 --> 00:10:43,430
Able to bring the dead back to life
(God forbid).
126
00:10:43,545 --> 00:10:46,250
Even if the sorcerer kills him
Red sword...
127
00:10:46,586 --> 00:10:48,920
Can you imagine
What was I thinking...
128
00:10:49,351 --> 00:10:50,191
why I can not
going with you...
129
00:10:50,216 --> 00:10:52,720
Sorry, Kira, this is very serious...
130
00:10:52,745 --> 00:10:54,545
So you shouldn't go too...
131
00:10:54,845 --> 00:10:56,520
We have everything we need...
132
00:10:56,645 --> 00:10:59,475
Not yet, however
This is the last time.
133
00:11:00,775 --> 00:11:02,175
trust me.
134
00:11:06,625 --> 00:11:09,150
Be brave girl, we'll be back soon.
135
00:11:09,575 --> 00:11:10,221
I didn't tell her about the "resurrection tablet".
136
00:11:10,246 --> 00:11:16,515
Because it would break her heart if she walked
Things are fine and so we went...
137
00:11:46,515 --> 00:11:48,515
goodbye honey...
138
00:12:00,115 --> 00:12:02,115
intruder...
139
00:12:02,385 --> 00:12:04,385
They are there...
140
00:12:08,285 --> 00:12:10,285
We don't hurt anyone...
141
00:12:26,515 --> 00:12:29,430
I have stopped time!
Help her, Simon.
142
00:12:29,555 --> 00:12:32,215
I can't do it, Sophina is strong.
143
00:12:41,015 --> 00:12:44,282
take care of kira
Take the Resurrection Tablet.
144
00:12:48,775 --> 00:12:50,175
I promise you.
145
00:13:00,894 --> 00:13:05,642
To be honest is if I
He was sentenced to two more years for that.
146
00:13:05,767 --> 00:13:09,090
Or 20 years old, I'm ready.
147
00:13:09,215 --> 00:13:13,860
My greatest crime will not happen
Punishment enough...
148
00:13:13,885 --> 00:13:15,752
Kidnapping my daughter from her father!
149
00:13:16,315 --> 00:13:19,415
But if you decide to release me.
150
00:13:20,245 --> 00:13:22,975
I will spend the rest of my time fixing this bug.
151
00:13:24,721 --> 00:13:26,121
Do you want to add something?
152
00:13:26,302 --> 00:13:27,702
no.
153
00:13:33,621 --> 00:13:38,721
I ask you to wait
before announcing their decision.
154
00:13:40,368 --> 00:13:42,161
Jonathan, sorry I'm late.
155
00:13:42,186 --> 00:13:47,700
You don't know how happy I am
Seeing you now, Olga, now...
156
00:13:47,825 --> 00:13:49,295
forgive me sir...
157
00:13:49,753 --> 00:13:51,765
She throws potatoes
158
00:13:52,415 --> 00:13:53,815
(Jonathan).
159
00:13:55,462 --> 00:13:57,245
We have mercy on you...
160
00:14:10,910 --> 00:14:13,970
Fly, bird, fly!
161
00:14:36,578 --> 00:14:38,175
He's still breathing.
162
00:14:39,294 --> 00:14:41,845
I told you he'd get us out.
163
00:15:03,955 --> 00:15:10,962
Dungeons and Dragons:
Honor thieves
164
00:15:48,932 --> 00:15:53,275
Is Kira in?
It's been empty for a long time...
165
00:16:09,915 --> 00:16:11,250
Where do you think Forge took it? .
166
00:16:11,375 --> 00:16:15,309
I don't think he left the coast
I've always loved the city...
167
00:16:16,475 --> 00:16:18,670
Do you want to have dinner with your wife?
168
00:16:18,795 --> 00:16:20,375
What?
you do not know.
169
00:16:20,400 --> 00:16:23,612
-With those lips? This is disgusting
-Just a drink.
170
00:16:26,035 --> 00:16:28,635
Well, we'll take the boat to Baldur's Gate...
171
00:16:29,075 --> 00:16:30,545
Then head north.
172
00:16:30,975 --> 00:16:35,014
I'll visit Marilyn while we search for Forge.
173
00:16:36,175 --> 00:16:38,050
Are you sure about that?
174
00:16:38,175 --> 00:16:39,820
What if he doesn't want to talk to you?
175
00:16:39,945 --> 00:16:41,899
Does this have anything to do with what he wants?
176
00:16:42,040 --> 00:16:42,490
truly!
177
00:16:42,515 --> 00:16:43,815
We have to finish this.
178
00:16:43,945 --> 00:16:46,220
I have already sent
A message that you will not return to your husband.
179
00:16:46,345 --> 00:16:48,450
Isn't that the end of the story?
180
00:16:48,575 --> 00:16:52,691
you wont understand
of course not...
181
00:16:57,375 --> 00:16:58,775
Isn't he?!
182
00:16:59,975 --> 00:17:01,475
Son of a bitch.
183
00:17:01,775 --> 00:17:04,315
Forge is the master of Neverwinter.
184
00:17:04,915 --> 00:17:06,745
How did he achieve this success?
185
00:17:08,145 --> 00:17:10,730
I don't care as long as he has Kira...
186
00:17:10,975 --> 00:17:12,375
Let's go let's go
187
00:17:12,975 --> 00:17:15,020
Thanks what happened to my lips?
188
00:17:15,145 --> 00:17:17,072
- It's too big
What ?
189
00:17:17,375 --> 00:17:19,175
Lots of people like my lips.
190
00:17:49,215 --> 00:17:51,150
I've never seen such
These crowds before.
191
00:17:51,275 --> 00:17:54,009
They will participate
in the Solar Games.
192
00:17:54,215 --> 00:17:57,250
My father took me to another
Once before they got banned...
193
00:17:57,375 --> 00:17:58,430
Did someone win?
194
00:17:59,333 --> 00:18:00,907
rider advances
One to the final round...
195
00:18:00,932 --> 00:18:04,581
before eating the beast
half of his body like this.
196
00:18:05,175 --> 00:18:06,575
no.
197
00:18:09,145 --> 00:18:11,615
I'm glad Forge hasn't lost his humility...
198
00:18:18,275 --> 00:18:19,742
How long will we wait...
199
00:18:19,875 --> 00:18:22,875
Two years, how long are we going to wait here...
200
00:18:25,515 --> 00:18:26,915
my dad).
201
00:18:27,345 --> 00:18:28,745
Olga)?
202
00:18:28,945 --> 00:18:30,345
(Kira)...
203
00:18:35,175 --> 00:18:37,715
I miss you girl
204
00:18:40,804 --> 00:18:43,840
come here !
Hello.
205
00:18:46,478 --> 00:18:48,278
I thought of you every day...
206
00:18:52,765 --> 00:18:54,765
I made it for you
207
00:18:57,339 --> 00:19:00,215
what is this?
gloves.
208
00:19:01,967 --> 00:19:03,367
Thanks.
209
00:19:04,022 --> 00:19:05,422
how are you?...
210
00:19:05,775 --> 00:19:07,935
Uncle Forge was so nice to me.
211
00:19:08,405 --> 00:19:10,575
Uncle Forge?
212
00:19:12,634 --> 00:19:14,368
Come on, he wants to see you.
213
00:19:16,545 --> 00:19:19,020
I still wear the necklace
The one you gave me (Olga).
214
00:19:19,145 --> 00:19:22,745
I use it to sneak in
Certain parts of the castle...
215
00:19:23,598 --> 00:19:25,819
It is very strange that you are here!
216
00:19:25,844 --> 00:19:28,780
Listen to Kira here.
217
00:19:28,915 --> 00:19:33,750
I want you to know that I am
Sorry what happened...
218
00:19:33,875 --> 00:19:36,912
The result can be
Risky bad...
219
00:19:37,145 --> 00:19:40,051
Why are you angry...
220
00:19:40,655 --> 00:19:43,490
Because you don't think it's your fault...
221
00:19:43,615 --> 00:19:45,875
Here they are...
222
00:19:48,365 --> 00:19:50,240
My old friend...
223
00:19:50,365 --> 00:19:55,300
What a wonderful surprise come here.
224
00:19:57,815 --> 00:20:00,850
Is there a little
Who's gray hair here?
225
00:20:00,975 --> 00:20:04,440
I like it, it is
Annoying but you look matured.
226
00:20:04,465 --> 00:20:06,835
look like what?
227
00:20:06,860 --> 00:20:10,660
You look like a hunter
Hakeem has secrets...
228
00:20:12,391 --> 00:20:16,391
And, Olga, I know you hate hugs.
229
00:20:17,038 --> 00:20:19,038
But I need it
230
00:20:23,465 --> 00:20:26,660
It was scary this whole time
years, but I admit it.
231
00:20:26,685 --> 00:20:33,482
I expected
Waiting for you for more!
232
00:20:33,575 --> 00:20:36,050
for good behaviour,
Yes, we did well...
233
00:20:36,175 --> 00:20:37,539
Well I see that...
234
00:20:37,728 --> 00:20:39,388
Well, welcome home
235
00:20:40,815 --> 00:20:44,650
This is so hot for me
I almost burned my tongue again
236
00:20:44,675 --> 00:20:46,690
Kira, you need to talk
for the kitchen staff.
237
00:20:46,808 --> 00:20:49,948
Because you don't have to be so hot.
238
00:20:50,075 --> 00:20:53,654
The tea is already hot, but is it
Are you really Mr. Neverwinter?
239
00:20:53,679 --> 00:20:54,685
Okay.
240
00:20:54,710 --> 00:20:58,973
You made me responsible for safety
(Kira) before you go to jail.
241
00:20:59,345 --> 00:21:00,950
I didn't think much of it.
242
00:21:01,075 --> 00:21:03,950
But I looked into her eyes for a moment.
243
00:21:04,175 --> 00:21:07,120
I suddenly realized that it should
To be a better person.
244
00:21:07,145 --> 00:21:08,951
I can't return the treasure
Which we stole so...
245
00:21:08,976 --> 00:21:11,220
So when Lord November fell ill.
246
00:21:11,245 --> 00:21:15,037
I saw an opportunity to change things.
247
00:21:15,375 --> 00:21:17,890
Money (Korin Castle)
I paid for the campaign...
248
00:21:17,915 --> 00:21:19,375
But I'll tell you...
249
00:21:20,175 --> 00:21:21,975
I can't do
So on my own...
250
00:21:22,345 --> 00:21:23,745
She's here...
251
00:21:24,115 --> 00:21:25,545
Do you remember Sophina?
252
00:21:26,215 --> 00:21:29,020
Are you still working with her?
We got caught for it.
253
00:21:29,145 --> 00:21:31,450
Actually, but
They'd all be in jail if it weren't for her.
254
00:21:31,601 --> 00:21:34,241
Since then I have become...
255
00:21:35,015 --> 00:21:36,675
My best advisor...
256
00:21:39,115 --> 00:21:42,649
the tea is very hot,
I'm sorry it's too hot.
257
00:21:42,975 --> 00:21:44,775
(Sophina).
258
00:21:46,501 --> 00:21:47,901
Do you want to...?
259
00:21:49,148 --> 00:21:50,548
It would be my pleasure.
260
00:21:55,745 --> 00:21:57,175
OK thanks.
261
00:21:57,745 --> 00:22:01,173
But I didn't know you
You'll put your finger in the cup...
262
00:22:02,315 --> 00:22:05,728
I'll leave it for later
So give us the "Resurrection Tablet".
263
00:22:05,753 --> 00:22:08,350
Kira and I are leaving.
And Olga, I'll leave you alone...
264
00:22:08,841 --> 00:22:10,885
That's why I came back.
265
00:22:11,415 --> 00:22:14,313
Not for me but for the treasure?
266
00:22:14,454 --> 00:22:18,889
- Wealth?
- No, it's the "resurrection board". ...
267
00:22:18,914 --> 00:22:20,389
I'm sorry what did you say?
268
00:22:20,519 --> 00:22:23,590
That's why I agreed to steal
269
00:22:23,615 --> 00:22:25,750
Is that what he told you?
Did I leave you for treasure?
270
00:22:25,875 --> 00:22:29,425
I told her the truth
And she has the right to know...the truth
271
00:22:29,815 --> 00:22:34,914
He lied to you, Kira
I wanted your mother to come back to us….
272
00:22:34,941 --> 00:22:35,949
Good.
273
00:22:35,974 --> 00:22:38,220
I know how much you like it
Show that you are not guilty
274
00:22:38,245 --> 00:22:40,115
But you won't get any more lies...
275
00:22:40,140 --> 00:22:41,408
you're a snake...
276
00:22:41,608 --> 00:22:43,520
You know exactly why.
277
00:22:43,545 --> 00:22:46,490
why did not you tell me
you did that to my mom?
278
00:22:46,615 --> 00:22:49,090
Because if I fail, no
I want you to lose her again.
279
00:22:49,215 --> 00:22:52,549
But you can't
Blame the girl for not trusting you...
280
00:22:53,184 --> 00:22:54,584
After all.
281
00:22:55,418 --> 00:22:58,788
You've been lying
Since you came here, right?
282
00:23:04,134 --> 00:23:06,879
-Did you run away?
We were trying to get back to you, girl
283
00:23:06,945 --> 00:23:11,145
Look at me (Kira)
I swear it's because of the "resurrection board".
284
00:23:11,368 --> 00:23:14,702
I did it for your mom,
For all of us, you have to trust me.
285
00:23:15,268 --> 00:23:18,402
She told me to trust you when you left me.
286
00:23:20,815 --> 00:23:24,090
No wait, Kira.
-Give it some time.
287
00:23:24,315 --> 00:23:27,490
I resented you
years because of your absence.
288
00:23:27,515 --> 00:23:31,015
You poisoned her for years against me
- No, that's not true...
289
00:23:32,275 --> 00:23:33,790
We rarely talk about you.
290
00:23:34,221 --> 00:23:36,956
Give him what he came for?
-The board?
291
00:23:36,981 --> 00:23:39,451
I don't think I will return it to you...
292
00:23:39,975 --> 00:23:43,050
Nor your daughter...
293
00:23:43,175 --> 00:23:44,575
You bastard.
294
00:23:50,945 --> 00:23:54,734
Unfortunately, it looks like you two are stuck.
295
00:23:55,015 --> 00:23:58,906
Sophina is a very, very powerful witch.
296
00:23:58,931 --> 00:24:03,465
I thought you both knew that
When you last hung out...
297
00:24:04,400 --> 00:24:06,355
So I wanted us to do that
298
00:24:06,380 --> 00:24:10,339
No, I wanted you both to get caught
and Simon, but he managed to escape.
299
00:24:10,364 --> 00:24:14,090
After all these years
Together, you betrayed us to that witch?
300
00:24:14,215 --> 00:24:17,890
Don't believe the liars, one thing is missing
301
00:24:18,015 --> 00:24:21,409
Kira is happy and well taken care of.
302
00:24:21,534 --> 00:24:24,290
I really like her as well
If it were my daughter.
303
00:24:24,415 --> 00:24:28,450
I never wanted to be a father
Until I became a father...
304
00:24:28,575 --> 00:24:32,050
But when he does
someone else looking at you...
305
00:24:32,075 --> 00:24:35,423
as his example,
Then you style it however you like...
306
00:24:35,448 --> 00:24:36,888
You are like God (God forbid)...
307
00:24:37,540 --> 00:24:41,590
Hey, am I god and master? I'm really good
(God forbid).
308
00:24:41,715 --> 00:24:43,465
Black wood?
309
00:24:44,120 --> 00:24:46,426
Can you put them back in jail?
Don't forget to claim your reward...
310
00:24:46,545 --> 00:24:47,950
Now I have to leave you
311
00:24:48,075 --> 00:24:53,015
I am looking for two richest men
In Baldur and Waterdeep.
312
00:24:53,140 --> 00:24:55,278
To talk about solar games.
313
00:24:55,303 --> 00:24:58,271
It's incredible, isn't it?
314
00:24:59,015 --> 00:25:00,975
Nice to meet you.
315
00:25:04,189 --> 00:25:06,765
(Olga) (Olga)...
316
00:25:16,815 --> 00:25:17,972
We have to get her out.
317
00:25:17,996 --> 00:25:21,490
But now we have to think about
How do we get ourselves out first?
318
00:25:21,615 --> 00:25:24,540
-Yeah, can you think of something?
- And you, as usual..., no...
319
00:25:24,565 --> 00:25:26,065
On your knees...
320
00:25:31,375 --> 00:25:32,775
good ax.
321
00:25:33,615 --> 00:25:35,815
Is this Gilreen's work, the blacksmith?
322
00:25:36,515 --> 00:25:37,375
how do you know.
323
00:25:38,088 --> 00:25:39,688
By engraving the handle...
324
00:25:42,269 --> 00:25:44,609
Is it light
Is it easy to work with?
325
00:25:45,201 --> 00:25:46,601
It's black steel...
326
00:25:47,315 --> 00:25:49,449
Very beautiful
Now lower your head...
327
00:25:51,079 --> 00:25:52,280
I am waiting!
328
00:25:52,354 --> 00:25:54,189
What do you clean it with?
329
00:25:55,697 --> 00:25:57,732
You are about to lose your head.
330
00:25:57,866 --> 00:25:59,868
Is this what worries you?
331
00:26:00,315 --> 00:26:02,216
If you do not mind.
332
00:26:03,739 --> 00:26:06,942
Boiled linseed oil.
once a month.
333
00:26:07,488 --> 00:26:10,958
It should be once a week.
This is why you get rust.
334
00:26:11,513 --> 00:26:14,416
-Okay, cut it off.
Cut it, let's do it.
335
00:26:22,491 --> 00:26:23,725
hold her!
336
00:26:36,404 --> 00:26:37,706
Stand here!
337
00:26:41,510 --> 00:26:43,879
Oh, we get it now!
338
00:27:10,672 --> 00:27:14,009
- Before we leave town -
- We need to lubricate it, I know that.
339
00:27:20,549 --> 00:27:22,317
nah nah.
340
00:27:23,351 --> 00:27:25,887
I wanted to make sure you were okay.
341
00:27:28,514 --> 00:27:31,393
I knew I would see him
again one day.
342
00:27:33,328 --> 00:27:35,197
I just wish things were different.
343
00:27:36,051 --> 00:27:38,186
Well, you have to understand that
344
00:27:38,767 --> 00:27:40,936
when you lost your mother,
345
00:27:41,536 --> 00:27:43,538
He kind of lost himself.
346
00:27:46,374 --> 00:27:48,376
Why did he lie about the "board"?
347
00:27:49,578 --> 00:27:53,615
Perhaps he was ashamed to admit it
How far he gave up nonsense.
348
00:27:56,718 --> 00:27:58,687
Maybe I should go talk to him.
349
00:28:01,456 --> 00:28:02,724
What?
350
00:28:02,858 --> 00:28:04,960
Well, he's gone, my dear.
He left.
351
00:28:05,405 --> 00:28:08,275
I gave him |the tablet| And the...
352
00:28:09,332 --> 00:28:10,699
He left.
353
00:28:15,170 --> 00:28:16,571
Olga, too?
354
00:28:18,274 --> 00:28:19,774
I'm sorry.
355
00:28:21,543 --> 00:28:25,348
And I want you to know that even
If he wasn't there for you,
356
00:28:25,480 --> 00:28:27,682
I will always be here with you.
357
00:28:29,150 --> 00:28:30,518
I know.
358
00:28:31,354 --> 00:28:33,588
The fact that you sow well in me,
359
00:28:33,722 --> 00:28:36,725
Make me think it might
there be better.
360
00:28:37,426 --> 00:28:40,162
We can shoot an arrow
with a message in her room.
361
00:28:40,728 --> 00:28:44,366
-What if he hits her?
This is a risk we will have to take.
362
00:28:44,391 --> 00:28:47,660
Kill my daughter with an arrow? No, I will not do it.
363
00:28:47,904 --> 00:28:51,406
Even if she received the message
, you will not come. She considers me...
364
00:28:51,975 --> 00:28:53,843
The idiot father.
365
00:28:55,219 --> 00:28:58,263
We have to get into those
Castle and take it out ourselves.
366
00:28:58,288 --> 00:29:00,290
This is crazy, Ed.
367
00:29:00,315 --> 00:29:03,218
The castle was not narrower
From Corinne Castle, and you know what happened with that.
368
00:29:03,873 --> 00:29:05,354
We'll need a team.
369
00:29:05,487 --> 00:29:07,289
a team? Who will help us?
370
00:29:07,422 --> 00:29:10,726
We have nothing to pay them
with it. Yes, but Forge does.
371
00:29:10,860 --> 00:29:13,362
He said that the richest people come
To bet on High Sun Games.
372
00:29:13,495 --> 00:29:16,198
There will be wealth in this vault.
Okay.
373
00:29:16,331 --> 00:29:18,300
Not to mention the |board|.
374
00:29:19,064 --> 00:29:20,586
And then Kira will know that --
375
00:29:20,611 --> 00:29:22,604
We gave it up for the right reason.
376
00:29:23,539 --> 00:29:27,709
I wouldn't say it that way
But, oh, yeah. Okay.
377
00:29:28,569 --> 00:29:30,004
Who will we include in this team?
378
00:29:30,785 --> 00:29:33,056
You know, I wonder if
Simon is still in Tripura.
379
00:29:33,081 --> 00:29:34,949
Simon is a terrible wizard.
380
00:29:35,083 --> 00:29:38,286
We haven't seen him in two years. I
Sure it got better.
381
00:29:39,147 --> 00:29:42,917
No need for candles with this trick.
382
00:29:46,695 --> 00:29:50,265
What about this? Dear people
Do you like the smell of cut grass?
383
00:29:53,863 --> 00:29:56,638
Do you feel? It is freshly cut grass.
384
00:29:56,771 --> 00:29:59,308
My old child can
Five years to do this magic.
385
00:29:59,442 --> 00:30:01,343
But can he do this?
386
00:30:04,413 --> 00:30:05,747
Boo.
387
00:30:05,880 --> 00:30:07,416
It didn't get better.
388
00:30:07,550 --> 00:30:09,552
I don't think the matter
about what he's doing there.
389
00:30:09,684 --> 00:30:12,887
It is very difficult to be
A little fuzzy like that, you know.
390
00:30:13,021 --> 00:30:15,590
Anyone can
It's very blurry, but that
391
00:30:15,615 --> 00:30:17,251
be a bit blurry
This is the real magic.
392
00:30:18,626 --> 00:30:19,861
Is that...
393
00:30:23,598 --> 00:30:26,000
What? what was...
394
00:30:26,134 --> 00:30:28,670
Hey!
395
00:30:28,803 --> 00:30:30,473
He's calling us!
396
00:30:30,605 --> 00:30:33,108
This is not what you think.
It's all part of the show.
397
00:30:33,241 --> 00:30:34,343
he is lying.
398
00:30:34,477 --> 00:30:35,977
Bring him!
399
00:30:40,882 --> 00:30:42,250
Shield spell!
400
00:30:42,384 --> 00:30:43,885
Shield spell!
401
00:30:51,059 --> 00:30:54,028
This was not a shield spell.
402
00:31:08,910 --> 00:31:11,713
I don't like this show.
403
00:31:14,816 --> 00:31:16,718
You are a dead man!
404
00:31:35,837 --> 00:31:37,038
(Simon)?
Olga)!
405
00:31:37,172 --> 00:31:39,874
-Will you stay with us?
-Get me out of here.
406
00:31:51,186 --> 00:31:53,254
I warned you
Forge is a bastard.
407
00:31:53,389 --> 00:31:55,446
After we left this cellar in the castle,
408
00:31:55,471 --> 00:31:56,974
Sophina tried to kill me, and he wouldn't intervene.
409
00:31:57,119 --> 00:31:59,487
You know, there is
Rumors that she made Lord
410
00:31:59,512 --> 00:32:01,630
(November) gets sick to boot
The road ahead (forge).
411
00:32:01,763 --> 00:32:03,298
Her charm is on a whole other level.
412
00:32:03,432 --> 00:32:06,034
Don't underestimate yourself.
We saw your offer.
413
00:32:06,167 --> 00:32:08,770
Yes, you can fight it
Fresh grass trick.
414
00:32:08,903 --> 00:32:10,271
that is funny.
415
00:32:10,406 --> 00:32:12,408
Look, I don't blame you
On your desire to save
416
00:32:12,541 --> 00:32:15,344
(Kira), I like the idea
Overthrow (Forge),
417
00:32:15,477 --> 00:32:17,646
But the castle robbery
Not worth the risk.
418
00:32:17,779 --> 00:32:19,747
What about stealing your audience?
419
00:32:21,115 --> 00:32:23,751
How poor are you?
- I'm desperate.
420
00:32:23,885 --> 00:32:26,020
I was planning to sleep in the theater tonight
421
00:32:26,045 --> 00:32:28,248
, but this seems
Unwise decision. So?
422
00:32:28,273 --> 00:32:31,443
Do you even know what kind of
Mysterious magic protects the vault?
423
00:32:31,626 --> 00:32:32,927
We will find out! how?
424
00:32:33,228 --> 00:32:35,531
Will you sneak in front of me
Whole castle guards?
425
00:32:35,556 --> 00:32:38,292
I?
No, perhaps the priest, of monstrous form.
426
00:32:38,534 --> 00:32:41,437
They can go in and out
without being detected
427
00:32:41,570 --> 00:32:43,838
Like a mouse or... a deer.
428
00:32:43,863 --> 00:32:47,300
Yes gazelle! will blend with
Every other deer is in the castle.
429
00:32:47,543 --> 00:32:48,577
Do not ridicule me.
430
00:32:48,949 --> 00:32:50,818
Where can we find the priest?
431
00:32:51,585 --> 00:32:53,940
I know where the priest is.
(Doric).
432
00:32:54,182 --> 00:32:56,452
It is really a unique idea.
433
00:32:56,688 --> 00:32:58,518
This looks very romantic.
434
00:32:58,543 --> 00:33:00,888
Okay. For me yes.
435
00:33:00,913 --> 00:33:04,714
However, I have found that my lack
To unattractive self-esteem.
436
00:33:04,739 --> 00:33:06,654
Not your best trait.
437
00:33:06,679 --> 00:33:07,815
Thank you.
438
00:33:10,174 --> 00:33:13,261
In the name of (Forge) Fitzwilliam, he rules
439
00:33:13,293 --> 00:33:17,663
The prisoner shall be executed by cutting off her head.
440
00:33:17,688 --> 00:33:21,750
For the crime of speaking ill of our captain.
441
00:33:21,873 --> 00:33:24,619
Emerald Enclave will never give up!
442
00:33:24,644 --> 00:33:26,679
Justice does not kill!
443
00:33:26,704 --> 00:33:27,938
On my command.
444
00:33:28,175 --> 00:33:30,763
Doric is a little nervous.
ready?
445
00:33:30,788 --> 00:33:32,253
Oh, no, that's not Doric.
446
00:33:33,913 --> 00:33:35,466
Let's go!
447
00:33:35,491 --> 00:33:36,791
kill her!
448
00:33:44,065 --> 00:33:45,833
Let's go!
449
00:33:46,735 --> 00:33:48,337
Let's go!
450
00:33:48,470 --> 00:33:49,672
That's it.
451
00:34:03,319 --> 00:34:05,820
-What again?
-It's Medvesov.
452
00:34:38,620 --> 00:34:41,208
- What is the height of this place?
That's it.
453
00:34:41,233 --> 00:34:44,069
Stay where you are! Wait!
Wait! This is me!
454
00:34:44,659 --> 00:34:46,862
(Simon). (Simon) Who?
455
00:34:47,042 --> 00:34:48,076
Ouch.
456
00:34:48,101 --> 00:34:51,337
(Simon) (Omar). the magician.
457
00:34:51,792 --> 00:34:54,135
I messed with you.
458
00:34:54,229 --> 00:34:55,729
I said it bothers you.
459
00:34:55,872 --> 00:34:59,008
Not from anything
I did, just because.. I.
460
00:34:59,141 --> 00:35:00,642
Oh.
461
00:35:01,878 --> 00:35:03,179
Okay.
Okay.
462
00:35:03,871 --> 00:35:04,679
what are you doing here?
463
00:35:04,814 --> 00:35:07,216
We need a deer.
We don't need a deer.
464
00:35:07,349 --> 00:35:09,518
We'll take out Vitwilliam's Forge.
465
00:35:15,731 --> 00:35:17,633
So, do you live here?
466
00:35:17,759 --> 00:35:21,229
I was born to people who decided
They don't want an annoying baby girl.
467
00:35:21,362 --> 00:35:23,565
Yes. Then the wood dwarves took me.
468
00:35:23,699 --> 00:35:25,093
I joined the Emerald Enclave to protect them.
469
00:35:25,334 --> 00:35:27,001
All the more reason to join us.
470
00:35:27,243 --> 00:35:30,129
You are the only one
He can get into those
471
00:35:30,154 --> 00:35:31,607
The castle by stealth
And tell us what we're dealing with.
472
00:35:31,632 --> 00:35:33,791
As you can guess
-I don't trust people.
473
00:35:33,816 --> 00:35:36,344
I find you both obnoxious and selfish.
474
00:35:36,369 --> 00:35:39,272
Well, don't be so quick to judge.
475
00:35:39,746 --> 00:35:41,753
If it helps,
I'm only half human.
476
00:35:41,778 --> 00:35:42,980
But you are a bad magician.
477
00:35:43,272 --> 00:35:45,407
No, Simon - He's a great wizard!
478
00:35:45,821 --> 00:35:48,322
He is a descendant of the Beast (Umar).
479
00:35:48,457 --> 00:35:51,997
The only way to succeed in this
It is to trust that you can do it.
480
00:35:52,022 --> 00:35:54,457
-He is not.
Yeah, I think that's fair.
481
00:35:54,482 --> 00:35:58,518
Look, he probably doesn't have it
(Simon) intelligence or strength (Olga)
482
00:35:58,543 --> 00:36:01,175
But when that is
Ahem, this young man obeys admirably.
483
00:36:01,200 --> 00:36:04,303
That's why I chose it. It is too
The only magician you know.
484
00:36:04,328 --> 00:36:05,595
Olga, calm down.
485
00:36:06,367 --> 00:36:08,770
idea of this?
486
00:36:08,911 --> 00:36:13,482
I? I am the planner.
you know? I'm making plans.
487
00:36:13,615 --> 00:36:16,885
So I already made the plan,
What is my benefit now?
488
00:36:17,840 --> 00:36:22,244
If the plan fails - plan
Current - I make a new plan.
489
00:36:22,558 --> 00:36:24,058
So you make plans that fail.
490
00:36:24,083 --> 00:36:24,999
He also plays the Oud.
491
00:36:25,024 --> 00:36:28,905
(Olga), not related.
Believe me, we cannot do without you.
492
00:36:31,480 --> 00:36:34,304
Well, none of the plans worked out
493
00:36:34,329 --> 00:36:37,932
that we tried to take down the Forge.
494
00:36:37,957 --> 00:36:40,659
We dared to ask how
495
00:36:40,996 --> 00:36:43,031
His coming to power
I declare that we are enemies.
496
00:36:43,653 --> 00:36:46,021
We started to demolish
497
00:36:46,568 --> 00:36:48,938
Our homes and the execution of our people.
498
00:36:50,345 --> 00:36:52,646
If we can't stop the Forge soon,
499
00:36:53,140 --> 00:36:55,142
There will be nothing left to defend.
500
00:36:58,626 --> 00:37:00,229
I won't do this for the money.
501
00:37:01,464 --> 00:37:04,967
I do this for the people who
They accepted me when everyone rejected me.
502
00:37:05,801 --> 00:37:07,870
So shall we share yours?
503
00:37:11,991 --> 00:37:15,344
I see your impatience
504
00:37:17,226 --> 00:37:18,294
Zasta there?
505
00:37:19,148 --> 00:37:23,586
But you have always been my most trusted student.
506
00:37:24,987 --> 00:37:27,123
If you open it.
507
00:37:27,255 --> 00:37:29,458
You don't have to hide anything from me.
508
00:37:31,661 --> 00:37:33,696
I'd rather just be a flame than
509
00:37:33,830 --> 00:37:36,733
Spend another hour
With Forge Fitzwilliam.
510
00:37:36,866 --> 00:37:40,002
The man is unbearable.
511
00:37:42,071 --> 00:37:46,109
But we weren't going to get there
This limit, if not for his "magic".
512
00:37:47,043 --> 00:37:50,947
This has polluted the living
world long enough.
513
00:37:52,254 --> 00:37:56,759
You will be reassured if you know that
Your job here is about to end.
514
00:37:59,088 --> 00:38:00,489
Here you are!
515
00:38:01,557 --> 00:38:04,392
You don't wear a headscarf, I see.
516
00:38:05,293 --> 00:38:07,230
Maybe you'd better not take it off.
517
00:38:07,362 --> 00:38:09,632
You know, you are the Red Ty Wizards.
518
00:38:09,766 --> 00:38:12,869
You are not as famous
should in ty.
519
00:38:12,894 --> 00:38:16,931
And of course, soon
You will be much less popular.
520
00:38:18,207 --> 00:38:23,278
But far from me I will tell you
What you should do.
521
00:38:23,411 --> 00:38:25,114
Arrive (Caldwell and Bradost).
522
00:38:25,248 --> 00:38:27,315
I would give them--
523
00:38:27,449 --> 00:38:30,553
This is terrible, isn't it? I really should
I want to do something about these chairs.
524
00:38:30,686 --> 00:38:32,555
They are, uh...
525
00:38:33,923 --> 00:38:37,059
Now, I think you'll find that we
We took every action imaginable
526
00:38:37,084 --> 00:38:39,520
To protect your assets
Make it or not make it
527
00:38:39,545 --> 00:38:42,180
Choose to bet during
Sun Games.
528
00:38:42,205 --> 00:38:45,608
We have guest rooms
Each wing of the castle.
529
00:38:46,068 --> 00:38:47,503
If the alarm is triggered,
530
00:38:47,637 --> 00:38:51,007
No one will enter or leave.
531
00:38:52,448 --> 00:38:55,183
And there...
532
00:38:55,545 --> 00:38:57,747
the safe .
533
00:38:58,748 --> 00:39:02,484
I'll give you my chief advisor
Sophina, all the details.
534
00:39:04,854 --> 00:39:08,691
It is protected by the magical seal of Mordenheim.
535
00:39:14,997 --> 00:39:16,265
Well, uh...
536
00:39:16,398 --> 00:39:19,902
Maybe not all the details however
537
00:39:20,036 --> 00:39:22,905
Suffice to say it is
A very powerful spell.
538
00:39:22,930 --> 00:39:25,866
May I inquire, what?
Who prompted you to resume gaming?
539
00:39:25,891 --> 00:39:28,653
Consider them lord
(November) So brutal.
540
00:39:28,678 --> 00:39:30,713
Lord (November) and me
Two completely different people.
541
00:39:30,738 --> 00:39:32,740
For example ,
I'd rather be awake.
542
00:39:32,881 --> 00:39:35,016
Preferably lying down.
543
00:39:36,652 --> 00:39:38,420
You are awesome.
544
00:39:39,188 --> 00:39:40,923
I don't want to be a bully. no Me
545
00:39:41,057 --> 00:39:44,160
In fact, the games collect
The city together like nothing else.
546
00:39:44,293 --> 00:39:50,099
It is not the government's role
Depriving people of what they crave.
547
00:39:50,233 --> 00:39:54,770
Or deprive you of the rich
Rascals have the right to benefit from them.
548
00:39:56,706 --> 00:39:58,975
Now who wants to start?
549
00:39:59,108 --> 00:40:00,576
calm!
550
00:40:03,304 --> 00:40:05,973
There is a stranger among us.
551
00:40:34,744 --> 00:40:35,945
You!
552
00:40:36,078 --> 00:40:37,513
Stop!
553
00:40:44,553 --> 00:40:46,188
I can't hold it!
554
00:42:40,156 --> 00:42:42,705
So have you become a deer?
555
00:42:42,838 --> 00:42:44,340
Only at the end.
556
00:42:44,473 --> 00:42:47,209
Are you absolutely sure about Sophina?
I saw her marks.
557
00:42:47,343 --> 00:42:49,311
No wonder I couldn't
Facing her time stop.
558
00:42:49,445 --> 00:42:52,516
Forge knew that all along. lhave
I bring my daughter there with the red witch.
559
00:42:52,648 --> 00:42:57,186
The vault is protected by something called
"Morty Kamen's Mysterious Seal".
560
00:42:57,319 --> 00:42:58,487
Mordenkäinen?
561
00:42:58,621 --> 00:43:00,823
Yes thats right.
Unfortunately.
562
00:43:00,956 --> 00:43:02,925
What? If the cellar contains
on the seal (mordenkainen)
563
00:43:03,059 --> 00:43:04,693
We will not enter it.
It is impenetrable.
564
00:43:04,827 --> 00:43:06,462
Can't you just unlock it with magic?
565
00:43:06,595 --> 00:43:08,264
Well, here we go.
566
00:43:08,289 --> 00:43:11,726
I hate that everyone thinks he is
You can solve any problem with magic.
567
00:43:11,967 --> 00:43:14,937
There are limits.
This is not a bedtime story.
568
00:43:15,071 --> 00:43:17,673
-This is the real world.
-So there is no way to open it?
569
00:43:17,807 --> 00:43:22,078
No, I mean, if you are one
The most powerful magicians in the world, no.
570
00:43:22,103 --> 00:43:24,105
Especially the broken helmet, I don't have it.
571
00:43:24,647 --> 00:43:25,693
What?
572
00:43:25,718 --> 00:43:27,720
It is a helmet that disables all nearby magic.
573
00:43:27,745 --> 00:43:30,715
but it does not matter. The thing went on counter
long missing. We are done.
574
00:43:31,046 --> 00:43:33,248
hey? What is with you ?.
575
00:43:33,756 --> 00:43:36,358
what's the problem?
We can find that helmet.
576
00:43:36,383 --> 00:43:38,150
Even if we did, I wouldn't be able to
577
00:43:38,174 --> 00:43:40,171
use it without
Tuned in, I'm so bad.
578
00:43:40,196 --> 00:43:42,098
you can do that.
I know you can.
579
00:43:42,123 --> 00:43:44,625
-You say this doesn't change the situation
Yeah, but you've changed.
580
00:43:44,650 --> 00:43:46,035
-But I can't
-But you can.
581
00:43:46,060 --> 00:43:47,470
-But I won't.
just say it.
582
00:43:47,603 --> 00:43:48,671
no!
Good.
583
00:43:48,804 --> 00:43:50,339
Can we just keep this between us?
584
00:43:50,473 --> 00:43:53,809
I don't want to hurt morale
the group. What spirits?
585
00:43:54,739 --> 00:43:57,046
Olga knows where the helmet is.
truly?
586
00:43:57,179 --> 00:44:00,416
My tribe fought the Dragon Worshipers
in evermore.
587
00:44:00,550 --> 00:44:02,151
We can only ask them where is she?.
588
00:44:02,182 --> 00:44:04,551
That battle was a century ago.
They are all dead.
589
00:44:04,787 --> 00:44:06,523
So? Ask them charmingly.
590
00:44:06,548 --> 00:44:09,385
He just gave a whole speech how he is
He can't fix everything with magic.
591
00:44:09,410 --> 00:44:11,227
Actually, this
something i can do.
592
00:44:12,334 --> 00:44:13,702
Can you bring back the dead?
593
00:44:13,929 --> 00:44:15,773
I can't, uh, bring them back
, but I have a coin
594
00:44:15,798 --> 00:44:18,801
that allow me to ask
some questions on corpses,
595
00:44:18,826 --> 00:44:20,429
Then they return to death.
596
00:44:20,669 --> 00:44:22,738
truly.
Yeah, it's kinda weird.
597
00:44:22,872 --> 00:44:25,074
It's great.
598
00:44:25,207 --> 00:44:28,744
We're on our way to Evermore.
Simon, thank you for the drinks.
599
00:44:28,878 --> 00:44:30,146
oh what? no
600
00:44:30,279 --> 00:44:32,715
Just pay magic.
601
00:44:50,229 --> 00:44:54,194
Looks like someone from an alliance
Ex Forge Friends
602
00:44:54,962 --> 00:44:57,495
Maybe the Forge is working against us?
603
00:44:57,588 --> 00:45:02,113
As long as he plays with his hands
He will not interfere with the plans of Tamm Zass
604
00:45:02,348 --> 00:45:04,001
Well, I will find these thieves
605
00:45:04,048 --> 00:45:09,699
Before you leave.....the people who
Behind us they let them run away
606
00:45:10,139 --> 00:45:11,226
Concept!
607
00:45:12,868 --> 00:45:14,569
It's Thai!
608
00:45:38,814 --> 00:45:40,149
Mr. Dr?
609
00:45:41,290 --> 00:45:43,057
hey? See where we are.
610
00:45:43,905 --> 00:45:45,788
Marlamine? truly?
611
00:45:45,921 --> 00:45:47,856
Why do we need it?
612
00:45:47,881 --> 00:45:50,250
I'm just going to pick up some of my stuff.
613
00:45:54,899 --> 00:45:57,066
He painted the shutters.
614
00:45:57,534 --> 00:45:58,668
Beautiful.
615
00:46:07,043 --> 00:46:08,044
Olga)!
616
00:46:08,177 --> 00:46:09,679
Hello, Marlamine.
617
00:46:09,813 --> 00:46:12,215
- This is Marlamine?
- Oh yeah.
618
00:46:13,057 --> 00:46:16,361
We were all surprised
When we first met him.
619
00:46:16,386 --> 00:46:18,688
I thought your sentence was longer.
620
00:46:19,135 --> 00:46:20,769
I ran away from here.
621
00:46:23,359 --> 00:46:25,428
(Olga) same old.
622
00:46:27,438 --> 00:46:29,240
So what were you doing?
623
00:46:31,200 --> 00:46:32,535
the usual.
624
00:46:33,075 --> 00:46:35,311
my garden.
I'm working on my book.
625
00:46:35,649 --> 00:46:38,042
I see you have the stick
that I gave you.
626
00:46:38,586 --> 00:46:40,618
Okay. Okay.
627
00:46:40,752 --> 00:46:42,821
Well, you can
Take it with you if you like.
628
00:46:42,846 --> 00:46:44,747
-(Gwen) Not much of a wanderer.
-(Gwen)?
629
00:46:44,882 --> 00:46:46,516
-Are you home, dear?
I'm here.
630
00:46:46,649 --> 00:46:50,420
Oh! They crushed a couple -
631
00:46:50,553 --> 00:46:51,621
Oh. Welcome.
632
00:46:51,754 --> 00:46:54,490
So who is this?
Oh, Gwen, this is Olga.
633
00:46:54,959 --> 00:46:56,192
Oh.
634
00:46:56,326 --> 00:46:58,127
I heard a lot about you.
635
00:46:58,369 --> 00:47:00,204
I was going to shake your hand, but, uh...
636
00:47:00,229 --> 00:47:01,239
I'm so happy.
637
00:47:01,264 --> 00:47:03,067
How long will you stay in the city?
638
00:47:03,092 --> 00:47:04,534
Just passing through.
639
00:47:04,559 --> 00:47:07,028
I'll talk to some corpses in southern Nizam.
640
00:47:07,270 --> 00:47:08,872
Oh. Great, yeah.
641
00:47:10,440 --> 00:47:12,843
I will take a shower for dinner.
What do we have?
642
00:47:12,977 --> 00:47:15,478
I cooked a goose and collected
some berries.
643
00:47:15,612 --> 00:47:16,512
Mmmm.
644
00:47:16,646 --> 00:47:18,781
Nice to meet you, Olga. Okay.
645
00:47:22,619 --> 00:47:25,655
So how long have you two been together?
- It's been a year
646
00:47:26,611 --> 00:47:28,132
Does it make you happy?
647
00:47:28,523 --> 00:47:30,158
happier than you are with me?
648
00:47:31,760 --> 00:47:34,564
Well, I'll formulate it on this one
Syntax: She lives honestly.
649
00:47:35,124 --> 00:47:37,725
She doesn't drink.
650
00:47:38,474 --> 00:47:40,818
She does not cry
651
00:47:41,031 --> 00:47:43,518
At night I don't know where to go.
652
00:47:43,875 --> 00:47:45,442
It hurt me.
653
00:47:45,575 --> 00:47:48,244
I have been banished from my tribe
Damned to be with you.
654
00:47:48,269 --> 00:47:51,739
And I tried to build a house
us so forget it.
655
00:47:53,708 --> 00:47:55,110
But you never could.
656
00:47:58,241 --> 00:48:00,043
Gwen looks nice.
657
00:48:01,250 --> 00:48:02,484
You deserve it.
658
00:48:02,891 --> 00:48:04,293
Thank you.
659
00:48:05,100 --> 00:48:08,002
You know, when
I left, I lost my family.
660
00:48:09,645 --> 00:48:12,614
I was lucky with what
It is enough to find another family.
661
00:48:13,870 --> 00:48:16,973
I wish you nothing less.
662
00:48:20,495 --> 00:48:22,664
Oh my sweet, old ho-ho.
663
00:48:36,926 --> 00:48:39,196
We're going to take down the Forge.
664
00:48:39,329 --> 00:48:44,667
I'm going to show Marlameen and the Elk tribe that they are
They were fools to let me go.
665
00:49:01,184 --> 00:49:05,988
♪ not found
Wealth nor divine destiny ♪
666
00:49:06,123 --> 00:49:10,394
♪ Come to the top of the vine juice ♪
667
00:49:11,395 --> 00:49:14,697
♪ with cherry staff
We sip and swing ♪
668
00:49:14,830 --> 00:49:18,668
♪ Let's flip
Reservoir and waste the day ♪
669
00:49:19,118 --> 00:49:21,965
♪ Ri Roo! Well, Kane ♪
670
00:49:21,990 --> 00:49:25,060
♪ Toil we could
Wait for a while ♪
671
00:49:25,380 --> 00:49:28,345
♪ We saw the folly of men ♪
672
00:49:28,477 --> 00:49:31,248
♪; Who instead of Rafel Rabin ♪
673
00:49:31,381 --> 00:49:33,983
♪ Ri Roo! Well, Kane ♪
674
00:49:34,117 --> 00:49:37,354
♪ Toil we could
Wait for a while ♪
675
00:49:37,486 --> 00:49:40,023
♪ We saw the folly of men ♪
676
00:49:40,157 --> 00:49:43,960
♪ Who instead of Rafel Rabin ♪
677
00:50:03,746 --> 00:50:07,384
Many of my relatives have sacrificed
their lives in battle here.
678
00:50:08,751 --> 00:50:13,023
I always imagined I would be buried
In a holy land like this.
679
00:50:13,048 --> 00:50:14,083
Okay.
680
00:50:14,464 --> 00:50:16,433
Anyone have a shovel?
681
00:50:22,732 --> 00:50:25,102
All right, Simon, what's next?
682
00:50:25,235 --> 00:50:28,271
I will read the spell on
This clergyman.
683
00:50:28,405 --> 00:50:29,683
It must be here somewhere.
684
00:50:29,708 --> 00:50:31,208
here!
685
00:50:31,233 --> 00:50:34,771
Good. Once the dead is revived,
We can ask him five questions,
686
00:50:34,796 --> 00:50:37,998
At this point he will die again
again, and it will never be revived.
687
00:50:38,333 --> 00:50:39,936
Why five questions?
688
00:50:39,961 --> 00:50:41,596
I don't know, that's how it goes
Nonsense.
689
00:50:41,621 --> 00:50:44,591
-Can I come close to him, please?
-Yeah.
690
00:50:53,463 --> 00:50:54,764
surprising.
691
00:51:07,010 --> 00:51:09,334
Maybe I'm not saying it correctly.
692
00:51:12,782 --> 00:51:14,717
I was not afraid, just never.
693
00:51:15,198 --> 00:51:17,666
here we are.
694
00:51:18,740 --> 00:51:20,966
Was she killed in the Battle of Evermore?
695
00:51:20,991 --> 00:51:22,659
Okay.
great!
696
00:51:22,786 --> 00:51:27,182
I mean, not to you.
I'm sorry for your loss.
697
00:51:27,297 --> 00:51:29,132
Four more questions, right?
698
00:51:29,157 --> 00:51:30,024
Okay.
699
00:51:30,140 --> 00:51:31,640
No, no, that wasn't for you.
700
00:51:31,901 --> 00:51:33,236
Is that a question?
701
00:51:33,370 --> 00:51:35,372
Okay.
damn it.
702
00:51:35,971 --> 00:51:38,035
Answer only when I'm talking to you, okay?
703
00:51:38,274 --> 00:51:41,786
Okay.
-Why did you say "OK"? at the end of it?
704
00:51:41,811 --> 00:51:43,579
I was not.
705
00:51:44,514 --> 00:51:46,183
amazing. Where's the shovel?
706
00:51:53,643 --> 00:51:55,292
Tuck Horgath.
707
00:51:56,293 --> 00:51:59,929
During the battle, did
Did you see the breakaway helmet?
708
00:51:59,954 --> 00:52:04,292
My captain had it
(Stanhard Grimmulf).
709
00:52:04,534 --> 00:52:06,069
well good.
710
00:52:06,094 --> 00:52:08,329
And what did stanard grimolf do with it?
711
00:52:09,671 --> 00:52:14,276
When we reached the hills,
We knew that we outnumbered them.
712
00:52:14,677 --> 00:52:19,615
But our strength does not mean
Something against the dragon Rakor.
713
00:52:28,924 --> 00:52:30,626
(Horgath)!
714
00:52:30,651 --> 00:52:31,852
(Horgath)!
715
00:52:33,023 --> 00:52:34,992
Take this and run.
716
00:52:35,251 --> 00:52:37,719
Keep it from Racor at all costs!
717
00:52:37,954 --> 00:52:39,655
Yes sir. Don't worry.
718
00:52:39,935 --> 00:52:42,638
This is the last thing I remember.
719
00:52:46,602 --> 00:52:48,238
Oh. yeah actually...
720
00:52:49,412 --> 00:52:50,746
Thanks for your help.
721
00:52:50,880 --> 00:52:52,952
Let's go find
Grave of Stannard Grimmulph.
722
00:52:52,977 --> 00:52:54,444
Hey! Hey! ?
723
00:52:54,543 --> 00:52:56,445
You won't ask him questions
The last three?
724
00:52:56,880 --> 00:52:58,581
ask him what? He told us
Indeed, with all he knows.
725
00:52:58,854 --> 00:53:01,891
Well, you can't just leave it like that.
Look at the poor guy.
726
00:53:02,732 --> 00:53:04,200
good.
727
00:53:05,414 --> 00:53:06,817
What is your favorite food?
728
00:53:07,636 --> 00:53:09,806
Oats. No barley!
729
00:53:10,053 --> 00:53:11,586
Good.
730
00:53:12,347 --> 00:53:13,381
Do you like cats?
731
00:53:13,836 --> 00:53:15,272
Not really.
732
00:53:15,297 --> 00:53:16,331
OK.
733
00:53:16,638 --> 00:53:17,940
What is two plus two?
734
00:53:17,965 --> 00:53:19,199
I'm bad at math.
735
00:53:19,951 --> 00:53:21,518
A-Don't you feel better?
no.
736
00:53:23,949 --> 00:53:25,681
More often than not, it's the decision
737
00:53:25,706 --> 00:53:28,243
most difficult which
The leader can take it
738
00:53:28,268 --> 00:53:30,070
It's withdrawal date.
739
00:53:30,534 --> 00:53:32,334
I made the order.
740
00:53:34,990 --> 00:53:37,793
I ordered my subordinates to hand over the helmet
741
00:53:37,927 --> 00:53:40,130
to the fastest racer
We have, Finn Selvin.
742
00:53:40,155 --> 00:53:42,723
If we can bypass
hills, we can --
743
00:53:43,832 --> 00:53:45,435
Not again.
744
00:53:46,902 --> 00:53:49,439
It was the morning of the battle.
745
00:53:50,507 --> 00:53:54,277
When I got out of the shower,
My feet slipped on the stone.
746
00:53:58,315 --> 00:54:00,166
And then you entered the fray?
747
00:54:00,323 --> 00:54:03,392
no. I died.
from falling.
748
00:54:03,786 --> 00:54:06,922
But Stanhard Grimmulf said that
He gave the helmet to Finn Selvin.
749
00:54:07,057 --> 00:54:08,742
This is you, isn't it?
750
00:54:08,782 --> 00:54:12,429
I'm Sven Selvin. (Van) is my brother.
751
00:54:12,562 --> 00:54:14,358
This is a nightmare.
752
00:54:14,390 --> 00:54:15,826
Is Finn okay?
753
00:54:18,801 --> 00:54:21,137
I got injured and lost my horse
754
00:54:21,271 --> 00:54:22,972
while escaping from the battlefield.
755
00:54:23,106 --> 00:54:25,408
I didn't take care of myself.
756
00:54:25,542 --> 00:54:28,178
I just have to keep up
Safely on the helmet.
757
00:54:37,178 --> 00:54:41,725
was (thean), who
Download the tag (Tamm Zass).
758
00:54:44,026 --> 00:54:46,361
I waited for the fatal blow.
759
00:54:46,970 --> 00:54:48,471
But she never came.
760
00:54:49,378 --> 00:54:51,048
His manner was nice.
761
00:54:51,073 --> 00:54:53,709
He told me his name was (Zank Yindar).
762
00:54:54,191 --> 00:54:57,294
He had fled from Zass-tam.
He now lives in exile.
763
00:54:57,447 --> 00:55:01,518
When you die, promise
By keeping the helmet secure.
764
00:55:01,543 --> 00:55:03,512
And for some reason I believed him.
765
00:55:03,631 --> 00:55:06,035
you are kidding?
-(Thean) the gentle tyrant?
766
00:55:06,060 --> 00:55:06,995
I speak the truth.
767
00:55:07,230 --> 00:55:08,564
You are talking nonsense.
768
00:55:08,724 --> 00:55:10,626
Matt (Thean) and you
Die for nothing.
769
00:55:11,021 --> 00:55:14,090
The helmet is deadlocked. We'll have to
Find another way to get into the basement.
770
00:55:14,115 --> 00:55:15,849
No, I've heard of Zank.
771
00:55:15,874 --> 00:55:18,695
He is Palestinian. Pocket helped
On defeating the clergy at Talos.
772
00:55:18,827 --> 00:55:19,962
I know the name too
773
00:55:20,096 --> 00:55:21,698
Uncle said Zank held off the beast
774
00:55:21,830 --> 00:55:23,233
Using the sharp skewer only.
775
00:55:23,366 --> 00:55:25,989
A sharp skewer?
-Something sharp.
776
00:55:26,014 --> 00:55:29,616
(Thean) killers.
end of story.
777
00:55:31,508 --> 00:55:32,509
What?
778
00:55:32,642 --> 00:55:34,344
-I've heard of him too.
no.
779
00:55:34,477 --> 00:55:37,247
Fight with my cousin V.I
Anurosh. He says he is a good man.
780
00:55:37,272 --> 00:55:41,310
Well, you all can find Zank.
This is beautiful and braiding each other's wires.
781
00:55:41,335 --> 00:55:42,837
I will find another way.
782
00:55:44,940 --> 00:55:48,140
-What's his problem?
- He has a history with (Thean).
783
00:55:48,203 --> 00:55:53,041
I know how you feel.
But time is running out.
784
00:55:54,758 --> 00:55:56,393
You fooled Zia.
785
00:55:56,732 --> 00:56:00,637
No, you did not do.
It's to save her and Kira.
786
00:56:00,769 --> 00:56:03,139
See if it turns out
Zank was evil.
787
00:56:03,164 --> 00:56:05,066
I will split it in half.
788
00:56:05,655 --> 00:56:09,326
This is very nice.
-What do we have to lose?
789
00:56:12,636 --> 00:56:14,337
Does anyone know where stupid Zank is?
790
00:56:14,551 --> 00:56:17,621
Last I heard, it was working
With the Harpers in the Shield of Mornbrain.
791
00:56:17,646 --> 00:56:19,516
great! (The Harpers).
792
00:56:19,755 --> 00:56:21,258
What's his problem with the Harpers?
793
00:56:21,391 --> 00:56:23,026
He has a history with them, too.
794
00:56:23,051 --> 00:56:24,785
Well let's go.
795
00:56:25,276 --> 00:56:26,644
Excuse me?
796
00:56:27,650 --> 00:56:29,252
I'm still alive.
797
00:56:29,385 --> 00:56:31,087
correct. Ummm...
798
00:56:32,156 --> 00:56:33,924
what is your favorite book?
799
00:56:33,949 --> 00:56:35,818
It's hard to choose just one.
800
00:56:37,274 --> 00:56:38,675
Fifth question right? Okay.
801
00:56:38,807 --> 00:56:40,543
good. In terms of historical works,
802
00:56:40,677 --> 00:56:44,981
I'd say vol
(Lucances Caesar).
803
00:56:45,542 --> 00:56:47,911
This was only the fourth question.
804
00:56:48,652 --> 00:56:49,753
Welcome?
805
00:56:50,933 --> 00:56:52,233
Damn.
806
00:56:55,371 --> 00:56:57,040
Come close! Come close!
807
00:56:57,260 --> 00:56:59,362
Come on, we need
To more people! here!
808
00:57:33,463 --> 00:57:35,198
He's alive!
809
00:57:37,367 --> 00:57:38,435
Thank you!
810
00:57:38,968 --> 00:57:40,470
thank you sir.
811
00:57:50,507 --> 00:57:53,043
-It's interesting.
-I've seen the most interesting.
812
00:57:53,071 --> 00:57:55,385
Ed, go talk to him.
-You talk to him.
813
00:57:55,410 --> 00:57:57,346
You know, I got ripped off
Cats from fish.
814
00:58:05,596 --> 00:58:06,864
Zank, right?
815
00:58:08,599 --> 00:58:09,867
This is a better not to ask
816
00:58:10,000 --> 00:58:11,969
Answer it without knowing who I'm talking to.
817
00:58:11,994 --> 00:58:13,362
I'm Olga Kilgore.
818
00:58:13,604 --> 00:58:16,907
That's Simon and Edgin and Doric over there.
819
00:58:17,875 --> 00:58:20,844
What brings you to the Shield of Mornbrain?
you are doing.
820
00:58:20,978 --> 00:58:23,313
We are trying to find
helmet (fracture).
821
00:58:23,447 --> 00:58:24,915
(fraction).
822
00:58:25,048 --> 00:58:26,917
Many lives lost
In defense of that (helmet).
823
00:58:27,050 --> 00:58:29,820
Talking about it mean
belittle their sacrifices.
824
00:58:33,557 --> 00:58:34,892
Jankli?.
825
00:58:35,726 --> 00:58:38,595
Jankli
He knows you're fine.
826
00:58:42,633 --> 00:58:45,202
You are known as a man of honour
Integrity, I can assure you of that
827
00:58:45,335 --> 00:58:49,673
Reasons why we want to get
On the helmet is completely noble.
828
00:58:49,806 --> 00:58:51,408
Okay. We're going to rob someone.
829
00:58:51,541 --> 00:58:52,843
Olga)!
830
00:58:52,976 --> 00:58:55,646
Not just anyone.
(Forge) (Fitzwilliam).
831
00:58:55,779 --> 00:58:58,081
And his red witch
832
00:59:00,050 --> 00:59:01,485
come with me
833
00:59:05,915 --> 00:59:07,217
What is this place?
834
00:59:07,242 --> 00:59:09,544
Haven (Harper).
835
00:59:09,960 --> 00:59:12,529
But it sure is your friend
Edgin already knows that.
836
00:59:13,838 --> 00:59:15,440
How did you know I was Harper?
837
00:59:15,465 --> 00:59:17,968
You may have left your oath,
838
00:59:18,769 --> 00:59:20,771
But your department will not forget you.
839
00:59:21,013 --> 00:59:25,484
Sentence consistency no
It makes sense.
840
00:59:25,509 --> 00:59:27,144
Why would you want to rob Fitzwilliam?
841
00:59:27,277 --> 00:59:30,247
He stole Edgin's daughter.
and a great deal of treasure from us.
842
00:59:30,272 --> 00:59:31,858
Also |The Resurrection Tablet|.
843
00:59:32,045 --> 00:59:33,483
He doesn't need to know all of that.
844
00:59:33,617 --> 00:59:34,885
I was just...
845
00:59:35,018 --> 00:59:36,920
In other words, (forge)
He is the son of a whore.
846
00:59:36,945 --> 00:59:39,180
So you blame his mother for his corruption.
847
00:59:39,424 --> 00:59:40,624
What?
848
00:59:40,757 --> 00:59:42,392
No, it's an expression.
849
00:59:42,635 --> 00:59:44,336
I understand that.
850
00:59:44,361 --> 00:59:46,396
I do not trade slang.
851
00:59:47,130 --> 00:59:48,966
You are not funny
A lot, isn't it?
852
00:59:49,099 --> 00:59:51,501
If Fitzwilliam is an ally
Really with the red witch
853
00:59:51,526 --> 00:59:54,929
, must be exceeded
Their purely political intentions.
854
00:59:55,172 --> 00:59:57,607
more than a century ago,
was a necromancer (zass)
855
00:59:57,741 --> 01:00:00,477
(Tam) one of the eight
(Zolkyr) who ruled the Altai people.
856
01:00:00,610 --> 01:00:01,812
Cool, history lesson.
857
01:00:01,945 --> 01:00:04,247
But Tamam's thirst for power was absolute.
858
01:00:05,430 --> 01:00:07,351
on the eve of the solstice,
859
01:00:07,484 --> 01:00:10,954
The residents of the capital gathered to celebrate.
860
01:00:15,672 --> 01:00:19,409
Without their knowledge, nor his fellow rulers,
861
01:00:19,531 --> 01:00:21,932
Tamm had a plan of his own
862
01:00:22,221 --> 01:00:25,202
to organize an unholy coup.
863
01:00:51,194 --> 01:00:53,498
Unleash Death Shroud,
864
01:00:53,630 --> 01:00:57,502
A spell that will devour
The souls of all who saw it,
865
01:00:57,527 --> 01:01:00,298
Enslave them to his will.
866
01:01:00,323 --> 01:01:02,226
With the help of his red wizards,
867
01:01:02,572 --> 01:01:05,575
He (Zass) (Tam) created an army
of the living dead,
868
01:01:05,709 --> 01:01:09,079
To allow him to conquer the entire nation.
869
01:01:12,149 --> 01:01:15,218
no stretching force (zass)
beyond the borders of Tai.
870
01:01:15,352 --> 01:01:20,394
And his magicians will not rest
Until he invades all the Bekaa
871
01:01:20,419 --> 01:01:20,525
Satisfied until they get infected
All spots hurt them.
872
01:01:20,657 --> 01:01:23,528
I finish? Because we already know
They are bad.
873
01:01:23,660 --> 01:01:25,095
Like (forge).
874
01:01:25,228 --> 01:01:27,272
The question remains,
If they helped him
875
01:01:27,297 --> 01:01:28,433
to assume power
So what do they want?
876
01:01:28,458 --> 01:01:30,267
It seems we have a common enemy.
877
01:01:30,292 --> 01:01:32,310
You give us that helmet and we remove the Forge.
878
01:01:32,335 --> 01:01:34,604
Nobody stays in power
without the fortune to support it.
879
01:01:34,738 --> 01:01:36,507
And the red wizards lose their doll.
880
01:01:36,640 --> 01:01:38,742
What will happen to the wealth that you will steal?
881
01:01:38,875 --> 01:01:40,478
who cares?
882
01:01:40,503 --> 01:01:43,106
I will not be complicit in the use
Illegal for illegal booty.
883
01:01:43,131 --> 01:01:47,502
Uh... well we'll split it.
among the city's population.
884
01:01:47,851 --> 01:01:49,920
i swear.
What?
885
01:01:50,053 --> 01:01:51,655
Put your hand on Harper's seal and swear you
886
01:01:51,788 --> 01:01:55,358
will already distribute each
the wealth you get
887
01:01:55,493 --> 01:01:57,428
among the people of Neverwinter.
888
01:01:57,562 --> 01:02:00,130
Good.
889
01:02:03,507 --> 01:02:04,908
Come on, Ed.
890
01:02:05,061 --> 01:02:07,930
I promise you will give
Forge money for people.
891
01:02:13,178 --> 01:02:14,778
I promise you...
892
01:02:15,091 --> 01:02:17,960
I'll give Forge money.
For the people of Neverwinter.
893
01:02:18,161 --> 01:02:19,796
Keep it.
894
01:02:20,851 --> 01:02:24,688
You may not believe your words
Yet, but I believe in it.
895
01:02:25,789 --> 01:02:28,859
Okay. That is kind of you.
Simon, let's get it.
896
01:02:28,884 --> 01:02:30,219
Now where's the helmet?
897
01:02:30,461 --> 01:02:33,096
In the bowels of the earth.
Underground?
898
01:02:33,230 --> 01:02:35,165
Didn't you try to keep it?
Safe? Why do you put it there?
899
01:02:35,190 --> 01:02:37,960
Because it's the last place to go
To him anyone who values his life.
900
01:02:37,985 --> 01:02:39,587
-It looks nice.
Quite the opposite.
901
01:02:40,045 --> 01:02:42,448
Know. It was just sarcasm.
902
01:02:42,473 --> 01:02:46,241
I find that irony is code
Cut off who uses it in particular.
903
01:02:46,266 --> 01:02:48,934
Okay? Is that what you found, Zank?
904
01:02:49,520 --> 01:02:51,723
At the eastern entrance into the mountains
905
01:02:51,748 --> 01:02:53,083
The sword in the forest (Cryptgarden),
906
01:02:53,216 --> 01:02:56,454
from which we will descend
To the ruins of Dolbund.
907
01:02:57,527 --> 01:03:01,631
If you're so bold, then what?
What made you give up on the Harpers?
908
01:03:03,841 --> 01:03:06,277
Connie (Harper) cause
in killing my wife.
909
01:03:06,723 --> 01:03:08,825
I'm sorry.
910
01:03:08,971 --> 01:03:10,773
Did her killers find justice?
911
01:03:10,798 --> 01:03:12,500
(Thean), you mean?
912
01:03:13,784 --> 01:03:14,651
no.
913
01:03:15,078 --> 01:03:17,314
(Thean) They are not all evil.
914
01:03:18,302 --> 01:03:21,205
I was a boy when he took over
(zass) (tam) on ty.
915
01:03:23,833 --> 01:03:26,336
I saw firsthand the horrors of the spell.
916
01:03:27,590 --> 01:03:30,393
Honorable men turned into beasts.
917
01:03:30,418 --> 01:03:33,388
Brains are wiped clean in moments.
918
01:03:33,617 --> 01:03:37,288
Fathers turn on their children.
919
01:03:57,580 --> 01:04:00,250
I escaped alive
920
01:04:01,285 --> 01:04:03,420
But changed forever.
921
01:04:03,920 --> 01:04:07,390
You and I are lost
part of ourselves.
922
01:04:07,415 --> 01:04:10,451
All that matters is what we do with what's left.
923
01:04:11,120 --> 01:04:12,655
I told you what I will do.
924
01:04:12,680 --> 01:04:15,050
I will storm the castle
Never and get my family back.
925
01:04:15,398 --> 01:04:16,566
What about the "board"?
926
01:04:16,839 --> 01:04:19,442
You plan to revive your wife. Okay.
927
01:04:20,057 --> 01:04:21,719
very good.
928
01:04:21,744 --> 01:04:23,557
I only ask you to consider that
This plane we call
929
01:04:23,581 --> 01:04:25,750
The name "life" is just that
One among many aircraft.
930
01:04:25,884 --> 01:04:27,052
Okay.
931
01:04:27,077 --> 01:04:29,045
To bring your sweetheart back to her old life
932
01:04:29,179 --> 01:04:30,880
He deprived her of her new life.
933
01:04:31,014 --> 01:04:33,984
Could someone else
Riding next to this guy?
934
01:04:43,280 --> 01:04:45,015
Follow me to the hole.
935
01:04:48,218 --> 01:04:49,919
the pit?
936
01:04:51,335 --> 01:04:54,204
There is in the ground
Many entrances.
937
01:04:56,586 --> 01:04:59,022
This is one of the least obvious.
938
01:05:21,116 --> 01:05:22,619
I will be the last.
939
01:05:24,019 --> 01:05:27,757
It is a one day trip. lhave
You choose a route to avoid crowds.
940
01:05:27,891 --> 01:05:29,960
Stay close and calm.
941
01:05:30,351 --> 01:05:34,823
All I've heard about this place is
Just a fraction of the real danger.
942
01:05:36,460 --> 01:05:38,462
The road will be very dark.
943
01:05:38,487 --> 01:05:41,657
You can hold my hand, and I will lead you.
944
01:05:43,874 --> 01:05:47,076
I'll tell you right now,
I will not hold his hand.
945
01:05:58,830 --> 01:06:01,933
Be careful.
I don't trust this guy.
946
01:06:01,958 --> 01:06:04,059
Although it helps us?
947
01:06:04,193 --> 01:06:07,022
Ah, he's hiding something up his sleeve.
948
01:06:07,208 --> 01:06:08,765
The only thing up my sleeve is my arm.
949
01:06:08,899 --> 01:06:12,167
-How could he hear that?
-I hear that too.
950
01:06:13,315 --> 01:06:14,549
I hate you.
951
01:06:28,263 --> 01:06:30,865
The path to the ruins is only from here.
952
01:06:39,054 --> 01:06:39,988
Hold on!
953
01:06:43,498 --> 01:06:44,733
idle.
954
01:06:44,866 --> 01:06:47,502
Intelligent predators.
And small yet powerful.
955
01:06:47,636 --> 01:06:51,673
They electrocute their targets to take over
Brain, control the body.
956
01:06:51,807 --> 01:06:54,010
-And what do we do?
-Don't make a sound.
957
01:06:54,876 --> 01:06:57,013
They are attracted to mental energy.
958
01:06:57,146 --> 01:07:01,850
The more intelligent the prey
, the more likely it will be hit.
959
01:07:18,486 --> 01:07:20,769
Well, this is a little embarrassing.
960
01:07:21,770 --> 01:07:25,741
that is it. The Hanging City of Dolbund.
961
01:07:26,675 --> 01:07:30,313
The helmet is located on the side
other than this gap.
962
01:07:30,446 --> 01:07:34,716
But be warned, the bridge
Protected by an old dwarf trap.
963
01:07:34,850 --> 01:07:38,254
There must be an exact formula
We follow her so as not to trigger the mechanism.
964
01:07:38,388 --> 01:07:41,257
-What's the formula?
-It's very simple.
965
01:07:41,391 --> 01:07:43,992
starting from the center,
Just step on individual tiles,
966
01:07:44,127 --> 01:07:46,528
And go ahead with each
step, except for each
967
01:07:46,661 --> 01:07:47,763
Fifth step, which
It should be a lateral movement.
968
01:07:47,896 --> 01:07:49,399
Left or right, no
It matters, as long as the leader
969
01:07:49,424 --> 01:07:51,733
And the laggards remain
at an equal distance.
970
01:07:51,867 --> 01:07:54,870
After that, continue.
Again, odd numbered steps only.
971
01:07:55,004 --> 01:07:58,074
However, halfway through,
We pass to the blocks with even numbers.
972
01:07:58,207 --> 01:08:00,976
Same style, except
lateral movement after the fourth step,
973
01:08:01,110 --> 01:08:03,712
So we get to three
974
01:08:11,639 --> 01:08:13,142
I...
975
01:08:13,454 --> 01:08:15,290
He must...
976
01:08:15,525 --> 01:08:17,393
He put his foot on the bridge.
977
01:08:17,527 --> 01:08:20,229
Not sure where to start.
978
01:08:22,798 --> 01:08:25,301
very sorry.
979
01:08:30,839 --> 01:08:33,342
It is not strong
structurally.
980
01:08:34,857 --> 01:08:37,792
Can't you transport us with your magic?
981
01:08:38,962 --> 01:08:40,916
It is very far from telekinesis.
982
01:08:41,729 --> 01:08:43,860
I have some ropes in my bag.
983
01:08:43,885 --> 01:08:45,555
I can tie an axe.
984
01:08:45,687 --> 01:08:47,823
Then toss it until it sticks to the rock.
985
01:08:47,956 --> 01:08:51,494
- You know rock is solid, right?
Be quiet.
986
01:08:51,626 --> 01:08:53,096
Where did you get that from?
987
01:08:54,197 --> 01:08:55,839
What, a marlamine walking stick?
988
01:08:55,864 --> 01:08:58,034
I brought it from
Gray peaks.
989
01:08:58,167 --> 01:09:00,269
This is not a walking stick.
990
01:09:01,770 --> 01:09:03,206
It's from Zias Tam's equipment.
991
01:09:03,231 --> 01:09:06,567
What? must be
Its range is about 500 yards.
992
01:09:07,644 --> 01:09:08,745
watch.
993
01:09:08,944 --> 01:09:10,045
from here.
994
01:09:11,153 --> 01:09:12,386
from there.
995
01:09:14,316 --> 01:09:16,952
It works!
996
01:09:19,488 --> 01:09:20,889
see?
997
01:09:21,376 --> 01:09:23,679
We don't even need the bridge!
998
01:09:24,539 --> 01:09:26,008
everything is OK.
999
01:09:27,038 --> 01:09:28,356
not bad.
1000
01:10:08,703 --> 01:10:14,076
I give this to you now, sure
That you will protect her with your life.
1001
01:10:14,210 --> 01:10:15,544
I definitely will.
1002
01:10:16,673 --> 01:10:18,173
catch her.
1003
01:10:22,925 --> 01:10:24,827
I smell evil here.
1004
01:10:36,859 --> 01:10:38,194
who are they...
1005
01:10:38,841 --> 01:10:40,227
Killers (Thean).
1006
01:10:40,401 --> 01:10:43,244
I've aged since
Our last meeting, Yendar
1007
01:10:43,511 --> 01:10:46,111
Because you've been hanging out with dirty people
1008
01:10:46,766 --> 01:10:51,754
And you, Darlas, still are
Ugly, like the last we met
1009
01:10:52,396 --> 01:10:56,102
Calm down and don't be surprised anymore
1010
01:10:57,540 --> 01:10:59,374
Leave them to me.
1011
01:12:31,960 --> 01:12:34,229
I'm glad he's on our side.
1012
01:12:37,954 --> 01:12:38,888
We must run away.
1013
01:12:39,022 --> 01:12:40,322
Why? You killed them all.
1014
01:12:40,455 --> 01:12:43,626
It is not easy to kill what has already died.
1015
01:12:48,097 --> 01:12:50,424
Are you ready for a battle
new, yendra?
1016
01:12:52,735 --> 01:12:54,704
quickly!
1017
01:13:42,585 --> 01:13:44,486
This is a short dragon.
1018
01:13:44,621 --> 01:13:47,991
-It's Themperchod.
He must have found a new den.
1019
01:13:48,124 --> 01:13:49,726
Did he eat his owner?
1020
01:15:06,569 --> 01:15:07,636
got U!
1021
01:15:18,915 --> 01:15:21,017
It's a dead end!
1022
01:15:21,617 --> 01:15:23,753
(Simon)! there!
1023
01:16:15,671 --> 01:16:17,073
Thank you very much.
1024
01:16:17,807 --> 01:16:19,876
I would have done the thing
Same with me.
1025
01:16:21,444 --> 01:16:22,678
Okay.
1026
01:16:24,714 --> 01:16:26,616
The bastard will not withdraw!
1027
01:16:37,033 --> 01:16:39,629
Let's go ! He's stuck!
1028
01:16:40,730 --> 01:16:41,898
We are too.
1029
01:16:48,004 --> 01:16:49,639
We will drown!
1030
01:16:49,772 --> 01:16:53,076
Well, get us out of here! I can
It just creates portals for what I can see!
1031
01:16:53,209 --> 01:16:55,178
want to go from this
wall to that wall?
1032
01:16:56,345 --> 01:16:58,181
It's a marinade.
1033
01:16:58,314 --> 01:17:01,350
Simon, I remember that trick
What you did in Tripura?
1034
01:17:01,484 --> 01:17:02,452
The smell of fresh grass?
1035
01:17:02,585 --> 01:17:04,821
No, Flame Finger.
1036
01:17:04,954 --> 01:17:06,756
-Yeah why?
-(Olga), wet it!
1037
01:17:06,889 --> 01:17:08,758
Want to make him angrier?
1038
01:17:08,783 --> 01:17:11,119
when i tell you,
Dive right away.
1039
01:17:11,144 --> 01:17:13,914
This will be a signal
Yours, Simon, okay?
1040
01:17:14,263 --> 01:17:15,731
What are you staring at?
1041
01:17:15,865 --> 01:17:18,968
Harper is shaking off his slumber.
1042
01:17:20,222 --> 01:17:21,457
Come on, Olga!
1043
01:17:25,941 --> 01:17:27,076
once again!
1044
01:17:30,226 --> 01:17:31,458
now!
1045
01:17:53,611 --> 01:17:55,838
{\3candH0000FF
{\3candHFF0000
1046
01:18:09,959 --> 01:18:11,527
This is where I will leave you.
1047
01:18:11,552 --> 01:18:13,922
I wish you every success on your journey.
1048
01:18:15,951 --> 01:18:18,154
-Won't you come with us?
Can I do that.
1049
01:18:18,394 --> 01:18:20,730
But this is your adventure.
1050
01:18:20,755 --> 01:18:24,259
I gave you the tools.
You must take advantage of it.
1051
01:18:24,284 --> 01:18:25,785
Can't you use it for us?
1052
01:18:25,928 --> 01:18:28,564
Because you are much better at it
Fighting, strategy and...
1053
01:18:28,704 --> 01:18:31,239
pretty much all
Nothing but talk.
1054
01:18:32,854 --> 01:18:34,189
Talking to you is not cool.
1055
01:18:34,443 --> 01:18:35,745
Mmmm.
1056
01:18:36,779 --> 01:18:40,250
In those cases it diminishes
in which faith and doubt diminish,
1057
01:18:40,464 --> 01:18:42,360
Remember the beliefs of the ancients...
1058
01:18:43,178 --> 01:18:44,980
OK. I'll see you later.
1059
01:18:59,262 --> 01:19:00,763
He has left.
1060
01:19:02,712 --> 01:19:04,413
wander away.
1061
01:19:05,827 --> 01:19:08,331
He walks in such a straight line.
1062
01:19:09,232 --> 01:19:11,532
Excuse me. Wait a minute.
There is a rock in front of him.
1063
01:19:11,881 --> 01:19:13,866
Will he get over it?
1064
01:19:13,891 --> 01:19:15,094
no.
1065
01:19:15,218 --> 01:19:17,320
directly above the rock.
1066
01:19:24,419 --> 01:19:26,189
What did you mutter?
1067
01:19:26,322 --> 01:19:28,472
I'm getting ready to tune in.
1068
01:19:28,731 --> 01:19:31,702
If I can't connect
it, it will be useless.
1069
01:19:32,595 --> 01:19:35,631
This is normal pressure, given
All we went through to get her.
1070
01:19:35,656 --> 01:19:37,558
Yes, I realize that.
1071
01:19:39,074 --> 01:19:41,543
So our whole destiny rests with you.
1072
01:19:43,138 --> 01:19:45,440
Come on.
1073
01:20:07,442 --> 01:20:10,746
Here he is, the great (Simon) (Omar).
1074
01:20:11,046 --> 01:20:14,216
Descendants of the blood of witches.
1075
01:20:14,303 --> 01:20:15,737
Who are you?
1076
01:20:15,802 --> 01:20:17,403
don't you know me
1077
01:20:18,889 --> 01:20:21,190
My name is (Omar) too.
1078
01:20:22,758 --> 01:20:24,294
You are my great grandfather.
1079
01:20:27,743 --> 01:20:29,812
It is completely.
1080
01:20:30,359 --> 01:20:33,429
What makes you think you deserve it?
1081
01:20:34,057 --> 01:20:35,792
I trust myself?
1082
01:20:36,191 --> 01:20:37,401
you ask me
1083
01:20:37,426 --> 01:20:39,495
no Me -
I am sure.
1084
01:20:39,661 --> 01:20:41,363
I'm a great magician.
1085
01:20:41,388 --> 01:20:42,890
Is this correct?
1086
01:20:43,979 --> 01:20:46,248
Here's a funny thing about magic.
1087
01:20:46,802 --> 01:20:49,306
He chooses who can use it.
1088
01:20:49,765 --> 01:20:52,148
And he does not forgive fools.
1089
01:20:52,173 --> 01:20:53,676
Why are you telling me this?
1090
01:20:53,701 --> 01:20:56,771
I think you know, Simon.
1091
01:21:01,398 --> 01:21:02,999
Did you agree with her?
1092
01:21:03,072 --> 01:21:04,540
Are you well?
1093
01:21:04,565 --> 01:21:05,699
I will help you.
1094
01:21:07,190 --> 01:21:08,858
What happened?
1095
01:21:08,883 --> 01:21:10,052
I uh...
1096
01:21:10,077 --> 01:21:12,145
- I spoke to someone.
Okay?
1097
01:21:12,170 --> 01:21:14,306
my great grandfather. He was...
1098
01:21:15,604 --> 01:21:16,615
Uncooperative.
1099
01:21:16,640 --> 01:21:18,376
Have you talked with him?
1100
01:21:18,401 --> 01:21:21,303
For me, it looked like the helmet
It set off the moment I put it on.
1101
01:21:21,328 --> 01:21:22,962
Well, time is moving
differently there.
1102
01:21:23,192 --> 01:21:25,294
Well, I'll try a different approach.
1103
01:21:25,319 --> 01:21:27,321
great.
A new approach. Try it.
1104
01:21:28,652 --> 01:21:30,554
you can
you can
1105
01:21:36,727 --> 01:21:39,031
-You're getting better.
-You didn't fly away.
1106
01:21:39,056 --> 01:21:39,931
keep going.
1107
01:21:39,956 --> 01:21:42,331
We have six hours till
We leave for Neverwinter.
1108
01:21:42,356 --> 01:21:44,083
You fail, I don't
I never get my family back.
1109
01:21:44,108 --> 01:21:45,408
surprising.
1110
01:22:04,454 --> 01:22:06,589
I've never seen a coward like this in my life.
1111
01:22:06,723 --> 01:22:09,293
coward? You are here too.
1112
01:22:09,792 --> 01:22:11,195
Good.
-I'll take a look.
1113
01:22:11,328 --> 01:22:13,396
no no no.
1114
01:22:13,929 --> 01:22:15,899
I will catch it myself.
1115
01:22:17,734 --> 01:22:20,324
And you want to be Harper.
1116
01:22:20,349 --> 01:22:21,784
Calm down!
1117
01:22:26,243 --> 01:22:28,611
Oh, my God.
the curse.
1118
01:22:28,819 --> 01:22:30,286
Here it is .
1119
01:22:31,714 --> 01:22:34,018
Stop trying to catch her.
1120
01:22:38,087 --> 01:22:39,855
You just have to let it go.
1121
01:22:41,178 --> 01:22:42,245
Ed!
1122
01:22:43,127 --> 01:22:45,929
Mr. Dr! We have a problem.
1123
01:22:46,063 --> 01:22:47,364
I can not do that.
1124
01:22:48,165 --> 01:22:49,999
-The helmet?
- I've been trying for hours!
1125
01:22:50,134 --> 01:22:51,968
I can not log in!
1126
01:22:52,102 --> 01:22:54,570
I said I can't tune in.
here we are !
1127
01:22:54,704 --> 01:22:56,106
What is this noise?
1128
01:22:56,240 --> 01:22:58,608
He's having a problem
Small with his helmet.
1129
01:22:58,741 --> 01:23:00,810
Come on, Simon, just do it.
1130
01:23:00,944 --> 01:23:04,114
Oh. yeah okay. Okay.
Thanks (Olga). I will just do that.
1131
01:23:04,248 --> 01:23:07,084
That's exactly what I told you
It will happen in the tavern
1132
01:23:07,109 --> 01:23:10,119
, -But you won't listen.
-What do you mean, I told him?
1133
01:23:10,144 --> 01:23:12,497
He said let's keep it between us
For morale.
1134
01:23:12,522 --> 01:23:13,990
I?
Do you know why?
1135
01:23:14,124 --> 01:23:16,993
Because he is the most tired person
I knew him at all!
1136
01:23:17,127 --> 01:23:19,462
Convince us to do
things you know won't work,
1137
01:23:19,595 --> 01:23:21,398
Then you blame us for everything!
1138
01:23:21,531 --> 01:23:24,201
If you can't set it
We'll figure out a plan B.
1139
01:23:24,226 --> 01:23:25,659
Plan B?
We dug my family's graves.
1140
01:23:25,684 --> 01:23:27,519
We went down to earth
For that helmet.
1141
01:23:27,544 --> 01:23:30,077
And you know all the time
that he can not use it?
1142
01:23:30,274 --> 01:23:32,109
You are mean.
You can't help but lie.
1143
01:23:32,242 --> 01:23:35,012
I did not lie. I thought right
Simon can do that.
1144
01:23:35,145 --> 01:23:38,315
Guys, look. We have a few
hours until the games begin.
1145
01:23:38,449 --> 01:23:40,351
This is what we do.
We argue here.
1146
01:23:40,483 --> 01:23:43,120
instead of thinking about
What went wrong and who
1147
01:23:43,145 --> 01:23:45,496
lied to whom,
Let's think together and make a plan!
1148
01:23:45,521 --> 01:23:47,224
I will find my way home.
1149
01:23:47,358 --> 01:23:49,659
I can't believe I trust any of you.
1150
01:23:49,684 --> 01:23:52,754
Yeah, I'm going too.
Sorry about Kira.
1151
01:23:54,964 --> 01:23:57,401
We'll find another way
to take it out. not today.
1152
01:23:57,533 --> 01:24:00,803
It must be today. We didn't leave
Only after I save my daughter.
1153
01:24:00,937 --> 01:24:02,306
Aren't you tired of failure?
1154
01:24:02,439 --> 01:24:04,174
no! And that's the whole point!
1155
01:24:04,308 --> 01:24:08,945
We must never stop failing.
Because if we stop...we will fail.
1156
01:24:10,001 --> 01:24:11,390
hey? Look, nobody
us here can tell
1157
01:24:11,415 --> 01:24:15,918
That our life went on
The way we hoped.
1158
01:24:16,053 --> 01:24:17,088
correct?
1159
01:24:17,439 --> 01:24:18,740
Olga).
1160
01:24:18,835 --> 01:24:20,803
You left your clan
To be with a man who left you
1161
01:24:20,911 --> 01:24:24,614
Because you were upset
So much for leaving your tribe.
1162
01:24:24,894 --> 01:24:27,331
And if you think about it,
That's the point!
1163
01:24:27,464 --> 01:24:29,133
Same with you, Simon.
1164
01:24:29,266 --> 01:24:32,269
You are a petty thief in disguise
In the costume of a foolish wizard.
1165
01:24:32,403 --> 01:24:35,305
-Will you come back to your show?
-It's better than death.
1166
01:24:35,439 --> 01:24:36,906
There are things worse than death.
1167
01:24:37,041 --> 01:24:38,741
And Doric, you have integrity
, I'm sure the last
1168
01:24:38,875 --> 01:24:42,079
Something you want to do is
Tell (Emerald Inkiff)
1169
01:24:42,104 --> 01:24:44,210
that you have a chance
to save them but you gave up.
1170
01:24:44,235 --> 01:24:45,750
Hey, you're quick to describe us
1171
01:24:45,775 --> 01:24:47,710
fail. What about you, Ed?
1172
01:24:48,464 --> 01:24:51,155
I? I'm a failure champion!
1173
01:24:51,288 --> 01:24:54,824
I've lost everything I care about
And it was all my fault.
1174
01:25:00,484 --> 01:25:03,119
You want to know who really killed my wife?
1175
01:25:05,414 --> 01:25:06,750
I killed her.
1176
01:25:07,932 --> 01:25:12,052
I decided we deserve a better life
Which allows us Harper's department
1177
01:25:13,508 --> 01:25:17,181
But I didn't know that
The red wizards distinguished their treasure.
1178
01:25:19,575 --> 01:25:21,678
I led them straight to our door.
1179
01:25:23,820 --> 01:25:27,391
I wasn't lucky
Go home when they get there.
1180
01:25:28,624 --> 01:25:31,894
I failed the Harpers, I did
I let my family down, I let you all down.
1181
01:25:31,919 --> 01:25:33,896
This is exactly why not
I can quit smoking.
1182
01:25:33,921 --> 01:25:36,924
So I will sit on this rock
1183
01:25:37,520 --> 01:25:39,355
And I make a plan.
1184
01:25:51,828 --> 01:25:53,529
Back off a bit.
1185
01:26:28,519 --> 01:26:31,821
I wanted to sit down too, but didn't
There is a place on the rock.
1186
01:26:33,762 --> 01:26:35,392
If so
1187
01:26:35,901 --> 01:26:38,895
we use (stick)
to enter the cellar.
1188
01:26:39,029 --> 01:26:40,430
No, I explained this.
1189
01:26:40,455 --> 01:26:42,566
You can't log in
A room you can't see.
1190
01:26:42,591 --> 01:26:44,034
I don't say that.
1191
01:26:44,059 --> 01:26:46,637
I say we will put
Gate on something
1192
01:26:46,662 --> 01:26:48,905
What then we snuck it
thing to the cellar.
1193
01:26:49,897 --> 01:26:52,251
Mmmm. The only thing that
Enter this vault is the treasure.
1194
01:26:52,276 --> 01:26:55,045
So if we put the gate
on some treasures.
1195
01:26:57,080 --> 01:26:59,949
Forge said he's richer
The guys at Baldur Waterdeep.
1196
01:27:00,083 --> 01:27:02,152
And they bring
treasures to the city.
1197
01:27:02,919 --> 01:27:04,621
They will travel on the highway.
1198
01:27:04,646 --> 01:27:07,191
We can catch up with one of their convoys!
There will be dozens of guards.
1199
01:27:07,216 --> 01:27:09,059
Yeah, but the guards
They warn people who
1200
01:27:09,084 --> 01:27:11,986
They take things out
Cart them, not put them in!
1201
01:27:12,229 --> 01:27:14,864
-(Olga), I can kiss you!
Try it.
1202
01:27:19,057 --> 01:27:21,271
great.
Thank you very much.
1203
01:28:37,514 --> 01:28:38,914
Oh!
1204
01:29:05,101 --> 01:29:06,136
Oh!
1205
01:29:43,112 --> 01:29:47,984
What a deep joy
to welcome you, oh
1206
01:29:48,238 --> 01:29:52,309
People of Neverwinter
Good people, to resume work
1207
01:29:52,334 --> 01:29:55,071
From the revamped solar toys!
1208
01:29:58,442 --> 01:30:02,146
I guarantee you're in.
The most exciting scene
1209
01:30:02,171 --> 01:30:04,173
Perfectly.
1210
01:30:04,341 --> 01:30:06,542
The rules are very simple:
1211
01:30:06,797 --> 01:30:10,801
Five daunting challenges.
Five teams of heroes.
1212
01:30:11,127 --> 01:30:14,530
Everyone who survives gets to the sanctuary cage
1213
01:30:14,611 --> 01:30:17,547
Moves to the next stage.
1214
01:30:17,987 --> 01:30:20,123
One thing: I urge you,
1215
01:30:20,223 --> 01:30:24,461
Please do not leave the square until the end
1216
01:30:24,486 --> 01:30:26,689
Games where you will be
There is a wonderful gift
1217
01:30:27,324 --> 01:30:30,560
To each of you!
1218
01:30:35,685 --> 01:30:37,054
Well, put me down.
1219
01:30:37,227 --> 01:30:39,763
This is absurdly high.
Not as we discussed.
1220
01:30:42,105 --> 01:30:44,541
Come here. I must get everything done.
1221
01:30:53,510 --> 01:30:55,510
Oh no. What happened?
1222
01:30:55,535 --> 01:30:58,737
It is directed towards the Earth. Why
Do they store it this way?
1223
01:31:05,103 --> 01:31:06,996
damn it. why not
Something goes as planned?
1224
01:31:07,021 --> 01:31:08,855
Let me try.
Maybe I can make a gap.
1225
01:31:10,240 --> 01:31:11,875
Games started.
1226
01:31:12,789 --> 01:31:16,314
We're going to Plan C.
-Oh, . What is Plan C?
1227
01:31:16,339 --> 01:31:18,875
Plan C is to go back to Plan A.
1228
01:31:19,009 --> 01:31:20,177
It will pair with the helmet.
1229
01:31:20,310 --> 01:31:22,057
Why don't you just call it Plan A?
1230
01:31:22,137 --> 01:31:25,140
Plan A smells bad.
You know very well I can't get along with this thing.
1231
01:31:25,165 --> 01:31:27,851
this is not true!
You can't try it.
1232
01:31:27,876 --> 01:31:29,653
look at me. look at me! hey?
1233
01:31:29,678 --> 01:31:31,213
Do you remember those
The job at Loudwater?
1234
01:31:31,527 --> 01:31:34,731
You couldn't climb the wall
So I released the dog on you.
1235
01:31:35,001 --> 01:31:37,027
And when we took the spear out
Fazim, spell has fallen
1236
01:31:37,052 --> 01:31:40,222
Stone skin even
Arrows flew.
1237
01:31:40,247 --> 01:31:44,184
Even in Tripura, I flipped
The attraction of the entire stage!
1238
01:31:44,209 --> 01:31:45,244
correct?
1239
01:31:45,864 --> 01:31:48,043
by accident. It has been
Wild magic, and it happened
1240
01:31:48,104 --> 01:31:51,608
It's just because they were
They will kill me. exactly!
1241
01:31:51,841 --> 01:31:54,043
See, you are at your strongest
1242
01:31:54,068 --> 01:31:56,403
When you think you are at your weakest.
1243
01:31:56,760 --> 01:31:58,762
You will be.
1244
01:32:00,130 --> 01:32:02,899
You're going to get into this basement, okay?
1245
01:32:02,924 --> 01:32:04,793
Not because you can...
1246
01:32:06,370 --> 01:32:07,771
But because you should.
1247
01:32:08,691 --> 01:32:10,460
I will continue to find a way.
1248
01:32:10,713 --> 01:32:13,472
If you can get a quarter of an inch,
Then I'll be able to squeeze through the worm.
1249
01:32:13,497 --> 01:32:14,665
like a worm!
1250
01:32:14,985 --> 01:32:16,213
As a worm, perfect.
1251
01:32:16,238 --> 01:32:18,711
you see this? Now we have
Plan D if Plan C fails.
1252
01:32:18,736 --> 01:32:20,605
Isn't Plan D just that?
Plan B again?
1253
01:32:20,630 --> 01:32:23,700
Plan B smells bad, too.
Everything stinks.
1254
01:32:23,725 --> 01:32:26,527
here. Use this
to stay in touch.
1255
01:32:27,136 --> 01:32:28,838
Well, this is a rock.
1256
01:32:28,863 --> 01:32:30,230
actually it is...
1257
01:32:30,255 --> 01:32:31,923
... send stone.
1258
01:32:31,948 --> 01:32:33,783
But they will only work for an hour.
1259
01:32:34,565 --> 01:32:36,200
Good.
1260
01:32:38,161 --> 01:32:39,863
How will we get there?
1261
01:32:39,888 --> 01:32:42,190
easy. We just create distraction.
1262
01:32:42,707 --> 01:32:45,409
Oh, I have a good feeling for Plan C.
1263
01:32:59,316 --> 01:33:01,351
what are you doing here?
1264
01:33:01,892 --> 01:33:05,095
♪ When the battle is over
Friends become lovers ♪
1265
01:33:05,389 --> 01:33:08,765
♪ The sons are cuddling
Brothers mothers and fathers ♪
1266
01:33:09,119 --> 01:33:13,323
♪ Where the contenders were
Once upon a time now friends ♪
1267
01:33:13,348 --> 01:33:16,518
♪ Oh, let's party
With girls and boys ♪
1268
01:33:16,543 --> 01:33:20,280
♪ Where the contenders were
Once upon a time now friends ♪
1269
01:33:20,516 --> 01:33:23,921
♪ Let's party girls
- We celebrate the girls - ♪
1270
01:33:23,946 --> 01:33:25,548
♪ Celebrate the two girls ♪
1271
01:33:25,573 --> 01:33:26,908
♪ Celebrate the two girls ♪
1272
01:33:26,933 --> 01:33:28,335
what is going on? You spoil my song!
1273
01:33:28,604 --> 01:33:29,740
My feet are stuck.
1274
01:33:29,873 --> 01:33:31,475
Focus, Simon.
1275
01:33:31,500 --> 01:33:33,877
♪ baaji - baaji - baaji -
Brat - Baji - Baji - ♪
1276
01:33:33,902 --> 01:33:35,670
♪ bratt - buggy -
baji - brat - baji - ♪
1277
01:33:35,912 --> 01:33:37,247
What is this madness?
1278
01:33:37,380 --> 01:33:42,552
♪ Pratt-- ♪
1279
01:33:42,577 --> 01:33:45,012
I think they are starting to get suspicious.
1280
01:33:47,757 --> 01:33:49,126
Damn, it's magic.
1281
01:33:49,986 --> 01:33:52,288
there! Spam! Let's go!
1282
01:34:00,291 --> 01:34:01,859
Keira's room should be over there.
1283
01:34:01,966 --> 01:34:04,902
Find the bunker and we will meet you. Run!
1284
01:34:05,948 --> 01:34:07,330
to stop!
1285
01:34:14,051 --> 01:34:16,186
there she is!
- Hold your weapons!
1286
01:34:16,211 --> 01:34:17,679
I will delay them.
Find the cellar.
1287
01:34:17,704 --> 01:34:19,939
Are you sure you don't want help?
-I'm sure.
1288
01:34:19,964 --> 01:34:22,967
- Don't brag.
- Catch her!
1289
01:34:55,059 --> 01:34:57,560
Listen carefully.
1290
01:34:57,694 --> 01:35:00,563
I am with the Council of Forgiveness.
I'll go upstairs.
1291
01:35:23,331 --> 01:35:24,966
Let's go! quickly!
1292
01:35:42,872 --> 01:35:43,869
Open it!
1293
01:35:43,894 --> 01:35:45,729
one minute!
1294
01:36:05,829 --> 01:36:07,197
That's not bad.
1295
01:36:10,468 --> 01:36:12,069
Well, you can do this.
1296
01:36:12,202 --> 01:36:13,670
quietly.
No rush.
1297
01:36:13,804 --> 01:36:15,473
there he is!
1298
01:36:18,942 --> 01:36:21,311
Look who's back.
Potential magician.
1299
01:36:21,446 --> 01:36:24,781
I don't have time for this! and with
So, I have all the time.
1300
01:36:24,915 --> 01:36:27,418
You don't understand it.
We'll die if I don't adapt!
1301
01:36:27,443 --> 01:36:30,645
So you die a fool.
It's better than living as one.
1302
01:36:30,670 --> 01:36:32,438
its enough! you do not know me.
1303
01:36:32,463 --> 01:36:35,267
I know you are a disgrace
On your family name!
1304
01:36:35,299 --> 01:36:37,301
To hell in my name!
Allow me to chime in!
1305
01:36:37,326 --> 01:36:39,595
Not while I live.
You do not live!
1306
01:36:39,620 --> 01:36:41,956
You had your time.
Now it's my turn.
1307
01:36:41,981 --> 01:36:43,114
And I will not allow that.
1308
01:36:43,374 --> 01:36:44,842
I don't care!
1309
01:36:47,130 --> 01:36:48,164
Sorry.
1310
01:36:52,562 --> 01:36:53,930
That was enough.
1311
01:37:10,360 --> 01:37:11,395
(Simon)!
1312
01:37:12,796 --> 01:37:13,830
Simon, was that you?
1313
01:37:13,964 --> 01:37:16,300
He was! I did it !
1314
01:37:16,434 --> 01:37:17,602
I did well.
1315
01:37:18,403 --> 01:37:20,204
I think I was holding myself back.
1316
01:37:20,337 --> 01:37:21,905
That's what I was saying!
1317
01:37:30,474 --> 01:37:31,876
I'm inside the cellar.
1318
01:37:32,349 --> 01:37:34,084
What's there.
1319
01:37:34,604 --> 01:37:36,139
There is nothing here.
1320
01:37:36,407 --> 01:37:39,209
What do you mean?
It's all here. Where are you?
1321
01:37:39,234 --> 01:37:40,268
Where are you?
1322
01:37:40,864 --> 01:37:42,666
I think I'm under the ring.
1323
01:37:44,428 --> 01:37:45,396
(Forge).
1324
01:37:45,762 --> 01:37:47,231
from here.
1325
01:38:05,450 --> 01:38:07,050
Oh, that's not good.
1326
01:38:15,192 --> 01:38:17,161
(Simon)! Doric! you there?
1327
01:38:17,186 --> 01:38:18,820
what are you doing here?
1328
01:38:19,616 --> 01:38:20,851
(Kira)!
1329
01:38:23,000 --> 01:38:24,402
I came for you.
1330
01:38:24,535 --> 01:38:26,069
We have to go.
1331
01:38:26,616 --> 01:38:28,017
she left me.
1332
01:38:28,178 --> 01:38:31,637
No, no, I know you'll think
I'm a liar and a bad father,
1333
01:38:31,662 --> 01:38:33,230
but--
1334
01:38:36,680 --> 01:38:38,549
I'm a bad father.
1335
01:38:41,631 --> 01:38:43,234
And I left you.
1336
01:38:44,631 --> 01:38:46,223
And I wasn't trying to bring your mother back.
1337
01:38:46,248 --> 01:38:48,050
I was trying to...
1338
01:38:48,185 --> 01:38:49,953
I return my wife.
1339
01:38:51,207 --> 01:38:54,444
Which if, maybe if it arises
You have the opportunity to get to know her
1340
01:38:55,178 --> 01:38:57,747
And love her as I loved her, you will understand.
1341
01:38:58,101 --> 01:39:00,203
But if you come with me now,
1342
01:39:00,530 --> 01:39:02,432
You get this chance.
1343
01:39:04,822 --> 01:39:05,756
Hmm.
1344
01:39:24,495 --> 01:39:27,297
You thought you would be
able to distinguish between
1345
01:39:27,432 --> 01:39:30,133
Your daughter and a 300-year-old witch.
1346
01:39:30,158 --> 01:39:31,327
Don't worry, Kira.
1347
01:39:31,422 --> 01:39:33,257
Unlike me, it wasn't
She has no idea you're coming.
1348
01:39:33,357 --> 01:39:37,294
I don't think she knows how much
I became pushy. hey?
1349
01:39:38,347 --> 01:39:40,017
Look, Ed, um...
1350
01:39:43,013 --> 01:39:45,949
I'm really sorry for the way
with which things went.
1351
01:39:46,463 --> 01:39:48,884
But I think you are
If I'm really honest,
1352
01:39:49,213 --> 01:39:52,383
You have to admit that I can
Giving Kira a better life.
1353
01:39:52,943 --> 01:39:55,097
Please feel
Comfortable knowing she is
1354
01:39:55,125 --> 01:39:57,227
With the father you deserve, right?
1355
01:39:57,361 --> 01:40:00,097
And now I'm in trouble because...
1356
01:40:00,230 --> 01:40:02,399
...I don't want to see you die.
1357
01:40:03,033 --> 01:40:07,226
So I'm leaving the room.
1358
01:40:09,660 --> 01:40:10,628
What?
1359
01:40:19,049 --> 01:40:21,885
If you're going to kill us, on
At least let us die with dignity.
1360
01:40:21,910 --> 01:40:24,717
what does this mean?
Put us in the sun games.
1361
01:40:24,742 --> 01:40:27,279
Give us a chance to fight.
This is not an opportunity.
1362
01:40:27,344 --> 01:40:28,946
It is not a chance at all.
1363
01:40:28,971 --> 01:40:31,139
I mean, even if I survived
Somehow in the tournament,
1364
01:40:31,164 --> 01:40:33,432
Sophina will...
1365
01:40:36,120 --> 01:40:39,591
It would be better for you to die
Here instead of going to the games.
1366
01:40:40,344 --> 01:40:43,880
no. They defeated your men and mine.
1367
01:40:44,021 --> 01:40:45,989
Let them fight in the arena.
1368
01:40:46,337 --> 01:40:48,538
They deserve that much.
1369
01:40:51,257 --> 01:40:53,459
...to the games?
1370
01:40:53,484 --> 01:40:56,596
Oh. Okay.
That was kind of a bad day.
1371
01:40:56,621 --> 01:40:57,655
Oh.
1372
01:40:58,001 --> 01:40:59,637
You may want to go back to sleep.
1373
01:40:59,956 --> 01:41:00,982
are we...
1374
01:41:01,007 --> 01:41:03,009
in the ring.
1375
01:41:04,601 --> 01:41:07,338
This doll you requested
(Forge) to put us in the games.
1376
01:41:07,452 --> 01:41:09,352
stupidity? You saved our lives!
1377
01:41:09,377 --> 01:41:11,536
You put us above where you are
Doric said in it that the treasure is in it.
1378
01:41:11,561 --> 01:41:14,163
Isn't it doubtful that
Sophina, would you agree to this?
1379
01:41:14,188 --> 01:41:16,906
Yeah, you definitely planned something.
1380
01:41:16,931 --> 01:41:18,966
Where were you under the arena?
1381
01:41:19,470 --> 01:41:20,972
do you remember?
1382
01:41:21,611 --> 01:41:22,913
Not sure.
1383
01:41:24,148 --> 01:41:25,715
There was a dock there.
1384
01:41:26,136 --> 01:41:29,240
I saw guards loading up
It's all on a ship.
1385
01:41:30,734 --> 01:41:34,919
boat. was not (forge)
He hides the loot from us.
1386
01:41:35,004 --> 01:41:36,740
He would steal it for himself.
1387
01:41:36,765 --> 01:41:39,669
He never cared about being a lord. this
Just give him access to the cellar.
1388
01:41:39,995 --> 01:41:42,799
He must have restarted the matches
so that it is greater.
1389
01:41:43,806 --> 01:41:48,623
What about Kira? He won't leave her behind.
We have to get to that boat.
1390
01:41:48,648 --> 01:41:52,719
I don't understand. If the Forge leaves,
What good is all this for Sophina?
1391
01:42:01,419 --> 01:42:03,521
Maybe I can get us out of here.
1392
01:42:06,390 --> 01:42:09,660
The shackles are enchanted.
They put one on me too.
1393
01:42:09,685 --> 01:42:11,875
It will only open when we go out.
1394
01:43:12,283 --> 01:43:13,918
So we just have to go through the maze?
1395
01:43:13,966 --> 01:43:16,134
I guess until we get to the cage?
1396
01:43:22,334 --> 01:43:23,567
Run!
1397
01:43:27,872 --> 01:43:29,240
Find the cage!
1398
01:43:38,549 --> 01:43:39,851
behind me!
1399
01:43:49,961 --> 01:43:50,996
Whoa, whoa!
1400
01:44:35,306 --> 01:44:36,740
Thanks.
1401
01:44:39,044 --> 01:44:41,578
where is the rest?
- Come on, this way.
1402
01:44:46,851 --> 01:44:49,387
Have you tried elusive beast meat?
1403
01:44:49,667 --> 01:44:51,736
No, it is very difficult.
1404
01:44:53,791 --> 01:44:55,759
The ship is ready, sir.
1405
01:45:01,372 --> 01:45:04,607
Looks like my ship is ready, so...
1406
01:45:05,343 --> 01:45:07,979
Kira and I are taking our vacation.
1407
01:45:09,808 --> 01:45:14,412
Hope our cooperation
As fun as it was for you
1408
01:45:14,437 --> 01:45:16,405
Get out of my city.
1409
01:45:16,647 --> 01:45:18,049
Farewell.
1410
01:45:22,353 --> 01:45:23,687
Get out of the way!
1411
01:45:24,322 --> 01:45:25,457
It's burning!
1412
01:45:30,829 --> 01:45:32,864
Just another minute, I would have lost my hand.
1413
01:45:32,889 --> 01:45:34,790
Yeah, but look what I'm missing?
1414
01:45:35,413 --> 01:45:36,380
Let's go.
1415
01:45:36,405 --> 01:45:38,007
Doric? Doric!
1416
01:45:38,403 --> 01:45:40,972
You should be there
way out of here.
1417
01:45:58,056 --> 01:45:59,557
Let's go! Let's go!
1418
01:46:09,594 --> 01:46:10,696
Okay. Let's go!
1419
01:46:12,944 --> 01:46:14,479
no.
1420
01:46:14,898 --> 01:46:16,386
No, this is not the way out.
1421
01:46:16,411 --> 01:46:18,854
Yes it is. If we survive
From this, there will be
1422
01:46:18,879 --> 01:46:20,848
Another challenge and another until he dies
The last person in that cage.
1423
01:46:20,873 --> 01:46:23,742
We have to find an alternative solution.
1424
01:46:26,017 --> 01:46:28,319
I have an idea. Follow me.
1425
01:46:28,453 --> 01:46:29,686
no! Come back!
1426
01:46:29,821 --> 01:46:32,257
What is your idea?
1427
01:46:39,390 --> 01:46:41,325
When we hear the bell
We jump inside.
1428
01:46:41,581 --> 01:46:42,515
in this thing?
1429
01:46:42,540 --> 01:46:44,676
Do you want to end with you
It's like that guy?
1430
01:46:44,701 --> 01:46:47,071
We'll only be inside for a few seconds.
1431
01:46:50,175 --> 01:46:52,477
Well, if we are all
Inside, who will get us out?
1432
01:46:52,610 --> 01:46:54,434
- I will, believe me.
always.
1433
01:46:54,459 --> 01:46:55,928
Wait.
1434
01:46:59,384 --> 01:47:00,952
Wait.
1435
01:47:02,459 --> 01:47:03,493
Wait!
1436
01:47:03,922 --> 01:47:06,224
now!
1437
01:47:39,524 --> 01:47:41,792
damn it! It's burning!
1438
01:47:53,130 --> 01:47:55,932
We have to move.
1439
01:48:02,247 --> 01:48:03,910
I've been here.
1440
01:48:04,163 --> 01:48:05,631
Our equipment.
1441
01:48:09,420 --> 01:48:12,123
(Simon). Try these on your bracelet.
1442
01:48:14,065 --> 01:48:15,566
come with me
1443
01:48:16,801 --> 01:48:18,970
Totally a second date, right?
1444
01:48:32,843 --> 01:48:34,544
a trip?
Okay.
1445
01:48:34,569 --> 01:48:37,139
Something urgent happened, however
If we leave now, we will be safe.
1446
01:48:37,164 --> 01:48:38,399
Safe from what?
1447
01:48:40,551 --> 01:48:43,019
What is this?
- This is an ambush.
1448
01:48:43,044 --> 01:48:45,446
On the boat you were going to use
To escape from Neverwinter.
1449
01:48:45,857 --> 01:48:47,191
my dad ?
Hello, my dear.
1450
01:48:47,325 --> 01:48:49,793
Hey, Forge, why don't you tell her what this is?
1451
01:48:50,962 --> 01:48:54,098
I don't know.
It's the Revival Tablet, Kira.
1452
01:48:54,232 --> 01:48:55,848
This is why I left you.
1453
01:48:55,873 --> 01:48:58,269
Your father was telling you the truth, you troublemaker.
1454
01:48:58,294 --> 01:49:01,130
It's Uncle Forge
who is lying.
1455
01:49:02,547 --> 01:49:05,016
This is nonsense.
It's just nonsense!
1456
01:49:05,041 --> 01:49:06,643
Come with me, Kira.
1457
01:49:07,443 --> 01:49:09,879
We'll go home, get your mom back.
1458
01:49:10,782 --> 01:49:12,984
We can be family again.
1459
01:49:16,774 --> 01:49:18,242
You won't take my money.
1460
01:49:19,791 --> 01:49:22,274
Leave the |board| And they went down
From my ship, y'all.
1461
01:49:22,299 --> 01:49:24,335
now!
Good.
1462
01:49:24,645 --> 01:49:26,097
What do you do?
1463
01:49:26,122 --> 01:49:27,584
All is well.
Calm down, honey, be calm.
1464
01:49:27,609 --> 01:49:29,578
I put it.
Just don't hurt her.
1465
01:49:29,603 --> 01:49:31,069
Do you see that, Kira?
1466
01:49:31,094 --> 01:49:33,218
Your father knows me.
1467
01:49:33,243 --> 01:49:36,513
He knows I'm ready to do
1468
01:49:36,538 --> 01:49:38,072
I do awful things to get what I want.
1469
01:49:38,382 --> 01:49:41,385
Even to the ones I care about the most.
1470
01:49:43,100 --> 01:49:46,938
In the end, this
The only thing that separates us
1471
01:49:59,617 --> 01:50:01,686
Nobody hurts my hooliganism.
1472
01:50:03,401 --> 01:50:05,069
Simon, get us out of here!
1473
01:50:12,403 --> 01:50:13,938
Sorry, Ed.
1474
01:50:19,050 --> 01:50:20,518
Sorry (forge)!
1475
01:50:34,505 --> 01:50:36,240
What do those do? who knows?
1476
01:50:36,265 --> 01:50:38,557
Twenty thousand on gray!
1477
01:50:44,122 --> 01:50:45,890
I'm sorry I believed him.
1478
01:50:47,326 --> 01:50:49,227
What? what are you talking about?
1479
01:50:49,252 --> 01:50:52,646
There is no reason for you to apologize.
1480
01:50:52,717 --> 01:50:55,888
I should have done things
many differently.
1481
01:50:56,735 --> 01:51:00,404
I made a full apology,
But in front of Sophina.
1482
01:51:01,133 --> 01:51:02,934
I love you, Kira.
1483
01:51:03,761 --> 01:51:07,365
Nothing will separate us
Again, okay?
1484
01:51:07,390 --> 01:51:08,625
I promise you.
1485
01:51:13,758 --> 01:51:15,893
I love you too, dad.
1486
01:51:16,374 --> 01:51:18,943
It's good to have you back, girl.
1487
01:51:18,968 --> 01:51:21,838
Do you know how many
What's on this ship?
1488
01:51:22,515 --> 01:51:24,274
I'm surprised that
The boat can float.
1489
01:51:25,116 --> 01:51:28,452
Good. So ,
We'll need to calm down.
1490
01:51:28,477 --> 01:51:30,078
What is this?
1491
01:51:42,900 --> 01:51:44,835
It is the painful death.
1492
01:51:44,869 --> 01:51:47,138
That's why she needed the Forge.
1493
01:51:47,163 --> 01:51:50,098
City games collected
together for the spell.
1494
01:51:51,022 --> 01:51:53,725
(Zass) (Tam) will take over Neverwinter.
1495
01:52:03,194 --> 01:52:05,096
Well, damn it.
1496
01:52:14,180 --> 01:52:16,167
So what are we going to do
When do we get there?
1497
01:52:16,192 --> 01:52:18,054
I will try. (Simon), in any
1498
01:52:18,079 --> 01:52:20,129
How far did the staff hit the gates?
1499
01:52:20,171 --> 01:52:22,273
a quarter of a mile.
1500
01:52:22,627 --> 01:52:25,431
I will fulfill this promise
The one you cut for Zank.
1501
01:52:33,852 --> 01:52:36,754
Whatever that is, stop. now!
1502
01:52:40,138 --> 01:52:42,326
Look! She (thean)!
1503
01:52:44,362 --> 01:52:46,430
please! please stop!
1504
01:53:07,017 --> 01:53:09,987
you there! to stop .
Do you see this?
1505
01:53:10,012 --> 01:53:12,681
As Lord of Neverwinter
, I claim a ship and crew
1506
01:53:12,706 --> 01:53:15,075
To chase five people they have
1507
01:53:21,632 --> 01:53:24,001
What is this? no!
1508
01:53:34,272 --> 01:53:36,908
It's the gift Forge promised!
1509
01:53:55,880 --> 01:53:57,648
no! no! no!
1510
01:53:57,781 --> 01:54:00,418
no no no! no! no!
1511
01:54:00,443 --> 01:54:02,311
no!
1512
01:54:04,081 --> 01:54:06,150
This is for you. Enjoy it.
1513
01:54:06,651 --> 01:54:07,886
Good.
1514
01:54:08,245 --> 01:54:10,182
This isn't over until we finish it.
1515
01:54:11,149 --> 01:54:13,944
Whatever happens to us, stay hidden.
1516
01:54:14,493 --> 01:54:15,926
Use your necklace.
1517
01:54:26,478 --> 01:54:28,546
Where do you think she went?
1518
01:55:08,313 --> 01:55:09,548
Mazella.
1519
01:56:01,080 --> 01:56:02,720
Hurry up!
1520
01:56:24,676 --> 01:56:26,077
Are you well?
1521
01:56:43,449 --> 01:56:45,117
What will we do when we get there?
1522
01:56:45,142 --> 01:56:46,543
I will deal with it.
1523
01:57:51,389 --> 01:57:53,825
You don't realize how strong I am!
1524
01:58:10,668 --> 01:58:12,404
It is enough!
1525
01:58:15,261 --> 01:58:17,063
Time has stopped again!
1526
01:58:17,196 --> 01:58:20,698
Simon, can you face it?
I can't. She is still very strong!
1527
01:58:21,200 --> 01:58:22,634
I'm very sad -
1528
01:58:26,638 --> 01:58:28,240
For a long time
1529
01:58:28,374 --> 01:58:32,078
I put up with Forge's hubris (Fitzwilliam).
1530
01:58:32,321 --> 01:58:33,988
false magic.
1531
01:58:34,120 --> 01:58:36,556
chatter.
1532
01:58:36,581 --> 01:58:39,118
And when I start clearing this place
1533
01:58:39,251 --> 01:58:43,822
from his living filth,
Dare to interfere.
1534
01:58:47,306 --> 01:58:50,508
Now, while you die, be
1535
01:58:50,728 --> 01:58:53,299
Rest assured it will not be the end.
1536
01:58:53,585 --> 01:58:58,456
Because you will suffer forever.
1537
01:59:00,186 --> 01:59:03,738
I'm sorry, your breath smells
It smells like old clothes.
1538
01:59:03,763 --> 01:59:05,097
it's bad.
1539
01:59:10,614 --> 01:59:11,782
What is this?
1540
01:59:11,807 --> 01:59:14,643
You run into your downtime.
I got better.
1541
01:59:14,668 --> 01:59:17,504
We had to distract you
So Kira can press on
1542
01:59:17,529 --> 01:59:19,632
on that bracelet so
Doric can do this.
1543
01:59:25,964 --> 01:59:27,932
I think you did.
1544
01:59:40,146 --> 01:59:43,215
Honestly, I did not think
This plan will work.
1545
01:59:43,748 --> 01:59:45,551
She assured us that she would.
1546
01:59:45,889 --> 01:59:47,891
Oh Olga!
1547
01:59:50,866 --> 01:59:53,359
Did we catch her? (Olga)?
1548
01:59:54,093 --> 01:59:57,296
Okay. Yeah, we caught her.
1549
01:59:57,602 --> 01:59:59,071
Oh, this... Oh my God.
1550
01:59:59,505 --> 02:00:00,805
This is not a good place, is it?
1551
02:00:00,965 --> 02:00:03,169
no not like that
It's not bad.
1552
02:00:04,303 --> 02:00:05,237
here.
1553
02:00:05,262 --> 02:00:07,297
(Simon)! Simon, help her.
1554
02:00:08,374 --> 02:00:12,111
It's the Red Wizard's Blade.
There is nothing I can do.
1555
02:00:14,580 --> 02:00:16,115
You.
1556
02:00:16,248 --> 02:00:17,916
We will fix you. It won't be a problem.
1557
02:00:17,941 --> 02:00:19,309
Please do not go.
1558
02:00:20,152 --> 02:00:21,953
-Calm down.
-Please don't go.
1559
02:00:22,087 --> 02:00:23,489
Don't cry for me.
1560
02:00:23,622 --> 02:00:25,424
There are no final words.
1561
02:00:25,558 --> 02:00:28,427
There are no final words.
I'm proud of what I did here.
1562
02:00:28,561 --> 02:00:30,862
I die as a hero.
1563
02:00:32,303 --> 02:00:34,238
And you...
1564
02:00:35,601 --> 02:00:37,203
you are a good man.
1565
02:00:37,529 --> 02:00:39,165
Harper is real.
1566
02:00:39,851 --> 02:00:42,220
Shut up. You fool, you know that.
1567
02:00:42,301 --> 02:00:44,136
Promise me something.
1568
02:00:45,111 --> 02:00:46,445
Yes, anything.
1569
02:00:46,911 --> 02:00:49,881
That you will take good care of our girl.
1570
02:00:50,701 --> 02:00:53,504
It's the best thing I've ever done.
1571
02:00:55,054 --> 02:00:56,621
certainly.
1572
02:00:59,258 --> 02:01:03,429
♪ not found
Wealth nor divine destiny ♪
1573
02:01:03,562 --> 02:01:07,499
♪ Come to the top of the vine juice ♪
1574
02:01:08,567 --> 02:01:13,239
♪ with cherry staff
We sip and swing ♪
1575
02:01:13,465 --> 02:01:16,108
♪ Let's flip the tank over ♪
1576
02:01:16,242 --> 02:01:18,244
♪ and waste the day ♪ ♪ and get lost...
♪
1577
02:01:18,377 --> 02:01:21,846
♪ Ri Roo! Well, Kane ♪
1578
02:01:25,351 --> 02:01:26,718
no.
1579
02:01:27,687 --> 02:01:28,855
no!
1580
02:01:29,942 --> 02:01:31,744
i need you.
1581
02:01:33,819 --> 02:01:36,654
i need you.
1582
02:02:33,552 --> 02:02:36,055
We can only use it once.
1583
02:02:39,425 --> 02:02:40,459
I know.
1584
02:02:48,746 --> 02:02:50,082
(Olga) Kilgore.
1585
02:03:06,918 --> 02:03:09,755
Don't tell me you lost it on me.
1586
02:03:11,110 --> 02:03:12,745
why are you doing that?
1587
02:03:35,233 --> 02:03:37,902
Zass (Tamm) will not be happy about this.
1588
02:03:37,927 --> 02:03:39,929
Well, if he comes after us
We'll be ready.
1589
02:03:39,954 --> 02:03:41,222
we?
1590
02:03:41,607 --> 02:03:44,043
Oh, that's right. not you
You love people, right?
1591
02:03:46,058 --> 02:03:47,392
somewhat.
1592
02:03:48,873 --> 02:03:50,341
What about you? ?
1593
02:03:50,555 --> 02:03:53,925
Back to the Harpers? for your people
1594
02:03:55,140 --> 02:03:56,841
I'm already with my people.
1595
02:03:59,137 --> 02:04:00,472
So uh
1596
02:04:00,658 --> 02:04:05,063
I know that's my last attempt
For courtship it was very bad.
1597
02:04:05,088 --> 02:04:09,092
But I wonder if you are
Thinking of doing it again?
1598
02:04:11,489 --> 02:04:12,591
OK, everything is alright. Okay?
1599
02:04:12,838 --> 02:04:14,638
-Calm down.
Good.
1600
02:04:22,178 --> 02:04:25,497
the curse! bloody cup
1601
02:04:43,488 --> 02:04:44,957
Good evening.
1602
02:04:46,585 --> 02:04:48,766
Of course you know what happened next.
1603
02:04:48,791 --> 02:04:50,726
By erasing Sophina's magic,
1604
02:04:50,969 --> 02:04:53,171
Lord (November) finally came to me.
1605
02:04:54,932 --> 02:04:57,329
His first official act was a tribute
1606
02:04:57,463 --> 02:05:00,666
to lifeguards
Neverwinter and give them a medal of heroism.
1607
02:05:00,878 --> 02:05:06,588
And prevent the (Emerald Unclave) clan's total immunity
For each of their people and their land,
1608
02:05:13,085 --> 02:05:15,988
One could argue
that my actions,
1609
02:05:16,013 --> 02:05:18,421
Led
To a virtual renaissance of the city.
1610
02:05:18,446 --> 02:05:22,216
And while I spent only the first year of
1611
02:05:22,327 --> 02:05:23,761
My punishment, shall I
I say, it was
1612
02:05:24,611 --> 02:05:26,111
It was a.
1613
02:05:27,232 --> 02:05:29,835
It was a look inside
1614
02:05:30,489 --> 02:05:32,224
and i asked myself,
1615
02:05:33,259 --> 02:05:35,027
"What's going on over there?"
1616
02:05:36,080 --> 02:05:41,486
And you know, I realized that
A lot of that goes back to my mom.
1617
02:05:41,740 --> 02:05:44,410
; She was
A stern, tough woman.
1618
02:05:44,435 --> 02:05:46,971
Stop, stop! We've heard enough.
1619
02:05:48,434 --> 02:05:50,103
Pardon denied.
1620
02:05:51,143 --> 02:05:53,946
Session ended.
1621
02:05:58,170 --> 02:05:59,171
Garnathan!
1622
02:06:04,610 --> 02:06:07,466
No no! I'm very sorry.
1623
02:06:07,491 --> 02:06:10,661
I don't know what happened
Bi, I'm sorry. I'm sorry!
1624
02:06:10,953 --> 02:06:16,310
{\fad(0,200)\1candH000000
{\3candHFFFFFF
120333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.