All language subtitles for Dungeons.and.Dragons.Honor.Among 12345

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,427 --> 00:00:13,752 ‫{\fad(0,200)\1candH000000 ‫{\3candHFFFFFF 2 00:00:14,039 --> 00:00:20,606 ‫{\fad(500,2000)\3candHFFFFFF 3 00:01:00,130 --> 00:01:02,130 here they are! 4 00:01:03,780 --> 00:01:08,331 Get ready... hold the chains. 5 00:01:09,500 --> 00:01:11,960 Prepare to unload... 6 00:01:12,500 --> 00:01:14,090 Preparing for the draw. 7 00:01:15,933 --> 00:01:17,273 Pull in! 8 00:01:26,680 --> 00:01:28,090 Pull in! 9 00:01:45,360 --> 00:01:46,170 lock the door... 10 00:01:46,300 --> 00:01:47,450 Entering prisoners... 11 00:02:01,541 --> 00:02:05,108 Announcement 12 00:02:13,597 --> 00:02:15,505 Great to have a new partner... 13 00:02:15,530 --> 00:02:19,620 Don't be mad, you look beautiful... 14 00:02:20,180 --> 00:02:23,915 Let us let you know what we have here so you can sit down. 15 00:02:23,940 --> 00:02:27,870 Peeing in that frozen bucket. 16 00:02:28,679 --> 00:02:30,455 Yes, that's it... 17 00:02:30,500 --> 00:02:34,555 -What's your name, girl? -She's Olga and I'm Edgin? And you? 18 00:02:34,580 --> 00:02:39,360 I've been to many cells But I've never been with a woman... 19 00:02:39,864 --> 00:02:41,415 I think I will love him... 20 00:02:41,440 --> 00:02:42,840 advice. 21 00:02:42,865 --> 00:02:44,740 Olga does not like to be done interrupting her while eating fries... 22 00:02:44,765 --> 00:02:49,240 It's the best event of the day close your mouth...- 23 00:02:49,412 --> 00:02:50,646 It's up to you... 24 00:02:50,671 --> 00:02:53,125 Are you shy? 25 00:02:53,250 --> 00:02:56,750 Not bad You'll know when we get to know... 26 00:02:58,508 --> 00:03:00,490 Don't be like that... 27 00:03:01,000 --> 00:03:03,940 We can be happy. 28 00:03:10,169 --> 00:03:13,785 I want to do it without I use my fingers... 29 00:03:13,910 --> 00:03:16,110 I'm a naughty bitch... 30 00:03:28,850 --> 00:03:30,850 Stop singing. 31 00:03:31,240 --> 00:03:33,240 Okay Sir! 32 00:03:34,450 --> 00:03:36,584 amnesty committee tomorrow. 33 00:03:36,960 --> 00:03:38,530 Don't get your hopes up, Edgen... 34 00:03:38,711 --> 00:03:40,050 What are you saying ? 35 00:03:40,075 --> 00:03:43,490 Jonathan will be there and Aracura this time... 36 00:03:43,750 --> 00:03:45,745 If any Someone to set us free, it would be him... 37 00:03:45,870 --> 00:03:46,900 will not happen... 38 00:03:47,150 --> 00:03:52,280 you know? (Olga) , This is the last time you break the ice. 39 00:03:55,091 --> 00:03:57,965 By the power granted Under the House of Lords coalition. 40 00:03:57,990 --> 00:04:01,260 The pardon commission starts now. 41 00:04:01,285 --> 00:04:06,550 In the case of Olga Clegor. And Eugene Davis. 42 00:04:07,317 --> 00:04:14,527 On charges of grand theft this is the year The second in prison for this crime. 43 00:04:14,720 --> 00:04:19,790 The commission was assigned to determine Whether they qualify for amnesty... 44 00:04:19,950 --> 00:04:21,564 what do you want to say? 45 00:04:21,589 --> 00:04:25,715 Thank you, Speaker of the House of Lords Dear Council members 46 00:04:26,420 --> 00:04:31,225 Before we start I noticed that chief Minister (Jonathan) is not here. 47 00:04:31,250 --> 00:04:32,505 Shouldn't we wait for it? 48 00:04:32,530 --> 00:04:36,665 Prime Minister (Jonathan) Late because of the storm... 49 00:04:36,790 --> 00:04:41,605 Oh, I see, I... I was I count on him being here. 50 00:04:41,730 --> 00:04:44,220 Start justifying your statement... or waive the defense 51 00:04:44,539 --> 00:04:46,250 Good. 52 00:04:48,054 --> 00:04:51,317 First, I must introduce you Some background information. 53 00:04:51,475 --> 00:04:54,500 You will be surprised to know That there are no thieves. 54 00:04:54,534 --> 00:04:57,490 Several years ago I became Member of the Haber Organization. 55 00:04:57,615 --> 00:05:00,565 The spy network is committed Fighting tyranny... 56 00:05:00,590 --> 00:05:04,060 To defend the oppressed without Ask for nothing in return. 57 00:05:04,185 --> 00:05:08,452 My wife (Zia) knew the stakes But she supported my decision. 58 00:05:10,360 --> 00:05:13,290 during the day I was spying on mercenaries... 59 00:05:14,024 --> 00:05:16,790 And the bandits stopped. 60 00:05:19,243 --> 00:05:22,510 I handed the magician two crowns Red to justice. 61 00:05:25,956 --> 00:05:30,120 By evening, I'm back To my wife and daughter, Kira. 62 00:05:30,692 --> 00:05:34,320 Honestly, sometimes I start to wonder. 63 00:05:34,520 --> 00:05:37,787 Part of me says that There is nothing in return"? 64 00:05:37,812 --> 00:05:41,258 But my wife always says, "No You don't have to worry about our problems. 65 00:05:41,390 --> 00:05:42,895 We don't need anything Else, we just need you... 66 00:05:42,920 --> 00:05:43,965 What do we know about Jonathan? 67 00:05:43,990 --> 00:05:45,511 will he come I can wait. 68 00:05:45,536 --> 00:05:47,205 You didn't hear what we said... 69 00:05:47,230 --> 00:05:48,306 Storm's sake only as far as I know Jonathan. 70 00:05:48,431 --> 00:05:50,325 From what I know about Jonathan. 71 00:05:50,450 --> 00:05:52,825 I think he will be affected by my story. 72 00:05:52,850 --> 00:05:55,485 I don't want to wait another year To come back here again... 73 00:05:55,613 --> 00:05:56,406 Complete! 74 00:05:57,191 --> 00:05:58,896 Well, I'll start. 75 00:05:58,921 --> 00:06:01,921 It is easy to manufacture Enemies when you're a man (Harper). 76 00:06:02,048 --> 00:06:05,920 Sometimes these enemies come for revenge. 77 00:06:55,650 --> 00:06:59,425 No priest can heal The damage caused by the Red Mage's Sword Blade... 78 00:06:59,550 --> 00:07:02,065 There is no way to bring her back to life. 79 00:07:02,190 --> 00:07:05,790 And with Zia dead, so did my oath. 80 00:07:24,890 --> 00:07:28,757 I'm sorry it's hard Very remember all this. 81 00:07:30,090 --> 00:07:32,665 Isn't Jonathan here to say it again? 82 00:07:32,690 --> 00:07:34,665 But he missed the most important part From my story. 83 00:07:34,690 --> 00:07:37,165 How can he judge me without knowing my motives? 84 00:07:37,290 --> 00:07:40,565 We are fully capable of deciding In your case without Jonathan. 85 00:07:40,590 --> 00:07:43,605 Speak quickly! Well where did you stop? 86 00:07:43,630 --> 00:07:47,125 As night fell, I came back To my wife and daughter, Kira. 87 00:07:47,250 --> 00:07:48,326 I've said that before do not waste time... 88 00:07:48,351 --> 00:07:52,405 -Don't be late, okay Sorry, yeah, in short. 89 00:07:52,430 --> 00:07:56,497 The following months were months The most shameful of my life... 90 00:07:59,350 --> 00:08:01,084 Until I met Olga... 91 00:08:01,350 --> 00:08:02,750 have pity on me... 92 00:08:03,900 --> 00:08:05,840 And I took pity on the little girl. 93 00:08:06,610 --> 00:08:09,250 Olga also hit rock bottom. 94 00:08:10,190 --> 00:08:13,095 Several years ago it was expelled from her original tribe... 95 00:08:13,220 --> 00:08:15,954 For falling in love with a stranger. 96 00:08:19,490 --> 00:08:21,825 We soon became like brother and sister. 97 00:08:21,950 --> 00:08:25,490 We have a relationship of trust and mutual respect. 98 00:08:28,790 --> 00:08:31,325 We all do not have money and we do not have it An honest way to make money. 99 00:08:31,450 --> 00:08:35,958 That's why we decided to set aside the honesty aside and try something new... 100 00:08:36,490 --> 00:08:37,925 And you can To go crazy... 101 00:08:38,050 --> 00:08:42,525 What separates you from which I've always wanted. 102 00:08:42,650 --> 00:08:47,092 can be thin Like thin glass... 103 00:08:59,890 --> 00:09:00,926 You may want to know... 104 00:09:01,051 --> 00:09:02,625 How do we live this holy life... 105 00:09:02,750 --> 00:09:04,765 And starting a family with a little girl... 106 00:09:04,890 --> 00:09:06,450 But we took it with us... 107 00:09:07,207 --> 00:09:09,207 Let's go 108 00:09:11,450 --> 00:09:15,415 Kira isn't the only female soldier (Simon) He's very smart. 109 00:09:15,540 --> 00:09:20,207 And there's a con man named Fudge. It pushes us to achieve higher goals. 110 00:09:24,150 --> 00:09:25,790 We became a team... 111 00:09:27,550 --> 00:09:31,465 Yes, we are thieves, but we try Follow the rules... 112 00:09:31,590 --> 00:09:32,895 We never hurt anyone. 113 00:09:33,020 --> 00:09:36,190 And we just steal of those who are rich. 114 00:09:37,537 --> 00:09:41,950 But everything changed when We met the witch Sophina. 115 00:10:13,390 --> 00:10:16,625 We know almost nothing about her Only they need our help. 116 00:10:16,650 --> 00:10:17,920 In stealing treasure (Korin Castle). 117 00:10:18,516 --> 00:10:20,900 This is a Harper's stronghold, I don't know What if you know her? 118 00:10:20,925 --> 00:10:23,525 I'm sure Jonathan knows. 119 00:10:23,550 --> 00:10:26,565 A treasure full of antiquities Criminals stole it. 120 00:10:26,690 --> 00:10:29,538 Only the Harpers have access to it. 121 00:10:29,563 --> 00:10:31,363 That's why Sophina came to us. 122 00:10:31,630 --> 00:10:34,630 At first I said no, no I want to go down this far. 123 00:10:34,775 --> 00:10:37,450 But Forge told me that... Among the treasures of (Korin Castle). 124 00:10:37,575 --> 00:10:40,475 There is a "resurrection tablet"... 125 00:10:40,500 --> 00:10:43,430 Able to bring the dead back to life (God forbid). 126 00:10:43,545 --> 00:10:46,250 Even if the sorcerer kills him Red sword... 127 00:10:46,586 --> 00:10:48,920 Can you imagine What was I thinking... 128 00:10:49,351 --> 00:10:50,191 why I can not going with you... 129 00:10:50,216 --> 00:10:52,720 Sorry, Kira, this is very serious... 130 00:10:52,745 --> 00:10:54,545 So you shouldn't go too... 131 00:10:54,845 --> 00:10:56,520 We have everything we need... 132 00:10:56,645 --> 00:10:59,475 Not yet, however This is the last time. 133 00:11:00,775 --> 00:11:02,175 trust me. 134 00:11:06,625 --> 00:11:09,150 Be brave girl, we'll be back soon. 135 00:11:09,575 --> 00:11:10,221 I didn't tell her about the "resurrection tablet". 136 00:11:10,246 --> 00:11:16,515 Because it would break her heart if she walked Things are fine and so we went... 137 00:11:46,515 --> 00:11:48,515 goodbye honey... 138 00:12:00,115 --> 00:12:02,115 intruder... 139 00:12:02,385 --> 00:12:04,385 They are there... 140 00:12:08,285 --> 00:12:10,285 We don't hurt anyone... 141 00:12:26,515 --> 00:12:29,430 I have stopped time! Help her, Simon. 142 00:12:29,555 --> 00:12:32,215 I can't do it, Sophina is strong. 143 00:12:41,015 --> 00:12:44,282 take care of kira Take the Resurrection Tablet. 144 00:12:48,775 --> 00:12:50,175 I promise you. 145 00:13:00,894 --> 00:13:05,642 To be honest is if I He was sentenced to two more years for that. 146 00:13:05,767 --> 00:13:09,090 Or 20 years old, I'm ready. 147 00:13:09,215 --> 00:13:13,860 My greatest crime will not happen Punishment enough... 148 00:13:13,885 --> 00:13:15,752 Kidnapping my daughter from her father! 149 00:13:16,315 --> 00:13:19,415 But if you decide to release me. 150 00:13:20,245 --> 00:13:22,975 I will spend the rest of my time fixing this bug. 151 00:13:24,721 --> 00:13:26,121 Do you want to add something? 152 00:13:26,302 --> 00:13:27,702 no. 153 00:13:33,621 --> 00:13:38,721 I ask you to wait before announcing their decision. 154 00:13:40,368 --> 00:13:42,161 Jonathan, sorry I'm late. 155 00:13:42,186 --> 00:13:47,700 You don't know how happy I am Seeing you now, Olga, now... 156 00:13:47,825 --> 00:13:49,295 forgive me sir... 157 00:13:49,753 --> 00:13:51,765 She throws potatoes 158 00:13:52,415 --> 00:13:53,815 (Jonathan). 159 00:13:55,462 --> 00:13:57,245 We have mercy on you... 160 00:14:10,910 --> 00:14:13,970 Fly, bird, fly! 161 00:14:36,578 --> 00:14:38,175 He's still breathing. 162 00:14:39,294 --> 00:14:41,845 I told you he'd get us out. 163 00:15:03,955 --> 00:15:10,962 Dungeons and Dragons: Honor thieves 164 00:15:48,932 --> 00:15:53,275 Is Kira in? It's been empty for a long time... 165 00:16:09,915 --> 00:16:11,250 Where do you think Forge took it? . 166 00:16:11,375 --> 00:16:15,309 I don't think he left the coast I've always loved the city... 167 00:16:16,475 --> 00:16:18,670 Do you want to have dinner with your wife? 168 00:16:18,795 --> 00:16:20,375 What? you do not know. 169 00:16:20,400 --> 00:16:23,612 -With those lips? This is disgusting -Just a drink. 170 00:16:26,035 --> 00:16:28,635 Well, we'll take the boat to Baldur's Gate... 171 00:16:29,075 --> 00:16:30,545 Then head north. 172 00:16:30,975 --> 00:16:35,014 I'll visit Marilyn while we search for Forge. 173 00:16:36,175 --> 00:16:38,050 Are you sure about that? 174 00:16:38,175 --> 00:16:39,820 What if he doesn't want to talk to you? 175 00:16:39,945 --> 00:16:41,899 Does this have anything to do with what he wants? 176 00:16:42,040 --> 00:16:42,490 truly! 177 00:16:42,515 --> 00:16:43,815 We have to finish this. 178 00:16:43,945 --> 00:16:46,220 I have already sent A message that you will not return to your husband. 179 00:16:46,345 --> 00:16:48,450 Isn't that the end of the story? 180 00:16:48,575 --> 00:16:52,691 you wont understand of course not... 181 00:16:57,375 --> 00:16:58,775 Isn't he?! 182 00:16:59,975 --> 00:17:01,475 Son of a bitch. 183 00:17:01,775 --> 00:17:04,315 Forge is the master of Neverwinter. 184 00:17:04,915 --> 00:17:06,745 How did he achieve this success? 185 00:17:08,145 --> 00:17:10,730 I don't care as long as he has Kira... 186 00:17:10,975 --> 00:17:12,375 Let's go let's go 187 00:17:12,975 --> 00:17:15,020 Thanks what happened to my lips? 188 00:17:15,145 --> 00:17:17,072 - It's too big What ? 189 00:17:17,375 --> 00:17:19,175 Lots of people like my lips. 190 00:17:49,215 --> 00:17:51,150 I've never seen such These crowds before. 191 00:17:51,275 --> 00:17:54,009 They will participate in the Solar Games. 192 00:17:54,215 --> 00:17:57,250 My father took me to another Once before they got banned... 193 00:17:57,375 --> 00:17:58,430 Did someone win? 194 00:17:59,333 --> 00:18:00,907 rider advances One to the final round... 195 00:18:00,932 --> 00:18:04,581 before eating the beast half of his body like this. 196 00:18:05,175 --> 00:18:06,575 no. 197 00:18:09,145 --> 00:18:11,615 I'm glad Forge hasn't lost his humility... 198 00:18:18,275 --> 00:18:19,742 How long will we wait... 199 00:18:19,875 --> 00:18:22,875 Two years, how long are we going to wait here... 200 00:18:25,515 --> 00:18:26,915 my dad). 201 00:18:27,345 --> 00:18:28,745 Olga)? 202 00:18:28,945 --> 00:18:30,345 (Kira)... 203 00:18:35,175 --> 00:18:37,715 I miss you girl 204 00:18:40,804 --> 00:18:43,840 come here ! Hello. 205 00:18:46,478 --> 00:18:48,278 I thought of you every day... 206 00:18:52,765 --> 00:18:54,765 I made it for you 207 00:18:57,339 --> 00:19:00,215 what is this? gloves. 208 00:19:01,967 --> 00:19:03,367 Thanks. 209 00:19:04,022 --> 00:19:05,422 how are you?... 210 00:19:05,775 --> 00:19:07,935 Uncle Forge was so nice to me. 211 00:19:08,405 --> 00:19:10,575 Uncle Forge? 212 00:19:12,634 --> 00:19:14,368 Come on, he wants to see you. 213 00:19:16,545 --> 00:19:19,020 I still wear the necklace The one you gave me (Olga). 214 00:19:19,145 --> 00:19:22,745 I use it to sneak in Certain parts of the castle... 215 00:19:23,598 --> 00:19:25,819 It is very strange that you are here! 216 00:19:25,844 --> 00:19:28,780 Listen to Kira here. 217 00:19:28,915 --> 00:19:33,750 I want you to know that I am Sorry what happened... 218 00:19:33,875 --> 00:19:36,912 The result can be Risky bad... 219 00:19:37,145 --> 00:19:40,051 Why are you angry... 220 00:19:40,655 --> 00:19:43,490 Because you don't think it's your fault... 221 00:19:43,615 --> 00:19:45,875 Here they are... 222 00:19:48,365 --> 00:19:50,240 My old friend... 223 00:19:50,365 --> 00:19:55,300 What a wonderful surprise come here. 224 00:19:57,815 --> 00:20:00,850 Is there a little Who's gray hair here? 225 00:20:00,975 --> 00:20:04,440 I like it, it is Annoying but you look matured. 226 00:20:04,465 --> 00:20:06,835 look like what? 227 00:20:06,860 --> 00:20:10,660 You look like a hunter Hakeem has secrets... 228 00:20:12,391 --> 00:20:16,391 And, Olga, I know you hate hugs. 229 00:20:17,038 --> 00:20:19,038 But I need it 230 00:20:23,465 --> 00:20:26,660 It was scary this whole time years, but I admit it. 231 00:20:26,685 --> 00:20:33,482 I expected Waiting for you for more! 232 00:20:33,575 --> 00:20:36,050 for good behaviour, Yes, we did well... 233 00:20:36,175 --> 00:20:37,539 Well I see that... 234 00:20:37,728 --> 00:20:39,388 Well, welcome home 235 00:20:40,815 --> 00:20:44,650 This is so hot for me I almost burned my tongue again 236 00:20:44,675 --> 00:20:46,690 Kira, you need to talk for the kitchen staff. 237 00:20:46,808 --> 00:20:49,948 Because you don't have to be so hot. 238 00:20:50,075 --> 00:20:53,654 The tea is already hot, but is it Are you really Mr. Neverwinter? 239 00:20:53,679 --> 00:20:54,685 Okay. 240 00:20:54,710 --> 00:20:58,973 You made me responsible for safety (Kira) before you go to jail. 241 00:20:59,345 --> 00:21:00,950 I didn't think much of it. 242 00:21:01,075 --> 00:21:03,950 But I looked into her eyes for a moment. 243 00:21:04,175 --> 00:21:07,120 I suddenly realized that it should To be a better person. 244 00:21:07,145 --> 00:21:08,951 I can't return the treasure Which we stole so... 245 00:21:08,976 --> 00:21:11,220 So when Lord November fell ill. 246 00:21:11,245 --> 00:21:15,037 I saw an opportunity to change things. 247 00:21:15,375 --> 00:21:17,890 Money (Korin Castle) I paid for the campaign... 248 00:21:17,915 --> 00:21:19,375 But I'll tell you... 249 00:21:20,175 --> 00:21:21,975 I can't do So on my own... 250 00:21:22,345 --> 00:21:23,745 She's here... 251 00:21:24,115 --> 00:21:25,545 Do you remember Sophina? 252 00:21:26,215 --> 00:21:29,020 Are you still working with her? We got caught for it. 253 00:21:29,145 --> 00:21:31,450 Actually, but They'd all be in jail if it weren't for her. 254 00:21:31,601 --> 00:21:34,241 Since then I have become... 255 00:21:35,015 --> 00:21:36,675 My best advisor... 256 00:21:39,115 --> 00:21:42,649 the tea is very hot, I'm sorry it's too hot. 257 00:21:42,975 --> 00:21:44,775 (Sophina). 258 00:21:46,501 --> 00:21:47,901 Do you want to...? 259 00:21:49,148 --> 00:21:50,548 It would be my pleasure. 260 00:21:55,745 --> 00:21:57,175 OK thanks. 261 00:21:57,745 --> 00:22:01,173 But I didn't know you You'll put your finger in the cup... 262 00:22:02,315 --> 00:22:05,728 I'll leave it for later So give us the "Resurrection Tablet". 263 00:22:05,753 --> 00:22:08,350 Kira and I are leaving. And Olga, I'll leave you alone... 264 00:22:08,841 --> 00:22:10,885 That's why I came back. 265 00:22:11,415 --> 00:22:14,313 Not for me but for the treasure? 266 00:22:14,454 --> 00:22:18,889 - Wealth? - No, it's the "resurrection board". ... 267 00:22:18,914 --> 00:22:20,389 I'm sorry what did you say? 268 00:22:20,519 --> 00:22:23,590 That's why I agreed to steal 269 00:22:23,615 --> 00:22:25,750 Is that what he told you? Did I leave you for treasure? 270 00:22:25,875 --> 00:22:29,425 I told her the truth And she has the right to know...the truth 271 00:22:29,815 --> 00:22:34,914 He lied to you, Kira I wanted your mother to come back to us…. 272 00:22:34,941 --> 00:22:35,949 Good. 273 00:22:35,974 --> 00:22:38,220 I know how much you like it Show that you are not guilty 274 00:22:38,245 --> 00:22:40,115 But you won't get any more lies... 275 00:22:40,140 --> 00:22:41,408 you're a snake... 276 00:22:41,608 --> 00:22:43,520 You know exactly why. 277 00:22:43,545 --> 00:22:46,490 why did not you tell me you did that to my mom? 278 00:22:46,615 --> 00:22:49,090 Because if I fail, no I want you to lose her again. 279 00:22:49,215 --> 00:22:52,549 But you can't Blame the girl for not trusting you... 280 00:22:53,184 --> 00:22:54,584 After all. 281 00:22:55,418 --> 00:22:58,788 You've been lying Since you came here, right? 282 00:23:04,134 --> 00:23:06,879 -Did you run away? We were trying to get back to you, girl 283 00:23:06,945 --> 00:23:11,145 Look at me (Kira) I swear it's because of the "resurrection board". 284 00:23:11,368 --> 00:23:14,702 I did it for your mom, For all of us, you have to trust me. 285 00:23:15,268 --> 00:23:18,402 She told me to trust you when you left me. 286 00:23:20,815 --> 00:23:24,090 No wait, Kira. -Give it some time. 287 00:23:24,315 --> 00:23:27,490 I resented you years because of your absence. 288 00:23:27,515 --> 00:23:31,015 You poisoned her for years against me - No, that's not true... 289 00:23:32,275 --> 00:23:33,790 We rarely talk about you. 290 00:23:34,221 --> 00:23:36,956 Give him what he came for? -The board? 291 00:23:36,981 --> 00:23:39,451 I don't think I will return it to you... 292 00:23:39,975 --> 00:23:43,050 Nor your daughter... 293 00:23:43,175 --> 00:23:44,575 You bastard. 294 00:23:50,945 --> 00:23:54,734 Unfortunately, it looks like you two are stuck. 295 00:23:55,015 --> 00:23:58,906 Sophina is a very, very powerful witch. 296 00:23:58,931 --> 00:24:03,465 I thought you both knew that When you last hung out... 297 00:24:04,400 --> 00:24:06,355 So I wanted us to do that 298 00:24:06,380 --> 00:24:10,339 No, I wanted you both to get caught and Simon, but he managed to escape. 299 00:24:10,364 --> 00:24:14,090 After all these years Together, you betrayed us to that witch? 300 00:24:14,215 --> 00:24:17,890 Don't believe the liars, one thing is missing 301 00:24:18,015 --> 00:24:21,409 Kira is happy and well taken care of. 302 00:24:21,534 --> 00:24:24,290 I really like her as well If it were my daughter. 303 00:24:24,415 --> 00:24:28,450 I never wanted to be a father Until I became a father... 304 00:24:28,575 --> 00:24:32,050 But when he does someone else looking at you... 305 00:24:32,075 --> 00:24:35,423 as his example, Then you style it however you like... 306 00:24:35,448 --> 00:24:36,888 You are like God (God forbid)... 307 00:24:37,540 --> 00:24:41,590 Hey, am I god and master? I'm really good (God forbid). 308 00:24:41,715 --> 00:24:43,465 Black wood? 309 00:24:44,120 --> 00:24:46,426 Can you put them back in jail? Don't forget to claim your reward... 310 00:24:46,545 --> 00:24:47,950 Now I have to leave you 311 00:24:48,075 --> 00:24:53,015 I am looking for two richest men In Baldur and Waterdeep. 312 00:24:53,140 --> 00:24:55,278 To talk about solar games. 313 00:24:55,303 --> 00:24:58,271 It's incredible, isn't it? 314 00:24:59,015 --> 00:25:00,975 Nice to meet you. 315 00:25:04,189 --> 00:25:06,765 (Olga) (Olga)... 316 00:25:16,815 --> 00:25:17,972 We have to get her out. 317 00:25:17,996 --> 00:25:21,490 But now we have to think about How do we get ourselves out first? 318 00:25:21,615 --> 00:25:24,540 -Yeah, can you think of something? - And you, as usual..., no... 319 00:25:24,565 --> 00:25:26,065 On your knees... 320 00:25:31,375 --> 00:25:32,775 good ax. 321 00:25:33,615 --> 00:25:35,815 Is this Gilreen's work, the blacksmith? 322 00:25:36,515 --> 00:25:37,375 how do you know. 323 00:25:38,088 --> 00:25:39,688 By engraving the handle... 324 00:25:42,269 --> 00:25:44,609 Is it light Is it easy to work with? 325 00:25:45,201 --> 00:25:46,601 It's black steel... 326 00:25:47,315 --> 00:25:49,449 Very beautiful Now lower your head... 327 00:25:51,079 --> 00:25:52,280 I am waiting! 328 00:25:52,354 --> 00:25:54,189 What do you clean it with? 329 00:25:55,697 --> 00:25:57,732 You are about to lose your head. 330 00:25:57,866 --> 00:25:59,868 Is this what worries you? 331 00:26:00,315 --> 00:26:02,216 If you do not mind. 332 00:26:03,739 --> 00:26:06,942 Boiled linseed oil. once a month. 333 00:26:07,488 --> 00:26:10,958 It should be once a week. This is why you get rust. 334 00:26:11,513 --> 00:26:14,416 -Okay, cut it off. Cut it, let's do it. 335 00:26:22,491 --> 00:26:23,725 hold her! 336 00:26:36,404 --> 00:26:37,706 Stand here! 337 00:26:41,510 --> 00:26:43,879 Oh, we get it now! 338 00:27:10,672 --> 00:27:14,009 - Before we leave town - - We need to lubricate it, I know that. 339 00:27:20,549 --> 00:27:22,317 nah nah. 340 00:27:23,351 --> 00:27:25,887 I wanted to make sure you were okay. 341 00:27:28,514 --> 00:27:31,393 I knew I would see him again one day. 342 00:27:33,328 --> 00:27:35,197 I just wish things were different. 343 00:27:36,051 --> 00:27:38,186 Well, you have to understand that 344 00:27:38,767 --> 00:27:40,936 when you lost your mother, 345 00:27:41,536 --> 00:27:43,538 He kind of lost himself. 346 00:27:46,374 --> 00:27:48,376 Why did he lie about the "board"? 347 00:27:49,578 --> 00:27:53,615 Perhaps he was ashamed to admit it How far he gave up nonsense. 348 00:27:56,718 --> 00:27:58,687 Maybe I should go talk to him. 349 00:28:01,456 --> 00:28:02,724 What? 350 00:28:02,858 --> 00:28:04,960 Well, he's gone, my dear. He left. 351 00:28:05,405 --> 00:28:08,275 I gave him |the tablet| And the... 352 00:28:09,332 --> 00:28:10,699 He left. 353 00:28:15,170 --> 00:28:16,571 Olga, too? 354 00:28:18,274 --> 00:28:19,774 I'm sorry. 355 00:28:21,543 --> 00:28:25,348 And I want you to know that even If he wasn't there for you, 356 00:28:25,480 --> 00:28:27,682 I will always be here with you. 357 00:28:29,150 --> 00:28:30,518 I know. 358 00:28:31,354 --> 00:28:33,588 The fact that you sow well in me, 359 00:28:33,722 --> 00:28:36,725 Make me think it might there be better. 360 00:28:37,426 --> 00:28:40,162 We can shoot an arrow with a message in her room. 361 00:28:40,728 --> 00:28:44,366 -What if he hits her? This is a risk we will have to take. 362 00:28:44,391 --> 00:28:47,660 Kill my daughter with an arrow? No, I will not do it. 363 00:28:47,904 --> 00:28:51,406 Even if she received the message , you will not come. She considers me... 364 00:28:51,975 --> 00:28:53,843 The idiot father. 365 00:28:55,219 --> 00:28:58,263 We have to get into those Castle and take it out ourselves. 366 00:28:58,288 --> 00:29:00,290 This is crazy, Ed. 367 00:29:00,315 --> 00:29:03,218 The castle was not narrower From Corinne Castle, and you know what happened with that. 368 00:29:03,873 --> 00:29:05,354 We'll need a team. 369 00:29:05,487 --> 00:29:07,289 a team? Who will help us? 370 00:29:07,422 --> 00:29:10,726 We have nothing to pay them with it. Yes, but Forge does. 371 00:29:10,860 --> 00:29:13,362 He said that the richest people come To bet on High Sun Games. 372 00:29:13,495 --> 00:29:16,198 There will be wealth in this vault. Okay. 373 00:29:16,331 --> 00:29:18,300 Not to mention the |board|. 374 00:29:19,064 --> 00:29:20,586 And then Kira will know that -- 375 00:29:20,611 --> 00:29:22,604 We gave it up for the right reason. 376 00:29:23,539 --> 00:29:27,709 I wouldn't say it that way But, oh, yeah. Okay. 377 00:29:28,569 --> 00:29:30,004 Who will we include in this team? 378 00:29:30,785 --> 00:29:33,056 You know, I wonder if Simon is still in Tripura. 379 00:29:33,081 --> 00:29:34,949 Simon is a terrible wizard. 380 00:29:35,083 --> 00:29:38,286 We haven't seen him in two years. I Sure it got better. 381 00:29:39,147 --> 00:29:42,917 No need for candles with this trick. 382 00:29:46,695 --> 00:29:50,265 What about this? Dear people Do you like the smell of cut grass? 383 00:29:53,863 --> 00:29:56,638 Do you feel? It is freshly cut grass. 384 00:29:56,771 --> 00:29:59,308 My old child can Five years to do this magic. 385 00:29:59,442 --> 00:30:01,343 But can he do this? 386 00:30:04,413 --> 00:30:05,747 Boo. 387 00:30:05,880 --> 00:30:07,416 It didn't get better. 388 00:30:07,550 --> 00:30:09,552 I don't think the matter about what he's doing there. 389 00:30:09,684 --> 00:30:12,887 It is very difficult to be A little fuzzy like that, you know. 390 00:30:13,021 --> 00:30:15,590 Anyone can It's very blurry, but that 391 00:30:15,615 --> 00:30:17,251 be a bit blurry This is the real magic. 392 00:30:18,626 --> 00:30:19,861 Is that... 393 00:30:23,598 --> 00:30:26,000 What? what was... 394 00:30:26,134 --> 00:30:28,670 Hey! 395 00:30:28,803 --> 00:30:30,473 He's calling us! 396 00:30:30,605 --> 00:30:33,108 This is not what you think. It's all part of the show. 397 00:30:33,241 --> 00:30:34,343 he is lying. 398 00:30:34,477 --> 00:30:35,977 Bring him! 399 00:30:40,882 --> 00:30:42,250 Shield spell! 400 00:30:42,384 --> 00:30:43,885 Shield spell! 401 00:30:51,059 --> 00:30:54,028 This was not a shield spell. 402 00:31:08,910 --> 00:31:11,713 I don't like this show. 403 00:31:14,816 --> 00:31:16,718 You are a dead man! 404 00:31:35,837 --> 00:31:37,038 (Simon)? Olga)! 405 00:31:37,172 --> 00:31:39,874 -Will you stay with us? -Get me out of here. 406 00:31:51,186 --> 00:31:53,254 I warned you Forge is a bastard. 407 00:31:53,389 --> 00:31:55,446 After we left this cellar in the castle, 408 00:31:55,471 --> 00:31:56,974 Sophina tried to kill me, and he wouldn't intervene. 409 00:31:57,119 --> 00:31:59,487 You know, there is Rumors that she made Lord 410 00:31:59,512 --> 00:32:01,630 (November) gets sick to boot The road ahead (forge). 411 00:32:01,763 --> 00:32:03,298 Her charm is on a whole other level. 412 00:32:03,432 --> 00:32:06,034 Don't underestimate yourself. We saw your offer. 413 00:32:06,167 --> 00:32:08,770 Yes, you can fight it Fresh grass trick. 414 00:32:08,903 --> 00:32:10,271 that is funny. 415 00:32:10,406 --> 00:32:12,408 Look, I don't blame you On your desire to save 416 00:32:12,541 --> 00:32:15,344 (Kira), I like the idea Overthrow (Forge), 417 00:32:15,477 --> 00:32:17,646 But the castle robbery Not worth the risk. 418 00:32:17,779 --> 00:32:19,747 What about stealing your audience? 419 00:32:21,115 --> 00:32:23,751 How poor are you? - I'm desperate. 420 00:32:23,885 --> 00:32:26,020 I was planning to sleep in the theater tonight 421 00:32:26,045 --> 00:32:28,248 , but this seems Unwise decision. So? 422 00:32:28,273 --> 00:32:31,443 Do you even know what kind of Mysterious magic protects the vault? 423 00:32:31,626 --> 00:32:32,927 We will find out! how? 424 00:32:33,228 --> 00:32:35,531 Will you sneak in front of me Whole castle guards? 425 00:32:35,556 --> 00:32:38,292 I? No, perhaps the priest, of monstrous form. 426 00:32:38,534 --> 00:32:41,437 They can go in and out without being detected 427 00:32:41,570 --> 00:32:43,838 Like a mouse or... a deer. 428 00:32:43,863 --> 00:32:47,300 Yes gazelle! will blend with Every other deer is in the castle. 429 00:32:47,543 --> 00:32:48,577 Do not ridicule me. 430 00:32:48,949 --> 00:32:50,818 Where can we find the priest? 431 00:32:51,585 --> 00:32:53,940 I know where the priest is. (Doric). 432 00:32:54,182 --> 00:32:56,452 It is really a unique idea. 433 00:32:56,688 --> 00:32:58,518 This looks very romantic. 434 00:32:58,543 --> 00:33:00,888 Okay. For me yes. 435 00:33:00,913 --> 00:33:04,714 However, I have found that my lack To unattractive self-esteem. 436 00:33:04,739 --> 00:33:06,654 Not your best trait. 437 00:33:06,679 --> 00:33:07,815 Thank you. 438 00:33:10,174 --> 00:33:13,261 In the name of (Forge) Fitzwilliam, he rules 439 00:33:13,293 --> 00:33:17,663 The prisoner shall be executed by cutting off her head. 440 00:33:17,688 --> 00:33:21,750 For the crime of speaking ill of our captain. 441 00:33:21,873 --> 00:33:24,619 Emerald Enclave will never give up! 442 00:33:24,644 --> 00:33:26,679 Justice does not kill! 443 00:33:26,704 --> 00:33:27,938 On my command. 444 00:33:28,175 --> 00:33:30,763 Doric is a little nervous. ready? 445 00:33:30,788 --> 00:33:32,253 Oh, no, that's not Doric. 446 00:33:33,913 --> 00:33:35,466 Let's go! 447 00:33:35,491 --> 00:33:36,791 kill her! 448 00:33:44,065 --> 00:33:45,833 Let's go! 449 00:33:46,735 --> 00:33:48,337 Let's go! 450 00:33:48,470 --> 00:33:49,672 That's it. 451 00:34:03,319 --> 00:34:05,820 -What again? -It's Medvesov. 452 00:34:38,620 --> 00:34:41,208 - What is the height of this place? That's it. 453 00:34:41,233 --> 00:34:44,069 Stay where you are! Wait! Wait! This is me! 454 00:34:44,659 --> 00:34:46,862 (Simon). (Simon) Who? 455 00:34:47,042 --> 00:34:48,076 Ouch. 456 00:34:48,101 --> 00:34:51,337 (Simon) (Omar). the magician. 457 00:34:51,792 --> 00:34:54,135 I messed with you. 458 00:34:54,229 --> 00:34:55,729 I said it bothers you. 459 00:34:55,872 --> 00:34:59,008 Not from anything I did, just because.. I. 460 00:34:59,141 --> 00:35:00,642 Oh. 461 00:35:01,878 --> 00:35:03,179 Okay. Okay. 462 00:35:03,871 --> 00:35:04,679 what are you doing here? 463 00:35:04,814 --> 00:35:07,216 We need a deer. We don't need a deer. 464 00:35:07,349 --> 00:35:09,518 We'll take out Vitwilliam's Forge. 465 00:35:15,731 --> 00:35:17,633 So, do you live here? 466 00:35:17,759 --> 00:35:21,229 I was born to people who decided They don't want an annoying baby girl. 467 00:35:21,362 --> 00:35:23,565 Yes. Then the wood dwarves took me. 468 00:35:23,699 --> 00:35:25,093 I joined the Emerald Enclave to protect them. 469 00:35:25,334 --> 00:35:27,001 All the more reason to join us. 470 00:35:27,243 --> 00:35:30,129 You are the only one He can get into those 471 00:35:30,154 --> 00:35:31,607 The castle by stealth And tell us what we're dealing with. 472 00:35:31,632 --> 00:35:33,791 As you can guess -I don't trust people. 473 00:35:33,816 --> 00:35:36,344 I find you both obnoxious and selfish. 474 00:35:36,369 --> 00:35:39,272 Well, don't be so quick to judge. 475 00:35:39,746 --> 00:35:41,753 If it helps, I'm only half human. 476 00:35:41,778 --> 00:35:42,980 But you are a bad magician. 477 00:35:43,272 --> 00:35:45,407 No, Simon - He's a great wizard! 478 00:35:45,821 --> 00:35:48,322 He is a descendant of the Beast (Umar). 479 00:35:48,457 --> 00:35:51,997 The only way to succeed in this It is to trust that you can do it. 480 00:35:52,022 --> 00:35:54,457 -He is not. Yeah, I think that's fair. 481 00:35:54,482 --> 00:35:58,518 Look, he probably doesn't have it (Simon) intelligence or strength (Olga) 482 00:35:58,543 --> 00:36:01,175 But when that is Ahem, this young man obeys admirably. 483 00:36:01,200 --> 00:36:04,303 That's why I chose it. It is too The only magician you know. 484 00:36:04,328 --> 00:36:05,595 Olga, calm down. 485 00:36:06,367 --> 00:36:08,770 idea of ​​this? 486 00:36:08,911 --> 00:36:13,482 I? I am the planner. you know? I'm making plans. 487 00:36:13,615 --> 00:36:16,885 So I already made the plan, What is my benefit now? 488 00:36:17,840 --> 00:36:22,244 If the plan fails - plan Current - I make a new plan. 489 00:36:22,558 --> 00:36:24,058 So you make plans that fail. 490 00:36:24,083 --> 00:36:24,999 He also plays the Oud. 491 00:36:25,024 --> 00:36:28,905 (Olga), not related. Believe me, we cannot do without you. 492 00:36:31,480 --> 00:36:34,304 Well, none of the plans worked out 493 00:36:34,329 --> 00:36:37,932 that we tried to take down the Forge. 494 00:36:37,957 --> 00:36:40,659 We dared to ask how 495 00:36:40,996 --> 00:36:43,031 His coming to power I declare that we are enemies. 496 00:36:43,653 --> 00:36:46,021 We started to demolish 497 00:36:46,568 --> 00:36:48,938 Our homes and the execution of our people. 498 00:36:50,345 --> 00:36:52,646 If we can't stop the Forge soon, 499 00:36:53,140 --> 00:36:55,142 There will be nothing left to defend. 500 00:36:58,626 --> 00:37:00,229 I won't do this for the money. 501 00:37:01,464 --> 00:37:04,967 I do this for the people who They accepted me when everyone rejected me. 502 00:37:05,801 --> 00:37:07,870 So shall we share yours? 503 00:37:11,991 --> 00:37:15,344 I see your impatience 504 00:37:17,226 --> 00:37:18,294 Zasta there? 505 00:37:19,148 --> 00:37:23,586 But you have always been my most trusted student. 506 00:37:24,987 --> 00:37:27,123 If you open it. 507 00:37:27,255 --> 00:37:29,458 You don't have to hide anything from me. 508 00:37:31,661 --> 00:37:33,696 I'd rather just be a flame than 509 00:37:33,830 --> 00:37:36,733 Spend another hour With Forge Fitzwilliam. 510 00:37:36,866 --> 00:37:40,002 The man is unbearable. 511 00:37:42,071 --> 00:37:46,109 But we weren't going to get there This limit, if not for his "magic". 512 00:37:47,043 --> 00:37:50,947 This has polluted the living world long enough. 513 00:37:52,254 --> 00:37:56,759 You will be reassured if you know that Your job here is about to end. 514 00:37:59,088 --> 00:38:00,489 Here you are! 515 00:38:01,557 --> 00:38:04,392 You don't wear a headscarf, I see. 516 00:38:05,293 --> 00:38:07,230 Maybe you'd better not take it off. 517 00:38:07,362 --> 00:38:09,632 You know, you are the Red Ty Wizards. 518 00:38:09,766 --> 00:38:12,869 You are not as famous should in ty. 519 00:38:12,894 --> 00:38:16,931 And of course, soon You will be much less popular. 520 00:38:18,207 --> 00:38:23,278 But far from me I will tell you What you should do. 521 00:38:23,411 --> 00:38:25,114 Arrive (Caldwell and Bradost). 522 00:38:25,248 --> 00:38:27,315 I would give them-- 523 00:38:27,449 --> 00:38:30,553 This is terrible, isn't it? I really should I want to do something about these chairs. 524 00:38:30,686 --> 00:38:32,555 They are, uh... 525 00:38:33,923 --> 00:38:37,059 Now, I think you'll find that we We took every action imaginable 526 00:38:37,084 --> 00:38:39,520 To protect your assets Make it or not make it 527 00:38:39,545 --> 00:38:42,180 Choose to bet during Sun Games. 528 00:38:42,205 --> 00:38:45,608 We have guest rooms Each wing of the castle. 529 00:38:46,068 --> 00:38:47,503 If the alarm is triggered, 530 00:38:47,637 --> 00:38:51,007 No one will enter or leave. 531 00:38:52,448 --> 00:38:55,183 And there... 532 00:38:55,545 --> 00:38:57,747 the safe . 533 00:38:58,748 --> 00:39:02,484 I'll give you my chief advisor Sophina, all the details. 534 00:39:04,854 --> 00:39:08,691 It is protected by the magical seal of Mordenheim. 535 00:39:14,997 --> 00:39:16,265 Well, uh... 536 00:39:16,398 --> 00:39:19,902 Maybe not all the details however 537 00:39:20,036 --> 00:39:22,905 Suffice to say it is A very powerful spell. 538 00:39:22,930 --> 00:39:25,866 May I inquire, what? Who prompted you to resume gaming? 539 00:39:25,891 --> 00:39:28,653 Consider them lord (November) So brutal. 540 00:39:28,678 --> 00:39:30,713 Lord (November) and me Two completely different people. 541 00:39:30,738 --> 00:39:32,740 For example , I'd rather be awake. 542 00:39:32,881 --> 00:39:35,016 Preferably lying down. 543 00:39:36,652 --> 00:39:38,420 You are awesome. 544 00:39:39,188 --> 00:39:40,923 I don't want to be a bully. no Me 545 00:39:41,057 --> 00:39:44,160 In fact, the games collect The city together like nothing else. 546 00:39:44,293 --> 00:39:50,099 It is not the government's role Depriving people of what they crave. 547 00:39:50,233 --> 00:39:54,770 Or deprive you of the rich Rascals have the right to benefit from them. 548 00:39:56,706 --> 00:39:58,975 Now who wants to start? 549 00:39:59,108 --> 00:40:00,576 calm! 550 00:40:03,304 --> 00:40:05,973 There is a stranger among us. 551 00:40:34,744 --> 00:40:35,945 You! 552 00:40:36,078 --> 00:40:37,513 Stop! 553 00:40:44,553 --> 00:40:46,188 I can't hold it! 554 00:42:40,156 --> 00:42:42,705 So have you become a deer? 555 00:42:42,838 --> 00:42:44,340 Only at the end. 556 00:42:44,473 --> 00:42:47,209 Are you absolutely sure about Sophina? I saw her marks. 557 00:42:47,343 --> 00:42:49,311 No wonder I couldn't Facing her time stop. 558 00:42:49,445 --> 00:42:52,516 Forge knew that all along. lhave I bring my daughter there with the red witch. 559 00:42:52,648 --> 00:42:57,186 The vault is protected by something called "Morty Kamen's Mysterious Seal". 560 00:42:57,319 --> 00:42:58,487 Mordenkäinen? 561 00:42:58,621 --> 00:43:00,823 Yes thats right. Unfortunately. 562 00:43:00,956 --> 00:43:02,925 What? If the cellar contains on the seal (mordenkainen) 563 00:43:03,059 --> 00:43:04,693 We will not enter it. It is impenetrable. 564 00:43:04,827 --> 00:43:06,462 Can't you just unlock it with magic? 565 00:43:06,595 --> 00:43:08,264 Well, here we go. 566 00:43:08,289 --> 00:43:11,726 I hate that everyone thinks he is You can solve any problem with magic. 567 00:43:11,967 --> 00:43:14,937 There are limits. This is not a bedtime story. 568 00:43:15,071 --> 00:43:17,673 -This is the real world. -So there is no way to open it? 569 00:43:17,807 --> 00:43:22,078 No, I mean, if you are one The most powerful magicians in the world, no. 570 00:43:22,103 --> 00:43:24,105 Especially the broken helmet, I don't have it. 571 00:43:24,647 --> 00:43:25,693 What? 572 00:43:25,718 --> 00:43:27,720 It is a helmet that disables all nearby magic. 573 00:43:27,745 --> 00:43:30,715 but it does not matter. The thing went on counter long missing. We are done. 574 00:43:31,046 --> 00:43:33,248 hey? What is with you ?. 575 00:43:33,756 --> 00:43:36,358 what's the problem? We can find that helmet. 576 00:43:36,383 --> 00:43:38,150 Even if we did, I wouldn't be able to 577 00:43:38,174 --> 00:43:40,171 use it without Tuned in, I'm so bad. 578 00:43:40,196 --> 00:43:42,098 you can do that. I know you can. 579 00:43:42,123 --> 00:43:44,625 -You say this doesn't change the situation Yeah, but you've changed. 580 00:43:44,650 --> 00:43:46,035 -But I can't -But you can. 581 00:43:46,060 --> 00:43:47,470 -But I won't. just say it. 582 00:43:47,603 --> 00:43:48,671 no! Good. 583 00:43:48,804 --> 00:43:50,339 Can we just keep this between us? 584 00:43:50,473 --> 00:43:53,809 I don't want to hurt morale the group. What spirits? 585 00:43:54,739 --> 00:43:57,046 Olga knows where the helmet is. truly? 586 00:43:57,179 --> 00:44:00,416 My tribe fought the Dragon Worshipers in evermore. 587 00:44:00,550 --> 00:44:02,151 We can only ask them where is she?. 588 00:44:02,182 --> 00:44:04,551 That battle was a century ago. They are all dead. 589 00:44:04,787 --> 00:44:06,523 So? Ask them charmingly. 590 00:44:06,548 --> 00:44:09,385 He just gave a whole speech how he is He can't fix everything with magic. 591 00:44:09,410 --> 00:44:11,227 Actually, this something i can do. 592 00:44:12,334 --> 00:44:13,702 Can you bring back the dead? 593 00:44:13,929 --> 00:44:15,773 I can't, uh, bring them back , but I have a coin 594 00:44:15,798 --> 00:44:18,801 that allow me to ask some questions on corpses, 595 00:44:18,826 --> 00:44:20,429 Then they return to death. 596 00:44:20,669 --> 00:44:22,738 truly. Yeah, it's kinda weird. 597 00:44:22,872 --> 00:44:25,074 It's great. 598 00:44:25,207 --> 00:44:28,744 We're on our way to Evermore. Simon, thank you for the drinks. 599 00:44:28,878 --> 00:44:30,146 oh what? no 600 00:44:30,279 --> 00:44:32,715 Just pay magic. 601 00:44:50,229 --> 00:44:54,194 Looks like someone from an alliance Ex Forge Friends 602 00:44:54,962 --> 00:44:57,495 Maybe the Forge is working against us? 603 00:44:57,588 --> 00:45:02,113 As long as he plays with his hands He will not interfere with the plans of Tamm Zass 604 00:45:02,348 --> 00:45:04,001 Well, I will find these thieves 605 00:45:04,048 --> 00:45:09,699 Before you leave.....the people who Behind us they let them run away 606 00:45:10,139 --> 00:45:11,226 Concept! 607 00:45:12,868 --> 00:45:14,569 It's Thai! 608 00:45:38,814 --> 00:45:40,149 Mr. Dr? 609 00:45:41,290 --> 00:45:43,057 hey? See where we are. 610 00:45:43,905 --> 00:45:45,788 Marlamine? truly? 611 00:45:45,921 --> 00:45:47,856 Why do we need it? 612 00:45:47,881 --> 00:45:50,250 I'm just going to pick up some of my stuff. 613 00:45:54,899 --> 00:45:57,066 He painted the shutters. 614 00:45:57,534 --> 00:45:58,668 Beautiful. 615 00:46:07,043 --> 00:46:08,044 Olga)! 616 00:46:08,177 --> 00:46:09,679 Hello, Marlamine. 617 00:46:09,813 --> 00:46:12,215 - This is Marlamine? - Oh yeah. 618 00:46:13,057 --> 00:46:16,361 We were all surprised When we first met him. 619 00:46:16,386 --> 00:46:18,688 I thought your sentence was longer. 620 00:46:19,135 --> 00:46:20,769 I ran away from here. 621 00:46:23,359 --> 00:46:25,428 (Olga) same old. 622 00:46:27,438 --> 00:46:29,240 So what were you doing? 623 00:46:31,200 --> 00:46:32,535 the usual. 624 00:46:33,075 --> 00:46:35,311 my garden. I'm working on my book. 625 00:46:35,649 --> 00:46:38,042 I see you have the stick that I gave you. 626 00:46:38,586 --> 00:46:40,618 Okay. Okay. 627 00:46:40,752 --> 00:46:42,821 Well, you can Take it with you if you like. 628 00:46:42,846 --> 00:46:44,747 -(Gwen) Not much of a wanderer. -(Gwen)? 629 00:46:44,882 --> 00:46:46,516 -Are you home, dear? I'm here. 630 00:46:46,649 --> 00:46:50,420 Oh! They crushed a couple - 631 00:46:50,553 --> 00:46:51,621 Oh. Welcome. 632 00:46:51,754 --> 00:46:54,490 So who is this? Oh, Gwen, this is Olga. 633 00:46:54,959 --> 00:46:56,192 Oh. 634 00:46:56,326 --> 00:46:58,127 I heard a lot about you. 635 00:46:58,369 --> 00:47:00,204 I was going to shake your hand, but, uh... 636 00:47:00,229 --> 00:47:01,239 I'm so happy. 637 00:47:01,264 --> 00:47:03,067 How long will you stay in the city? 638 00:47:03,092 --> 00:47:04,534 Just passing through. 639 00:47:04,559 --> 00:47:07,028 I'll talk to some corpses in southern Nizam. 640 00:47:07,270 --> 00:47:08,872 Oh. Great, yeah. 641 00:47:10,440 --> 00:47:12,843 I will take a shower for dinner. What do we have? 642 00:47:12,977 --> 00:47:15,478 I cooked a goose and collected some berries. 643 00:47:15,612 --> 00:47:16,512 Mmmm. 644 00:47:16,646 --> 00:47:18,781 Nice to meet you, Olga. Okay. 645 00:47:22,619 --> 00:47:25,655 So how long have you two been together? - It's been a year 646 00:47:26,611 --> 00:47:28,132 Does it make you happy? 647 00:47:28,523 --> 00:47:30,158 happier than you are with me? 648 00:47:31,760 --> 00:47:34,564 Well, I'll formulate it on this one Syntax: She lives honestly. 649 00:47:35,124 --> 00:47:37,725 She doesn't drink. 650 00:47:38,474 --> 00:47:40,818 She does not cry 651 00:47:41,031 --> 00:47:43,518 At night I don't know where to go. 652 00:47:43,875 --> 00:47:45,442 It hurt me. 653 00:47:45,575 --> 00:47:48,244 I have been banished from my tribe Damned to be with you. 654 00:47:48,269 --> 00:47:51,739 And I tried to build a house us so forget it. 655 00:47:53,708 --> 00:47:55,110 But you never could. 656 00:47:58,241 --> 00:48:00,043 Gwen looks nice. 657 00:48:01,250 --> 00:48:02,484 You deserve it. 658 00:48:02,891 --> 00:48:04,293 Thank you. 659 00:48:05,100 --> 00:48:08,002 You know, when I left, I lost my family. 660 00:48:09,645 --> 00:48:12,614 I was lucky with what It is enough to find another family. 661 00:48:13,870 --> 00:48:16,973 I wish you nothing less. 662 00:48:20,495 --> 00:48:22,664 Oh my sweet, old ho-ho. 663 00:48:36,926 --> 00:48:39,196 We're going to take down the Forge. 664 00:48:39,329 --> 00:48:44,667 I'm going to show Marlameen and the Elk tribe that they are They were fools to let me go. 665 00:49:01,184 --> 00:49:05,988 ♪ not found Wealth nor divine destiny ♪ 666 00:49:06,123 --> 00:49:10,394 ♪ Come to the top of the vine juice ♪ 667 00:49:11,395 --> 00:49:14,697 ♪ with cherry staff We sip and swing ♪ 668 00:49:14,830 --> 00:49:18,668 ♪ Let's flip Reservoir and waste the day ♪ 669 00:49:19,118 --> 00:49:21,965 ♪ Ri Roo! Well, Kane ♪ 670 00:49:21,990 --> 00:49:25,060 ♪ Toil we could Wait for a while ♪ 671 00:49:25,380 --> 00:49:28,345 ♪ We saw the folly of men ♪ 672 00:49:28,477 --> 00:49:31,248 ♪; Who instead of Rafel Rabin ♪ 673 00:49:31,381 --> 00:49:33,983 ♪ Ri Roo! Well, Kane ♪ 674 00:49:34,117 --> 00:49:37,354 ♪ Toil we could Wait for a while ♪ 675 00:49:37,486 --> 00:49:40,023 ♪ We saw the folly of men ♪ 676 00:49:40,157 --> 00:49:43,960 ♪ Who instead of Rafel Rabin ♪ 677 00:50:03,746 --> 00:50:07,384 Many of my relatives have sacrificed their lives in battle here. 678 00:50:08,751 --> 00:50:13,023 I always imagined I would be buried In a holy land like this. 679 00:50:13,048 --> 00:50:14,083 Okay. 680 00:50:14,464 --> 00:50:16,433 Anyone have a shovel? 681 00:50:22,732 --> 00:50:25,102 All right, Simon, what's next? 682 00:50:25,235 --> 00:50:28,271 I will read the spell on This clergyman. 683 00:50:28,405 --> 00:50:29,683 It must be here somewhere. 684 00:50:29,708 --> 00:50:31,208 here! 685 00:50:31,233 --> 00:50:34,771 Good. Once the dead is revived, We can ask him five questions, 686 00:50:34,796 --> 00:50:37,998 At this point he will die again again, and it will never be revived. 687 00:50:38,333 --> 00:50:39,936 Why five questions? 688 00:50:39,961 --> 00:50:41,596 I don't know, that's how it goes Nonsense. 689 00:50:41,621 --> 00:50:44,591 -Can I come close to him, please? -Yeah. 690 00:50:53,463 --> 00:50:54,764 surprising. 691 00:51:07,010 --> 00:51:09,334 Maybe I'm not saying it correctly. 692 00:51:12,782 --> 00:51:14,717 I was not afraid, just never. 693 00:51:15,198 --> 00:51:17,666 here we are. 694 00:51:18,740 --> 00:51:20,966 Was she killed in the Battle of Evermore? 695 00:51:20,991 --> 00:51:22,659 Okay. great! 696 00:51:22,786 --> 00:51:27,182 I mean, not to you. I'm sorry for your loss. 697 00:51:27,297 --> 00:51:29,132 Four more questions, right? 698 00:51:29,157 --> 00:51:30,024 Okay. 699 00:51:30,140 --> 00:51:31,640 No, no, that wasn't for you. 700 00:51:31,901 --> 00:51:33,236 Is that a question? 701 00:51:33,370 --> 00:51:35,372 Okay. damn it. 702 00:51:35,971 --> 00:51:38,035 Answer only when I'm talking to you, okay? 703 00:51:38,274 --> 00:51:41,786 Okay. -Why did you say "OK"? at the end of it? 704 00:51:41,811 --> 00:51:43,579 I was not. 705 00:51:44,514 --> 00:51:46,183 amazing. Where's the shovel? 706 00:51:53,643 --> 00:51:55,292 Tuck Horgath. 707 00:51:56,293 --> 00:51:59,929 During the battle, did Did you see the breakaway helmet? 708 00:51:59,954 --> 00:52:04,292 My captain had it (Stanhard Grimmulf). 709 00:52:04,534 --> 00:52:06,069 well good. 710 00:52:06,094 --> 00:52:08,329 And what did stanard grimolf do with it? 711 00:52:09,671 --> 00:52:14,276 When we reached the hills, We knew that we outnumbered them. 712 00:52:14,677 --> 00:52:19,615 But our strength does not mean Something against the dragon Rakor. 713 00:52:28,924 --> 00:52:30,626 (Horgath)! 714 00:52:30,651 --> 00:52:31,852 (Horgath)! 715 00:52:33,023 --> 00:52:34,992 Take this and run. 716 00:52:35,251 --> 00:52:37,719 Keep it from Racor at all costs! 717 00:52:37,954 --> 00:52:39,655 Yes sir. Don't worry. 718 00:52:39,935 --> 00:52:42,638 This is the last thing I remember. 719 00:52:46,602 --> 00:52:48,238 Oh. yeah actually... 720 00:52:49,412 --> 00:52:50,746 Thanks for your help. 721 00:52:50,880 --> 00:52:52,952 Let's go find Grave of Stannard Grimmulph. 722 00:52:52,977 --> 00:52:54,444 Hey! Hey! ? 723 00:52:54,543 --> 00:52:56,445 You won't ask him questions The last three? 724 00:52:56,880 --> 00:52:58,581 ask him what? He told us Indeed, with all he knows. 725 00:52:58,854 --> 00:53:01,891 Well, you can't just leave it like that. Look at the poor guy. 726 00:53:02,732 --> 00:53:04,200 good. 727 00:53:05,414 --> 00:53:06,817 What is your favorite food? 728 00:53:07,636 --> 00:53:09,806 Oats. No barley! 729 00:53:10,053 --> 00:53:11,586 Good. 730 00:53:12,347 --> 00:53:13,381 Do you like cats? 731 00:53:13,836 --> 00:53:15,272 Not really. 732 00:53:15,297 --> 00:53:16,331 OK. 733 00:53:16,638 --> 00:53:17,940 What is two plus two? 734 00:53:17,965 --> 00:53:19,199 I'm bad at math. 735 00:53:19,951 --> 00:53:21,518 A-Don't you feel better? no. 736 00:53:23,949 --> 00:53:25,681 More often than not, it's the decision 737 00:53:25,706 --> 00:53:28,243 most difficult which The leader can take it 738 00:53:28,268 --> 00:53:30,070 It's withdrawal date. 739 00:53:30,534 --> 00:53:32,334 I made the order. 740 00:53:34,990 --> 00:53:37,793 I ordered my subordinates to hand over the helmet 741 00:53:37,927 --> 00:53:40,130 to the fastest racer We have, Finn Selvin. 742 00:53:40,155 --> 00:53:42,723 If we can bypass hills, we can -- 743 00:53:43,832 --> 00:53:45,435 Not again. 744 00:53:46,902 --> 00:53:49,439 It was the morning of the battle. 745 00:53:50,507 --> 00:53:54,277 When I got out of the shower, My feet slipped on the stone. 746 00:53:58,315 --> 00:54:00,166 And then you entered the fray? 747 00:54:00,323 --> 00:54:03,392 no. I died. from falling. 748 00:54:03,786 --> 00:54:06,922 But Stanhard Grimmulf said that He gave the helmet to Finn Selvin. 749 00:54:07,057 --> 00:54:08,742 This is you, isn't it? 750 00:54:08,782 --> 00:54:12,429 I'm Sven Selvin. (Van) is my brother. 751 00:54:12,562 --> 00:54:14,358 This is a nightmare. 752 00:54:14,390 --> 00:54:15,826 Is Finn okay? 753 00:54:18,801 --> 00:54:21,137 I got injured and lost my horse 754 00:54:21,271 --> 00:54:22,972 while escaping from the battlefield. 755 00:54:23,106 --> 00:54:25,408 I didn't take care of myself. 756 00:54:25,542 --> 00:54:28,178 I just have to keep up Safely on the helmet. 757 00:54:37,178 --> 00:54:41,725 was (thean), who Download the tag (Tamm Zass). 758 00:54:44,026 --> 00:54:46,361 I waited for the fatal blow. 759 00:54:46,970 --> 00:54:48,471 But she never came. 760 00:54:49,378 --> 00:54:51,048 His manner was nice. 761 00:54:51,073 --> 00:54:53,709 He told me his name was (Zank Yindar). 762 00:54:54,191 --> 00:54:57,294 He had fled from Zass-tam. He now lives in exile. 763 00:54:57,447 --> 00:55:01,518 When you die, promise By keeping the helmet secure. 764 00:55:01,543 --> 00:55:03,512 And for some reason I believed him. 765 00:55:03,631 --> 00:55:06,035 you are kidding? -(Thean) the gentle tyrant? 766 00:55:06,060 --> 00:55:06,995 I speak the truth. 767 00:55:07,230 --> 00:55:08,564 You are talking nonsense. 768 00:55:08,724 --> 00:55:10,626 Matt (Thean) and you Die for nothing. 769 00:55:11,021 --> 00:55:14,090 The helmet is deadlocked. We'll have to Find another way to get into the basement. 770 00:55:14,115 --> 00:55:15,849 No, I've heard of Zank. 771 00:55:15,874 --> 00:55:18,695 He is Palestinian. Pocket helped On defeating the clergy at Talos. 772 00:55:18,827 --> 00:55:19,962 I know the name too 773 00:55:20,096 --> 00:55:21,698 Uncle said Zank held off the beast 774 00:55:21,830 --> 00:55:23,233 Using the sharp skewer only. 775 00:55:23,366 --> 00:55:25,989 A sharp skewer? -Something sharp. 776 00:55:26,014 --> 00:55:29,616 (Thean) killers. end of story. 777 00:55:31,508 --> 00:55:32,509 What? 778 00:55:32,642 --> 00:55:34,344 -I've heard of him too. no. 779 00:55:34,477 --> 00:55:37,247 Fight with my cousin V.I Anurosh. He says he is a good man. 780 00:55:37,272 --> 00:55:41,310 Well, you all can find Zank. This is beautiful and braiding each other's wires. 781 00:55:41,335 --> 00:55:42,837 I will find another way. 782 00:55:44,940 --> 00:55:48,140 -What's his problem? - He has a history with (Thean). 783 00:55:48,203 --> 00:55:53,041 I know how you feel. But time is running out. 784 00:55:54,758 --> 00:55:56,393 You fooled Zia. 785 00:55:56,732 --> 00:56:00,637 No, you did not do. It's to save her and Kira. 786 00:56:00,769 --> 00:56:03,139 See if it turns out Zank was evil. 787 00:56:03,164 --> 00:56:05,066 I will split it in half. 788 00:56:05,655 --> 00:56:09,326 This is very nice. -What do we have to lose? 789 00:56:12,636 --> 00:56:14,337 Does anyone know where stupid Zank is? 790 00:56:14,551 --> 00:56:17,621 Last I heard, it was working With the Harpers in the Shield of Mornbrain. 791 00:56:17,646 --> 00:56:19,516 great! (The Harpers). 792 00:56:19,755 --> 00:56:21,258 What's his problem with the Harpers? 793 00:56:21,391 --> 00:56:23,026 He has a history with them, too. 794 00:56:23,051 --> 00:56:24,785 Well let's go. 795 00:56:25,276 --> 00:56:26,644 Excuse me? 796 00:56:27,650 --> 00:56:29,252 I'm still alive. 797 00:56:29,385 --> 00:56:31,087 correct. Ummm... 798 00:56:32,156 --> 00:56:33,924 what is your favorite book? 799 00:56:33,949 --> 00:56:35,818 It's hard to choose just one. 800 00:56:37,274 --> 00:56:38,675 Fifth question right? Okay. 801 00:56:38,807 --> 00:56:40,543 good. In terms of historical works, 802 00:56:40,677 --> 00:56:44,981 I'd say vol (Lucances Caesar). 803 00:56:45,542 --> 00:56:47,911 This was only the fourth question. 804 00:56:48,652 --> 00:56:49,753 Welcome? 805 00:56:50,933 --> 00:56:52,233 Damn. 806 00:56:55,371 --> 00:56:57,040 Come close! Come close! 807 00:56:57,260 --> 00:56:59,362 Come on, we need To more people! here! 808 00:57:33,463 --> 00:57:35,198 He's alive! 809 00:57:37,367 --> 00:57:38,435 Thank you! 810 00:57:38,968 --> 00:57:40,470 thank you sir. 811 00:57:50,507 --> 00:57:53,043 -It's interesting. -I've seen the most interesting. 812 00:57:53,071 --> 00:57:55,385 Ed, go talk to him. -You talk to him. 813 00:57:55,410 --> 00:57:57,346 You know, I got ripped off Cats from fish. 814 00:58:05,596 --> 00:58:06,864 Zank, right? 815 00:58:08,599 --> 00:58:09,867 This is a better not to ask 816 00:58:10,000 --> 00:58:11,969 Answer it without knowing who I'm talking to. 817 00:58:11,994 --> 00:58:13,362 I'm Olga Kilgore. 818 00:58:13,604 --> 00:58:16,907 That's Simon and Edgin and Doric over there. 819 00:58:17,875 --> 00:58:20,844 What brings you to the Shield of Mornbrain? you are doing. 820 00:58:20,978 --> 00:58:23,313 We are trying to find helmet (fracture). 821 00:58:23,447 --> 00:58:24,915 (fraction). 822 00:58:25,048 --> 00:58:26,917 Many lives lost In defense of that (helmet). 823 00:58:27,050 --> 00:58:29,820 Talking about it mean belittle their sacrifices. 824 00:58:33,557 --> 00:58:34,892 Jankli?. 825 00:58:35,726 --> 00:58:38,595 Jankli He knows you're fine. 826 00:58:42,633 --> 00:58:45,202 You are known as a man of honour Integrity, I can assure you of that 827 00:58:45,335 --> 00:58:49,673 Reasons why we want to get On the helmet is completely noble. 828 00:58:49,806 --> 00:58:51,408 Okay. We're going to rob someone. 829 00:58:51,541 --> 00:58:52,843 Olga)! 830 00:58:52,976 --> 00:58:55,646 Not just anyone. (Forge) (Fitzwilliam). 831 00:58:55,779 --> 00:58:58,081 And his red witch 832 00:59:00,050 --> 00:59:01,485 come with me 833 00:59:05,915 --> 00:59:07,217 What is this place? 834 00:59:07,242 --> 00:59:09,544 Haven (Harper). 835 00:59:09,960 --> 00:59:12,529 But it sure is your friend Edgin already knows that. 836 00:59:13,838 --> 00:59:15,440 How did you know I was Harper? 837 00:59:15,465 --> 00:59:17,968 You may have left your oath, 838 00:59:18,769 --> 00:59:20,771 But your department will not forget you. 839 00:59:21,013 --> 00:59:25,484 Sentence consistency no It makes sense. 840 00:59:25,509 --> 00:59:27,144 Why would you want to rob Fitzwilliam? 841 00:59:27,277 --> 00:59:30,247 He stole Edgin's daughter. and a great deal of treasure from us. 842 00:59:30,272 --> 00:59:31,858 Also |The Resurrection Tablet|. 843 00:59:32,045 --> 00:59:33,483 He doesn't need to know all of that. 844 00:59:33,617 --> 00:59:34,885 I was just... 845 00:59:35,018 --> 00:59:36,920 In other words, (forge) He is the son of a whore. 846 00:59:36,945 --> 00:59:39,180 So you blame his mother for his corruption. 847 00:59:39,424 --> 00:59:40,624 What? 848 00:59:40,757 --> 00:59:42,392 No, it's an expression. 849 00:59:42,635 --> 00:59:44,336 I understand that. 850 00:59:44,361 --> 00:59:46,396 I do not trade slang. 851 00:59:47,130 --> 00:59:48,966 You are not funny A lot, isn't it? 852 00:59:49,099 --> 00:59:51,501 If Fitzwilliam is an ally Really with the red witch 853 00:59:51,526 --> 00:59:54,929 , must be exceeded Their purely political intentions. 854 00:59:55,172 --> 00:59:57,607 more than a century ago, was a necromancer (zass) 855 00:59:57,741 --> 01:00:00,477 (Tam) one of the eight (Zolkyr) who ruled the Altai people. 856 01:00:00,610 --> 01:00:01,812 Cool, history lesson. 857 01:00:01,945 --> 01:00:04,247 But Tamam's thirst for power was absolute. 858 01:00:05,430 --> 01:00:07,351 on the eve of the solstice, 859 01:00:07,484 --> 01:00:10,954 The residents of the capital gathered to celebrate. 860 01:00:15,672 --> 01:00:19,409 Without their knowledge, nor his fellow rulers, 861 01:00:19,531 --> 01:00:21,932 Tamm had a plan of his own 862 01:00:22,221 --> 01:00:25,202 to organize an unholy coup. 863 01:00:51,194 --> 01:00:53,498 Unleash Death Shroud, 864 01:00:53,630 --> 01:00:57,502 A spell that will devour The souls of all who saw it, 865 01:00:57,527 --> 01:01:00,298 Enslave them to his will. 866 01:01:00,323 --> 01:01:02,226 With the help of his red wizards, 867 01:01:02,572 --> 01:01:05,575 He (Zass) (Tam) created an army of the living dead, 868 01:01:05,709 --> 01:01:09,079 To allow him to conquer the entire nation. 869 01:01:12,149 --> 01:01:15,218 no stretching force (zass) beyond the borders of Tai. 870 01:01:15,352 --> 01:01:20,394 And his magicians will not rest Until he invades all the Bekaa 871 01:01:20,419 --> 01:01:20,525 Satisfied until they get infected All spots hurt them. 872 01:01:20,657 --> 01:01:23,528 I finish? Because we already know They are bad. 873 01:01:23,660 --> 01:01:25,095 Like (forge). 874 01:01:25,228 --> 01:01:27,272 The question remains, If they helped him 875 01:01:27,297 --> 01:01:28,433 to assume power So what do they want? 876 01:01:28,458 --> 01:01:30,267 It seems we have a common enemy. 877 01:01:30,292 --> 01:01:32,310 You give us that helmet and we remove the Forge. 878 01:01:32,335 --> 01:01:34,604 Nobody stays in power without the fortune to support it. 879 01:01:34,738 --> 01:01:36,507 And the red wizards lose their doll. 880 01:01:36,640 --> 01:01:38,742 What will happen to the wealth that you will steal? 881 01:01:38,875 --> 01:01:40,478 who cares? 882 01:01:40,503 --> 01:01:43,106 I will not be complicit in the use Illegal for illegal booty. 883 01:01:43,131 --> 01:01:47,502 Uh... well we'll split it. among the city's population. 884 01:01:47,851 --> 01:01:49,920 i swear. What? 885 01:01:50,053 --> 01:01:51,655 Put your hand on Harper's seal and swear you 886 01:01:51,788 --> 01:01:55,358 will already distribute each the wealth you get 887 01:01:55,493 --> 01:01:57,428 among the people of Neverwinter. 888 01:01:57,562 --> 01:02:00,130 Good. 889 01:02:03,507 --> 01:02:04,908 Come on, Ed. 890 01:02:05,061 --> 01:02:07,930 I promise you will give Forge money for people. 891 01:02:13,178 --> 01:02:14,778 I promise you... 892 01:02:15,091 --> 01:02:17,960 I'll give Forge money. For the people of Neverwinter. 893 01:02:18,161 --> 01:02:19,796 Keep it. 894 01:02:20,851 --> 01:02:24,688 You may not believe your words Yet, but I believe in it. 895 01:02:25,789 --> 01:02:28,859 Okay. That is kind of you. Simon, let's get it. 896 01:02:28,884 --> 01:02:30,219 Now where's the helmet? 897 01:02:30,461 --> 01:02:33,096 In the bowels of the earth. Underground? 898 01:02:33,230 --> 01:02:35,165 Didn't you try to keep it? Safe? Why do you put it there? 899 01:02:35,190 --> 01:02:37,960 Because it's the last place to go To him anyone who values ​​his life. 900 01:02:37,985 --> 01:02:39,587 -It looks nice. Quite the opposite. 901 01:02:40,045 --> 01:02:42,448 Know. It was just sarcasm. 902 01:02:42,473 --> 01:02:46,241 I find that irony is code Cut off who uses it in particular. 903 01:02:46,266 --> 01:02:48,934 Okay? Is that what you found, Zank? 904 01:02:49,520 --> 01:02:51,723 At the eastern entrance into the mountains 905 01:02:51,748 --> 01:02:53,083 The sword in the forest (Cryptgarden), 906 01:02:53,216 --> 01:02:56,454 from which we will descend To the ruins of Dolbund. 907 01:02:57,527 --> 01:03:01,631 If you're so bold, then what? What made you give up on the Harpers? 908 01:03:03,841 --> 01:03:06,277 Connie (Harper) cause in killing my wife. 909 01:03:06,723 --> 01:03:08,825 I'm sorry. 910 01:03:08,971 --> 01:03:10,773 Did her killers find justice? 911 01:03:10,798 --> 01:03:12,500 (Thean), you mean? 912 01:03:13,784 --> 01:03:14,651 no. 913 01:03:15,078 --> 01:03:17,314 (Thean) They are not all evil. 914 01:03:18,302 --> 01:03:21,205 I was a boy when he took over (zass) (tam) on ty. 915 01:03:23,833 --> 01:03:26,336 I saw firsthand the horrors of the spell. 916 01:03:27,590 --> 01:03:30,393 Honorable men turned into beasts. 917 01:03:30,418 --> 01:03:33,388 Brains are wiped clean in moments. 918 01:03:33,617 --> 01:03:37,288 Fathers turn on their children. 919 01:03:57,580 --> 01:04:00,250 I escaped alive 920 01:04:01,285 --> 01:04:03,420 But changed forever. 921 01:04:03,920 --> 01:04:07,390 You and I are lost part of ourselves. 922 01:04:07,415 --> 01:04:10,451 All that matters is what we do with what's left. 923 01:04:11,120 --> 01:04:12,655 I told you what I will do. 924 01:04:12,680 --> 01:04:15,050 I will storm the castle Never and get my family back. 925 01:04:15,398 --> 01:04:16,566 What about the "board"? 926 01:04:16,839 --> 01:04:19,442 You plan to revive your wife. Okay. 927 01:04:20,057 --> 01:04:21,719 very good. 928 01:04:21,744 --> 01:04:23,557 I only ask you to consider that This plane we call 929 01:04:23,581 --> 01:04:25,750 The name "life" is just that One among many aircraft. 930 01:04:25,884 --> 01:04:27,052 Okay. 931 01:04:27,077 --> 01:04:29,045 To bring your sweetheart back to her old life 932 01:04:29,179 --> 01:04:30,880 He deprived her of her new life. 933 01:04:31,014 --> 01:04:33,984 Could someone else Riding next to this guy? 934 01:04:43,280 --> 01:04:45,015 Follow me to the hole. 935 01:04:48,218 --> 01:04:49,919 the pit? 936 01:04:51,335 --> 01:04:54,204 There is in the ground Many entrances. 937 01:04:56,586 --> 01:04:59,022 This is one of the least obvious. 938 01:05:21,116 --> 01:05:22,619 I will be the last. 939 01:05:24,019 --> 01:05:27,757 It is a one day trip. lhave You choose a route to avoid crowds. 940 01:05:27,891 --> 01:05:29,960 Stay close and calm. 941 01:05:30,351 --> 01:05:34,823 All I've heard about this place is Just a fraction of the real danger. 942 01:05:36,460 --> 01:05:38,462 The road will be very dark. 943 01:05:38,487 --> 01:05:41,657 You can hold my hand, and I will lead you. 944 01:05:43,874 --> 01:05:47,076 I'll tell you right now, I will not hold his hand. 945 01:05:58,830 --> 01:06:01,933 Be careful. I don't trust this guy. 946 01:06:01,958 --> 01:06:04,059 Although it helps us? 947 01:06:04,193 --> 01:06:07,022 Ah, he's hiding something up his sleeve. 948 01:06:07,208 --> 01:06:08,765 The only thing up my sleeve is my arm. 949 01:06:08,899 --> 01:06:12,167 -How could he hear that? -I hear that too. 950 01:06:13,315 --> 01:06:14,549 I hate you. 951 01:06:28,263 --> 01:06:30,865 The path to the ruins is only from here. 952 01:06:39,054 --> 01:06:39,988 Hold on! 953 01:06:43,498 --> 01:06:44,733 idle. 954 01:06:44,866 --> 01:06:47,502 Intelligent predators. And small yet powerful. 955 01:06:47,636 --> 01:06:51,673 They electrocute their targets to take over Brain, control the body. 956 01:06:51,807 --> 01:06:54,010 -And what do we do? -Don't make a sound. 957 01:06:54,876 --> 01:06:57,013 They are attracted to mental energy. 958 01:06:57,146 --> 01:07:01,850 The more intelligent the prey , the more likely it will be hit. 959 01:07:18,486 --> 01:07:20,769 Well, this is a little embarrassing. 960 01:07:21,770 --> 01:07:25,741 that is it. The Hanging City of Dolbund. 961 01:07:26,675 --> 01:07:30,313 The helmet is located on the side other than this gap. 962 01:07:30,446 --> 01:07:34,716 But be warned, the bridge Protected by an old dwarf trap. 963 01:07:34,850 --> 01:07:38,254 There must be an exact formula We follow her so as not to trigger the mechanism. 964 01:07:38,388 --> 01:07:41,257 -What's the formula? -It's very simple. 965 01:07:41,391 --> 01:07:43,992 starting from the center, Just step on individual tiles, 966 01:07:44,127 --> 01:07:46,528 And go ahead with each step, except for each 967 01:07:46,661 --> 01:07:47,763 Fifth step, which It should be a lateral movement. 968 01:07:47,896 --> 01:07:49,399 Left or right, no It matters, as long as the leader 969 01:07:49,424 --> 01:07:51,733 And the laggards remain at an equal distance. 970 01:07:51,867 --> 01:07:54,870 After that, continue. Again, odd numbered steps only. 971 01:07:55,004 --> 01:07:58,074 However, halfway through, We pass to the blocks with even numbers. 972 01:07:58,207 --> 01:08:00,976 Same style, except lateral movement after the fourth step, 973 01:08:01,110 --> 01:08:03,712 So we get to three 974 01:08:11,639 --> 01:08:13,142 I... 975 01:08:13,454 --> 01:08:15,290 He must... 976 01:08:15,525 --> 01:08:17,393 He put his foot on the bridge. 977 01:08:17,527 --> 01:08:20,229 Not sure where to start. 978 01:08:22,798 --> 01:08:25,301 very sorry. 979 01:08:30,839 --> 01:08:33,342 It is not strong structurally. 980 01:08:34,857 --> 01:08:37,792 Can't you transport us with your magic? 981 01:08:38,962 --> 01:08:40,916 It is very far from telekinesis. 982 01:08:41,729 --> 01:08:43,860 I have some ropes in my bag. 983 01:08:43,885 --> 01:08:45,555 I can tie an axe. 984 01:08:45,687 --> 01:08:47,823 Then toss it until it sticks to the rock. 985 01:08:47,956 --> 01:08:51,494 - You know rock is solid, right? Be quiet. 986 01:08:51,626 --> 01:08:53,096 Where did you get that from? 987 01:08:54,197 --> 01:08:55,839 What, a marlamine walking stick? 988 01:08:55,864 --> 01:08:58,034 I brought it from Gray peaks. 989 01:08:58,167 --> 01:09:00,269 This is not a walking stick. 990 01:09:01,770 --> 01:09:03,206 It's from Zias Tam's equipment. 991 01:09:03,231 --> 01:09:06,567 What? must be Its range is about 500 yards. 992 01:09:07,644 --> 01:09:08,745 watch. 993 01:09:08,944 --> 01:09:10,045 from here. 994 01:09:11,153 --> 01:09:12,386 from there. 995 01:09:14,316 --> 01:09:16,952 It works! 996 01:09:19,488 --> 01:09:20,889 see? 997 01:09:21,376 --> 01:09:23,679 We don't even need the bridge! 998 01:09:24,539 --> 01:09:26,008 everything is OK. 999 01:09:27,038 --> 01:09:28,356 not bad. 1000 01:10:08,703 --> 01:10:14,076 I give this to you now, sure That you will protect her with your life. 1001 01:10:14,210 --> 01:10:15,544 I definitely will. 1002 01:10:16,673 --> 01:10:18,173 catch her. 1003 01:10:22,925 --> 01:10:24,827 I smell evil here. 1004 01:10:36,859 --> 01:10:38,194 who are they... 1005 01:10:38,841 --> 01:10:40,227 Killers (Thean). 1006 01:10:40,401 --> 01:10:43,244 I've aged since Our last meeting, Yendar 1007 01:10:43,511 --> 01:10:46,111 Because you've been hanging out with dirty people 1008 01:10:46,766 --> 01:10:51,754 And you, Darlas, still are Ugly, like the last we met 1009 01:10:52,396 --> 01:10:56,102 Calm down and don't be surprised anymore 1010 01:10:57,540 --> 01:10:59,374 Leave them to me. 1011 01:12:31,960 --> 01:12:34,229 I'm glad he's on our side. 1012 01:12:37,954 --> 01:12:38,888 We must run away. 1013 01:12:39,022 --> 01:12:40,322 Why? You killed them all. 1014 01:12:40,455 --> 01:12:43,626 It is not easy to kill what has already died. 1015 01:12:48,097 --> 01:12:50,424 Are you ready for a battle new, yendra? 1016 01:12:52,735 --> 01:12:54,704 quickly! 1017 01:13:42,585 --> 01:13:44,486 This is a short dragon. 1018 01:13:44,621 --> 01:13:47,991 -It's Themperchod. He must have found a new den. 1019 01:13:48,124 --> 01:13:49,726 Did he eat his owner? 1020 01:15:06,569 --> 01:15:07,636 got U! 1021 01:15:18,915 --> 01:15:21,017 It's a dead end! 1022 01:15:21,617 --> 01:15:23,753 (Simon)! there! 1023 01:16:15,671 --> 01:16:17,073 Thank you very much. 1024 01:16:17,807 --> 01:16:19,876 I would have done the thing Same with me. 1025 01:16:21,444 --> 01:16:22,678 Okay. 1026 01:16:24,714 --> 01:16:26,616 The bastard will not withdraw! 1027 01:16:37,033 --> 01:16:39,629 Let's go ! He's stuck! 1028 01:16:40,730 --> 01:16:41,898 We are too. 1029 01:16:48,004 --> 01:16:49,639 We will drown! 1030 01:16:49,772 --> 01:16:53,076 Well, get us out of here! I can It just creates portals for what I can see! 1031 01:16:53,209 --> 01:16:55,178 want to go from this wall to that wall? 1032 01:16:56,345 --> 01:16:58,181 It's a marinade. 1033 01:16:58,314 --> 01:17:01,350 Simon, I remember that trick What you did in Tripura? 1034 01:17:01,484 --> 01:17:02,452 The smell of fresh grass? 1035 01:17:02,585 --> 01:17:04,821 No, Flame Finger. 1036 01:17:04,954 --> 01:17:06,756 -Yeah why? -(Olga), wet it! 1037 01:17:06,889 --> 01:17:08,758 Want to make him angrier? 1038 01:17:08,783 --> 01:17:11,119 when i tell you, Dive right away. 1039 01:17:11,144 --> 01:17:13,914 This will be a signal Yours, Simon, okay? 1040 01:17:14,263 --> 01:17:15,731 What are you staring at? 1041 01:17:15,865 --> 01:17:18,968 Harper is shaking off his slumber. 1042 01:17:20,222 --> 01:17:21,457 Come on, Olga! 1043 01:17:25,941 --> 01:17:27,076 once again! 1044 01:17:30,226 --> 01:17:31,458 now! 1045 01:17:53,611 --> 01:17:55,838 ‫{\3candH0000FF ‫{\3candHFF0000 1046 01:18:09,959 --> 01:18:11,527 This is where I will leave you. 1047 01:18:11,552 --> 01:18:13,922 I wish you every success on your journey. 1048 01:18:15,951 --> 01:18:18,154 -Won't you come with us? Can I do that. 1049 01:18:18,394 --> 01:18:20,730 But this is your adventure. 1050 01:18:20,755 --> 01:18:24,259 I gave you the tools. You must take advantage of it. 1051 01:18:24,284 --> 01:18:25,785 Can't you use it for us? 1052 01:18:25,928 --> 01:18:28,564 Because you are much better at it Fighting, strategy and... 1053 01:18:28,704 --> 01:18:31,239 pretty much all Nothing but talk. 1054 01:18:32,854 --> 01:18:34,189 Talking to you is not cool. 1055 01:18:34,443 --> 01:18:35,745 Mmmm. 1056 01:18:36,779 --> 01:18:40,250 In those cases it diminishes in which faith and doubt diminish, 1057 01:18:40,464 --> 01:18:42,360 Remember the beliefs of the ancients... 1058 01:18:43,178 --> 01:18:44,980 OK. I'll see you later. 1059 01:18:59,262 --> 01:19:00,763 He has left. 1060 01:19:02,712 --> 01:19:04,413 wander away. 1061 01:19:05,827 --> 01:19:08,331 He walks in such a straight line. 1062 01:19:09,232 --> 01:19:11,532 Excuse me. Wait a minute. There is a rock in front of him. 1063 01:19:11,881 --> 01:19:13,866 Will he get over it? 1064 01:19:13,891 --> 01:19:15,094 no. 1065 01:19:15,218 --> 01:19:17,320 directly above the rock. 1066 01:19:24,419 --> 01:19:26,189 What did you mutter? 1067 01:19:26,322 --> 01:19:28,472 I'm getting ready to tune in. 1068 01:19:28,731 --> 01:19:31,702 If I can't connect it, it will be useless. 1069 01:19:32,595 --> 01:19:35,631 This is normal pressure, given All we went through to get her. 1070 01:19:35,656 --> 01:19:37,558 Yes, I realize that. 1071 01:19:39,074 --> 01:19:41,543 So our whole destiny rests with you. 1072 01:19:43,138 --> 01:19:45,440 Come on. 1073 01:20:07,442 --> 01:20:10,746 Here he is, the great (Simon) (Omar). 1074 01:20:11,046 --> 01:20:14,216 Descendants of the blood of witches. 1075 01:20:14,303 --> 01:20:15,737 Who are you? 1076 01:20:15,802 --> 01:20:17,403 don't you know me 1077 01:20:18,889 --> 01:20:21,190 My name is (Omar) too. 1078 01:20:22,758 --> 01:20:24,294 You are my great grandfather. 1079 01:20:27,743 --> 01:20:29,812 It is completely. 1080 01:20:30,359 --> 01:20:33,429 What makes you think you deserve it? 1081 01:20:34,057 --> 01:20:35,792 I trust myself? 1082 01:20:36,191 --> 01:20:37,401 you ask me 1083 01:20:37,426 --> 01:20:39,495 no Me - I am sure. 1084 01:20:39,661 --> 01:20:41,363 I'm a great magician. 1085 01:20:41,388 --> 01:20:42,890 Is this correct? 1086 01:20:43,979 --> 01:20:46,248 Here's a funny thing about magic. 1087 01:20:46,802 --> 01:20:49,306 He chooses who can use it. 1088 01:20:49,765 --> 01:20:52,148 And he does not forgive fools. 1089 01:20:52,173 --> 01:20:53,676 Why are you telling me this? 1090 01:20:53,701 --> 01:20:56,771 I think you know, Simon. 1091 01:21:01,398 --> 01:21:02,999 Did you agree with her? 1092 01:21:03,072 --> 01:21:04,540 Are you well? 1093 01:21:04,565 --> 01:21:05,699 I will help you. 1094 01:21:07,190 --> 01:21:08,858 What happened? 1095 01:21:08,883 --> 01:21:10,052 I uh... 1096 01:21:10,077 --> 01:21:12,145 - I spoke to someone. Okay? 1097 01:21:12,170 --> 01:21:14,306 my great grandfather. He was... 1098 01:21:15,604 --> 01:21:16,615 Uncooperative. 1099 01:21:16,640 --> 01:21:18,376 Have you talked with him? 1100 01:21:18,401 --> 01:21:21,303 For me, it looked like the helmet It set off the moment I put it on. 1101 01:21:21,328 --> 01:21:22,962 Well, time is moving differently there. 1102 01:21:23,192 --> 01:21:25,294 Well, I'll try a different approach. 1103 01:21:25,319 --> 01:21:27,321 great. A new approach. Try it. 1104 01:21:28,652 --> 01:21:30,554 you can you can 1105 01:21:36,727 --> 01:21:39,031 -You're getting better. -You didn't fly away. 1106 01:21:39,056 --> 01:21:39,931 keep going. 1107 01:21:39,956 --> 01:21:42,331 We have six hours till We leave for Neverwinter. 1108 01:21:42,356 --> 01:21:44,083 You fail, I don't I never get my family back. 1109 01:21:44,108 --> 01:21:45,408 surprising. 1110 01:22:04,454 --> 01:22:06,589 I've never seen a coward like this in my life. 1111 01:22:06,723 --> 01:22:09,293 coward? You are here too. 1112 01:22:09,792 --> 01:22:11,195 Good. -I'll take a look. 1113 01:22:11,328 --> 01:22:13,396 no no no. 1114 01:22:13,929 --> 01:22:15,899 I will catch it myself. 1115 01:22:17,734 --> 01:22:20,324 And you want to be Harper. 1116 01:22:20,349 --> 01:22:21,784 Calm down! 1117 01:22:26,243 --> 01:22:28,611 Oh, my God. the curse. 1118 01:22:28,819 --> 01:22:30,286 Here it is . 1119 01:22:31,714 --> 01:22:34,018 Stop trying to catch her. 1120 01:22:38,087 --> 01:22:39,855 You just have to let it go. 1121 01:22:41,178 --> 01:22:42,245 Ed! 1122 01:22:43,127 --> 01:22:45,929 Mr. Dr! We have a problem. 1123 01:22:46,063 --> 01:22:47,364 I can not do that. 1124 01:22:48,165 --> 01:22:49,999 -The helmet? - I've been trying for hours! 1125 01:22:50,134 --> 01:22:51,968 I can not log in! 1126 01:22:52,102 --> 01:22:54,570 I said I can't tune in. here we are ! 1127 01:22:54,704 --> 01:22:56,106 What is this noise? 1128 01:22:56,240 --> 01:22:58,608 He's having a problem Small with his helmet. 1129 01:22:58,741 --> 01:23:00,810 Come on, Simon, just do it. 1130 01:23:00,944 --> 01:23:04,114 Oh. yeah okay. Okay. Thanks (Olga). I will just do that. 1131 01:23:04,248 --> 01:23:07,084 That's exactly what I told you It will happen in the tavern 1132 01:23:07,109 --> 01:23:10,119 , -But you won't listen. -What do you mean, I told him? 1133 01:23:10,144 --> 01:23:12,497 He said let's keep it between us For morale. 1134 01:23:12,522 --> 01:23:13,990 I? Do you know why? 1135 01:23:14,124 --> 01:23:16,993 Because he is the most tired person I knew him at all! 1136 01:23:17,127 --> 01:23:19,462 Convince us to do things you know won't work, 1137 01:23:19,595 --> 01:23:21,398 Then you blame us for everything! 1138 01:23:21,531 --> 01:23:24,201 If you can't set it We'll figure out a plan B. 1139 01:23:24,226 --> 01:23:25,659 Plan B? We dug my family's graves. 1140 01:23:25,684 --> 01:23:27,519 We went down to earth For that helmet. 1141 01:23:27,544 --> 01:23:30,077 And you know all the time that he can not use it? 1142 01:23:30,274 --> 01:23:32,109 You are mean. You can't help but lie. 1143 01:23:32,242 --> 01:23:35,012 I did not lie. I thought right Simon can do that. 1144 01:23:35,145 --> 01:23:38,315 Guys, look. We have a few hours until the games begin. 1145 01:23:38,449 --> 01:23:40,351 This is what we do. We argue here. 1146 01:23:40,483 --> 01:23:43,120 instead of thinking about What went wrong and who 1147 01:23:43,145 --> 01:23:45,496 lied to whom, Let's think together and make a plan! 1148 01:23:45,521 --> 01:23:47,224 I will find my way home. 1149 01:23:47,358 --> 01:23:49,659 I can't believe I trust any of you. 1150 01:23:49,684 --> 01:23:52,754 Yeah, I'm going too. Sorry about Kira. 1151 01:23:54,964 --> 01:23:57,401 We'll find another way to take it out. not today. 1152 01:23:57,533 --> 01:24:00,803 It must be today. We didn't leave Only after I save my daughter. 1153 01:24:00,937 --> 01:24:02,306 Aren't you tired of failure? 1154 01:24:02,439 --> 01:24:04,174 no! And that's the whole point! 1155 01:24:04,308 --> 01:24:08,945 We must never stop failing. Because if we stop...we will fail. 1156 01:24:10,001 --> 01:24:11,390 hey? Look, nobody us here can tell 1157 01:24:11,415 --> 01:24:15,918 That our life went on The way we hoped. 1158 01:24:16,053 --> 01:24:17,088 correct? 1159 01:24:17,439 --> 01:24:18,740 Olga). 1160 01:24:18,835 --> 01:24:20,803 You left your clan To be with a man who left you 1161 01:24:20,911 --> 01:24:24,614 Because you were upset So much for leaving your tribe. 1162 01:24:24,894 --> 01:24:27,331 And if you think about it, That's the point! 1163 01:24:27,464 --> 01:24:29,133 Same with you, Simon. 1164 01:24:29,266 --> 01:24:32,269 You are a petty thief in disguise In the costume of a foolish wizard. 1165 01:24:32,403 --> 01:24:35,305 -Will you come back to your show? -It's better than death. 1166 01:24:35,439 --> 01:24:36,906 There are things worse than death. 1167 01:24:37,041 --> 01:24:38,741 And Doric, you have integrity , I'm sure the last 1168 01:24:38,875 --> 01:24:42,079 Something you want to do is Tell (Emerald Inkiff) 1169 01:24:42,104 --> 01:24:44,210 that you have a chance to save them but you gave up. 1170 01:24:44,235 --> 01:24:45,750 Hey, you're quick to describe us 1171 01:24:45,775 --> 01:24:47,710 fail. What about you, Ed? 1172 01:24:48,464 --> 01:24:51,155 I? I'm a failure champion! 1173 01:24:51,288 --> 01:24:54,824 I've lost everything I care about And it was all my fault. 1174 01:25:00,484 --> 01:25:03,119 You want to know who really killed my wife? 1175 01:25:05,414 --> 01:25:06,750 I killed her. 1176 01:25:07,932 --> 01:25:12,052 I decided we deserve a better life Which allows us Harper's department 1177 01:25:13,508 --> 01:25:17,181 But I didn't know that The red wizards distinguished their treasure. 1178 01:25:19,575 --> 01:25:21,678 I led them straight to our door. 1179 01:25:23,820 --> 01:25:27,391 I wasn't lucky Go home when they get there. 1180 01:25:28,624 --> 01:25:31,894 I failed the Harpers, I did I let my family down, I let you all down. 1181 01:25:31,919 --> 01:25:33,896 This is exactly why not I can quit smoking. 1182 01:25:33,921 --> 01:25:36,924 So I will sit on this rock 1183 01:25:37,520 --> 01:25:39,355 And I make a plan. 1184 01:25:51,828 --> 01:25:53,529 Back off a bit. 1185 01:26:28,519 --> 01:26:31,821 I wanted to sit down too, but didn't There is a place on the rock. 1186 01:26:33,762 --> 01:26:35,392 If so 1187 01:26:35,901 --> 01:26:38,895 we use (stick) to enter the cellar. 1188 01:26:39,029 --> 01:26:40,430 No, I explained this. 1189 01:26:40,455 --> 01:26:42,566 You can't log in A room you can't see. 1190 01:26:42,591 --> 01:26:44,034 I don't say that. 1191 01:26:44,059 --> 01:26:46,637 I say we will put Gate on something 1192 01:26:46,662 --> 01:26:48,905 What then we snuck it thing to the cellar. 1193 01:26:49,897 --> 01:26:52,251 Mmmm. The only thing that Enter this vault is the treasure. 1194 01:26:52,276 --> 01:26:55,045 So if we put the gate on some treasures. 1195 01:26:57,080 --> 01:26:59,949 Forge said he's richer The guys at Baldur Waterdeep. 1196 01:27:00,083 --> 01:27:02,152 And they bring treasures to the city. 1197 01:27:02,919 --> 01:27:04,621 They will travel on the highway. 1198 01:27:04,646 --> 01:27:07,191 We can catch up with one of their convoys! There will be dozens of guards. 1199 01:27:07,216 --> 01:27:09,059 Yeah, but the guards They warn people who 1200 01:27:09,084 --> 01:27:11,986 They take things out Cart them, not put them in! 1201 01:27:12,229 --> 01:27:14,864 -(Olga), I can kiss you! Try it. 1202 01:27:19,057 --> 01:27:21,271 great. Thank you very much. 1203 01:28:37,514 --> 01:28:38,914 Oh! 1204 01:29:05,101 --> 01:29:06,136 Oh! 1205 01:29:43,112 --> 01:29:47,984 What a deep joy to welcome you, oh 1206 01:29:48,238 --> 01:29:52,309 People of Neverwinter Good people, to resume work 1207 01:29:52,334 --> 01:29:55,071 From the revamped solar toys! 1208 01:29:58,442 --> 01:30:02,146 I guarantee you're in. The most exciting scene 1209 01:30:02,171 --> 01:30:04,173 Perfectly. 1210 01:30:04,341 --> 01:30:06,542 The rules are very simple: 1211 01:30:06,797 --> 01:30:10,801 Five daunting challenges. Five teams of heroes. 1212 01:30:11,127 --> 01:30:14,530 Everyone who survives gets to the sanctuary cage 1213 01:30:14,611 --> 01:30:17,547 Moves to the next stage. 1214 01:30:17,987 --> 01:30:20,123 One thing: I urge you, 1215 01:30:20,223 --> 01:30:24,461 Please do not leave the square until the end 1216 01:30:24,486 --> 01:30:26,689 Games where you will be There is a wonderful gift 1217 01:30:27,324 --> 01:30:30,560 To each of you! 1218 01:30:35,685 --> 01:30:37,054 Well, put me down. 1219 01:30:37,227 --> 01:30:39,763 This is absurdly high. Not as we discussed. 1220 01:30:42,105 --> 01:30:44,541 Come here. I must get everything done. 1221 01:30:53,510 --> 01:30:55,510 Oh no. What happened? 1222 01:30:55,535 --> 01:30:58,737 It is directed towards the Earth. Why Do they store it this way? 1223 01:31:05,103 --> 01:31:06,996 damn it. why not Something goes as planned? 1224 01:31:07,021 --> 01:31:08,855 Let me try. Maybe I can make a gap. 1225 01:31:10,240 --> 01:31:11,875 Games started. 1226 01:31:12,789 --> 01:31:16,314 We're going to Plan C. -Oh, . What is Plan C? 1227 01:31:16,339 --> 01:31:18,875 Plan C is to go back to Plan A. 1228 01:31:19,009 --> 01:31:20,177 It will pair with the helmet. 1229 01:31:20,310 --> 01:31:22,057 Why don't you just call it Plan A? 1230 01:31:22,137 --> 01:31:25,140 Plan A smells bad. You know very well I can't get along with this thing. 1231 01:31:25,165 --> 01:31:27,851 this is not true! You can't try it. 1232 01:31:27,876 --> 01:31:29,653 look at me. look at me! hey? 1233 01:31:29,678 --> 01:31:31,213 Do you remember those The job at Loudwater? 1234 01:31:31,527 --> 01:31:34,731 You couldn't climb the wall So I released the dog on you. 1235 01:31:35,001 --> 01:31:37,027 And when we took the spear out Fazim, spell has fallen 1236 01:31:37,052 --> 01:31:40,222 Stone skin even Arrows flew. 1237 01:31:40,247 --> 01:31:44,184 Even in Tripura, I flipped The attraction of the entire stage! 1238 01:31:44,209 --> 01:31:45,244 correct? 1239 01:31:45,864 --> 01:31:48,043 by accident. It has been Wild magic, and it happened 1240 01:31:48,104 --> 01:31:51,608 It's just because they were They will kill me. exactly! 1241 01:31:51,841 --> 01:31:54,043 See, you are at your strongest 1242 01:31:54,068 --> 01:31:56,403 When you think you are at your weakest. 1243 01:31:56,760 --> 01:31:58,762 You will be. 1244 01:32:00,130 --> 01:32:02,899 You're going to get into this basement, okay? 1245 01:32:02,924 --> 01:32:04,793 Not because you can... 1246 01:32:06,370 --> 01:32:07,771 But because you should. 1247 01:32:08,691 --> 01:32:10,460 I will continue to find a way. 1248 01:32:10,713 --> 01:32:13,472 If you can get a quarter of an inch, Then I'll be able to squeeze through the worm. 1249 01:32:13,497 --> 01:32:14,665 like a worm! 1250 01:32:14,985 --> 01:32:16,213 As a worm, perfect. 1251 01:32:16,238 --> 01:32:18,711 you see this? Now we have Plan D if Plan C fails. 1252 01:32:18,736 --> 01:32:20,605 Isn't Plan D just that? Plan B again? 1253 01:32:20,630 --> 01:32:23,700 Plan B smells bad, too. Everything stinks. 1254 01:32:23,725 --> 01:32:26,527 here. Use this to stay in touch. 1255 01:32:27,136 --> 01:32:28,838 Well, this is a rock. 1256 01:32:28,863 --> 01:32:30,230 actually it is... 1257 01:32:30,255 --> 01:32:31,923 ... send stone. 1258 01:32:31,948 --> 01:32:33,783 But they will only work for an hour. 1259 01:32:34,565 --> 01:32:36,200 Good. 1260 01:32:38,161 --> 01:32:39,863 How will we get there? 1261 01:32:39,888 --> 01:32:42,190 easy. We just create distraction. 1262 01:32:42,707 --> 01:32:45,409 Oh, I have a good feeling for Plan C. 1263 01:32:59,316 --> 01:33:01,351 what are you doing here? 1264 01:33:01,892 --> 01:33:05,095 ♪ When the battle is over Friends become lovers ♪ 1265 01:33:05,389 --> 01:33:08,765 ♪ The sons are cuddling Brothers mothers and fathers ♪ 1266 01:33:09,119 --> 01:33:13,323 ♪ Where the contenders were Once upon a time now friends ♪ 1267 01:33:13,348 --> 01:33:16,518 ♪ Oh, let's party With girls and boys ♪ 1268 01:33:16,543 --> 01:33:20,280 ♪ Where the contenders were Once upon a time now friends ♪ 1269 01:33:20,516 --> 01:33:23,921 ♪ Let's party girls - We celebrate the girls - ♪ 1270 01:33:23,946 --> 01:33:25,548 ♪ Celebrate the two girls ♪ 1271 01:33:25,573 --> 01:33:26,908 ♪ Celebrate the two girls ♪ 1272 01:33:26,933 --> 01:33:28,335 what is going on? You spoil my song! 1273 01:33:28,604 --> 01:33:29,740 My feet are stuck. 1274 01:33:29,873 --> 01:33:31,475 Focus, Simon. 1275 01:33:31,500 --> 01:33:33,877 ♪ baaji - baaji - baaji - Brat - Baji - Baji - ♪ 1276 01:33:33,902 --> 01:33:35,670 ♪ bratt - buggy - baji - brat - baji - ♪ 1277 01:33:35,912 --> 01:33:37,247 What is this madness? 1278 01:33:37,380 --> 01:33:42,552 ♪ Pratt-- ♪ 1279 01:33:42,577 --> 01:33:45,012 I think they are starting to get suspicious. 1280 01:33:47,757 --> 01:33:49,126 Damn, it's magic. 1281 01:33:49,986 --> 01:33:52,288 there! Spam! Let's go! 1282 01:34:00,291 --> 01:34:01,859 Keira's room should be over there. 1283 01:34:01,966 --> 01:34:04,902 Find the bunker and we will meet you. Run! 1284 01:34:05,948 --> 01:34:07,330 to stop! 1285 01:34:14,051 --> 01:34:16,186 there she is! - Hold your weapons! 1286 01:34:16,211 --> 01:34:17,679 I will delay them. Find the cellar. 1287 01:34:17,704 --> 01:34:19,939 Are you sure you don't want help? -I'm sure. 1288 01:34:19,964 --> 01:34:22,967 - Don't brag. - Catch her! 1289 01:34:55,059 --> 01:34:57,560 Listen carefully. 1290 01:34:57,694 --> 01:35:00,563 I am with the Council of Forgiveness. I'll go upstairs. 1291 01:35:23,331 --> 01:35:24,966 Let's go! quickly! 1292 01:35:42,872 --> 01:35:43,869 Open it! 1293 01:35:43,894 --> 01:35:45,729 one minute! 1294 01:36:05,829 --> 01:36:07,197 That's not bad. 1295 01:36:10,468 --> 01:36:12,069 Well, you can do this. 1296 01:36:12,202 --> 01:36:13,670 quietly. No rush. 1297 01:36:13,804 --> 01:36:15,473 there he is! 1298 01:36:18,942 --> 01:36:21,311 Look who's back. Potential magician. 1299 01:36:21,446 --> 01:36:24,781 I don't have time for this! and with So, I have all the time. 1300 01:36:24,915 --> 01:36:27,418 You don't understand it. We'll die if I don't adapt! 1301 01:36:27,443 --> 01:36:30,645 So you die a fool. It's better than living as one. 1302 01:36:30,670 --> 01:36:32,438 its enough! you do not know me. 1303 01:36:32,463 --> 01:36:35,267 I know you are a disgrace On your family name! 1304 01:36:35,299 --> 01:36:37,301 To hell in my name! Allow me to chime in! 1305 01:36:37,326 --> 01:36:39,595 Not while I live. You do not live! 1306 01:36:39,620 --> 01:36:41,956 You had your time. Now it's my turn. 1307 01:36:41,981 --> 01:36:43,114 And I will not allow that. 1308 01:36:43,374 --> 01:36:44,842 I don't care! 1309 01:36:47,130 --> 01:36:48,164 Sorry. 1310 01:36:52,562 --> 01:36:53,930 That was enough. 1311 01:37:10,360 --> 01:37:11,395 (Simon)! 1312 01:37:12,796 --> 01:37:13,830 Simon, was that you? 1313 01:37:13,964 --> 01:37:16,300 He was! I did it ! 1314 01:37:16,434 --> 01:37:17,602 I did well. 1315 01:37:18,403 --> 01:37:20,204 I think I was holding myself back. 1316 01:37:20,337 --> 01:37:21,905 That's what I was saying! 1317 01:37:30,474 --> 01:37:31,876 I'm inside the cellar. 1318 01:37:32,349 --> 01:37:34,084 What's there. 1319 01:37:34,604 --> 01:37:36,139 There is nothing here. 1320 01:37:36,407 --> 01:37:39,209 What do you mean? It's all here. Where are you? 1321 01:37:39,234 --> 01:37:40,268 Where are you? 1322 01:37:40,864 --> 01:37:42,666 I think I'm under the ring. 1323 01:37:44,428 --> 01:37:45,396 (Forge). 1324 01:37:45,762 --> 01:37:47,231 from here. 1325 01:38:05,450 --> 01:38:07,050 Oh, that's not good. 1326 01:38:15,192 --> 01:38:17,161 (Simon)! Doric! you there? 1327 01:38:17,186 --> 01:38:18,820 what are you doing here? 1328 01:38:19,616 --> 01:38:20,851 (Kira)! 1329 01:38:23,000 --> 01:38:24,402 I came for you. 1330 01:38:24,535 --> 01:38:26,069 We have to go. 1331 01:38:26,616 --> 01:38:28,017 she left me. 1332 01:38:28,178 --> 01:38:31,637 No, no, I know you'll think I'm a liar and a bad father, 1333 01:38:31,662 --> 01:38:33,230 but-- 1334 01:38:36,680 --> 01:38:38,549 I'm a bad father. 1335 01:38:41,631 --> 01:38:43,234 And I left you. 1336 01:38:44,631 --> 01:38:46,223 And I wasn't trying to bring your mother back. 1337 01:38:46,248 --> 01:38:48,050 I was trying to... 1338 01:38:48,185 --> 01:38:49,953 I return my wife. 1339 01:38:51,207 --> 01:38:54,444 Which if, maybe if it arises You have the opportunity to get to know her 1340 01:38:55,178 --> 01:38:57,747 And love her as I loved her, you will understand. 1341 01:38:58,101 --> 01:39:00,203 But if you come with me now, 1342 01:39:00,530 --> 01:39:02,432 You get this chance. 1343 01:39:04,822 --> 01:39:05,756 Hmm. 1344 01:39:24,495 --> 01:39:27,297 You thought you would be able to distinguish between 1345 01:39:27,432 --> 01:39:30,133 Your daughter and a 300-year-old witch. 1346 01:39:30,158 --> 01:39:31,327 Don't worry, Kira. 1347 01:39:31,422 --> 01:39:33,257 Unlike me, it wasn't She has no idea you're coming. 1348 01:39:33,357 --> 01:39:37,294 I don't think she knows how much I became pushy. hey? 1349 01:39:38,347 --> 01:39:40,017 Look, Ed, um... 1350 01:39:43,013 --> 01:39:45,949 I'm really sorry for the way with which things went. 1351 01:39:46,463 --> 01:39:48,884 But I think you are If I'm really honest, 1352 01:39:49,213 --> 01:39:52,383 You have to admit that I can Giving Kira a better life. 1353 01:39:52,943 --> 01:39:55,097 Please feel Comfortable knowing she is 1354 01:39:55,125 --> 01:39:57,227 With the father you deserve, right? 1355 01:39:57,361 --> 01:40:00,097 And now I'm in trouble because... 1356 01:40:00,230 --> 01:40:02,399 ...I don't want to see you die. 1357 01:40:03,033 --> 01:40:07,226 So I'm leaving the room. 1358 01:40:09,660 --> 01:40:10,628 What? 1359 01:40:19,049 --> 01:40:21,885 If you're going to kill us, on At least let us die with dignity. 1360 01:40:21,910 --> 01:40:24,717 what does this mean? Put us in the sun games. 1361 01:40:24,742 --> 01:40:27,279 Give us a chance to fight. This is not an opportunity. 1362 01:40:27,344 --> 01:40:28,946 It is not a chance at all. 1363 01:40:28,971 --> 01:40:31,139 I mean, even if I survived Somehow in the tournament, 1364 01:40:31,164 --> 01:40:33,432 Sophina will... 1365 01:40:36,120 --> 01:40:39,591 It would be better for you to die Here instead of going to the games. 1366 01:40:40,344 --> 01:40:43,880 no. They defeated your men and mine. 1367 01:40:44,021 --> 01:40:45,989 Let them fight in the arena. 1368 01:40:46,337 --> 01:40:48,538 They deserve that much. 1369 01:40:51,257 --> 01:40:53,459 ...to the games? 1370 01:40:53,484 --> 01:40:56,596 Oh. Okay. That was kind of a bad day. 1371 01:40:56,621 --> 01:40:57,655 Oh. 1372 01:40:58,001 --> 01:40:59,637 You may want to go back to sleep. 1373 01:40:59,956 --> 01:41:00,982 are we... 1374 01:41:01,007 --> 01:41:03,009 in the ring. 1375 01:41:04,601 --> 01:41:07,338 This doll you requested (Forge) to put us in the games. 1376 01:41:07,452 --> 01:41:09,352 stupidity? You saved our lives! 1377 01:41:09,377 --> 01:41:11,536 You put us above where you are Doric said in it that the treasure is in it. 1378 01:41:11,561 --> 01:41:14,163 Isn't it doubtful that Sophina, would you agree to this? 1379 01:41:14,188 --> 01:41:16,906 Yeah, you definitely planned something. 1380 01:41:16,931 --> 01:41:18,966 Where were you under the arena? 1381 01:41:19,470 --> 01:41:20,972 do you remember? 1382 01:41:21,611 --> 01:41:22,913 Not sure. 1383 01:41:24,148 --> 01:41:25,715 There was a dock there. 1384 01:41:26,136 --> 01:41:29,240 I saw guards loading up It's all on a ship. 1385 01:41:30,734 --> 01:41:34,919 boat. was not (forge) He hides the loot from us. 1386 01:41:35,004 --> 01:41:36,740 He would steal it for himself. 1387 01:41:36,765 --> 01:41:39,669 He never cared about being a lord. this Just give him access to the cellar. 1388 01:41:39,995 --> 01:41:42,799 He must have restarted the matches so that it is greater. 1389 01:41:43,806 --> 01:41:48,623 What about Kira? He won't leave her behind. We have to get to that boat. 1390 01:41:48,648 --> 01:41:52,719 I don't understand. If the Forge leaves, What good is all this for Sophina? 1391 01:42:01,419 --> 01:42:03,521 Maybe I can get us out of here. 1392 01:42:06,390 --> 01:42:09,660 The shackles are enchanted. They put one on me too. 1393 01:42:09,685 --> 01:42:11,875 It will only open when we go out. 1394 01:43:12,283 --> 01:43:13,918 So we just have to go through the maze? 1395 01:43:13,966 --> 01:43:16,134 I guess until we get to the cage? 1396 01:43:22,334 --> 01:43:23,567 Run! 1397 01:43:27,872 --> 01:43:29,240 Find the cage! 1398 01:43:38,549 --> 01:43:39,851 behind me! 1399 01:43:49,961 --> 01:43:50,996 Whoa, whoa! 1400 01:44:35,306 --> 01:44:36,740 Thanks. 1401 01:44:39,044 --> 01:44:41,578 where is the rest? - Come on, this way. 1402 01:44:46,851 --> 01:44:49,387 Have you tried elusive beast meat? 1403 01:44:49,667 --> 01:44:51,736 No, it is very difficult. 1404 01:44:53,791 --> 01:44:55,759 The ship is ready, sir. 1405 01:45:01,372 --> 01:45:04,607 Looks like my ship is ready, so... 1406 01:45:05,343 --> 01:45:07,979 Kira and I are taking our vacation. 1407 01:45:09,808 --> 01:45:14,412 Hope our cooperation As fun as it was for you 1408 01:45:14,437 --> 01:45:16,405 Get out of my city. 1409 01:45:16,647 --> 01:45:18,049 Farewell. 1410 01:45:22,353 --> 01:45:23,687 Get out of the way! 1411 01:45:24,322 --> 01:45:25,457 It's burning! 1412 01:45:30,829 --> 01:45:32,864 Just another minute, I would have lost my hand. 1413 01:45:32,889 --> 01:45:34,790 Yeah, but look what I'm missing? 1414 01:45:35,413 --> 01:45:36,380 Let's go. 1415 01:45:36,405 --> 01:45:38,007 Doric? Doric! 1416 01:45:38,403 --> 01:45:40,972 You should be there way out of here. 1417 01:45:58,056 --> 01:45:59,557 Let's go! Let's go! 1418 01:46:09,594 --> 01:46:10,696 Okay. Let's go! 1419 01:46:12,944 --> 01:46:14,479 no. 1420 01:46:14,898 --> 01:46:16,386 No, this is not the way out. 1421 01:46:16,411 --> 01:46:18,854 Yes it is. If we survive From this, there will be 1422 01:46:18,879 --> 01:46:20,848 Another challenge and another until he dies The last person in that cage. 1423 01:46:20,873 --> 01:46:23,742 We have to find an alternative solution. 1424 01:46:26,017 --> 01:46:28,319 I have an idea. Follow me. 1425 01:46:28,453 --> 01:46:29,686 no! Come back! 1426 01:46:29,821 --> 01:46:32,257 What is your idea? 1427 01:46:39,390 --> 01:46:41,325 When we hear the bell We jump inside. 1428 01:46:41,581 --> 01:46:42,515 in this thing? 1429 01:46:42,540 --> 01:46:44,676 Do you want to end with you It's like that guy? 1430 01:46:44,701 --> 01:46:47,071 We'll only be inside for a few seconds. 1431 01:46:50,175 --> 01:46:52,477 Well, if we are all Inside, who will get us out? 1432 01:46:52,610 --> 01:46:54,434 - I will, believe me. always. 1433 01:46:54,459 --> 01:46:55,928 Wait. 1434 01:46:59,384 --> 01:47:00,952 Wait. 1435 01:47:02,459 --> 01:47:03,493 Wait! 1436 01:47:03,922 --> 01:47:06,224 now! 1437 01:47:39,524 --> 01:47:41,792 damn it! It's burning! 1438 01:47:53,130 --> 01:47:55,932 We have to move. 1439 01:48:02,247 --> 01:48:03,910 I've been here. 1440 01:48:04,163 --> 01:48:05,631 Our equipment. 1441 01:48:09,420 --> 01:48:12,123 (Simon). Try these on your bracelet. 1442 01:48:14,065 --> 01:48:15,566 come with me 1443 01:48:16,801 --> 01:48:18,970 Totally a second date, right? 1444 01:48:32,843 --> 01:48:34,544 a trip? Okay. 1445 01:48:34,569 --> 01:48:37,139 Something urgent happened, however If we leave now, we will be safe. 1446 01:48:37,164 --> 01:48:38,399 Safe from what? 1447 01:48:40,551 --> 01:48:43,019 What is this? - This is an ambush. 1448 01:48:43,044 --> 01:48:45,446 On the boat you were going to use To escape from Neverwinter. 1449 01:48:45,857 --> 01:48:47,191 my dad ? Hello, my dear. 1450 01:48:47,325 --> 01:48:49,793 Hey, Forge, why don't you tell her what this is? 1451 01:48:50,962 --> 01:48:54,098 I don't know. It's the Revival Tablet, Kira. 1452 01:48:54,232 --> 01:48:55,848 This is why I left you. 1453 01:48:55,873 --> 01:48:58,269 Your father was telling you the truth, you troublemaker. 1454 01:48:58,294 --> 01:49:01,130 It's Uncle Forge who is lying. 1455 01:49:02,547 --> 01:49:05,016 This is nonsense. It's just nonsense! 1456 01:49:05,041 --> 01:49:06,643 Come with me, Kira. 1457 01:49:07,443 --> 01:49:09,879 We'll go home, get your mom back. 1458 01:49:10,782 --> 01:49:12,984 We can be family again. 1459 01:49:16,774 --> 01:49:18,242 You won't take my money. 1460 01:49:19,791 --> 01:49:22,274 Leave the |board| And they went down From my ship, y'all. 1461 01:49:22,299 --> 01:49:24,335 now! Good. 1462 01:49:24,645 --> 01:49:26,097 What do you do? 1463 01:49:26,122 --> 01:49:27,584 All is well. Calm down, honey, be calm. 1464 01:49:27,609 --> 01:49:29,578 I put it. Just don't hurt her. 1465 01:49:29,603 --> 01:49:31,069 Do you see that, Kira? 1466 01:49:31,094 --> 01:49:33,218 Your father knows me. 1467 01:49:33,243 --> 01:49:36,513 He knows I'm ready to do 1468 01:49:36,538 --> 01:49:38,072 I do awful things to get what I want. 1469 01:49:38,382 --> 01:49:41,385 Even to the ones I care about the most. 1470 01:49:43,100 --> 01:49:46,938 In the end, this The only thing that separates us 1471 01:49:59,617 --> 01:50:01,686 Nobody hurts my hooliganism. 1472 01:50:03,401 --> 01:50:05,069 Simon, get us out of here! 1473 01:50:12,403 --> 01:50:13,938 Sorry, Ed. 1474 01:50:19,050 --> 01:50:20,518 Sorry (forge)! 1475 01:50:34,505 --> 01:50:36,240 What do those do? who knows? 1476 01:50:36,265 --> 01:50:38,557 Twenty thousand on gray! 1477 01:50:44,122 --> 01:50:45,890 I'm sorry I believed him. 1478 01:50:47,326 --> 01:50:49,227 What? what are you talking about? 1479 01:50:49,252 --> 01:50:52,646 There is no reason for you to apologize. 1480 01:50:52,717 --> 01:50:55,888 I should have done things many differently. 1481 01:50:56,735 --> 01:51:00,404 I made a full apology, But in front of Sophina. 1482 01:51:01,133 --> 01:51:02,934 I love you, Kira. 1483 01:51:03,761 --> 01:51:07,365 Nothing will separate us Again, okay? 1484 01:51:07,390 --> 01:51:08,625 I promise you. 1485 01:51:13,758 --> 01:51:15,893 I love you too, dad. 1486 01:51:16,374 --> 01:51:18,943 It's good to have you back, girl. 1487 01:51:18,968 --> 01:51:21,838 Do you know how many What's on this ship? 1488 01:51:22,515 --> 01:51:24,274 I'm surprised that The boat can float. 1489 01:51:25,116 --> 01:51:28,452 Good. So , We'll need to calm down. 1490 01:51:28,477 --> 01:51:30,078 What is this? 1491 01:51:42,900 --> 01:51:44,835 It is the painful death. 1492 01:51:44,869 --> 01:51:47,138 That's why she needed the Forge. 1493 01:51:47,163 --> 01:51:50,098 City games collected together for the spell. 1494 01:51:51,022 --> 01:51:53,725 (Zass) (Tam) will take over Neverwinter. 1495 01:52:03,194 --> 01:52:05,096 Well, damn it. 1496 01:52:14,180 --> 01:52:16,167 So what are we going to do When do we get there? 1497 01:52:16,192 --> 01:52:18,054 I will try. (Simon), in any 1498 01:52:18,079 --> 01:52:20,129 How far did the staff hit the gates? 1499 01:52:20,171 --> 01:52:22,273 a quarter of a mile. 1500 01:52:22,627 --> 01:52:25,431 I will fulfill this promise The one you cut for Zank. 1501 01:52:33,852 --> 01:52:36,754 Whatever that is, stop. now! 1502 01:52:40,138 --> 01:52:42,326 Look! She (thean)! 1503 01:52:44,362 --> 01:52:46,430 please! please stop! 1504 01:53:07,017 --> 01:53:09,987 you there! to stop . Do you see this? 1505 01:53:10,012 --> 01:53:12,681 As Lord of Neverwinter , I claim a ship and crew 1506 01:53:12,706 --> 01:53:15,075 To chase five people they have 1507 01:53:21,632 --> 01:53:24,001 What is this? no! 1508 01:53:34,272 --> 01:53:36,908 It's the gift Forge promised! 1509 01:53:55,880 --> 01:53:57,648 no! no! no! 1510 01:53:57,781 --> 01:54:00,418 no no no! no! no! 1511 01:54:00,443 --> 01:54:02,311 no! 1512 01:54:04,081 --> 01:54:06,150 This is for you. Enjoy it. 1513 01:54:06,651 --> 01:54:07,886 Good. 1514 01:54:08,245 --> 01:54:10,182 This isn't over until we finish it. 1515 01:54:11,149 --> 01:54:13,944 Whatever happens to us, stay hidden. 1516 01:54:14,493 --> 01:54:15,926 Use your necklace. 1517 01:54:26,478 --> 01:54:28,546 Where do you think she went? 1518 01:55:08,313 --> 01:55:09,548 Mazella. 1519 01:56:01,080 --> 01:56:02,720 Hurry up! 1520 01:56:24,676 --> 01:56:26,077 Are you well? 1521 01:56:43,449 --> 01:56:45,117 What will we do when we get there? 1522 01:56:45,142 --> 01:56:46,543 I will deal with it. 1523 01:57:51,389 --> 01:57:53,825 You don't realize how strong I am! 1524 01:58:10,668 --> 01:58:12,404 It is enough! 1525 01:58:15,261 --> 01:58:17,063 Time has stopped again! 1526 01:58:17,196 --> 01:58:20,698 Simon, can you face it? I can't. She is still very strong! 1527 01:58:21,200 --> 01:58:22,634 I'm very sad - 1528 01:58:26,638 --> 01:58:28,240 For a long time 1529 01:58:28,374 --> 01:58:32,078 I put up with Forge's hubris (Fitzwilliam). 1530 01:58:32,321 --> 01:58:33,988 false magic. 1531 01:58:34,120 --> 01:58:36,556 chatter. 1532 01:58:36,581 --> 01:58:39,118 And when I start clearing this place 1533 01:58:39,251 --> 01:58:43,822 from his living filth, Dare to interfere. 1534 01:58:47,306 --> 01:58:50,508 Now, while you die, be 1535 01:58:50,728 --> 01:58:53,299 Rest assured it will not be the end. 1536 01:58:53,585 --> 01:58:58,456 Because you will suffer forever. 1537 01:59:00,186 --> 01:59:03,738 I'm sorry, your breath smells It smells like old clothes. 1538 01:59:03,763 --> 01:59:05,097 it's bad. 1539 01:59:10,614 --> 01:59:11,782 What is this? 1540 01:59:11,807 --> 01:59:14,643 You run into your downtime. I got better. 1541 01:59:14,668 --> 01:59:17,504 We had to distract you So Kira can press on 1542 01:59:17,529 --> 01:59:19,632 on that bracelet so Doric can do this. 1543 01:59:25,964 --> 01:59:27,932 I think you did. 1544 01:59:40,146 --> 01:59:43,215 Honestly, I did not think This plan will work. 1545 01:59:43,748 --> 01:59:45,551 She assured us that she would. 1546 01:59:45,889 --> 01:59:47,891 Oh Olga! 1547 01:59:50,866 --> 01:59:53,359 Did we catch her? (Olga)? 1548 01:59:54,093 --> 01:59:57,296 Okay. Yeah, we caught her. 1549 01:59:57,602 --> 01:59:59,071 Oh, this... Oh my God. 1550 01:59:59,505 --> 02:00:00,805 This is not a good place, is it? 1551 02:00:00,965 --> 02:00:03,169 no not like that It's not bad. 1552 02:00:04,303 --> 02:00:05,237 here. 1553 02:00:05,262 --> 02:00:07,297 (Simon)! Simon, help her. 1554 02:00:08,374 --> 02:00:12,111 It's the Red Wizard's Blade. There is nothing I can do. 1555 02:00:14,580 --> 02:00:16,115 You. 1556 02:00:16,248 --> 02:00:17,916 We will fix you. It won't be a problem. 1557 02:00:17,941 --> 02:00:19,309 Please do not go. 1558 02:00:20,152 --> 02:00:21,953 -Calm down. -Please don't go. 1559 02:00:22,087 --> 02:00:23,489 Don't cry for me. 1560 02:00:23,622 --> 02:00:25,424 There are no final words. 1561 02:00:25,558 --> 02:00:28,427 There are no final words. I'm proud of what I did here. 1562 02:00:28,561 --> 02:00:30,862 I die as a hero. 1563 02:00:32,303 --> 02:00:34,238 And you... 1564 02:00:35,601 --> 02:00:37,203 you are a good man. 1565 02:00:37,529 --> 02:00:39,165 Harper is real. 1566 02:00:39,851 --> 02:00:42,220 Shut up. You fool, you know that. 1567 02:00:42,301 --> 02:00:44,136 Promise me something. 1568 02:00:45,111 --> 02:00:46,445 Yes, anything. 1569 02:00:46,911 --> 02:00:49,881 That you will take good care of our girl. 1570 02:00:50,701 --> 02:00:53,504 It's the best thing I've ever done. 1571 02:00:55,054 --> 02:00:56,621 certainly. 1572 02:00:59,258 --> 02:01:03,429 ♪ not found Wealth nor divine destiny ♪ 1573 02:01:03,562 --> 02:01:07,499 ♪ Come to the top of the vine juice ♪ 1574 02:01:08,567 --> 02:01:13,239 ♪ with cherry staff We sip and swing ♪ 1575 02:01:13,465 --> 02:01:16,108 ♪ Let's flip the tank over ♪ 1576 02:01:16,242 --> 02:01:18,244 ♪ and waste the day ♪ ♪ and get lost... ♪ 1577 02:01:18,377 --> 02:01:21,846 ♪ Ri Roo! Well, Kane ♪ 1578 02:01:25,351 --> 02:01:26,718 no. 1579 02:01:27,687 --> 02:01:28,855 no! 1580 02:01:29,942 --> 02:01:31,744 i need you. 1581 02:01:33,819 --> 02:01:36,654 i need you. 1582 02:02:33,552 --> 02:02:36,055 We can only use it once. 1583 02:02:39,425 --> 02:02:40,459 I know. 1584 02:02:48,746 --> 02:02:50,082 (Olga) Kilgore. 1585 02:03:06,918 --> 02:03:09,755 Don't tell me you lost it on me. 1586 02:03:11,110 --> 02:03:12,745 why are you doing that? 1587 02:03:35,233 --> 02:03:37,902 Zass (Tamm) will not be happy about this. 1588 02:03:37,927 --> 02:03:39,929 Well, if he comes after us We'll be ready. 1589 02:03:39,954 --> 02:03:41,222 we? 1590 02:03:41,607 --> 02:03:44,043 Oh, that's right. not you You love people, right? 1591 02:03:46,058 --> 02:03:47,392 somewhat. 1592 02:03:48,873 --> 02:03:50,341 What about you? ? 1593 02:03:50,555 --> 02:03:53,925 Back to the Harpers? for your people 1594 02:03:55,140 --> 02:03:56,841 I'm already with my people. 1595 02:03:59,137 --> 02:04:00,472 So uh 1596 02:04:00,658 --> 02:04:05,063 I know that's my last attempt For courtship it was very bad. 1597 02:04:05,088 --> 02:04:09,092 But I wonder if you are Thinking of doing it again? 1598 02:04:11,489 --> 02:04:12,591 OK, everything is alright. Okay? 1599 02:04:12,838 --> 02:04:14,638 -Calm down. Good. 1600 02:04:22,178 --> 02:04:25,497 the curse! bloody cup 1601 02:04:43,488 --> 02:04:44,957 Good evening. 1602 02:04:46,585 --> 02:04:48,766 Of course you know what happened next. 1603 02:04:48,791 --> 02:04:50,726 By erasing Sophina's magic, 1604 02:04:50,969 --> 02:04:53,171 Lord (November) finally came to me. 1605 02:04:54,932 --> 02:04:57,329 His first official act was a tribute 1606 02:04:57,463 --> 02:05:00,666 to lifeguards Neverwinter and give them a medal of heroism. 1607 02:05:00,878 --> 02:05:06,588 And prevent the (Emerald Unclave) clan's total immunity For each of their people and their land, 1608 02:05:13,085 --> 02:05:15,988 One could argue that my actions, 1609 02:05:16,013 --> 02:05:18,421 Led To a virtual renaissance of the city. 1610 02:05:18,446 --> 02:05:22,216 And while I spent only the first year of 1611 02:05:22,327 --> 02:05:23,761 My punishment, shall I I say, it was 1612 02:05:24,611 --> 02:05:26,111 It was a. 1613 02:05:27,232 --> 02:05:29,835 It was a look inside 1614 02:05:30,489 --> 02:05:32,224 and i asked myself, 1615 02:05:33,259 --> 02:05:35,027 "What's going on over there?" 1616 02:05:36,080 --> 02:05:41,486 And you know, I realized that A lot of that goes back to my mom. 1617 02:05:41,740 --> 02:05:44,410 ; She was A stern, tough woman. 1618 02:05:44,435 --> 02:05:46,971 Stop, stop! We've heard enough. 1619 02:05:48,434 --> 02:05:50,103 Pardon denied. 1620 02:05:51,143 --> 02:05:53,946 Session ended. 1621 02:05:58,170 --> 02:05:59,171 Garnathan! 1622 02:06:04,610 --> 02:06:07,466 No no! I'm very sorry. 1623 02:06:07,491 --> 02:06:10,661 I don't know what happened Bi, I'm sorry. I'm sorry! 1624 02:06:10,953 --> 02:06:16,310 ‫{\fad(0,200)\1candH000000 ‫{\3candHFFFFFF 120333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.