Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:10,740
=Demon Emperor's Little Matchmaker=
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,820
=Episode 25=
3
00:00:36,850 --> 00:00:38,950
Li Wuyou, you're awake.
4
00:00:39,180 --> 00:00:40,390
You're really awake.
5
00:00:41,220 --> 00:00:43,380
Mr. Matchmaker is finally reliable.
6
00:00:44,410 --> 00:00:45,210
Chuchu.
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,100
Was it worth it
to sacrifice so much for me?
8
00:00:50,330 --> 00:00:51,930
You found out all about it?
9
00:00:53,240 --> 00:00:54,110
Li Wuyou.
10
00:00:54,350 --> 00:00:56,360
Don't feel psychologically burdened.
11
00:00:56,700 --> 00:00:58,460
It was my will.
12
00:00:59,800 --> 00:01:00,700
Otherwise,
13
00:01:00,940 --> 00:01:03,010
you can also
14
00:01:03,010 --> 00:01:04,010
be my slave.
15
00:01:04,160 --> 00:01:06,110
Care for me and love me every day.
16
00:01:06,250 --> 00:01:07,960
Give me all your money
and do all the housework.
17
00:01:08,060 --> 00:01:09,350
Remember all the anniversaries.
18
00:01:11,980 --> 00:01:13,260
Okay. I promise you.
19
00:01:14,790 --> 00:01:16,750
Don't you need some time to consider?
20
00:01:17,030 --> 00:01:18,070
Of course not.
21
00:01:18,600 --> 00:01:19,920
Time's up.
22
00:01:24,250 --> 00:01:26,250
Chuchu, I, Li Wuyou, swear
23
00:01:26,860 --> 00:01:28,530
that I'll be your man when I'm alive
24
00:01:28,660 --> 00:01:29,990
and your ghost when I'm dead.
25
00:01:30,270 --> 00:01:31,900
I'll never leave you.
26
00:01:33,150 --> 00:01:33,950
Same for me.
27
00:01:34,870 --> 00:01:35,670
What does it mean?
28
00:01:36,500 --> 00:01:38,140
It means...
29
00:01:39,000 --> 00:01:40,570
Let's get married soon.
30
00:01:42,920 --> 00:01:44,910
Then I'll have Wuming
31
00:01:44,910 --> 00:01:46,240
choose an auspicious day
32
00:01:46,350 --> 00:01:47,490
so we can get married soon.
33
00:01:48,400 --> 00:01:50,180
What auspicious day?
34
00:01:50,410 --> 00:01:51,730
Why wait further?
35
00:01:52,010 --> 00:01:53,350
Let's get married today.
36
00:01:53,600 --> 00:01:55,480
I'll let Yueying and the rest know.
37
00:02:03,420 --> 00:02:04,620
So soon?
38
00:02:09,780 --> 00:02:13,350
The bride and the groom
bow to heaven and earth.
39
00:02:16,260 --> 00:02:19,230
Bow to heaven and earth.
40
00:02:22,550 --> 00:02:25,690
Bow to the parents.
41
00:02:33,870 --> 00:02:36,610
Bow to each other.
42
00:02:43,740 --> 00:02:46,050
The ritual is done.
43
00:02:50,460 --> 00:02:52,820
Okay. It's late now.
44
00:02:53,070 --> 00:02:54,830
Hurry to your bridal chamber.
45
00:02:55,510 --> 00:02:56,510
Sorry.
46
00:02:57,870 --> 00:02:59,590
Because it was too hasty,
47
00:03:00,050 --> 00:03:01,810
I couldn't organize you a grand wedding.
48
00:03:03,790 --> 00:03:05,110
It's okay.
49
00:03:05,370 --> 00:03:06,830
I think this is just right.
50
00:03:07,560 --> 00:03:08,740
Besides, we're now
51
00:03:08,870 --> 00:03:10,940
husband and wife officially.
52
00:03:11,770 --> 00:03:13,620
After all, I've fulfilled
53
00:03:13,770 --> 00:03:14,870
my promise to you then.
54
00:03:17,950 --> 00:03:19,030
What do you mean?
55
00:03:22,610 --> 00:03:25,970
I'll surely find you
someone who loves you
56
00:03:26,080 --> 00:03:27,240
and understands you.
57
00:03:57,680 --> 00:04:01,090
♪The wind of the early summer♪
58
00:04:01,160 --> 00:04:04,540
♪Created a starry sky♪
59
00:04:04,720 --> 00:04:07,510
♪The dream in my heart♪
60
00:04:07,850 --> 00:04:11,530
♪Froze at the street
intersection in the morning♪
61
00:04:11,840 --> 00:04:15,621
♪I've passed the end of the galaxy♪
62
00:04:15,622 --> 00:04:18,930
♪I've seen the crowded traffic♪
63
00:04:19,000 --> 00:04:22,440
♪In my mind♪
64
00:04:22,840 --> 00:04:25,650
♪Your smile is engraved♪
4051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.