All language subtitles for Cheers.S04E07.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:06,074 Cliff: cheers is filmed Before a live studio audience. 2 00:00:06,074 --> 00:00:08,342 Let me help you With that, sam. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,678 It's ok, woody. I'm not as old as I look. 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,446 Really? 5 00:00:12,446 --> 00:00:15,849 Sam, I don't know if this Would interest you, 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,720 But I have an extra ticket Tonight for jacques brell Is alive and well 7 00:00:19,720 --> 00:00:20,954 And living in paris. 8 00:00:20,954 --> 00:00:24,725 Ahh, he's not doing that Underwater stuff anymore? 9 00:00:24,725 --> 00:00:27,461 Ha ha ha ha ha. 10 00:00:27,461 --> 00:00:30,131 Jacques brell Was a belgian balladeer 11 00:00:30,131 --> 00:00:34,135 Who wrote songs Of great passion and power In the fifties and sixties. 12 00:00:34,135 --> 00:00:35,636 You mean like, uh... 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,271 Who put the bop in The bop-shoo-bop-shoo-bop? 14 00:00:37,271 --> 00:00:39,273 Ah, so you're busy. 15 00:00:40,141 --> 00:00:42,310 Who put the bop? 16 00:00:42,310 --> 00:00:44,545 Yeah. You remember that? The great old song, 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 Right up there With yakety yak. 18 00:00:46,046 --> 00:00:47,515 Yakety yak? 19 00:00:47,515 --> 00:00:50,718 Come on, you remember The coasters, don't you? 20 00:00:50,718 --> 00:00:51,819 No. 21 00:00:51,819 --> 00:00:53,254 You're kidding. 22 00:00:53,254 --> 00:00:54,855 How about the shirelles Or the platters 23 00:00:54,855 --> 00:00:56,357 Or dixie cups? 24 00:00:56,357 --> 00:00:57,758 Sorry. 25 00:00:57,758 --> 00:01:00,228 You don't remember Any of those old groups? 26 00:01:00,228 --> 00:01:03,564 Oh, old groups. You mean like devo. 27 00:01:05,399 --> 00:01:07,301 Maybe you better Take this. 28 00:01:12,873 --> 00:01:15,409 * makin' your way In the world today * 29 00:01:15,409 --> 00:01:18,546 * takes everything You've got * 30 00:01:18,546 --> 00:01:21,282 * takin' a break From all your worries * 31 00:01:21,282 --> 00:01:23,451 * sure would help a lot * 32 00:01:24,585 --> 00:01:28,222 * wouldn't you like To get away? * 33 00:01:30,424 --> 00:01:32,526 * sometimes you wanna go * 34 00:01:32,526 --> 00:01:36,330 * where everybody Knows your name * 35 00:01:37,865 --> 00:01:42,536 * and they're always Glad you came * 36 00:01:42,536 --> 00:01:44,805 * you wanna be Where you can see * 37 00:01:44,805 --> 00:01:47,608 * our troubles Are all the same * 38 00:01:47,608 --> 00:01:51,545 * you wanna be where Everybody knows your name * 39 00:01:52,680 --> 00:01:55,416 * you wanna go Where people know * 40 00:01:55,416 --> 00:01:57,918 * people are all the same * 41 00:01:57,918 --> 00:01:59,220 * you wanna go * 42 00:01:59,220 --> 00:02:02,456 * where everybody Knows your name * 43 00:02:21,209 --> 00:02:24,212 Off to class, huh? What do you got today? 44 00:02:24,212 --> 00:02:27,215 Ahh, sissy french painters Of the 17th century. 45 00:02:27,215 --> 00:02:30,884 As a matter of fact, I'm on my way 46 00:02:30,884 --> 00:02:32,686 To my beginning Meem class. 47 00:02:32,686 --> 00:02:33,621 Meem? 48 00:02:33,621 --> 00:02:36,123 Most people Pronounce it mime. 49 00:02:36,123 --> 00:02:37,658 Mime? 50 00:02:38,726 --> 00:02:39,927 Yeah, you know, woody, 51 00:02:39,927 --> 00:02:41,862 Those guys with white paint All over their faces, 52 00:02:41,862 --> 00:02:45,266 So bouncy and happy you just Wanna strangle them. 53 00:02:45,266 --> 00:02:46,867 You're not serious. 54 00:02:46,867 --> 00:02:48,302 Everyone loves a meem. 55 00:02:48,302 --> 00:02:51,104 No, everybody loves a clown. Everybody hates a mime. 56 00:02:51,104 --> 00:02:53,774 That's simply not true. 57 00:02:53,774 --> 00:02:56,610 Well, you know, I saw this guy in The common one day. 58 00:02:56,610 --> 00:02:58,712 Did an amazing Performance. 59 00:02:58,712 --> 00:03:00,681 He did a crane, 60 00:03:00,681 --> 00:03:02,316 A mother crane Feeding its young. 61 00:03:02,316 --> 00:03:05,619 Turns out, the guy's Actually choking on A piece of gum. 62 00:03:06,487 --> 00:03:08,322 I was moved, frankly. 63 00:03:08,322 --> 00:03:11,191 Norm, you can make light Of it all you want, 64 00:03:11,191 --> 00:03:12,660 But it is an ancient art form. 65 00:03:12,660 --> 00:03:16,464 It has been around since The times of caesar augustine. 66 00:03:16,464 --> 00:03:20,501 Yeah? So are those socks You're wearing. Who cares? 67 00:03:20,501 --> 00:03:23,971 You know, it is the purest Form of communication. 68 00:03:23,971 --> 00:03:28,542 Diane, why don't you give us A little exhibition here? 69 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 Oh, I couldn't. I'm really just A novice. 70 00:03:31,545 --> 00:03:34,615 I've only had 3 lessons. All right. 71 00:03:36,284 --> 00:03:40,153 Ladies and gentlemen, Diane the mimette. 72 00:03:40,153 --> 00:03:42,556 All right, she's starting off Here with your basic 73 00:03:42,556 --> 00:03:44,258 Cop directing traffic. 74 00:03:44,258 --> 00:03:45,993 [sam laughs] 75 00:03:45,993 --> 00:03:51,332 Segueing into a waiter Carrying a heavy tray Of dishes. 76 00:03:51,332 --> 00:03:52,833 Yeah, it's good. 77 00:03:52,833 --> 00:03:57,338 Completing it with the midget Imitating judy garland. 78 00:03:57,338 --> 00:03:59,873 Very nice. Bravo, bravo. 79 00:04:02,276 --> 00:04:03,644 Yeah, good. 80 00:04:03,644 --> 00:04:06,914 It was a person trapped In a shrinking box. 81 00:04:06,914 --> 00:04:09,350 I'd say you better Scurry off to class. 82 00:04:09,350 --> 00:04:11,785 You got a lot Of practicing to do. 83 00:04:11,785 --> 00:04:13,454 Now that I know. 84 00:04:14,322 --> 00:04:15,589 Hey, sammy, mail in? 85 00:04:15,589 --> 00:04:17,525 Yeah. Here you go, carla. 86 00:04:25,633 --> 00:04:28,602 You expecting something special? 87 00:04:28,602 --> 00:04:30,504 Oh, I don't wanna Talk about it. 88 00:04:30,504 --> 00:04:31,805 It's too depressing. 89 00:04:31,805 --> 00:04:34,675 Oh, come on. We're your buddies here. 90 00:04:34,675 --> 00:04:37,244 Yeah, you don't wanna Keep that stuff inside. 91 00:04:37,244 --> 00:04:38,512 It'll eat you up. 92 00:04:38,512 --> 00:04:40,047 That's what I need-- 93 00:04:40,047 --> 00:04:42,416 You chowderheads trying To solve my problems. 94 00:04:42,416 --> 00:04:46,086 Come on, now. I'd say that 4 brains Plus whatever cliffy has 95 00:04:46,086 --> 00:04:48,556 Are better than one. 96 00:04:48,556 --> 00:04:50,791 Come on. We wanna help. Let us help. 97 00:04:50,791 --> 00:04:53,361 Ok, ok. Try this one For size-- 98 00:04:53,361 --> 00:04:55,963 In case you haven't noticed, 99 00:04:55,963 --> 00:04:58,632 My luck with men hasn't Been so great lately. 100 00:04:58,632 --> 00:05:01,635 In fact, all my dates Fall into 2 categories-- 101 00:05:01,635 --> 00:05:06,474 Geeks and those studying To enter the geekhood. 102 00:05:06,474 --> 00:05:09,643 So in order To increase my odds, 103 00:05:09,643 --> 00:05:12,746 I decided to enlist the full Resources of the media. 104 00:05:12,746 --> 00:05:17,150 I put this ad in the personals Of boston scene, 105 00:05:17,150 --> 00:05:21,188 So it's been 2 weeks, And no one has answered. 106 00:05:21,188 --> 00:05:22,656 Can you help with that? 107 00:05:22,656 --> 00:05:26,059 Well, all right, Give us a second here. 108 00:05:26,059 --> 00:05:28,061 Guys... 109 00:05:33,934 --> 00:05:35,669 Hey... Yeah. What? 110 00:05:35,669 --> 00:05:39,773 You got a crack in The ceiling there, sammy. 111 00:05:39,773 --> 00:05:41,709 Just what I thought. Thanks, guys. 112 00:05:41,709 --> 00:05:44,678 Oh, come on, come on. We're just kidding now. 113 00:05:44,678 --> 00:05:45,979 We're gonna really help. 114 00:05:45,979 --> 00:05:47,881 Why would he write you Here, anyway? 115 00:05:47,881 --> 00:05:50,418 You think I want some Sex-starved creep 116 00:05:50,418 --> 00:05:51,685 Camped out on my doorstep? 117 00:05:51,685 --> 00:05:54,688 One of my neighbors Might get him first. 118 00:05:54,688 --> 00:05:56,657 Let me see the ad. Which one is it? 119 00:05:56,657 --> 00:05:59,693 Right there after "Speed eater Seeks same." 120 00:05:59,693 --> 00:06:00,928 All right, all right. 121 00:06:03,096 --> 00:06:04,498 "Divorced female, 122 00:06:04,498 --> 00:06:08,536 Warm, witty, and italian In every way except fat." 123 00:06:08,536 --> 00:06:09,837 Sounds good so far. 124 00:06:09,837 --> 00:06:15,175 Yeah. "33, 5'1/4", Dark-brown hair, 125 00:06:15,175 --> 00:06:18,879 "Brown eyes, no visible scars, Tattoos or birthmarks, 126 00:06:18,879 --> 00:06:22,816 "Seeking possible Serious relationship. 127 00:06:22,816 --> 00:06:28,288 Note: I have 6 children. This is not a misprint. 6." 128 00:06:28,288 --> 00:06:33,093 Oh, my, I can't believe. Not one guy has answered this? 129 00:06:33,093 --> 00:06:34,695 Carla, my dear, 130 00:06:34,695 --> 00:06:36,730 You're forgetting the basic Principle of advertising-- 131 00:06:36,730 --> 00:06:37,665 Lying. 132 00:06:38,899 --> 00:06:41,735 Oh, sure, I can tell 'em I got no kids, right? 133 00:06:41,735 --> 00:06:45,739 I could tell 'em That I'm 21, 5'9", 134 00:06:45,739 --> 00:06:48,709 Gorgeous green eyes, Flaming red hair, 135 00:06:48,709 --> 00:06:51,111 And ta-tas till tuesday. 136 00:06:51,111 --> 00:06:54,448 How am I gonna explain The way I really look When he sees me? 137 00:06:54,448 --> 00:06:55,849 Stress? 138 00:06:55,849 --> 00:06:58,852 All right, next time I spill my guts, 139 00:06:58,852 --> 00:07:00,554 Remind me to do it In front of friends. 140 00:07:00,554 --> 00:07:01,822 I was just trying To cheer you up. 141 00:07:01,822 --> 00:07:03,491 I am in no mood To be cheered up. 142 00:07:03,491 --> 00:07:07,461 Next guy tries to Cheer me up is gonna Get open-face surgery. 143 00:07:07,461 --> 00:07:09,196 [whistles] 144 00:07:09,196 --> 00:07:14,768 I don't get it. She's got ta-tas Till monday afternoon at least. 145 00:07:14,768 --> 00:07:18,772 Boy, she's really bad off. We gotta think here now. 146 00:07:18,772 --> 00:07:20,774 Come on, put ourselves In her place. 147 00:07:20,774 --> 00:07:24,545 What would I do If I couldn't get a date? 148 00:07:24,545 --> 00:07:26,514 Who am I kidding? 149 00:07:26,514 --> 00:07:27,881 Why don't one of us Write her? 150 00:07:27,881 --> 00:07:29,550 Yeah, you wanna Date her? 151 00:07:29,550 --> 00:07:33,787 No, no, no. No, I think He means why don't we Make up a guy? 152 00:07:33,787 --> 00:07:35,589 I don't know, man. Make up a guy? 153 00:07:35,589 --> 00:07:37,224 Too risky, too risky. 154 00:07:37,224 --> 00:07:39,827 Yeah, she'd suspect something The minute she met him. 155 00:07:41,795 --> 00:07:44,598 No, no, we wouldn't have To let it go that far. 156 00:07:44,598 --> 00:07:47,535 In the meantime, We're giving her hope, A little confidence... 157 00:07:47,535 --> 00:07:49,837 The more confident she is, The more attractive she'll feel. 158 00:07:49,837 --> 00:07:51,805 Make her more attractive To some real guy 159 00:07:51,805 --> 00:07:53,006 Or something like that. 160 00:07:53,006 --> 00:07:54,374 Sounds good. 161 00:07:54,374 --> 00:07:55,843 All right, I'm in. 162 00:07:55,843 --> 00:07:59,813 We're in. All for one And one for all, right? 163 00:07:59,813 --> 00:08:02,583 Gee, mr. Clavin, your hands Are soft like a girl's. 164 00:08:04,417 --> 00:08:08,622 My feet have got calluses On 'em just like every Other part of my body. 165 00:08:08,622 --> 00:08:11,124 Woody, get me Some paper there. 166 00:08:11,124 --> 00:08:13,226 Hey, carla's gonna love this, Don't you think? 167 00:08:13,226 --> 00:08:15,696 I hope she realizes What great friends she has here. 168 00:08:15,696 --> 00:08:17,731 She will. And if She doesn't, 169 00:08:17,731 --> 00:08:19,533 What do you say We have this guy Dump all over her? 170 00:08:19,533 --> 00:08:20,834 Good idea. 171 00:08:20,834 --> 00:08:22,502 We don't have anything With lines. 172 00:08:22,502 --> 00:08:23,837 That's ok. I'll be careful. 173 00:08:23,837 --> 00:08:25,438 Ok, before we start Writing, 174 00:08:25,438 --> 00:08:28,108 I suggest we Just figure out who Exactly this guy is. 175 00:08:28,108 --> 00:08:30,310 Hey, we're making him up. He can Be anybody we want him to be-- 176 00:08:30,310 --> 00:08:31,812 Doctor, ski instructor. 177 00:08:31,812 --> 00:08:32,980 No, that's the point. If the guy's too fabulous, 178 00:08:32,980 --> 00:08:35,115 She'll be onto us In a second. 179 00:08:35,115 --> 00:08:38,485 All right. It's gotta Be somebody who's not In her league usually. 180 00:08:38,485 --> 00:08:41,789 We can make him a postman. 181 00:08:41,789 --> 00:08:43,290 Nah, nah, too much. 182 00:08:44,524 --> 00:08:46,560 You guys, We're sunk already. 183 00:08:46,560 --> 00:08:48,128 She asked For a picture. 184 00:08:48,128 --> 00:08:50,731 No, wait a second. We're back afloat here. 185 00:08:50,731 --> 00:08:53,667 Check this out. How's this For your basic stud? 186 00:08:53,667 --> 00:08:56,637 Oh, yeah, he's great. Who is he? 187 00:08:56,637 --> 00:08:58,906 No idea. Just came With the wallet. 188 00:09:04,077 --> 00:09:08,415 Hey, look at this. Letter for carla tortelli. 189 00:09:08,415 --> 00:09:09,416 What? 190 00:09:09,416 --> 00:09:10,550 My goodness. 191 00:09:10,550 --> 00:09:13,754 Let me see. Come on, come on. 192 00:09:13,754 --> 00:09:15,188 What's the magic word? 193 00:09:15,188 --> 00:09:16,256 Gelding. 194 00:09:16,256 --> 00:09:17,825 That's the one. Yeah. 195 00:09:18,692 --> 00:09:20,193 What is it, carla? 196 00:09:20,193 --> 00:09:24,765 Someone or thing had the nerve To answer my ad. 197 00:09:24,765 --> 00:09:29,569 Ok, everybody gather round For a good laugh. 198 00:09:29,569 --> 00:09:32,539 "My dearest carla... 199 00:09:32,539 --> 00:09:36,276 I was intrigued By your warm, honest ad." 200 00:09:38,311 --> 00:09:40,380 "I'll be candid as well. 201 00:09:40,380 --> 00:09:45,218 I was married myself, But, sadly, it failed." 202 00:09:45,218 --> 00:09:47,054 Waah-waah. 203 00:09:49,089 --> 00:09:53,994 "I'm not much for bars." Hmm. "Or the single scene. 204 00:09:53,994 --> 00:09:57,330 "I prefer a quiet night, A warm fire, 205 00:09:57,330 --> 00:09:58,331 And pleasant company." 206 00:09:58,331 --> 00:10:00,067 Very sensitive. 207 00:10:00,067 --> 00:10:06,173 Hmm..."I'd love to meet you Soon, but, unfortunately, 208 00:10:06,173 --> 00:10:10,077 "My job as an international Airline pilot 209 00:10:10,077 --> 00:10:15,949 Keeps me real busy flying places Most people only dream about." 210 00:10:15,949 --> 00:10:16,750 Whoo. 211 00:10:16,750 --> 00:10:18,852 Talking adventuresome. 212 00:10:20,620 --> 00:10:22,089 "For the moment, then, 213 00:10:22,089 --> 00:10:25,225 We'll have to depend on The u.S. Postal service." 214 00:10:25,225 --> 00:10:26,626 No trouble there. 215 00:10:26,626 --> 00:10:30,463 "Sincerely, mitch wainwright. 216 00:10:30,463 --> 00:10:33,100 P.S. I love kids." 217 00:10:33,100 --> 00:10:35,102 Oh, no, you're kidding me. 218 00:10:35,102 --> 00:10:37,637 Boy, whoo, you really hit The mother lode there, Didn't you? 219 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 Ahh, I don't know. 220 00:10:39,639 --> 00:10:41,241 What do you mean You don't know? 221 00:10:41,241 --> 00:10:42,375 What do you want? 222 00:10:42,375 --> 00:10:47,214 Well, I guess he does sound Kind of...Great. 223 00:10:47,214 --> 00:10:48,716 You bet he does. 224 00:10:48,716 --> 00:10:51,819 Carla, you have No way of knowing 225 00:10:51,819 --> 00:10:54,121 If this man is telling The truth about himself. 226 00:10:54,121 --> 00:10:56,456 Don't you think I thought of that? 227 00:10:56,456 --> 00:10:59,259 But if this guy is only Half as good as he sounds, 228 00:10:59,259 --> 00:11:02,863 He's twice as good as any Of the dirtbags I've ever dated. 229 00:11:02,863 --> 00:11:04,597 Just wish he sent a picture. 230 00:11:04,597 --> 00:11:05,665 He did. 231 00:11:05,665 --> 00:11:07,735 What? He probably did. 232 00:11:07,735 --> 00:11:10,704 He usually--check in The envelope there. 233 00:11:11,571 --> 00:11:12,773 There is a picture. 234 00:11:12,773 --> 00:11:14,674 Oh, yeah? 235 00:11:14,674 --> 00:11:17,911 [squeals] come to mama. 236 00:11:19,479 --> 00:11:20,613 Look at that guy. Whoo! 237 00:11:20,613 --> 00:11:22,682 Handsome, yeah. 238 00:11:22,682 --> 00:11:25,152 Good vibes, huh? 239 00:11:26,619 --> 00:11:30,123 There's something suspicious About this whole situation. 240 00:11:30,123 --> 00:11:32,425 No, there's nothing Suspicious here. 241 00:11:32,425 --> 00:11:34,694 How do you know? 242 00:11:34,694 --> 00:11:37,430 I know, I know. 243 00:11:37,430 --> 00:11:41,468 Sam...Is this your handiwork? 244 00:11:41,468 --> 00:11:44,004 Uhhhhhh... 245 00:11:45,572 --> 00:11:48,942 I can't believe you did Something this stupid. 246 00:11:48,942 --> 00:11:50,477 She was depressed. 247 00:11:50,477 --> 00:11:52,012 We were just trying To help her out, That's all. 248 00:11:52,012 --> 00:11:53,713 Nothing's going to top The depression 249 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 Of going after The man of her dreams 250 00:11:55,715 --> 00:11:57,017 And finding you there. 251 00:11:57,017 --> 00:11:59,719 Believe me, I know Whereof I speak. 252 00:11:59,719 --> 00:12:02,923 There's no way She's gonna find out. 253 00:12:02,923 --> 00:12:05,625 Hey, this guy Looks familiar. 254 00:12:05,625 --> 00:12:07,761 Where have I seen This face before? 255 00:12:07,761 --> 00:12:09,897 Er, uh, probably The airport. 256 00:12:09,897 --> 00:12:10,931 Yeah, pilots hang out there. 257 00:12:10,931 --> 00:12:12,032 All the time. 258 00:12:12,032 --> 00:12:14,734 I got it. He's in a frame 259 00:12:14,734 --> 00:12:16,870 I just bought At woolworth's. 260 00:12:18,738 --> 00:12:20,140 You're kidding. 261 00:12:22,075 --> 00:12:25,378 Oh, my god. He's a model, too. 262 00:12:27,614 --> 00:12:28,882 Hey. 263 00:12:30,851 --> 00:12:33,320 [all snicker] 264 00:12:44,932 --> 00:12:47,367 So, did carla get The latest edition 265 00:12:47,367 --> 00:12:48,902 Of the mitch Gazette yet? 266 00:12:48,902 --> 00:12:50,737 She's in the back Reading it right now. 267 00:12:50,737 --> 00:12:54,875 Have you noticed how carla's Kind of perking up lately? 268 00:12:54,875 --> 00:12:59,512 I'll admit, she's Much less repulsive. 269 00:12:59,512 --> 00:13:00,981 Bordering on Sufferable, 270 00:13:00,981 --> 00:13:03,216 But that doesn't make What you're doing right. 271 00:13:03,216 --> 00:13:05,986 Oh, come on. Give her Her moment in the sun there. 272 00:13:05,986 --> 00:13:09,022 I mean, after all, You had yours with me. 273 00:13:09,022 --> 00:13:12,625 You're not referring To that nanosecond 274 00:13:12,625 --> 00:13:14,294 Under a penlight, Are you? 275 00:13:22,702 --> 00:13:24,437 Oh, no. 276 00:13:27,340 --> 00:13:28,808 What is that? 277 00:13:28,808 --> 00:13:30,577 Little surprise I have for you, sam. 278 00:13:30,577 --> 00:13:31,511 I hate surprises. 279 00:13:32,612 --> 00:13:34,882 And you know What else I hate. 280 00:13:37,384 --> 00:13:38,952 Bravo. 281 00:13:38,952 --> 00:13:41,821 Sam, I'd like you To meet lev agajanian, 282 00:13:41,821 --> 00:13:43,690 Better known as sotto the mime. 283 00:13:43,690 --> 00:13:45,192 Sotto, this is sam malone. 284 00:13:45,192 --> 00:13:46,994 Oh, hi. 285 00:13:46,994 --> 00:13:49,196 That's very funny, Very funny. 286 00:13:51,131 --> 00:13:52,699 Get him out of here, Please. 287 00:13:52,699 --> 00:13:56,669 Sam, be nice. Sotto Is our mime in residence At the college 288 00:13:56,669 --> 00:13:58,771 And a visitor To this country. 289 00:13:58,771 --> 00:13:59,772 Whatever. 290 00:13:59,772 --> 00:14:03,310 Hi! My name's woody boyd! 291 00:14:03,310 --> 00:14:04,945 Woody, you don't Have to shout. 292 00:14:04,945 --> 00:14:06,980 Oh, he's a lip reader. 293 00:14:07,847 --> 00:14:09,149 Sam, what would you say 294 00:14:09,149 --> 00:14:11,851 If I told you that sotto Has generously offered 295 00:14:11,851 --> 00:14:14,454 To entertain Your customers? No. 296 00:14:14,454 --> 00:14:16,189 Oh, please. No. 297 00:14:16,189 --> 00:14:18,191 I predict that by The end of the evening, 298 00:14:18,191 --> 00:14:20,660 You'll have fallen in love With this art form. 299 00:14:20,660 --> 00:14:23,630 And sotto Will have picked up A lot of spare change. 300 00:14:26,033 --> 00:14:28,001 This is the stuff I hate. 301 00:14:30,470 --> 00:14:33,406 Sam, This is his art. 302 00:14:33,406 --> 00:14:36,876 Well, just keep his art Out of my face. 303 00:14:36,876 --> 00:14:38,178 Aw, thank you, sam. 304 00:14:38,178 --> 00:14:40,513 Hey, would you please Get of my bar there? 305 00:14:40,513 --> 00:14:42,049 You won't regret this. 306 00:14:43,350 --> 00:14:46,519 So where's your flyboy Off to this time, carla? 307 00:14:46,519 --> 00:14:48,021 Cairo. 308 00:14:48,021 --> 00:14:50,890 He's gonna buzz the sphinx For me in his 747. 309 00:14:50,890 --> 00:14:53,893 Oh, good lord. 310 00:14:53,893 --> 00:14:56,696 Even the stick's jealous. 311 00:14:56,696 --> 00:15:00,833 I just can't wait to meet This guy face to face. 312 00:15:00,833 --> 00:15:03,270 Although I am gonna play Hard-to-get. 313 00:15:03,270 --> 00:15:06,273 I intend to meet him With all my clothes on. 314 00:15:07,207 --> 00:15:08,641 Carla, since you mentioned it, 315 00:15:08,641 --> 00:15:10,510 When are you going to meet This mitch fellow? 316 00:15:10,510 --> 00:15:13,546 Well, he's doing the paris To bombay flight now. 317 00:15:13,546 --> 00:15:16,649 I have to wait till They switch him back To the domestic route. 318 00:15:16,649 --> 00:15:18,051 You know, life's funny. 319 00:15:18,051 --> 00:15:19,552 How's that? 320 00:15:19,552 --> 00:15:23,390 I mean, today, I'm with mitch On top of the world. 321 00:15:23,390 --> 00:15:25,558 And just a couple of weeks ago, 322 00:15:25,558 --> 00:15:28,128 I'd have settled for fish bait Like vinnie claussen. 323 00:15:28,128 --> 00:15:30,063 Who's vinnie claussen? 324 00:15:30,063 --> 00:15:33,700 Some loser who had the nerve To answer my ad. 325 00:15:35,468 --> 00:15:39,472 Uh, uh, carla, Hold on a second here. 326 00:15:39,472 --> 00:15:42,709 Listen, maybe you should Reconsider this. 327 00:15:42,709 --> 00:15:45,478 Uh, mitch is Out of town a lot. 328 00:15:45,478 --> 00:15:47,714 Maybe you might like This vinnie guy. 329 00:15:47,714 --> 00:15:50,483 Yeah, there's nothing wrong With playing the field. 330 00:15:50,483 --> 00:15:52,685 Except with someone Who's grazing in it. 331 00:15:52,685 --> 00:15:54,321 Look at this guy. 332 00:15:54,321 --> 00:15:55,522 Fetch. 333 00:15:57,324 --> 00:15:59,626 Take a look at him. He's not that bad-looking. 334 00:15:59,626 --> 00:16:02,095 Yeah, but next to mitch, He looks like a weasel. 335 00:16:02,095 --> 00:16:05,232 But looks aren't everything, Carla. 336 00:16:05,232 --> 00:16:08,168 Vinnie--I bet he's got a lot Of stuff going for him. 337 00:16:08,168 --> 00:16:10,403 I don't know about you, But being a funeral director 338 00:16:10,403 --> 00:16:12,972 Seems darn-near as thrilling As aviation to me. 339 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 Yeah, flowers, limousines. 340 00:16:14,974 --> 00:16:16,509 Hey, forget it, all right. 341 00:16:16,509 --> 00:16:18,678 I'm through with Bozos like that. 342 00:16:18,678 --> 00:16:22,415 I'm at the university Of mitch now. 343 00:16:24,517 --> 00:16:28,288 Well, I hope you're all Proud of yourselves. 344 00:16:28,288 --> 00:16:31,958 Carla's now turning down Living, breathing human beings 345 00:16:31,958 --> 00:16:33,793 For your mythical aviator. 346 00:16:33,793 --> 00:16:36,529 Guys, how come we didn't See this one coming? 347 00:16:36,529 --> 00:16:38,898 Oh, this from a group Who, every year, 348 00:16:38,898 --> 00:16:40,767 Fails to see winter coming. 349 00:16:43,536 --> 00:16:45,405 Thanks for reminding me, Diane. 350 00:16:45,405 --> 00:16:47,240 I gotta take those Screens down. 351 00:16:54,281 --> 00:16:57,050 Hey, sam, what time Does the floor show end? 352 00:16:57,050 --> 00:16:58,751 Yeah, it got it, I got it. 353 00:16:58,751 --> 00:17:01,020 Hey, come here, come here. 354 00:17:01,921 --> 00:17:03,756 Listen, sotto, 355 00:17:03,756 --> 00:17:05,225 We gotta talk. 356 00:17:07,360 --> 00:17:09,096 Yeah, all right, All right. 357 00:17:09,096 --> 00:17:10,763 No, don't do this. 358 00:17:10,763 --> 00:17:12,165 Listen. 359 00:17:15,568 --> 00:17:18,004 That's very clever, Yeah. 360 00:17:18,004 --> 00:17:21,074 Listen, you've Been here 3 hours. 361 00:17:21,074 --> 00:17:22,575 This is just not Working out. 362 00:17:22,575 --> 00:17:24,411 I'm gonna start Losing customers here. 363 00:17:24,411 --> 00:17:27,214 I'm afraid I'm gonna Have to ask you to leave. 364 00:17:27,214 --> 00:17:29,216 Now, I want you to beat it. 365 00:17:29,216 --> 00:17:32,219 Oh, god, Don't tempt me, man. 366 00:17:32,219 --> 00:17:34,321 Don't tempt me. 367 00:17:34,321 --> 00:17:35,788 Sam, is there A problem? 368 00:17:35,788 --> 00:17:37,190 Yeah, get him out of here 369 00:17:37,190 --> 00:17:40,026 Before there's clown white All over the walls. 370 00:17:40,026 --> 00:17:42,795 All right, fine. Uh, sotto... 371 00:17:44,063 --> 00:17:48,735 I think my attempt At enlightening sam 372 00:17:48,735 --> 00:17:49,836 Has failed. 373 00:17:49,836 --> 00:17:52,605 I'm afraid you're Going to have to go. 374 00:17:52,605 --> 00:17:55,808 So I'll see you Tomorrow. 375 00:18:02,615 --> 00:18:05,518 I know. I know what Will win them over. 376 00:18:05,518 --> 00:18:07,987 Do your robot That winds down. 377 00:18:07,987 --> 00:18:09,756 Uh-huh. 378 00:18:12,359 --> 00:18:14,026 Wonderful. You are a master. 379 00:18:14,026 --> 00:18:15,762 What control. 380 00:18:24,937 --> 00:18:26,773 Ah, mime-putting. 381 00:18:32,845 --> 00:18:35,047 Same time tomorrow? 382 00:18:35,047 --> 00:18:37,584 He spoke. It's a miracle. 383 00:18:37,584 --> 00:18:40,220 Yeah, ok, all right. From now on, 384 00:18:40,220 --> 00:18:42,822 Nobody works in this bar That wears more make-up Than you do. 385 00:18:44,090 --> 00:18:45,225 All right. 386 00:18:48,461 --> 00:18:53,065 Excuse me. My name Is vinnie claussen. 387 00:18:53,065 --> 00:18:54,234 How do you do? 388 00:18:54,234 --> 00:18:56,803 You don't look like A weasel. 389 00:18:57,870 --> 00:19:00,773 Thank you. Neither do you. 390 00:19:00,773 --> 00:19:03,876 Is carla tortelli here? 391 00:19:03,876 --> 00:19:05,478 Oh, just a minute. 392 00:19:06,346 --> 00:19:08,415 Hey, carla... Hmm? 393 00:19:08,415 --> 00:19:09,882 Vinnie claussen's Here to see you. 394 00:19:09,882 --> 00:19:11,684 What's he doing here? 395 00:19:11,684 --> 00:19:15,688 Well, you better not Watch this, kid. 396 00:19:15,688 --> 00:19:18,358 You're about to see A guy's dreams dashed 397 00:19:18,358 --> 00:19:20,893 On the rocks Of tortelli point. 398 00:19:23,896 --> 00:19:25,465 Carla? Yep. 399 00:19:25,465 --> 00:19:27,300 I-I-I'm vinnie claussen. 400 00:19:27,300 --> 00:19:28,701 Yeah, I know. I got your letter. 401 00:19:28,701 --> 00:19:32,672 Already. I was hoping To meet you before you got it. 402 00:19:32,672 --> 00:19:35,708 I don't express myself Very well on paper, 403 00:19:35,708 --> 00:19:37,577 And it's not The best picture of me. 404 00:19:37,577 --> 00:19:39,145 Vinnie, really, I don't wanna See you 405 00:19:39,145 --> 00:19:40,713 Making a fool Of yourself 406 00:19:40,713 --> 00:19:42,549 In front Of all these people. 407 00:19:42,549 --> 00:19:45,652 Fact of the matter is, Someone beat you to me. 408 00:19:45,652 --> 00:19:48,955 Oh, gee, I'm sorry To hear that. 409 00:19:48,955 --> 00:19:51,691 Especially Now that I met you. 410 00:19:51,691 --> 00:19:54,394 Well, uh, I'd offer her As a consolation prize, 411 00:19:54,394 --> 00:19:56,263 But you're probably sick Of dealing with stiffs. 412 00:19:56,263 --> 00:19:59,466 Well, guess I'll be leaving, then. 413 00:19:59,466 --> 00:20:00,700 Yeah, better luck next time. 414 00:20:00,700 --> 00:20:01,801 Sam. 415 00:20:01,801 --> 00:20:04,704 Vinnie, let me buy you A drink, would you? 416 00:20:04,704 --> 00:20:05,805 Take care of him. 417 00:20:05,805 --> 00:20:09,008 Carla, can I talk to you For a second, please? 418 00:20:09,008 --> 00:20:12,479 So, how long you been Interested in dead guys? 419 00:20:13,880 --> 00:20:17,517 Uh, listen, before I start, Do me a favor, will you? 420 00:20:17,517 --> 00:20:18,685 Stick your hands In your pockets 421 00:20:18,685 --> 00:20:20,520 And keep 'em there Until I finish. 422 00:20:20,520 --> 00:20:21,521 What's going on? 423 00:20:21,521 --> 00:20:22,522 Just humor me, will you? 424 00:20:22,522 --> 00:20:24,891 Ok, but don't start in on me 425 00:20:24,891 --> 00:20:27,394 About going out With this claussen guy. 426 00:20:27,394 --> 00:20:29,529 He's all right, But he's no mitch. 427 00:20:29,529 --> 00:20:33,032 Listen to me. Mitch doesn't exist. 428 00:20:33,032 --> 00:20:34,667 The guys and I made him up. 429 00:20:35,735 --> 00:20:37,236 You what? 430 00:20:37,236 --> 00:20:38,571 You were so depressed, 431 00:20:38,571 --> 00:20:40,540 We figured we had To do something, 432 00:20:40,540 --> 00:20:42,542 So we made the guy up, Wrote the letters, 433 00:20:42,542 --> 00:20:45,412 And rented a post office box For you to write to him. 434 00:20:45,412 --> 00:20:49,516 Ow! Damn. Ow. I forgot the feet. 435 00:20:49,516 --> 00:20:53,453 You are scum. You are the scum That scum scrapes off 436 00:20:53,453 --> 00:20:55,021 The bottom of their shoes. 437 00:20:55,021 --> 00:20:57,690 You're always looking at the Negative side to everything. 438 00:20:57,690 --> 00:21:00,827 I hate your guts. I hate every one of you. 439 00:21:00,827 --> 00:21:03,930 Why did you do this? What was it, some big laugh? 440 00:21:03,930 --> 00:21:05,398 You wanted to see me Get all moony-eyed, 441 00:21:05,398 --> 00:21:06,699 And then yank the rug out. 442 00:21:06,699 --> 00:21:09,235 You get a big laugh There, huh, huh? No? 443 00:21:09,235 --> 00:21:10,537 Then what did you do it for? 444 00:21:10,537 --> 00:21:12,372 What did you think Was gonna come of this? 445 00:21:12,372 --> 00:21:14,607 We had that covered. We weren't gonna Let you get hurt. 446 00:21:14,607 --> 00:21:16,576 When it came time To meet the guy, 447 00:21:16,576 --> 00:21:19,946 We were gonna have The plane go down In the south pacific. 448 00:21:19,946 --> 00:21:21,781 Ow! 449 00:21:21,781 --> 00:21:22,782 [lady screams] 450 00:21:22,782 --> 00:21:24,283 Sorry. 451 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 Hey, just Drop dead twice. 452 00:21:26,285 --> 00:21:31,624 Carla, wait. Wait. Now, there's Something you don't understand. 453 00:21:31,624 --> 00:21:35,595 What they did was imbecilic, Moronic, and ill-conceived. 454 00:21:35,595 --> 00:21:37,897 That's the way. Sugarcoat it. 455 00:21:37,897 --> 00:21:42,234 But it was not done to make you The butt of a joke. 456 00:21:42,234 --> 00:21:45,938 It was done because your friends Saw their dear friend hurting, 457 00:21:45,938 --> 00:21:47,840 And they wanted to help. 458 00:21:47,840 --> 00:21:50,810 Now, you can either Walk out of here angrily, 459 00:21:50,810 --> 00:21:53,045 Or you can trust your friends And forgive them... 460 00:21:55,014 --> 00:21:59,452 And take advantage Of the opportunity Seated at the bar. 461 00:22:00,720 --> 00:22:03,189 Why don't you give The guy a chance? 462 00:22:03,189 --> 00:22:07,527 I mean, He answered your ad. He's dying to date you. 463 00:22:08,995 --> 00:22:10,763 Hey, where do you Think you're going? 464 00:22:11,631 --> 00:22:13,400 Oh, I finished my drink. 465 00:22:13,400 --> 00:22:14,534 Sit down! 466 00:22:17,236 --> 00:22:20,006 Nice touch. Nice touch. 467 00:22:20,006 --> 00:22:22,642 Does this mean you're Gonna go out with him? 468 00:22:22,642 --> 00:22:24,911 I'm thinking about it. 469 00:22:30,116 --> 00:22:34,053 Actually, in a dimly-lit bar, 470 00:22:34,053 --> 00:22:37,690 He's not the worst thing I've ever seen. 471 00:22:37,690 --> 00:22:40,893 Writes a good letter. 472 00:22:40,893 --> 00:22:43,563 Probably give him As big a thrill 473 00:22:43,563 --> 00:22:45,798 As this mitch guy Was giving me. 474 00:22:46,866 --> 00:22:48,868 Get out of here. 475 00:22:48,868 --> 00:22:51,404 What do you say? 476 00:22:51,404 --> 00:22:53,239 Oh, all right, You're off the hook. 477 00:22:53,239 --> 00:22:55,174 Just tell me one thing-- 478 00:22:55,174 --> 00:22:57,644 Who wrote all those lovey parts? 479 00:22:57,644 --> 00:22:59,612 Oh, that was my department. 480 00:22:59,612 --> 00:23:01,981 You did a real good job. 481 00:23:01,981 --> 00:23:04,484 I'm sorry if I got Carried away there. 482 00:23:04,484 --> 00:23:06,218 But with you, It's kind of easy. 483 00:23:06,218 --> 00:23:07,954 So they say. 484 00:23:12,892 --> 00:23:17,396 So, uh, how do you feel About girls on the rebound? 485 00:23:17,396 --> 00:23:21,000 Oh, I've dated a few. Mostly widows. 486 00:23:21,000 --> 00:23:24,437 Yeah, let's get out Of here, huh? 487 00:23:24,437 --> 00:23:27,339 Oh, I know this Real nice restaurant. 488 00:23:27,339 --> 00:23:29,075 Great, great. 489 00:23:29,075 --> 00:23:31,478 So, uh, you like kids, huh? 490 00:23:31,478 --> 00:23:32,912 Like 'em? I love 'em. 491 00:23:32,912 --> 00:23:34,847 I got 7 of my own. 492 00:23:36,215 --> 00:23:37,717 Carla... 493 00:23:37,717 --> 00:23:39,852 I'm joking. I'm only joking. 494 00:23:42,822 --> 00:23:45,324 Hey, vinnie, could you Do me a favor? 495 00:23:45,324 --> 00:23:47,426 Just for tonight, 496 00:23:47,426 --> 00:23:50,830 Could you pretend that Your name is mitch 497 00:23:50,830 --> 00:23:52,732 And that you're An airline pilot? 498 00:23:52,732 --> 00:23:56,068 Well, I guess, if you'll Call yourself raven 499 00:23:56,068 --> 00:23:58,170 And pretend you're A vegas showgirl. 500 00:24:00,206 --> 00:24:03,610 You're weird. I like that. 36548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.