All language subtitles for Cheers.S03E16.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:06,074 Cheers is filmed Before a live studio audience. 2 00:00:06,074 --> 00:00:10,744 Carla, might I Have a word? 3 00:00:10,744 --> 00:00:13,247 Look, I know how you Like to poke fun at me And whatnot, 4 00:00:13,247 --> 00:00:14,482 But I'd really Appreciate it 5 00:00:14,482 --> 00:00:16,050 If you stayed away From one area 6 00:00:16,050 --> 00:00:20,154 I'm particularly Sensitive about-- And that is my ears. 7 00:00:20,154 --> 00:00:22,890 I don't make jokes About your ears. 8 00:00:22,890 --> 00:00:25,993 Why would I Make jokes about... 9 00:00:25,993 --> 00:00:28,262 Oh, my god. 10 00:00:28,262 --> 00:00:33,000 I never noticed those Satellite dishes before. 11 00:00:33,000 --> 00:00:34,802 Gee, I must have been Distracted 12 00:00:34,802 --> 00:00:37,538 By the other atrocities Attached to your head. 13 00:00:37,538 --> 00:00:40,941 Yeah, well, look, Just hear me out On this one, will you? 14 00:00:40,941 --> 00:00:44,145 Last night I was going through My insurance policy, 15 00:00:44,145 --> 00:00:45,813 And I discovered I'm eligible 16 00:00:45,813 --> 00:00:47,148 For an ear tuck. 17 00:00:47,148 --> 00:00:48,949 You know, It's going to be Hard enough 18 00:00:48,949 --> 00:00:50,684 For me to go through Without you razzing me All the time, 19 00:00:50,684 --> 00:00:52,886 So all I want is that You please, please After I do it 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,123 Not make my life A living hell. 21 00:00:55,123 --> 00:00:57,125 This really means A lot to you, doesn't it? 22 00:00:57,125 --> 00:00:59,727 It's the most important Thing in my life. 23 00:00:59,727 --> 00:01:03,364 Yeah, well, go ahead, Get it done. We'll see. 24 00:01:03,364 --> 00:01:05,032 One other thing, carla-- 25 00:01:05,032 --> 00:01:08,136 Would you kind of Lay off about how I live with my mother? 26 00:01:08,136 --> 00:01:10,504 Gee whiz, cliff, Give me something. 27 00:01:10,504 --> 00:01:12,240 What am I gonna Tease you about? 28 00:01:12,240 --> 00:01:16,009 I'm not the most tidy guy In the world. 29 00:01:16,009 --> 00:01:18,346 Oh, ok. I'll Limit myself to that. 30 00:01:18,346 --> 00:01:19,813 Thank you, carla. 31 00:01:19,813 --> 00:01:21,382 You're welcome. By the way, Your mother called. 32 00:01:21,382 --> 00:01:23,083 She said You left your earmuffs In the driveway, 33 00:01:23,083 --> 00:01:25,519 And no one can get out. 34 00:01:28,856 --> 00:01:30,791 That was a "Tidy" tease. 35 00:01:36,664 --> 00:01:38,799 * making your way In the world today * 36 00:01:38,799 --> 00:01:41,869 * takes everything You've got * 37 00:01:41,869 --> 00:01:44,938 * taking a break From all your worries * 38 00:01:44,938 --> 00:01:47,775 * sure would help a lot * 39 00:01:47,775 --> 00:01:51,111 * wouldn't you like To get away? * 40 00:01:53,947 --> 00:01:56,049 * sometimes You wanna go * 41 00:01:56,049 --> 00:01:59,587 * where everybody Knows your name * 42 00:02:01,489 --> 00:02:04,658 * and they're always Glad you came * 43 00:02:05,726 --> 00:02:08,529 * you wanna be Where you can see * 44 00:02:08,529 --> 00:02:10,831 * our troubles Are all the same * 45 00:02:10,831 --> 00:02:16,204 * you wanna be where Everybody knows your name * 46 00:02:16,204 --> 00:02:18,972 * you wanna go Where people know * 47 00:02:18,972 --> 00:02:21,542 * people are all the same * 48 00:02:21,542 --> 00:02:26,680 * you wanna go where Everybody knows your name ** 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,935 Hey, everybody. 50 00:02:47,935 --> 00:02:49,270 Hi, sam. 51 00:02:49,270 --> 00:02:51,305 What do you have there, sam? 52 00:02:51,305 --> 00:02:53,841 Looks like books. 53 00:02:53,841 --> 00:02:55,809 Yeah, I guess you could Call them books. 54 00:02:55,809 --> 00:02:58,279 It's something I've Been meaning to read. 55 00:02:58,279 --> 00:03:00,781 Why don't you open one Up so we can all see 56 00:03:00,781 --> 00:03:04,485 The little gingerbread House pop out? 57 00:03:04,485 --> 00:03:08,889 Well, You wasted your money On that one, sam. 58 00:03:08,889 --> 00:03:12,092 You'll be disappointed With the ending. 59 00:03:12,092 --> 00:03:14,262 I'll be in my office. 60 00:03:16,029 --> 00:03:17,765 He locked his door. 61 00:03:17,765 --> 00:03:21,235 Oh, and we're trapped Out here with you. 62 00:03:23,103 --> 00:03:25,406 Sam never Locks his door. 63 00:03:25,406 --> 00:03:28,476 He's done that 2 or 3 times this week, diane. 64 00:03:28,476 --> 00:03:29,510 Yeah. He did that The other night, 65 00:03:29,510 --> 00:03:30,644 And he never made A sound. 66 00:03:30,644 --> 00:03:32,480 He stayed in there Till closing time. 67 00:03:32,480 --> 00:03:36,717 Oh, my god. The thing I feared worst has happened. 68 00:03:36,717 --> 00:03:39,487 Your living bra Died of boredom. 69 00:03:43,457 --> 00:03:46,126 This is no time For levity. 70 00:03:46,126 --> 00:03:49,129 I think sam might Be drinking again. 71 00:03:49,129 --> 00:03:52,666 Oh, I was afraid of this. 72 00:03:52,666 --> 00:03:55,869 Day after day of watching Frasier and me 73 00:03:55,869 --> 00:03:56,870 Exulting in our joy 74 00:03:56,870 --> 00:03:59,907 Has finally driven him Over the edge. 75 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Come on, diane. 76 00:04:00,908 --> 00:04:02,776 I doubt seriously If he's drinking. 77 00:04:02,776 --> 00:04:05,879 There's lots of Other things he can Be doing in there. 78 00:04:05,879 --> 00:04:06,914 Like what? 79 00:04:06,914 --> 00:04:09,283 Maybe he's reading Just like he said. 80 00:04:09,283 --> 00:04:10,518 Oh, it can't be that. 81 00:04:10,518 --> 00:04:14,187 I was once with sam When he was reading. 82 00:04:14,187 --> 00:04:16,790 I'd recognize The sounds anywhere. 83 00:04:17,925 --> 00:04:21,995 Well, there's one sure way To ascertain 84 00:04:21,995 --> 00:04:23,297 Whether he's drinking. 85 00:04:23,297 --> 00:04:25,333 I'll smell his breath. 86 00:04:28,602 --> 00:04:29,437 Go away. 87 00:04:29,437 --> 00:04:31,238 Sam, it's diane. 88 00:04:31,238 --> 00:04:33,941 Go far away. 89 00:04:33,941 --> 00:04:35,643 Sam, please, there's Something important 90 00:04:35,643 --> 00:04:38,145 I need to talk To you about. 91 00:04:38,145 --> 00:04:39,847 All right. Come in. 92 00:04:39,847 --> 00:04:41,148 The door is locked. 93 00:04:41,148 --> 00:04:42,282 Oh. 94 00:04:42,282 --> 00:04:45,018 Gee. I wonder How that happened. 95 00:04:46,086 --> 00:04:47,087 Hello, sam. 96 00:04:47,087 --> 00:04:48,255 Hello. What are you doing? 97 00:04:48,255 --> 00:04:50,958 Why are you sniffing Like that? 98 00:04:53,160 --> 00:04:54,161 What's that? 99 00:04:54,161 --> 00:04:56,530 I told you-- I had a book. 100 00:04:58,499 --> 00:05:00,267 "The world And its people." 101 00:05:00,267 --> 00:05:02,135 This is surprising, sam. 102 00:05:02,135 --> 00:05:06,173 You're reading a book Whose title doesn't Contain the words 103 00:05:06,173 --> 00:05:07,941 "Naughty," "Hot," Or "Throbbing"? 104 00:05:10,978 --> 00:05:13,547 I told you, It's just a book I'm reading. 105 00:05:13,547 --> 00:05:16,984 It's not just a book. It's a textbook-- 106 00:05:16,984 --> 00:05:19,152 Are you back in school? 107 00:05:19,152 --> 00:05:21,922 Promise you won't tell Anybody, will you, Please? 108 00:05:21,922 --> 00:05:24,625 Well, sam, this is Nothing to keep secret. 109 00:05:24,625 --> 00:05:27,361 This is wonderful. Why are you concealing it? 110 00:05:27,361 --> 00:05:28,496 Well, it's a little Embarrassing-- 111 00:05:28,496 --> 00:05:30,964 A guy my age, Going back to school. 112 00:05:30,964 --> 00:05:34,034 It's not embarrassing. It's noble and fine. 113 00:05:34,034 --> 00:05:35,403 And I think It's very inspirational. 114 00:05:35,403 --> 00:05:36,937 Let's tell everyone. 115 00:05:36,937 --> 00:05:40,808 No, come on, You know how the guys Would make fun of me. 116 00:05:40,808 --> 00:05:43,010 Sam, no one enjoys Teasing you 117 00:05:43,010 --> 00:05:44,311 More than I do, 118 00:05:44,311 --> 00:05:46,714 And I refrained. 119 00:05:46,714 --> 00:05:49,917 That's true. All right, what the Hay? Let's do it. 120 00:05:49,917 --> 00:05:51,118 All right. 121 00:05:51,118 --> 00:05:52,420 I'm so proud of you. 122 00:05:52,420 --> 00:05:53,854 Yeah. Thank you. 123 00:05:53,854 --> 00:05:55,122 Unless... 124 00:05:55,122 --> 00:05:57,124 Unless what? 125 00:05:58,692 --> 00:06:03,363 Sam, you're not Doing this to impress me 126 00:06:03,363 --> 00:06:05,966 And win me back, Are you? 127 00:06:07,334 --> 00:06:10,471 No. No, I'm doing it For my diploma. 128 00:06:10,471 --> 00:06:12,239 Well, I hope so. 129 00:06:12,239 --> 00:06:15,443 Because if this Is part of some Involved scheme 130 00:06:15,443 --> 00:06:17,244 To get me back In bed with you, 131 00:06:17,244 --> 00:06:18,912 You will be very Disappointed. 132 00:06:18,912 --> 00:06:21,749 Yeah, but you'll Enjoy yourself. 133 00:06:27,354 --> 00:06:28,722 Attention, everyone. 134 00:06:28,722 --> 00:06:30,758 I have an announcement To make. 135 00:06:30,758 --> 00:06:33,661 Someone in our little Cheers family 136 00:06:33,661 --> 00:06:34,962 Is doing something To improve himself 137 00:06:34,962 --> 00:06:36,530 And I want you all To know about it. 138 00:06:36,530 --> 00:06:38,031 I knew it! I knew it. 139 00:06:38,031 --> 00:06:41,769 Carla, you told diane About my ear job, didn't you? 140 00:06:43,270 --> 00:06:44,672 Clifford... 141 00:06:44,672 --> 00:06:47,541 Carla didn't Tell me anything. 142 00:06:47,541 --> 00:06:49,677 Uh...Well, you were saying? 143 00:06:51,979 --> 00:06:54,047 After a rather Lengthy interruption, 144 00:06:54,047 --> 00:06:57,250 Sam has decided To go back to school 145 00:06:57,250 --> 00:06:59,186 And pursue his degree. 146 00:07:02,389 --> 00:07:03,691 Bravo, sam. 147 00:07:03,691 --> 00:07:07,160 You're getting Your ears done, man, huh? 148 00:07:07,160 --> 00:07:09,229 Come on, sammy, Where's your Sense of humor? 149 00:07:09,229 --> 00:07:10,931 It was a joke. 150 00:07:10,931 --> 00:07:13,433 Will you forget About that? 151 00:07:13,433 --> 00:07:14,935 This is exciting news. 152 00:07:14,935 --> 00:07:18,405 Our sammy is going to attain His bachelor of what... 153 00:07:18,405 --> 00:07:20,107 Arts, sciences? 154 00:07:20,107 --> 00:07:21,241 High school. 155 00:07:21,241 --> 00:07:23,243 His bachelor of-- High school? 156 00:07:23,243 --> 00:07:24,745 What? 157 00:07:24,745 --> 00:07:28,048 Yeah, I never graduated From high school. 158 00:07:28,048 --> 00:07:30,250 You know, My senior year I got a contract 159 00:07:30,250 --> 00:07:32,019 To play Class "A" ball. 160 00:07:32,019 --> 00:07:34,788 Spring training Didn't start Until february. 161 00:07:34,788 --> 00:07:37,224 School didn't Get out until june. 162 00:07:39,259 --> 00:07:40,594 High school? 163 00:07:40,594 --> 00:07:42,596 Yeah. Yeah. I always promised My parents 164 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 I'd go back And finish. 165 00:07:44,598 --> 00:07:46,600 She was a lot Happier about this 166 00:07:46,600 --> 00:07:48,201 In the other room. 167 00:07:49,770 --> 00:07:52,773 I spent a year Of my life 168 00:07:52,773 --> 00:07:54,908 Being defiled By dobie gillis. 169 00:07:58,278 --> 00:07:59,613 I'm terribly sorry. 170 00:07:59,613 --> 00:08:03,684 I--I just assumed You meant college. 171 00:08:03,684 --> 00:08:05,753 I plan to go To college, too. 172 00:08:05,753 --> 00:08:07,087 Well, good, Let me know when You get there 173 00:08:07,087 --> 00:08:11,058 So I can go out of The house without a veil. 174 00:08:13,193 --> 00:08:16,730 Hey, sam, Why would a guy like you want To go back to high school? 175 00:08:16,730 --> 00:08:19,733 I mean, You got everything A man could want. 176 00:08:19,733 --> 00:08:22,870 You dumped the one thing No man wants. 177 00:08:24,605 --> 00:08:28,676 I guess I'm just tired Of being embarrassed About being a dropout. 178 00:08:28,676 --> 00:08:30,844 That's nothing To be ashamed of. 179 00:08:30,844 --> 00:08:32,613 A lot of famous people Never graduated. 180 00:08:32,613 --> 00:08:34,447 Yeah. Right. Name three. 181 00:08:34,447 --> 00:08:37,017 According to The book of lists, 182 00:08:37,017 --> 00:08:40,220 Let's see, Thomas edison, Noel coward, cher... 183 00:08:40,220 --> 00:08:41,589 Never graduated. 184 00:08:43,223 --> 00:08:44,357 Cher? 185 00:08:44,357 --> 00:08:45,358 Absolutely. 186 00:08:45,358 --> 00:08:47,227 Never finished, coach. 187 00:08:47,227 --> 00:08:49,830 I feel A lot better now. 188 00:08:49,830 --> 00:08:51,364 Why, you never finished Either, huh? 189 00:08:51,364 --> 00:08:56,403 No. I was missing A couple of those Whatchamacallits? 190 00:08:56,403 --> 00:08:57,404 Units? 191 00:08:57,404 --> 00:08:58,906 No. Years, diane. 192 00:08:58,906 --> 00:09:01,408 Do you think It be a good idea 193 00:09:01,408 --> 00:09:04,211 If I was going Back to school? 194 00:09:04,211 --> 00:09:06,780 I think it's A wonderful idea, Coach. 195 00:09:06,780 --> 00:09:09,182 Since sam is going anyway, You two can go together. 196 00:09:09,182 --> 00:09:11,384 Coach can make up The classes he missed. 197 00:09:11,384 --> 00:09:13,020 What do you think, sam? 198 00:09:13,020 --> 00:09:14,421 I think that I'm gonna Have my hands full 199 00:09:14,421 --> 00:09:16,123 Just getting me Through this class. 200 00:09:16,123 --> 00:09:20,027 It'll be fun. You'll have Someone to study with. 201 00:09:20,027 --> 00:09:22,029 Coach, I'm just taking Geography. 202 00:09:22,029 --> 00:09:24,231 I mean, that's the Last thing all I have To complete 203 00:09:24,231 --> 00:09:25,899 So I can get my diploma. 204 00:09:25,899 --> 00:09:29,637 Well, sam, It would only be A start for me. 205 00:09:29,637 --> 00:09:31,371 As a matter of fact, As I remember it, 206 00:09:31,371 --> 00:09:33,907 I was very good In geography. 207 00:09:33,907 --> 00:09:35,375 Really? 208 00:09:35,375 --> 00:09:38,946 Yeah... Or was it geometry? 209 00:09:38,946 --> 00:09:41,649 Diane, give me A question in geometry. 210 00:09:41,649 --> 00:09:44,652 What is the sum Of the angles 211 00:09:44,652 --> 00:09:46,353 In an isosceles Triangle? 212 00:09:46,353 --> 00:09:47,788 It was geography. 213 00:09:54,828 --> 00:09:56,697 Whew! Hey, everybody. 214 00:09:56,697 --> 00:09:57,965 Clifford. 215 00:09:57,965 --> 00:09:59,232 Diane. 216 00:09:59,232 --> 00:10:04,705 Yeah, well, take your Last look at a flawed clifford. 217 00:10:04,705 --> 00:10:06,707 Tomorrow I go Under the knife. 218 00:10:06,707 --> 00:10:10,277 Why don't you just go Under the bus? 219 00:10:10,277 --> 00:10:12,279 I'm talking about My operation, carla. 220 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 I'm gonna have my ears Tucked back. 221 00:10:15,282 --> 00:10:17,685 Cliff, why don't you Save yourself some money 222 00:10:17,685 --> 00:10:19,386 And just put some Chewing gum behind 'em? 223 00:10:19,386 --> 00:10:20,854 That, uh, that doesn't work. 224 00:10:20,854 --> 00:10:24,391 I mean, that, uh, Probably wouldn't work. 225 00:10:26,159 --> 00:10:28,261 [humming pomp And circumstance] 226 00:10:28,261 --> 00:10:30,263 * da da da da * 227 00:10:30,263 --> 00:10:31,364 Sam? 228 00:10:31,364 --> 00:10:34,401 * da da da da da da ** 229 00:10:34,401 --> 00:10:36,069 Don't let me interrupt. 230 00:10:36,069 --> 00:10:38,739 Those are the only Words I know. 231 00:10:38,739 --> 00:10:41,508 You guys seem to be In a good mood. 232 00:10:41,508 --> 00:10:43,243 Oh, you noticed, Huh? 233 00:10:43,243 --> 00:10:46,446 Well, we did great On our test tonight. 234 00:10:46,446 --> 00:10:48,448 Ahh, you both passed, huh? 235 00:10:48,448 --> 00:10:49,616 Passed? 236 00:10:49,616 --> 00:10:52,485 We both got as Again. 237 00:10:52,485 --> 00:10:56,456 Once again, we got The two highest grades In the class. 238 00:10:56,456 --> 00:10:58,158 Ohh. 239 00:10:59,927 --> 00:11:02,395 Sam, listen, Are we gonna study Together tonight? 240 00:11:02,395 --> 00:11:05,332 Listen, this exam's Going to constitute 241 00:11:05,332 --> 00:11:06,599 80% of our grades. 242 00:11:06,599 --> 00:11:09,803 Coach, what have I been telling you All semester long? 243 00:11:09,803 --> 00:11:11,271 I know. I know. 244 00:11:11,271 --> 00:11:14,274 Studying is for saps. "Studying is for saps." 245 00:11:14,274 --> 00:11:16,710 That's right. I'll be in my office. 246 00:11:16,710 --> 00:11:18,511 What was the test About, sam? 247 00:11:18,511 --> 00:11:20,313 I don't know. I forget. 248 00:11:20,313 --> 00:11:22,682 Wait a minute. Wait a minute. You got an "A" on this test 249 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 And you don't even know What it covered? 250 00:11:24,684 --> 00:11:28,455 After a quiz, I like To empty out my head. 251 00:11:28,455 --> 00:11:30,891 How? By blowing Your nose? 252 00:11:30,891 --> 00:11:33,026 I got an "A", Didn't I? 253 00:11:35,162 --> 00:11:37,998 Oh, coach, I am so Impressed with you. 254 00:11:37,998 --> 00:11:39,466 Oh, thank you, diane. 255 00:11:39,466 --> 00:11:43,170 Sam didn't seem To retain much From the test. 256 00:11:43,170 --> 00:11:45,739 Yeah, but he does Just great. 257 00:11:45,739 --> 00:11:48,708 I never realized What a brain he is. 258 00:11:48,708 --> 00:11:50,077 I study all the time. 259 00:11:50,077 --> 00:11:52,279 He sleeps In the classroom. 260 00:11:52,279 --> 00:11:53,580 He never takes a note. 261 00:11:53,580 --> 00:11:55,415 And still he gets The great grades. 262 00:11:55,415 --> 00:11:58,886 No wonder he's Miss purdy's favorite. 263 00:12:03,323 --> 00:12:05,292 Miss purdy? 264 00:12:05,292 --> 00:12:07,294 Yeah. Our beautiful Schoolteacher. 265 00:12:08,929 --> 00:12:11,064 And sam is Her favorite? 266 00:12:11,064 --> 00:12:12,432 I can't say that, 267 00:12:12,432 --> 00:12:16,469 But sam's the only one I ever saw her kiss. 268 00:12:19,539 --> 00:12:20,941 They kiss? 269 00:12:20,941 --> 00:12:24,611 Yeah. I saw them smooching Near the parking lot. 270 00:12:24,611 --> 00:12:26,914 I was putting up A notice 271 00:12:26,914 --> 00:12:29,516 There On the bulletin board. 272 00:12:29,516 --> 00:12:31,151 With probing tongues? 273 00:12:34,521 --> 00:12:35,622 No, diane, 274 00:12:35,622 --> 00:12:38,091 With a thumbtack And my thumb. 275 00:12:42,796 --> 00:12:45,432 I can't believe He sunk to these depths. 276 00:12:45,432 --> 00:12:49,469 I curse the day I ever walked into this bar. 277 00:12:49,469 --> 00:12:50,904 Then it's unanimous! 278 00:13:06,719 --> 00:13:07,921 Sam malone! 279 00:13:07,921 --> 00:13:09,389 This is absolutely... 280 00:13:09,389 --> 00:13:11,724 The worst thing I've ever done. 281 00:13:11,724 --> 00:13:13,260 The worst thing You've... 282 00:13:13,260 --> 00:13:14,527 Wait a minute. 283 00:13:14,527 --> 00:13:17,230 You don't even know What I'm going to say. 284 00:13:17,230 --> 00:13:18,598 I just found out That you have been... 285 00:13:18,598 --> 00:13:19,766 Sleeping With my teacher. 286 00:13:19,766 --> 00:13:21,101 That's right. 287 00:13:21,101 --> 00:13:22,269 And that's not The worst part of it. 288 00:13:22,269 --> 00:13:24,704 She also has Been giving you... 289 00:13:24,704 --> 00:13:26,339 Good marks Because of it. 290 00:13:27,674 --> 00:13:29,009 Yes. 291 00:13:29,009 --> 00:13:31,011 Are you admitting That you're doing this 292 00:13:31,011 --> 00:13:33,480 And that you know It's wrong? 293 00:13:33,480 --> 00:13:34,948 Yeah. That's right. 294 00:13:34,948 --> 00:13:37,117 Oh, yeah? 295 00:13:37,117 --> 00:13:39,486 Well...Stop slouching! 296 00:13:39,486 --> 00:13:42,289 Look what's happened To your posture. 297 00:13:42,289 --> 00:13:43,456 What? 298 00:13:43,456 --> 00:13:44,992 I needed something. 299 00:13:46,493 --> 00:13:47,494 Hey, I... 300 00:13:47,494 --> 00:13:50,330 The whole thing Started so innocently. 301 00:13:50,330 --> 00:13:53,200 I began dating her Because she was cute, 302 00:13:53,200 --> 00:13:55,502 And because We hit it off. 303 00:13:55,502 --> 00:13:59,106 I had no idea that I was Gonna get better marks Because of it. 304 00:13:59,106 --> 00:14:01,408 I just was after Some meaningless sex 305 00:14:01,408 --> 00:14:04,844 And it's turned into Something sleazy. 306 00:14:04,844 --> 00:14:06,846 Well, you know The old saying-- 307 00:14:06,846 --> 00:14:10,483 The best laid plans Of mice and scum. 308 00:14:10,483 --> 00:14:14,354 Yeah, boy, ain't That the truth? 309 00:14:14,354 --> 00:14:16,856 I didn't realize Anything was wrong 310 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 Until I started getting These quizzes back. 311 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Instead of marking Off wrong answers, 312 00:14:20,860 --> 00:14:22,996 She'd say, "Close enough. A-plus." 313 00:14:26,533 --> 00:14:29,736 It's a sad commentary On our educational System 314 00:14:29,736 --> 00:14:31,738 When a harlot like this 315 00:14:31,738 --> 00:14:33,573 Is allowed In public schools. 316 00:14:33,573 --> 00:14:34,942 If I remember correctly, 317 00:14:34,942 --> 00:14:37,945 When we met, You were dating Your professor. 318 00:14:38,845 --> 00:14:40,347 For your information, 319 00:14:40,347 --> 00:14:41,648 I was a legitimate "A" student 320 00:14:41,648 --> 00:14:42,950 In the classroom. 321 00:14:42,950 --> 00:14:45,986 I never got good grades In the sack. 322 00:14:45,986 --> 00:14:48,888 Oh, don't worry. I always gave you An "E" for effort, didn't I? 323 00:14:51,558 --> 00:14:54,827 Sam, I'm going to tell you What you have to do. 324 00:14:54,827 --> 00:14:56,496 Now, I know you Won't like it, But you have to... 325 00:14:56,496 --> 00:15:00,767 Call miss purdy and tell her I want an honest grade. 326 00:15:00,767 --> 00:15:01,901 Sit up straight! 327 00:15:02,769 --> 00:15:04,804 I can't do that, diane. 328 00:15:04,804 --> 00:15:08,808 I'm not prepared To take the exam. 329 00:15:08,808 --> 00:15:10,944 Well, coach Will help you. 330 00:15:11,811 --> 00:15:13,746 Oh, sam... You started out 331 00:15:13,746 --> 00:15:15,248 With such noble Intentions. 332 00:15:15,248 --> 00:15:18,986 I hate to see you End up like this. 333 00:15:18,986 --> 00:15:20,988 Yeah. I know. You're right. 334 00:15:20,988 --> 00:15:23,690 Right after I take the exam, 335 00:15:23,690 --> 00:15:24,924 Then I'll call her. 336 00:15:27,427 --> 00:15:29,162 Come on. I got... 337 00:15:31,698 --> 00:15:35,202 Maybe with coach's help, I can get by. 338 00:15:42,075 --> 00:15:43,543 Hello, uh...Miss purdy? 339 00:15:43,543 --> 00:15:46,679 It's little sammy malone From the third row. 340 00:15:48,748 --> 00:15:49,949 Yeah, uh... 341 00:15:50,817 --> 00:15:52,519 Listen, alana, um... 342 00:15:52,519 --> 00:15:53,820 About school, um... 343 00:15:53,820 --> 00:15:55,622 I had This crazy thought. 344 00:15:55,622 --> 00:15:57,624 I'm even embarrassed To mention it. 345 00:15:57,624 --> 00:16:00,327 But do you think that Maybe our relationship 346 00:16:00,327 --> 00:16:03,330 Is in any way Affecting the marks I've been getting? 347 00:16:03,330 --> 00:16:07,467 You know, like making You unconsciously Change some... 348 00:16:07,467 --> 00:16:08,568 What? 349 00:16:09,936 --> 00:16:11,404 You are? 350 00:16:12,439 --> 00:16:15,708 Well, that's nice, But what... 351 00:16:15,708 --> 00:16:16,909 Me? 352 00:16:16,909 --> 00:16:19,379 Uh...Yeah, I'm naked, too. 353 00:16:23,550 --> 00:16:26,986 Sounds like we're ready For the class photo. 354 00:16:26,986 --> 00:16:29,822 No, there's no one here. 355 00:16:29,822 --> 00:16:32,492 It was an insect, But I killed it. 356 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 Uh...Listen, 357 00:16:34,327 --> 00:16:35,828 I'm serious about this! 358 00:16:35,828 --> 00:16:38,831 I would like my grade To be based 359 00:16:38,831 --> 00:16:41,434 On my knowledge Of geography. 360 00:16:41,434 --> 00:16:42,802 No, I mean it. 361 00:16:42,802 --> 00:16:44,671 Did I say Something funny? 362 00:16:46,139 --> 00:16:48,775 Yeah, well, when you See the results Of my test, 363 00:16:48,775 --> 00:16:51,644 You're gonna be laughing Out of the other side Of your hemisphere. 364 00:16:51,644 --> 00:16:55,182 If you'll excuse me now, I've got some studying To do. 365 00:16:55,182 --> 00:16:58,085 Uh...Is there anything In particular 366 00:16:58,085 --> 00:17:00,720 I should cram? 367 00:17:00,720 --> 00:17:03,856 All right, ok. But just remember I gave you that one 368 00:17:03,856 --> 00:17:05,292 Asa going-away Present. 369 00:17:05,292 --> 00:17:08,161 That lady's got A mean mouth on her 370 00:17:08,161 --> 00:17:09,962 For a 73-year-old. 371 00:17:09,962 --> 00:17:12,832 I was joking! I was joking! 372 00:17:12,832 --> 00:17:14,701 Hey, coach! 373 00:17:14,701 --> 00:17:15,968 Where's coach? 374 00:17:15,968 --> 00:17:17,670 He's in The back there, sam. What's wrong? 375 00:17:17,670 --> 00:17:20,340 It's nothing. I just got to study For this exam. 376 00:17:20,340 --> 00:17:21,974 It's kind of Important. 377 00:17:21,974 --> 00:17:23,643 I'd be happy to Help you study, sam. 378 00:17:23,643 --> 00:17:25,778 I'd be more than proud To assist. 379 00:17:25,778 --> 00:17:27,814 You kidding me? You guys can't help me 380 00:17:27,814 --> 00:17:29,882 You know squat About geography. 381 00:17:29,882 --> 00:17:32,919 Hey, coach, Hey, good, Could you help me study? 382 00:17:32,919 --> 00:17:34,354 We got to start Studying right now. 383 00:17:34,354 --> 00:17:36,923 I thought you didn't Need anybody to study. 384 00:17:36,923 --> 00:17:38,525 Well, he does now, Coach. 385 00:17:38,525 --> 00:17:40,760 While you were earning Your good grades with Hard work, 386 00:17:40,760 --> 00:17:43,763 Sam was earning his By dating the teacher. 387 00:17:43,763 --> 00:17:45,365 Is that true, sam? 388 00:17:45,365 --> 00:17:47,667 Uh...Yeah, but I've Wiped the slate clean Here, coach. 389 00:17:47,667 --> 00:17:50,570 Whatever I get now, I have to earn. 390 00:17:50,570 --> 00:17:53,440 So please help me Cram for the test, will ya? 391 00:17:53,440 --> 00:17:55,142 You mean all Semester long 392 00:17:55,142 --> 00:17:57,043 I've been wearing My buns to the bone 393 00:17:57,043 --> 00:18:01,748 While you've Been polishing The teacher's apple? 394 00:18:02,949 --> 00:18:04,117 Come on, coach. 395 00:18:04,117 --> 00:18:05,785 I want to get My diploma. 396 00:18:05,785 --> 00:18:08,020 Whatever I get On this exam 397 00:18:08,020 --> 00:18:10,690 Is my grade For the class. 398 00:18:10,690 --> 00:18:13,960 Find yourself another Sap to study with! 399 00:18:13,960 --> 00:18:15,262 Hey. Come on, coach. 400 00:18:15,262 --> 00:18:17,029 No way. I'm going. 401 00:18:17,029 --> 00:18:19,366 Oh, my god. I need help. 402 00:18:19,366 --> 00:18:23,035 Carla, uh...What do you Know about geography? 403 00:18:23,035 --> 00:18:26,173 I know what creek You're up. 404 00:18:30,310 --> 00:18:31,778 Hey, ahem...Guys, 405 00:18:31,778 --> 00:18:35,114 Uh...W-would you help me Study for this quiz? 406 00:18:35,114 --> 00:18:37,784 I mean, maybe you Could just, you know... 407 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 Review the facts With me, or something? 408 00:18:40,620 --> 00:18:43,423 Sorry, sam. I think We're too dumb to help. 409 00:18:43,423 --> 00:18:45,057 Don't you, norm? 410 00:18:45,057 --> 00:18:48,261 Hyuk! I didn't even Understand the question, Cliffie! 411 00:18:48,261 --> 00:18:49,562 I'd like to go home! 412 00:18:49,562 --> 00:18:52,399 I'll go home, Okey-dokey? 413 00:18:52,399 --> 00:18:56,503 Hyuk! Hyuk! Left, Right, left, right. 414 00:18:56,503 --> 00:19:02,074 Left, right, Right...Ha ha ha! 415 00:19:02,074 --> 00:19:05,077 I can't even do this! 416 00:19:05,077 --> 00:19:08,215 Hyuk! Hyuk! Let's go home, norm! 417 00:19:10,350 --> 00:19:14,421 I guess that just leaves You and me, huh? 418 00:19:14,421 --> 00:19:18,891 Oh, dear, sam. Uh...This is a problem. 419 00:19:18,891 --> 00:19:20,593 Frasier and I have tickets 420 00:19:20,593 --> 00:19:24,264 For a piece of Experimental theater tonight. 421 00:19:24,264 --> 00:19:26,199 I feel obligated to go, 422 00:19:26,199 --> 00:19:27,667 Because the last act 423 00:19:27,667 --> 00:19:30,270 Takes place In frasier's living room. 424 00:19:32,772 --> 00:19:34,907 I'd hate to have you Miss that. 425 00:19:36,309 --> 00:19:38,945 Sam, if you want me To cancel out, I will. 426 00:19:38,945 --> 00:19:41,681 No, it's too late. You can't help me. 427 00:19:41,681 --> 00:19:43,983 I'm going to fail This exam. 428 00:19:43,983 --> 00:19:47,854 Gee, I wonder if miss Purdy's still naked. 429 00:19:47,854 --> 00:19:49,489 No... 430 00:19:49,489 --> 00:19:51,491 Ok, sam. I'll help you. 431 00:19:51,491 --> 00:19:54,093 You're always messing up, 432 00:19:54,093 --> 00:19:56,162 And I'm always Bailing you out. 433 00:19:56,162 --> 00:19:59,198 You mess it up, And I bail you out. 434 00:19:59,198 --> 00:20:01,000 It's getting A little boring. 435 00:20:01,000 --> 00:20:02,635 Thanks, coach. 436 00:20:02,635 --> 00:20:05,738 Don't you think It's getting A little boring? 437 00:20:05,738 --> 00:20:07,640 Yes, coach. 438 00:20:07,640 --> 00:20:10,042 Well, the only thing I can say is Sam's very lucky 439 00:20:10,042 --> 00:20:12,879 To have such A forgiving friend As you, coach. 440 00:20:12,879 --> 00:20:14,013 Thanks, diane. 441 00:20:14,013 --> 00:20:15,014 Good night, guys. 442 00:20:15,014 --> 00:20:16,249 Now, sam, 443 00:20:16,249 --> 00:20:19,286 You can learn about Anything in this world 444 00:20:19,286 --> 00:20:22,088 If you'll just follow My little trick. 445 00:20:22,088 --> 00:20:23,256 Got it? 446 00:20:23,256 --> 00:20:24,391 Mm-hmm. 447 00:20:24,391 --> 00:20:27,960 All right, albania. Here--albania... 448 00:20:27,960 --> 00:20:31,431 Or...Should we say... 449 00:20:31,431 --> 00:20:35,034 * albania * 450 00:20:35,034 --> 00:20:37,103 Why did you say it Like that? 451 00:20:37,103 --> 00:20:38,438 We learn our facts 452 00:20:38,438 --> 00:20:43,009 By associating Countries with music. 453 00:20:43,009 --> 00:20:45,011 Why? 454 00:20:45,011 --> 00:20:47,046 Do you want to Study alone? 455 00:20:47,046 --> 00:20:48,815 No! No! No. 456 00:20:48,815 --> 00:20:52,151 All right. 1..2..3... 457 00:20:52,151 --> 00:20:55,121 * albania * 458 00:20:55,121 --> 00:20:57,457 * albania * 459 00:20:57,457 --> 00:21:03,463 * you border on The adriatic * 460 00:21:03,463 --> 00:21:04,531 * your land * 461 00:21:04,531 --> 00:21:08,868 * is mostly Mountainous * 462 00:21:08,868 --> 00:21:14,006 * and your chief Export is chrome * 463 00:21:14,006 --> 00:21:16,108 * you're a communist Republic * 464 00:21:16,108 --> 00:21:18,345 * you're a red regime * 465 00:21:19,211 --> 00:21:20,613 Sing it, sam. 466 00:21:21,981 --> 00:21:23,383 Ready? 467 00:21:23,383 --> 00:21:26,185 * albania * 468 00:21:26,185 --> 00:21:28,455 * albania * 469 00:21:28,455 --> 00:21:33,960 * you border on The adriatic... ** 470 00:21:35,595 --> 00:21:38,765 Cliffie, I thought you were gonna Get your ears done today. 471 00:21:38,765 --> 00:21:41,968 Well, I decided This is the way god made me, 472 00:21:41,968 --> 00:21:44,904 And, you know, who am I To question his judgment? 473 00:21:44,904 --> 00:21:48,107 You were wrong about The insurance company Covering it, huh? 474 00:21:48,107 --> 00:21:49,909 Mostly that. 475 00:21:52,211 --> 00:21:54,080 * taiwan * 476 00:21:54,080 --> 00:21:56,549 * taiwan, on the sea * 477 00:21:56,549 --> 00:21:59,218 * the china sea * 478 00:21:59,218 --> 00:22:00,653 Hey, listen up, Everybody. 479 00:22:00,653 --> 00:22:02,922 I got an "A" on the test, 480 00:22:02,922 --> 00:22:06,426 And the best grades In the class. 481 00:22:10,162 --> 00:22:11,631 How did you do, sam? 482 00:22:11,631 --> 00:22:14,634 Well, I got nosed out By coach. I got a "D." 483 00:22:14,634 --> 00:22:16,469 Ladies and gentlemen, 484 00:22:16,469 --> 00:22:20,640 Sam malone is now A high school graduate. 485 00:22:20,640 --> 00:22:21,941 Yes! 486 00:22:25,011 --> 00:22:26,479 Congratulations. 487 00:22:26,479 --> 00:22:27,847 For what? 488 00:22:27,847 --> 00:22:29,148 You passed. 489 00:22:29,148 --> 00:22:31,083 Yeah. A "D" As in "Dumb." 490 00:22:31,083 --> 00:22:32,652 "D" as in "Diploma." 491 00:22:32,652 --> 00:22:36,022 An honest "D" is better Than a tainted "A." 492 00:22:36,022 --> 00:22:39,692 Boy, I tell you, I may have my diploma, 493 00:22:39,692 --> 00:22:42,361 But I sure feel Dumber than ever. Oh... 494 00:22:42,361 --> 00:22:45,131 I studied myself hoarse For that exam, 495 00:22:45,131 --> 00:22:47,366 And still I got a "D." 496 00:22:47,366 --> 00:22:50,036 Oh, sam, you only had One night to study. 497 00:22:50,036 --> 00:22:52,639 Ah, it wouldn't have Made any difference. 498 00:22:52,639 --> 00:22:54,040 My brain doesn't work Like yours does. 499 00:22:54,040 --> 00:22:55,241 I can't learn things. 500 00:22:55,241 --> 00:22:59,746 Sam, some people may be Better students than others, 501 00:22:59,746 --> 00:23:02,314 But you have Street smarts, savvy... 502 00:23:02,314 --> 00:23:03,583 Common sense. Common sense. 503 00:23:03,583 --> 00:23:04,851 That's right. 504 00:23:04,851 --> 00:23:06,953 Just because you may Not be able remember 505 00:23:06,953 --> 00:23:09,856 That pierre is the capital Of north dakota 506 00:23:09,856 --> 00:23:12,258 Doesn't mean that You should feel-- 507 00:23:12,258 --> 00:23:13,593 Wait a minute. 508 00:23:13,593 --> 00:23:15,127 Say that again. 509 00:23:15,127 --> 00:23:16,128 What? 510 00:23:16,128 --> 00:23:17,363 Capital of North dakota? 511 00:23:17,363 --> 00:23:18,531 Pierre? 512 00:23:18,531 --> 00:23:20,867 No, it isn't. It's bismarck. 513 00:23:20,867 --> 00:23:23,269 Oh. Pierre's south dakota. 514 00:23:23,269 --> 00:23:24,971 What difference Does it make? 515 00:23:24,971 --> 00:23:27,406 The point is, You've earned your-- 516 00:23:27,406 --> 00:23:28,575 Pierre? 517 00:23:28,575 --> 00:23:31,110 I can't believe this. 518 00:23:31,110 --> 00:23:33,780 North dakota--pierre? 519 00:23:33,780 --> 00:23:36,215 Hey. Hey, listen To this for a second. 520 00:23:36,215 --> 00:23:37,450 Go on. Tell 'em. 521 00:23:37,450 --> 00:23:39,151 I was just making An illustration. 522 00:23:39,151 --> 00:23:42,655 Coach. Coach, what's the Capital of north dakota? 523 00:23:42,655 --> 00:23:44,123 Easy--bismarck. 524 00:23:44,123 --> 00:23:46,092 She thinks it's pierre. 525 00:23:47,226 --> 00:23:48,561 All right, 526 00:23:48,561 --> 00:23:51,898 I may have inadvertently Switched the two-- 527 00:23:51,898 --> 00:23:54,000 Oregon. Give me The capital Of oregon. 528 00:23:54,000 --> 00:23:54,967 Portland. 529 00:23:54,967 --> 00:23:56,903 No, it isn't. It's eugene. 530 00:23:56,903 --> 00:23:58,337 Oh, I--I knew that. I knew that. 531 00:23:58,337 --> 00:24:00,039 It just slipped my mind. 532 00:24:00,039 --> 00:24:02,775 No, It isn't eugene. It's salem. 533 00:24:04,310 --> 00:24:06,479 Do you believe this? 534 00:24:09,916 --> 00:24:13,620 If ignorance is bliss, This is eden. 37737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.