Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,105
Carla: hey, "Cheers"
Is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:13,447 --> 00:00:16,617
Cliffie,
Don't look now,
3
00:00:16,650 --> 00:00:19,087
But there are two chicks
At the end of the bar
4
00:00:19,120 --> 00:00:20,554
Staring at us.
5
00:00:20,588 --> 00:00:22,656
You're crazy.
6
00:00:22,690 --> 00:00:24,192
I'm telling you,
They've been staring at us
For at least 20 minutes.
7
00:00:24,225 --> 00:00:25,693
What, do we look weird
Or something?
8
00:00:25,726 --> 00:00:26,794
Well, you do.
9
00:00:26,827 --> 00:00:28,396
Why?
10
00:00:28,429 --> 00:00:30,231
'cause you're
Talking out of
The side of your mouth.
11
00:00:35,303 --> 00:00:38,239
I'm telling you,
They can't take
Their eyes off us.
12
00:00:38,272 --> 00:00:40,308
Ohh!
13
00:00:40,341 --> 00:00:43,411
Well, there's only one
Way to be sure now.
14
00:00:43,444 --> 00:00:45,613
You just toodle down to
The other end of the bar
15
00:00:45,646 --> 00:00:47,315
And see if their eyes
Follow us, eh?
16
00:00:47,348 --> 00:00:48,749
All right.
17
00:00:48,782 --> 00:00:50,484
[clears throat]
18
00:00:50,518 --> 00:00:52,853
So are they looking?
They looking?
19
00:00:52,886 --> 00:00:54,822
Yep.
20
00:00:58,226 --> 00:01:01,295
I'd say those
Supple young petunias
Definitely want us now.
21
00:01:01,329 --> 00:01:04,098
Mm-hmm.
22
00:01:04,132 --> 00:01:05,666
So what
Do we do now?
23
00:01:05,699 --> 00:01:08,736
Aahh, just take a walk
Over there.
24
00:01:08,769 --> 00:01:10,704
Hmm. I will
If you will.
25
00:01:10,738 --> 00:01:12,506
Ok.
26
00:01:14,308 --> 00:01:16,544
On second thought,
Why don't we just
27
00:01:16,577 --> 00:01:18,379
Play it cool here
For a while, huh?
28
00:01:18,412 --> 00:01:20,448
Yeah, yeah,
We let them
Come to us.
29
00:01:20,481 --> 00:01:24,685
Yeah, yeah, those
Babes are really
Hot for us, huh?
30
00:01:24,718 --> 00:01:28,156
That's it, folks.
Closing time. Sorry.
31
00:01:28,189 --> 00:01:29,523
Whoop, here they come, norm,
Moving in for the kill.
32
00:01:29,557 --> 00:01:30,624
Thank you, girls.
33
00:01:34,228 --> 00:01:35,596
Excuse me.
34
00:01:36,864 --> 00:01:40,134
My friend and I were
Wondering if you guys know
35
00:01:40,168 --> 00:01:42,470
A late night spot to go to.
36
00:01:42,503 --> 00:01:44,638
You know, someplace
A little fun.
37
00:01:48,876 --> 00:01:50,778
Uh...
38
00:01:50,811 --> 00:01:54,248
Uh...
39
00:01:54,282 --> 00:01:56,917
Uh...Uh...
40
00:01:56,950 --> 00:01:58,252
Uh...
41
00:01:58,286 --> 00:02:01,589
I, uh...
42
00:02:01,622 --> 00:02:02,823
What was that?
43
00:02:02,856 --> 00:02:05,459
Ahhhh...
44
00:02:05,493 --> 00:02:08,696
Ahhhh.
45
00:02:08,729 --> 00:02:10,864
These guys are martians.
46
00:02:10,898 --> 00:02:13,267
Come on, they're nerds.
47
00:02:13,301 --> 00:02:16,270
Their loss.
48
00:02:16,304 --> 00:02:18,472
[groaning]
49
00:02:27,948 --> 00:02:31,185
* makin' your way
In the world today *
50
00:02:31,219 --> 00:02:34,188
* takes everything
You've got *
51
00:02:34,222 --> 00:02:36,557
* takin' a break
From all your worries *
52
00:02:36,590 --> 00:02:39,893
* sure would help a lot
53
00:02:39,927 --> 00:02:43,564
* wouldn't you like
To get away? *
54
00:02:45,533 --> 00:02:48,636
* sometimes you wanna go
55
00:02:48,669 --> 00:02:52,940
* where everybody
Knows your name *
56
00:02:52,973 --> 00:02:58,212
* and they're always
Glad you came *
57
00:02:58,246 --> 00:03:00,614
* you wanna be
Where you can see *
58
00:03:00,648 --> 00:03:02,950
* our troubles
Are all the same *
59
00:03:02,983 --> 00:03:07,988
* you wanna be where
Everybody knows your name *
60
00:03:08,021 --> 00:03:10,591
* you wanna go
Where people know *
61
00:03:10,624 --> 00:03:13,461
* people are
All the same *
62
00:03:13,494 --> 00:03:14,828
* you wanna go
63
00:03:14,862 --> 00:03:18,666
* where everybody
Knows your name *
64
00:03:28,809 --> 00:03:31,245
[both groaning]
65
00:03:38,519 --> 00:03:41,255
Well, they've...
Gone now, cliff.
66
00:03:41,289 --> 00:03:43,857
You can turn off
The charm.
67
00:03:43,891 --> 00:03:47,861
Yeah, uh...You were real
Smooth yourself there now.
68
00:03:47,895 --> 00:03:50,698
Listen to cary grant here.
That was humiliating.
69
00:03:50,731 --> 00:03:53,367
Yeah, well,
What difference
Does it make?
70
00:03:53,401 --> 00:03:56,937
They weren't that
Good-looking anyway.
71
00:03:56,970 --> 00:04:00,341
Absolutely.
72
00:04:00,374 --> 00:04:03,311
We almost took
The midnight train
To bow-wow city.
73
00:04:03,344 --> 00:04:05,012
You're right.
74
00:04:05,045 --> 00:04:08,382
Hey, I've seen better legs
On a pool table!
75
00:04:08,416 --> 00:04:10,284
Yeah! Hey, you could
Use that chest
For a straightedge!
76
00:04:10,318 --> 00:04:11,552
Hey, hey, hey,
If you ever come back,
77
00:04:11,585 --> 00:04:13,554
Put a bag
Over your head!
78
00:04:13,587 --> 00:04:14,922
No, a gunnysack--
It'll cover more!
79
00:04:14,955 --> 00:04:16,557
Hey!
80
00:04:32,706 --> 00:04:37,478
Ahh! Great eats,
Diane. Thanks.
81
00:04:37,511 --> 00:04:42,416
How did you enjoy
Your rognons de
Veau au chartrere?
82
00:04:42,450 --> 00:04:44,485
Ah, yes! Mmm...Ah!
83
00:04:44,518 --> 00:04:47,020
Was that the green stuff?
84
00:04:49,757 --> 00:04:52,893
No. That was
The brown stuff.
85
00:04:52,926 --> 00:04:56,864
Good. That green stuff
Kind of repeats on you.
86
00:04:56,897 --> 00:04:59,667
I'm dreadfully sorry.
87
00:04:59,700 --> 00:05:00,934
Quite all right,
Quite all right.
88
00:05:04,638 --> 00:05:08,676
Well, I am going
To check some scores
Out on the tube here,
89
00:05:08,709 --> 00:05:10,711
I think.
90
00:05:10,744 --> 00:05:12,079
Ahh.
91
00:05:12,112 --> 00:05:14,014
You know, sam.
92
00:05:14,047 --> 00:05:16,750
I went to a lot
Of trouble
With this meal.
93
00:05:16,784 --> 00:05:18,652
So did I.
94
00:05:20,120 --> 00:05:21,789
Come on, come on,
Come on, I'm joking.
95
00:05:21,822 --> 00:05:24,358
It was wonderful.
Thank you very much.
96
00:05:24,392 --> 00:05:27,495
It's such a pleasure
To cook for a gourmand.
97
00:05:27,528 --> 00:05:29,430
Yes, I'm that.
98
00:05:31,765 --> 00:05:35,035
Sam, what's
Happening to us?
99
00:05:35,068 --> 00:05:36,504
You repeating, too?
100
00:05:40,674 --> 00:05:44,478
Well, a little,
But that's not what
I'm talking about.
101
00:05:44,512 --> 00:05:47,581
We're becoming
Humdrum, routine.
102
00:05:47,615 --> 00:05:49,617
Oh, I'll tell you what.
103
00:05:49,650 --> 00:05:51,852
After my meal settles here,
I'll attack you.
104
00:05:54,054 --> 00:05:56,890
Well, you may
Be in the mood
Earlier than you think.
105
00:05:56,924 --> 00:05:59,927
You make yourself
Comfortable.
106
00:05:59,960 --> 00:06:01,862
I'm going to take
Care of something
In the other room.
107
00:06:01,895 --> 00:06:04,131
You got it.
108
00:06:04,164 --> 00:06:05,533
[knock on door]
109
00:06:05,566 --> 00:06:08,436
Who's there?
110
00:06:08,469 --> 00:06:09,903
Me. Who's there?
111
00:06:11,539 --> 00:06:13,574
Coach?
112
00:06:13,607 --> 00:06:15,476
No, I'm coach.
113
00:06:20,614 --> 00:06:22,082
What the hell
You doing here, coach?
114
00:06:22,115 --> 00:06:24,485
Well, at least
We got that
Straight.
115
00:06:24,518 --> 00:06:27,555
Sam, listen,
We almost had the most
Incredible disaster.
116
00:06:27,588 --> 00:06:28,922
Look at this tv guide.
117
00:06:28,956 --> 00:06:31,459
What...Whoa!
118
00:06:31,492 --> 00:06:32,726
"Thunder road".
119
00:06:32,760 --> 00:06:35,162
Both: mitchum!
120
00:06:35,195 --> 00:06:37,765
We haven't missed
A mitchum movie together
121
00:06:37,798 --> 00:06:40,534
In over 12 years.
122
00:06:40,568 --> 00:06:41,769
Come on, come on,
We don't want to miss
The beginning.
123
00:06:41,802 --> 00:06:43,737
Oh, mitch wouldn't
Start without us.
124
00:06:46,206 --> 00:06:48,476
Sam, we're going
To need some munchies.
125
00:06:48,509 --> 00:06:50,444
Yeah,
Diane's got some.
126
00:06:50,478 --> 00:06:53,514
Listen, sam,
While you're up,
Turn down the lights,
127
00:06:53,547 --> 00:06:56,584
Will you? There's
A terrible glare
On the screen.
128
00:07:12,933 --> 00:07:14,535
Take me, you barbarian.
129
00:07:14,568 --> 00:07:16,136
Hi, diane.
130
00:07:16,169 --> 00:07:18,105
Aah!
131
00:07:18,138 --> 00:07:19,540
[door slams]
132
00:07:19,573 --> 00:07:22,910
Diane, you're going
To miss "Thunder road".
133
00:07:24,578 --> 00:07:26,547
What happened
Here, coach?
134
00:07:26,580 --> 00:07:29,850
Nothing yet, sam.
They're just going up the road.
135
00:07:29,883 --> 00:07:31,485
No, I meant
With diane.
136
00:07:31,519 --> 00:07:32,986
Hey, diane.
You all right?
137
00:07:36,890 --> 00:07:39,993
What is coach
Doing here?
138
00:07:40,027 --> 00:07:42,062
He's watching
"Thunder road".
139
00:07:42,095 --> 00:07:45,165
We always watch
Robert mitchum
Movies together.
140
00:07:45,198 --> 00:07:49,102
Sam, it's a bad time
Right now.
141
00:07:49,136 --> 00:07:51,539
Well, I know, honey,
142
00:07:51,572 --> 00:07:53,774
But it's kind of
An tradition that
Goes back with us
143
00:07:53,807 --> 00:07:55,643
For years. I mean,
He's our favorite actor.
144
00:07:55,676 --> 00:07:56,844
Never, under
Any circumstances,
145
00:07:56,877 --> 00:07:58,879
Do we miss
One of his movies.
146
00:07:58,912 --> 00:08:01,515
But I came out of the bedroom
147
00:08:01,549 --> 00:08:04,117
And I'm so embarrassed because
Of the way I was dressed.
148
00:08:04,151 --> 00:08:05,653
Come in here,
I'll show you what I mean.
149
00:08:05,686 --> 00:08:07,955
Come on.
150
00:08:07,988 --> 00:08:11,224
Coach, scram! Out!
151
00:08:11,258 --> 00:08:12,926
What?
152
00:08:15,295 --> 00:08:16,930
What's wrong?
153
00:08:16,964 --> 00:08:19,066
Sam.
154
00:08:19,099 --> 00:08:21,234
A little tact.
155
00:08:21,268 --> 00:08:23,103
I'm sorry.
Coach, listen.
156
00:08:23,136 --> 00:08:24,304
What?
157
00:08:24,337 --> 00:08:28,075
Diane and I
Had this, uh...
158
00:08:28,108 --> 00:08:30,911
Special evening
Going here, and...
159
00:08:30,944 --> 00:08:33,614
She just fixed me a meal
In all my favorite colors,
160
00:08:33,647 --> 00:08:36,249
And changed into
Something frilly there...
161
00:08:36,283 --> 00:08:39,086
Oh! And I come
Barging in on you.
162
00:08:39,119 --> 00:08:41,021
Gee, sam,
I wasn't even
Thinking.
163
00:08:41,054 --> 00:08:42,956
Diane, please
Forgive me.
164
00:08:42,990 --> 00:08:44,558
I'd never want to
Get in your way.
165
00:08:44,592 --> 00:08:45,959
I'm sorry, hon.
166
00:08:45,993 --> 00:08:48,295
Thank you for understanding,
Coach.
167
00:08:48,328 --> 00:08:49,830
When you live alone,
168
00:08:49,863 --> 00:08:52,199
You tend to forget
That other people
Have lives.
169
00:08:58,672 --> 00:09:01,642
Are you feeling
What I'm feeling?
170
00:09:01,675 --> 00:09:04,311
Yeah. Poor coach.
171
00:09:06,213 --> 00:09:09,316
Well, we have so many
Hours together,
172
00:09:09,349 --> 00:09:11,318
And I guess it's
Kind of selfish
173
00:09:11,351 --> 00:09:13,921
Not to spend
A little time
With him, huh?
174
00:09:13,954 --> 00:09:16,256
You're right.
I'll go get him.
175
00:09:16,289 --> 00:09:18,325
Good. I bet you can
Catch him on the steps.
176
00:09:21,094 --> 00:09:23,096
Coach, why are you
Standing there?
177
00:09:23,130 --> 00:09:26,299
My coat got caught
In the door, sam.
178
00:09:26,333 --> 00:09:29,670
I didn't have
The heart to bother
You again.
179
00:09:29,703 --> 00:09:32,039
Good night, diane.
Good night, sam.
180
00:09:33,807 --> 00:09:35,976
No, no, coach, coach.
Come here, come here.
181
00:09:36,009 --> 00:09:38,646
Listen, you're going to watch
"Thunder road" with us tonight.
182
00:09:38,679 --> 00:09:39,780
Come on, sit down.
183
00:09:39,813 --> 00:09:41,381
Really,
You mean it?
184
00:09:41,414 --> 00:09:44,317
You bet. Come on over.
Now I've never seen this,
185
00:09:44,351 --> 00:09:46,754
So you're going to have
To fill me in on
What's happened.
186
00:09:46,787 --> 00:09:48,756
Oh, I know every line
In this picture, diane.
187
00:09:48,789 --> 00:09:50,924
Now here's
My favorite part.
188
00:09:58,866 --> 00:10:01,001
You know, when I'm
In charge of the bar,
189
00:10:01,034 --> 00:10:03,103
I know what god feels like.
190
00:10:03,136 --> 00:10:04,371
How's that?
191
00:10:04,404 --> 00:10:06,306
It's like I'm in
Complete control
192
00:10:06,339 --> 00:10:07,775
Of people's destinies.
193
00:10:07,808 --> 00:10:09,843
Yeah, like, I can make
Their drinks too strong
194
00:10:09,877 --> 00:10:11,344
So they get sick.
195
00:10:11,378 --> 00:10:14,047
Or I can water them down
196
00:10:14,081 --> 00:10:16,950
So they're paying
For nothing.
Yeah.
197
00:10:16,984 --> 00:10:19,352
Or if I don't
Like their attitudes,
I can spit in it.
198
00:10:27,695 --> 00:10:30,197
Carla, you're not
Still upset
199
00:10:30,230 --> 00:10:32,866
About that little
Argument we had
The other day?
200
00:10:32,900 --> 00:10:35,869
You tell me.
201
00:10:46,780 --> 00:10:49,783
Oh, uh, hey, carla,
Listen, I'm sorry
About this morning
202
00:10:49,817 --> 00:10:52,119
When I called you
A sawed off witch.
203
00:11:04,798 --> 00:11:07,801
Hi there.
I'm sam malone.
204
00:11:07,835 --> 00:11:09,469
Maybe you remember me
From about a month ago
205
00:11:09,502 --> 00:11:11,839
Before you and I
Became a threesome?
206
00:11:11,872 --> 00:11:14,141
Yes, yes,
I recognize you now.
207
00:11:14,174 --> 00:11:16,176
You shaved off
Your pantuso.
208
00:11:16,209 --> 00:11:17,845
That's it. That's it.
209
00:11:17,878 --> 00:11:20,213
Oh, sam.
210
00:11:20,247 --> 00:11:21,314
I know.
211
00:11:21,348 --> 00:11:23,483
I can't take
It anymore.
212
00:11:23,516 --> 00:11:27,187
We never go anyplace
Without the coach.
213
00:11:27,220 --> 00:11:29,990
I don't even invite him
Anymore. He just shows up.
214
00:11:30,023 --> 00:11:31,258
What are we
Gonna do?
215
00:11:31,291 --> 00:11:32,860
Well, I'll tell you
What we're going to do.
216
00:11:32,893 --> 00:11:34,427
Right now we're going
To go sit in my office
217
00:11:34,461 --> 00:11:38,165
We're going to look
Into each others'
Eyes all alone.
218
00:11:38,198 --> 00:11:41,368
Oh, that sounds
So wonderful.
219
00:11:41,401 --> 00:11:44,104
Sam, diane.
Where have you been?
220
00:11:44,137 --> 00:11:46,874
Coach, I'm sorry.
I overslept.
221
00:11:46,907 --> 00:11:49,943
We were up kinda late
Last night watching...
222
00:11:49,977 --> 00:11:52,245
"Mothra versus godzilla".
223
00:11:52,279 --> 00:11:55,282
Yeah, boy,
Was I disappointed
In that one.
224
00:11:55,315 --> 00:11:57,217
Sam.
Mm-hmm.
225
00:11:57,250 --> 00:11:59,820
We've got
To draw the line.
226
00:11:59,853 --> 00:12:01,989
There's no way that
We're going to spend
227
00:12:02,022 --> 00:12:03,490
The evening with coach tonight.
228
00:12:03,523 --> 00:12:06,760
You're right.
You're absolutely right.
229
00:12:06,794 --> 00:12:08,762
We going to get
Together tonight?
230
00:12:08,796 --> 00:12:10,764
You bet.
231
00:12:10,798 --> 00:12:13,000
Great.
232
00:12:15,568 --> 00:12:17,537
All right, all right.
233
00:12:17,570 --> 00:12:20,107
Now, there's
Only one solution
To this problem.
234
00:12:20,140 --> 00:12:22,209
You have
To tell the coach
235
00:12:22,242 --> 00:12:24,878
To stop hanging
Around with us.
236
00:12:24,912 --> 00:12:26,814
Diane's right, sam.
237
00:12:26,847 --> 00:12:28,548
You don't want coach
Hanging around,
Just tell him.
238
00:12:28,581 --> 00:12:31,051
That's the honest,
Ethical way
To approach it.
239
00:12:31,084 --> 00:12:32,552
Maybe you're right.
240
00:12:32,585 --> 00:12:34,354
Of course, if you
Want to make it
Easier on coach,
241
00:12:34,387 --> 00:12:37,925
Why don't you just rip
Out his heart and do
A tap dance on it.
242
00:12:37,958 --> 00:12:39,226
Norman!
243
00:12:39,259 --> 00:12:40,393
I got it, I got it. Here.
244
00:12:40,427 --> 00:12:41,494
What?
245
00:12:41,528 --> 00:12:44,564
Make him think
You've got a bad disease.
246
00:12:44,597 --> 00:12:47,034
Get real skinny
247
00:12:47,067 --> 00:12:50,537
And you paint your faces
White and pasty.
248
00:12:50,570 --> 00:12:52,973
Walk around looking like
You're going to throw up.
249
00:12:53,006 --> 00:12:55,108
Uh-uh. You better
Hurry up there.
250
00:12:55,142 --> 00:12:58,145
Diane's got a head start.
251
00:13:02,415 --> 00:13:04,484
Cliff.
252
00:13:04,517 --> 00:13:06,153
Norm.
253
00:13:06,186 --> 00:13:08,421
Coach likes you guys.
254
00:13:08,455 --> 00:13:11,892
Would you take him
Off our hands just
For tonight, please!
255
00:13:11,925 --> 00:13:12,993
No, no, no,
Sorry, sammy.
256
00:13:13,026 --> 00:13:14,294
We don't want coach
Getting in the way
257
00:13:14,327 --> 00:13:16,864
When we're hustling chicks,
All right?
258
00:13:16,897 --> 00:13:19,099
I'm sorry I asked.
259
00:13:19,132 --> 00:13:21,568
You know, sammy,
It's against my belief
260
00:13:21,601 --> 00:13:23,503
To help you make
Things go smooth
261
00:13:23,536 --> 00:13:26,306
With the squawk box
Over there,
262
00:13:26,339 --> 00:13:28,275
But since coach is involved,
263
00:13:28,308 --> 00:13:30,177
I'm going to bend
The rules a little bit.
264
00:13:30,210 --> 00:13:32,179
I happen to know
He has a crush
265
00:13:32,212 --> 00:13:35,082
On one of the tellers
At his bank.
266
00:13:35,115 --> 00:13:36,349
You're sure?
267
00:13:36,383 --> 00:13:38,919
Yeah. He talks
About her a lot.
268
00:13:38,952 --> 00:13:40,520
I don't know her name,
But I figure if
He's dating her,
269
00:13:40,553 --> 00:13:43,023
Maybe she could take him
Off your hands.
270
00:13:43,056 --> 00:13:45,125
Oh, that's good.
Oh, that's good.
271
00:13:45,158 --> 00:13:47,094
What do you say?
It's worth a try, huh?
272
00:13:47,127 --> 00:13:50,297
Well, you know,
I think coach would be
Embarrassed by a blind date.
273
00:13:50,330 --> 00:13:53,166
Why don't we pretend
That she's a friend of mine?
274
00:13:53,200 --> 00:13:56,069
That way it will look like
A chance meeting.
275
00:13:56,103 --> 00:13:57,237
Ah, coach, coach.
276
00:13:57,270 --> 00:13:59,272
Maybe you can
Help me out here.
277
00:13:59,306 --> 00:14:01,208
I'm shopping around
For a new bank.
278
00:14:01,241 --> 00:14:03,043
Do you like yours?
279
00:14:03,076 --> 00:14:05,178
Oh, I love it.
The bay harbor
Savings and loan,
280
00:14:05,212 --> 00:14:06,413
Right down
The street.
281
00:14:06,446 --> 00:14:08,181
Uh-huh. Do you like
The tellers there?
282
00:14:08,215 --> 00:14:10,083
Oh, they're
Terrific.
283
00:14:10,117 --> 00:14:12,119
Is there one you think
That I should talk to--
284
00:14:12,152 --> 00:14:13,887
Friendly, nice, cute?
285
00:14:13,921 --> 00:14:15,855
Uh...Frank.
286
00:14:17,590 --> 00:14:19,592
Who's the one that
You're always talking to?
287
00:14:19,626 --> 00:14:21,661
Oh, you mean
The cute redhead
With the nice smile
288
00:14:21,694 --> 00:14:23,263
That's always
Winking at me?
289
00:14:23,296 --> 00:14:25,632
Yeah!
That's frank.
290
00:14:25,665 --> 00:14:29,236
Hey, coach. Isn't there--
Isn't there a woman
291
00:14:29,269 --> 00:14:32,372
That you like
At the bank there, huh?
292
00:14:32,405 --> 00:14:35,575
Oh...Edwina.
293
00:14:35,608 --> 00:14:39,112
Edwina at bay harbor
Savings and loan?
294
00:14:39,146 --> 00:14:40,680
Isn't that's funny.
She's a friend
Of mine.
295
00:14:40,713 --> 00:14:42,415
Well, if she's
A friend of yours,
296
00:14:42,449 --> 00:14:45,152
Then you should
Know frank, 'cause
They're married.
297
00:14:45,185 --> 00:14:46,419
No, no, coach.
298
00:14:46,453 --> 00:14:48,621
Who's the one
Who you said
299
00:14:48,655 --> 00:14:51,091
Was a nice lady
Last thursday?
300
00:14:51,124 --> 00:14:53,560
Thursday...Stella!
Stella!
301
00:14:53,593 --> 00:14:55,328
Stella!
That's my friend.
302
00:14:55,362 --> 00:14:56,696
No, not stella.
Not stella.
303
00:14:56,729 --> 00:14:59,366
I'm not too
Crazy about stella.
304
00:14:59,399 --> 00:15:00,968
I meant dorothy.
305
00:15:01,001 --> 00:15:02,435
Yes! So did I!
306
00:15:03,736 --> 00:15:06,073
Dorothy is the one
You like, right?
307
00:15:06,106 --> 00:15:08,108
Oh, yes, sam,
Dorothy's very nice.
308
00:15:08,141 --> 00:15:09,309
Excuse me.
309
00:15:12,112 --> 00:15:13,713
But not as nice as julia.
310
00:15:13,746 --> 00:15:15,248
Sam!
311
00:15:16,749 --> 00:15:18,952
What am I thinking of?
312
00:15:18,986 --> 00:15:20,653
That's the grocery store.
313
00:15:20,687 --> 00:15:22,722
At the bank,
Nobody can beat sandra.
314
00:15:22,755 --> 00:15:24,124
Sandra!
315
00:15:24,157 --> 00:15:26,159
That's
My friend.
316
00:15:26,193 --> 00:15:28,996
Ah, gee!
317
00:15:29,029 --> 00:15:30,363
What is it, coach?
318
00:15:30,397 --> 00:15:32,432
Not sandra.
It's anita.
319
00:15:32,465 --> 00:15:34,467
I'll take this.
320
00:15:37,270 --> 00:15:40,040
Ohh! Ohh! Ohh!
321
00:15:40,073 --> 00:15:41,674
What?
Wrong girl, coach?
322
00:15:41,708 --> 00:15:44,177
No, no, no, no, no.
Wrong bank.
323
00:16:01,761 --> 00:16:03,363
Ahh.
324
00:16:03,396 --> 00:16:04,764
Well, katherine...
325
00:16:04,797 --> 00:16:06,533
Didn't you
Love that meal?
326
00:16:06,566 --> 00:16:08,035
Oh, it was
Very nice.
327
00:16:08,068 --> 00:16:09,602
Let me take
Your sweater.
328
00:16:09,636 --> 00:16:11,704
I'm just glad
We had coach along.
329
00:16:11,738 --> 00:16:13,540
Nothing like
Having an italian
330
00:16:13,573 --> 00:16:15,142
Who knows just exactly
What to order
331
00:16:15,175 --> 00:16:16,643
In an italian restaurant.
332
00:16:16,676 --> 00:16:18,311
It was wonderful,
Coach.
333
00:16:18,345 --> 00:16:19,646
What was that dish
Called again?
334
00:16:19,679 --> 00:16:22,382
Spaghetti for four.
335
00:16:22,415 --> 00:16:24,651
They got a better one, though,
It's spaghetti for six,
336
00:16:24,684 --> 00:16:26,586
But you need
More people.
337
00:16:28,588 --> 00:16:31,024
Well, I've got coffee
All set, I just have
To plug it in.
338
00:16:31,058 --> 00:16:32,659
Go ahead,
Sit down and make
Yourselves at home.
339
00:16:32,692 --> 00:16:34,394
All right.
Here you go.
340
00:16:34,427 --> 00:16:35,562
Ooh.
341
00:16:35,595 --> 00:16:37,597
Well.
Oh, ah.
342
00:16:37,630 --> 00:16:40,467
Ah. Well.
343
00:16:40,500 --> 00:16:42,602
Well.
344
00:16:42,635 --> 00:16:47,240
You know something, sam?
I can't get over the fact
That diane knew katherine,
345
00:16:47,274 --> 00:16:51,278
My favorite teller
At first fidelity.
346
00:16:51,311 --> 00:16:54,681
Well, it's a small
World, I guess, coach.
347
00:16:54,714 --> 00:16:57,117
Yeah, and another thing,
She seems to know everybody
348
00:16:57,150 --> 00:16:59,319
In every bank
That I ever dealt with.
349
00:16:59,352 --> 00:17:01,688
Well, you know how
Friendly she is.
350
00:17:01,721 --> 00:17:06,226
Oh, diane, how did you
And katherine come to meet?
351
00:17:06,259 --> 00:17:09,229
[both talking at once]
352
00:17:09,262 --> 00:17:10,397
Oh, that's
All right, honey.
353
00:17:10,430 --> 00:17:12,265
Sometimes I forget
Things, too.
354
00:17:12,299 --> 00:17:13,633
Or do I?
355
00:17:13,666 --> 00:17:15,568
[laughs]
356
00:17:15,602 --> 00:17:18,171
Coach, you tickle me.
Are you always this funny?
357
00:17:18,205 --> 00:17:19,806
Oh, I doubt it.
358
00:17:19,839 --> 00:17:21,708
[laughs]
359
00:17:26,379 --> 00:17:28,448
So, um...
360
00:17:28,481 --> 00:17:30,117
Katherine, what's
New and exciting
361
00:17:30,150 --> 00:17:32,319
In the world
Of high finance?
362
00:17:32,352 --> 00:17:33,853
Oh, nothing
That I know of.
363
00:17:33,886 --> 00:17:36,356
The most exciting
Moment for me
364
00:17:36,389 --> 00:17:38,225
Is trying to catch somebody
Playing with their lips
365
00:17:38,258 --> 00:17:40,760
On the closed circuit tv.
366
00:17:40,793 --> 00:17:43,062
I knew you looked familiar.
367
00:17:46,199 --> 00:17:47,834
Sit down, diane.
Ok.
368
00:17:49,369 --> 00:17:50,703
Well...
369
00:17:50,737 --> 00:17:52,739
I think banking
Is fascinating.
370
00:17:52,772 --> 00:17:55,275
There are
So many facets.
371
00:17:55,308 --> 00:17:57,710
So many things
I've always
Wondered about.
372
00:17:57,744 --> 00:17:59,746
Yeah. Me, too,
You know, diane?
373
00:17:59,779 --> 00:18:01,214
Like what?
374
00:18:01,248 --> 00:18:02,782
Well, like tellers.
You take tellers.
375
00:18:02,815 --> 00:18:03,816
They never
Tell you anything.
376
00:18:03,850 --> 00:18:05,618
They always
Ask questions.
377
00:18:05,652 --> 00:18:07,387
And interest.
378
00:18:07,420 --> 00:18:08,588
There's nothing
Interesting
About it at all.
379
00:18:08,621 --> 00:18:10,790
It's boring.
Oh, and then
380
00:18:10,823 --> 00:18:12,425
The trust department.
381
00:18:12,459 --> 00:18:13,826
They got all
The pens chained
Down to the tables.
382
00:18:13,860 --> 00:18:16,496
What kind of trust
Is that?
383
00:18:16,529 --> 00:18:18,665
Oh, there he goes again.
You're just too much.
384
00:18:18,698 --> 00:18:21,268
Oh. A little giddy,
But nice.
385
00:18:23,370 --> 00:18:26,373
Oh, oh, my goodness.
Look at the time.
386
00:18:26,406 --> 00:18:28,241
I've got to get up
At the crack of dawn.
387
00:18:28,275 --> 00:18:29,642
It's been
A wonderful evening.
388
00:18:29,676 --> 00:18:31,478
I'll take a rain check
On the coffee, diane.
389
00:18:31,511 --> 00:18:33,146
Oh, too bad.
390
00:18:33,180 --> 00:18:34,214
Yeah, it is getting
Kind of late.
391
00:18:34,247 --> 00:18:37,184
Katherine,
Can I see you
Get home ok?
392
00:18:37,217 --> 00:18:39,419
Oh, well,
Thanks, coach,
I'd like that.
393
00:18:39,452 --> 00:18:41,288
Good night,
Diane.
Good night.
394
00:18:41,321 --> 00:18:42,789
Thank you.
Thank you.
395
00:18:42,822 --> 00:18:43,923
Good night, sam.
Yes, good night.
396
00:18:43,956 --> 00:18:45,292
Thank you.
Oh, yes, you're welcome.
397
00:18:45,325 --> 00:18:45,892
Good night.
We'll do it again.
398
00:18:45,925 --> 00:18:47,594
Absolutely.
Bye.
399
00:18:52,265 --> 00:18:53,766
Oh, I think
This just goes
To show you
400
00:18:53,800 --> 00:18:56,236
That sticky situations
Are best handled
401
00:18:56,269 --> 00:18:59,172
With lies, deceit,
And trickery.
402
00:18:59,206 --> 00:19:01,941
And now for
A little romance.
403
00:19:01,974 --> 00:19:03,410
Heh heh heh...
404
00:19:03,443 --> 00:19:05,578
Oh, yeah.
405
00:19:05,612 --> 00:19:08,215
A little hug...
406
00:19:08,248 --> 00:19:10,783
A little kiss...
407
00:19:10,817 --> 00:19:12,585
[knock on door]
408
00:19:12,619 --> 00:19:14,487
A little coach.
409
00:19:14,521 --> 00:19:16,189
Excuse me.
410
00:19:17,790 --> 00:19:20,560
I thought you were
Going to show
Katherine home.
411
00:19:20,593 --> 00:19:21,961
I did.
412
00:19:21,994 --> 00:19:24,697
I showed her where
The bus stop is.
413
00:19:24,731 --> 00:19:27,400
You probably
Didn't notice,
414
00:19:27,434 --> 00:19:29,569
But that dame
Had the hots for me.
415
00:19:29,602 --> 00:19:31,671
Coach, what's
Wrong with that?
Yeah!
416
00:19:31,704 --> 00:19:33,440
Look, sam, she's very nice,
417
00:19:33,473 --> 00:19:35,608
But she doesn't fit in
With the three of us.
418
00:19:35,642 --> 00:19:37,844
She's like a fourth wheel.
I gotta some cookies.
419
00:19:43,783 --> 00:19:46,386
Well, what do we do now?
420
00:19:46,419 --> 00:19:48,421
Diane, I think
It's time to tell
The truth.
421
00:19:48,455 --> 00:19:49,756
Good.
422
00:19:49,789 --> 00:19:51,591
I'll handle this.
423
00:19:51,624 --> 00:19:54,294
Coach, get out here.
424
00:19:54,327 --> 00:19:55,562
Want one?
425
00:19:55,595 --> 00:19:56,829
No.
426
00:19:56,863 --> 00:19:58,998
Listen, coach. I...
427
00:19:59,031 --> 00:20:01,568
I'm going
To tell you something,
428
00:20:01,601 --> 00:20:03,470
And I don't care if this
Hurts your feelings.
429
00:20:03,503 --> 00:20:05,872
I'm just going
To tell you out
Straight here.
430
00:20:05,905 --> 00:20:07,474
Well, what?
What is it?
431
00:20:07,507 --> 00:20:11,644
Diane doesn't want you
Hanging around us anymore.
432
00:20:11,678 --> 00:20:13,546
What?
433
00:20:13,580 --> 00:20:15,248
That's not true at all!
434
00:20:15,282 --> 00:20:16,616
Sam doesn't
Want you around.
435
00:20:16,649 --> 00:20:18,785
I love
Having you around.
436
00:20:18,818 --> 00:20:21,254
No, no, no, I love
Having him around
More than you do.
437
00:20:21,288 --> 00:20:24,657
As a matter of fact,
I love having him around
More than having you around.
438
00:20:24,691 --> 00:20:26,593
Well, fine, why don't you
Around right out the door...
439
00:20:26,626 --> 00:20:28,728
[all talking at once]
440
00:20:28,761 --> 00:20:31,298
Sam, please stop.
Diane...
441
00:20:31,331 --> 00:20:32,932
Kids, hold it, please.
442
00:20:32,965 --> 00:20:35,668
Look, I'm beginning
To see the light
About something here.
443
00:20:35,702 --> 00:20:37,570
You both have something
To tell me
444
00:20:37,604 --> 00:20:38,938
But you don't have
The guts to tell me, right?
445
00:20:38,971 --> 00:20:40,507
Well, I do.
Diane doesn't.
446
00:20:40,540 --> 00:20:42,509
Well, then
What is it? Say it.
447
00:20:42,542 --> 00:20:45,712
Come on, sam. Say it.
448
00:20:47,647 --> 00:20:50,016
Look, when you were a drunk
And nobody told you,
449
00:20:50,049 --> 00:20:52,585
I told you you were
A drunk, didn't I?
I told you.
450
00:20:52,619 --> 00:20:54,287
Over and over
And over again.
451
00:20:54,321 --> 00:20:56,055
Well, you really
Were a drunk, sam.
452
00:20:56,088 --> 00:20:57,690
I know.
453
00:20:57,724 --> 00:21:00,660
I mean you were
Really a drunk, sam!
454
00:21:00,693 --> 00:21:02,629
Coach, don't start again.
455
00:21:02,662 --> 00:21:04,997
Look, what kind
Of a friendship
Is so weak
456
00:21:05,031 --> 00:21:08,335
That we just can't
Come out and tell
Each other the truth?
457
00:21:10,002 --> 00:21:13,673
You're right.
You're right, uh...
458
00:21:13,706 --> 00:21:17,410
We just don't want you
Hanging around us so much.
459
00:21:23,616 --> 00:21:25,452
If you don't want me,
It's fine, ok.
460
00:21:25,485 --> 00:21:26,753
I'm not mad.
461
00:21:26,786 --> 00:21:28,355
It's fine.
462
00:21:28,388 --> 00:21:31,391
I-I-I'll see you.
463
00:21:34,761 --> 00:21:36,763
But, sam,
You really
Were a drunk.
464
00:21:51,878 --> 00:21:54,080
Good morning, norm.
465
00:21:54,113 --> 00:21:55,948
Where in the heck
Have you been?
466
00:21:55,982 --> 00:21:57,484
Is my watch fast
Or something?
467
00:21:57,517 --> 00:22:00,720
Sorry, norm. We had
Kind of a difficult evening.
468
00:22:00,753 --> 00:22:02,455
Oh, boy. We finally had
To tell the coach
469
00:22:02,489 --> 00:22:05,625
We didn't want
To see him anymore.
470
00:22:05,658 --> 00:22:06,993
It was terrible.
471
00:22:07,026 --> 00:22:08,661
Even worse
Than we feared.
472
00:22:08,695 --> 00:22:11,464
Spent half the night
Arguing about
Who was to blame.
473
00:22:11,498 --> 00:22:14,767
You should--
Diane, uh...
474
00:22:14,801 --> 00:22:17,837
Norm!
Norm!
475
00:22:17,870 --> 00:22:19,972
Norman...
476
00:22:20,006 --> 00:22:22,575
Good morning, everybody.
477
00:22:22,609 --> 00:22:25,111
How are you
Today, norman?
478
00:22:25,144 --> 00:22:27,647
Oh, as if you cared.
479
00:22:27,680 --> 00:22:29,081
So coach didn't
Take too well
480
00:22:29,115 --> 00:22:31,618
To getting
The old heave-ho?
481
00:22:31,651 --> 00:22:33,820
Oh, he was destroyed.
He tried to cover,
482
00:22:33,853 --> 00:22:36,489
But there was no masking
The intense pain
483
00:22:36,523 --> 00:22:39,426
That sam inflicted
On his deepest being.
484
00:22:39,459 --> 00:22:40,693
Hey, come on,
Don't start
With me again.
485
00:22:40,727 --> 00:22:42,762
If I recall,
You did most
Of the talking.
486
00:22:42,795 --> 00:22:44,497
Sam...
487
00:22:44,531 --> 00:22:46,999
What difference
Does it make who did it?
488
00:22:47,033 --> 00:22:51,404
The point is the coach
Has been crushed.
489
00:22:51,438 --> 00:22:52,839
We have to live
With that...
490
00:22:52,872 --> 00:22:55,842
Especially you.
491
00:22:55,875 --> 00:22:57,777
Come on.
It was your idea.
492
00:22:57,810 --> 00:22:59,078
You insisted.
493
00:22:59,111 --> 00:23:00,980
I--that's the most--
494
00:23:01,013 --> 00:23:02,749
Ahem!
Listen, listen.
495
00:23:02,782 --> 00:23:05,552
I want to know which
One of you two kids
Got the idea first
496
00:23:05,585 --> 00:23:08,555
To throw me out
On my butt last night?
497
00:23:08,588 --> 00:23:11,057
Come on. I want
To know right now.
498
00:23:11,090 --> 00:23:13,460
Aw, come on, coach.
499
00:23:13,493 --> 00:23:14,727
What difference
Does it make
500
00:23:14,761 --> 00:23:15,962
Whose fault it was?
501
00:23:15,995 --> 00:23:17,464
It's done.
502
00:23:17,497 --> 00:23:19,732
We both have
To share the blame.
503
00:23:21,734 --> 00:23:24,203
Yes, the important
Thing is that we--
504
00:23:24,236 --> 00:23:27,707
We showed you
Our feelings.
505
00:23:27,740 --> 00:23:30,443
Honesty was
Our only recourse.
506
00:23:30,477 --> 00:23:34,080
Yeah, absolutely.
Absolutely. It was
A mutual decision.
507
00:23:36,148 --> 00:23:38,718
Well, listen,
Whoever it was,
508
00:23:38,751 --> 00:23:40,987
I want to thank him
From the bottom
Of my heart,
509
00:23:41,020 --> 00:23:42,922
Because what happened was,
510
00:23:42,955 --> 00:23:44,991
I caught up
With katherine
At the bus stop
511
00:23:45,024 --> 00:23:47,159
And I took her home.
512
00:23:47,193 --> 00:23:48,861
And we got to know
Each other,
513
00:23:48,895 --> 00:23:51,631
And I think she's
A wonderful woman
In the world.
514
00:23:51,664 --> 00:23:54,567
I haven't been
This happy in years.
515
00:23:54,601 --> 00:23:55,935
Oh, coach,
That's wonderful news!
516
00:23:55,968 --> 00:23:57,870
You don't know
How happy we are.
517
00:23:57,904 --> 00:24:02,475
And the fact that
The two of us had
Anything to do with it
518
00:24:02,509 --> 00:24:04,511
Makes us feel
Even better.
519
00:24:04,544 --> 00:24:05,778
Oh, yeah.
Absolutely, coach.
520
00:24:05,812 --> 00:24:07,847
Just think of it
As the two of us
521
00:24:07,880 --> 00:24:09,816
Having been able
To do something for you.
522
00:24:09,849 --> 00:24:11,884
Ok?
523
00:24:13,720 --> 00:24:15,221
Say, normie,
524
00:24:15,254 --> 00:24:17,524
Aren't they
A wonderful couple?
36842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.