Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,572 --> 00:00:05,673
Cheers is filmed
Before a live studio audience.
2
00:00:07,775 --> 00:00:08,842
Afternoon,
Everybody.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,311
Norm!
Norm!
4
00:00:10,311 --> 00:00:11,579
How's life,
Normie?
5
00:00:11,579 --> 00:00:14,315
I'm not going
To win any awards, coach.
6
00:00:14,315 --> 00:00:15,883
Put a brew
In my face,
Please.
7
00:00:15,883 --> 00:00:17,118
Coach:
Coming right up.
8
00:00:17,118 --> 00:00:19,187
So, what you
Been up to there,
Normie?
9
00:00:19,187 --> 00:00:21,089
I went out
This afternoon
For the first time
10
00:00:21,089 --> 00:00:23,457
Since vera
And I split up.
11
00:00:23,457 --> 00:00:24,992
Oh, hey, ok.
12
00:00:24,992 --> 00:00:27,095
Who's the lucky damsel?
13
00:00:27,095 --> 00:00:29,697
Arlene horsley.
14
00:00:29,697 --> 00:00:30,531
She was a typist
15
00:00:30,531 --> 00:00:33,000
At that firm
I got fired from.
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,435
I gave her a slice
Of my pizza
17
00:00:34,435 --> 00:00:35,669
One day during
Coffee break,
18
00:00:35,669 --> 00:00:39,540
And things kind of
Took off from there.
19
00:00:39,540 --> 00:00:42,110
Anyway, we caught
A little movie
This afternoon.
20
00:00:42,110 --> 00:00:43,544
What was playing?
21
00:00:43,544 --> 00:00:45,246
Finally got around
To seeing gandhi,
Coach.
22
00:00:45,246 --> 00:00:46,614
Whoa, gandhi.
23
00:00:46,614 --> 00:00:50,751
Fine piece of cinematic
Art there, huh?
24
00:00:50,751 --> 00:00:51,752
Well, I'm
Out of here.
25
00:00:51,752 --> 00:00:52,586
Where you going?
26
00:00:52,586 --> 00:00:53,854
I've got
To get back there
27
00:00:53,854 --> 00:00:57,158
Before arlene
Starts to miss me.
28
00:00:57,158 --> 00:00:58,426
Where is she?
29
00:00:58,426 --> 00:00:59,660
She's watching gandhi.
30
00:00:59,660 --> 00:01:01,629
I'm just--I'm just
Out for popcorn.
31
00:01:01,629 --> 00:01:03,764
See you in about an hour
When I go out for jujubes.
32
00:01:11,672 --> 00:01:14,108
* makin' your way
In the world today *
33
00:01:14,108 --> 00:01:17,211
* takes everything you got *
34
00:01:17,211 --> 00:01:19,980
* takin' a break
From all your worries *
35
00:01:19,980 --> 00:01:23,284
* sure would help a lot *
36
00:01:23,284 --> 00:01:29,089
* wouldn't you like
To get away *
37
00:01:29,089 --> 00:01:31,125
* sometimes
You want to go *
38
00:01:31,125 --> 00:01:36,530
* where everybody
Knows your name *
39
00:01:36,530 --> 00:01:41,169
* and they're always
Glad you came *
40
00:01:41,169 --> 00:01:43,637
* you want to be
Where you can see *
41
00:01:43,637 --> 00:01:46,340
* our troubles
Are all the same *
42
00:01:46,340 --> 00:01:51,512
* you wanna be where
Everybody knows your name *
43
00:01:51,512 --> 00:01:54,182
* you wanna go
Where people know *
44
00:01:54,182 --> 00:01:56,450
* people are all the same *
45
00:01:56,450 --> 00:01:57,651
* you want to go *
46
00:01:57,651 --> 00:02:00,821
* where everybody
Knows your name *
47
00:02:19,573 --> 00:02:21,008
You did.
48
00:02:21,008 --> 00:02:23,244
Thank you for
A wonderful afternoon.
49
00:02:23,244 --> 00:02:26,146
Yeah, right. My heart's
Still pounding.
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,682
Sam.
51
00:02:28,682 --> 00:02:30,718
Ecchh.
52
00:02:30,718 --> 00:02:32,186
Carla, if you have
Something to say,
53
00:02:32,186 --> 00:02:34,555
Come right out
And say it.
54
00:02:34,555 --> 00:02:35,756
All right.
55
00:02:35,756 --> 00:02:38,259
Yecch!
56
00:02:38,259 --> 00:02:39,493
What is your problem?
57
00:02:39,493 --> 00:02:40,728
Look,
Everyone knows there is
58
00:02:40,728 --> 00:02:44,565
No bigger romantic
Than carla tortelli.
59
00:02:44,565 --> 00:02:46,867
But if you two are going
To do stuff like that,
60
00:02:46,867 --> 00:02:48,302
At least
Have the decency
61
00:02:48,302 --> 00:02:50,304
To do it
Out by the garbage.
62
00:02:53,073 --> 00:02:55,075
Even you cannot
Ruin our mood, carla.
63
00:02:55,075 --> 00:02:58,446
Sam and I had
A wonderful afternoon
Gallery haunting.
64
00:02:58,446 --> 00:02:59,613
We saw some of the works
65
00:02:59,613 --> 00:03:02,483
Of new england's
Finest artists.
66
00:03:02,483 --> 00:03:03,817
Lose a bet,
Huh, sam?
67
00:03:09,290 --> 00:03:10,291
As a matter of fact,
68
00:03:10,291 --> 00:03:11,492
Mr. Malone is on his way
69
00:03:11,492 --> 00:03:12,826
To developing
An appreciation
70
00:03:12,826 --> 00:03:15,796
Of non-representational art.
That's right.
71
00:03:15,796 --> 00:03:19,767
Name any
Piece of art
You saw today.
72
00:03:19,767 --> 00:03:24,104
Well, gee, there
Were so many, uh...
73
00:03:24,104 --> 00:03:25,706
Name any piece
Of art in the world.
74
00:03:29,643 --> 00:03:31,211
Buck says
He gets this one.
75
00:03:31,211 --> 00:03:34,014
You're on.
76
00:03:34,014 --> 00:03:35,416
Michelangelo's
77
00:03:35,416 --> 00:03:39,753
Two muscular guys
Touching fingers.
78
00:03:39,753 --> 00:03:41,322
Pay up.
79
00:03:41,322 --> 00:03:42,423
Fooled me.
80
00:03:47,227 --> 00:03:49,963
Why? Why?
81
00:03:49,963 --> 00:03:51,965
Well, diane, diane,
82
00:03:51,965 --> 00:03:54,735
I wouldn't try too hard
To domesticate the guy.
83
00:03:54,735 --> 00:03:56,737
You're going
Against eons of biology
84
00:03:56,737 --> 00:03:59,239
On this one.
85
00:03:59,239 --> 00:04:01,942
What are you
Talking about?
86
00:04:01,942 --> 00:04:03,777
Well, early cave men,
87
00:04:03,777 --> 00:04:05,646
They went out hunting
For the very food
88
00:04:05,646 --> 00:04:07,415
That graced
Their simple table.
89
00:04:07,415 --> 00:04:08,449
Women stayed in the cave
90
00:04:08,449 --> 00:04:10,351
And developed
Art, culture,
91
00:04:10,351 --> 00:04:11,685
What have you.
92
00:04:11,685 --> 00:04:13,487
Men down through
The centuries
93
00:04:13,487 --> 00:04:14,755
Have always
Been hunters,
94
00:04:14,755 --> 00:04:17,525
You know,
Doers, adventurers.
95
00:04:17,525 --> 00:04:20,428
Cogito, it is not in
Man's nature to sit alone
96
00:04:20,428 --> 00:04:22,996
And be passive
And docile.
97
00:04:22,996 --> 00:04:24,298
Ugghh.
98
00:04:24,298 --> 00:04:25,799
What's the matter,
Norm?
99
00:04:25,799 --> 00:04:28,469
Nothing.
It's just my shorts
Are binding up on me.
100
00:04:36,977 --> 00:04:39,447
Just, you know, stand up
And straighten them out
A little.
101
00:04:39,447 --> 00:04:41,214
Nah, I'll give them
Five minutes.
102
00:04:41,214 --> 00:04:42,483
Sometimes
They self-correct.
103
00:04:44,251 --> 00:04:45,586
You wear boxers?
104
00:04:48,789 --> 00:04:51,359
The level of conversation
In this bar
105
00:04:51,359 --> 00:04:53,527
Could not sink
Any lower.
106
00:04:55,162 --> 00:04:56,296
Hiya, wonder buns.
107
00:05:00,000 --> 00:05:01,535
Going down.
108
00:05:01,535 --> 00:05:02,770
Mr. Richards.
Hey, dave.
109
00:05:02,770 --> 00:05:03,804
Hi, sports fans.
110
00:05:03,804 --> 00:05:05,138
Hey, dave, dave,
What was that
You said
111
00:05:05,138 --> 00:05:07,240
At the end of
Your sports report
Last night?
112
00:05:07,240 --> 00:05:09,677
Oh, I said,
113
00:05:09,677 --> 00:05:11,379
"Good night.
And remember,
114
00:05:11,379 --> 00:05:13,981
"The world is full
Of winners and losers.
115
00:05:13,981 --> 00:05:15,616
Here's hoping
You're one of them."
116
00:05:18,652 --> 00:05:20,320
Oh, I guess
I did hear it right.
117
00:05:24,124 --> 00:05:25,626
Hey, big fella.
118
00:05:25,626 --> 00:05:27,495
How you doing,
Mayday?
119
00:05:27,495 --> 00:05:29,397
Good. How
Are you, dave?
120
00:05:29,397 --> 00:05:31,031
Miserable.
121
00:05:31,031 --> 00:05:32,433
Brenda and I split.
122
00:05:32,433 --> 00:05:34,568
I'm sorry
To hear that.
123
00:05:34,568 --> 00:05:37,638
Yep. This is
From the heart, big guy.
124
00:05:37,638 --> 00:05:40,207
It's the most devastating
Period of my life.
125
00:05:40,207 --> 00:05:41,942
Want to talk
About it?
126
00:05:41,942 --> 00:05:45,646
Nope. Fall off a horse,
You get right back on.
127
00:05:45,646 --> 00:05:47,515
Hey, sam,
I was just wondering.
128
00:05:47,515 --> 00:05:50,150
How about you and me giving
The females of boston
129
00:05:50,150 --> 00:05:51,419
10 minutes' head start,
130
00:05:51,419 --> 00:05:53,854
And then go round them up,
Like the old days?
131
00:05:53,854 --> 00:05:55,389
We did have fun,
Didn't we?
132
00:05:55,389 --> 00:05:57,758
We were pretty good.
133
00:05:57,758 --> 00:05:59,793
I was wondering
On the way over here,
134
00:05:59,793 --> 00:06:01,962
What do you think
Was the best night
We ever had?
135
00:06:01,962 --> 00:06:03,597
Oh, that's tough.
136
00:06:03,597 --> 00:06:08,068
No, wait, I think
I'd have to say
July 4, chicago.
137
00:06:08,068 --> 00:06:09,169
Ooh.
138
00:06:09,169 --> 00:06:10,571
Yankee doodle, eh?
139
00:06:12,840 --> 00:06:14,975
Oh, I was thinking
About minneapolis.
140
00:06:14,975 --> 00:06:18,345
Minneapolis.
Minneapolis was great,
But that was quantity.
141
00:06:18,345 --> 00:06:19,947
I'm talking
Quality here.
142
00:06:19,947 --> 00:06:20,981
Ooh.
Ooh.
143
00:06:20,981 --> 00:06:22,149
Hey, you guys,
Was there
Ever a night
144
00:06:22,149 --> 00:06:23,116
Where there
Was, like,
145
00:06:23,116 --> 00:06:26,119
Both quantity
And quality?
146
00:06:26,119 --> 00:06:28,388
Vegas!
Vegas!
147
00:06:28,388 --> 00:06:29,857
What are we
Waiting for, sam?
148
00:06:29,857 --> 00:06:30,724
Nothing.
149
00:06:30,724 --> 00:06:33,393
Don't wait up
For us.
150
00:06:33,393 --> 00:06:35,663
Females of boston,
Stop dreaming.
151
00:06:35,663 --> 00:06:37,731
It's on its way.
152
00:06:37,731 --> 00:06:40,300
See you later,
Sweetheart.
153
00:06:40,300 --> 00:06:41,435
You take care, dave.
154
00:06:41,435 --> 00:06:43,370
Don't you
Be a stranger.
155
00:06:43,370 --> 00:06:44,705
Don't you
Be a stranger.
156
00:06:46,640 --> 00:06:49,076
Did you get a chance
To say hi to dave?
157
00:06:49,076 --> 00:06:50,711
Good, old guy.
158
00:06:50,711 --> 00:06:52,813
Where were you
Going with him?
159
00:06:52,813 --> 00:06:57,485
Oh. Oh, wait.
Where am I?
160
00:06:57,485 --> 00:06:58,519
Last thing I remember,
161
00:06:58,519 --> 00:06:59,620
I was standing
Behind the bar.
162
00:06:59,620 --> 00:07:00,921
I must
Have blacked out.
163
00:07:00,921 --> 00:07:02,723
Coach, I'm
Having blackouts.
164
00:07:02,723 --> 00:07:07,294
Kind of a nice break
In the day, isn't it,
Sam?
165
00:07:07,294 --> 00:07:08,896
Sam, what gives?
166
00:07:08,896 --> 00:07:09,963
Dave, there's no way
I'm going to make it
167
00:07:09,963 --> 00:07:11,198
To the aquarium
With you today.
168
00:07:11,198 --> 00:07:13,767
I'm sorry.
169
00:07:13,767 --> 00:07:15,936
I know where
You two were going.
170
00:07:15,936 --> 00:07:20,007
You were going
Trollop hunting.
171
00:07:20,007 --> 00:07:21,441
That sounds like fun.
172
00:07:21,441 --> 00:07:23,343
Can you do that
With women?
173
00:07:23,343 --> 00:07:26,446
Listen, I was
Not thinking, diane.
174
00:07:26,446 --> 00:07:28,248
It was just
An automatic reaction.
175
00:07:28,248 --> 00:07:30,951
That's all.
I promise.
176
00:07:30,951 --> 00:07:33,587
Sam, you're not
Gonna tell me
177
00:07:33,587 --> 00:07:35,388
That you
And the human brain here
178
00:07:35,388 --> 00:07:36,724
Got something
Going, are you?
179
00:07:38,792 --> 00:07:42,563
Well, uh...
Kind of, yeah.
180
00:07:42,563 --> 00:07:43,931
Definitely.
I mean, totally.
181
00:07:47,601 --> 00:07:50,370
Very romantic
Phrasing.
182
00:07:50,370 --> 00:07:52,072
Boy, you must be
One hot honey.
183
00:07:52,072 --> 00:07:55,042
Hey, hey, whoa.
Take it easy here.
Listen.
184
00:07:55,042 --> 00:07:57,511
It just so happens
We got a good thing
Going here
185
00:07:57,511 --> 00:07:59,379
And I'm very proud
Of it.
186
00:07:59,379 --> 00:08:00,748
And speaking
Of things going,
187
00:08:00,748 --> 00:08:01,782
Why don't you,
Dave?
188
00:08:01,782 --> 00:08:02,916
Yeah, maybe
You oughta, dave.
189
00:08:02,916 --> 00:08:04,852
I'll talk
To you later.
190
00:08:04,852 --> 00:08:09,022
Ok. I'll come back
When you split up.
191
00:08:09,022 --> 00:08:10,991
I've got
About an hour to kill.
192
00:08:10,991 --> 00:08:14,261
Hey, whoa,
Whoa, whoa.
Listen.
193
00:08:14,261 --> 00:08:16,564
I'm telling you
This is going to work out.
194
00:08:16,564 --> 00:08:18,532
Hey, sam,
Who you talking
To here?
195
00:08:18,532 --> 00:08:19,900
You were
A worse hound than me,
196
00:08:19,900 --> 00:08:22,570
Which makes you
The worst hound
That ever was.
197
00:08:22,570 --> 00:08:26,406
David, that has
All changed now.
198
00:08:26,406 --> 00:08:27,741
Some things
Never change.
199
00:08:27,741 --> 00:08:30,578
You cannot
Give an old leopard
New stripes.
200
00:08:34,481 --> 00:08:36,249
Why are
We talking to
This person?
201
00:08:36,249 --> 00:08:38,318
Hey, look, I don't have
Anything against
You personally.
202
00:08:38,318 --> 00:08:39,787
I just want my
Old buddy back.
203
00:08:41,021 --> 00:08:43,423
I say I can
Break you two up.
204
00:08:43,423 --> 00:08:44,792
This time tomorrow,
205
00:08:44,792 --> 00:08:48,228
Sam and I will be out
Scouting those el feminitos.
206
00:08:48,228 --> 00:08:49,930
Well, you're wrong.
There's no way.
207
00:08:49,930 --> 00:08:52,666
And you're way
Out of line here.
208
00:08:52,666 --> 00:08:55,603
24 hours,
You two are bye-bye.
209
00:08:55,603 --> 00:08:57,705
Bye-bye.
210
00:08:57,705 --> 00:08:59,807
Do you believe that?
211
00:08:59,807 --> 00:09:02,042
I mean,
That's ridiculous.
212
00:09:02,042 --> 00:09:06,446
Sam...He can
Give us 24 hours,
213
00:09:06,446 --> 00:09:08,982
24 days, 24 years.
214
00:09:08,982 --> 00:09:10,550
We have
Transcendent time.
215
00:09:11,919 --> 00:09:13,153
Right, right,
But right now,
216
00:09:13,153 --> 00:09:15,989
The important thing
Is the next 24 hours.
217
00:09:15,989 --> 00:09:17,658
Now, just to be
On the safe side here,
218
00:09:17,658 --> 00:09:19,059
Why don't we
219
00:09:19,059 --> 00:09:22,863
Not even get into
A heated discussion
Today, ok?
220
00:09:22,863 --> 00:09:24,531
Sure, that's easy.
221
00:09:24,531 --> 00:09:27,000
Good. I hope so.
222
00:09:27,000 --> 00:09:29,136
The truth is
223
00:09:29,136 --> 00:09:32,572
We have never gone
24 hours without a fight.
224
00:09:32,572 --> 00:09:34,074
We most certainly have.
225
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
We haven't.
Sam malone--
226
00:09:36,076 --> 00:09:38,746
All right, you're right.
You're right.
You're right.
227
00:09:38,746 --> 00:09:39,980
The important
Thing here now
228
00:09:39,980 --> 00:09:42,549
Is just no arguing,
No fighting...
229
00:09:42,549 --> 00:09:44,017
No breakup.
230
00:09:44,017 --> 00:09:45,318
I couldn't
Agree more.
231
00:09:49,823 --> 00:09:52,425
Oh, sam.
Hey, listen.
232
00:09:52,425 --> 00:09:54,527
Seeing as you're going
To be out of commission,
233
00:09:54,527 --> 00:09:56,096
Or so you say,
234
00:09:56,096 --> 00:09:57,765
You think you could
Give me the number
Of that lydia chick
235
00:09:57,765 --> 00:10:00,133
You used to keep
For yourself?
236
00:10:00,133 --> 00:10:01,902
You're impossible,
You know that?
237
00:10:04,504 --> 00:10:05,639
Cliff, the book.
238
00:10:05,639 --> 00:10:06,774
Ohh!
239
00:10:10,844 --> 00:10:11,912
That still her number?
240
00:10:11,912 --> 00:10:13,346
Come on, come on,
Come on, man.
241
00:10:13,346 --> 00:10:15,649
You're smudging
Judy wilson's number
There.
242
00:10:19,787 --> 00:10:21,221
Thanks, buddy.
243
00:10:21,221 --> 00:10:22,589
See you, gang.
244
00:10:22,589 --> 00:10:24,291
Oh, and,
Uh, moonbeam...
245
00:10:26,960 --> 00:10:28,662
Seeing as you'll
Be split up tomorrow
246
00:10:28,662 --> 00:10:30,063
And you'll probably
Likely be free,
247
00:10:30,063 --> 00:10:31,431
So maybe
You and I could--
248
00:10:31,431 --> 00:10:34,868
I'd rather be staked out
On an ant hill naked.
249
00:10:38,972 --> 00:10:42,342
You see, sam, how they
Always get the word naked
In there?
250
00:10:42,342 --> 00:10:43,844
Go on. Go on.
251
00:10:47,514 --> 00:10:52,452
What a scuzzy,
Egotistical, greasy,
Rotten sewer rat.
252
00:10:52,452 --> 00:10:53,954
Cliff:
Uh, you're right.
253
00:10:53,954 --> 00:10:55,188
I think
I'm in love.
254
00:10:57,324 --> 00:10:59,059
You know, diane,
255
00:10:59,059 --> 00:11:01,361
I'm glad that jerk
Came by today.
256
00:11:01,361 --> 00:11:02,930
It's moments like that
That make me realize
257
00:11:02,930 --> 00:11:06,166
What a good thing
We got going here.
258
00:11:06,166 --> 00:11:08,301
Why do you
Still have that thing?
259
00:11:08,301 --> 00:11:09,202
What's that, babe?
260
00:11:11,171 --> 00:11:13,040
The book.
261
00:11:13,040 --> 00:11:14,307
Why are you
Keeping it?
262
00:11:16,710 --> 00:11:19,546
Sweetheart...
263
00:11:19,546 --> 00:11:21,181
This is
My address book.
264
00:11:21,181 --> 00:11:23,250
I've got emergency
Numbers in this.
265
00:11:28,388 --> 00:11:30,557
Ok.
266
00:11:30,557 --> 00:11:34,928
What emergency service
Does wanda mendelsohn render?
267
00:11:34,928 --> 00:11:36,196
She's an
All-night plumber.
268
00:11:42,102 --> 00:11:43,503
She's
The only plumber
In boston
269
00:11:43,503 --> 00:11:46,239
You have to go
To her house.
270
00:11:46,239 --> 00:11:47,407
Hey, carla.
271
00:11:47,407 --> 00:11:50,310
Sam, you have not
Answered my question.
272
00:11:50,310 --> 00:11:52,679
Why are you holding on
To the phone numbers
Of other women?
273
00:11:52,679 --> 00:11:54,214
I'm not
Holding on to it.
274
00:11:54,214 --> 00:11:57,684
I just haven't
Gotten around
To getting rid of it.
275
00:11:57,684 --> 00:12:00,754
Fine.
Then you won't mind
If I help you with that.
276
00:12:00,754 --> 00:12:01,855
Cliff.
277
00:12:04,491 --> 00:12:06,193
Cliff,
You touched it!
278
00:12:09,162 --> 00:12:10,230
I can see!
279
00:12:12,900 --> 00:12:15,235
Normie, I can walk!
280
00:12:15,235 --> 00:12:17,037
He's walking!
Hallelujah!
281
00:12:17,037 --> 00:12:18,171
Hallelujah!
Cliff's walking!
282
00:12:18,171 --> 00:12:19,873
He's walking!
Hallelujah!
283
00:12:22,675 --> 00:12:23,844
I'm just saying
284
00:12:23,844 --> 00:12:26,513
It would be a wonderful
Gesture to me
285
00:12:26,513 --> 00:12:29,449
If you
Destroyed the book.
286
00:12:29,449 --> 00:12:31,919
Are you nuts?
287
00:12:31,919 --> 00:12:35,255
It took me years
To meet all these people.
288
00:12:35,255 --> 00:12:37,290
And even longer
To alphabetize them.
289
00:12:37,290 --> 00:12:39,459
All right!
290
00:12:39,459 --> 00:12:41,995
I knew you'd
Bring this around
To stupid again.
291
00:12:41,995 --> 00:12:44,431
Any argument with you
Begins and ends
With stupid.
292
00:12:44,431 --> 00:12:46,133
Listen, you can
Put up with this book
293
00:12:46,133 --> 00:12:49,970
If I can put up
With an afternoon
Of paint splatters.
294
00:12:49,970 --> 00:12:52,139
Paint splatters?
295
00:12:52,139 --> 00:12:53,640
Sam, if brains
Were money,
296
00:12:53,640 --> 00:12:54,674
You'd have
To take out a loan
297
00:12:54,674 --> 00:12:57,010
For a cup of coffee.
298
00:12:57,010 --> 00:13:00,713
I got that.
I got that one.
299
00:13:00,713 --> 00:13:02,582
You're making
Marvelous progress.
300
00:13:02,582 --> 00:13:04,852
I'll tell you something--
I'll tell you something
301
00:13:04,852 --> 00:13:06,219
That's not making
Progress around here,
302
00:13:06,219 --> 00:13:08,021
And that's you and me.
303
00:13:08,021 --> 00:13:09,923
We can change that
In an instant.
304
00:13:09,923 --> 00:13:12,125
Well, whatever, because
I'm keeping that book.
305
00:13:12,125 --> 00:13:13,994
And you know
Where you can keep it?
306
00:13:13,994 --> 00:13:17,030
Right straight...
Shh shh shh.
307
00:13:17,030 --> 00:13:20,000
Under the pillow
You dream on, big guy.
308
00:13:41,855 --> 00:13:44,091
Oh, sam,
Got a minute?
309
00:13:44,091 --> 00:13:46,159
Listen, I just wanted
To congratulate you
310
00:13:46,159 --> 00:13:47,660
On your
Recent falling out
311
00:13:47,660 --> 00:13:49,829
With miss chicken parts.
312
00:13:49,829 --> 00:13:53,300
I suggest you
Take this opportunity
To make it permanent.
313
00:13:53,300 --> 00:13:55,068
You know something, carla?
Whenever we fight,
314
00:13:55,068 --> 00:13:57,304
You just love to gloat.
315
00:13:57,304 --> 00:13:59,206
Well, sam, as a matter
Of fact,
316
00:13:59,206 --> 00:14:01,774
I feel a little sad
About this one.
317
00:14:01,774 --> 00:14:04,044
Why?
I wasn't the cause
Of it.
318
00:14:08,015 --> 00:14:12,953
Oh...Maybe me and diane
Being together
319
00:14:12,953 --> 00:14:14,421
Just doesn't
Make any sense.
320
00:14:14,421 --> 00:14:17,557
Oh, love, sam,
Who could explain it?
321
00:14:17,557 --> 00:14:19,059
Fools would try.
322
00:14:19,059 --> 00:14:20,360
Yeah, you're right,
Coach.
323
00:14:20,360 --> 00:14:22,695
I've got this theory,
Though, see--
324
00:14:22,695 --> 00:14:24,397
Coach, could you
Take me home?
325
00:14:24,397 --> 00:14:25,232
Ok, carla.
326
00:14:25,232 --> 00:14:26,566
You know, coach,
Every night,
327
00:14:26,566 --> 00:14:28,168
You walk out of here
And you forget
Your keys.
328
00:14:28,168 --> 00:14:29,502
You got 'em this time?
329
00:14:29,502 --> 00:14:32,072
It's ok, carla.
I got it
All figured out.
330
00:14:32,072 --> 00:14:34,674
I left them
In the car.
331
00:14:34,674 --> 00:14:36,609
Aren't you
Afraid someone's
Going to steal it?
332
00:14:36,609 --> 00:14:38,178
I locked the doors.
333
00:14:38,178 --> 00:14:40,480
How are you gonna
Get in without
Your keys?
334
00:14:40,480 --> 00:14:42,115
I made a duplicate set.
335
00:14:42,115 --> 00:14:43,483
Well, where are
They, coach?
336
00:14:43,483 --> 00:14:45,552
Holy mackerel.
337
00:14:45,552 --> 00:14:46,453
Sam.
338
00:14:48,055 --> 00:14:50,623
Carla, we've really
Got to make a scramble.
339
00:14:50,623 --> 00:14:51,724
Looks like rain.
340
00:14:51,724 --> 00:14:53,193
Come on. I left
The windows open.
341
00:15:07,740 --> 00:15:09,309
Just so I don't
Mistake this
342
00:15:09,309 --> 00:15:12,479
For you being
Deep in thought about
How much you love me,
343
00:15:12,479 --> 00:15:14,714
You're not
Talking to me, right?
344
00:15:14,714 --> 00:15:15,949
I hate you
With the white-hot
345
00:15:15,949 --> 00:15:18,018
Intensity of 1,000 suns.
346
00:15:20,353 --> 00:15:23,090
* somebody's cranky *
347
00:15:26,559 --> 00:15:28,996
Hold on. I'll tell you
What I'm gonna do.
348
00:15:28,996 --> 00:15:32,232
As a gesture to put
All of this behind us,
349
00:15:32,232 --> 00:15:33,666
I'm going to take
This book of mine--
350
00:15:33,666 --> 00:15:35,202
Oh, I see, I see.
351
00:15:35,202 --> 00:15:36,603
You're going to
Patch it up now
352
00:15:36,603 --> 00:15:39,806
So you don't
Lose face with
Your buddy dave.
353
00:15:39,806 --> 00:15:42,009
No, no.
Forget about dave.
354
00:15:42,009 --> 00:15:44,877
I'm concerned
About us right now.
355
00:15:44,877 --> 00:15:46,179
I'm going
To take this book--
356
00:15:46,179 --> 00:15:49,816
Which represents my
Past, do you understand?
357
00:15:49,816 --> 00:15:51,784
I'm going to rip up...
358
00:15:51,784 --> 00:15:52,752
"X" through "Z"
359
00:15:52,752 --> 00:15:54,154
And all but one of "Q."
360
00:15:58,958 --> 00:16:00,327
You just don't
Understand, do you?
361
00:16:00,327 --> 00:16:01,728
I don't think there's
Any more to say.
362
00:16:24,884 --> 00:16:26,219
Well, girls,
There he is.
363
00:16:26,219 --> 00:16:28,788
Isn't he pretty?
364
00:16:28,788 --> 00:16:30,990
What do you want, dave?
365
00:16:30,990 --> 00:16:33,860
Hey, sam, was that diane
I saw leaving?
366
00:16:33,860 --> 00:16:35,728
Yeah. She had
To go home early.
367
00:16:35,728 --> 00:16:39,132
She has a few
Pictures of me
She wants to hang.
368
00:16:39,132 --> 00:16:41,534
Yeah. Sam,
I'm in a bind.
369
00:16:41,534 --> 00:16:43,770
You don't look
Too bad off to me.
370
00:16:43,770 --> 00:16:46,473
The one on the left
Is valerie and the other
One's didi.
371
00:16:46,473 --> 00:16:47,707
I'm one
Over the limit.
372
00:16:47,707 --> 00:16:49,209
I got to throw one back.
373
00:16:49,209 --> 00:16:50,410
Can you take her
Off my hands?
374
00:16:50,410 --> 00:16:51,578
Gimme a break here.
What, is this
375
00:16:51,578 --> 00:16:52,779
Part of your plan?
376
00:16:52,779 --> 00:16:56,283
No. Come on.
I'm asking
A favor from a buddy.
377
00:16:56,283 --> 00:16:58,318
Look, ordinarily,
I wouldn't ask you,
378
00:16:58,318 --> 00:17:00,420
But valerie there
Thinks I'm complex.
379
00:17:02,722 --> 00:17:03,956
Need I say more?
380
00:17:03,956 --> 00:17:05,358
Look, just see
That she gets home.
381
00:17:05,358 --> 00:17:07,460
Oh, come on,
Dave.
Give me a break.
382
00:17:07,460 --> 00:17:11,631
Sam, will you just see
That she gets home, ok?
383
00:17:11,631 --> 00:17:12,832
Thanks.
384
00:17:12,832 --> 00:17:14,101
Valerie, what do you say
385
00:17:14,101 --> 00:17:16,303
You and I just jump
In that davemobile, huh?
386
00:17:19,806 --> 00:17:21,141
So...
387
00:17:21,141 --> 00:17:22,642
Didi...
388
00:17:22,642 --> 00:17:23,943
Where do you live?
389
00:17:23,943 --> 00:17:25,044
Chicago.
390
00:17:26,679 --> 00:17:27,547
Excuse me?
391
00:17:27,547 --> 00:17:30,483
Chicago.
It's in illinois.
392
00:17:30,483 --> 00:17:32,885
I know
Where chicago is.
But I thought--
393
00:17:32,885 --> 00:17:35,188
I'm just here overnight.
394
00:17:35,188 --> 00:17:37,624
I'm a stewardess.
I'm at the stafford hotel.
395
00:17:37,624 --> 00:17:38,525
Oh.
396
00:17:40,893 --> 00:17:44,164
Why don't you just
Let me call you
A cab?
397
00:17:44,164 --> 00:17:47,100
Oh. Well...Ok.
398
00:17:47,100 --> 00:17:51,204
Gee, dave said
You were a fun guy.
399
00:17:51,204 --> 00:17:53,606
I used to be a fun guy
Before I met...
400
00:17:57,977 --> 00:17:59,579
Before I met you.
401
00:17:59,579 --> 00:18:01,548
Now I'm
A really fun guy.
402
00:18:01,548 --> 00:18:02,449
Great!
403
00:18:02,449 --> 00:18:03,950
Stafford hotel?
Yeah.
404
00:18:03,950 --> 00:18:04,851
All right.
405
00:18:12,492 --> 00:18:16,763
Normie, how come you're
Not out with arlene tonight?
406
00:18:16,763 --> 00:18:18,097
Oh, gee, I am!
407
00:18:20,933 --> 00:18:22,135
What?
408
00:18:22,135 --> 00:18:23,670
Where are you gonna be?
409
00:18:23,670 --> 00:18:25,472
I think we're
At the circus.
410
00:18:25,472 --> 00:18:27,940
No. That's tomorrow.
411
00:18:27,940 --> 00:18:29,976
We're in a balcony
Somewhere.
412
00:18:29,976 --> 00:18:31,144
I don't know.
413
00:18:35,415 --> 00:18:36,983
Hey, coach.
I thought it was
414
00:18:36,983 --> 00:18:39,352
Your turn
To drive today.
415
00:18:39,352 --> 00:18:41,921
Oh, did I forget
To pick you up, carla?
416
00:18:41,921 --> 00:18:43,490
Gee, I'm sorry, honey.
417
00:18:43,490 --> 00:18:44,791
Look, I'll make it
Up to you.
418
00:18:44,791 --> 00:18:45,758
It's ok.
419
00:18:45,758 --> 00:18:46,693
No, no, no.
420
00:18:46,693 --> 00:18:48,528
Tomorrow, you
Forget to pick me up.
421
00:18:51,431 --> 00:18:53,032
Coach,
Is sam in yet?
422
00:18:53,032 --> 00:18:55,134
No, he's not
Here, honey.
423
00:18:55,134 --> 00:18:58,838
What's the matter?
Feel a case
Of the nags coming on?
424
00:18:58,838 --> 00:19:00,373
I deserve that.
425
00:19:00,373 --> 00:19:03,876
No. Actually, I wanted
To apologize to him.
426
00:19:06,279 --> 00:19:10,149
I made too big a deal
Of that address book.
427
00:19:12,519 --> 00:19:14,921
But he was being
Insensitive himself.
428
00:19:17,390 --> 00:19:19,659
I guess I should learn
To control myself, huh?
429
00:19:21,894 --> 00:19:23,763
I still think
Sam was wrong!
430
00:19:27,734 --> 00:19:29,101
Cheers.
431
00:19:29,101 --> 00:19:31,838
Coach, that ringing
Is in your head.
432
00:19:31,838 --> 00:19:32,772
Oh, I'm sorry.
433
00:19:35,041 --> 00:19:38,010
Coach, I don't blame you
For being confused.
434
00:19:38,010 --> 00:19:39,078
My relationship
With sam
435
00:19:39,078 --> 00:19:41,581
Is making me
A little crazy.
436
00:19:41,581 --> 00:19:44,217
Aww. And you used
To be so together.
437
00:19:47,153 --> 00:19:48,355
Oh, good, good.
Diane, you're here.
438
00:19:48,355 --> 00:19:49,856
I got something
I want to tell you.
439
00:19:49,856 --> 00:19:52,959
Sam, I'm really
Sorry the way I
Reacted yesterday.
440
00:19:52,959 --> 00:19:54,461
I had
A miserable night--
441
00:19:54,461 --> 00:19:56,162
It's ok.
It's all right.
It's all right.
442
00:19:56,162 --> 00:19:57,196
Yeah?
Come on.
I can't wait.
443
00:19:57,196 --> 00:19:58,164
You're going
To love this.
444
00:19:58,164 --> 00:19:59,332
This is so good.
445
00:19:59,332 --> 00:20:01,133
Well, great.
I can't wait, either.
446
00:20:01,133 --> 00:20:03,270
[telephone rings]
447
00:20:05,137 --> 00:20:07,740
[ring]
448
00:20:07,740 --> 00:20:09,709
Coach, your phone's
Ringing there.
449
00:20:09,709 --> 00:20:11,411
No, no, cliff,
It's in my head.
450
00:20:15,147 --> 00:20:16,949
Oh, the big guy's chair,
Huh?
451
00:20:16,949 --> 00:20:18,184
Tell me. Tell me.
452
00:20:18,184 --> 00:20:22,422
Diane, last night
I took a beautiful woman
453
00:20:22,422 --> 00:20:23,923
Back to my place.
454
00:20:23,923 --> 00:20:26,693
She was ready,
Willing and able,
You know what I mean,
455
00:20:26,693 --> 00:20:27,694
And so was I.
456
00:20:27,694 --> 00:20:29,228
We were right
In the sack.
457
00:20:29,228 --> 00:20:30,196
And then
All of a sudden,
458
00:20:30,196 --> 00:20:32,465
Get this--I stopped.
459
00:20:32,465 --> 00:20:33,733
I thought about you,
460
00:20:33,733 --> 00:20:35,702
I thought about how much
You mean to me,
461
00:20:35,702 --> 00:20:37,270
And I said,
"Didi, I can't do this.
462
00:20:37,270 --> 00:20:38,471
I got a chick."
463
00:20:42,542 --> 00:20:43,876
What do you think,
About that, huh?
464
00:20:49,916 --> 00:20:53,586
Well, I was expecting
A hug or a kiss,
465
00:20:53,586 --> 00:20:55,622
But this is
More personal, I guess.
466
00:20:58,858 --> 00:21:00,460
How could you?
467
00:21:00,460 --> 00:21:03,262
Hey, diane,
This is good news.
468
00:21:03,262 --> 00:21:04,564
This is good news?
469
00:21:04,564 --> 00:21:06,198
You go to bed
With another woman
470
00:21:06,198 --> 00:21:07,634
And this is
Good news?
471
00:21:07,634 --> 00:21:09,469
You're not getting
The big picture here.
472
00:21:09,469 --> 00:21:11,103
I mean, this is
The first time
473
00:21:11,103 --> 00:21:12,772
I've never said no
To a woman.
474
00:21:12,772 --> 00:21:14,441
And she was
A gorgeous woman.
475
00:21:14,441 --> 00:21:16,108
I mean, there's not
A man in the world
476
00:21:16,108 --> 00:21:17,444
Who'd say no to her.
477
00:21:17,444 --> 00:21:20,813
Not many women, either,
I'll tell you that.
478
00:21:20,813 --> 00:21:22,749
Besides, at that point,
I mean, you and I
479
00:21:22,749 --> 00:21:26,218
Were as good
As broken up.
480
00:21:26,218 --> 00:21:28,287
The only thing
As good as broken up
481
00:21:28,287 --> 00:21:30,423
Is being broken up,
And we are.
482
00:21:30,423 --> 00:21:31,424
Oh, come on.
Don't you see
483
00:21:31,424 --> 00:21:33,225
What this
Means here?
484
00:21:33,225 --> 00:21:34,694
Oh, damn it!
485
00:21:36,829 --> 00:21:39,532
Hey, you two.
Your 24 hours
Is about up.
486
00:21:43,970 --> 00:21:47,907
Ooh, do I sense tension
In this room?
487
00:21:47,907 --> 00:21:49,776
You know, that was really
A crummy thing you did,
488
00:21:49,776 --> 00:21:52,311
Pushing didi on me
Like that.
489
00:21:52,311 --> 00:21:54,481
If diane and I
Didn't have such a--
490
00:21:54,481 --> 00:21:56,749
Such a good thing
Going here,
491
00:21:56,749 --> 00:21:59,586
That might
Have split us up.
492
00:21:59,586 --> 00:22:02,889
Come on. You two?
Good thing going?
493
00:22:02,889 --> 00:22:04,223
I get along better
With my wife,
494
00:22:04,223 --> 00:22:05,725
And we've
Exchanged gunfire.
495
00:22:07,994 --> 00:22:09,929
David, you'll be very
Happy to hear that--
496
00:22:09,929 --> 00:22:11,698
Now, wait, wait.
497
00:22:11,698 --> 00:22:14,333
Now, whatever dave hears,
He'll hear from me.
498
00:22:16,469 --> 00:22:18,337
I made a mistake
Last night, dave--
499
00:22:18,337 --> 00:22:20,907
I almost made a mistake.
500
00:22:20,907 --> 00:22:22,909
I've admitted this
To diane,
501
00:22:22,909 --> 00:22:27,414
And now I'm telling her
That I'm finally convinced.
502
00:22:29,281 --> 00:22:31,183
I mean, I'm crazy
About this woman.
503
00:22:31,183 --> 00:22:32,785
She is the best
Thing going,
504
00:22:32,785 --> 00:22:34,887
And I don't care
About anybody else,
505
00:22:34,887 --> 00:22:36,389
And I'll tell
You something.
506
00:22:36,389 --> 00:22:38,625
I'm not gonna let anything
Come between us.
507
00:22:44,764 --> 00:22:45,732
Sam.
508
00:22:45,732 --> 00:22:47,333
Well...
509
00:22:47,333 --> 00:22:48,568
Oh, puke.
510
00:22:52,805 --> 00:22:55,875
Dave, you're just gonna
Have to find someone else
To waste your evenings with
511
00:22:55,875 --> 00:22:57,176
Because I'm gonna be
Wasting mine with
512
00:22:57,176 --> 00:22:58,445
This little filly
Right here.
513
00:22:58,445 --> 00:23:01,648
Oh, sam.
514
00:23:01,648 --> 00:23:04,851
Well, I know
When I'm beat.
515
00:23:04,851 --> 00:23:06,919
Hey, wait a second here.
I want you--
516
00:23:06,919 --> 00:23:08,888
I want you to watch me
Kiss my woman here.
517
00:23:08,888 --> 00:23:11,458
You might
Learn something.
Come here.
518
00:23:13,660 --> 00:23:15,695
Oh, that's great, sam.
519
00:23:17,730 --> 00:23:20,232
Yeah, didi said
You were the best kisser
She'd ever had.
520
00:23:20,232 --> 00:23:21,200
Really?
521
00:23:21,200 --> 00:23:22,735
Oh! Aah!
36182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.