All language subtitles for Cheers S02E18 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 H 264-TrollHD1 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:05,339 Cheers is filmed before A live studio audience 2 00:00:06,807 --> 00:00:07,808 Here's your mail. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,910 Oh, thanks. 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,645 I'm afraid They're all bills. 5 00:00:11,645 --> 00:00:15,849 I'll give them to bill The moment he comes in. 6 00:00:15,849 --> 00:00:16,850 That's pretty funny. 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,987 Oh, thank you. 8 00:00:19,987 --> 00:00:24,458 Hey, hold on There, sport. 9 00:00:24,458 --> 00:00:25,259 Yeah? 10 00:00:25,259 --> 00:00:26,694 As you can see, 11 00:00:26,694 --> 00:00:30,131 I'm wearing the Colors myself here. 12 00:00:30,131 --> 00:00:31,532 As a veteran Postal carrier, 13 00:00:31,532 --> 00:00:34,902 I can only say I'm both shocked And dismayed. 14 00:00:34,902 --> 00:00:36,237 Sir? 15 00:00:36,237 --> 00:00:38,406 Department policy Regarding the uniform 16 00:00:38,406 --> 00:00:39,973 States in part, And I quote, 17 00:00:39,973 --> 00:00:42,210 "Uniform shirt shall Be buttoned up to, And including, 18 00:00:42,210 --> 00:00:45,413 The second button From the collar Of said shirt." 19 00:00:45,413 --> 00:00:47,815 You're letting Us down, son. 20 00:00:47,815 --> 00:00:50,384 I'm sorry, sir. 21 00:00:50,384 --> 00:00:51,419 I didn't mean Any harm. 22 00:00:51,419 --> 00:00:53,187 It's all right, son. 23 00:00:53,187 --> 00:00:54,188 I was green once, Too. 24 00:00:54,188 --> 00:00:55,789 You'll make it. 25 00:00:57,725 --> 00:00:58,926 Thank you, sir. 26 00:00:58,926 --> 00:01:00,194 I'll try to do better. 27 00:01:00,194 --> 00:01:01,995 Carry on, son. 28 00:01:01,995 --> 00:01:04,064 Here's your beer, Cliff. 29 00:01:04,064 --> 00:01:07,135 "Cliff"? Say, uh... 30 00:01:07,135 --> 00:01:09,803 You're not by any chance Cliff clavin? 31 00:01:11,272 --> 00:01:14,308 Sure am. You heard of me? 32 00:01:14,308 --> 00:01:18,346 Your name is a symbol Around our branch office. 33 00:01:19,747 --> 00:01:21,081 Is that right? 34 00:01:21,081 --> 00:01:25,219 Yeah. Like, just The other day, I messed up, 35 00:01:25,219 --> 00:01:26,520 And my supervisor Told me 36 00:01:26,520 --> 00:01:29,823 To get my head Out of my clavin. 37 00:01:41,469 --> 00:01:43,771 * makin' your way In the world today * 38 00:01:43,771 --> 00:01:46,940 * takes everything You've got * 39 00:01:46,940 --> 00:01:49,410 * takin' a break From all your worries * 40 00:01:49,410 --> 00:01:51,712 * sure would help a lot * 41 00:01:53,214 --> 00:01:55,883 * wouldn't you like To get away? * 42 00:01:58,952 --> 00:02:00,721 * sometimes You wanna go * 43 00:02:00,721 --> 00:02:04,425 * where everybody Knows your name * 44 00:02:06,227 --> 00:02:09,697 * and they're always Glad you came * 45 00:02:10,764 --> 00:02:13,401 * you wanna be Where you can see * 46 00:02:13,401 --> 00:02:15,869 * our troubles Are all the same * 47 00:02:15,869 --> 00:02:21,209 * you wanna be where Everybody knows your name * 48 00:02:21,209 --> 00:02:23,644 * you wanna go Where people know * 49 00:02:23,644 --> 00:02:26,347 * people are all the same * 50 00:02:26,347 --> 00:02:30,618 * you wanna go where Everybody knows your name * 51 00:02:50,137 --> 00:02:51,405 Damn. 52 00:02:51,405 --> 00:02:53,707 What's wrong? 53 00:02:53,707 --> 00:02:55,443 That was Ann marie's teacher. 54 00:02:55,443 --> 00:02:57,645 She said she's going to Have to hold her back. 55 00:02:57,645 --> 00:03:00,681 Oh, that's too bad, Carla. 56 00:03:00,681 --> 00:03:02,149 Don't worry About it, carla. 57 00:03:02,149 --> 00:03:04,017 It's just as bad To skip a grade. 58 00:03:04,017 --> 00:03:05,953 You skipped a grade? 59 00:03:05,953 --> 00:03:07,421 I skipped four. 60 00:03:07,421 --> 00:03:10,624 High school, I think they called it. 61 00:03:13,594 --> 00:03:16,430 Well, carla, I hope Being held back 62 00:03:16,430 --> 00:03:18,499 Isn't going to be too traumatic For ann marie. 63 00:03:18,499 --> 00:03:20,734 Nah, she's been held Back twice already. 64 00:03:20,734 --> 00:03:24,872 In her class Picture, she looks Like snow white. 65 00:03:24,872 --> 00:03:27,975 Hey, coach, set me up With another beer, Please. 66 00:03:27,975 --> 00:03:29,610 Where's normie, carla? 67 00:03:29,610 --> 00:03:31,279 I've got a great story To tell him. 68 00:03:31,279 --> 00:03:32,646 Ain't my job To keep tabs 69 00:03:32,646 --> 00:03:35,249 On the walking Beer keg. 70 00:03:35,249 --> 00:03:37,351 Besides, Who cares about Your stupid story? 71 00:03:37,351 --> 00:03:39,953 Yeah, thank you, Carla. 72 00:03:39,953 --> 00:03:42,456 Coach, If you serve the beer Any slower, 73 00:03:42,456 --> 00:03:44,191 It's gonna be vinegar Before I quaff it. 74 00:03:44,191 --> 00:03:45,893 Didn't I tell you, cliff? 75 00:03:45,893 --> 00:03:48,128 I'm on the verge Of setting a new monthly record 76 00:03:48,128 --> 00:03:49,497 For fewest Glasses broken. 77 00:03:49,497 --> 00:03:51,832 That's good. How close are you? 78 00:03:51,832 --> 00:03:53,701 I just have To make it to midnight 79 00:03:53,701 --> 00:03:55,603 Without breaking Seven glasses. 80 00:03:55,603 --> 00:03:58,306 [glass doesn't break] 81 00:03:58,306 --> 00:04:00,941 Oh, holy quixote, coach, 82 00:04:00,941 --> 00:04:03,143 There must be at least Four inches of feathers Down there. 83 00:04:03,143 --> 00:04:04,545 Six inches, cliffo. 84 00:04:04,545 --> 00:04:05,679 You can't be too careful 85 00:04:05,679 --> 00:04:07,548 When you're Going for a record. 86 00:04:07,548 --> 00:04:10,217 Coach, Never thought I'd see you Working with a net. 87 00:04:10,217 --> 00:04:12,686 And you never will. 88 00:04:12,686 --> 00:04:14,722 Hi, honey. 89 00:04:18,191 --> 00:04:19,393 So the camel says, 90 00:04:19,393 --> 00:04:22,696 Uh-uh, pal, You get your own date. 91 00:04:23,931 --> 00:04:25,299 Evening, everybody. 92 00:04:25,299 --> 00:04:27,401 Norm! Norm! 93 00:04:27,401 --> 00:04:29,169 What's shaking, norm? 94 00:04:29,169 --> 00:04:31,939 All four cheeks And a couple of chins. 95 00:04:36,276 --> 00:04:37,945 What will it be? 96 00:04:37,945 --> 00:04:39,079 I'll take a pitcher. 97 00:04:39,079 --> 00:04:41,449 How about you, George? 98 00:04:41,449 --> 00:04:43,751 Who's your Funny friend here? 99 00:04:43,751 --> 00:04:46,019 Oh, sorry. Cliff clavin, George foley. 100 00:04:46,019 --> 00:04:47,788 Pleasure. 101 00:04:47,788 --> 00:04:49,690 We ran into each other Down at unemployment. 102 00:04:49,690 --> 00:04:52,460 What line of work You out of now, george? 103 00:04:52,460 --> 00:04:53,861 I was a tree surgeon. 104 00:04:53,861 --> 00:04:54,895 I had to quit 105 00:04:54,895 --> 00:04:56,864 Because I fainted At sight the of sap. 106 00:04:58,732 --> 00:05:01,935 In fact, I'm getting A little woozy right now. 107 00:05:04,004 --> 00:05:06,574 Yeah, very humorous, huh? 108 00:05:06,574 --> 00:05:08,409 Hey, norm, Heard a great joke 109 00:05:08,409 --> 00:05:10,043 Down by The sorting machine-- 110 00:05:10,043 --> 00:05:12,513 Can this wait? George claims he can Run the table on me 111 00:05:12,513 --> 00:05:14,415 Before I get my Cue stick chalked. 112 00:05:14,415 --> 00:05:16,417 Put your money Where your mouth is, Big guy. 113 00:05:16,417 --> 00:05:18,386 I tried it once, But the bills got soggy. 114 00:05:19,553 --> 00:05:22,723 I like that guy, cliff. He's funny. 115 00:05:22,723 --> 00:05:25,158 Coach, the rest of Us are laughing Out of pity 116 00:05:25,158 --> 00:05:27,361 At the man's Ugliness. 117 00:05:28,629 --> 00:05:30,564 He looks like one Of those grotesque Creatures 118 00:05:30,564 --> 00:05:31,865 You might find In a cave 119 00:05:31,865 --> 00:05:34,768 20 miles beneath the Surface of the sea. 120 00:05:34,768 --> 00:05:39,773 Come to think of it, He didn't say where he was from. 121 00:05:39,773 --> 00:05:41,675 You know what I hate About working here? 122 00:05:41,675 --> 00:05:43,377 I know what I hate About working here, 123 00:05:43,377 --> 00:05:46,279 But it couldn't Be the same thing. 124 00:05:46,279 --> 00:05:49,650 Coach, 2 vodka rocks. 2 vodka rocks. 125 00:05:49,650 --> 00:05:51,184 We never get The holidays off. 126 00:05:51,184 --> 00:05:53,454 It's george washington's Birthday weekend, 127 00:05:53,454 --> 00:05:55,122 And we're all going To be stuck here. 128 00:05:55,122 --> 00:05:56,457 Sam won't. 129 00:05:56,457 --> 00:05:59,326 This is when he goes away On his ski trip. 130 00:05:59,326 --> 00:06:01,395 What ski trip? 131 00:06:01,395 --> 00:06:03,631 He and his baseball cronies Go up to vermont 132 00:06:03,631 --> 00:06:05,399 The same week Every year. 133 00:06:05,399 --> 00:06:06,834 They rent a chalet, 134 00:06:06,834 --> 00:06:09,369 Go skiing, and melt A few snow bunnies. 135 00:06:09,369 --> 00:06:11,739 Been doing it For years. 136 00:06:11,739 --> 00:06:14,742 Of course, he won't Do it this year. 137 00:06:14,742 --> 00:06:16,844 Why not? 138 00:06:16,844 --> 00:06:20,113 Because he's involved With me now, carla. 139 00:06:20,113 --> 00:06:21,515 I know, 140 00:06:21,515 --> 00:06:24,184 But I still believe In the old sam malone. 141 00:06:24,184 --> 00:06:28,489 I say he's still got Some hair on his butt. 142 00:06:32,993 --> 00:06:36,730 Perhaps, carla, your Desperate observations 143 00:06:36,730 --> 00:06:39,066 Accurately reflect The relationship 144 00:06:39,066 --> 00:06:43,370 Between men and women In the demimonde You inhabit, 145 00:06:43,370 --> 00:06:44,905 But, for those of us Who no longer 146 00:06:44,905 --> 00:06:47,708 Scrape our knuckles On the ground When we walk... 147 00:06:49,477 --> 00:06:52,345 Your views are Incredibly primitive. 148 00:06:52,345 --> 00:06:54,948 Says you. 149 00:06:59,352 --> 00:07:01,254 Oh, sam, listen... 150 00:07:01,254 --> 00:07:04,492 Sam, What's the matter? 151 00:07:04,492 --> 00:07:05,959 Oh... 152 00:07:05,959 --> 00:07:06,860 I just Got a call 153 00:07:06,860 --> 00:07:09,196 From my aunt alice This afternoon. 154 00:07:09,196 --> 00:07:12,065 Uncle nathan Died yesterday. 155 00:07:12,065 --> 00:07:17,471 Oh. I'm so sorry. 156 00:07:17,471 --> 00:07:19,940 What a shame, sam. Was he sick long? 157 00:07:19,940 --> 00:07:21,675 No, coach. 158 00:07:21,675 --> 00:07:23,744 He was hit by a bus. 159 00:07:23,744 --> 00:07:26,113 Well, That's comforting. 160 00:07:26,113 --> 00:07:30,450 Honey, I'm going to have To leave right now. 161 00:07:30,450 --> 00:07:31,852 I've got to go To vermont. 162 00:07:31,852 --> 00:07:33,587 The funeral's up there. 163 00:07:37,558 --> 00:07:39,359 Did you say vermont? 164 00:07:39,359 --> 00:07:40,594 Yeah. 165 00:07:40,594 --> 00:07:42,763 My condolences In your time Of sorrow. 166 00:07:42,763 --> 00:07:44,331 Oh, thank you, Carla. 167 00:07:44,331 --> 00:07:46,900 I was talking To diane. 168 00:07:50,070 --> 00:07:52,039 Where in vermont? 169 00:07:52,039 --> 00:07:54,174 Uh...Stowe. 170 00:07:54,174 --> 00:07:55,643 Stowe. 171 00:07:55,643 --> 00:07:57,678 Isn't that A ski resort? 172 00:07:57,678 --> 00:08:00,480 I think there is One nearby there. Yeah. 173 00:08:00,480 --> 00:08:03,150 I got To leave right now. 174 00:08:03,150 --> 00:08:05,953 I'm going to be gone A couple of days, Honey. 175 00:08:05,953 --> 00:08:08,856 Oh, this whole thing-- I don't know. 176 00:08:08,856 --> 00:08:12,626 Sam, you must have been Very close with your uncle. 177 00:08:12,626 --> 00:08:14,361 Oh, yeah. Very, very close. 178 00:08:14,361 --> 00:08:16,096 Well, I think I should come along. 179 00:08:16,096 --> 00:08:18,031 I should be with you At a time like this. 180 00:08:18,031 --> 00:08:21,835 No, no. I think it would be Too depressing for you. 181 00:08:21,835 --> 00:08:24,337 Anyway, I'm Gonna be staying In my aunt's house. 182 00:08:24,337 --> 00:08:28,075 She doesn't believe In unmarried couples Sleeping together. 183 00:08:28,075 --> 00:08:31,411 We don't have To sleep together. 184 00:08:31,411 --> 00:08:33,814 Why would you Be coming then? 185 00:08:37,918 --> 00:08:41,454 To support you emotionally Through this tragedy. 186 00:08:41,454 --> 00:08:42,489 Oh, that. 187 00:08:42,489 --> 00:08:44,057 You are so sweet. 188 00:08:44,057 --> 00:08:47,561 I just don't think It's a good idea. 189 00:08:51,431 --> 00:08:52,666 Oh, coach. 190 00:08:52,666 --> 00:08:54,001 Yeah, honey. 191 00:08:54,001 --> 00:08:57,170 Sam says His uncle nathan Up in vermont 192 00:08:57,170 --> 00:08:58,438 Just died. 193 00:08:58,438 --> 00:09:00,641 Yep, he sure did. 194 00:09:00,641 --> 00:09:02,209 Do you believe that? 195 00:09:02,209 --> 00:09:03,276 Of course. 196 00:09:03,276 --> 00:09:04,945 They wouldn't make Funeral arrangements 197 00:09:04,945 --> 00:09:08,048 If the man wasn't dead. 198 00:09:08,048 --> 00:09:11,518 I think they got A test for that. 199 00:09:11,518 --> 00:09:12,786 Hey, coach, come on. 200 00:09:12,786 --> 00:09:14,722 Why don't you Tell diane The truth? 201 00:09:14,722 --> 00:09:17,324 There is no Uncle nathan. 202 00:09:17,324 --> 00:09:22,195 Well, right, Sam's accepted it, So we all have to. 203 00:09:24,732 --> 00:09:27,367 That guy is good. 204 00:09:27,367 --> 00:09:29,803 Made me look Like a big dope out There, cliffy. 205 00:09:29,803 --> 00:09:32,640 Oh, yeah? What did he do, Turn the lights on? 206 00:09:32,640 --> 00:09:35,208 What's that Supposed to mean? 207 00:09:35,208 --> 00:09:38,478 Nothing. Let me tell you That great story-- 208 00:09:38,478 --> 00:09:40,180 Uh, norm, 209 00:09:40,180 --> 00:09:42,182 We got to get going Or we're gonna catch The opening face-off. 210 00:09:42,182 --> 00:09:44,417 Right. We're going To the islanders game. 211 00:09:44,417 --> 00:09:46,987 George has bruins Season tickets. 212 00:09:46,987 --> 00:09:48,789 Oh, yeah? Right smack In the middle, huh? 213 00:09:48,789 --> 00:09:50,057 I hope you guys Have a good time. 214 00:09:50,057 --> 00:09:51,725 You got plenty To laugh about, Right? 215 00:09:51,725 --> 00:09:53,060 Nice to meet you. 216 00:09:53,060 --> 00:09:54,995 Yeah, I hope You catch a puck... 217 00:09:54,995 --> 00:09:58,465 Right In your clavin. 218 00:09:58,465 --> 00:10:00,133 Ok, honey. 219 00:10:00,133 --> 00:10:03,270 I'll call you In a couple days, ok? 220 00:10:03,270 --> 00:10:06,273 Please convey My sympathy To your aunt. 221 00:10:06,273 --> 00:10:07,207 Oh, I will. 222 00:10:07,207 --> 00:10:08,408 Thank you. That's very sweet. 223 00:10:08,408 --> 00:10:09,710 Ok. Bye-bye. 224 00:10:09,710 --> 00:10:11,378 Oh, sam. 225 00:10:11,378 --> 00:10:12,746 Yeah? 226 00:10:12,746 --> 00:10:14,848 How long Were your aunt 227 00:10:14,848 --> 00:10:17,084 And uncle nathan Married? 228 00:10:17,084 --> 00:10:17,885 How long? 229 00:10:17,885 --> 00:10:20,754 Uh...50, 40, 50 years. 230 00:10:20,754 --> 00:10:22,422 I don't know. 231 00:10:22,422 --> 00:10:24,057 My, my. 232 00:10:24,057 --> 00:10:25,592 Must be Very hard on her. 233 00:10:25,592 --> 00:10:27,928 Oh, yeah. Oh, just imagine. 234 00:10:27,928 --> 00:10:29,663 Ok, I'm off now. 235 00:10:29,663 --> 00:10:31,665 Do you know What the secret 236 00:10:31,665 --> 00:10:33,934 Of a long-lasting Relationship is? 237 00:10:33,934 --> 00:10:35,936 Uh, no, I don't. 238 00:10:35,936 --> 00:10:38,906 I'll think about it As I drive along, ok? 239 00:10:38,906 --> 00:10:40,240 It's honesty, sam. 240 00:10:41,809 --> 00:10:44,077 Once honesty leaves A relationship, 241 00:10:44,077 --> 00:10:46,914 The relationship is Over, finished, Empty. 242 00:10:46,914 --> 00:10:51,118 For example, if one Of us were to lie to The other now, 243 00:10:51,118 --> 00:10:55,222 It would be a crime Of the soul, a death Of the spirit. 244 00:10:55,222 --> 00:10:58,558 Our lives would Be diminished Beyond redemption. 245 00:10:58,558 --> 00:11:04,331 Diane, this is not One of the world's Great good-byes here. 246 00:11:04,331 --> 00:11:06,499 Of course. You better go. 247 00:11:06,499 --> 00:11:07,968 Be careful, huh? 248 00:11:07,968 --> 00:11:09,770 There will probably be A lot of skiers On the road. 249 00:11:09,770 --> 00:11:11,705 You know how careless And insensitive 250 00:11:11,705 --> 00:11:14,407 People on their way to A ski weekend can be. 251 00:11:14,407 --> 00:11:16,209 Ok. Ok. 252 00:11:22,983 --> 00:11:26,219 You're hanging by Your fingernails, honey. 253 00:11:28,088 --> 00:11:31,358 He'll be back before Last call tonight. 254 00:11:31,358 --> 00:11:32,793 Ha ha ha! 255 00:11:32,793 --> 00:11:34,327 You don't believe her Either, huh, coach? 256 00:11:34,327 --> 00:11:37,064 Ha ha ha! 257 00:11:37,064 --> 00:11:40,400 No, carla. I got feathers In my shoes. 258 00:11:42,936 --> 00:11:44,104 I don't know How a chicken 259 00:11:44,104 --> 00:11:46,439 Keeps A straight face. 260 00:12:00,487 --> 00:12:01,621 Coach, I need a draft. 261 00:12:01,621 --> 00:12:03,690 One draft coming up. 262 00:12:03,690 --> 00:12:05,492 Oh, careful. 263 00:12:05,492 --> 00:12:06,693 Remember The record, coach. 264 00:12:06,693 --> 00:12:09,162 Carla, the record's In the bag. 265 00:12:09,162 --> 00:12:10,998 I got less Than four hours 266 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 And five glasses to go. 267 00:12:13,000 --> 00:12:14,734 Yeah, Don't get cocky. 268 00:12:14,734 --> 00:12:16,336 Carla, I can't lose. 269 00:12:16,336 --> 00:12:19,372 I've never Broken five glasses In four hours in my life. 270 00:12:19,372 --> 00:12:20,540 Here, watch this. 271 00:12:20,540 --> 00:12:22,175 [glass breaks] 272 00:12:23,676 --> 00:12:26,246 Coach, you swept Out the feathers. 273 00:12:26,246 --> 00:12:28,782 Carla, feathers Are for chickens. 274 00:12:28,782 --> 00:12:29,783 Here. 275 00:12:29,783 --> 00:12:31,284 [glass breaks] 276 00:12:31,284 --> 00:12:32,886 All right, You made your point. 277 00:12:32,886 --> 00:12:34,187 I made my point, carla? 278 00:12:34,187 --> 00:12:35,355 Watch this. 279 00:12:35,355 --> 00:12:38,091 [glass breaks] 280 00:12:38,091 --> 00:12:39,759 Whoops. 281 00:12:39,759 --> 00:12:42,662 Coach, you know you're Only two away now. 282 00:12:42,662 --> 00:12:46,800 Two away, carla? You know What I think of two away? 283 00:12:46,800 --> 00:12:50,904 What? Scares the hell Out of me. 284 00:12:50,904 --> 00:12:53,440 Hey coach, you want to Give me another drink? 285 00:12:53,440 --> 00:12:57,077 Ok, cliffo. 286 00:12:57,077 --> 00:13:01,514 So what's Your problem, Droopy drawers? 287 00:13:01,514 --> 00:13:03,783 You've been moping Around here All night 288 00:13:03,783 --> 00:13:05,752 Like a junior High school girl 289 00:13:05,752 --> 00:13:07,855 That broke up With her steady. 290 00:13:07,855 --> 00:13:10,057 I'm not moping, carla. I'm not moping. 291 00:13:10,057 --> 00:13:13,026 This has been a little Quiet time by myself. 292 00:13:13,026 --> 00:13:14,594 That's what a man is-- 293 00:13:14,594 --> 00:13:17,164 Solitary, Strong, independent. 294 00:13:17,164 --> 00:13:19,699 Ever hear Of the lone wolf, carla? 295 00:13:19,699 --> 00:13:22,936 Lone wolf, c'est moi. 296 00:13:22,936 --> 00:13:25,705 A man alone needing on one. 297 00:13:25,705 --> 00:13:27,941 I touch no one, And no one touches me. 298 00:13:27,941 --> 00:13:31,544 I'm a rock. I'm an island. 299 00:13:34,381 --> 00:13:36,049 Evening, everybody. 300 00:13:36,049 --> 00:13:38,685 Norm! Norm! 301 00:13:38,685 --> 00:13:39,686 Beer, normie? 302 00:13:39,686 --> 00:13:40,954 Uh, coach, I don't know. 303 00:13:40,954 --> 00:13:42,622 I had one this week. 304 00:13:42,622 --> 00:13:45,825 What the heck, I'm young. 305 00:13:45,825 --> 00:13:47,060 So, who won The hockey game? 306 00:13:47,060 --> 00:13:48,695 Bruins, 8-7 in overtime. 307 00:13:48,695 --> 00:13:52,065 Ooh, A real yawner, huh? 308 00:13:52,065 --> 00:13:54,567 So, uh, where's Rudy kazoody? 309 00:13:54,567 --> 00:13:55,568 George? 310 00:13:55,568 --> 00:13:56,803 Yeah. 311 00:13:56,803 --> 00:13:58,271 That guy turned out To be a real jerk. 312 00:13:58,271 --> 00:14:00,473 He saw some friends Of his at the game, Right? 313 00:14:00,473 --> 00:14:02,642 End of the first Period, he goes And sits with them, 314 00:14:02,642 --> 00:14:03,810 Leaves me there. 315 00:14:03,810 --> 00:14:05,812 Well, That happens, norm. 316 00:14:05,812 --> 00:14:07,747 You know, friend Turns against friend. 317 00:14:07,747 --> 00:14:10,918 Yeah, I guess so. 318 00:14:10,918 --> 00:14:12,319 What do you say We shoot some pool? 319 00:14:12,319 --> 00:14:16,389 What? You want To shoot pool with me? 320 00:14:16,389 --> 00:14:17,590 Hey, everybody, 321 00:14:17,590 --> 00:14:20,527 Norm's asked me To shoot pool with him. 322 00:14:20,527 --> 00:14:22,996 Do I have time To get down on my knees 323 00:14:22,996 --> 00:14:24,231 And thank the very god I pray to 324 00:14:24,231 --> 00:14:25,966 That you Have selected me? 325 00:14:25,966 --> 00:14:29,436 Ok, but hurry. I don't have... 326 00:14:29,436 --> 00:14:31,838 Norm, I just Hope that I can Be as delightful 327 00:14:31,838 --> 00:14:32,973 And effervescent A companion 328 00:14:32,973 --> 00:14:34,874 As you're used to. 329 00:14:34,874 --> 00:14:38,045 Ok, this is, like, Sarcasm, right? 330 00:14:38,045 --> 00:14:41,314 Yeah, you're A real tack, norm. 331 00:14:43,216 --> 00:14:46,353 Cliffie, I understand How you feel. 332 00:14:46,353 --> 00:14:47,754 You're not Second best, pal. 333 00:14:47,754 --> 00:14:49,990 You're aces. 334 00:14:49,990 --> 00:14:51,024 All right. 335 00:14:51,024 --> 00:14:52,792 Cliff, I'd be honored 336 00:14:52,792 --> 00:14:54,594 If you'd shoot Some pool with me, All right? 337 00:14:54,594 --> 00:14:57,097 Come on. Really. 338 00:14:57,097 --> 00:14:59,899 Well...Yeah, All right-- 339 00:14:59,899 --> 00:15:01,701 Hey, norm, Where were you? 340 00:15:01,701 --> 00:15:03,570 Georgie, my man! 341 00:15:03,570 --> 00:15:05,772 I looked all over The garden for you. 342 00:15:05,772 --> 00:15:07,474 All right, Go bruins. 343 00:15:07,474 --> 00:15:08,508 Yay! 344 00:15:08,508 --> 00:15:09,642 Boof! Boof! Boof! 345 00:15:09,642 --> 00:15:11,511 The crowder Brothers! Bam! 346 00:15:11,511 --> 00:15:13,180 Come on, Let's go get a burger. 347 00:15:13,180 --> 00:15:14,214 I know where they're The best in town. 348 00:15:14,214 --> 00:15:16,349 All right. Scarf city. 349 00:15:16,349 --> 00:15:17,417 Ohh. 350 00:15:19,786 --> 00:15:21,454 Uh, george... 351 00:15:21,454 --> 00:15:23,090 On second thought, I don't think I'll go. 352 00:15:23,090 --> 00:15:25,392 You sure? Yeah, I'm not Too... 353 00:15:25,392 --> 00:15:27,961 Ok. Norm, Whatever you say. I'll go alone. 354 00:15:27,961 --> 00:15:31,431 Best burgers in town You say, huh? 355 00:15:31,431 --> 00:15:32,865 Absolutely. 356 00:15:32,865 --> 00:15:34,567 Boy, I'd love A good burger. 357 00:15:34,567 --> 00:15:36,069 Glad to hear it. 358 00:15:39,572 --> 00:15:41,841 You were going To go with him, Weren't you? 359 00:15:41,841 --> 00:15:43,643 With that jerk? 360 00:15:43,643 --> 00:15:47,247 I was just trying To get his hopes up there. 361 00:15:47,247 --> 00:15:51,251 So, what do you say we go Back there shoot some stick? 362 00:15:51,251 --> 00:15:54,287 All right, only If you do that trick 363 00:15:54,287 --> 00:15:55,922 Where you jam the cues Up your nostrils 364 00:15:55,922 --> 00:15:57,257 And make like a walrus. 365 00:15:57,257 --> 00:15:59,192 Oh, right. I got a new twist on it. 366 00:15:59,192 --> 00:16:00,760 I get the fat ends In there now. 367 00:16:00,760 --> 00:16:03,296 Oh, ho, ok. 368 00:16:06,099 --> 00:16:09,436 The fat end You say, huh? 369 00:16:09,436 --> 00:16:11,171 Gee, we're almost Out of olives. 370 00:16:11,171 --> 00:16:12,605 I wonder if sam Ordered any. 371 00:16:12,605 --> 00:16:15,708 Gee, coach, why Don't you just ask him? 372 00:16:17,244 --> 00:16:21,781 Why, where's sam? 373 00:16:21,781 --> 00:16:23,250 Well, I thought That you said 374 00:16:23,250 --> 00:16:26,053 Sam was Coming tonight, diane. 375 00:16:26,053 --> 00:16:27,587 He is, carla. 376 00:16:27,587 --> 00:16:29,922 He's probably just coming Around the corner, 377 00:16:29,922 --> 00:16:32,759 Right down the stairs At this moment. 378 00:16:32,759 --> 00:16:35,128 Then I should hurry Right over there And greet him, 379 00:16:35,128 --> 00:16:38,165 Open the door For my boss On his return. 380 00:16:38,165 --> 00:16:39,666 Hello there, Sam! 381 00:16:39,666 --> 00:16:41,000 Hi, carla. 382 00:16:47,107 --> 00:16:49,709 Ski weekend, Right? Huh? 383 00:16:49,709 --> 00:16:51,311 What? 384 00:16:51,311 --> 00:16:52,912 Come on, I was three miles away From my aunt's house, 385 00:16:52,912 --> 00:16:54,314 Three miles, 386 00:16:54,314 --> 00:16:56,549 And all of a sudden It came to me. 387 00:16:56,549 --> 00:16:58,151 Ski weekend, huh? Am I right? 388 00:16:58,151 --> 00:16:59,819 Sorry, sam, I'm a little confused. 389 00:16:59,819 --> 00:17:01,088 What ski weekend? 390 00:17:01,088 --> 00:17:03,356 Oh, come on, somebody Probably told you 391 00:17:03,356 --> 00:17:07,026 That I used to go skiing With my buddies On this weekend. 392 00:17:07,026 --> 00:17:09,196 Now that You mention it, 393 00:17:09,196 --> 00:17:10,997 I believe carla Said something about that. 394 00:17:10,997 --> 00:17:13,032 I knew it. I knew it! 395 00:17:13,032 --> 00:17:15,168 Two drafts. 396 00:17:15,168 --> 00:17:17,404 And all of a sudden, Because of that, 397 00:17:17,404 --> 00:17:21,074 You decide that I'm lying About my uncle nathan. 398 00:17:21,074 --> 00:17:22,509 Well, For a moment there, 399 00:17:22,509 --> 00:17:24,677 I was a trifle Suspicious. 400 00:17:24,677 --> 00:17:27,647 That is totally, Totally silly, honey. 401 00:17:27,647 --> 00:17:30,717 That ski weekend Is part of my past. 402 00:17:30,717 --> 00:17:32,185 Hey, come on, 403 00:17:32,185 --> 00:17:34,020 What kind of guy With a swell chick Like yourself 404 00:17:34,020 --> 00:17:35,655 Would go fool around? 405 00:17:35,655 --> 00:17:37,990 Anyway, even when I was On that ski weekend, 406 00:17:37,990 --> 00:17:39,959 I didn't fool around That much. 407 00:17:39,959 --> 00:17:41,528 So even if I were, 408 00:17:41,528 --> 00:17:43,530 I wouldn't be doing it As much as you think. 409 00:17:43,530 --> 00:17:45,132 And I'm not, So it's even less... 410 00:17:45,132 --> 00:17:47,267 Or none. 411 00:17:47,267 --> 00:17:50,670 So...You feel ok now? 412 00:17:50,670 --> 00:17:52,172 I was never not ok. 413 00:17:52,172 --> 00:17:54,141 You weren't? Great. Great. 414 00:17:54,141 --> 00:17:57,344 Boy, what a silly Misunderstanding This was. 415 00:17:57,344 --> 00:17:58,145 Sam. 416 00:17:58,145 --> 00:17:59,379 What? 417 00:17:59,379 --> 00:18:02,249 There was never A misunderstanding. 418 00:18:02,249 --> 00:18:05,252 I knew the truth The whole time. 419 00:18:05,252 --> 00:18:07,520 Well, that's great. That's great. 420 00:18:07,520 --> 00:18:08,788 Well, I'm off again. 421 00:18:08,788 --> 00:18:10,390 Ok. 422 00:18:10,390 --> 00:18:12,459 If you were going To lie about this weekend, 423 00:18:12,459 --> 00:18:14,594 You certainly would have Come up with something 424 00:18:14,594 --> 00:18:18,698 A lot smarter than This uncle's funeral thing. 425 00:18:21,201 --> 00:18:23,336 What do you mean By that? 426 00:18:23,336 --> 00:18:25,538 I could check on it In a minute. 427 00:18:25,538 --> 00:18:28,308 All I have to do Is call up the Local newspaper 428 00:18:28,308 --> 00:18:32,712 And ask them to check On their death notices For the last few days. 429 00:18:32,712 --> 00:18:36,649 Oh, yeah, of course. Everybody knows that. 430 00:18:36,649 --> 00:18:38,285 Ok, well, I got to skedaddle. 431 00:18:38,285 --> 00:18:40,620 I got a funeral Waiting for me. 432 00:18:40,620 --> 00:18:43,956 Don't we all? 433 00:18:43,956 --> 00:18:46,793 Well, slats, You blew it again. 434 00:18:46,793 --> 00:18:48,461 This time he's gone. 435 00:18:48,461 --> 00:18:50,630 He'll be back Within the hour. 436 00:19:03,210 --> 00:19:06,746 Damn tropical drinks. 437 00:19:06,746 --> 00:19:09,282 Gee, coach, it's too bad About the record. 438 00:19:09,282 --> 00:19:11,984 We were really Pulling for you, Coach. 439 00:19:11,984 --> 00:19:13,853 Yeah, and I came So close, 440 00:19:13,853 --> 00:19:15,955 But don't worry About it, everybody. 441 00:19:15,955 --> 00:19:18,291 I still got a personal record I'm very proud of. 442 00:19:18,291 --> 00:19:19,826 What's that? 443 00:19:19,826 --> 00:19:22,895 11 consecutive days Without starting A major fire. 444 00:19:33,573 --> 00:19:36,476 Diane... 445 00:19:36,476 --> 00:19:38,678 It's almost Closing time. 446 00:19:38,678 --> 00:19:40,480 You said that sam Would be back 447 00:19:40,480 --> 00:19:43,816 Before closing time. 448 00:19:43,816 --> 00:19:45,385 Damn! 449 00:19:46,886 --> 00:19:50,923 Ok, let's you and me Stop playing games, huh? 450 00:19:50,923 --> 00:19:53,926 Alms, alms For the dink. 451 00:19:55,862 --> 00:19:57,497 Poor devil. 452 00:19:57,497 --> 00:20:00,132 Hey, would you just Leave me alone, please, All of you? 453 00:20:00,132 --> 00:20:02,835 You know, I was almost all the way Up there this time 454 00:20:02,835 --> 00:20:04,036 Before it hit me-- 455 00:20:04,036 --> 00:20:05,505 You don't believe me. 456 00:20:05,505 --> 00:20:06,806 I know it. You don't believe me. 457 00:20:06,806 --> 00:20:09,108 I think that Is rotten, Really rotten. 458 00:20:09,108 --> 00:20:10,377 Ohh! 459 00:20:10,377 --> 00:20:12,144 Sam, I've never Seen you like this. 460 00:20:12,144 --> 00:20:13,346 You're acting crazy. 461 00:20:13,346 --> 00:20:14,981 And it's so late now, 462 00:20:14,981 --> 00:20:17,850 You're even going to miss Your uncle's funeral tomorrow. 463 00:20:17,850 --> 00:20:20,186 Just tell me do you Expect me to enjoy A funeral 464 00:20:20,186 --> 00:20:22,655 When you're making Me nuts like this? 465 00:20:25,558 --> 00:20:27,594 I don't know what You're talking about. 466 00:20:27,594 --> 00:20:28,761 Like hell you don't. 467 00:20:28,761 --> 00:20:30,697 Every time I walk Through that door, 468 00:20:30,697 --> 00:20:32,499 You say some little thing To make me drive all the way Back down. 469 00:20:32,499 --> 00:20:34,166 I've been on that road So many times 470 00:20:34,166 --> 00:20:38,738 They've changed the sign To "Welcome to vermont, sam." 471 00:20:38,738 --> 00:20:41,474 What are you Accusing me of? 472 00:20:41,474 --> 00:20:42,542 I'm accusing you 473 00:20:42,542 --> 00:20:43,910 Of accusing me Of being a liar. 474 00:20:43,910 --> 00:20:46,513 I mean, all that crap About calling the newspaper, 475 00:20:46,513 --> 00:20:48,681 You just said that To get me crazy, huh? 476 00:20:48,681 --> 00:20:52,051 You and I both know That you wouldn't Make that call, 477 00:20:52,051 --> 00:20:54,321 Would you? 478 00:20:55,221 --> 00:20:57,023 Would you? 479 00:20:58,991 --> 00:21:00,360 You did it! 480 00:21:00,360 --> 00:21:01,628 Oh, god, You called them! 481 00:21:01,628 --> 00:21:02,795 I can't believe it! 482 00:21:02,795 --> 00:21:04,364 Now, you know There's no funeral. 483 00:21:04,364 --> 00:21:05,998 There's no nathan malone. 484 00:21:05,998 --> 00:21:07,300 What a stupid name, nathan. 485 00:21:07,300 --> 00:21:08,901 I shouldn't Have said nathan! 486 00:21:08,901 --> 00:21:11,170 Sam. 487 00:21:11,170 --> 00:21:12,171 Sam. 488 00:21:12,171 --> 00:21:13,239 What? 489 00:21:13,239 --> 00:21:14,874 I didn't call. 490 00:21:14,874 --> 00:21:15,975 You didn't? 491 00:21:15,975 --> 00:21:16,976 No. 492 00:21:18,177 --> 00:21:20,713 Well, then, I look Like an idiot. 493 00:21:22,815 --> 00:21:25,051 No argument there. 494 00:21:25,051 --> 00:21:26,419 Ok, ha! 495 00:21:26,419 --> 00:21:28,555 Ok, ok, all right, All right, 496 00:21:28,555 --> 00:21:31,358 I better tell you The truth. 497 00:21:31,358 --> 00:21:33,192 That would be nice. 498 00:21:33,192 --> 00:21:37,397 Diane...I work For the government. 499 00:21:41,200 --> 00:21:43,703 What are you Talking about? 500 00:21:43,703 --> 00:21:47,907 I'm on a top secret Mission for my country. 501 00:21:47,907 --> 00:21:49,709 You are an idiot. 502 00:21:49,709 --> 00:21:51,978 No, no, that's just My cover. 503 00:21:53,746 --> 00:21:57,016 Well, come on, You've been playing games With me all day, too. 504 00:21:57,016 --> 00:21:59,018 You're right. Don't you think You deserve it? 505 00:21:59,018 --> 00:22:01,821 Deserve it? You know, You're talking to me 506 00:22:01,821 --> 00:22:04,357 Like a mother Talks to her child. 507 00:22:04,357 --> 00:22:06,426 Don't you think You've been acting Like a child? 508 00:22:06,426 --> 00:22:09,161 Don't use that tone Of voice on me. I hate that. Don't. 509 00:22:09,161 --> 00:22:10,530 What tone is that, Sam? 510 00:22:10,530 --> 00:22:11,831 That one right there! 511 00:22:11,831 --> 00:22:12,965 I hate it! 512 00:22:15,134 --> 00:22:17,103 Ok, fine. 513 00:22:17,103 --> 00:22:18,938 Here's A different tone. 514 00:22:18,938 --> 00:22:21,974 You, slime! What? 515 00:22:21,974 --> 00:22:24,377 How dare you Lie to me Like that! 516 00:22:24,377 --> 00:22:25,512 I had to lie to you. Are you kidding me? 517 00:22:25,512 --> 00:22:27,847 You made me lie to you. 518 00:22:27,847 --> 00:22:29,649 Oh, oh. 519 00:22:29,649 --> 00:22:30,950 Ok, all right, just tell me, What would you have said 520 00:22:30,950 --> 00:22:33,019 If I came up and said, "Honey, I want to go 521 00:22:33,019 --> 00:22:36,623 On a semi-harmless Ski weekend with my buddies"? 522 00:22:36,623 --> 00:22:38,825 That's it. I've had enough. 523 00:22:38,825 --> 00:22:40,326 I don't care What you do. 524 00:22:40,326 --> 00:22:42,161 I just don't want To have look 525 00:22:42,161 --> 00:22:44,731 At your big flabby Face anymore. 526 00:22:44,731 --> 00:22:47,033 You can fool around With every woman In vermont. 527 00:22:47,033 --> 00:22:48,501 I don't care. 528 00:22:48,501 --> 00:22:50,937 Is that a fact? Well, I'll tell you something, 529 00:22:50,937 --> 00:22:53,172 That's exactly, exactly What I'm going to do. 530 00:22:53,172 --> 00:22:54,674 I'm going on My ski weekend 531 00:22:54,674 --> 00:22:56,909 And I'm gonna Have every girl In vermont, 532 00:22:56,909 --> 00:22:58,645 Even the bowsers. 533 00:22:59,646 --> 00:23:01,714 Go, by all means, go. 534 00:23:01,714 --> 00:23:03,683 Have all new england For all I care. 535 00:23:03,683 --> 00:23:05,652 Maybe I'll Just do that. 536 00:23:05,652 --> 00:23:07,487 Just mull this over 537 00:23:07,487 --> 00:23:09,789 On your ride Up to paradise. 538 00:23:09,789 --> 00:23:15,161 There happens to be A certain box boy At my market. 539 00:23:17,263 --> 00:23:21,501 A sinewy youth Who always wants To carry my bags, 540 00:23:21,501 --> 00:23:23,503 If you know What I mean. 541 00:23:23,503 --> 00:23:27,373 Perhaps, just perhaps, I'll go there tomorrow 542 00:23:27,373 --> 00:23:30,409 And not demur At his subtle, 543 00:23:30,409 --> 00:23:34,213 Yet, oh, so Unequivocal advances. 544 00:23:34,213 --> 00:23:35,347 Ha ha! 545 00:23:35,347 --> 00:23:37,149 Yeah, you do that, Diane, 546 00:23:37,149 --> 00:23:39,786 And I'll try real hard To give a damn. 547 00:23:47,126 --> 00:23:48,394 Holy mackerel. 548 00:23:48,394 --> 00:23:50,897 I forgot to ask him About the olives. 549 00:23:50,897 --> 00:23:53,332 Don't worry, He'll be back In 10 minutes. 550 00:23:53,332 --> 00:23:55,101 I say five, Carla. 551 00:23:55,101 --> 00:23:57,036 Maybe even sooner. 552 00:23:58,805 --> 00:23:59,939 A box boy? 38414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.