Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:10,925 --> 00:00:12,893
Oh, my God.
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,010
He's up.
4
00:00:16,514 --> 00:00:19,182
Baby, you're shaking.
5
00:00:19,267 --> 00:00:21,301
Can't stand seeing you
like this.
6
00:00:22,703 --> 00:00:25,639
It's the third time
he's caught me sneaking out.
7
00:00:25,706 --> 00:00:27,073
He's going to kill me.
Look at me.
8
00:00:28,176 --> 00:00:31,661
What we're doing is not wrong.
9
00:00:31,746 --> 00:00:34,147
It's special.
10
00:00:34,215 --> 00:00:35,649
He doesn't think so.
11
00:00:35,716 --> 00:00:37,651
Who cares what he thinks?
12
00:00:37,718 --> 00:00:39,953
Stars and the Moon, right, baby?
13
00:00:40,021 --> 00:00:42,222
Can't let your
dad destroy that.
14
00:00:42,290 --> 00:00:43,824
I won't let him destroy that.
15
00:00:43,891 --> 00:00:46,042
I should probably go.
16
00:00:46,127 --> 00:00:47,827
Hey.
17
00:00:50,565 --> 00:00:52,332
I'd really better go, Jackson.
18
00:00:53,701 --> 00:00:55,402
I'll stay here and
make sure it's okay.
19
00:00:55,470 --> 00:00:58,505
It's not going to be okay.
20
00:01:18,426 --> 00:01:21,595
(sighs)
21
00:01:21,662 --> 00:01:22,996
MAN: He's just using you, Carina!
22
00:01:23,064 --> 00:01:24,548
You think I'm going to let you
23
00:01:24,632 --> 00:01:26,967
throw your life away
on a guy like that?
24
00:01:29,303 --> 00:01:32,472
You're 16. He's 26.
25
00:01:32,540 --> 00:01:33,707
So?
26
00:01:33,774 --> 00:01:35,442
So that's statutory rape.
27
00:01:35,510 --> 00:01:37,143
I called the police.
28
00:01:37,211 --> 00:01:38,345
They're on their way.
You what?
29
00:01:38,412 --> 00:01:39,880
Yeah.
30
00:01:39,947 --> 00:01:41,848
Dad, he loves me.
31
00:01:41,916 --> 00:01:44,484
You just don't want
to see me happy.
32
00:01:44,552 --> 00:01:47,053
All of this is 'cause Mom's
gone and you can't handle it.
33
00:01:47,121 --> 00:01:49,222
What did you just say to me?
34
00:01:49,290 --> 00:01:50,723
I hate you.
35
00:01:50,775 --> 00:01:52,659
JACKSON:
Get away from her.
36
00:01:52,727 --> 00:01:55,061
Don't you tell me
what to do with my daughter.
37
00:01:55,112 --> 00:01:56,463
Jackson...
Carina.
38
00:01:56,531 --> 00:01:58,665
You can't keep her
locked up... not anymore.
39
00:01:58,732 --> 00:02:01,234
You need to turn around
and get out of my house.
40
00:02:01,302 --> 00:02:02,969
Carina.
41
00:02:03,037 --> 00:02:04,538
Go wait in the car.
42
00:02:04,605 --> 00:02:05,672
You stay right there.
43
00:02:05,740 --> 00:02:07,140
She's not going
anywhere with you.
44
00:02:07,208 --> 00:02:09,409
Baby, I'll handle
this... I promise.
45
00:02:10,545 --> 00:02:12,245
Go.
46
00:02:13,948 --> 00:02:15,682
Carina!
47
00:02:21,188 --> 00:02:23,756
That's my only child.
48
00:02:23,808 --> 00:02:27,027
And I'm not going to let you
take her away from me.
49
00:02:28,062 --> 00:02:30,063
I know.
50
00:02:32,900 --> 00:02:35,101
♪ ♪
51
00:02:42,476 --> 00:02:43,743
(door opens and closes)
52
00:02:52,753 --> 00:02:54,754
Are you okay?
53
00:02:54,822 --> 00:02:56,356
What happened?
54
00:02:56,424 --> 00:02:58,592
I told him to stop
treating you like a kid.
55
00:02:58,643 --> 00:03:00,260
That he had to let you go.
56
00:03:01,812 --> 00:03:03,463
And what'd he say?
What do you think?
57
00:03:03,531 --> 00:03:05,849
He ignored me,
just like he ignores you.
58
00:03:08,986 --> 00:03:12,038
I always promised you I'd take
you to California, right?
59
00:03:12,106 --> 00:03:14,140
Well, here's our chance.
60
00:03:16,310 --> 00:03:18,645
You and me... the stars
and the Moon, right, baby?
61
00:03:20,681 --> 00:03:22,248
Stars and the Moon.
62
00:03:43,270 --> 00:03:45,772
JACKSON:
The stars and the Moon.
63
00:04:02,890 --> 00:04:05,325
Hey, Annie.
64
00:04:05,376 --> 00:04:07,794
Hey. That the report on
the Seaver shooting?
65
00:04:08,829 --> 00:04:10,296
Why you asking?
66
00:04:10,364 --> 00:04:12,032
No reason.
67
00:04:12,099 --> 00:04:14,751
You know, I was just wondering.
68
00:04:14,835 --> 00:04:17,887
Wondering about what?
69
00:04:19,807 --> 00:04:23,443
The, uh...
critical incident debriefing,
70
00:04:23,511 --> 00:04:25,929
you know, that they make you
go to after a shooting.
71
00:04:26,013 --> 00:04:27,430
Yeah?
72
00:04:27,515 --> 00:04:29,049
That help you out at all?
73
00:04:32,420 --> 00:04:33,887
Puckett...
74
00:04:33,954 --> 00:04:35,355
Those bombs...
75
00:04:35,423 --> 00:04:36,956
He hurt a lot of people.
76
00:04:37,024 --> 00:04:38,191
Yeah.
77
00:04:38,259 --> 00:04:40,060
You stopped him.
78
00:04:40,127 --> 00:04:42,529
Thinking beyond that's not
going to get you very far.
79
00:04:42,596 --> 00:04:46,066
And what if I can't
stop thinking about it?
80
00:04:46,133 --> 00:04:48,134
At night and stuff, you know?
81
00:04:48,202 --> 00:04:50,103
JIMMY:
Annie, Luke.
82
00:04:51,205 --> 00:04:52,872
We got a homicide in Killeen.
83
00:04:52,923 --> 00:04:55,625
I just got a call from
SOIC in West Texas.
84
00:04:55,710 --> 00:04:57,377
I've been checking up
on the lead suspect.
85
00:04:57,428 --> 00:04:59,245
You filing a fed case?
Under the Adam Walsh Act.
86
00:04:59,313 --> 00:05:00,647
We got a sex offender
on our hands?
87
00:05:00,715 --> 00:05:03,466
The guy's name is Jackson
Cooper... 26 years old.
88
00:05:03,551 --> 00:05:05,552
He shot the dad of his
16-year-old girlfriend.
89
00:05:05,619 --> 00:05:07,087
Now, here's the crazy thing.
90
00:05:07,154 --> 00:05:09,589
Jackson Cooper didn't exist
until three years ago.
91
00:05:09,657 --> 00:05:10,890
He was going by an alias?
92
00:05:10,958 --> 00:05:13,359
The address on file at the DMV
doesn't even exist.
93
00:05:13,427 --> 00:05:14,494
There's no nothing, Annie.
94
00:05:14,562 --> 00:05:16,429
So how did Killeen PD
identify him?
95
00:05:16,480 --> 00:05:17,664
The victim did it for them.
96
00:05:17,732 --> 00:05:19,265
The dad called in a
statutory rape complaint
97
00:05:19,333 --> 00:05:21,167
at 4:00 a.m.
while he was sitting there
98
00:05:21,235 --> 00:05:22,652
waiting for his
daughter to come home.
99
00:05:22,737 --> 00:05:24,270
He said the guy's name
was Jackson Cooper
100
00:05:24,338 --> 00:05:25,505
and that he was from Houston.
101
00:05:25,573 --> 00:05:27,457
Hmm.
102
00:05:28,743 --> 00:05:31,110
All right, so we got
Carina Matthews.
103
00:05:31,162 --> 00:05:34,497
She's a sophomore
at Alamo Mission High School.
104
00:05:34,582 --> 00:05:36,216
"B" Student, never been
in any kind of trouble.
105
00:05:36,283 --> 00:05:38,384
Until now.
I mean, is she in the wind, too?
106
00:05:38,452 --> 00:05:39,719
Killeen PD thinks that
she fled with him,
107
00:05:39,787 --> 00:05:42,222
but they're not sure whether
she was involved or not.
108
00:05:42,289 --> 00:05:44,090
The dad's name is
Allen Matthews.
109
00:05:44,141 --> 00:05:46,059
Carina and him moved to the area
about six months ago.
110
00:05:46,127 --> 00:05:47,093
ANNIE:
Where's the mom?
111
00:05:47,161 --> 00:05:49,796
The mom died of
cancer a year ago.
112
00:05:52,833 --> 00:05:54,517
So here's how it went down.
113
00:05:54,602 --> 00:05:56,269
Jackson pistol-whipped the dad,
114
00:05:56,337 --> 00:05:58,855
and then took a pillow
to muffle the shot.
115
00:05:58,939 --> 00:06:00,874
He didn't want anyone to hear.
116
00:06:00,941 --> 00:06:03,693
Could be he didn't want Carina
to hear.
117
00:06:03,778 --> 00:06:06,346
All right,
so the guy's using an alias,
118
00:06:06,413 --> 00:06:08,414
so let's start with the girl.
119
00:06:08,482 --> 00:06:09,749
She got a car?
120
00:06:09,817 --> 00:06:10,850
No.
121
00:06:10,918 --> 00:06:12,285
Her dad's was still
in the garage.
122
00:06:12,353 --> 00:06:13,419
Okay.
123
00:06:13,487 --> 00:06:14,888
We call the school,
locate her friends.
124
00:06:14,955 --> 00:06:16,689
We got to find out
whether this girl
125
00:06:16,757 --> 00:06:19,709
is an accomplice or a hostage.
126
00:06:33,207 --> 00:06:34,974
Come on.
127
00:06:35,042 --> 00:06:37,110
Your dad will be
fine without you.
128
00:06:39,814 --> 00:06:42,215
And you'll be fine without him.
129
00:06:55,429 --> 00:07:05,432
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
130
00:07:08,830 --> 00:07:10,097
Annie.
[ laughter ]
131
00:07:10,165 --> 00:07:12,216
Carina Matthews' best friend
is here.
132
00:07:12,300 --> 00:07:13,500
Hazel Clemmons?
133
00:07:13,551 --> 00:07:15,736
She's in the briefing room
with her dad.
134
00:07:15,804 --> 00:07:18,472
HAZEL: I mean, it could
have been my dad.
135
00:07:18,523 --> 00:07:20,724
Could have been me.
What do you mean by that?
136
00:07:20,809 --> 00:07:23,076
Oh, I was with Carina
when she met him.
137
00:07:23,144 --> 00:07:25,979
Uh, right in front of
the pretzel place at the mall.
138
00:07:26,047 --> 00:07:28,782
He was so... cool.
139
00:07:28,850 --> 00:07:32,069
He didn't talk to us
like we were kids, you know?
140
00:07:32,153 --> 00:07:33,654
I was kind of jealous.
141
00:07:33,721 --> 00:07:35,322
'Cause he went for Carina?
142
00:07:35,390 --> 00:07:37,624
He said she had sad eyes
143
00:07:37,692 --> 00:07:39,576
and that he wanted
to cheer her up.
144
00:07:39,661 --> 00:07:41,194
Do you have any ideas
145
00:07:41,246 --> 00:07:42,663
about where they were going?
146
00:07:42,730 --> 00:07:43,931
No.
147
00:07:43,998 --> 00:07:46,750
Um, she said she wanted
to run away sometimes.
148
00:07:46,835 --> 00:07:48,001
LUKE:
To where?
149
00:07:48,052 --> 00:07:49,369
California.
150
00:07:49,437 --> 00:07:50,888
It's where she's from.
151
00:07:50,972 --> 00:07:52,339
It's where her mom died.
152
00:07:53,675 --> 00:07:56,543
She was still pretty messed up
about it.
153
00:07:59,280 --> 00:08:00,714
But then she met Jackson.
154
00:08:00,782 --> 00:08:03,433
That was the first time
I saw her smile.
155
00:08:03,501 --> 00:08:05,252
He was her first...
156
00:08:08,106 --> 00:08:10,224
Uh, he was her first...
157
00:08:10,291 --> 00:08:11,892
You know.
158
00:08:14,128 --> 00:08:16,029
Carina's dad freaked out.
159
00:08:16,097 --> 00:08:18,198
He wouldn't let her
get her license.
160
00:08:18,266 --> 00:08:19,533
He took away her cell phone.
161
00:08:19,584 --> 00:08:21,935
I got her one, and
I put it on my plan.
162
00:08:22,003 --> 00:08:23,337
So she's still got that phone.
163
00:08:23,404 --> 00:08:25,405
Probably. She uses it
to log on to her blog.
164
00:08:25,473 --> 00:08:29,042
She posts like twice a day.
165
00:08:29,110 --> 00:08:30,644
What's the name of her blog?
166
00:08:30,712 --> 00:08:32,930
It's called
Wouldn't it Be Nice?
167
00:08:33,014 --> 00:08:36,950
Uh, her mom was a
huge Beach Boys fan.
168
00:08:37,018 --> 00:08:38,285
What about Jackson?
169
00:08:38,353 --> 00:08:39,753
You know where he lives?
170
00:08:39,821 --> 00:08:41,522
With these guys in Houston.
171
00:08:41,589 --> 00:08:43,690
I... I went there
once with Carina.
172
00:08:43,758 --> 00:08:44,925
Place was gross.
I'll call in
173
00:08:44,976 --> 00:08:47,227
and get a location
on that phone, Annie.
174
00:08:59,440 --> 00:09:01,291
Door open. Door open.
175
00:09:01,376 --> 00:09:02,776
Shoot him in the head, man!
I'm trying.
176
00:09:02,827 --> 00:09:04,294
Shoot him in the
head! Come on!
177
00:09:04,379 --> 00:09:06,279
U.S. Marshals! Drop it!
Whoa, whoa.
178
00:09:06,331 --> 00:09:08,215
Whoa, oh.
Dude, it's just a game, bro.
179
00:09:08,282 --> 00:09:10,417
It's just a game, bro.
I said drop it.
180
00:09:10,485 --> 00:09:12,052
We're looking
for Jackson Cooper.
181
00:09:12,119 --> 00:09:13,654
No way. What'd he do?
182
00:09:13,721 --> 00:09:15,389
He's wanted for murder.
You know where he is?
183
00:09:15,456 --> 00:09:16,957
No, Man.
184
00:09:17,025 --> 00:09:18,725
How long did he live here?
185
00:09:18,793 --> 00:09:20,727
Uh, three, four months. Uh...
186
00:09:20,795 --> 00:09:22,563
late on the rent every time.
187
00:09:22,630 --> 00:09:24,598
He came and got his stuff
two days ago.
188
00:09:24,666 --> 00:09:26,433
He have a job, friends, family?
189
00:09:26,501 --> 00:09:28,235
No, Jackson was a total loser.
190
00:09:28,302 --> 00:09:29,603
He hits on high school girls
at the mall.
191
00:09:29,654 --> 00:09:31,071
JIMMY:
Where's his girlfriend?
192
00:09:31,138 --> 00:09:33,073
You know where she is?
Carina?
193
00:09:33,140 --> 00:09:34,140
Yeah.
194
00:09:35,693 --> 00:09:36,977
(snickering)
Come here, jerkoff.
195
00:09:37,028 --> 00:09:39,162
Your roommate's wanted
for murder.
196
00:09:39,247 --> 00:09:41,281
Now, unless you want me
to toss this place upside down
197
00:09:41,332 --> 00:09:42,583
and find your stash,
you better start talking.
198
00:09:42,650 --> 00:09:45,202
No, no. It's cool.
Sit down.
199
00:09:47,472 --> 00:09:49,423
Now, where is Jackson's bedroom?
200
00:09:49,490 --> 00:09:51,024
You're looking at it
right here, man.
201
00:09:51,092 --> 00:09:52,843
I mean, he only pays
$150 a month.
202
00:09:52,927 --> 00:09:54,661
We pay $250 each.
203
00:09:54,729 --> 00:09:56,697
Sunflower seeds?
204
00:09:56,764 --> 00:09:58,198
Yeah, Jackson leaves
them everywhere.
205
00:10:00,435 --> 00:10:02,853
Place is nasty.
206
00:10:02,937 --> 00:10:04,221
You got any of his mail?
207
00:10:05,523 --> 00:10:07,024
I want to see your phone bill.
208
00:10:07,108 --> 00:10:09,393
Come on. He had a prepay
he got from the bodega.
209
00:10:09,477 --> 00:10:11,228
What kind of car does he drive?
210
00:10:11,312 --> 00:10:12,679
He was borrowing mine.
211
00:10:12,747 --> 00:10:15,849
It's this old-school
6-Series BMW.
212
00:10:15,900 --> 00:10:17,517
Come on, let's get out of here.
213
00:10:37,138 --> 00:10:39,172
♪ ♪
214
00:10:51,385 --> 00:10:54,621
Can I get a key
to the restroom?
215
00:11:09,287 --> 00:11:12,005
(grunting) (gasping)
216
00:11:12,073 --> 00:11:15,075
(groaning)
217
00:11:22,633 --> 00:11:24,685
Hey, Carina!
218
00:11:24,752 --> 00:11:26,636
Get out.
I got a surprise for you.
219
00:11:26,721 --> 00:11:27,688
What?
220
00:11:27,755 --> 00:11:29,089
Come on. Grab your stuff.
221
00:11:31,092 --> 00:11:32,993
You always wanted a
convertible, right?
222
00:11:33,061 --> 00:11:34,494
Yeah.
223
00:11:34,562 --> 00:11:36,563
Whose is this?
224
00:11:36,614 --> 00:11:39,733
Ours. I traded the BMW
to a guy inside.
225
00:11:39,801 --> 00:11:41,735
Seriously?
226
00:11:41,803 --> 00:11:43,103
Well, mine was worth more,
227
00:11:43,154 --> 00:11:46,707
but can't take you to California
in a ragtop, right?
228
00:11:46,774 --> 00:11:50,410
Don't you have to register it
with the DMV and stuff?
229
00:11:50,478 --> 00:11:51,878
You have 30 days.
230
00:11:51,946 --> 00:11:54,414
Don't worry about it.
I'll do it when we get there.
231
00:11:54,482 --> 00:11:57,283
I can't believe you did this...
for me.
232
00:11:57,335 --> 00:11:59,419
I want our trip to be special.
233
00:11:59,470 --> 00:12:02,589
'Cause your mom had one, too.
Even more reason.
234
00:12:02,640 --> 00:12:04,658
Thank you.
235
00:12:07,294 --> 00:12:08,795
(giggles)
236
00:12:08,863 --> 00:12:11,331
I haven't even shown you
the best part yet.
237
00:12:19,190 --> 00:12:21,408
Scenic Back Roads
of the United States.
238
00:12:21,475 --> 00:12:23,710
I want this to be an adventure.
239
00:12:25,312 --> 00:12:27,030
What's that?
240
00:12:27,115 --> 00:12:28,682
Oh, um, I was just
checking my blog.
241
00:12:28,750 --> 00:12:31,451
I wrote you something.
242
00:12:31,519 --> 00:12:34,371
Can't use your phone.
They'll use it to track us.
243
00:12:34,455 --> 00:12:36,206
Who can?
The police.
244
00:12:36,290 --> 00:12:37,224
So?
245
00:12:37,291 --> 00:12:39,342
You ran away from home.
246
00:12:39,427 --> 00:12:41,294
You don't think they're
gonna come looking for you?
247
00:12:41,362 --> 00:12:43,830
Well, that's the phone
that Hazel gave me.
248
00:12:43,898 --> 00:12:45,331
It doesn't matter.
It's dangerous.
249
00:12:45,383 --> 00:12:47,884
So, what, you're just gonna
take my phone?
250
00:12:47,969 --> 00:12:50,604
Great. I might as well
be back at home.
251
00:12:50,671 --> 00:12:53,173
Your dad called the cops.
252
00:12:53,241 --> 00:12:56,676
I could go to jail
for falling in love with you.
253
00:12:56,744 --> 00:12:58,862
Is that what you want?
254
00:12:58,946 --> 00:13:01,865
One of these days
you're gonna trust me.
255
00:13:01,949 --> 00:13:03,784
I do trust you.
256
00:13:04,702 --> 00:13:06,319
What? I do!
257
00:13:06,387 --> 00:13:09,122
Will you prove it to me?
258
00:13:11,092 --> 00:13:12,225
How?
259
00:13:13,211 --> 00:13:15,328
(engine starts)
260
00:13:15,396 --> 00:13:16,997
(tires screech)
261
00:13:20,968 --> 00:13:22,969
"Wouldn't it be nice?"
262
00:13:31,179 --> 00:13:35,282
"Wouldn't it be nice
if I was somewhere else?
263
00:13:35,349 --> 00:13:36,316
"Wouldn't it be nice
264
00:13:36,383 --> 00:13:38,602
"if Dad could see me
as a grown-up?
265
00:13:38,686 --> 00:13:40,353
Wouldn't it be nice
if you weren't sick?"
266
00:13:40,421 --> 00:13:42,556
Can't hate a girl
for liking the Beach Boys.
267
00:13:42,623 --> 00:13:44,658
Hmm.
268
00:13:44,725 --> 00:13:48,028
Since she started the blog,
269
00:13:48,095 --> 00:13:51,064
her mom went into the hospital
for lymphoma.
270
00:13:51,132 --> 00:13:53,900
"Dear Mom, it's only
been two weeks
271
00:13:53,951 --> 00:13:56,336
"since we scattered your ashes
off Point Dume.
272
00:13:56,404 --> 00:13:58,205
"Dad just told me
we're moving from Malibu.
273
00:13:58,272 --> 00:14:00,790
"He says he can't look
at the ocean anymore.
274
00:14:00,875 --> 00:14:02,292
It reminds him of you."
275
00:14:02,376 --> 00:14:05,178
It's crazy how much kids post
about their private lives.
276
00:14:05,246 --> 00:14:07,747
"I told Dad
I don't want to move.
277
00:14:07,798 --> 00:14:10,584
"He just looked at me
and started to cry.
278
00:14:10,651 --> 00:14:12,586
I think I remind him of you."
279
00:14:15,556 --> 00:14:17,474
(sighs)
280
00:14:17,558 --> 00:14:18,992
What are you writing back?
281
00:14:19,060 --> 00:14:22,462
I lost my mom, too.
282
00:14:23,798 --> 00:14:28,935
I can tell you it gets easier.
283
00:14:29,003 --> 00:14:31,204
Right.
284
00:14:31,272 --> 00:14:32,539
"Annie5Star."
285
00:14:32,607 --> 00:14:34,941
Why not just go right at her?
286
00:14:37,278 --> 00:14:38,828
I don't want to pull
the authority card
287
00:14:38,913 --> 00:14:40,247
on a teenage kid like that.
288
00:14:40,314 --> 00:14:41,948
Mm. You know, that's
probably the reason
289
00:14:42,016 --> 00:14:43,717
she ran away in
the first place.
290
00:14:43,784 --> 00:14:45,585
If I can get her to trust me...
291
00:14:45,653 --> 00:14:48,688
We just found the roommate's
BMW along with a body
292
00:14:48,756 --> 00:14:50,657
at a gas station
in Fort Stockton.
293
00:14:50,725 --> 00:14:51,925
They're headed west.
294
00:14:51,993 --> 00:14:53,426
Maybe they're going to
California.
295
00:15:01,636 --> 00:15:03,469
Customer found the body
in the men's room.
296
00:15:03,521 --> 00:15:04,971
Blunt-force trauma.
297
00:15:05,022 --> 00:15:07,707
Coroner said he's been dead
three to six hours.
298
00:15:07,775 --> 00:15:09,475
Jackson left his roommate's
BMW behind,
299
00:15:09,527 --> 00:15:11,511
so he must have stolen
the victim's vehicle.
300
00:15:11,579 --> 00:15:13,613
Do we have any idea
what type it was?
301
00:15:13,681 --> 00:15:15,081
The guy's wallet is missing.
302
00:15:15,149 --> 00:15:17,250
No keys or cell
phone on his body.
303
00:15:17,318 --> 00:15:18,868
Local PD's working on the I.D.
304
00:15:18,953 --> 00:15:21,254
Keep me posted.
I will.
305
00:15:21,322 --> 00:15:24,424
Annie. Yeah?
You find out what they bought inside?
306
00:15:24,491 --> 00:15:26,826
Some food and this:
307
00:15:26,877 --> 00:15:29,012
Scenic Back Roads of
the United States.
308
00:15:29,096 --> 00:15:31,431
Guy knows we can't
cover every back road
309
00:15:31,498 --> 00:15:33,300
between here and California.
Exactly.
310
00:15:33,351 --> 00:15:34,467
What you guys got?
311
00:15:34,518 --> 00:15:36,469
CSU got a fresh print
off the steering wheel.
312
00:15:36,537 --> 00:15:39,673
Any luck and we'll get a real
I.D. on this son of a bitch.
313
00:15:39,740 --> 00:15:41,308
Found the cell phone
Hazel gave to Carina.
314
00:15:41,359 --> 00:15:43,343
They ran over it.
315
00:15:43,411 --> 00:15:46,029
No wonder we couldn't track it.
316
00:15:47,848 --> 00:15:49,015
Leaving a trail
317
00:15:49,083 --> 00:15:51,368
of bodies behind.
318
00:15:51,452 --> 00:15:54,988
Carina doesn't wake up,
she's gonna be one of them.
319
00:15:55,056 --> 00:15:57,824
(tattoo needle buzzing)
320
00:15:59,894 --> 00:16:01,561
Ahh!
321
00:16:03,698 --> 00:16:05,031
(exhales with relief)
322
00:16:09,220 --> 00:16:10,170
There you go, chiquita.
323
00:16:10,237 --> 00:16:12,872
Does that prove it to you?
324
00:16:14,208 --> 00:16:17,143
Stars and the Moon,
we're together forever.
325
00:16:17,211 --> 00:16:18,478
I love it!
326
00:16:19,580 --> 00:16:23,850
(speaking Spanish)
327
00:16:23,918 --> 00:16:25,418
(replies in Spanish)
328
00:16:27,405 --> 00:16:30,106
(speaking Spanish)
329
00:16:30,191 --> 00:16:33,360
Babe, you want to wait
in the car?
330
00:16:33,427 --> 00:16:35,095
What's wrong?
What are you guys talking about?
331
00:16:35,162 --> 00:16:36,946
Nothing. We're just
gonna settle up in here.
332
00:16:37,031 --> 00:16:38,832
Oh, okay.
Can I have the keys?
333
00:16:38,899 --> 00:16:39,833
Mm-hmm.
334
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
Thank you.
335
00:16:58,386 --> 00:17:01,354
(car stereo playing music)
336
00:17:01,422 --> 00:17:04,590
(cell phone buzzes)
337
00:17:33,671 --> 00:17:35,121
Ready to go?
338
00:17:35,172 --> 00:17:36,523
I love my new tattoo.
339
00:17:39,894 --> 00:17:41,294
I love it, too.
340
00:17:46,801 --> 00:17:48,134
(sighs contentedly)
341
00:17:54,194 --> 00:17:57,115
Jimmy, look.
Carina responded to my post.
342
00:17:58,666 --> 00:18:01,785
"Sorry about your mom.
Try falling in love. It helps."
343
00:18:01,836 --> 00:18:03,119
She found a friend.
344
00:18:03,187 --> 00:18:05,121
Yeah, let's hope so.
345
00:18:05,189 --> 00:18:07,257
Look at the picture she posted
underneath it. Look at that.
346
00:18:07,324 --> 00:18:08,424
The tattoo?
347
00:18:08,492 --> 00:18:10,927
That ink's fresh. Neosporin raw.
348
00:18:10,994 --> 00:18:14,464
They stopped to get a tattoo.
349
00:18:14,515 --> 00:18:16,633
Wonder how she posted it.
350
00:18:16,684 --> 00:18:20,270
You gonna write back?
Yeah.
351
00:18:20,337 --> 00:18:24,741
Be careful. Some guys like
to take advantage
352
00:18:24,809 --> 00:18:26,342
when we're vulnerable.
353
00:18:26,393 --> 00:18:29,846
Guys, fingerprints
just came in on Floyd's BMW.
354
00:18:29,914 --> 00:18:31,114
You were right.
355
00:18:31,181 --> 00:18:34,818
Jackson Cooper's real name?
"Jackson Leary."
356
00:18:34,869 --> 00:18:37,370
He's wanted in Arizona,
New Mexico and Colorado
357
00:18:37,454 --> 00:18:39,122
for statutory rape.
358
00:18:39,190 --> 00:18:41,224
Good reason to use an alias.
(scoffs)
359
00:18:41,292 --> 00:18:44,194
"Flagstaff, Silver City,
Denver."
360
00:18:44,261 --> 00:18:46,663
So Carina's not the first girl
he's done this to.
361
00:18:46,714 --> 00:18:48,081
One of his first victims?
362
00:18:48,165 --> 00:18:50,533
Jackson met her in Mexico
over spring break.
363
00:18:50,601 --> 00:18:52,802
She was never seen again.
364
00:18:52,870 --> 00:18:54,003
The girl was 16.
365
00:18:54,054 --> 00:18:55,872
They find the body?
No.
366
00:18:55,940 --> 00:18:57,040
And Jackson was never charged.
367
00:18:57,107 --> 00:18:58,024
I got a hit
368
00:18:58,092 --> 00:19:00,176
on Jackson in Las Cruces,
New Mexico.
369
00:19:00,244 --> 00:19:02,045
He assaulted the owner
of a tattoo parlor
370
00:19:02,112 --> 00:19:03,580
using his own baseball bat.
371
00:19:03,647 --> 00:19:05,565
They stopped for more
than a tattoo.
372
00:19:05,649 --> 00:19:08,117
He saw them drive up
in a Ford Mustang convertible.
373
00:19:10,053 --> 00:19:11,354
♪ ♪
374
00:19:11,405 --> 00:19:13,323
All right, that's it.
375
00:19:13,390 --> 00:19:14,991
Now put it in fourth.
(grunts)
376
00:19:15,058 --> 00:19:16,659
Now pop the clutch.
(clutch clanks)
377
00:19:16,727 --> 00:19:18,027
Oh, I can't do this!
378
00:19:18,078 --> 00:19:19,662
I don't even have
my driver's license.
379
00:19:19,730 --> 00:19:22,232
You can do anything you want.
You're with me now.
380
00:19:23,450 --> 00:19:25,451
All right,
now release the clutch.
381
00:19:25,536 --> 00:19:26,836
Hit the gas!
382
00:19:26,904 --> 00:19:30,707
(engine revs, Carina shrieks)
383
00:19:30,758 --> 00:19:32,458
(laughs)
384
00:19:32,543 --> 00:19:33,593
Okay, now what?
385
00:19:33,677 --> 00:19:34,711
Stomp on it.
386
00:19:36,714 --> 00:19:38,715
Whoo!
387
00:19:39,800 --> 00:19:40,967
(gasps)
388
00:19:42,970 --> 00:19:44,754
(gasps)
389
00:19:50,444 --> 00:19:51,728
(grunts)
390
00:19:51,779 --> 00:19:54,063
(panting)
391
00:19:54,114 --> 00:19:55,231
Are you okay?
392
00:19:55,282 --> 00:19:57,450
Yeah.
393
00:20:01,672 --> 00:20:02,989
Oh, my God.
394
00:20:04,325 --> 00:20:06,826
Jackson, I am so sorry.
395
00:20:07,945 --> 00:20:11,214
Don't be. It's just a ride.
396
00:20:11,282 --> 00:20:13,316
But you traded your car for it.
397
00:20:17,121 --> 00:20:18,922
Don't care about things.
398
00:20:18,973 --> 00:20:21,157
I care about you.
399
00:20:23,143 --> 00:20:24,093
(gasps) (grunts)
400
00:20:24,161 --> 00:20:25,795
Oh!
401
00:20:25,863 --> 00:20:27,797
Your dad's the one
402
00:20:27,848 --> 00:20:30,733
who gets upset about stuff
like this, not me.
403
00:20:32,303 --> 00:20:33,937
Maybe, maybe I should
call my dad.
404
00:20:34,004 --> 00:20:35,171
Let him know I'm okay.
405
00:20:35,239 --> 00:20:36,906
Later, but first...
406
00:20:36,974 --> 00:20:38,942
(panting)
407
00:20:38,993 --> 00:20:40,376
See how it feels.
408
00:20:46,951 --> 00:20:48,217
(both laugh)
409
00:20:48,285 --> 00:20:50,820
Oh, there you go.
410
00:20:50,871 --> 00:20:52,455
Oh, my...
You are crazy.
411
00:20:52,523 --> 00:20:54,090
Crazy about you, baby.
412
00:20:54,158 --> 00:20:56,376
(cell phone buzzes)
413
00:20:56,460 --> 00:20:57,794
What's that?
414
00:20:58,896 --> 00:21:01,547
She posted to my blog again.
415
00:21:01,632 --> 00:21:03,549
Who?
I-I don't know.
416
00:21:03,634 --> 00:21:05,334
Someone's been reading my stuff
417
00:21:05,386 --> 00:21:06,436
for the very first time.
418
00:21:06,503 --> 00:21:07,553
Where did you get this?
419
00:21:07,638 --> 00:21:08,771
Inside the car.
420
00:21:08,839 --> 00:21:10,473
I don't get it!
421
00:21:10,524 --> 00:21:12,725
Why are you so obsessed
with this stupid blog?!
422
00:21:12,810 --> 00:21:14,477
How come I'm not enough
for you?!
423
00:21:14,528 --> 00:21:17,113
It's not stupid.
424
00:21:19,066 --> 00:21:20,366
(gasps)
425
00:21:24,038 --> 00:21:25,822
We gotta go right now.
426
00:21:25,873 --> 00:21:27,356
Hey!
427
00:21:28,575 --> 00:21:30,359
Can we hitch a ride with you?
428
00:21:38,702 --> 00:21:40,636
(helicopter whirring)
429
00:21:53,717 --> 00:21:55,051
Thank you, sir.
430
00:21:55,102 --> 00:21:57,854
The New Mexico State Police
found it three hours ago.
431
00:21:57,905 --> 00:21:59,255
Three hours ago?
432
00:21:59,323 --> 00:22:01,074
If somebody picked him up,
they could be miles from here.
433
00:22:01,158 --> 00:22:02,358
They found this cell
phone on the ground.
434
00:22:02,409 --> 00:22:04,527
It belongs to the
owner of the car.
435
00:22:04,578 --> 00:22:07,263
I'm betting Jackson didn't
like his girlfriend's blog.
436
00:22:07,331 --> 00:22:09,332
Check this out.
437
00:22:09,399 --> 00:22:11,701
Sunflower seeds on
the passenger side.
438
00:22:11,769 --> 00:22:14,871
Must be letting Carina drive.
Carina's dad wouldn't let her get her license.
439
00:22:14,922 --> 00:22:17,607
He's pulling out all the stops.
440
00:22:17,674 --> 00:22:19,375
Trying to keep her
under his spell.
441
00:22:35,025 --> 00:22:37,827
Come on, baby, don't be
mad about the phone.
442
00:22:37,895 --> 00:22:40,063
I'm not.
443
00:22:42,232 --> 00:22:43,666
I was just scared.
444
00:22:43,734 --> 00:22:45,668
You know what
I'm talking about.
445
00:22:45,736 --> 00:22:47,170
I just love you so much.
446
00:22:47,237 --> 00:22:49,739
I don't want anyone
coming between us.
447
00:22:51,442 --> 00:22:53,309
You freaked me out.
448
00:22:53,377 --> 00:22:54,577
I'm sorry.
449
00:22:57,147 --> 00:22:59,882
If I trust you,
you have to trust me, too.
450
00:23:01,785 --> 00:23:03,636
Right.
451
00:23:03,720 --> 00:23:05,888
You're totally right.
452
00:23:12,830 --> 00:23:14,630
What are you doing?
453
00:23:16,900 --> 00:23:21,904
Carina, I want to spend
the rest of life with you.
454
00:23:24,641 --> 00:23:26,375
Will you marry me?
455
00:23:26,443 --> 00:23:28,544
Wh-What are you...?
456
00:23:28,612 --> 00:23:29,829
We-we can't get married.
457
00:23:29,913 --> 00:23:30,947
What's stopping us?
458
00:23:31,014 --> 00:23:32,999
No one can tell us
what to do anymore.
459
00:23:33,083 --> 00:23:34,834
Jackson...
I love you.
460
00:23:34,918 --> 00:23:37,587
And you love me.
461
00:23:37,654 --> 00:23:40,056
We'll figure out the rest
along the way.
462
00:23:41,859 --> 00:23:43,593
Okay.
Okay?
463
00:23:43,660 --> 00:23:44,827
Yes.
Yes?
464
00:23:44,878 --> 00:23:46,729
Yes.
465
00:23:46,797 --> 00:23:49,632
(both laughing)
466
00:23:56,815 --> 00:24:01,019
(garbled radio transmission)
467
00:24:01,070 --> 00:24:02,053
Damn it.
468
00:24:02,104 --> 00:24:04,388
Carina didn't respond?
No.
469
00:24:04,440 --> 00:24:07,609
Cell phone records from Jackson's
gas station victim came back.
470
00:24:07,693 --> 00:24:09,444
Outgoing calls made
after his death.
471
00:24:09,528 --> 00:24:10,662
Mostly data usage.
472
00:24:10,729 --> 00:24:11,829
Carina was logging
on the Internet.
473
00:24:11,897 --> 00:24:13,615
Checking her blog.
474
00:24:13,699 --> 00:24:15,900
Right. But look at these
calls to Killeen, Texas.
475
00:24:15,951 --> 00:24:17,835
It's all the same number?
476
00:24:17,903 --> 00:24:19,671
Carina's home number.
477
00:24:19,738 --> 00:24:21,673
Wait, if she's
still calling home...
478
00:24:21,740 --> 00:24:23,074
She thinks
her dad's still alive.
479
00:24:23,142 --> 00:24:25,176
All right, I want that number
routed to my cell.
480
00:24:25,243 --> 00:24:28,112
So if Carina calls again, I want
to be able to talk to her.
481
00:24:28,180 --> 00:24:29,180
Okay.
482
00:24:36,922 --> 00:24:39,357
Mm, mm.
Oh.
483
00:24:41,560 --> 00:24:44,095
Tell me how much you love me.
484
00:24:45,431 --> 00:24:47,699
More than the stars
and the Moon.
485
00:24:47,766 --> 00:24:49,651
(Carina and Jackson kissing)
486
00:24:49,735 --> 00:24:51,035
(moaning)
487
00:24:51,103 --> 00:24:52,987
(sighs)
488
00:24:53,072 --> 00:24:54,539
♪ ♪
489
00:24:54,606 --> 00:24:56,941
I love this song.
490
00:25:00,913 --> 00:25:03,214
Hey, two more...
top-shelf tequila.
491
00:25:07,353 --> 00:25:08,886
I think you both
have had enough.
492
00:25:10,356 --> 00:25:11,288
(scoffs)
493
00:25:11,340 --> 00:25:13,007
Oh, come on, man.
494
00:25:13,092 --> 00:25:14,509
We're celebrating.
495
00:25:14,593 --> 00:25:15,760
We just got engaged today.
496
00:25:15,828 --> 00:25:17,195
Hey, I'm happy for you,
497
00:25:17,262 --> 00:25:18,429
but your girl's spun out.
498
00:25:18,480 --> 00:25:20,932
I could lose my license
for serving her.
499
00:25:20,999 --> 00:25:24,135
Are you saying we should leave?
500
00:25:24,186 --> 00:25:26,471
That's not a bad idea.
501
00:25:36,982 --> 00:25:39,117
Yeah?
502
00:25:39,184 --> 00:25:40,952
Well, how about this?
503
00:25:41,019 --> 00:25:45,056
You open the cash register
and give me all the money.
504
00:25:45,124 --> 00:25:48,543
And your car keys, too.
505
00:25:48,627 --> 00:25:50,344
Jackson.
506
00:25:50,429 --> 00:25:51,546
Come here, Carina.
507
00:25:51,630 --> 00:25:53,297
CARINA:
What's going on?
508
00:25:53,365 --> 00:25:54,882
We need gas money.
509
00:25:54,967 --> 00:25:57,835
We don't even have a car.
510
00:25:58,804 --> 00:26:00,238
Yes, we do.
511
00:26:00,305 --> 00:26:02,106
Don't steal the money.
512
00:26:02,174 --> 00:26:04,675
You know, I do everything
for us, right?
513
00:26:07,379 --> 00:26:09,347
Open your purse.
514
00:26:09,415 --> 00:26:11,699
Don't... don't steal the money.
I'm taking care of you.
515
00:26:11,784 --> 00:26:12,717
Take it.
516
00:26:12,785 --> 00:26:15,286
Take it.
517
00:26:15,988 --> 00:26:17,655
Go.
518
00:26:20,709 --> 00:26:23,194
Get down on the floor.
519
00:26:41,163 --> 00:26:43,647
You're bleeding. I'm fine.
Just get in the car.
520
00:26:43,699 --> 00:26:44,699
He shot you.
521
00:26:44,783 --> 00:26:46,083
Just get in the damn car now,
Carina!
522
00:26:55,527 --> 00:26:57,028
Appreciate it. Okay.
523
00:26:57,095 --> 00:27:00,014
So the bar that they were in
was in Safford, Arizona.
524
00:27:00,098 --> 00:27:01,549
The bartender grazed Jackson.
525
00:27:01,633 --> 00:27:02,700
He might be hurt.
526
00:27:02,768 --> 00:27:04,352
What about Carina?
527
00:27:04,436 --> 00:27:06,771
He said that she was dancing
when Jackson pulled a gun.
528
00:27:06,839 --> 00:27:09,240
That they were celebrating.
Celebrating what?
529
00:27:09,308 --> 00:27:12,477
Their engagement.
What?!
530
00:27:12,544 --> 00:27:14,562
The Lincoln Jackson stole
from the bartender...
531
00:27:14,646 --> 00:27:15,563
had an EZ Pass.
532
00:27:15,647 --> 00:27:16,898
Went through a tollbooth
533
00:27:16,982 --> 00:27:18,649
outside of Flagstaff two hours ago.
Flagstaff?
534
00:27:18,717 --> 00:27:21,536
They were heading west
the whole time.
535
00:27:21,620 --> 00:27:23,321
Why all of a sudden
are they going north?
536
00:27:23,372 --> 00:27:25,873
Flagstaff... one of the girls;
one of the girls was from there.
537
00:27:25,958 --> 00:27:27,742
One of the statutory
rape victims
538
00:27:27,826 --> 00:27:30,094
was... Rachel,
Rachel Hendricks.
539
00:27:30,162 --> 00:27:32,830
Yeah, her parents filed
a statutory rape charge
540
00:27:32,881 --> 00:27:34,165
in '03.
541
00:27:34,233 --> 00:27:36,334
Why would Jackson go there?
542
00:27:36,401 --> 00:27:38,920
All right, there is a Rachel
Hendricks in Kachina Village.
543
00:27:39,004 --> 00:27:40,438
That's ten miles
544
00:27:40,506 --> 00:27:42,507
outside of Flagstaff.
545
00:27:42,558 --> 00:27:44,208
She's a paramedic.
546
00:27:44,259 --> 00:27:45,259
And Jackson's been shot.
547
00:27:45,344 --> 00:27:46,978
And he knows not to go
to a hospital.
548
00:27:47,045 --> 00:27:48,246
They'd report a gunshot wound.
549
00:27:48,313 --> 00:27:49,981
Let's go.
Let's call Flagstaff P.D.
550
00:27:50,048 --> 00:27:51,482
and Rachel Hendricks.
551
00:27:59,858 --> 00:28:01,609
(gasping)
552
00:28:01,693 --> 00:28:04,028
My head is killing me.
553
00:28:04,096 --> 00:28:05,980
Where are we?
554
00:28:06,064 --> 00:28:07,698
Just stay in the car.
555
00:28:07,766 --> 00:28:10,401
What's going on, Jackson?
556
00:28:10,469 --> 00:28:12,236
Just wait here.
557
00:28:12,304 --> 00:28:13,704
Okay?
558
00:28:13,772 --> 00:28:16,641
Okay.
559
00:28:16,708 --> 00:28:17,742
I love you, remember.
560
00:28:19,878 --> 00:28:21,629
Be back in ten minutes.
561
00:28:21,713 --> 00:28:23,180
Then we'll get out of here.
562
00:28:24,716 --> 00:28:26,584
(groans)
563
00:28:35,894 --> 00:28:38,529
(knocking on door)
564
00:28:43,669 --> 00:28:45,269
JACKSON:
Get out here. Come on.
565
00:28:45,337 --> 00:28:47,838
RACHEL: What do you mean?
You just got here.
566
00:28:47,906 --> 00:28:50,041
I haven't seen you in forever.
567
00:28:50,108 --> 00:28:51,809
JACKSON: That's not really
the point right now.
568
00:28:51,877 --> 00:28:53,911
I'm bleeding.
And I'm supposed to just patch you up?
569
00:29:00,185 --> 00:29:01,719
I told you to stay in the car.
570
00:29:19,671 --> 00:29:21,222
Who's she?
571
00:29:25,138 --> 00:29:27,339
I patched him up.
I didn't know what else to do.
572
00:29:27,907 --> 00:29:31,860
You knew Jackson was wanted for what he did to you.
Why didn't you call the police?
573
00:29:31,944 --> 00:29:35,380
He said he'd hurt Adam if I did.
Adam? That's Jackson's son?
574
00:29:36,682 --> 00:29:38,633
He never even met him
until this morning.
575
00:29:40,486 --> 00:29:44,105
Jackson is not a good man.
576
00:29:44,173 --> 00:29:46,074
Took me a while to learn that.
577
00:29:46,142 --> 00:29:48,126
I think that girl's
just finding out now.
578
00:29:48,194 --> 00:29:50,962
Her name's Carina,
and she's 16 years old.
579
00:29:51,030 --> 00:29:53,298
Hey, Rachel, you have any idea
where they were headed?
580
00:29:53,366 --> 00:29:54,533
No idea.
581
00:29:54,600 --> 00:29:57,135
Probably someplace
she picked out.
582
00:29:57,203 --> 00:29:59,704
That's how he makes you think
he cares about you.
583
00:29:59,772 --> 00:30:02,474
He said we were
the stars and the Moon.
584
00:30:02,525 --> 00:30:06,411
Together forever.
585
00:30:09,365 --> 00:30:10,982
The crap you'll believe
when you're 16.
586
00:30:12,451 --> 00:30:14,569
I hope she comes
to her senses before...
587
00:30:14,654 --> 00:30:16,488
you know.
Yeah.
588
00:30:16,539 --> 00:30:18,123
Me, too.
589
00:30:27,216 --> 00:30:29,801
Rachel doesn't mean anything
to me anymore.
590
00:30:30,836 --> 00:30:32,587
You need to let it go.
591
00:30:34,907 --> 00:30:39,144
That kid... is he your son?
592
00:30:39,212 --> 00:30:40,595
Look, Carina...
593
00:30:40,680 --> 00:30:42,047
Tell me the truth.
594
00:30:43,082 --> 00:30:44,282
(sighs)
595
00:30:44,350 --> 00:30:45,850
Yeah, he's mine. So what?
596
00:30:51,157 --> 00:30:54,092
We're not going to California,
are we?
597
00:30:54,160 --> 00:30:56,127
Baja is California.
598
00:30:56,195 --> 00:30:57,913
I don't want to go to Mexico;
I don't speak Spanish.
599
00:30:57,997 --> 00:30:58,930
I'll teach you.
600
00:30:58,998 --> 00:31:01,750
I want to go back to Killeen.
601
00:31:01,834 --> 00:31:03,785
Back to my dad.
602
00:31:08,574 --> 00:31:09,907
Are you really that stupid?
603
00:31:09,959 --> 00:31:13,812
What the hell do you think
happened back in Killeen, huh?
604
00:31:15,881 --> 00:31:17,849
Please stop.
605
00:31:17,916 --> 00:31:20,635
What the hell is wrong
with you?!
606
00:31:20,720 --> 00:31:22,554
I want to call my dad.
607
00:31:22,622 --> 00:31:24,522
You want to call your dad.
608
00:31:32,431 --> 00:31:34,032
Be my guest.
609
00:31:48,714 --> 00:31:50,148
(phone ringing)
610
00:31:50,216 --> 00:31:52,133
Thank you for your help.
(cell phone ringing)
611
00:31:52,218 --> 00:31:55,136
Annie Frost.
612
00:31:55,221 --> 00:31:56,554
Yeah, put it through.
613
00:31:56,622 --> 00:31:57,989
It's a phone call.
614
00:31:58,057 --> 00:31:59,474
It's coming in
to the Matthew's home
615
00:31:59,558 --> 00:32:00,809
from an Arizona pay phone
somewhere.
616
00:32:00,893 --> 00:32:02,260
It's her, Jimmy.
617
00:32:02,328 --> 00:32:03,762
Come on, Dad, please.
618
00:32:03,829 --> 00:32:05,163
Please pick up, Daddy, please.
619
00:32:05,231 --> 00:32:08,266
ANNIE:
Carina? Hello?
620
00:32:08,334 --> 00:32:09,267
Who is this?
621
00:32:09,335 --> 00:32:10,468
My name is Annie.
622
00:32:10,536 --> 00:32:12,103
I work with the
U.S. Marshals Service.
623
00:32:12,171 --> 00:32:14,439
Are you the one
that's been writing to me?
624
00:32:14,507 --> 00:32:15,573
ANNIE: Yeah.
625
00:32:15,641 --> 00:32:16,741
Yeah, it's me.
626
00:32:16,809 --> 00:32:18,410
ANNIE:
Listen, Carina, are you...
627
00:32:18,477 --> 00:32:20,495
are you alone
or are you with Jackson?
628
00:32:20,579 --> 00:32:22,113
CARINA:
Why are you...?
629
00:32:23,149 --> 00:32:24,499
Why are you...?
630
00:32:24,583 --> 00:32:26,551
Where's my dad?
631
00:32:26,619 --> 00:32:28,536
Carina, you need to listen to
me. You're in danger right now.
632
00:32:28,621 --> 00:32:31,923
I need to come to you.
Where are you?
633
00:32:31,991 --> 00:32:33,541
CARINA: Douglas.
I think it's in Arizona.
634
00:32:33,626 --> 00:32:34,992
ANNIE:
Is he taking you to Mexico?
635
00:32:35,044 --> 00:32:37,262
Yes.
636
00:32:37,330 --> 00:32:38,680
JACKSON:
Get in the car.
637
00:32:38,764 --> 00:32:40,865
Get in the damn car.
638
00:32:49,008 --> 00:32:50,342
Carina?
639
00:32:59,652 --> 00:33:03,888
ANNIE: Excuse me, ma'am, do you
mind opening the back door?
640
00:33:23,075 --> 00:33:24,559
(speaking Spanish)
641
00:33:28,414 --> 00:33:30,648
Sir? How you doing?
642
00:33:30,716 --> 00:33:33,685
You seen either
one of these folks?
643
00:33:33,753 --> 00:33:37,188
RADIO VOICE:
Deputy Frost.
644
00:33:37,239 --> 00:33:39,057
This is Annie Frost.
645
00:33:39,125 --> 00:33:41,159
The Lincoln you're looking for.
We got it here in secondary.
646
00:33:41,226 --> 00:33:42,160
We're on our way.
647
00:33:42,227 --> 00:33:43,745
ANNIE:
They found him!
648
00:33:47,366 --> 00:33:50,952
(Border Patrol Agent
speaking Spanish)
649
00:33:51,036 --> 00:33:53,671
¿Que paso? He said a young
couple paid him $200
650
00:33:53,739 --> 00:33:55,173
to drive the car
over the border,
651
00:33:55,241 --> 00:33:57,074
and to turn the car back
over to them in Auga Prieta.
652
00:33:57,126 --> 00:33:58,710
These two?
653
00:34:00,763 --> 00:34:03,214
(speaking Spanish)
654
00:34:03,282 --> 00:34:05,082
Yeah, that's him, and she
was wearing a baseball cap.
655
00:34:05,134 --> 00:34:06,301
They're crossing
the border on foot.
656
00:34:06,385 --> 00:34:07,552
Yeah, it's easier to blend in.
657
00:34:07,603 --> 00:34:08,553
And when... when
were you meeting them?
658
00:34:08,604 --> 00:34:09,654
(translating)
659
00:34:09,722 --> 00:34:10,638
Two o'clock.
660
00:34:10,723 --> 00:34:11,723
2:00? That's now.
661
00:34:20,432 --> 00:34:21,699
Carina!
662
00:34:21,767 --> 00:34:22,934
Annie, you can't go there!
663
00:34:22,985 --> 00:34:24,569
It's me!
664
00:34:24,620 --> 00:34:26,037
It's me!
665
00:34:26,104 --> 00:34:28,440
Annie!
666
00:34:28,507 --> 00:34:29,941
ANNIE:
No.
667
00:34:29,992 --> 00:34:31,609
No!
668
00:34:31,660 --> 00:34:34,212
We can't touch him
once he's over the border.
669
00:34:34,280 --> 00:34:35,914
Wait!
Annie, you can't!
670
00:34:35,965 --> 00:34:37,632
MARCO:
They'll arrest you.
671
00:34:37,716 --> 00:34:39,083
By the time we get
permission, Marco,
672
00:34:39,135 --> 00:34:40,585
it's going to be too late.
673
00:34:40,636 --> 00:34:42,754
MARCO:
I know. I know.
674
00:34:42,822 --> 00:34:46,157
You can't touch him
over there. I'm sorry.
675
00:34:57,649 --> 00:34:58,649
You know, I'll talk to
676
00:34:58,716 --> 00:35:01,151
the Mexico City
Foreign Field Office.
677
00:35:01,219 --> 00:35:04,321
Maybe we can get a
provisional arrest warrant.
678
00:35:04,389 --> 00:35:05,656
Thank you, Marco.
679
00:35:05,723 --> 00:35:07,708
Okay.
680
00:35:08,843 --> 00:35:12,229
(sighs)
681
00:35:15,350 --> 00:35:16,733
We did the best
we could, Boots.
682
00:35:16,801 --> 00:35:18,835
Yeah. I know.
683
00:35:20,304 --> 00:35:23,306
(cell phone buzzing)
684
00:35:37,672 --> 00:35:39,289
ANNIE: It's good to
see you again, Fernie.
685
00:35:39,357 --> 00:35:41,291
You, too, Deputy Frost.
686
00:35:41,359 --> 00:35:44,428
My men have located your
fugitive, and the girl.
687
00:35:44,495 --> 00:35:46,129
They're staying at
a hotel across town.
688
00:35:46,197 --> 00:35:47,631
But you and your team
689
00:35:47,699 --> 00:35:51,101
are here in Tepache
as liaisons, not Marshals.
690
00:35:51,169 --> 00:35:55,138
So I don't want to see guns, no
arresting, no craziness, nada.
691
00:35:55,206 --> 00:35:57,741
I'll tell them.
692
00:35:57,809 --> 00:35:59,526
None, whatsoever.
693
00:36:01,696 --> 00:36:05,582
I'm happy to extend you
every courtesy, Annie.
694
00:36:05,650 --> 00:36:09,519
But you have to understand that
we are a small police force.
695
00:36:09,570 --> 00:36:12,789
We're stretched thin with all
the problems in los carteles.
696
00:36:15,493 --> 00:36:18,628
Please. Let us take care of
the overtime for your officers.
697
00:36:18,696 --> 00:36:22,032
All I need, Fernie, is that
they're there when I call.
698
00:36:26,170 --> 00:36:28,672
(clucking)
699
00:36:38,399 --> 00:36:43,019
She ain't pretty, but she'll
get us to Leon, then Campeche.
700
00:36:43,087 --> 00:36:46,440
By the beach.
701
00:36:46,524 --> 00:36:49,192
Tequila and fish tacos
all day long.
702
00:36:50,745 --> 00:36:52,529
What's wrong?
703
00:36:52,580 --> 00:36:54,948
Nothing.
704
00:36:55,032 --> 00:36:58,568
Everything I do, I do for us,
you know that, right?
705
00:36:58,636 --> 00:37:00,620
I know.
706
00:37:04,876 --> 00:37:07,210
I love you.
707
00:37:07,278 --> 00:37:09,262
I love you, too.
708
00:37:12,600 --> 00:37:15,018
Oh. You know what?
I forgot my purse.
709
00:37:15,086 --> 00:37:16,086
In the hotel room.
710
00:37:16,154 --> 00:37:17,387
I should go get it.
711
00:37:17,455 --> 00:37:20,056
All right, hurry up.
712
00:37:51,121 --> 00:37:53,056
Carina!
713
00:37:59,013 --> 00:38:00,764
There's nothing
you can do to me here.
714
00:38:00,815 --> 00:38:02,766
You're right. I can't.
715
00:38:02,817 --> 00:38:04,234
But they can.
716
00:38:04,302 --> 00:38:06,469
(polícia siren wailing)
717
00:38:07,488 --> 00:38:08,972
Fernie!
718
00:38:09,857 --> 00:38:11,024
(speaking Spanish)
719
00:38:11,108 --> 00:38:12,309
Stay with them, okay?
720
00:38:32,180 --> 00:38:33,597
(tires screeching, siren stops)
721
00:38:33,664 --> 00:38:35,849
Ah!
722
00:38:35,933 --> 00:38:38,668
I'm sorry, gringo, did I
get in your way? Come here.
723
00:38:38,719 --> 00:38:40,003
(groans)
724
00:38:40,054 --> 00:38:41,771
(speaking Spanish) Go ahead.
725
00:38:45,810 --> 00:38:47,777
You can't take me
back to America.
726
00:38:47,845 --> 00:38:49,646
Once I got across the border,
I'm home free.
727
00:38:49,714 --> 00:38:51,014
You brought an underage girl
over.
728
00:38:51,065 --> 00:38:52,199
You broke Mexican law.
729
00:38:52,283 --> 00:38:53,984
So my pal Fernie here's
going to be holding you
730
00:38:54,035 --> 00:38:55,035
for about eight to ten weeks,
731
00:38:55,119 --> 00:38:56,536
till we can get
your extradition order.
732
00:38:56,621 --> 00:38:58,538
JIMMY: And then we're going
to come back down here
733
00:38:58,623 --> 00:38:59,689
and bring you to America
734
00:38:59,757 --> 00:39:01,424
and put you on trial for murder.
You hear me?
735
00:39:01,492 --> 00:39:02,859
ANNIE:
By that time?
736
00:39:02,910 --> 00:39:05,996
You're going to be begging
for the U.S. prison system.
737
00:39:06,063 --> 00:39:07,063
Carina.
738
00:39:11,369 --> 00:39:13,169
Bienvendios a México.
739
00:39:14,222 --> 00:39:15,839
(Jackson grunting)
740
00:39:15,890 --> 00:39:18,708
( polícia speaking Spanish)
741
00:39:18,759 --> 00:39:21,210
JACKSON:
Carina. Carina!
742
00:39:36,294 --> 00:39:37,861
Guess I was hungry.
743
00:39:46,070 --> 00:39:47,971
I thought I loved him.
744
00:39:50,508 --> 00:39:52,842
I thought he loved me.
745
00:39:59,750 --> 00:40:02,752
I'm going to do everything
I can to help you. Okay?
746
00:40:06,424 --> 00:40:08,391
My dad's gone.
747
00:40:08,459 --> 00:40:10,927
I know.
748
00:40:23,541 --> 00:40:25,976
You call me if I can help.
749
00:40:33,884 --> 00:40:36,453
Thank you.
750
00:40:58,209 --> 00:41:03,446
"One day I will leave this place
a woman, not a girl,
751
00:41:03,497 --> 00:41:06,683
"and I'll go to the ocean
and put my feet in the waves,
752
00:41:06,751 --> 00:41:08,485
"and I'll remember you, Mom,
753
00:41:08,552 --> 00:41:12,956
"and everything you taught me.
754
00:41:13,024 --> 00:41:15,992
Everything I didn't listen to
but should have."
755
00:41:16,060 --> 00:41:25,996
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
51786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.