All language subtitles for Chase - 1x09 - Crazy Love.en_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:10,925 --> 00:00:12,893 Oh, my God. 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,010 He's up. 4 00:00:16,514 --> 00:00:19,182 Baby, you're shaking. 5 00:00:19,267 --> 00:00:21,301 Can't stand seeing you like this. 6 00:00:22,703 --> 00:00:25,639 It's the third time he's caught me sneaking out. 7 00:00:25,706 --> 00:00:27,073 He's going to kill me. Look at me. 8 00:00:28,176 --> 00:00:31,661 What we're doing is not wrong. 9 00:00:31,746 --> 00:00:34,147 It's special. 10 00:00:34,215 --> 00:00:35,649 He doesn't think so. 11 00:00:35,716 --> 00:00:37,651 Who cares what he thinks? 12 00:00:37,718 --> 00:00:39,953 Stars and the Moon, right, baby? 13 00:00:40,021 --> 00:00:42,222 Can't let your dad destroy that. 14 00:00:42,290 --> 00:00:43,824 I won't let him destroy that. 15 00:00:43,891 --> 00:00:46,042 I should probably go. 16 00:00:46,127 --> 00:00:47,827 Hey. 17 00:00:50,565 --> 00:00:52,332 I'd really better go, Jackson. 18 00:00:53,701 --> 00:00:55,402 I'll stay here and make sure it's okay. 19 00:00:55,470 --> 00:00:58,505 It's not going to be okay. 20 00:01:18,426 --> 00:01:21,595 (sighs) 21 00:01:21,662 --> 00:01:22,996 MAN: He's just using you, Carina! 22 00:01:23,064 --> 00:01:24,548 You think I'm going to let you 23 00:01:24,632 --> 00:01:26,967 throw your life away on a guy like that? 24 00:01:29,303 --> 00:01:32,472 You're 16. He's 26. 25 00:01:32,540 --> 00:01:33,707 So? 26 00:01:33,774 --> 00:01:35,442 So that's statutory rape. 27 00:01:35,510 --> 00:01:37,143 I called the police. 28 00:01:37,211 --> 00:01:38,345 They're on their way. You what? 29 00:01:38,412 --> 00:01:39,880 Yeah. 30 00:01:39,947 --> 00:01:41,848 Dad, he loves me. 31 00:01:41,916 --> 00:01:44,484 You just don't want to see me happy. 32 00:01:44,552 --> 00:01:47,053 All of this is 'cause Mom's gone and you can't handle it. 33 00:01:47,121 --> 00:01:49,222 What did you just say to me? 34 00:01:49,290 --> 00:01:50,723 I hate you. 35 00:01:50,775 --> 00:01:52,659 JACKSON: Get away from her. 36 00:01:52,727 --> 00:01:55,061 Don't you tell me what to do with my daughter. 37 00:01:55,112 --> 00:01:56,463 Jackson... Carina. 38 00:01:56,531 --> 00:01:58,665 You can't keep her locked up... not anymore. 39 00:01:58,732 --> 00:02:01,234 You need to turn around and get out of my house. 40 00:02:01,302 --> 00:02:02,969 Carina. 41 00:02:03,037 --> 00:02:04,538 Go wait in the car. 42 00:02:04,605 --> 00:02:05,672 You stay right there. 43 00:02:05,740 --> 00:02:07,140 She's not going anywhere with you. 44 00:02:07,208 --> 00:02:09,409 Baby, I'll handle this... I promise. 45 00:02:10,545 --> 00:02:12,245 Go. 46 00:02:13,948 --> 00:02:15,682 Carina! 47 00:02:21,188 --> 00:02:23,756 That's my only child. 48 00:02:23,808 --> 00:02:27,027 And I'm not going to let you take her away from me. 49 00:02:28,062 --> 00:02:30,063 I know. 50 00:02:32,900 --> 00:02:35,101 ♪ ♪ 51 00:02:42,476 --> 00:02:43,743 (door opens and closes) 52 00:02:52,753 --> 00:02:54,754 Are you okay? 53 00:02:54,822 --> 00:02:56,356 What happened? 54 00:02:56,424 --> 00:02:58,592 I told him to stop treating you like a kid. 55 00:02:58,643 --> 00:03:00,260 That he had to let you go. 56 00:03:01,812 --> 00:03:03,463 And what'd he say? What do you think? 57 00:03:03,531 --> 00:03:05,849 He ignored me, just like he ignores you. 58 00:03:08,986 --> 00:03:12,038 I always promised you I'd take you to California, right? 59 00:03:12,106 --> 00:03:14,140 Well, here's our chance. 60 00:03:16,310 --> 00:03:18,645 You and me... the stars and the Moon, right, baby? 61 00:03:20,681 --> 00:03:22,248 Stars and the Moon. 62 00:03:43,270 --> 00:03:45,772 JACKSON: The stars and the Moon. 63 00:04:02,890 --> 00:04:05,325 Hey, Annie. 64 00:04:05,376 --> 00:04:07,794 Hey. That the report on the Seaver shooting? 65 00:04:08,829 --> 00:04:10,296 Why you asking? 66 00:04:10,364 --> 00:04:12,032 No reason. 67 00:04:12,099 --> 00:04:14,751 You know, I was just wondering. 68 00:04:14,835 --> 00:04:17,887 Wondering about what? 69 00:04:19,807 --> 00:04:23,443 The, uh... critical incident debriefing, 70 00:04:23,511 --> 00:04:25,929 you know, that they make you go to after a shooting. 71 00:04:26,013 --> 00:04:27,430 Yeah? 72 00:04:27,515 --> 00:04:29,049 That help you out at all? 73 00:04:32,420 --> 00:04:33,887 Puckett... 74 00:04:33,954 --> 00:04:35,355 Those bombs... 75 00:04:35,423 --> 00:04:36,956 He hurt a lot of people. 76 00:04:37,024 --> 00:04:38,191 Yeah. 77 00:04:38,259 --> 00:04:40,060 You stopped him. 78 00:04:40,127 --> 00:04:42,529 Thinking beyond that's not going to get you very far. 79 00:04:42,596 --> 00:04:46,066 And what if I can't stop thinking about it? 80 00:04:46,133 --> 00:04:48,134 At night and stuff, you know? 81 00:04:48,202 --> 00:04:50,103 JIMMY: Annie, Luke. 82 00:04:51,205 --> 00:04:52,872 We got a homicide in Killeen. 83 00:04:52,923 --> 00:04:55,625 I just got a call from SOIC in West Texas. 84 00:04:55,710 --> 00:04:57,377 I've been checking up on the lead suspect. 85 00:04:57,428 --> 00:04:59,245 You filing a fed case? Under the Adam Walsh Act. 86 00:04:59,313 --> 00:05:00,647 We got a sex offender on our hands? 87 00:05:00,715 --> 00:05:03,466 The guy's name is Jackson Cooper... 26 years old. 88 00:05:03,551 --> 00:05:05,552 He shot the dad of his 16-year-old girlfriend. 89 00:05:05,619 --> 00:05:07,087 Now, here's the crazy thing. 90 00:05:07,154 --> 00:05:09,589 Jackson Cooper didn't exist until three years ago. 91 00:05:09,657 --> 00:05:10,890 He was going by an alias? 92 00:05:10,958 --> 00:05:13,359 The address on file at the DMV doesn't even exist. 93 00:05:13,427 --> 00:05:14,494 There's no nothing, Annie. 94 00:05:14,562 --> 00:05:16,429 So how did Killeen PD identify him? 95 00:05:16,480 --> 00:05:17,664 The victim did it for them. 96 00:05:17,732 --> 00:05:19,265 The dad called in a statutory rape complaint 97 00:05:19,333 --> 00:05:21,167 at 4:00 a.m. while he was sitting there 98 00:05:21,235 --> 00:05:22,652 waiting for his daughter to come home. 99 00:05:22,737 --> 00:05:24,270 He said the guy's name was Jackson Cooper 100 00:05:24,338 --> 00:05:25,505 and that he was from Houston. 101 00:05:25,573 --> 00:05:27,457 Hmm. 102 00:05:28,743 --> 00:05:31,110 All right, so we got Carina Matthews. 103 00:05:31,162 --> 00:05:34,497 She's a sophomore at Alamo Mission High School. 104 00:05:34,582 --> 00:05:36,216 "B" Student, never been in any kind of trouble. 105 00:05:36,283 --> 00:05:38,384 Until now. I mean, is she in the wind, too? 106 00:05:38,452 --> 00:05:39,719 Killeen PD thinks that she fled with him, 107 00:05:39,787 --> 00:05:42,222 but they're not sure whether she was involved or not. 108 00:05:42,289 --> 00:05:44,090 The dad's name is Allen Matthews. 109 00:05:44,141 --> 00:05:46,059 Carina and him moved to the area about six months ago. 110 00:05:46,127 --> 00:05:47,093 ANNIE: Where's the mom? 111 00:05:47,161 --> 00:05:49,796 The mom died of cancer a year ago. 112 00:05:52,833 --> 00:05:54,517 So here's how it went down. 113 00:05:54,602 --> 00:05:56,269 Jackson pistol-whipped the dad, 114 00:05:56,337 --> 00:05:58,855 and then took a pillow to muffle the shot. 115 00:05:58,939 --> 00:06:00,874 He didn't want anyone to hear. 116 00:06:00,941 --> 00:06:03,693 Could be he didn't want Carina to hear. 117 00:06:03,778 --> 00:06:06,346 All right, so the guy's using an alias, 118 00:06:06,413 --> 00:06:08,414 so let's start with the girl. 119 00:06:08,482 --> 00:06:09,749 She got a car? 120 00:06:09,817 --> 00:06:10,850 No. 121 00:06:10,918 --> 00:06:12,285 Her dad's was still in the garage. 122 00:06:12,353 --> 00:06:13,419 Okay. 123 00:06:13,487 --> 00:06:14,888 We call the school, locate her friends. 124 00:06:14,955 --> 00:06:16,689 We got to find out whether this girl 125 00:06:16,757 --> 00:06:19,709 is an accomplice or a hostage. 126 00:06:33,207 --> 00:06:34,974 Come on. 127 00:06:35,042 --> 00:06:37,110 Your dad will be fine without you. 128 00:06:39,814 --> 00:06:42,215 And you'll be fine without him. 129 00:06:55,429 --> 00:07:05,432 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 130 00:07:08,830 --> 00:07:10,097 Annie. [ laughter ] 131 00:07:10,165 --> 00:07:12,216 Carina Matthews' best friend is here. 132 00:07:12,300 --> 00:07:13,500 Hazel Clemmons? 133 00:07:13,551 --> 00:07:15,736 She's in the briefing room with her dad. 134 00:07:15,804 --> 00:07:18,472 HAZEL: I mean, it could have been my dad. 135 00:07:18,523 --> 00:07:20,724 Could have been me. What do you mean by that? 136 00:07:20,809 --> 00:07:23,076 Oh, I was with Carina when she met him. 137 00:07:23,144 --> 00:07:25,979 Uh, right in front of the pretzel place at the mall. 138 00:07:26,047 --> 00:07:28,782 He was so... cool. 139 00:07:28,850 --> 00:07:32,069 He didn't talk to us like we were kids, you know? 140 00:07:32,153 --> 00:07:33,654 I was kind of jealous. 141 00:07:33,721 --> 00:07:35,322 'Cause he went for Carina? 142 00:07:35,390 --> 00:07:37,624 He said she had sad eyes 143 00:07:37,692 --> 00:07:39,576 and that he wanted to cheer her up. 144 00:07:39,661 --> 00:07:41,194 Do you have any ideas 145 00:07:41,246 --> 00:07:42,663 about where they were going? 146 00:07:42,730 --> 00:07:43,931 No. 147 00:07:43,998 --> 00:07:46,750 Um, she said she wanted to run away sometimes. 148 00:07:46,835 --> 00:07:48,001 LUKE: To where? 149 00:07:48,052 --> 00:07:49,369 California. 150 00:07:49,437 --> 00:07:50,888 It's where she's from. 151 00:07:50,972 --> 00:07:52,339 It's where her mom died. 152 00:07:53,675 --> 00:07:56,543 She was still pretty messed up about it. 153 00:07:59,280 --> 00:08:00,714 But then she met Jackson. 154 00:08:00,782 --> 00:08:03,433 That was the first time I saw her smile. 155 00:08:03,501 --> 00:08:05,252 He was her first... 156 00:08:08,106 --> 00:08:10,224 Uh, he was her first... 157 00:08:10,291 --> 00:08:11,892 You know. 158 00:08:14,128 --> 00:08:16,029 Carina's dad freaked out. 159 00:08:16,097 --> 00:08:18,198 He wouldn't let her get her license. 160 00:08:18,266 --> 00:08:19,533 He took away her cell phone. 161 00:08:19,584 --> 00:08:21,935 I got her one, and I put it on my plan. 162 00:08:22,003 --> 00:08:23,337 So she's still got that phone. 163 00:08:23,404 --> 00:08:25,405 Probably. She uses it to log on to her blog. 164 00:08:25,473 --> 00:08:29,042 She posts like twice a day. 165 00:08:29,110 --> 00:08:30,644 What's the name of her blog? 166 00:08:30,712 --> 00:08:32,930 It's called Wouldn't it Be Nice? 167 00:08:33,014 --> 00:08:36,950 Uh, her mom was a huge Beach Boys fan. 168 00:08:37,018 --> 00:08:38,285 What about Jackson? 169 00:08:38,353 --> 00:08:39,753 You know where he lives? 170 00:08:39,821 --> 00:08:41,522 With these guys in Houston. 171 00:08:41,589 --> 00:08:43,690 I... I went there once with Carina. 172 00:08:43,758 --> 00:08:44,925 Place was gross. I'll call in 173 00:08:44,976 --> 00:08:47,227 and get a location on that phone, Annie. 174 00:08:59,440 --> 00:09:01,291 Door open. Door open. 175 00:09:01,376 --> 00:09:02,776 Shoot him in the head, man! I'm trying. 176 00:09:02,827 --> 00:09:04,294 Shoot him in the head! Come on! 177 00:09:04,379 --> 00:09:06,279 U.S. Marshals! Drop it! Whoa, whoa. 178 00:09:06,331 --> 00:09:08,215 Whoa, oh. Dude, it's just a game, bro. 179 00:09:08,282 --> 00:09:10,417 It's just a game, bro. I said drop it. 180 00:09:10,485 --> 00:09:12,052 We're looking for Jackson Cooper. 181 00:09:12,119 --> 00:09:13,654 No way. What'd he do? 182 00:09:13,721 --> 00:09:15,389 He's wanted for murder. You know where he is? 183 00:09:15,456 --> 00:09:16,957 No, Man. 184 00:09:17,025 --> 00:09:18,725 How long did he live here? 185 00:09:18,793 --> 00:09:20,727 Uh, three, four months. Uh... 186 00:09:20,795 --> 00:09:22,563 late on the rent every time. 187 00:09:22,630 --> 00:09:24,598 He came and got his stuff two days ago. 188 00:09:24,666 --> 00:09:26,433 He have a job, friends, family? 189 00:09:26,501 --> 00:09:28,235 No, Jackson was a total loser. 190 00:09:28,302 --> 00:09:29,603 He hits on high school girls at the mall. 191 00:09:29,654 --> 00:09:31,071 JIMMY: Where's his girlfriend? 192 00:09:31,138 --> 00:09:33,073 You know where she is? Carina? 193 00:09:33,140 --> 00:09:34,140 Yeah. 194 00:09:35,693 --> 00:09:36,977 (snickering) Come here, jerkoff. 195 00:09:37,028 --> 00:09:39,162 Your roommate's wanted for murder. 196 00:09:39,247 --> 00:09:41,281 Now, unless you want me to toss this place upside down 197 00:09:41,332 --> 00:09:42,583 and find your stash, you better start talking. 198 00:09:42,650 --> 00:09:45,202 No, no. It's cool. Sit down. 199 00:09:47,472 --> 00:09:49,423 Now, where is Jackson's bedroom? 200 00:09:49,490 --> 00:09:51,024 You're looking at it right here, man. 201 00:09:51,092 --> 00:09:52,843 I mean, he only pays $150 a month. 202 00:09:52,927 --> 00:09:54,661 We pay $250 each. 203 00:09:54,729 --> 00:09:56,697 Sunflower seeds? 204 00:09:56,764 --> 00:09:58,198 Yeah, Jackson leaves them everywhere. 205 00:10:00,435 --> 00:10:02,853 Place is nasty. 206 00:10:02,937 --> 00:10:04,221 You got any of his mail? 207 00:10:05,523 --> 00:10:07,024 I want to see your phone bill. 208 00:10:07,108 --> 00:10:09,393 Come on. He had a prepay he got from the bodega. 209 00:10:09,477 --> 00:10:11,228 What kind of car does he drive? 210 00:10:11,312 --> 00:10:12,679 He was borrowing mine. 211 00:10:12,747 --> 00:10:15,849 It's this old-school 6-Series BMW. 212 00:10:15,900 --> 00:10:17,517 Come on, let's get out of here. 213 00:10:37,138 --> 00:10:39,172 ♪ ♪ 214 00:10:51,385 --> 00:10:54,621 Can I get a key to the restroom? 215 00:11:09,287 --> 00:11:12,005 (grunting) (gasping) 216 00:11:12,073 --> 00:11:15,075 (groaning) 217 00:11:22,633 --> 00:11:24,685 Hey, Carina! 218 00:11:24,752 --> 00:11:26,636 Get out. I got a surprise for you. 219 00:11:26,721 --> 00:11:27,688 What? 220 00:11:27,755 --> 00:11:29,089 Come on. Grab your stuff. 221 00:11:31,092 --> 00:11:32,993 You always wanted a convertible, right? 222 00:11:33,061 --> 00:11:34,494 Yeah. 223 00:11:34,562 --> 00:11:36,563 Whose is this? 224 00:11:36,614 --> 00:11:39,733 Ours. I traded the BMW to a guy inside. 225 00:11:39,801 --> 00:11:41,735 Seriously? 226 00:11:41,803 --> 00:11:43,103 Well, mine was worth more, 227 00:11:43,154 --> 00:11:46,707 but can't take you to California in a ragtop, right? 228 00:11:46,774 --> 00:11:50,410 Don't you have to register it with the DMV and stuff? 229 00:11:50,478 --> 00:11:51,878 You have 30 days. 230 00:11:51,946 --> 00:11:54,414 Don't worry about it. I'll do it when we get there. 231 00:11:54,482 --> 00:11:57,283 I can't believe you did this... for me. 232 00:11:57,335 --> 00:11:59,419 I want our trip to be special. 233 00:11:59,470 --> 00:12:02,589 'Cause your mom had one, too. Even more reason. 234 00:12:02,640 --> 00:12:04,658 Thank you. 235 00:12:07,294 --> 00:12:08,795 (giggles) 236 00:12:08,863 --> 00:12:11,331 I haven't even shown you the best part yet. 237 00:12:19,190 --> 00:12:21,408 Scenic Back Roads of the United States. 238 00:12:21,475 --> 00:12:23,710 I want this to be an adventure. 239 00:12:25,312 --> 00:12:27,030 What's that? 240 00:12:27,115 --> 00:12:28,682 Oh, um, I was just checking my blog. 241 00:12:28,750 --> 00:12:31,451 I wrote you something. 242 00:12:31,519 --> 00:12:34,371 Can't use your phone. They'll use it to track us. 243 00:12:34,455 --> 00:12:36,206 Who can? The police. 244 00:12:36,290 --> 00:12:37,224 So? 245 00:12:37,291 --> 00:12:39,342 You ran away from home. 246 00:12:39,427 --> 00:12:41,294 You don't think they're gonna come looking for you? 247 00:12:41,362 --> 00:12:43,830 Well, that's the phone that Hazel gave me. 248 00:12:43,898 --> 00:12:45,331 It doesn't matter. It's dangerous. 249 00:12:45,383 --> 00:12:47,884 So, what, you're just gonna take my phone? 250 00:12:47,969 --> 00:12:50,604 Great. I might as well be back at home. 251 00:12:50,671 --> 00:12:53,173 Your dad called the cops. 252 00:12:53,241 --> 00:12:56,676 I could go to jail for falling in love with you. 253 00:12:56,744 --> 00:12:58,862 Is that what you want? 254 00:12:58,946 --> 00:13:01,865 One of these days you're gonna trust me. 255 00:13:01,949 --> 00:13:03,784 I do trust you. 256 00:13:04,702 --> 00:13:06,319 What? I do! 257 00:13:06,387 --> 00:13:09,122 Will you prove it to me? 258 00:13:11,092 --> 00:13:12,225 How? 259 00:13:13,211 --> 00:13:15,328 (engine starts) 260 00:13:15,396 --> 00:13:16,997 (tires screech) 261 00:13:20,968 --> 00:13:22,969 "Wouldn't it be nice?" 262 00:13:31,179 --> 00:13:35,282 "Wouldn't it be nice if I was somewhere else? 263 00:13:35,349 --> 00:13:36,316 "Wouldn't it be nice 264 00:13:36,383 --> 00:13:38,602 "if Dad could see me as a grown-up? 265 00:13:38,686 --> 00:13:40,353 Wouldn't it be nice if you weren't sick?" 266 00:13:40,421 --> 00:13:42,556 Can't hate a girl for liking the Beach Boys. 267 00:13:42,623 --> 00:13:44,658 Hmm. 268 00:13:44,725 --> 00:13:48,028 Since she started the blog, 269 00:13:48,095 --> 00:13:51,064 her mom went into the hospital for lymphoma. 270 00:13:51,132 --> 00:13:53,900 "Dear Mom, it's only been two weeks 271 00:13:53,951 --> 00:13:56,336 "since we scattered your ashes off Point Dume. 272 00:13:56,404 --> 00:13:58,205 "Dad just told me we're moving from Malibu. 273 00:13:58,272 --> 00:14:00,790 "He says he can't look at the ocean anymore. 274 00:14:00,875 --> 00:14:02,292 It reminds him of you." 275 00:14:02,376 --> 00:14:05,178 It's crazy how much kids post about their private lives. 276 00:14:05,246 --> 00:14:07,747 "I told Dad I don't want to move. 277 00:14:07,798 --> 00:14:10,584 "He just looked at me and started to cry. 278 00:14:10,651 --> 00:14:12,586 I think I remind him of you." 279 00:14:15,556 --> 00:14:17,474 (sighs) 280 00:14:17,558 --> 00:14:18,992 What are you writing back? 281 00:14:19,060 --> 00:14:22,462 I lost my mom, too. 282 00:14:23,798 --> 00:14:28,935 I can tell you it gets easier. 283 00:14:29,003 --> 00:14:31,204 Right. 284 00:14:31,272 --> 00:14:32,539 "Annie5Star." 285 00:14:32,607 --> 00:14:34,941 Why not just go right at her? 286 00:14:37,278 --> 00:14:38,828 I don't want to pull the authority card 287 00:14:38,913 --> 00:14:40,247 on a teenage kid like that. 288 00:14:40,314 --> 00:14:41,948 Mm. You know, that's probably the reason 289 00:14:42,016 --> 00:14:43,717 she ran away in the first place. 290 00:14:43,784 --> 00:14:45,585 If I can get her to trust me... 291 00:14:45,653 --> 00:14:48,688 We just found the roommate's BMW along with a body 292 00:14:48,756 --> 00:14:50,657 at a gas station in Fort Stockton. 293 00:14:50,725 --> 00:14:51,925 They're headed west. 294 00:14:51,993 --> 00:14:53,426 Maybe they're going to California. 295 00:15:01,636 --> 00:15:03,469 Customer found the body in the men's room. 296 00:15:03,521 --> 00:15:04,971 Blunt-force trauma. 297 00:15:05,022 --> 00:15:07,707 Coroner said he's been dead three to six hours. 298 00:15:07,775 --> 00:15:09,475 Jackson left his roommate's BMW behind, 299 00:15:09,527 --> 00:15:11,511 so he must have stolen the victim's vehicle. 300 00:15:11,579 --> 00:15:13,613 Do we have any idea what type it was? 301 00:15:13,681 --> 00:15:15,081 The guy's wallet is missing. 302 00:15:15,149 --> 00:15:17,250 No keys or cell phone on his body. 303 00:15:17,318 --> 00:15:18,868 Local PD's working on the I.D. 304 00:15:18,953 --> 00:15:21,254 Keep me posted. I will. 305 00:15:21,322 --> 00:15:24,424 Annie. Yeah? You find out what they bought inside? 306 00:15:24,491 --> 00:15:26,826 Some food and this: 307 00:15:26,877 --> 00:15:29,012 Scenic Back Roads of the United States. 308 00:15:29,096 --> 00:15:31,431 Guy knows we can't cover every back road 309 00:15:31,498 --> 00:15:33,300 between here and California. Exactly. 310 00:15:33,351 --> 00:15:34,467 What you guys got? 311 00:15:34,518 --> 00:15:36,469 CSU got a fresh print off the steering wheel. 312 00:15:36,537 --> 00:15:39,673 Any luck and we'll get a real I.D. on this son of a bitch. 313 00:15:39,740 --> 00:15:41,308 Found the cell phone Hazel gave to Carina. 314 00:15:41,359 --> 00:15:43,343 They ran over it. 315 00:15:43,411 --> 00:15:46,029 No wonder we couldn't track it. 316 00:15:47,848 --> 00:15:49,015 Leaving a trail 317 00:15:49,083 --> 00:15:51,368 of bodies behind. 318 00:15:51,452 --> 00:15:54,988 Carina doesn't wake up, she's gonna be one of them. 319 00:15:55,056 --> 00:15:57,824 (tattoo needle buzzing) 320 00:15:59,894 --> 00:16:01,561 Ahh! 321 00:16:03,698 --> 00:16:05,031 (exhales with relief) 322 00:16:09,220 --> 00:16:10,170 There you go, chiquita. 323 00:16:10,237 --> 00:16:12,872 Does that prove it to you? 324 00:16:14,208 --> 00:16:17,143 Stars and the Moon, we're together forever. 325 00:16:17,211 --> 00:16:18,478 I love it! 326 00:16:19,580 --> 00:16:23,850 (speaking Spanish) 327 00:16:23,918 --> 00:16:25,418 (replies in Spanish) 328 00:16:27,405 --> 00:16:30,106 (speaking Spanish) 329 00:16:30,191 --> 00:16:33,360 Babe, you want to wait in the car? 330 00:16:33,427 --> 00:16:35,095 What's wrong? What are you guys talking about? 331 00:16:35,162 --> 00:16:36,946 Nothing. We're just gonna settle up in here. 332 00:16:37,031 --> 00:16:38,832 Oh, okay. Can I have the keys? 333 00:16:38,899 --> 00:16:39,833 Mm-hmm. 334 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 Thank you. 335 00:16:58,386 --> 00:17:01,354 (car stereo playing music) 336 00:17:01,422 --> 00:17:04,590 (cell phone buzzes) 337 00:17:33,671 --> 00:17:35,121 Ready to go? 338 00:17:35,172 --> 00:17:36,523 I love my new tattoo. 339 00:17:39,894 --> 00:17:41,294 I love it, too. 340 00:17:46,801 --> 00:17:48,134 (sighs contentedly) 341 00:17:54,194 --> 00:17:57,115 Jimmy, look. Carina responded to my post. 342 00:17:58,666 --> 00:18:01,785 "Sorry about your mom. Try falling in love. It helps." 343 00:18:01,836 --> 00:18:03,119 She found a friend. 344 00:18:03,187 --> 00:18:05,121 Yeah, let's hope so. 345 00:18:05,189 --> 00:18:07,257 Look at the picture she posted underneath it. Look at that. 346 00:18:07,324 --> 00:18:08,424 The tattoo? 347 00:18:08,492 --> 00:18:10,927 That ink's fresh. Neosporin raw. 348 00:18:10,994 --> 00:18:14,464 They stopped to get a tattoo. 349 00:18:14,515 --> 00:18:16,633 Wonder how she posted it. 350 00:18:16,684 --> 00:18:20,270 You gonna write back? Yeah. 351 00:18:20,337 --> 00:18:24,741 Be careful. Some guys like to take advantage 352 00:18:24,809 --> 00:18:26,342 when we're vulnerable. 353 00:18:26,393 --> 00:18:29,846 Guys, fingerprints just came in on Floyd's BMW. 354 00:18:29,914 --> 00:18:31,114 You were right. 355 00:18:31,181 --> 00:18:34,818 Jackson Cooper's real name? "Jackson Leary." 356 00:18:34,869 --> 00:18:37,370 He's wanted in Arizona, New Mexico and Colorado 357 00:18:37,454 --> 00:18:39,122 for statutory rape. 358 00:18:39,190 --> 00:18:41,224 Good reason to use an alias. (scoffs) 359 00:18:41,292 --> 00:18:44,194 "Flagstaff, Silver City, Denver." 360 00:18:44,261 --> 00:18:46,663 So Carina's not the first girl he's done this to. 361 00:18:46,714 --> 00:18:48,081 One of his first victims? 362 00:18:48,165 --> 00:18:50,533 Jackson met her in Mexico over spring break. 363 00:18:50,601 --> 00:18:52,802 She was never seen again. 364 00:18:52,870 --> 00:18:54,003 The girl was 16. 365 00:18:54,054 --> 00:18:55,872 They find the body? No. 366 00:18:55,940 --> 00:18:57,040 And Jackson was never charged. 367 00:18:57,107 --> 00:18:58,024 I got a hit 368 00:18:58,092 --> 00:19:00,176 on Jackson in Las Cruces, New Mexico. 369 00:19:00,244 --> 00:19:02,045 He assaulted the owner of a tattoo parlor 370 00:19:02,112 --> 00:19:03,580 using his own baseball bat. 371 00:19:03,647 --> 00:19:05,565 They stopped for more than a tattoo. 372 00:19:05,649 --> 00:19:08,117 He saw them drive up in a Ford Mustang convertible. 373 00:19:10,053 --> 00:19:11,354 ♪ ♪ 374 00:19:11,405 --> 00:19:13,323 All right, that's it. 375 00:19:13,390 --> 00:19:14,991 Now put it in fourth. (grunts) 376 00:19:15,058 --> 00:19:16,659 Now pop the clutch. (clutch clanks) 377 00:19:16,727 --> 00:19:18,027 Oh, I can't do this! 378 00:19:18,078 --> 00:19:19,662 I don't even have my driver's license. 379 00:19:19,730 --> 00:19:22,232 You can do anything you want. You're with me now. 380 00:19:23,450 --> 00:19:25,451 All right, now release the clutch. 381 00:19:25,536 --> 00:19:26,836 Hit the gas! 382 00:19:26,904 --> 00:19:30,707 (engine revs, Carina shrieks) 383 00:19:30,758 --> 00:19:32,458 (laughs) 384 00:19:32,543 --> 00:19:33,593 Okay, now what? 385 00:19:33,677 --> 00:19:34,711 Stomp on it. 386 00:19:36,714 --> 00:19:38,715 Whoo! 387 00:19:39,800 --> 00:19:40,967 (gasps) 388 00:19:42,970 --> 00:19:44,754 (gasps) 389 00:19:50,444 --> 00:19:51,728 (grunts) 390 00:19:51,779 --> 00:19:54,063 (panting) 391 00:19:54,114 --> 00:19:55,231 Are you okay? 392 00:19:55,282 --> 00:19:57,450 Yeah. 393 00:20:01,672 --> 00:20:02,989 Oh, my God. 394 00:20:04,325 --> 00:20:06,826 Jackson, I am so sorry. 395 00:20:07,945 --> 00:20:11,214 Don't be. It's just a ride. 396 00:20:11,282 --> 00:20:13,316 But you traded your car for it. 397 00:20:17,121 --> 00:20:18,922 Don't care about things. 398 00:20:18,973 --> 00:20:21,157 I care about you. 399 00:20:23,143 --> 00:20:24,093 (gasps) (grunts) 400 00:20:24,161 --> 00:20:25,795 Oh! 401 00:20:25,863 --> 00:20:27,797 Your dad's the one 402 00:20:27,848 --> 00:20:30,733 who gets upset about stuff like this, not me. 403 00:20:32,303 --> 00:20:33,937 Maybe, maybe I should call my dad. 404 00:20:34,004 --> 00:20:35,171 Let him know I'm okay. 405 00:20:35,239 --> 00:20:36,906 Later, but first... 406 00:20:36,974 --> 00:20:38,942 (panting) 407 00:20:38,993 --> 00:20:40,376 See how it feels. 408 00:20:46,951 --> 00:20:48,217 (both laugh) 409 00:20:48,285 --> 00:20:50,820 Oh, there you go. 410 00:20:50,871 --> 00:20:52,455 Oh, my... You are crazy. 411 00:20:52,523 --> 00:20:54,090 Crazy about you, baby. 412 00:20:54,158 --> 00:20:56,376 (cell phone buzzes) 413 00:20:56,460 --> 00:20:57,794 What's that? 414 00:20:58,896 --> 00:21:01,547 She posted to my blog again. 415 00:21:01,632 --> 00:21:03,549 Who? I-I don't know. 416 00:21:03,634 --> 00:21:05,334 Someone's been reading my stuff 417 00:21:05,386 --> 00:21:06,436 for the very first time. 418 00:21:06,503 --> 00:21:07,553 Where did you get this? 419 00:21:07,638 --> 00:21:08,771 Inside the car. 420 00:21:08,839 --> 00:21:10,473 I don't get it! 421 00:21:10,524 --> 00:21:12,725 Why are you so obsessed with this stupid blog?! 422 00:21:12,810 --> 00:21:14,477 How come I'm not enough for you?! 423 00:21:14,528 --> 00:21:17,113 It's not stupid. 424 00:21:19,066 --> 00:21:20,366 (gasps) 425 00:21:24,038 --> 00:21:25,822 We gotta go right now. 426 00:21:25,873 --> 00:21:27,356 Hey! 427 00:21:28,575 --> 00:21:30,359 Can we hitch a ride with you? 428 00:21:38,702 --> 00:21:40,636 (helicopter whirring) 429 00:21:53,717 --> 00:21:55,051 Thank you, sir. 430 00:21:55,102 --> 00:21:57,854 The New Mexico State Police found it three hours ago. 431 00:21:57,905 --> 00:21:59,255 Three hours ago? 432 00:21:59,323 --> 00:22:01,074 If somebody picked him up, they could be miles from here. 433 00:22:01,158 --> 00:22:02,358 They found this cell phone on the ground. 434 00:22:02,409 --> 00:22:04,527 It belongs to the owner of the car. 435 00:22:04,578 --> 00:22:07,263 I'm betting Jackson didn't like his girlfriend's blog. 436 00:22:07,331 --> 00:22:09,332 Check this out. 437 00:22:09,399 --> 00:22:11,701 Sunflower seeds on the passenger side. 438 00:22:11,769 --> 00:22:14,871 Must be letting Carina drive. Carina's dad wouldn't let her get her license. 439 00:22:14,922 --> 00:22:17,607 He's pulling out all the stops. 440 00:22:17,674 --> 00:22:19,375 Trying to keep her under his spell. 441 00:22:35,025 --> 00:22:37,827 Come on, baby, don't be mad about the phone. 442 00:22:37,895 --> 00:22:40,063 I'm not. 443 00:22:42,232 --> 00:22:43,666 I was just scared. 444 00:22:43,734 --> 00:22:45,668 You know what I'm talking about. 445 00:22:45,736 --> 00:22:47,170 I just love you so much. 446 00:22:47,237 --> 00:22:49,739 I don't want anyone coming between us. 447 00:22:51,442 --> 00:22:53,309 You freaked me out. 448 00:22:53,377 --> 00:22:54,577 I'm sorry. 449 00:22:57,147 --> 00:22:59,882 If I trust you, you have to trust me, too. 450 00:23:01,785 --> 00:23:03,636 Right. 451 00:23:03,720 --> 00:23:05,888 You're totally right. 452 00:23:12,830 --> 00:23:14,630 What are you doing? 453 00:23:16,900 --> 00:23:21,904 Carina, I want to spend the rest of life with you. 454 00:23:24,641 --> 00:23:26,375 Will you marry me? 455 00:23:26,443 --> 00:23:28,544 Wh-What are you...? 456 00:23:28,612 --> 00:23:29,829 We-we can't get married. 457 00:23:29,913 --> 00:23:30,947 What's stopping us? 458 00:23:31,014 --> 00:23:32,999 No one can tell us what to do anymore. 459 00:23:33,083 --> 00:23:34,834 Jackson... I love you. 460 00:23:34,918 --> 00:23:37,587 And you love me. 461 00:23:37,654 --> 00:23:40,056 We'll figure out the rest along the way. 462 00:23:41,859 --> 00:23:43,593 Okay. Okay? 463 00:23:43,660 --> 00:23:44,827 Yes. Yes? 464 00:23:44,878 --> 00:23:46,729 Yes. 465 00:23:46,797 --> 00:23:49,632 (both laughing) 466 00:23:56,815 --> 00:24:01,019 (garbled radio transmission) 467 00:24:01,070 --> 00:24:02,053 Damn it. 468 00:24:02,104 --> 00:24:04,388 Carina didn't respond? No. 469 00:24:04,440 --> 00:24:07,609 Cell phone records from Jackson's gas station victim came back. 470 00:24:07,693 --> 00:24:09,444 Outgoing calls made after his death. 471 00:24:09,528 --> 00:24:10,662 Mostly data usage. 472 00:24:10,729 --> 00:24:11,829 Carina was logging on the Internet. 473 00:24:11,897 --> 00:24:13,615 Checking her blog. 474 00:24:13,699 --> 00:24:15,900 Right. But look at these calls to Killeen, Texas. 475 00:24:15,951 --> 00:24:17,835 It's all the same number? 476 00:24:17,903 --> 00:24:19,671 Carina's home number. 477 00:24:19,738 --> 00:24:21,673 Wait, if she's still calling home... 478 00:24:21,740 --> 00:24:23,074 She thinks her dad's still alive. 479 00:24:23,142 --> 00:24:25,176 All right, I want that number routed to my cell. 480 00:24:25,243 --> 00:24:28,112 So if Carina calls again, I want to be able to talk to her. 481 00:24:28,180 --> 00:24:29,180 Okay. 482 00:24:36,922 --> 00:24:39,357 Mm, mm. Oh. 483 00:24:41,560 --> 00:24:44,095 Tell me how much you love me. 484 00:24:45,431 --> 00:24:47,699 More than the stars and the Moon. 485 00:24:47,766 --> 00:24:49,651 (Carina and Jackson kissing) 486 00:24:49,735 --> 00:24:51,035 (moaning) 487 00:24:51,103 --> 00:24:52,987 (sighs) 488 00:24:53,072 --> 00:24:54,539 ♪ ♪ 489 00:24:54,606 --> 00:24:56,941 I love this song. 490 00:25:00,913 --> 00:25:03,214 Hey, two more... top-shelf tequila. 491 00:25:07,353 --> 00:25:08,886 I think you both have had enough. 492 00:25:10,356 --> 00:25:11,288 (scoffs) 493 00:25:11,340 --> 00:25:13,007 Oh, come on, man. 494 00:25:13,092 --> 00:25:14,509 We're celebrating. 495 00:25:14,593 --> 00:25:15,760 We just got engaged today. 496 00:25:15,828 --> 00:25:17,195 Hey, I'm happy for you, 497 00:25:17,262 --> 00:25:18,429 but your girl's spun out. 498 00:25:18,480 --> 00:25:20,932 I could lose my license for serving her. 499 00:25:20,999 --> 00:25:24,135 Are you saying we should leave? 500 00:25:24,186 --> 00:25:26,471 That's not a bad idea. 501 00:25:36,982 --> 00:25:39,117 Yeah? 502 00:25:39,184 --> 00:25:40,952 Well, how about this? 503 00:25:41,019 --> 00:25:45,056 You open the cash register and give me all the money. 504 00:25:45,124 --> 00:25:48,543 And your car keys, too. 505 00:25:48,627 --> 00:25:50,344 Jackson. 506 00:25:50,429 --> 00:25:51,546 Come here, Carina. 507 00:25:51,630 --> 00:25:53,297 CARINA: What's going on? 508 00:25:53,365 --> 00:25:54,882 We need gas money. 509 00:25:54,967 --> 00:25:57,835 We don't even have a car. 510 00:25:58,804 --> 00:26:00,238 Yes, we do. 511 00:26:00,305 --> 00:26:02,106 Don't steal the money. 512 00:26:02,174 --> 00:26:04,675 You know, I do everything for us, right? 513 00:26:07,379 --> 00:26:09,347 Open your purse. 514 00:26:09,415 --> 00:26:11,699 Don't... don't steal the money. I'm taking care of you. 515 00:26:11,784 --> 00:26:12,717 Take it. 516 00:26:12,785 --> 00:26:15,286 Take it. 517 00:26:15,988 --> 00:26:17,655 Go. 518 00:26:20,709 --> 00:26:23,194 Get down on the floor. 519 00:26:41,163 --> 00:26:43,647 You're bleeding. I'm fine. Just get in the car. 520 00:26:43,699 --> 00:26:44,699 He shot you. 521 00:26:44,783 --> 00:26:46,083 Just get in the damn car now, Carina! 522 00:26:55,527 --> 00:26:57,028 Appreciate it. Okay. 523 00:26:57,095 --> 00:27:00,014 So the bar that they were in was in Safford, Arizona. 524 00:27:00,098 --> 00:27:01,549 The bartender grazed Jackson. 525 00:27:01,633 --> 00:27:02,700 He might be hurt. 526 00:27:02,768 --> 00:27:04,352 What about Carina? 527 00:27:04,436 --> 00:27:06,771 He said that she was dancing when Jackson pulled a gun. 528 00:27:06,839 --> 00:27:09,240 That they were celebrating. Celebrating what? 529 00:27:09,308 --> 00:27:12,477 Their engagement. What?! 530 00:27:12,544 --> 00:27:14,562 The Lincoln Jackson stole from the bartender... 531 00:27:14,646 --> 00:27:15,563 had an EZ Pass. 532 00:27:15,647 --> 00:27:16,898 Went through a tollbooth 533 00:27:16,982 --> 00:27:18,649 outside of Flagstaff two hours ago. Flagstaff? 534 00:27:18,717 --> 00:27:21,536 They were heading west the whole time. 535 00:27:21,620 --> 00:27:23,321 Why all of a sudden are they going north? 536 00:27:23,372 --> 00:27:25,873 Flagstaff... one of the girls; one of the girls was from there. 537 00:27:25,958 --> 00:27:27,742 One of the statutory rape victims 538 00:27:27,826 --> 00:27:30,094 was... Rachel, Rachel Hendricks. 539 00:27:30,162 --> 00:27:32,830 Yeah, her parents filed a statutory rape charge 540 00:27:32,881 --> 00:27:34,165 in '03. 541 00:27:34,233 --> 00:27:36,334 Why would Jackson go there? 542 00:27:36,401 --> 00:27:38,920 All right, there is a Rachel Hendricks in Kachina Village. 543 00:27:39,004 --> 00:27:40,438 That's ten miles 544 00:27:40,506 --> 00:27:42,507 outside of Flagstaff. 545 00:27:42,558 --> 00:27:44,208 She's a paramedic. 546 00:27:44,259 --> 00:27:45,259 And Jackson's been shot. 547 00:27:45,344 --> 00:27:46,978 And he knows not to go to a hospital. 548 00:27:47,045 --> 00:27:48,246 They'd report a gunshot wound. 549 00:27:48,313 --> 00:27:49,981 Let's go. Let's call Flagstaff P.D. 550 00:27:50,048 --> 00:27:51,482 and Rachel Hendricks. 551 00:27:59,858 --> 00:28:01,609 (gasping) 552 00:28:01,693 --> 00:28:04,028 My head is killing me. 553 00:28:04,096 --> 00:28:05,980 Where are we? 554 00:28:06,064 --> 00:28:07,698 Just stay in the car. 555 00:28:07,766 --> 00:28:10,401 What's going on, Jackson? 556 00:28:10,469 --> 00:28:12,236 Just wait here. 557 00:28:12,304 --> 00:28:13,704 Okay? 558 00:28:13,772 --> 00:28:16,641 Okay. 559 00:28:16,708 --> 00:28:17,742 I love you, remember. 560 00:28:19,878 --> 00:28:21,629 Be back in ten minutes. 561 00:28:21,713 --> 00:28:23,180 Then we'll get out of here. 562 00:28:24,716 --> 00:28:26,584 (groans) 563 00:28:35,894 --> 00:28:38,529 (knocking on door) 564 00:28:43,669 --> 00:28:45,269 JACKSON: Get out here. Come on. 565 00:28:45,337 --> 00:28:47,838 RACHEL: What do you mean? You just got here. 566 00:28:47,906 --> 00:28:50,041 I haven't seen you in forever. 567 00:28:50,108 --> 00:28:51,809 JACKSON: That's not really the point right now. 568 00:28:51,877 --> 00:28:53,911 I'm bleeding. And I'm supposed to just patch you up? 569 00:29:00,185 --> 00:29:01,719 I told you to stay in the car. 570 00:29:19,671 --> 00:29:21,222 Who's she? 571 00:29:25,138 --> 00:29:27,339 I patched him up. I didn't know what else to do. 572 00:29:27,907 --> 00:29:31,860 You knew Jackson was wanted for what he did to you. Why didn't you call the police? 573 00:29:31,944 --> 00:29:35,380 He said he'd hurt Adam if I did. Adam? That's Jackson's son? 574 00:29:36,682 --> 00:29:38,633 He never even met him until this morning. 575 00:29:40,486 --> 00:29:44,105 Jackson is not a good man. 576 00:29:44,173 --> 00:29:46,074 Took me a while to learn that. 577 00:29:46,142 --> 00:29:48,126 I think that girl's just finding out now. 578 00:29:48,194 --> 00:29:50,962 Her name's Carina, and she's 16 years old. 579 00:29:51,030 --> 00:29:53,298 Hey, Rachel, you have any idea where they were headed? 580 00:29:53,366 --> 00:29:54,533 No idea. 581 00:29:54,600 --> 00:29:57,135 Probably someplace she picked out. 582 00:29:57,203 --> 00:29:59,704 That's how he makes you think he cares about you. 583 00:29:59,772 --> 00:30:02,474 He said we were the stars and the Moon. 584 00:30:02,525 --> 00:30:06,411 Together forever. 585 00:30:09,365 --> 00:30:10,982 The crap you'll believe when you're 16. 586 00:30:12,451 --> 00:30:14,569 I hope she comes to her senses before... 587 00:30:14,654 --> 00:30:16,488 you know. Yeah. 588 00:30:16,539 --> 00:30:18,123 Me, too. 589 00:30:27,216 --> 00:30:29,801 Rachel doesn't mean anything to me anymore. 590 00:30:30,836 --> 00:30:32,587 You need to let it go. 591 00:30:34,907 --> 00:30:39,144 That kid... is he your son? 592 00:30:39,212 --> 00:30:40,595 Look, Carina... 593 00:30:40,680 --> 00:30:42,047 Tell me the truth. 594 00:30:43,082 --> 00:30:44,282 (sighs) 595 00:30:44,350 --> 00:30:45,850 Yeah, he's mine. So what? 596 00:30:51,157 --> 00:30:54,092 We're not going to California, are we? 597 00:30:54,160 --> 00:30:56,127 Baja is California. 598 00:30:56,195 --> 00:30:57,913 I don't want to go to Mexico; I don't speak Spanish. 599 00:30:57,997 --> 00:30:58,930 I'll teach you. 600 00:30:58,998 --> 00:31:01,750 I want to go back to Killeen. 601 00:31:01,834 --> 00:31:03,785 Back to my dad. 602 00:31:08,574 --> 00:31:09,907 Are you really that stupid? 603 00:31:09,959 --> 00:31:13,812 What the hell do you think happened back in Killeen, huh? 604 00:31:15,881 --> 00:31:17,849 Please stop. 605 00:31:17,916 --> 00:31:20,635 What the hell is wrong with you?! 606 00:31:20,720 --> 00:31:22,554 I want to call my dad. 607 00:31:22,622 --> 00:31:24,522 You want to call your dad. 608 00:31:32,431 --> 00:31:34,032 Be my guest. 609 00:31:48,714 --> 00:31:50,148 (phone ringing) 610 00:31:50,216 --> 00:31:52,133 Thank you for your help. (cell phone ringing) 611 00:31:52,218 --> 00:31:55,136 Annie Frost. 612 00:31:55,221 --> 00:31:56,554 Yeah, put it through. 613 00:31:56,622 --> 00:31:57,989 It's a phone call. 614 00:31:58,057 --> 00:31:59,474 It's coming in to the Matthew's home 615 00:31:59,558 --> 00:32:00,809 from an Arizona pay phone somewhere. 616 00:32:00,893 --> 00:32:02,260 It's her, Jimmy. 617 00:32:02,328 --> 00:32:03,762 Come on, Dad, please. 618 00:32:03,829 --> 00:32:05,163 Please pick up, Daddy, please. 619 00:32:05,231 --> 00:32:08,266 ANNIE: Carina? Hello? 620 00:32:08,334 --> 00:32:09,267 Who is this? 621 00:32:09,335 --> 00:32:10,468 My name is Annie. 622 00:32:10,536 --> 00:32:12,103 I work with the U.S. Marshals Service. 623 00:32:12,171 --> 00:32:14,439 Are you the one that's been writing to me? 624 00:32:14,507 --> 00:32:15,573 ANNIE: Yeah. 625 00:32:15,641 --> 00:32:16,741 Yeah, it's me. 626 00:32:16,809 --> 00:32:18,410 ANNIE: Listen, Carina, are you... 627 00:32:18,477 --> 00:32:20,495 are you alone or are you with Jackson? 628 00:32:20,579 --> 00:32:22,113 CARINA: Why are you...? 629 00:32:23,149 --> 00:32:24,499 Why are you...? 630 00:32:24,583 --> 00:32:26,551 Where's my dad? 631 00:32:26,619 --> 00:32:28,536 Carina, you need to listen to me. You're in danger right now. 632 00:32:28,621 --> 00:32:31,923 I need to come to you. Where are you? 633 00:32:31,991 --> 00:32:33,541 CARINA: Douglas. I think it's in Arizona. 634 00:32:33,626 --> 00:32:34,992 ANNIE: Is he taking you to Mexico? 635 00:32:35,044 --> 00:32:37,262 Yes. 636 00:32:37,330 --> 00:32:38,680 JACKSON: Get in the car. 637 00:32:38,764 --> 00:32:40,865 Get in the damn car. 638 00:32:49,008 --> 00:32:50,342 Carina? 639 00:32:59,652 --> 00:33:03,888 ANNIE: Excuse me, ma'am, do you mind opening the back door? 640 00:33:23,075 --> 00:33:24,559 (speaking Spanish) 641 00:33:28,414 --> 00:33:30,648 Sir? How you doing? 642 00:33:30,716 --> 00:33:33,685 You seen either one of these folks? 643 00:33:33,753 --> 00:33:37,188 RADIO VOICE: Deputy Frost. 644 00:33:37,239 --> 00:33:39,057 This is Annie Frost. 645 00:33:39,125 --> 00:33:41,159 The Lincoln you're looking for. We got it here in secondary. 646 00:33:41,226 --> 00:33:42,160 We're on our way. 647 00:33:42,227 --> 00:33:43,745 ANNIE: They found him! 648 00:33:47,366 --> 00:33:50,952 (Border Patrol Agent speaking Spanish) 649 00:33:51,036 --> 00:33:53,671 ¿Que paso? He said a young couple paid him $200 650 00:33:53,739 --> 00:33:55,173 to drive the car over the border, 651 00:33:55,241 --> 00:33:57,074 and to turn the car back over to them in Auga Prieta. 652 00:33:57,126 --> 00:33:58,710 These two? 653 00:34:00,763 --> 00:34:03,214 (speaking Spanish) 654 00:34:03,282 --> 00:34:05,082 Yeah, that's him, and she was wearing a baseball cap. 655 00:34:05,134 --> 00:34:06,301 They're crossing the border on foot. 656 00:34:06,385 --> 00:34:07,552 Yeah, it's easier to blend in. 657 00:34:07,603 --> 00:34:08,553 And when... when were you meeting them? 658 00:34:08,604 --> 00:34:09,654 (translating) 659 00:34:09,722 --> 00:34:10,638 Two o'clock. 660 00:34:10,723 --> 00:34:11,723 2:00? That's now. 661 00:34:20,432 --> 00:34:21,699 Carina! 662 00:34:21,767 --> 00:34:22,934 Annie, you can't go there! 663 00:34:22,985 --> 00:34:24,569 It's me! 664 00:34:24,620 --> 00:34:26,037 It's me! 665 00:34:26,104 --> 00:34:28,440 Annie! 666 00:34:28,507 --> 00:34:29,941 ANNIE: No. 667 00:34:29,992 --> 00:34:31,609 No! 668 00:34:31,660 --> 00:34:34,212 We can't touch him once he's over the border. 669 00:34:34,280 --> 00:34:35,914 Wait! Annie, you can't! 670 00:34:35,965 --> 00:34:37,632 MARCO: They'll arrest you. 671 00:34:37,716 --> 00:34:39,083 By the time we get permission, Marco, 672 00:34:39,135 --> 00:34:40,585 it's going to be too late. 673 00:34:40,636 --> 00:34:42,754 MARCO: I know. I know. 674 00:34:42,822 --> 00:34:46,157 You can't touch him over there. I'm sorry. 675 00:34:57,649 --> 00:34:58,649 You know, I'll talk to 676 00:34:58,716 --> 00:35:01,151 the Mexico City Foreign Field Office. 677 00:35:01,219 --> 00:35:04,321 Maybe we can get a provisional arrest warrant. 678 00:35:04,389 --> 00:35:05,656 Thank you, Marco. 679 00:35:05,723 --> 00:35:07,708 Okay. 680 00:35:08,843 --> 00:35:12,229 (sighs) 681 00:35:15,350 --> 00:35:16,733 We did the best we could, Boots. 682 00:35:16,801 --> 00:35:18,835 Yeah. I know. 683 00:35:20,304 --> 00:35:23,306 (cell phone buzzing) 684 00:35:37,672 --> 00:35:39,289 ANNIE: It's good to see you again, Fernie. 685 00:35:39,357 --> 00:35:41,291 You, too, Deputy Frost. 686 00:35:41,359 --> 00:35:44,428 My men have located your fugitive, and the girl. 687 00:35:44,495 --> 00:35:46,129 They're staying at a hotel across town. 688 00:35:46,197 --> 00:35:47,631 But you and your team 689 00:35:47,699 --> 00:35:51,101 are here in Tepache as liaisons, not Marshals. 690 00:35:51,169 --> 00:35:55,138 So I don't want to see guns, no arresting, no craziness, nada. 691 00:35:55,206 --> 00:35:57,741 I'll tell them. 692 00:35:57,809 --> 00:35:59,526 None, whatsoever. 693 00:36:01,696 --> 00:36:05,582 I'm happy to extend you every courtesy, Annie. 694 00:36:05,650 --> 00:36:09,519 But you have to understand that we are a small police force. 695 00:36:09,570 --> 00:36:12,789 We're stretched thin with all the problems in los carteles. 696 00:36:15,493 --> 00:36:18,628 Please. Let us take care of the overtime for your officers. 697 00:36:18,696 --> 00:36:22,032 All I need, Fernie, is that they're there when I call. 698 00:36:26,170 --> 00:36:28,672 (clucking) 699 00:36:38,399 --> 00:36:43,019 She ain't pretty, but she'll get us to Leon, then Campeche. 700 00:36:43,087 --> 00:36:46,440 By the beach. 701 00:36:46,524 --> 00:36:49,192 Tequila and fish tacos all day long. 702 00:36:50,745 --> 00:36:52,529 What's wrong? 703 00:36:52,580 --> 00:36:54,948 Nothing. 704 00:36:55,032 --> 00:36:58,568 Everything I do, I do for us, you know that, right? 705 00:36:58,636 --> 00:37:00,620 I know. 706 00:37:04,876 --> 00:37:07,210 I love you. 707 00:37:07,278 --> 00:37:09,262 I love you, too. 708 00:37:12,600 --> 00:37:15,018 Oh. You know what? I forgot my purse. 709 00:37:15,086 --> 00:37:16,086 In the hotel room. 710 00:37:16,154 --> 00:37:17,387 I should go get it. 711 00:37:17,455 --> 00:37:20,056 All right, hurry up. 712 00:37:51,121 --> 00:37:53,056 Carina! 713 00:37:59,013 --> 00:38:00,764 There's nothing you can do to me here. 714 00:38:00,815 --> 00:38:02,766 You're right. I can't. 715 00:38:02,817 --> 00:38:04,234 But they can. 716 00:38:04,302 --> 00:38:06,469 (polícia siren wailing) 717 00:38:07,488 --> 00:38:08,972 Fernie! 718 00:38:09,857 --> 00:38:11,024 (speaking Spanish) 719 00:38:11,108 --> 00:38:12,309 Stay with them, okay? 720 00:38:32,180 --> 00:38:33,597 (tires screeching, siren stops) 721 00:38:33,664 --> 00:38:35,849 Ah! 722 00:38:35,933 --> 00:38:38,668 I'm sorry, gringo, did I get in your way? Come here. 723 00:38:38,719 --> 00:38:40,003 (groans) 724 00:38:40,054 --> 00:38:41,771 (speaking Spanish) Go ahead. 725 00:38:45,810 --> 00:38:47,777 You can't take me back to America. 726 00:38:47,845 --> 00:38:49,646 Once I got across the border, I'm home free. 727 00:38:49,714 --> 00:38:51,014 You brought an underage girl over. 728 00:38:51,065 --> 00:38:52,199 You broke Mexican law. 729 00:38:52,283 --> 00:38:53,984 So my pal Fernie here's going to be holding you 730 00:38:54,035 --> 00:38:55,035 for about eight to ten weeks, 731 00:38:55,119 --> 00:38:56,536 till we can get your extradition order. 732 00:38:56,621 --> 00:38:58,538 JIMMY: And then we're going to come back down here 733 00:38:58,623 --> 00:38:59,689 and bring you to America 734 00:38:59,757 --> 00:39:01,424 and put you on trial for murder. You hear me? 735 00:39:01,492 --> 00:39:02,859 ANNIE: By that time? 736 00:39:02,910 --> 00:39:05,996 You're going to be begging for the U.S. prison system. 737 00:39:06,063 --> 00:39:07,063 Carina. 738 00:39:11,369 --> 00:39:13,169 Bienvendios a México. 739 00:39:14,222 --> 00:39:15,839 (Jackson grunting) 740 00:39:15,890 --> 00:39:18,708 ( polícia speaking Spanish) 741 00:39:18,759 --> 00:39:21,210 JACKSON: Carina. Carina! 742 00:39:36,294 --> 00:39:37,861 Guess I was hungry. 743 00:39:46,070 --> 00:39:47,971 I thought I loved him. 744 00:39:50,508 --> 00:39:52,842 I thought he loved me. 745 00:39:59,750 --> 00:40:02,752 I'm going to do everything I can to help you. Okay? 746 00:40:06,424 --> 00:40:08,391 My dad's gone. 747 00:40:08,459 --> 00:40:10,927 I know. 748 00:40:23,541 --> 00:40:25,976 You call me if I can help. 749 00:40:33,884 --> 00:40:36,453 Thank you. 750 00:40:58,209 --> 00:41:03,446 "One day I will leave this place a woman, not a girl, 751 00:41:03,497 --> 00:41:06,683 "and I'll go to the ocean and put my feet in the waves, 752 00:41:06,751 --> 00:41:08,485 "and I'll remember you, Mom, 753 00:41:08,552 --> 00:41:12,956 "and everything you taught me. 754 00:41:13,024 --> 00:41:15,992 Everything I didn't listen to but should have." 755 00:41:16,060 --> 00:41:25,996 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 51786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.