All language subtitles for Castle.S03E08.Murder.Most.Fowl.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,018 There are two kinds of folks 2 00:00:02,019 --> 00:00:03,438 who sit around thinking about how to kill people 3 00:00:03,439 --> 00:00:05,430 psychopaths and mystery writers. 4 00:00:05,680 --> 00:00:07,088 I'm the kind that pays better. 5 00:00:07,089 --> 00:00:08,628 Who am I? I'm Rick Castle. 6 00:00:08,629 --> 00:00:09,730 Castle. Castle. 7 00:00:09,731 --> 00:00:11,849 I really am ruggedly handsome, aren't I? 8 00:00:11,850 --> 00:00:14,258 Every writer needs inspiration, and I've found mine. 9 00:00:14,259 --> 00:00:15,238 I'm Detective Kate Beckett. 10 00:00:15,239 --> 00:00:16,230 Beckett. 11 00:00:16,790 --> 00:00:18,890 - Beckett? - Could you get some backup, please? 12 00:00:19,280 --> 00:00:20,888 And thanks to my friendship with the mayor, 13 00:00:20,889 --> 00:00:22,450 - I get to be on her case. - Oh! 14 00:00:22,451 --> 00:00:24,020 Do I look like a killer to you? 15 00:00:24,510 --> 00:00:25,578 Yes, you kill my patience. 16 00:00:25,579 --> 00:00:27,020 And together, we catch killers. 17 00:00:27,680 --> 00:00:30,470 - I hate this case. - I know. Isn't it great? 18 00:00:39,170 --> 00:00:39,710 Whoa! 19 00:00:42,350 --> 00:00:43,510 Oh, dude. 20 00:00:45,260 --> 00:00:46,160 Oh! 21 00:00:49,280 --> 00:00:50,230 Dude. 22 00:00:52,250 --> 00:00:53,200 Dude. 23 00:00:56,320 --> 00:00:57,919 Aw. Science project? 24 00:00:57,920 --> 00:00:59,190 No, it's a pet. 25 00:00:59,690 --> 00:01:00,660 Say hello to Theodore, dad. 26 00:01:01,180 --> 00:01:03,510 I'm rat-sitting him for Ashley. Hello, Theodore. 27 00:01:03,990 --> 00:01:05,267 How goes the rat race? Did you know 28 00:01:05,268 --> 00:01:07,550 the average life span of a rat is two to three years? 29 00:01:08,210 --> 00:01:09,530 Ashley's had Theodore for five. 30 00:01:10,060 --> 00:01:11,730 And this is the first time he's left him with anyone. 31 00:01:12,250 --> 00:01:13,900 Trusting you with a treasured pet... 32 00:01:15,190 --> 00:01:18,420 That's a big step in a relationship. Yeah, I guess it kind of is. 33 00:01:18,850 --> 00:01:20,948 I must say, the little plague pusher 34 00:01:20,949 --> 00:01:22,940 is not very diligent about his exercise. 35 00:01:23,530 --> 00:01:26,610 I don't know. I-I think it's just those beady little eyes. 36 00:01:26,950 --> 00:01:29,439 It's a rat, mother. They all have beady eyes. 37 00:01:29,440 --> 00:01:31,210 That's where the phrase comes from. Mm. 38 00:01:31,211 --> 00:01:33,728 Dad, those are for Theodore. He has a very specific diet 39 00:01:33,729 --> 00:01:35,878 I'm supposed to follow. Well, unless he's Ben, 40 00:01:35,879 --> 00:01:36,990 I'm sure he won't hold it against me. 41 00:01:37,900 --> 00:01:40,190 If anyone needs me, I'll be in the park with a dead body. Ah. 42 00:01:43,090 --> 00:01:43,990 Who's Ben? 43 00:01:43,991 --> 00:01:46,110 Killer rat movie. Before your time. 44 00:01:51,150 --> 00:01:53,278 You know, I understand ferrets as a pet... 45 00:01:53,279 --> 00:01:55,610 Snakes, spiders, even a hairless mole. But a rat? 46 00:01:55,611 --> 00:01:58,110 Probably kids in this city who keep cockroaches as pets. 47 00:01:58,390 --> 00:01:59,260 You're probably right. 48 00:02:00,330 --> 00:02:01,500 What's the strangest pet you've ever had? 49 00:02:01,810 --> 00:02:03,520 You. Hey, Lanie. 50 00:02:05,010 --> 00:02:06,100 What's this, a hit-and-run? 51 00:02:06,380 --> 00:02:07,570 In a manner of speaking. 52 00:02:07,571 --> 00:02:11,400 Two BMX bikers rode over the body, then called it in. 53 00:02:11,790 --> 00:02:14,059 But the cause of death are the gunshot wounds... 54 00:02:14,060 --> 00:02:15,240 One to the chest, 55 00:02:15,910 --> 00:02:17,700 and two more in the back. 56 00:02:18,330 --> 00:02:19,720 So he's wounded on both sides? 57 00:02:19,950 --> 00:02:22,160 Maybe there were two shooters, he was caught in the cross fire? 58 00:02:22,490 --> 00:02:25,690 Won't know till I get him back to the lab. You got an I.D.? 59 00:02:26,070 --> 00:02:28,900 Leonard Levitt, Ozone Park, Queens. 60 00:02:29,400 --> 00:02:31,600 Wallet, cash, keys-everything still here. 61 00:02:32,280 --> 00:02:34,690 Which means it wasn't theft. No. 62 00:02:36,150 --> 00:02:37,560 Something much more nefarious. 63 00:02:39,840 --> 00:02:40,740 A feather. 64 00:02:42,990 --> 00:02:44,660 Alternating stripes, uniform color... 65 00:02:48,640 --> 00:02:50,260 This is no ordinary pigeon feather. 66 00:02:50,261 --> 00:02:53,210 This... this is from a bird of prey. 67 00:02:53,770 --> 00:02:55,588 So what are you suggesting, Castle, 68 00:02:55,589 --> 00:02:56,990 that a bird shot him three times? 69 00:02:57,470 --> 00:02:58,500 Not just any bird. 70 00:02:59,130 --> 00:03:00,629 This is the calling card of a murderer 71 00:03:00,630 --> 00:03:03,570 known only as... The Falcon killer. 72 00:03:04,920 --> 00:03:07,389 Or maybe before getting shot, 73 00:03:07,390 --> 00:03:09,240 he just bent down and picked up the feather. 74 00:03:09,470 --> 00:03:11,640 See, that's why you'll never be a best-selling novelist. 75 00:03:12,050 --> 00:03:13,080 No sense of drama. 76 00:03:13,870 --> 00:03:16,230 I find that dead bodies are usually enough. 77 00:03:17,380 --> 00:03:18,660 Thanks, Lanie. Mm-hmm. 78 00:03:20,660 --> 00:03:23,750 Yo. So we ran background on your vic. It's pretty thin. 79 00:03:24,390 --> 00:03:25,887 He was a New York city transit employee. 80 00:03:25,888 --> 00:03:28,090 Worked in the subway out of the 116th street station. 81 00:03:28,390 --> 00:03:30,330 He worked uptown and he lived in Queens? 82 00:03:31,470 --> 00:03:32,888 Then what was he doing in the park? 83 00:03:32,889 --> 00:03:33,800 That's pretty out of the way. 84 00:03:34,250 --> 00:03:35,619 Well, we thought that he was looking to buy 85 00:03:35,620 --> 00:03:38,300 some weed or some love, but he has no drug history, 86 00:03:38,690 --> 00:03:40,938 no convictions of solicitations, no nothing. 87 00:03:40,939 --> 00:03:41,750 And what about his family? 88 00:03:41,751 --> 00:03:43,928 Both parents are deceased. Guy never married, 89 00:03:43,929 --> 00:03:45,650 has no children. It's like he barely existed. 90 00:03:46,040 --> 00:03:47,400 Making him the perfect victim. 91 00:03:47,401 --> 00:03:49,079 Mild-mannered city employee 92 00:03:49,080 --> 00:03:51,710 lured into a conveniently wooded area, 93 00:03:52,470 --> 00:03:53,727 struck down by a murderer 94 00:03:53,728 --> 00:03:55,690 with the speed and cunning of a bird of prey. 95 00:03:56,970 --> 00:03:58,907 Don't ask. You guys go to his apartment. 96 00:03:58,908 --> 00:04:00,800 Find out who he is and what he was doing in the park. Right. 97 00:04:02,140 --> 00:04:05,930 Lividity and temperature puts time of death between 5:00 and 7:00 P.M. 98 00:04:06,460 --> 00:04:08,420 The victim also has a broken wrist. 99 00:04:08,970 --> 00:04:10,899 Could be postmortem from those BMX-ers 100 00:04:10,900 --> 00:04:12,610 playing X games on his corpse. 101 00:04:12,980 --> 00:04:15,359 What about the gunshot wounds? Al three entry wounds 102 00:04:15,360 --> 00:04:17,480 were made by the same weapon... A .45. 103 00:04:18,060 --> 00:04:19,080 There was only one shooter. 104 00:04:19,081 --> 00:04:21,178 So the same person shot him in the front, 105 00:04:21,179 --> 00:04:22,538 and then shot him in the back? 106 00:04:22,539 --> 00:04:24,038 Didn't make any sense to me either, 107 00:04:24,039 --> 00:04:25,960 so I decided to take some measurements. 108 00:04:27,250 --> 00:04:30,080 Turns out, the wounds are of different depths. 109 00:04:30,690 --> 00:04:32,929 The one on his chest is very shallow, 110 00:04:32,930 --> 00:04:34,880 indicating the shot came from a distance. 111 00:04:34,881 --> 00:04:36,669 How far? About 150 feet. 112 00:04:36,670 --> 00:04:39,099 That's quite an accurate shot with a handgun. 113 00:04:39,100 --> 00:04:42,059 Mm. Yeah, I'd say your killer had some shooting experience. 114 00:04:42,060 --> 00:04:45,230 But the next two shots in the back were close range, 115 00:04:45,890 --> 00:04:47,449 inside 6 feet, maybe. 116 00:04:47,450 --> 00:04:49,978 So he got shot in the chest at long range, 117 00:04:49,979 --> 00:04:52,670 turned around to run... But he's wounded. 118 00:04:53,140 --> 00:04:55,078 The killer goes after him to finish what he started 119 00:04:55,079 --> 00:04:55,980 with a double tap to the back. 120 00:04:56,380 --> 00:05:00,259 He wasn't just shot. He was hunted down and killed. 121 00:05:00,260 --> 00:05:01,260 But why? 122 00:05:10,860 --> 00:05:11,760 Whoa. 123 00:05:13,740 --> 00:05:15,670 What was this guy up to? No idea. 124 00:05:21,450 --> 00:05:23,950 What about that? Looks like some sort of counter. 125 00:05:24,290 --> 00:05:26,100 What do you think he was counting? Nothing good. 126 00:05:27,700 --> 00:05:31,618 Night vision, spotting scope, parabolic microphone... 127 00:05:31,619 --> 00:05:32,810 Top quality, too. 128 00:05:33,030 --> 00:05:35,770 What's a subway worker doing with all this? I don't know. 129 00:05:36,810 --> 00:05:39,590 But whatever he was into, it had something to do with the park. Look. 130 00:05:40,930 --> 00:05:42,150 This is right where his body was found. 131 00:05:42,380 --> 00:05:44,400 5:26... That's around our time of death. 132 00:05:45,860 --> 00:05:48,148 Looks like he was tracking something or someone 133 00:05:48,149 --> 00:05:49,210 with the initials B.H.S. 134 00:05:49,940 --> 00:05:51,890 And it looks like that someone found him. 135 00:05:55,830 --> 00:05:58,649 Surveillance equipment, clandestine meetings, 136 00:05:58,650 --> 00:06:02,348 a professional hit... Mix in the subway, and we're looking at. 137 00:06:02,349 --> 00:06:05,300 "The Taking of Pelham 1-2-3, " or better yet, "Money Train." 138 00:06:06,560 --> 00:06:09,209 Any one of these people could be a secret accomplice. 139 00:06:09,210 --> 00:06:10,247 That's what I love about the subway. 140 00:06:10,248 --> 00:06:12,107 Down here, everyone's got a story. See, 141 00:06:12,108 --> 00:06:13,939 that's the difference between you and me, Castle. 142 00:06:13,940 --> 00:06:16,508 You see the subway as a place to pick up dialogue 143 00:06:16,509 --> 00:06:17,527 for your novels. Or the 144 00:06:17,528 --> 00:06:19,570 occasional investment banker on her way to the gym. 145 00:06:20,380 --> 00:06:22,309 I, on the other hand, see it as a way of getting 146 00:06:22,310 --> 00:06:23,840 from point "A" to point "B." 147 00:06:26,920 --> 00:06:28,920 So Lightbulb Len's dead, huh? 148 00:06:29,550 --> 00:06:32,338 Lightbulb Len? Yeah, it was his job to change the lightbulbs 149 00:06:32,339 --> 00:06:34,300 in the stations and tunnels all over New York. 150 00:06:34,560 --> 00:06:35,818 I figured something was wrong. 151 00:06:35,819 --> 00:06:37,940 It's the first time he's missed work in 22 years. 152 00:06:38,460 --> 00:06:41,279 Mr. Rivera, Len was found shot to death in the park. 153 00:06:41,280 --> 00:06:42,670 Any idea what he was doing there? 154 00:06:42,960 --> 00:06:45,049 The guy changed lightbulbs for a living. 155 00:06:45,050 --> 00:06:47,690 You know, a job like that, it's not for the social. 156 00:06:48,500 --> 00:06:50,678 I mean, in the 12 years I was his supervisor, 157 00:06:50,679 --> 00:06:53,290 I don't think we ever had one personal conversation. 158 00:06:53,950 --> 00:06:56,100 But you know who you should talk to? Who? 159 00:06:57,300 --> 00:06:58,380 Mr. Sansone? 160 00:07:00,870 --> 00:07:01,790 Arthur! 161 00:07:05,490 --> 00:07:06,590 I'm sorry. It's just... 162 00:07:07,860 --> 00:07:09,500 Why would anybody want to shoot him? 163 00:07:10,090 --> 00:07:11,990 Well, we were hoping that you could tell us that. 164 00:07:12,810 --> 00:07:15,390 Well, the guy was one of the unsung heroes of this city. 165 00:07:15,980 --> 00:07:16,950 He saved a lot of lives. 166 00:07:17,740 --> 00:07:19,939 I'm sorry. I thought... I thought he changed lightbulbs. 167 00:07:19,940 --> 00:07:22,070 Bad things happen in darkness, Mr. Castle, 168 00:07:23,170 --> 00:07:24,210 dimly lit tunnels, 169 00:07:25,120 --> 00:07:26,200 darkened stairwells. 170 00:07:27,060 --> 00:07:29,600 If Len heard about a blown bulb before shift end, 171 00:07:29,890 --> 00:07:32,490 he would stay late, on his own time, to fix it. 172 00:07:32,920 --> 00:07:34,639 And of course, there was his response 173 00:07:34,640 --> 00:07:36,340 to the Abe Lipschitz tragedy. 174 00:07:38,780 --> 00:07:39,610 1989... 175 00:07:40,670 --> 00:07:43,630 An electrocution of a bulb changer at the Brighton Beach station. 176 00:07:45,800 --> 00:07:48,360 This is a circuit interrupter switch. 177 00:07:50,740 --> 00:07:52,910 Shuts down all of the power inside a tunnel 178 00:07:53,230 --> 00:07:55,840 so that electrical maintenance could be performed safely. 179 00:07:58,990 --> 00:08:01,980 Down here... It's called the Lenny Box... 180 00:08:02,310 --> 00:08:05,999 Because it took a visionary like Len Levitt to design it 181 00:08:06,000 --> 00:08:09,278 and force the transit authority to install one in every station 182 00:08:09,279 --> 00:08:11,598 in this city. What about high-tech gear? 183 00:08:11,599 --> 00:08:15,130 Did Lenny ever use any night vision or microphones for his work? 184 00:08:15,710 --> 00:08:16,500 No. Why? 185 00:08:16,770 --> 00:08:20,250 How about the initials B.H.S.? Does that mean anything to you? 186 00:08:20,810 --> 00:08:23,840 Maybe someone or something that Len was keeping tabs on. 187 00:08:24,530 --> 00:08:26,558 The only thing Len Levitt ever kept tabs on 188 00:08:26,559 --> 00:08:28,410 was every single bulb he ever changed. 189 00:08:29,080 --> 00:08:30,990 Did he have any enemies that you know of? 190 00:08:31,590 --> 00:08:33,810 You don't make waves without making a few enemies. 191 00:08:33,811 --> 00:08:36,828 Because of Len, we're in the middle of a systemwide changeover 192 00:08:36,829 --> 00:08:39,309 from incandescent to compact fluorescents. 193 00:08:39,310 --> 00:08:40,850 New technology comes in, 194 00:08:41,380 --> 00:08:43,980 the city ends up with a warehouse full of old bulbs. 195 00:08:44,230 --> 00:08:45,898 That makes some guy in a suit 196 00:08:45,899 --> 00:08:48,060 at the old bulb factory very unhappy. 197 00:08:49,080 --> 00:08:52,400 You ask me, corporations conspired to take Lenny out. 198 00:08:54,580 --> 00:08:56,598 "'Lenny Box. '" So the guy's an inventor? 199 00:08:56,599 --> 00:08:58,480 Apparently he was an underground renaissance man. 200 00:08:59,190 --> 00:09:00,628 Guess that explains all the electronics. 201 00:09:00,629 --> 00:09:02,000 And the counter in his apartment... 202 00:09:02,001 --> 00:09:03,600 All the lightbulbs he changed. 203 00:09:03,820 --> 00:09:06,120 Seriously, this guy changed over a million lightbulbs? 204 00:09:06,121 --> 00:09:08,258 The man was an unsung hero, all right? 205 00:09:08,259 --> 00:09:11,610 Cut down by the forces of Big Bulb. Big Bulb? 206 00:09:12,040 --> 00:09:13,280 The filament-industrial complex. 207 00:09:13,281 --> 00:09:15,788 Lenny's buddy is delusional if he actually thinks 208 00:09:15,789 --> 00:09:18,120 that Lenny was killed by a lightbulb conspiracy. 209 00:09:18,480 --> 00:09:21,689 Well, I wouldn't dismiss our subterranean friend just yet. 210 00:09:21,690 --> 00:09:22,839 I was running through Len's phone records, 211 00:09:22,840 --> 00:09:26,408 and one jumped out. The outgoing call 212 00:09:26,409 --> 00:09:28,248 to the New York city employee tip line? 213 00:09:28,249 --> 00:09:29,978 It's where you call to rat out your coworkers. 214 00:09:29,979 --> 00:09:31,840 Must "rat" always be used in the pejorative? 215 00:09:31,841 --> 00:09:34,419 In the Chinese zodiac, the rat is ac... What was the tip? 216 00:09:34,420 --> 00:09:36,470 Well, all those incandescent bulbs they were replacing? 217 00:09:36,471 --> 00:09:39,158 Levitt claims that he had evidence his supervisor was 218 00:09:39,159 --> 00:09:41,290 stealing them and then reselling them on the black market. 219 00:09:41,550 --> 00:09:44,138 You mean Mario Rivera? The same. The charges pan out, 220 00:09:44,139 --> 00:09:45,830 the guy could lose his job and his pension. 221 00:09:46,190 --> 00:09:48,548 Oh, and get this, before he was in the transit authority, 222 00:09:48,549 --> 00:09:50,489 Mario was in the marine corps for eight years 223 00:09:50,490 --> 00:09:52,800 where he won a weapons medal for sharpshooting. 224 00:10:05,180 --> 00:10:07,220 Where were you last night between 5:00 and 7:00 P.M.? 225 00:10:08,360 --> 00:10:11,569 Working. We checked. You clocked out at 4:34. 226 00:10:11,570 --> 00:10:15,689 You, uh, hop the B or the D down to 59th street. 227 00:10:15,690 --> 00:10:17,310 The express only takes, what, ten minutes? 228 00:10:17,311 --> 00:10:19,960 Plenty of time to get to the park, kill Len. Why would I kill Len? 229 00:10:20,640 --> 00:10:21,807 Because he filed a report against you 230 00:10:21,808 --> 00:10:24,300 with the transit authority when he found out about Costa Rica. 231 00:10:24,530 --> 00:10:26,100 What the hell are you guys talking about? 232 00:10:27,640 --> 00:10:29,200 These are e-mails that were sent from you 233 00:10:30,200 --> 00:10:31,690 to your contact in Costa Rica. 234 00:10:35,900 --> 00:10:37,120 These are my private e-mails. 235 00:10:37,121 --> 00:10:39,849 Sent from a workplace computer, which means we can look. 236 00:10:39,850 --> 00:10:42,359 So I was thinking about taking a vacation down there. 237 00:10:42,360 --> 00:10:46,160 Yeah, drink a few cervezas, maybe go parasailing on the beach, 238 00:10:46,790 --> 00:10:48,300 sell some lightbulbs to some locals. 239 00:10:49,390 --> 00:10:52,308 The city has a warehouse full of old, incandescent lightbulbs 240 00:10:52,309 --> 00:10:53,489 that you figured no one would miss, 241 00:10:53,490 --> 00:10:56,309 so you sold them to a wholesaler in Costa Rica 242 00:10:56,310 --> 00:10:59,310 for 20 cents a pop. That's 100 grand. 243 00:10:59,940 --> 00:11:01,040 Only someone did miss them. 244 00:11:01,900 --> 00:11:03,840 Someone with the word "lightbulb" in his name. 245 00:11:04,620 --> 00:11:06,120 When you found out Len was on to you, 246 00:11:06,760 --> 00:11:08,818 you realized you could lose your job and your pension. 247 00:11:08,819 --> 00:11:10,867 You couldn't afford to let him go to the transit authority 248 00:11:10,868 --> 00:11:11,830 with what he knew. 249 00:11:12,780 --> 00:11:15,298 I didn't kill nobody. Well, then why don't you just come clean 250 00:11:15,299 --> 00:11:17,190 with what you did last night between 5:00 and 7:00? 251 00:11:18,530 --> 00:11:19,830 The thing about murderers, Mario, 252 00:11:19,831 --> 00:11:22,269 is they tend to not have solid alibis. 253 00:11:22,270 --> 00:11:24,440 Generally because they're murdering somebody. 254 00:11:27,320 --> 00:11:28,220 Look... 255 00:11:28,560 --> 00:11:31,188 Those old lightbulbs were just gonna get destroyed 256 00:11:31,189 --> 00:11:32,610 and end up in a landfill. 257 00:11:32,611 --> 00:11:34,290 I was doing the city a favor. 258 00:11:34,770 --> 00:11:36,970 So I make a little extra. So who gets hurt? 259 00:11:37,390 --> 00:11:39,320 Uh... I'm gonna go with Len. 260 00:11:41,240 --> 00:11:42,140 Last chance, Mario. 261 00:11:47,080 --> 00:11:49,138 After work, I went up to the grand concourse 262 00:11:49,139 --> 00:11:50,830 to pack up a shipment of lightbulbs. 263 00:11:52,510 --> 00:11:54,290 They went out to Costa Rica last night. 264 00:11:55,750 --> 00:11:57,800 You can check. I was there. 265 00:11:59,100 --> 00:12:00,000 Thanks. 266 00:12:01,060 --> 00:12:03,370 He's telling the truth. Len's call to the tip line? 267 00:12:03,790 --> 00:12:04,967 Turns out that the transit cops 268 00:12:04,968 --> 00:12:06,578 had him under surveillance all last week. 269 00:12:06,579 --> 00:12:07,777 His tail has him in the Bronx 270 00:12:07,778 --> 00:12:09,947 last night just like he said. Call the transit cops 271 00:12:09,948 --> 00:12:12,200 and tell them that we just closed their case for them. Right. 272 00:12:14,030 --> 00:12:16,728 So if lightbulbs didn't get Lenny killed, then what did? 273 00:12:16,729 --> 00:12:18,790 You know, it can't be a coincidence that he was killed 274 00:12:19,070 --> 00:12:21,740 right there at about the same time that he has written down. 275 00:12:22,390 --> 00:12:25,290 And what does "B.H.S." stand for? Bronx high school? 276 00:12:26,000 --> 00:12:27,960 Hmm. Big honkin' stereo? 277 00:12:29,070 --> 00:12:31,230 Boys have shoes? Try Byron H. Singer. 278 00:12:31,790 --> 00:12:33,727 I found a small vendor decal on the side 279 00:12:33,728 --> 00:12:35,858 of the parabolic microphone we found in his apartment, 280 00:12:35,859 --> 00:12:37,779 so I called the vendor to find out if he knew 281 00:12:37,780 --> 00:12:39,279 why Len bought the equipment. 282 00:12:39,280 --> 00:12:40,910 Turns out, Len didn't buy it at all. 283 00:12:41,320 --> 00:12:44,028 It was purchased two months ago by an insurance actuary 284 00:12:44,029 --> 00:12:47,230 named Byron H. Singer. B.H.S.! 285 00:12:48,580 --> 00:12:49,480 Sorry. 286 00:12:51,690 --> 00:12:53,010 Mr. Singer, thank you for coming down. 287 00:12:54,460 --> 00:12:55,330 They said it was important. 288 00:12:56,050 --> 00:12:57,510 Do you know a man named Len Levitt? 289 00:12:58,580 --> 00:13:01,850 What did that bastard tell you? He didn't tell us anything. 290 00:13:02,500 --> 00:13:04,180 Good, because he's a liar. 291 00:13:04,440 --> 00:13:05,660 He thought he knew better than me. 292 00:13:06,210 --> 00:13:08,728 He thought he knew better than everybody. Mr. Singer... 293 00:13:08,729 --> 00:13:09,840 I don't care if he didn't believe me. 294 00:13:10,270 --> 00:13:12,980 I don't care how much it hurt him. I know what I saw. 295 00:13:14,360 --> 00:13:15,650 And what did you see? 296 00:13:16,070 --> 00:13:17,679 The two of them, together, 297 00:13:17,680 --> 00:13:20,200 in the park, like a pair of lovebirds. 298 00:13:20,870 --> 00:13:23,040 But he accused me of making the whole thing up. 299 00:13:23,290 --> 00:13:25,400 I mean, why would I make something like that up? 300 00:13:25,610 --> 00:13:26,588 Why would anybody? 301 00:13:26,589 --> 00:13:28,860 Mr. Singer, what exactly did you see in the park? 302 00:13:28,861 --> 00:13:30,010 I saw enough. 303 00:13:31,330 --> 00:13:34,310 And believe me, I was pretty shocked to see them together. 304 00:13:34,670 --> 00:13:37,440 I knew I had to tell Len before somebody else did. 305 00:13:37,940 --> 00:13:39,460 Len must have been very angry when you told him. 306 00:13:39,461 --> 00:13:43,208 Very angry and jealous, but I had followed them 307 00:13:43,209 --> 00:13:44,730 and found their secret spot. 308 00:13:45,040 --> 00:13:47,390 And I told him where and when to find them. 309 00:13:47,630 --> 00:13:49,230 I even lent him some of my equipment 310 00:13:49,231 --> 00:13:50,830 so he could spy on them himself. 311 00:13:51,160 --> 00:13:53,170 So Len goes to the park, and he sees for himself. 312 00:13:53,171 --> 00:13:55,289 And then he confronts them in a jealous rage, 313 00:13:55,290 --> 00:13:57,290 and they kill him. They do what now? 314 00:13:57,680 --> 00:13:58,420 Er. 315 00:14:00,830 --> 00:14:03,140 What are you talking about? What are you talking about? 316 00:14:04,210 --> 00:14:06,230 Uh... who did you see in the park that night? 317 00:14:06,640 --> 00:14:07,550 The red-tailed hawks. 318 00:14:08,320 --> 00:14:11,980 Oh. There haven't been a nesting pair in the park for 40 years. 319 00:14:12,450 --> 00:14:14,129 You mean, this is about birds? 320 00:14:14,130 --> 00:14:16,689 Not just birds. The red-tailed hawks. 321 00:14:16,690 --> 00:14:19,719 Len oversees the log in the central park boathouse, 322 00:14:19,720 --> 00:14:21,848 where all the sightings are officially recorded. 323 00:14:21,849 --> 00:14:23,800 But he refused to acknowledge my sighting. 324 00:14:24,180 --> 00:14:26,158 So I told him, if he didn't believe me, 325 00:14:26,159 --> 00:14:28,320 he should go out to the park and see for himself. 326 00:14:28,321 --> 00:14:30,410 They nest at dusk. 327 00:14:31,740 --> 00:14:35,340 Mr. Singer, were you in the park yesterday between 5:00 and 7:00 P.M.? 328 00:14:36,340 --> 00:14:39,520 Usually I am, but yesterday I was in my office, working. 329 00:14:40,050 --> 00:14:41,970 And can any of your colleagues verify that? 330 00:14:42,200 --> 00:14:44,888 I'm sure they can, but about the hawks... 331 00:14:44,889 --> 00:14:46,490 And I want this on the official record... 332 00:14:46,491 --> 00:14:50,759 I would never exaggerate or fabricate a bird sighting. 333 00:14:50,760 --> 00:14:51,910 It's unthinkable. 334 00:14:54,400 --> 00:14:58,210 They're there, and I saw them first. 335 00:14:59,890 --> 00:15:01,090 I'm putting that in the official record. 336 00:15:01,600 --> 00:15:05,739 So the equipment, the park, the feather, and B.H.S... 337 00:15:05,740 --> 00:15:07,260 It looks like we've explained everything. 338 00:15:08,370 --> 00:15:10,250 Yes, except why he was killed. 339 00:15:16,160 --> 00:15:17,710 Morning, mother. Morning. 340 00:15:22,440 --> 00:15:23,479 So why is gram on the table 341 00:15:23,480 --> 00:15:25,489 and why are you on the floor? Dad, he's gone. 342 00:15:25,490 --> 00:15:28,738 Theodore? When I fed him his quinoa salad with wheat berries, 343 00:15:28,739 --> 00:15:30,327 I must not have closed the cage door all the way, 344 00:15:30,328 --> 00:15:32,257 and now he's gone, and Ashley's going to hate me. 345 00:15:32,258 --> 00:15:33,599 Oh, he's not gonna hate you. He'll understand. 346 00:15:33,600 --> 00:15:35,258 No, he won't. He trusted me, 347 00:15:35,259 --> 00:15:37,788 and I let him down. No, not yet, you haven't. 348 00:15:37,789 --> 00:15:40,147 We'll find him. Have you looked in your room? And in gram's, too. 349 00:15:40,148 --> 00:15:41,470 If that creature entered my room, 350 00:15:41,471 --> 00:15:43,929 I'm gonna need a new bed... And wardrobe. 351 00:15:43,930 --> 00:15:46,210 Dad, what if he got out? Like "out" out? 352 00:15:46,460 --> 00:15:48,110 All right, Theodore is an uptown rat. 353 00:15:48,111 --> 00:15:50,130 He's here someplace. Okay, to find a rodent, 354 00:15:50,870 --> 00:15:52,300 you have to think like a rodent. 355 00:15:54,120 --> 00:15:55,070 You are Theodore. 356 00:15:56,710 --> 00:15:58,579 What do you want? Food. 357 00:15:58,580 --> 00:16:00,640 Eh, you got a personal chef. You're not hungry. 358 00:16:01,940 --> 00:16:04,379 Warmth. I'd want to stay warm and safe. 359 00:16:04,380 --> 00:16:06,568 Yeah, a cozy, quiet place, out of the way, 360 00:16:06,569 --> 00:16:08,419 where no one's gonna step on you. Front hall closet. 361 00:16:08,420 --> 00:16:09,320 Nice. 362 00:16:13,680 --> 00:16:15,710 You see him? No. He's not here. 363 00:16:18,020 --> 00:16:18,930 He's not here. 364 00:16:20,550 --> 00:16:21,470 What? 365 00:16:24,090 --> 00:16:25,390 You need to go. 366 00:16:25,670 --> 00:16:26,910 And leave you ratless? 367 00:16:28,000 --> 00:16:31,750 It's my responsibility, dad. Not yours. I'll find him. 368 00:16:32,630 --> 00:16:33,770 Are you sure? Yeah. 369 00:16:34,640 --> 00:16:36,630 All right. You call me... If you need anything. 370 00:16:39,700 --> 00:16:43,140 Just so you know, I'm checking into the Plaza, and you're paying. 371 00:16:47,620 --> 00:16:50,440 Okay, Castle, I'm here. What was so important? 372 00:16:51,400 --> 00:16:52,470 Your first clue is... 373 00:16:53,090 --> 00:16:56,510 The curious incident of the dog in the nighttime. 374 00:16:57,220 --> 00:16:59,520 Oh, jeez, Castle. I haven't even had my coffee yet. 375 00:17:00,880 --> 00:17:01,590 Thank you. 376 00:17:01,591 --> 00:17:03,968 From the Sherlock Holmes story, "Silver Blaze." 377 00:17:03,969 --> 00:17:06,420 Holmes unmasks the murderer because of what didn't happen. 378 00:17:06,421 --> 00:17:09,118 The dog didn't bark. That's how he knew the dog must 379 00:17:09,119 --> 00:17:11,497 have known the killer. Okay. Yes, I remember the story. 380 00:17:11,498 --> 00:17:13,250 Then you know that the hardest form of detection 381 00:17:13,850 --> 00:17:15,430 is looking for the thing that isn't there. 382 00:17:15,710 --> 00:17:18,700 Byron said that Len was going to verify the hawks. 383 00:17:19,020 --> 00:17:23,129 Verify, as in "provide proof, " which means... 384 00:17:23,130 --> 00:17:25,200 He would've had a camera... Which we didn't find. 385 00:17:25,470 --> 00:17:27,089 And if he was taking pictures... 386 00:17:27,090 --> 00:17:28,660 We should be able to figure out what he was up to. 387 00:17:29,860 --> 00:17:33,099 We found the body here, where he took the last two bullets... 388 00:17:33,100 --> 00:17:34,610 Running away from his killer. 389 00:17:35,030 --> 00:17:36,320 He had a broken wrist. 390 00:17:36,810 --> 00:17:39,380 From the BMX guys riding over his body. 391 00:17:39,720 --> 00:17:40,940 Or he fell from a tree. 392 00:17:45,590 --> 00:17:46,560 This tree. 393 00:17:47,130 --> 00:17:48,120 There's a fresh divot. 394 00:17:54,330 --> 00:17:55,629 It's all birds. 395 00:17:55,630 --> 00:17:57,810 Mm. Red-tailed hawks. 396 00:17:58,580 --> 00:18:00,300 Looks like Byron Singer was telling the truth after all. 397 00:18:00,660 --> 00:18:02,380 Yeah, remind me to notify the bird police. 398 00:18:03,100 --> 00:18:04,810 But I doubt it was the hawks that killed him. 399 00:18:06,240 --> 00:18:07,180 Whoa. 400 00:18:08,880 --> 00:18:10,660 Lightbulb Len witnessed a child abduction. 401 00:18:13,340 --> 00:18:14,820 And the last thing he saw was his killer. 402 00:18:22,620 --> 00:18:24,358 We don't know his name or age, 403 00:18:24,359 --> 00:18:27,240 but we're estimating between 10 and 12 years old. 404 00:18:27,490 --> 00:18:30,488 He has brown hair, hazel eyes, and was last seen 405 00:18:30,489 --> 00:18:34,330 wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket. 406 00:18:34,830 --> 00:18:40,080 Now our kidnapper is male, brown hair, between 5'10 " and 6". 407 00:18:40,760 --> 00:18:42,940 He was carrying a Glock .45, 408 00:18:43,510 --> 00:18:44,937 which matches the size of the slugs 409 00:18:44,938 --> 00:18:46,620 that we found in our victim's body. 410 00:18:47,000 --> 00:18:49,138 Now both photos have time stamps on them, 411 00:18:49,139 --> 00:18:50,989 so we know that the abduction took place 412 00:18:50,990 --> 00:18:53,618 at 5:12 P.M. on Tuesday. After 48 hours, 413 00:18:53,619 --> 00:18:58,050 the chances of finding a child abduction victim alive go way down. 414 00:18:58,780 --> 00:19:01,260 The only thing that matters is finding that kid. 415 00:19:09,790 --> 00:19:11,318 If he's been missing for 36 hours, 416 00:19:11,319 --> 00:19:13,530 how come his parents haven't reported it? They might not know. 417 00:19:13,920 --> 00:19:15,510 Or they might be under duress. 418 00:19:16,810 --> 00:19:17,980 He was wearing shorts, 419 00:19:18,390 --> 00:19:20,800 which probably means he knew he was going to the park. 420 00:19:21,690 --> 00:19:24,038 Well, if he wasn't lured there, maybe he knew his kidnapper. 421 00:19:24,039 --> 00:19:25,610 But then why would the kidnapper need a gun? 422 00:19:26,940 --> 00:19:28,838 I e-mailed the photo to the New York State Police 423 00:19:28,839 --> 00:19:30,327 and the parole division. They're looking into 424 00:19:30,328 --> 00:19:32,320 any kidnappers with this abduction M.O. 425 00:19:32,321 --> 00:19:35,079 And Esposito is canvassing that part of the park 426 00:19:35,080 --> 00:19:38,009 looking for any witnesses. Well, what about schools? 427 00:19:38,010 --> 00:19:39,507 If the boy goes to a local school, 428 00:19:39,508 --> 00:19:41,708 they'd know he was absent. Have uniforms fax his photo 429 00:19:41,709 --> 00:19:43,520 to all schools in the five boroughs. Done. 430 00:19:44,310 --> 00:19:47,619 That car looks to be, like, a compact or a subcompact. 431 00:19:47,620 --> 00:19:50,329 Can we get the make or model? Lab's already looking into it. 432 00:19:50,330 --> 00:19:52,567 We're pulling video from all traffic cameras on the streets 433 00:19:52,568 --> 00:19:54,340 leading in and out of the park on Tuesday evening. 434 00:19:54,341 --> 00:19:57,320 Maybe we'll catch a license plate. Or the driver's face. 435 00:19:57,830 --> 00:19:59,997 What if we were to enlarge this part of the photo... 436 00:19:59,998 --> 00:20:01,550 Not the face, just this part of the window? 437 00:20:03,180 --> 00:20:04,257 Are you thinking of the reflection? 438 00:20:04,258 --> 00:20:06,257 I'm wondering if maybe we can see the kidnapper's face 439 00:20:06,258 --> 00:20:08,140 in that side view mirror. It's worth a shot. 440 00:20:12,410 --> 00:20:14,200 I need a C.S.U. photo tech up here now. 441 00:20:15,430 --> 00:20:16,440 You sure you haven't seen him? 442 00:20:16,750 --> 00:20:18,709 Man, I see so many kids every day, 443 00:20:18,710 --> 00:20:21,629 I couldn't tell one from the next. What about a blue car 444 00:20:21,630 --> 00:20:23,180 around the same time, somewhere in this area? 445 00:20:23,181 --> 00:20:24,789 Tuesday about 5:00? Yeah. 446 00:20:24,790 --> 00:20:28,440 Yeah, as a matter of fact, a blue Saturn. You sure? 447 00:20:28,990 --> 00:20:32,478 Yeah. People I forget. Things that get in my way, I remember. 448 00:20:32,479 --> 00:20:34,020 It was parked right in front of my regular spot. 449 00:20:34,620 --> 00:20:37,250 Instead, I gotta set up at the edge of the roadway. 450 00:20:37,510 --> 00:20:39,849 I almost get clipped by a cab. Anybody inside? 451 00:20:39,850 --> 00:20:42,340 No, because I woulda yelled at the driver if there was. 452 00:20:42,710 --> 00:20:45,680 I don't know what's wrong with people in this city. Yeah, thanks. 453 00:20:46,050 --> 00:20:46,950 Yeah. 454 00:20:48,180 --> 00:20:50,369 Our pretzel vendor I.D. 'ed the kidnapper's car 455 00:20:50,370 --> 00:20:53,990 as a blue Saturn sedan, anywhere from '97 to '02. 456 00:20:54,670 --> 00:20:58,369 The problem is, there are 6,000 blue Saturns registered 457 00:20:58,370 --> 00:20:59,980 in the tristate area alone. 458 00:21:01,690 --> 00:21:03,600 Ryan, where are we on the traffic cams? 459 00:21:03,930 --> 00:21:05,528 The make and model will help narrow it down, 460 00:21:05,529 --> 00:21:06,900 but there's a lot of footage. 461 00:21:06,901 --> 00:21:10,198 There's also no central database for school absences. 462 00:21:10,199 --> 00:21:12,219 We can't sort by grade or gender, 463 00:21:12,220 --> 00:21:15,709 and there's a bad cold making the rounds, 464 00:21:15,710 --> 00:21:18,959 so more kids are out than usual. What about state police? 465 00:21:18,960 --> 00:21:20,827 Whole lot of nada, and nothing popped 466 00:21:20,828 --> 00:21:22,427 on parolees with the same kidnapping M.O. 467 00:21:22,428 --> 00:21:23,430 Yes, I'll continue to hold. 468 00:21:23,431 --> 00:21:26,010 Detective, enhanced and enlarged. Thank you. 469 00:21:30,730 --> 00:21:33,838 Oh, the enhancement only increased the pixilation on all these. 470 00:21:33,839 --> 00:21:35,300 You can't even see there's a side view mirror. 471 00:21:35,680 --> 00:21:37,280 Well, it's not like on "24", Castle. 472 00:21:37,281 --> 00:21:39,910 In the real world, zoom and enhance can only get us so far. 473 00:21:40,280 --> 00:21:42,760 Yeah, but you can't even... There's no reflection. It's just mush. 474 00:21:46,090 --> 00:21:47,370 Are you okay? Yeah. 475 00:21:48,440 --> 00:21:50,890 No. God, this kid isn't that much younger than Alexis. 476 00:21:52,850 --> 00:21:53,900 Don't worry. We'll find him. 477 00:21:56,390 --> 00:21:57,300 Alexis. 478 00:21:58,540 --> 00:22:00,400 What? I've seen this before. 479 00:22:00,640 --> 00:22:03,898 You've seen what? This mark on his sock. Alexis used to get these 480 00:22:03,899 --> 00:22:05,317 when she played soccer. They're cleat marks from where 481 00:22:05,318 --> 00:22:06,337 other kids kick her in the shin. 482 00:22:06,338 --> 00:22:08,019 If he was playing soccer in the park, 483 00:22:08,020 --> 00:22:10,678 he might be a part of an organized team or a league. 484 00:22:10,679 --> 00:22:13,198 And youth leagues have web sites that you can go to. 485 00:22:13,199 --> 00:22:15,070 The parents and kids can track scores and standings. 486 00:22:15,410 --> 00:22:16,569 I spoke to the league commissioner, 487 00:22:16,570 --> 00:22:19,249 and only one 10- to 12-year-old team practiced on Tuesday... 488 00:22:19,250 --> 00:22:20,490 The Wildcats. 489 00:22:25,000 --> 00:22:27,310 There! Tyler Donegal. 490 00:22:28,920 --> 00:22:31,770 He's 12. Ryan, let's get everything we can on this kid. 491 00:22:32,240 --> 00:22:34,140 The clock is ticking, and we gotta bring him back alive. 492 00:22:43,560 --> 00:22:45,869 Tyler Donegal lives with his mother in Westchester. 493 00:22:45,870 --> 00:22:47,988 Court records show that the parents' divorce was 494 00:22:47,989 --> 00:22:50,160 finalized two months ago. You reach the parents? 495 00:22:50,380 --> 00:22:52,919 Just got off with the mother- Mirielle Lefcourt. 496 00:22:52,920 --> 00:22:54,499 She moved out of the city last year. 497 00:22:54,500 --> 00:22:57,159 Got remarried to an anesthesiologist last month. 498 00:22:57,160 --> 00:22:59,390 She says she has no idea that her son is missing. 499 00:22:59,990 --> 00:23:02,098 He was spending two days in the city with her ex. 500 00:23:02,099 --> 00:23:03,218 She's on her way in now. 501 00:23:03,219 --> 00:23:04,667 If the father had custody, where the hell is he, 502 00:23:04,668 --> 00:23:06,058 and why didn't he report the boy missing? 503 00:23:06,059 --> 00:23:07,180 We're working on that, sir. 504 00:23:07,181 --> 00:23:09,848 The father's a maintenance supervisor at High-Rise 505 00:23:09,849 --> 00:23:11,729 on West Broadway and Canal. 506 00:23:11,730 --> 00:23:13,970 He lives six blocks from Central Park. Yo. 507 00:23:14,430 --> 00:23:16,800 Donegal called in sick for work yesterday and today. 508 00:23:16,801 --> 00:23:20,049 Divorced parents, one child, one spouse remarries quickly? 509 00:23:20,050 --> 00:23:21,959 So she dumps the janitor in the city 510 00:23:21,960 --> 00:23:24,700 for the doctor in the burbs. All the father has left is his son. 511 00:23:26,400 --> 00:23:28,330 It's got all the hallmarks of a custodial abduction. 512 00:23:30,630 --> 00:23:32,220 You got a photo? I'll get one. 513 00:23:36,420 --> 00:23:38,420 Dean Donegal. 5'10", 175... 514 00:23:39,040 --> 00:23:40,870 Brown hair. Well, the vitals match. 515 00:23:40,871 --> 00:23:43,570 Yeah. Yeah, but why do you need a gun to kidnap your own son? 516 00:23:44,070 --> 00:23:45,047 You just put him in the car, 517 00:23:45,048 --> 00:23:46,180 tell him you're going for ice cream. 518 00:23:46,540 --> 00:23:48,940 What's he doing? Hey, Beckett, the mother's here. 519 00:23:49,530 --> 00:23:51,207 All right, Ryan, you go to Dean's office. 520 00:23:51,208 --> 00:23:52,739 Esposito, you check out his apartment. 521 00:23:52,740 --> 00:23:55,310 Maybe something else is going on with that family. Right. 522 00:24:00,640 --> 00:24:01,940 Where's my son? 523 00:24:02,260 --> 00:24:04,510 That's what we're trying to determine, Mrs. Lefcourt. 524 00:24:05,450 --> 00:24:07,290 When was the last time that you spoke with him? 525 00:24:07,630 --> 00:24:10,008 Uh, two days ago when I dropped him off at his father's. 526 00:24:10,009 --> 00:24:11,960 He was supposed to be with Dean. Have you talked to Dean? 527 00:24:13,510 --> 00:24:14,567 We're trying to locate him now. 528 00:24:14,568 --> 00:24:16,500 He's not at work? He never misses work. 529 00:24:17,320 --> 00:24:18,477 Can you tell me about the divorce? 530 00:24:18,478 --> 00:24:19,630 How did Dean take that? 531 00:24:20,220 --> 00:24:24,350 Um, not well. He was very bitter and angry. 532 00:24:25,410 --> 00:24:28,640 Does he own a gun? A handgun. 533 00:24:29,860 --> 00:24:31,548 Yes. There were break-ins in his building. 534 00:24:31,549 --> 00:24:32,710 Do you know what kind? 535 00:24:32,711 --> 00:24:34,839 Why are you asking me about a-a gun? 536 00:24:34,840 --> 00:24:37,018 Was somebody shot? Was my son shot? 537 00:24:37,019 --> 00:24:38,819 No, nobody was shot, Mrs. Lefcourt. 538 00:24:38,820 --> 00:24:41,880 It's just, the man who took your son was carrying a gun. 539 00:24:42,350 --> 00:24:45,010 Now I'm gonna have to show you this photograph. 540 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 Do you recognize this man? 541 00:24:51,410 --> 00:24:52,680 I don't know. Is that Dean? 542 00:24:53,190 --> 00:24:54,407 I was hoping that you could tell me. 543 00:24:54,408 --> 00:24:56,120 What about this car? Is that his car? 544 00:24:56,770 --> 00:24:59,350 No, Dean doesn't own a car. He... he rents one as he needs one. 545 00:25:00,830 --> 00:25:04,428 A Glock. Dean's gun, it's a Glock. 546 00:25:04,429 --> 00:25:06,650 We had to itemize our property for the divorce. 547 00:25:08,510 --> 00:25:10,869 Mrs. Lefcourt, does Dean have a place that he likes to take Tyler? 548 00:25:10,870 --> 00:25:12,580 Any, um, favorite hangouts? 549 00:25:12,950 --> 00:25:14,670 No, as far as I know, he's never taken him anywhere. 550 00:25:15,150 --> 00:25:16,100 That's not true. 551 00:25:16,830 --> 00:25:19,400 Dean's family has a cabin in the Poconos. 552 00:25:21,470 --> 00:25:23,298 Pennsylvania state police are on their way to the cabin. 553 00:25:23,299 --> 00:25:24,750 With any luck, we'll find Tyler. 554 00:25:27,040 --> 00:25:27,940 You okay? 555 00:25:29,000 --> 00:25:30,720 I can't imagine how Tyler's mother feels. 556 00:25:31,890 --> 00:25:32,880 Yeah, me neither. 557 00:25:34,420 --> 00:25:37,029 When Alexis was 4, we went Christmas shopping 558 00:25:37,030 --> 00:25:39,128 at some mall in... in White Plains. 559 00:25:39,129 --> 00:25:41,989 I was trying on some charcoal fedora. 560 00:25:41,990 --> 00:25:45,228 I turn around, she is gone, vanished. 561 00:25:45,229 --> 00:25:48,949 I looked everywhere, so did mall security, so did the police. 562 00:25:48,950 --> 00:25:50,530 We searched for an hour. 563 00:25:52,250 --> 00:25:53,657 You don't have to be a novelist 564 00:25:53,658 --> 00:25:55,260 to think of all the worst-case scenarios. 565 00:25:56,610 --> 00:25:57,910 Where'd you find her? 566 00:25:58,650 --> 00:26:01,778 Behind a rack of winter coats. She got bored. 567 00:26:01,779 --> 00:26:03,220 She crawled underneath there and went to sleep. 568 00:26:05,880 --> 00:26:07,640 To this day, I still dream about that. 569 00:26:08,880 --> 00:26:11,440 Just got off with Esposito. Looks like Dean's on the move. 570 00:26:11,820 --> 00:26:14,197 What did they find? It's what they didn't find... 571 00:26:14,198 --> 00:26:15,407 No toothbrush, no deodorant, 572 00:26:15,408 --> 00:26:17,607 no shampoo in the shower. I'll run his credit card 573 00:26:17,608 --> 00:26:19,150 for anything that indicates he's traveling. 574 00:26:20,530 --> 00:26:21,430 Dean's desk? 575 00:26:21,431 --> 00:26:23,580 You can't miss it, right? Pictures everywhere. 576 00:26:24,040 --> 00:26:25,390 He calls it Tyler-Palooza. 577 00:26:26,620 --> 00:26:27,840 Is this his only work area? 578 00:26:27,841 --> 00:26:28,980 Yeah. Uh-huh. 579 00:26:29,390 --> 00:26:31,109 How'd he sound when he called in sick? 580 00:26:31,110 --> 00:26:33,430 Did he sound... stressed? 581 00:26:33,830 --> 00:26:36,020 Tell you the truth, Detective, Dean didn't call in sick. 582 00:26:36,021 --> 00:26:38,118 I covered for him. Why? 583 00:26:38,119 --> 00:26:40,229 His ex-wife got remarried to some rich doctor 584 00:26:40,230 --> 00:26:42,300 like five minutes after the divorce was final. 585 00:26:42,620 --> 00:26:44,608 He had legal bills up the ass. I figured, 586 00:26:44,609 --> 00:26:46,450 he just needed to spend a little time with his son. 587 00:26:46,940 --> 00:26:48,619 So what if he didn't call in sick? 588 00:26:48,620 --> 00:26:51,129 I had his back. That's how we do it down here. 589 00:26:51,130 --> 00:26:52,400 Hey, Teresa! 590 00:26:52,830 --> 00:26:53,840 All right, already. 591 00:27:01,000 --> 00:27:01,900 Whoa. 592 00:27:07,510 --> 00:27:08,480 What's in Indy, Dean? 593 00:27:08,810 --> 00:27:10,810 Maybe he's got family in Indianapolis... 594 00:27:11,650 --> 00:27:13,510 Someone who can hide him. 595 00:27:13,870 --> 00:27:15,109 Yeah, but there weren't any airline tickets 596 00:27:15,110 --> 00:27:19,620 purchased in his name or in Tyler's. Yo, the cabin's empty. 597 00:27:19,900 --> 00:27:21,067 P.A. State Troopers say it looks like 598 00:27:21,068 --> 00:27:22,230 there hasn't been anybody there in months. 599 00:27:22,550 --> 00:27:24,248 We just got a hit on Dean Donegal's financials. 600 00:27:24,249 --> 00:27:26,600 An hour ago, he booked a motel room in Jamaica, Queens. 601 00:27:26,900 --> 00:27:27,910 That's not far from the airport. 602 00:27:28,500 --> 00:27:29,890 He might still be trying to get Tyler out of town. 603 00:27:29,891 --> 00:27:31,609 If we're lucky. He shot someone, 604 00:27:31,610 --> 00:27:33,587 he's on the run, he's under extreme duress. 605 00:27:33,588 --> 00:27:35,790 Let's get him before this ends bloody for everyone. 606 00:27:36,970 --> 00:27:39,438 NYPD! Tyler! Tyler, you here?! 607 00:27:39,439 --> 00:27:42,320 Hands! Show me your hands! Tyler! 608 00:27:42,530 --> 00:27:44,170 Bathroom's clear. He's not here. 609 00:27:45,080 --> 00:27:46,010 Where's Tyler? 610 00:27:46,660 --> 00:27:49,838 I don't know. They told me to check into a motel 611 00:27:49,839 --> 00:27:52,030 and wait for further instructions. Who did? 612 00:27:52,580 --> 00:27:54,920 I don't know. All I know is, they took him. 613 00:27:56,060 --> 00:27:57,330 And if I help you, they'll kill my son. 614 00:28:05,880 --> 00:28:07,209 Where is Tyler, Dean? 615 00:28:07,210 --> 00:28:11,278 I told you, I don't know. Why were you going to Indianapolis? 616 00:28:11,279 --> 00:28:13,508 Indian... What are you talking about? 617 00:28:13,509 --> 00:28:14,689 We know you were checking on airfares. 618 00:28:14,690 --> 00:28:17,450 I was researching a trip for the holidays. 619 00:28:17,720 --> 00:28:19,640 What, you think I took my own son? 620 00:28:19,860 --> 00:28:21,308 You were in a hotel by the airport. 621 00:28:21,309 --> 00:28:22,920 That's where they told me to go. Who? 622 00:28:23,130 --> 00:28:27,180 Please. They said, if I talk to the cops, he's dead. 623 00:28:29,720 --> 00:28:31,239 Dean, if you're son is in danger, 624 00:28:31,240 --> 00:28:32,480 then you need to tell us what you know. 625 00:28:36,340 --> 00:28:38,199 I went to pick him up after practice. 626 00:28:38,200 --> 00:28:39,838 When he wasn't at the usual spot, 627 00:28:39,839 --> 00:28:41,120 I figured he must have walked home. 628 00:28:41,121 --> 00:28:44,719 When I got back to my apartment, that phone was on my doormat. 629 00:28:44,720 --> 00:28:46,000 It had a text on it. 630 00:28:50,830 --> 00:28:52,217 "We have your son. Tell no one. 631 00:28:52,218 --> 00:28:53,340 Use only this phone." 632 00:28:53,341 --> 00:28:56,290 Contact the police, and Tyler dies." 633 00:28:58,770 --> 00:29:01,379 "Stand by. We will tell you where to go and what to do. 634 00:29:01,380 --> 00:29:03,850 Tell no one. Your son's life depends on it." 635 00:29:07,980 --> 00:29:10,370 What do they want from you? I have no idea. 636 00:29:13,750 --> 00:29:15,538 Dean's Glock is a 9 millimeter. 637 00:29:15,539 --> 00:29:16,660 Right make, wrong model. 638 00:29:17,560 --> 00:29:19,210 Lightbulb Len was killed with a .45. 639 00:29:19,780 --> 00:29:21,819 The SIM card from his cell phone is a burner, 640 00:29:21,820 --> 00:29:23,978 and the text messages aren't coming from another phone. 641 00:29:23,979 --> 00:29:25,719 They're coming from an Internet texting service 642 00:29:25,720 --> 00:29:28,728 based in the Ukraine- no I.P. Address, untraceable. 643 00:29:28,729 --> 00:29:31,449 Track the SIM. I want a printout of every text message. 644 00:29:31,450 --> 00:29:33,047 And get the electronic serial number off that phone. 645 00:29:33,048 --> 00:29:33,997 I want to find out where 646 00:29:33,998 --> 00:29:35,898 it was purchased and by whom. You got it, sir. 647 00:29:35,899 --> 00:29:37,020 What do they want from you? 648 00:29:37,021 --> 00:29:39,110 Are they after a ransom? Are you kidding? 649 00:29:39,840 --> 00:29:41,677 I'm 40 grand in debt after my divorce. 650 00:29:41,678 --> 00:29:42,708 I'm looking up at broke. 651 00:29:42,709 --> 00:29:44,910 What about your ex-wife's new husband? He has money. 652 00:29:45,630 --> 00:29:47,360 They're not calling him. They're calling me. 653 00:29:47,650 --> 00:29:50,960 What if they find out I'm here? I just want my son back. 654 00:29:51,170 --> 00:29:53,200 Then your best option is to work with us. 655 00:29:54,170 --> 00:29:55,130 Let us help you. 656 00:29:57,570 --> 00:29:58,560 I need to get some air. 657 00:30:11,370 --> 00:30:12,720 Look, I know that this is hard. 658 00:30:14,230 --> 00:30:16,550 But you have to trust us. We will find him. 659 00:30:22,850 --> 00:30:23,790 Okay. 660 00:30:25,070 --> 00:30:26,070 Don't let 'em hurt my boy. 661 00:30:27,080 --> 00:30:28,790 Where is he? Where is Tyler? 662 00:30:29,210 --> 00:30:30,488 You should've been there to pick him 663 00:30:30,489 --> 00:30:31,868 up at soccer practice! We're doing everything we can. 664 00:30:31,869 --> 00:30:32,778 This is why I should've never 665 00:30:32,779 --> 00:30:34,548 agreed to joint custody. It's gonna be all right. 666 00:30:34,549 --> 00:30:35,908 Stay outta this. You're not family. 667 00:30:35,909 --> 00:30:37,270 He's my boy, too! Sit down! 668 00:30:37,271 --> 00:30:38,270 That's enough! 669 00:30:40,450 --> 00:30:44,298 Now I need everyone to calm down, cooperate, and think. 670 00:30:44,299 --> 00:30:46,918 Dean, you notice anyone unusual hanging around your son, 671 00:30:46,919 --> 00:30:48,700 anything out of the ordinary going on in his life? 672 00:30:49,640 --> 00:30:53,059 No. I mean, I... I don't think so. 673 00:30:53,060 --> 00:30:54,410 What about you two? 674 00:30:55,470 --> 00:30:56,460 Nothing comes to mind. No. 675 00:30:57,670 --> 00:30:59,130 Now this abduction was clearly planned. 676 00:31:00,130 --> 00:31:02,030 So the kidnapper had to know where Tyler was gonna be. 677 00:31:03,510 --> 00:31:05,660 Sir, this is a message. It's from the kidnapper. 678 00:31:06,600 --> 00:31:07,980 There's a video attached. 679 00:31:09,420 --> 00:31:10,320 Hi, dad. 680 00:31:10,840 --> 00:31:12,310 I know you're worried, but I'm okay. 681 00:31:13,550 --> 00:31:15,600 They say if you do what they ask, everything will be fine. 682 00:31:16,720 --> 00:31:17,710 Just don't go to the police. 683 00:31:18,720 --> 00:31:21,440 I'll see you soon, and don't forget to feed Ace. 684 00:31:23,370 --> 00:31:24,760 Oh, thank God he's alive. 685 00:31:25,390 --> 00:31:27,830 There's a time stamp on it... 1:31 A.M. 686 00:31:28,100 --> 00:31:29,800 That was sent eight minutes ago. 687 00:31:30,030 --> 00:31:31,007 It's a good thing, Mrs. Lefcourt. 688 00:31:31,008 --> 00:31:32,417 It's called a proof of life video. 689 00:31:32,418 --> 00:31:34,170 The kidnapper sent it to prove your son's alive, 690 00:31:34,171 --> 00:31:36,728 and that you do exactly what they ask. 691 00:31:36,729 --> 00:31:38,267 Okay. You will do exactly what they ask you to. 692 00:31:38,268 --> 00:31:40,300 Do you understand? Wait. Play that last part again. 693 00:31:42,850 --> 00:31:43,920 Don't forget to feed Ace. 694 00:31:45,960 --> 00:31:47,700 Who's Ace? I don't know any Ace. 695 00:31:48,240 --> 00:31:50,500 We don't have any pets. He's sending us a message. 696 00:31:51,210 --> 00:31:52,170 He's a smart boy. 697 00:31:52,450 --> 00:31:54,950 Uh, Ace could refer to a person or a business. 698 00:31:56,810 --> 00:31:58,290 Sir, there's another text. 699 00:31:59,230 --> 00:32:01,589 "680 Canal Street. 30 minutes." 700 00:32:01,590 --> 00:32:02,910 That's the building where I work. 701 00:32:02,911 --> 00:32:04,949 What's there, a jewelry store, a bank? 702 00:32:04,950 --> 00:32:07,769 No, just offices. Well, why you? 703 00:32:07,770 --> 00:32:09,670 What's so special about that building that they need you? 704 00:32:10,210 --> 00:32:11,180 Uh... 705 00:32:13,290 --> 00:32:14,260 Oh, God. 706 00:32:14,261 --> 00:32:18,030 Because I have elevator access to all the floors in the building. 707 00:32:18,970 --> 00:32:19,880 You're a human key. 708 00:32:22,030 --> 00:32:23,539 Sir, I just talked to the building's owner. 709 00:32:23,540 --> 00:32:26,098 He's e-mailing blueprints and a tenant list for 680 Canal, 710 00:32:26,099 --> 00:32:27,758 including the secure floors. Ryan and. 711 00:32:27,759 --> 00:32:29,778 Esposito are with me. We'll take Dean to the building. 712 00:32:29,779 --> 00:32:31,459 I've arranged to have an E.S.U. team standing by 713 00:32:31,460 --> 00:32:34,449 in striking distance. Sir, you can't take Dean to that building. 714 00:32:34,450 --> 00:32:37,379 It is way too dangerous. He's a father who loves his son. 715 00:32:37,380 --> 00:32:38,808 You're not gonna be able to stop him. 716 00:32:38,809 --> 00:32:40,770 And until we find the boy, we don't have any other choice. 717 00:32:41,350 --> 00:32:42,250 Scrub the video. 718 00:32:42,600 --> 00:32:45,470 Look for anything that could lead us to him. Yes, sir. 719 00:32:57,960 --> 00:32:59,220 All right. We're a block away. 720 00:32:59,830 --> 00:33:02,850 We'll be able to see and hear everything that's happening, okay? 721 00:33:03,250 --> 00:33:04,528 And we cloned your phone 722 00:33:04,529 --> 00:33:06,658 so we'll be able to read your texts in real time. 723 00:33:06,659 --> 00:33:08,830 You follow the kidnapper's instructions to the letter. 724 00:33:08,831 --> 00:33:11,850 No cowboy stuff, you understand me? Yes. 725 00:33:12,600 --> 00:33:13,540 Hi, dad. 726 00:33:14,080 --> 00:33:15,510 I know you're worried, but I'm okay. 727 00:33:16,580 --> 00:33:18,800 They say if you do what they ask, everything will be fine. 728 00:33:19,820 --> 00:33:21,050 Just don't go to the police. 729 00:33:21,880 --> 00:33:24,480 I'll see you soon, and don't forget to feed Ace. 730 00:33:26,130 --> 00:33:28,127 There are no identifying markers in the background. 731 00:33:28,128 --> 00:33:29,120 It's all black. 732 00:33:30,810 --> 00:33:32,170 I don't know if we're gonna find him in time. 733 00:33:33,520 --> 00:33:35,560 The video was taken at 1:31 A.M. 734 00:33:35,940 --> 00:33:37,900 But they didn't send it till 1:39. 735 00:33:38,920 --> 00:33:40,077 Yeah, well, sometimes it takes a while 736 00:33:40,078 --> 00:33:42,420 for a text to go through. Yeah, but eight minutes? 737 00:33:44,790 --> 00:33:46,150 You want Dean to do something for you. 738 00:33:46,410 --> 00:33:47,550 You make a proof of life video. 739 00:33:47,960 --> 00:33:50,000 But you wait eight minutes to send it. Why? 740 00:33:50,330 --> 00:33:53,070 Well, maybe there wasn't a signal or not enough bars. 741 00:33:54,020 --> 00:33:58,018 Yeah. Maybe they had to walk a long way to get a signal. 742 00:33:58,019 --> 00:33:59,210 Maybe they were under a... 743 00:34:02,180 --> 00:34:03,060 Underground. 744 00:34:03,970 --> 00:34:05,490 "Ace. " It's not "Ace." 745 00:34:06,260 --> 00:34:07,200 It's A-C-E... 746 00:34:08,300 --> 00:34:09,780 The A, C, and E subway lines. 747 00:34:10,500 --> 00:34:11,869 They're holding Tyler in the subway. 748 00:34:11,870 --> 00:34:13,520 He must have spotted a sign. 749 00:34:13,940 --> 00:34:16,037 There's half a dozen stations where the A, C, and E stop. 750 00:34:16,038 --> 00:34:16,720 That's too many to search. 751 00:34:17,360 --> 00:34:19,489 Yeah, but the last stop for all three lines 752 00:34:19,490 --> 00:34:21,599 is on Canal Street and West Broadway. 753 00:34:21,600 --> 00:34:22,837 That's... Right under Dean's building. 754 00:34:22,838 --> 00:34:25,050 They've been holding him under everyone's nose. Let's go. 755 00:34:36,170 --> 00:34:37,929 Check every room on the east end of the station. 756 00:34:37,930 --> 00:34:40,260 You guys, check ticket booths on both ends. Go. 757 00:34:40,580 --> 00:34:44,400 Right. Got it. Castle, what are you thinking? 758 00:34:44,790 --> 00:34:46,617 The only reason to keep him here is for a quick getaway, 759 00:34:46,618 --> 00:34:48,507 which is helped by the fact that 680 Canal Street 760 00:34:48,508 --> 00:34:49,810 has its own entrance to the subway. 761 00:34:50,680 --> 00:34:53,418 If it were me... I'd keep close enough 762 00:34:53,419 --> 00:34:54,359 to hook up with my partners 763 00:34:54,360 --> 00:34:57,000 but far enough that I would be out of the way. 764 00:34:57,870 --> 00:35:00,800 Which means he's holding Tyler on the west end of the tunnel. 765 00:35:01,590 --> 00:35:03,560 West end of the tunnel? This room. 766 00:35:03,770 --> 00:35:06,280 All right. You should stay back. No chance. 767 00:35:10,730 --> 00:35:12,070 "Go to the 37th floor now." 768 00:35:12,840 --> 00:35:14,838 They said 30 minutes. It hasn't been 30 minutes yet. 769 00:35:14,839 --> 00:35:16,630 They're changing the timetable in case you went to the cops. 770 00:35:16,920 --> 00:35:17,870 What's on the 37th floor? 771 00:35:19,110 --> 00:35:21,390 Nothing. It's vacant. It's not even secure. 772 00:35:21,860 --> 00:35:22,840 Try Beckett. 773 00:35:36,070 --> 00:35:36,970 Nothing. 774 00:35:38,750 --> 00:35:39,860 It's going straight to voice mail. 775 00:35:40,220 --> 00:35:41,850 She must already be in the subway. I gotta go. 776 00:35:42,230 --> 00:35:44,849 Remember, we can see and hear everything. Anything goes south, 777 00:35:44,850 --> 00:35:46,650 a hundred cops will be on you inside a minute. 778 00:35:46,651 --> 00:35:48,350 Not until you find my son. 779 00:36:02,590 --> 00:36:04,138 Just my luck. 780 00:36:04,139 --> 00:36:05,320 Pulled graveyard tonight. 781 00:36:09,730 --> 00:36:11,030 All right. He's in. 782 00:36:11,480 --> 00:36:13,630 Not bad with the guard. Guy's all right. 783 00:36:14,000 --> 00:36:15,660 Camera and mic are all good. 784 00:36:42,900 --> 00:36:43,819 Whoa. 785 00:36:43,820 --> 00:36:46,568 Take us to the 39th floor. I want to see Tyler first. 786 00:36:46,569 --> 00:36:48,910 Just follow instructions. You'll see him soon enough. 787 00:36:57,380 --> 00:36:58,280 What's on the 39th floor? 788 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 A financial firm... Breskin & Wright. 789 00:37:02,870 --> 00:37:04,270 37 was just a staging area. 790 00:37:04,540 --> 00:37:06,977 They let him see their faces. As soon as they get 791 00:37:06,978 --> 00:37:08,198 what they came for, they're gonna kill him. 792 00:37:08,199 --> 00:37:09,220 Just like Lightbulb Len. 793 00:37:09,880 --> 00:37:11,870 Beckett's still going to voice mail. Castle, too. 794 00:37:12,090 --> 00:37:14,150 Sir... what do you want to do? 795 00:37:16,000 --> 00:37:17,350 If we go in before we find the kid, 796 00:37:18,190 --> 00:37:19,040 we might lose 'em both. 797 00:37:26,910 --> 00:37:27,860 Beckett. 798 00:37:51,610 --> 00:37:52,710 One armed and the kid. 799 00:37:53,290 --> 00:37:55,350 If I go in, he'll kill him before I get a shot off. 800 00:37:56,440 --> 00:37:57,430 He's holding a flashlight. 801 00:37:59,020 --> 00:38:00,070 If we kill the ambient light, 802 00:38:00,880 --> 00:38:01,960 he'll light up like a Christmas tree. 803 00:38:02,770 --> 00:38:03,670 We just... 804 00:38:06,660 --> 00:38:07,580 It's like it's meant to be. 805 00:38:08,840 --> 00:38:10,468 Maybe Lenny can prevent another tragedy. 806 00:38:10,469 --> 00:38:11,380 On my count. 807 00:38:15,960 --> 00:38:17,210 Three, two... 808 00:38:17,810 --> 00:38:18,730 One. 809 00:38:27,730 --> 00:38:29,090 Hit P-1. The subway. 810 00:38:31,950 --> 00:38:34,480 I did what you asked. Now where's Tyler? 811 00:38:34,730 --> 00:38:35,820 You'll see him in a minute. 812 00:38:44,320 --> 00:38:46,450 Sorry, Dean. Last stop. 813 00:38:47,680 --> 00:38:48,580 Lobby. 814 00:38:50,160 --> 00:38:51,547 We're supposed to go to subway level. 815 00:38:51,548 --> 00:38:52,800 Why are we stopping at the lobby? 816 00:38:55,270 --> 00:38:56,740 Don't look at me. No, look at me. 817 00:39:00,100 --> 00:39:01,470 I suggest you drop your weapons. 818 00:39:04,140 --> 00:39:05,130 Where's Tyler? 819 00:39:44,450 --> 00:39:48,228 The ringleader was Robert Kincaid... Former bond trader. 820 00:39:48,229 --> 00:39:51,000 He's the one who planned the entire operation. 821 00:39:51,530 --> 00:39:53,027 The economy might have collapsed, 822 00:39:53,028 --> 00:39:54,940 but he was still gonna get his payday. 823 00:39:55,170 --> 00:39:56,417 Most of them were ex wall streeters. 824 00:39:56,418 --> 00:39:58,309 They knew that they needed a biometric clearance in order 825 00:39:58,310 --> 00:39:59,660 to get on secure floors, 826 00:39:59,990 --> 00:40:01,899 and they knew that Dean wasn't gonna help them, 827 00:40:01,900 --> 00:40:04,960 so they took Tyler as leverage. But all they took were files. 828 00:40:05,460 --> 00:40:08,568 Financial files, containing unpublished earnings reports. 829 00:40:08,569 --> 00:40:10,930 To a savvy investor, they'd be worth millions. 830 00:40:11,350 --> 00:40:13,267 Would've worked, too, if Lightbulb Len hadn't have been 831 00:40:13,268 --> 00:40:14,520 taking pictures in the park. 832 00:40:14,521 --> 00:40:16,660 Mm. He helped catch his own killer. 833 00:40:16,960 --> 00:40:18,480 And foiled a kidnapping. 834 00:40:19,390 --> 00:40:20,376 It's kind of poetic... 835 00:40:21,270 --> 00:40:24,020 In an unspeakably tragic sort of way. 836 00:40:24,550 --> 00:40:25,950 Mm. The guy you shot in the subway? 837 00:40:26,220 --> 00:40:28,080 The thug Kincaid hired to do his dirty work. 838 00:40:28,660 --> 00:40:30,097 He just confessed to kidnapping Tyler, 839 00:40:30,098 --> 00:40:31,987 murdering Lightbulb Len, and no surprise, 840 00:40:31,988 --> 00:40:33,880 he ratted out Kincaid in two seconds flat. 841 00:40:33,881 --> 00:40:36,420 Oh. Speaking of rats... 842 00:40:36,980 --> 00:40:38,390 I-I gotta... I gotta go. 843 00:40:47,770 --> 00:40:49,427 I'm the worst person in the whole world. 844 00:40:49,428 --> 00:40:50,720 No, you're not. 845 00:40:52,470 --> 00:40:55,298 You're wonderful, and you're kind, and you're sweet. 846 00:40:55,299 --> 00:40:56,260 I'm a rat killer. 847 00:40:56,261 --> 00:40:59,500 You don't know that. You may just be a loser. 848 00:41:00,480 --> 00:41:03,370 A-a rat loser. This did not come out right. 849 00:41:04,870 --> 00:41:05,770 Look... 850 00:41:07,580 --> 00:41:09,920 If he cares, he'll understand. 851 00:41:10,380 --> 00:41:12,030 Yeah, he'll understand, all right. 852 00:41:12,450 --> 00:41:13,829 When he sees me in the halls at school, he'll think, 853 00:41:13,830 --> 00:41:15,840 there's the awful girl that lost my best friend. 854 00:41:19,920 --> 00:41:20,860 It's him. 855 00:41:24,660 --> 00:41:27,540 Hi. Hi. I missed you. 856 00:41:28,000 --> 00:41:28,920 I missed you, too. 857 00:41:30,900 --> 00:41:31,870 W-what's wrong? 858 00:41:34,360 --> 00:41:35,300 It's about Theodore. 859 00:41:36,580 --> 00:41:38,890 When I fed him, he must have got out of his cage, and... 860 00:41:40,150 --> 00:41:42,390 And he's gone. He's gone? 861 00:41:42,760 --> 00:41:43,919 We looked everywhere. I swear. 862 00:41:43,920 --> 00:41:47,270 We've turned this whole place upside down. How'd he get out? 863 00:41:48,580 --> 00:41:50,139 I must not have locked the cage right. 864 00:41:50,140 --> 00:41:51,490 Ashley, I'm so sorry. 865 00:41:52,520 --> 00:41:53,660 You have every right to hate me. 866 00:41:54,560 --> 00:41:56,200 Come on, Alexis. I... 867 00:41:56,850 --> 00:41:58,770 I'm... I'm upset, but I don't hate you. 868 00:41:59,570 --> 00:42:00,470 You don't? 869 00:42:00,850 --> 00:42:02,160 I mean, no, look at this place. 870 00:42:03,860 --> 00:42:05,410 Look at what you did to try to get him back. 871 00:42:07,000 --> 00:42:07,940 Who else would do that? 872 00:42:10,540 --> 00:42:11,820 You cared about him a lot. 873 00:42:12,740 --> 00:42:13,640 Yeah, but... 874 00:42:14,310 --> 00:42:15,140 I care about you more.69077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.