Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,788
- Market is about to open.
- What's the price?
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,137
- 55.13.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,530
- So we only need to get it up
three points
4
00:00:08,573 --> 00:00:09,922
by the end of the day.
Easy.
5
00:00:09,966 --> 00:00:11,141
- 3.01.
6
00:00:11,185 --> 00:00:12,490
If we're at 58.14
by the end of the day,
7
00:00:12,534 --> 00:00:15,319
we all keep our jobs.
58.13, we're all fired.
8
00:00:15,363 --> 00:00:16,494
- We're gonna make it.
9
00:00:16,538 --> 00:00:17,626
All of Wall Street
watches this show.
10
00:00:17,669 --> 00:00:19,019
We just gotta hit
the talking points.
11
00:00:19,062 --> 00:00:21,021
- Right, $10,000 Pika
is the most affordable car
12
00:00:21,064 --> 00:00:22,370
in its class.
13
00:00:22,413 --> 00:00:23,719
It's available
for pre-order starting today.
14
00:00:23,762 --> 00:00:25,242
- And if they ask why
we're selling direct...
15
00:00:25,286 --> 00:00:26,939
- How about,
"The dealers hated it so much,
16
00:00:26,983 --> 00:00:27,984
they refused to sell it."
17
00:00:28,028 --> 00:00:29,159
- No, not that one.
18
00:00:29,203 --> 00:00:30,465
- The Pika is a car
for the people,
19
00:00:30,508 --> 00:00:32,249
so why not offer it
directly to the people?
20
00:00:32,293 --> 00:00:34,034
- Wow, I almost believed that,
and I know you're lying.
21
00:00:34,077 --> 00:00:36,819
- And if you get asked a
question that you can't handle,
22
00:00:36,862 --> 00:00:39,604
just say, "I feel positive
and confident about it."
23
00:00:39,648 --> 00:00:42,085
- I've done a lot of TV, Sade.
I'm a pro.
24
00:00:42,129 --> 00:00:43,347
They won't even need
to edit me.
25
00:00:43,391 --> 00:00:44,783
- Well, it's live,
so they can't.
26
00:00:44,827 --> 00:00:46,133
- Wait, what?
27
00:00:46,176 --> 00:00:47,177
What if I say something
I'm not supposed to
28
00:00:47,221 --> 00:00:48,613
and there's not take backs.
29
00:00:48,657 --> 00:00:50,354
Like, what if I suddenly
just start shouting "penis."
30
00:00:50,398 --> 00:00:52,095
- Why would you start
shouting "penis"?
31
00:00:52,139 --> 00:00:53,183
- 'Cause I'm not supposed to.
32
00:00:53,227 --> 00:00:55,316
- Wesley, just breathe,
33
00:00:55,359 --> 00:00:57,318
and remember,
"I'm positive and confident."
34
00:00:57,361 --> 00:00:59,537
- Positive and confident.
Positive and confident.
35
00:00:59,581 --> 00:01:01,061
Okay, that helps.
36
00:01:02,714 --> 00:01:05,325
- You know, it's funny now that
Wesley said the word "penis"
37
00:01:05,369 --> 00:01:07,371
it's all I can think about.
- [sighs]
38
00:01:07,415 --> 00:01:09,112
- Penis. Penis. Penis. Penis.
39
00:01:09,156 --> 00:01:10,896
Penis.
40
00:01:10,940 --> 00:01:13,856
- ♪ Bom bom
bom-bom-bom-bom-bom ♪
41
00:01:13,899 --> 00:01:16,076
♪ Buh buh bom-bom-bom
buh bom-bom-bom-bom ♪
42
00:01:16,119 --> 00:01:18,904
[chorus vocalizing]
43
00:01:18,948 --> 00:01:21,298
- Making another
interest rate hike by the Fed
44
00:01:21,342 --> 00:01:22,517
all but certain.
45
00:01:22,560 --> 00:01:24,214
The Payne Pika
launches this morning.
46
00:01:24,258 --> 00:01:26,129
We'll talk about it
after the break.
47
00:01:26,173 --> 00:01:28,262
- And we're clear.
Two minutes.
48
00:01:28,305 --> 00:01:29,914
- Positive and confident.
Positive and confident.
49
00:01:29,959 --> 00:01:32,614
- You guys will be seated here,
Katherine in the middle,
50
00:01:32,657 --> 00:01:34,398
Wesley on the end.
51
00:01:34,442 --> 00:01:35,791
- Dan Abbas,
glad you could make it.
52
00:01:35,834 --> 00:01:37,967
- Katherine Hastings.
Thanks for having us.
53
00:01:38,009 --> 00:01:39,229
- Positive and confident.
- Hi.
54
00:01:39,273 --> 00:01:40,795
- Wesley.
- Oh, uh, sorry.
55
00:01:40,839 --> 00:01:42,189
Wesley Penis. Pleasure.
56
00:01:42,232 --> 00:01:43,407
[clears throat]
57
00:01:43,451 --> 00:01:45,235
Positive and confident.
- [chuckles]
58
00:01:45,279 --> 00:01:46,670
- Positive and confident.
59
00:01:46,715 --> 00:01:48,804
- You said I'd be answering
questions about the car.
60
00:01:48,847 --> 00:01:50,152
You didn't say
I'd be standing next to it
61
00:01:50,197 --> 00:01:51,372
on national television.
62
00:01:51,414 --> 00:01:53,417
- Okay, You hate the Pika.
I get it.
63
00:01:53,461 --> 00:01:55,593
- You do? 'Cause I thought
I was being subtle.
64
00:01:55,637 --> 00:01:58,422
- Look, all our jobs depend
on you selling this thing.
65
00:01:58,466 --> 00:02:01,512
So can you please just
try to act excited about it?
66
00:02:01,556 --> 00:02:03,862
- Helen Mirren couldn't act
excited about this turd.
67
00:02:05,168 --> 00:02:06,909
Fine.
68
00:02:06,952 --> 00:02:08,519
I'm excited about the Pika.
69
00:02:09,433 --> 00:02:11,392
- Ten seconds until live.
70
00:02:11,435 --> 00:02:12,610
- Oh, I've got all this saliva
in my mouth.
71
00:02:12,654 --> 00:02:13,698
There's like, a ton of it.
What do I do?
72
00:02:13,742 --> 00:02:14,569
Do I spit it out?
- Just swallow it.
73
00:02:14,612 --> 00:02:15,744
Just swallow it.
- Okay.
74
00:02:15,787 --> 00:02:16,788
- Just swallow it.
75
00:02:16,832 --> 00:02:17,920
- It's too much, too much.
I can't.
76
00:02:17,963 --> 00:02:18,921
- Swallow it.
- I can't.
77
00:02:18,964 --> 00:02:20,096
- Swallow it.
- I can't.
78
00:02:20,140 --> 00:02:21,706
- The Pika,
Payne's new $10,000 car,
79
00:02:21,750 --> 00:02:23,534
starts taking
pre-orders today.
80
00:02:23,578 --> 00:02:25,057
Here to talk about it
are Payne Motors CEO
81
00:02:25,101 --> 00:02:26,972
Katherine Hastings...
- Great to be here, Dan.
82
00:02:27,016 --> 00:02:30,193
- And also investor and Payne
family member Wesley Payne.
83
00:02:30,237 --> 00:02:31,368
- Hi, Dan.
Oh.
84
00:02:31,412 --> 00:02:33,109
- Ugh, God.
- Oh, oh.
85
00:02:33,153 --> 00:02:33,978
- You all right over there?
86
00:02:34,023 --> 00:02:35,503
- Sorry.
87
00:02:35,546 --> 00:02:36,939
I got some bad
saliva advice earlier.
88
00:02:36,982 --> 00:02:38,810
- I think--you know,
I think we're just
89
00:02:38,853 --> 00:02:41,291
all salivating over the sales
that are projected
90
00:02:41,335 --> 00:02:43,772
for the Pika.
- Nice recovery.
91
00:02:43,815 --> 00:02:46,296
- Auto companies are always
racing to add features
92
00:02:46,340 --> 00:02:47,515
to their cars.
- Yes.
93
00:02:47,558 --> 00:02:49,430
- But you've gone
in a different direction.
94
00:02:49,473 --> 00:02:52,084
- Yeah, you know, Dan,
the Pika has two features
95
00:02:52,128 --> 00:02:53,477
that other cars don't.
96
00:02:53,521 --> 00:02:55,827
- Why is he just staring
into the camera like that?
97
00:02:55,871 --> 00:02:57,264
- Is he having a stroke?
98
00:02:57,307 --> 00:02:59,222
- Nah, his face would be
drooping to one side by now.
99
00:02:59,266 --> 00:03:00,745
He's probably
[bleep] his pants though.
100
00:03:00,789 --> 00:03:02,921
- Now, Cyrus,
you designed the Pika.
101
00:03:02,965 --> 00:03:04,488
What can you tell us about
102
00:03:04,532 --> 00:03:07,448
reducing cost without
sacrificing safety or function?
103
00:03:07,491 --> 00:03:10,015
- Dan, I gotta tell you,
104
00:03:10,059 --> 00:03:12,670
this is one hell of a car
we have for you today.
105
00:03:12,714 --> 00:03:14,324
Whoo-hoo! Wow!
106
00:03:14,368 --> 00:03:15,630
She's a beaut!
107
00:03:15,673 --> 00:03:18,328
I mean, from the roofs
to the wheels,
108
00:03:18,372 --> 00:03:20,243
these cars are steals.
109
00:03:20,287 --> 00:03:21,679
And you can only get it
at one place.
110
00:03:21,723 --> 00:03:23,507
That's www.paynepika.com.
111
00:03:23,551 --> 00:03:26,423
- He's coming on a bit strong.
- Yeah, it's a lot.
112
00:03:26,466 --> 00:03:30,427
- ♪ We've got Payne Pikas
in Detroit city ♪
113
00:03:30,471 --> 00:03:32,212
♪ That's a capital P,
and that rhymes with C ♪
114
00:03:32,255 --> 00:03:35,302
♪ And that stands for cool
115
00:03:35,345 --> 00:03:38,696
- [sighs]
- Uh...sounds like he's a fan.
116
00:03:38,740 --> 00:03:40,698
- Yeah, well,
I know the enthusiasm
117
00:03:40,742 --> 00:03:42,483
might seem like a lot
or maybe even too much,
118
00:03:42,526 --> 00:03:43,918
but we're all just so excited
about what's happening
119
00:03:43,962 --> 00:03:44,963
over at Payne.
120
00:03:45,007 --> 00:03:46,442
We're turning a corner,
121
00:03:46,487 --> 00:03:48,880
and we have watched
our profit margins grow
122
00:03:48,924 --> 00:03:50,273
very steadily
over the last two quarters.
123
00:03:50,317 --> 00:03:51,361
- Guys, we're surging.
124
00:03:51,405 --> 00:03:52,623
- Really?
- Yeah, we're already up
125
00:03:52,667 --> 00:03:53,841
almost two points.
Look.
126
00:03:53,885 --> 00:03:55,539
I think we're gonna make it.
- Oh, boy.
127
00:03:55,583 --> 00:03:57,454
- What? Uh-uh. What--
what's oh, boy?
128
00:03:57,498 --> 00:03:59,543
- Dan,
there's a breaking news story.
129
00:03:59,587 --> 00:04:01,719
- Um, is it a good
breaking news story?
130
00:04:01,763 --> 00:04:04,287
- Since when has there been
a good breaking news story?
131
00:04:04,331 --> 00:04:06,158
- And, you know,
the glory days are back.
132
00:04:06,202 --> 00:04:07,943
I feel--
- I'm so sorry to interrupt,
133
00:04:07,986 --> 00:04:10,032
Katherine, but we are getting
a story out of China.
134
00:04:10,075 --> 00:04:12,382
The Port of Shanghai
has been shut down
135
00:04:12,426 --> 00:04:14,297
due to Typhoon Meilin.
136
00:04:14,341 --> 00:04:15,733
The markets are
already reacting
137
00:04:15,777 --> 00:04:17,779
given that the port...
- Oh, we're dropping.
138
00:04:17,822 --> 00:04:19,302
- The whole market's dropping.
- Come on, baby.
139
00:04:19,346 --> 00:04:20,564
I need you to go up.
Go up.
140
00:04:20,608 --> 00:04:22,218
- Yeah, I don't think
that's gonna save it.
141
00:04:22,262 --> 00:04:24,525
- Looks like the Nasdaq has
already taken a major slump,
142
00:04:24,568 --> 00:04:26,570
and the Dow
is in near freefall.
143
00:04:26,614 --> 00:04:28,311
And who knows how much lower
it could go?
144
00:04:28,355 --> 00:04:29,747
- Oh, or higher.
Or higher, right?
145
00:04:29,791 --> 00:04:31,271
Or how much higher will it go,
146
00:04:31,314 --> 00:04:32,750
you know,
for companies like ours
147
00:04:32,794 --> 00:04:34,926
that are so well-positioned
for a, uh, um, uh,
148
00:04:34,970 --> 00:04:36,319
a typhoon, yeah.
149
00:04:36,363 --> 00:04:38,930
- I feel positive and confident
about it.
150
00:04:38,974 --> 00:04:40,802
- We will continue
our discussion
151
00:04:40,845 --> 00:04:44,066
in what is shaping up to be
a brutal day for the markets
152
00:04:44,109 --> 00:04:45,763
after the break.
153
00:04:45,807 --> 00:04:47,896
- Oh, penis, penis, penis,
penis, penis, penis.
154
00:04:47,939 --> 00:04:49,550
Oh, I was scared
I was gonna say it.
155
00:04:49,593 --> 00:04:51,116
- And we're clear.
156
00:04:51,159 --> 00:04:53,293
[bell ringing]
157
00:04:55,207 --> 00:04:57,166
- Thanks for coming.
158
00:04:57,209 --> 00:04:58,558
- Kind of makes you miss
the fire.
159
00:05:01,475 --> 00:05:04,347
- Yeah, I think that went well.
160
00:05:04,391 --> 00:05:05,653
- Yeah.
161
00:05:08,308 --> 00:05:08,656
.
162
00:05:08,699 --> 00:05:10,310
- I mean,
the whole market's down, right?
163
00:05:10,353 --> 00:05:11,528
It's not just us.
164
00:05:11,572 --> 00:05:12,964
They can't fire us
for a hurricane surely.
165
00:05:13,008 --> 00:05:14,270
- Please, Soren hates me
so much he probably started
166
00:05:14,314 --> 00:05:15,924
the [bleep] hurricane
just to get rid of me.
167
00:05:15,967 --> 00:05:18,100
- It's a typhoon.
- What's the difference?
168
00:05:18,143 --> 00:05:19,928
- There isn't one, really.
It's basically the same thing.
169
00:05:19,971 --> 00:05:21,538
- Definitely worth
correcting me then.
170
00:05:21,582 --> 00:05:22,757
- It was just bad luck.
171
00:05:22,800 --> 00:05:24,541
There's literally
nothing we could've done
172
00:05:24,585 --> 00:05:26,021
that would've made
any difference whatsoever.
173
00:05:26,064 --> 00:05:28,240
- Mm, screaming "penis"
a bunch of times
174
00:05:28,284 --> 00:05:30,547
probably didn't help us.
- But it didn't hurt us.
175
00:05:30,591 --> 00:05:33,028
- Guys, this isn't over.
We still have five hours.
176
00:05:33,071 --> 00:05:34,943
We just need a plan.
177
00:05:34,986 --> 00:05:36,771
- Is there anything we could do
with, like,
178
00:05:36,814 --> 00:05:38,033
moving them numbers around
on paper to make it look like
179
00:05:38,076 --> 00:05:39,513
we're worth more
than we really are?
180
00:05:39,556 --> 00:05:43,081
- Right. Can anyone beat
Jack's accounting fraud plan?
181
00:05:43,125 --> 00:05:45,127
- Ooh, what about that guy
from Morgan Stanley
182
00:05:45,170 --> 00:05:45,997
that everyone listens to?
183
00:05:46,041 --> 00:05:47,608
- John Hampton?
- Yeah.
184
00:05:47,651 --> 00:05:49,392
He's had us as a sell
ever since I started.
185
00:05:49,436 --> 00:05:50,828
What if we got him
to make us a buy?
186
00:05:50,872 --> 00:05:52,656
- I've tried to get a meeting
with him; he says no.
187
00:05:52,700 --> 00:05:54,789
- Well there's something
you all should know about me.
188
00:05:54,832 --> 00:05:56,443
I don't take no for an answer.
189
00:05:56,486 --> 00:05:59,271
- I actually did know that.
- Hey, driver, change of plans.
190
00:05:59,315 --> 00:06:00,838
We're going to Morgan Stanley.
191
00:06:00,882 --> 00:06:02,449
- Wait, so we're all just
gonna ambush him at his office?
192
00:06:02,492 --> 00:06:03,624
- Mm, good point.
193
00:06:03,667 --> 00:06:04,886
Uh, driver, just pull over.
194
00:06:04,929 --> 00:06:06,322
Elliot, Sadie, come with me.
195
00:06:06,366 --> 00:06:08,063
Everyone else, you can just
go back to the office.
196
00:06:08,106 --> 00:06:09,804
- You're just gonna kick us out
on the side of the road?
197
00:06:09,847 --> 00:06:12,154
- Look, guys,
I know things look tough, okay,
198
00:06:12,197 --> 00:06:13,677
but I don't give up.
199
00:06:13,721 --> 00:06:15,070
So what are we gonna do?
200
00:06:15,113 --> 00:06:16,027
- Get that stock up.
201
00:06:16,071 --> 00:06:17,812
- No.
- Take an Uber home?
202
00:06:17,855 --> 00:06:18,943
- No, that's not--
- Trust ourselves
203
00:06:18,987 --> 00:06:20,597
and know that teamwork can--
204
00:06:20,641 --> 00:06:21,816
- Not--not give up.
205
00:06:21,859 --> 00:06:23,774
I--what I literally just said,
okay?
206
00:06:23,818 --> 00:06:24,906
What are we gonna do?
207
00:06:24,949 --> 00:06:26,386
[together]
Not give up.
208
00:06:26,429 --> 00:06:27,430
- Not gonna give up.
209
00:06:27,474 --> 00:06:28,736
- Oh, it just sounds awkward.
210
00:06:28,779 --> 00:06:30,346
All right,
what are we not gonna do?
211
00:06:30,390 --> 00:06:31,782
[together]
Give up.
212
00:06:31,826 --> 00:06:33,784
- Now it sort of sounds like
we're chanting "give up."
213
00:06:33,828 --> 00:06:36,265
- Showing up unannounced
to his office
214
00:06:36,308 --> 00:06:37,308
just feels a touch aggressive.
215
00:06:37,353 --> 00:06:39,311
- Oh,
it's extremely aggressive.
216
00:06:39,355 --> 00:06:40,574
You can't be too aggressive.
217
00:06:40,617 --> 00:06:42,053
- It's great,
because it's inappropriate.
218
00:06:42,097 --> 00:06:43,707
It's almost unhinged.
He'll never see it coming.
219
00:06:43,751 --> 00:06:45,970
- Hi, we need to speak
to John Hampton.
220
00:06:46,014 --> 00:06:48,016
- Oh, I'm sorry.
He can't today.
221
00:06:48,058 --> 00:06:50,105
- Oh,
I think that he can today.
222
00:06:50,148 --> 00:06:51,411
You tell him
it's Katherine Hastings,
223
00:06:51,454 --> 00:06:54,283
it's urgent, and I won't
take no for an answer.
224
00:06:54,326 --> 00:06:56,807
- John was rushed
to the hospital this morning
225
00:06:56,851 --> 00:06:58,722
after his appendix burst.
226
00:06:59,897 --> 00:07:02,422
- Okay,
this feels really aggressive.
227
00:07:02,465 --> 00:07:04,859
- Cannot be too aggressive.
228
00:07:04,902 --> 00:07:06,469
- Look, guys,
we can't give up.
229
00:07:06,513 --> 00:07:08,079
Katherine's not giving up.
230
00:07:08,123 --> 00:07:09,429
There's got to be something
simple we're not thinking of.
231
00:07:09,472 --> 00:07:11,953
- Right, something simple
that adds five points
232
00:07:11,996 --> 00:07:14,346
to our stock price
in the next four hours.
233
00:07:14,390 --> 00:07:15,739
Hmm, oh,
234
00:07:15,783 --> 00:07:17,175
why don't we just up
Warren Buffett
235
00:07:17,219 --> 00:07:19,874
and see if he'll invest
a few hundred mil?
236
00:07:19,917 --> 00:07:21,484
Jack, you have him
on speed dial, right?
237
00:07:21,528 --> 00:07:23,051
- Ha-ha, good one, Cyrus.
238
00:07:23,094 --> 00:07:25,706
You should be
the chief sarcastic officer.
239
00:07:25,749 --> 00:07:28,012
- I mean,
theoretically if we just said
240
00:07:28,056 --> 00:07:29,797
Warren Buffett was investing,
other people would follow.
241
00:07:29,840 --> 00:07:31,842
By the time they found out
we were lying,
242
00:07:31,886 --> 00:07:32,887
the markets would be closed.
243
00:07:32,930 --> 00:07:34,279
- Period.
- Yeah.
244
00:07:34,323 --> 00:07:36,325
that would be a fun story
to tell the other inmates
245
00:07:36,368 --> 00:07:38,370
while you're begging
for redemption at Shawshank.
246
00:07:38,414 --> 00:07:39,676
- Okay, hey, hey, hey.
247
00:07:39,720 --> 00:07:40,982
What if we didn't say
he was investing,
248
00:07:41,025 --> 00:07:42,287
but we just implied it,
249
00:07:42,331 --> 00:07:44,507
like, we took a photo of him
meeting with us
250
00:07:44,551 --> 00:07:45,639
and leaked it online?
251
00:07:45,682 --> 00:07:47,162
- And how do we lure him here,
exactly,
252
00:07:47,205 --> 00:07:48,729
put out milk and cookies
and hope he climbs
253
00:07:48,772 --> 00:07:50,121
down the chimney?
254
00:07:50,165 --> 00:07:51,732
- Ooh, what if we got
an impersonator, right?
255
00:07:51,775 --> 00:07:53,298
We had a Michael Jackson
lookalike
256
00:07:53,342 --> 00:07:57,041
for my nephew's birthday party,
and the kids loved him.
257
00:07:57,085 --> 00:07:58,826
This was
before the documentary.
258
00:07:58,869 --> 00:08:01,176
- Or hey,
why even bother with that?
259
00:08:01,219 --> 00:08:03,308
Let's just stick the janitor
into a business suit
260
00:08:03,352 --> 00:08:06,094
and pretend like
he's Warren Buffett, right?
261
00:08:06,137 --> 00:08:09,140
[laughs]
262
00:08:12,840 --> 00:08:15,146
That's funny, right?
263
00:08:15,190 --> 00:08:17,322
- Hi. Knock-knock.
264
00:08:17,366 --> 00:08:18,498
Hey, John.
265
00:08:18,541 --> 00:08:21,326
Hi. Katherine Hastings,
Payne Motors.
266
00:08:21,370 --> 00:08:22,980
This is our CCO, Sadie Ryan.
267
00:08:23,024 --> 00:08:26,244
- Hey, I left you
a couple voice mails.
268
00:08:26,288 --> 00:08:29,117
- Elliot Chisholm,
our chief counsel.
269
00:08:29,160 --> 00:08:31,685
Gotcha a little pick-me-up
from the gift shop.
270
00:08:31,728 --> 00:08:33,034
W-why are you just
standing there?
271
00:08:33,077 --> 00:08:35,123
- I don't like all the germs,
fluids, and that.
272
00:08:35,165 --> 00:08:37,559
- Give him the bear.
- Yeah, all right.
273
00:08:37,604 --> 00:08:40,476
Here you go.
274
00:08:40,520 --> 00:08:41,738
Enjoy it in good health.
275
00:08:41,782 --> 00:08:43,347
- Okay, thank you.
276
00:08:43,392 --> 00:08:45,525
- John, I know the timing's
not ideal,
277
00:08:45,568 --> 00:08:46,830
but I'd love to share with you
278
00:08:46,874 --> 00:08:48,136
some of our financial forecasts
for next year.
279
00:08:48,179 --> 00:08:50,704
Sadie, can you, um, help him?
280
00:08:50,747 --> 00:08:53,620
- Oh, you mean, just--
yeah, sure.
281
00:08:53,663 --> 00:08:55,012
Here we go.
282
00:08:55,056 --> 00:08:56,710
- [groans]
- Sorry, John.
283
00:08:56,753 --> 00:08:57,798
- Yeah, I think you're really
gonna like
284
00:08:57,841 --> 00:08:59,626
what you see here,
John.
285
00:08:59,669 --> 00:09:00,888
- [coughs]
- [bleep] me.
286
00:09:00,931 --> 00:09:02,411
Just put on a mask, mate.
287
00:09:02,454 --> 00:09:03,673
- Is this--which is more?
288
00:09:03,717 --> 00:09:05,153
- It's not that difficult.
289
00:09:05,196 --> 00:09:07,590
- He totally looks like
Warren Buffett.
290
00:09:07,634 --> 00:09:09,984
- Mm, not really.
291
00:09:10,027 --> 00:09:12,160
- Hey, it fits great.
Thanks, Robert.
292
00:09:12,203 --> 00:09:14,858
Okay, Bronislaw, you just
sit there and act impressed.
293
00:09:14,902 --> 00:09:16,338
As far as
the camera's concerned,
294
00:09:16,381 --> 00:09:17,557
you are Warren Buffett.
295
00:09:17,600 --> 00:09:19,341
- I'm Warren Buffett, yes.
296
00:09:19,384 --> 00:09:20,516
- Hey, hey, hey, guys,
297
00:09:20,560 --> 00:09:21,648
I'm gonna take a picture
through the glass
298
00:09:21,691 --> 00:09:23,040
so it looks like a sneaky photo
299
00:09:23,084 --> 00:09:24,259
of a secret meeting
or something.
300
00:09:24,302 --> 00:09:25,652
- Love it.
301
00:09:25,695 --> 00:09:27,523
- Maybe we should lose
the Fritos.
302
00:09:27,567 --> 00:09:28,611
- Why can't I eat Fritos.
303
00:09:28,655 --> 00:09:30,526
- You're Warren Buffett.
304
00:09:30,570 --> 00:09:31,614
- He's rich.
305
00:09:31,658 --> 00:09:33,181
He can eat whatever he wants.
306
00:09:33,224 --> 00:09:35,270
- So what exactly do you want
me to pitch to ol' Warren?
307
00:09:35,313 --> 00:09:36,837
- Oh, well, you just sit there
like you're in the meeting,
308
00:09:36,880 --> 00:09:38,186
and I'll do the pitch.
309
00:09:38,229 --> 00:09:40,318
- Oh, good.
- Hey, guys.
310
00:09:40,362 --> 00:09:41,885
What if I shoot it
through a plant?
311
00:09:41,929 --> 00:09:43,365
- Okay, sure.
312
00:09:43,408 --> 00:09:45,193
- Ooh, it looks like
"Jurassic Park."
313
00:09:45,236 --> 00:09:46,586
- Mm.
314
00:09:46,629 --> 00:09:47,804
- I'll just go ahead and do it
if you need me to.
315
00:09:47,848 --> 00:09:49,110
I mean,
I'm the chief designer.
316
00:09:49,153 --> 00:09:50,067
- Oh, yeah, well,
it's a fake photo,
317
00:09:50,111 --> 00:09:51,199
so it doesn't really matter.
318
00:09:51,242 --> 00:09:52,504
- I agree.
This is all pointless.
319
00:09:52,548 --> 00:09:54,332
- So I'll just do it.
- Great, I can do it.
320
00:09:54,376 --> 00:09:55,595
- Or I'll do it.
321
00:09:55,638 --> 00:09:57,422
- Well, that makes no sense.
- I'll do it.
322
00:09:57,466 --> 00:09:59,947
- We got a toilet overflow
in the men's room on six.
323
00:09:59,990 --> 00:10:02,210
- I can't do it right now.
I'm Warren Buffett.
324
00:10:02,253 --> 00:10:03,385
- What?
325
00:10:03,428 --> 00:10:05,692
- I said I'm Warren Buffett
right now.
326
00:10:05,735 --> 00:10:07,258
- Turn that off.
Turn that off.
327
00:10:08,738 --> 00:10:10,044
[walkie-talkie beeps]
328
00:10:10,087 --> 00:10:12,873
- Our valuation multiple
is 11.2 times earnings,
329
00:10:12,916 --> 00:10:15,005
and our projected revenue
is up 9% year-over-year.
330
00:10:15,049 --> 00:10:16,093
- My stitches hurt.
- What's that?
331
00:10:16,137 --> 00:10:17,138
What did you say, John?
332
00:10:17,181 --> 00:10:18,269
- He said his stitches hurt.
333
00:10:18,313 --> 00:10:20,054
- We ready for some more
pain meds?
334
00:10:20,097 --> 00:10:21,403
- We're not quite done here.
- Excuse me.
335
00:10:21,446 --> 00:10:22,622
- We need about two more
minutes if that's okay.
336
00:10:22,665 --> 00:10:23,710
- No.
- I don't think so.
337
00:10:23,753 --> 00:10:24,928
- Just need two minutes here.
338
00:10:24,972 --> 00:10:25,799
- He seems to really need
the meds, so...
339
00:10:25,842 --> 00:10:27,061
- Oh, okay.
340
00:10:27,104 --> 00:10:28,323
Well, I mean,
I'll tell you what,
341
00:10:28,366 --> 00:10:30,020
you can really get addicted
to that stuff.
342
00:10:30,064 --> 00:10:31,543
I ran a pharmaceutical company.
I know what I'm talking about.
343
00:10:31,587 --> 00:10:32,632
- [groans]
344
00:10:32,675 --> 00:10:33,676
- You're stepping
on his catheter.
345
00:10:33,720 --> 00:10:35,243
- Oh, God.
- You all need to leave.
346
00:10:35,286 --> 00:10:36,636
- We're going.
- Okay.
347
00:10:36,679 --> 00:10:38,202
John, the Pika launch
is perfectly timed for a--
348
00:10:38,246 --> 00:10:40,422
- Ow!
- Catheter, catheter, catheter.
349
00:10:40,465 --> 00:10:42,554
- Pika's really--
it's just a game-changer.
350
00:10:42,598 --> 00:10:44,078
Payne is in a totally different
position than it's been--
351
00:10:44,121 --> 00:10:45,688
- Get well soon, John.
Thank you, nurse.
352
00:10:45,732 --> 00:10:47,211
- I think you want
to reframe...
353
00:10:47,255 --> 00:10:48,299
- We're out.
354
00:10:48,343 --> 00:10:49,910
- It's really in terms
of optics...
355
00:10:52,086 --> 00:10:52,303
.
356
00:10:52,347 --> 00:10:54,915
- If you look at last
quarter's financial numbers.
357
00:10:54,958 --> 00:10:55,872
- Just keep your gaze
focused here, you know.
358
00:10:55,915 --> 00:10:59,136
[both chattering
simultaneously]
359
00:10:59,180 --> 00:11:01,661
- What are you guys doing?
360
00:11:01,704 --> 00:11:03,706
Who's he?
361
00:11:03,750 --> 00:11:05,708
- I'm Warren Buffett.
362
00:11:05,752 --> 00:11:07,014
- That pretty much covers it.
363
00:11:07,057 --> 00:11:09,625
- So how'd it go
with the analyst?
364
00:11:09,669 --> 00:11:11,018
- Oh.
[blows raspberry]
365
00:11:11,061 --> 00:11:13,237
Bust.
Sorry, guys.
366
00:11:13,281 --> 00:11:14,891
I really tried my best.
367
00:11:14,935 --> 00:11:16,850
Hey, Dori,
will you bring me my Crocs?
368
00:11:16,893 --> 00:11:17,894
Furry rim.
369
00:11:17,938 --> 00:11:20,114
- Wait, you're giving up?
370
00:11:20,157 --> 00:11:22,116
I thought you never give up.
371
00:11:22,159 --> 00:11:25,162
- Yeah, I guess I--I need
to change that expression.
372
00:11:25,206 --> 00:11:26,816
Sometimes I give up.
373
00:11:26,860 --> 00:11:28,209
- But--no, no, no, but there--
374
00:11:28,252 --> 00:11:30,559
there's always something left
to do.
375
00:11:30,602 --> 00:11:32,126
- Eh.
376
00:11:32,169 --> 00:11:34,128
- Katherine, you have
that photoshoot
377
00:11:34,171 --> 00:11:36,826
with the Pika later.
Do you want me to cancel it?
378
00:11:36,870 --> 00:11:38,393
- Oh, God.
379
00:11:38,436 --> 00:11:40,743
No, I guess
I'll just get it over with.
380
00:11:40,787 --> 00:11:43,441
Probably need new photos
for my LinkedIn page.
381
00:11:43,485 --> 00:11:45,313
[quirky music]
382
00:11:45,356 --> 00:11:48,446
- Bronislaw, you can clean
all this up, right?
383
00:11:52,233 --> 00:11:54,322
- I can't believe we're really
gonna lose our jobs.
384
00:11:54,365 --> 00:11:57,020
I haven't looked for a new job
in, like, a decade.
385
00:11:57,064 --> 00:11:58,413
- If I lose my job,
386
00:11:58,456 --> 00:11:59,631
I might not be able
to stay in America.
387
00:11:59,675 --> 00:12:02,199
So am I gonna be okay?
- I don't know.
388
00:12:02,243 --> 00:12:04,419
- What the hell?
Just say yes.
389
00:12:04,462 --> 00:12:07,335
- But I don't actually know.
- Okay.
390
00:12:07,378 --> 00:12:11,687
- So pretty soon we might not
be working together anymore.
391
00:12:13,167 --> 00:12:14,777
- We might not be.
392
00:12:14,821 --> 00:12:16,083
- Yeah, duh, that's what
we were just talking about
393
00:12:16,126 --> 00:12:18,433
for the last five minutes.
394
00:12:18,476 --> 00:12:20,348
- I'm taking you out
for a drink tonight.
395
00:12:22,393 --> 00:12:24,178
- You are, are you?
- Mm-hmm.
396
00:12:24,221 --> 00:12:25,396
That's what's happening.
397
00:12:26,615 --> 00:12:29,052
Oh, and something
you should know about me.
398
00:12:29,096 --> 00:12:30,837
I don't take no for an answer.
399
00:12:30,880 --> 00:12:34,362
- [chuckles]
Well, all right.
400
00:12:34,405 --> 00:12:36,973
- Wow, you just,
like, went for it.
401
00:12:37,017 --> 00:12:38,583
That was incredible.
402
00:12:38,627 --> 00:12:40,324
- Guys, I think I know a way
to fix all of this,
403
00:12:40,368 --> 00:12:41,804
but, Sadie, I need your help.
404
00:12:41,848 --> 00:12:44,154
Let's go.
- Oh, okay.
405
00:12:44,198 --> 00:12:45,373
- Good luck.
406
00:12:46,330 --> 00:12:49,377
- You just, like, went for it.
407
00:12:49,420 --> 00:12:52,597
- I'm telling you
this is not a good idea.
408
00:12:52,641 --> 00:12:54,643
- Trust me.
409
00:12:55,862 --> 00:12:59,517
[in silly voice]
I heard someone got a boo-boo.
410
00:12:59,561 --> 00:13:00,910
- Hey.
411
00:13:00,954 --> 00:13:03,478
- Oh, God.
[groans]
412
00:13:03,521 --> 00:13:05,045
- Wesley Payne,
not my real voice.
413
00:13:05,088 --> 00:13:06,089
How are you?
414
00:13:06,133 --> 00:13:07,743
- Yeah, that looks great.
415
00:13:07,787 --> 00:13:09,005
Just a little more attitude.
416
00:13:09,049 --> 00:13:10,485
Maybe a hand on the hip,
417
00:13:10,528 --> 00:13:13,662
or could you smile
a little more?
418
00:13:13,705 --> 00:13:14,924
Yeah, we're--we're happy.
419
00:13:14,968 --> 00:13:16,491
- You ever see
those hostage videos
420
00:13:16,534 --> 00:13:18,232
where they claim
they're not being tortured?
421
00:13:18,275 --> 00:13:19,494
- Great, yeah.
422
00:13:19,537 --> 00:13:20,625
- Look at me, Katherine.
Look at me.
423
00:13:20,669 --> 00:13:21,931
Oh, my God.
424
00:13:21,975 --> 00:13:23,846
I'm stuck in a house.
I'm stuck in a house.
425
00:13:23,890 --> 00:13:25,587
I'm stuck in a house.
- Can we take a break?
426
00:13:25,630 --> 00:13:27,415
I just need a second.
- Sure.
427
00:13:27,458 --> 00:13:29,025
Take your time.
- Oh, God.
428
00:13:29,069 --> 00:13:30,679
I can't even fake a smile.
429
00:13:30,722 --> 00:13:34,944
And I am great at faking
a smile, like, world-class.
430
00:13:34,988 --> 00:13:36,772
[scoffs]
431
00:13:36,816 --> 00:13:38,687
Man, that is an ugly car.
432
00:13:38,730 --> 00:13:42,038
- Well, for all we know,
we could be the ugly ones,
433
00:13:42,082 --> 00:13:43,561
and it's actually pretty,
434
00:13:43,605 --> 00:13:45,389
like in that "Twilight Zone"
with the bandaged lady.
435
00:13:45,433 --> 00:13:47,696
- Who cares if the car is ugly,
right?
436
00:13:47,739 --> 00:13:49,698
No one drives a car and thinks,
like, "Oh, my God.
437
00:13:49,741 --> 00:13:51,134
This is ugly."
438
00:13:51,178 --> 00:13:52,657
They're thinking, "This is
way faster than walking."
439
00:13:52,701 --> 00:13:54,703
And you made that.
440
00:13:54,746 --> 00:13:57,532
- Yeah, I guess I did have
a little to do with it.
441
00:13:57,575 --> 00:14:00,100
- Mm-mm, no, no, no, no, no.
It was all you.
442
00:14:00,143 --> 00:14:03,538
- [chuckles]
443
00:14:03,581 --> 00:14:05,148
It's not so bad.
444
00:14:05,192 --> 00:14:07,237
I mean,
it looks like a car, right?
445
00:14:07,281 --> 00:14:09,109
If I saw that on the street
I'd think,
446
00:14:09,152 --> 00:14:11,763
"Yep, that's a car."
447
00:14:11,807 --> 00:14:13,722
Hey, Cyrus,
is this thing road-ready?
448
00:14:13,765 --> 00:14:17,639
- I mean,
as much as any of them are.
449
00:14:17,682 --> 00:14:21,773
- What do you say
we go for a drive?
450
00:14:21,817 --> 00:14:23,732
- John,
Payne is like a rocket ship,
451
00:14:23,775 --> 00:14:25,908
but right now,
you're the asteroid.
452
00:14:25,952 --> 00:14:27,214
- Why are you doing this to me?
453
00:14:27,257 --> 00:14:29,129
- I tried to stop him.
He wouldn't listen.
454
00:14:29,172 --> 00:14:31,958
- But, John, you have the power
to be part of the solution.
455
00:14:32,001 --> 00:14:33,046
If you--what are you doing?
456
00:14:33,089 --> 00:14:34,308
John, no, don't call the nurse.
457
00:14:34,351 --> 00:14:35,526
Put this down, John.
- Wesley, it is over.
458
00:14:35,570 --> 00:14:37,137
- Wait, no. Please, please.
- Let's go.
459
00:14:37,180 --> 00:14:38,529
- Hey, hey,
I'm literally begging.
460
00:14:38,573 --> 00:14:40,227
I'm begging here, man, okay?
461
00:14:40,270 --> 00:14:41,750
Please change your rating.
462
00:14:41,793 --> 00:14:43,708
Just change it.
What do you want me to do?
463
00:14:43,752 --> 00:14:45,754
I'll do anything.
- Can you stop talking?
464
00:14:45,797 --> 00:14:47,190
- I'll eat [bleep].
- Please don't.
465
00:14:47,234 --> 00:14:48,626
- I will eat [bleep].
Where's the bedpan?
466
00:14:48,670 --> 00:14:50,367
I will literally
eat your [bleep].
467
00:14:50,411 --> 00:14:52,587
Give me your [bleep].
I'll put it in my mouth.
468
00:14:52,630 --> 00:14:53,980
That's how much this company
means to me.
469
00:14:54,023 --> 00:14:55,068
- Come on. Let's go.
470
00:14:55,111 --> 00:14:56,199
We'll talk another time.
471
00:14:56,243 --> 00:14:57,200
- No, there is no other time.
472
00:14:57,244 --> 00:14:58,506
After today Katherine's gone.
473
00:14:58,549 --> 00:15:01,291
- Wait, what?
Hastings is out?
474
00:15:01,335 --> 00:15:03,815
- No, I didn't say that.
- No, he doesn't mean that.
475
00:15:03,859 --> 00:15:05,295
- No, no, I didn't mean gone.
I just--
476
00:15:05,339 --> 00:15:06,775
You said that.
I didn't say that.
477
00:15:06,818 --> 00:15:08,646
- What's going on? Why do you
keep pestering this man?
478
00:15:08,690 --> 00:15:09,778
- I don't know.
479
00:15:09,821 --> 00:15:11,040
We just--we just do.
480
00:15:11,084 --> 00:15:12,302
- Out.
- Yeah.
481
00:15:12,346 --> 00:15:13,869
- Okay.
I'm taking the bear.
482
00:15:13,913 --> 00:15:15,784
You can't turn me down'
and keep the bear.
483
00:15:15,827 --> 00:15:16,785
It doesn't make sense.
484
00:15:16,828 --> 00:15:19,614
[quirky music]
485
00:15:19,657 --> 00:15:21,224
- Katherine,
I think it's cool.
486
00:15:21,268 --> 00:15:23,487
This is gonna be a lot
of people's first car.
487
00:15:23,531 --> 00:15:25,402
So for the rest of their lives,
488
00:15:25,446 --> 00:15:26,708
even when they can afford
nicer ones,
489
00:15:26,751 --> 00:15:29,145
they're always gonna remember
the Pika.
490
00:15:29,189 --> 00:15:30,538
- I mean,
it's not a luxury car,
491
00:15:30,581 --> 00:15:33,671
but it drives okay.
It's decent.
492
00:15:33,715 --> 00:15:35,978
- And to think a year
and a half ago you were like,
493
00:15:36,022 --> 00:15:37,675
"Let's build a car."
494
00:15:37,719 --> 00:15:39,286
And look at us.
We sitting in it.
495
00:15:39,329 --> 00:15:42,419
- [chuckles]
- You made this bitch.
496
00:15:42,463 --> 00:15:46,336
- Yeah, you're right.
I did.
497
00:15:46,380 --> 00:15:49,687
Hey, look at this car.
I made this car!
498
00:15:49,731 --> 00:15:51,515
- That's right, Katherine.
Live.
499
00:15:51,559 --> 00:15:53,648
- I mean, come on, Cyrus,
we made a car. Be proud.
500
00:15:53,691 --> 00:15:55,345
- Yeah.
- Yeah, I guess we did.
501
00:15:55,389 --> 00:15:57,434
- [laughs]
No, say it. Come on.
502
00:15:57,478 --> 00:15:59,523
We made this bitch.
503
00:15:59,567 --> 00:16:01,308
- We made this bitch.
504
00:16:01,351 --> 00:16:02,309
- Oh, no, no, no, no, no, no.
505
00:16:02,352 --> 00:16:04,180
We made this bitch!
506
00:16:04,224 --> 00:16:06,008
- We made this bitch!
507
00:16:06,052 --> 00:16:07,096
- Yeah, okay.
508
00:16:07,140 --> 00:16:08,663
all: We made this bitch!
509
00:16:08,706 --> 00:16:10,795
- You made me make this bitch.
510
00:16:10,839 --> 00:16:12,536
- We made this bitch.
- We made this.
511
00:16:12,580 --> 00:16:14,408
- We made this.
- We made it.
512
00:16:17,019 --> 00:16:17,193
.
513
00:16:17,237 --> 00:16:19,804
- In a rare phenomenon,
the typhoon combined
514
00:16:19,848 --> 00:16:21,023
with Typhoon Shayla
to create a super typhoon.
515
00:16:21,067 --> 00:16:22,329
- I don't have any regrets.
516
00:16:22,372 --> 00:16:25,158
I made a good car,
a few friends.
517
00:16:25,201 --> 00:16:27,290
I wouldn't have done
anything differently.
518
00:16:27,334 --> 00:16:28,683
- Maybe not the fire, though.
- Other than the fire.
519
00:16:28,726 --> 00:16:30,032
Yeah, I was gonna say that.
520
00:16:30,076 --> 00:16:31,120
- With Wall Street
responding in kind
521
00:16:31,164 --> 00:16:32,600
as stocks hit a ten-year low.
522
00:16:32,643 --> 00:16:35,211
- You guys think we'll all
still hang out after this?
523
00:16:35,255 --> 00:16:38,171
- I'll probably get a coffee
with Sadie in six months.
524
00:16:38,214 --> 00:16:40,303
And we'll say, "Let's not wait
another six months
525
00:16:40,347 --> 00:16:41,696
to do this again."
526
00:16:41,739 --> 00:16:44,090
But we will,
and that'll be fine.
527
00:16:44,133 --> 00:16:45,830
- There are currently
rumors circulating...
528
00:16:45,874 --> 00:16:47,528
- Hey, look.
- That Katherine Hastings
529
00:16:47,571 --> 00:16:49,269
will be out
as CEO of Payne Motors...
530
00:16:49,312 --> 00:16:51,271
-How the hell
do they know about that?
531
00:16:51,314 --> 00:16:53,795
- Uh, okay--
- I bet that Soren
532
00:16:53,838 --> 00:16:55,665
leaked it
to the press probably.
533
00:16:55,710 --> 00:16:57,842
- Totally.
- God, I hate that guy.
534
00:16:57,886 --> 00:16:59,757
I wish he would get caught
in a hurricane.
535
00:16:59,801 --> 00:17:01,368
- Typhoon.
- Really?
536
00:17:01,411 --> 00:17:03,370
- At least the stock price
is going up, though.
537
00:17:03,413 --> 00:17:06,242
- Wait, the price is going up
because I'm leaving?
538
00:17:06,286 --> 00:17:08,462
- No, come on, stock goes up
for a lot of reasons.
539
00:17:08,505 --> 00:17:10,724
You can't just assume that--
assume that...
540
00:17:10,768 --> 00:17:13,292
- Hastings' exit causing
the share price to surge.
541
00:17:13,336 --> 00:17:16,209
- That that's the reason.
- Wow, it is really going up.
542
00:17:16,252 --> 00:17:18,340
- [scoffs]
I get it. I'm terrible.
543
00:17:18,385 --> 00:17:20,909
- No, I mean,
it's really going up.
544
00:17:20,952 --> 00:17:23,215
- Changes ahead for Payne...
545
00:17:23,259 --> 00:17:25,435
- How--how far away are we?
- Three points.
546
00:17:25,479 --> 00:17:27,220
- The market closes
in 17 minutes.
547
00:17:27,262 --> 00:17:29,439
- Okay, is this even possible?
- Maybe.
548
00:17:29,483 --> 00:17:31,093
- Okay, keep going.
- Climb, climb.
549
00:17:31,137 --> 00:17:32,138
- Keep going.
- Up, up.
550
00:17:32,181 --> 00:17:33,748
- Okay, baby.
- Come on!
551
00:17:33,791 --> 00:17:35,097
- 57.75.
552
00:17:35,141 --> 00:17:38,405
57.77.
- Mama needs this!
553
00:17:38,448 --> 00:17:40,189
- 57.90.
- Oh!
554
00:17:40,233 --> 00:17:42,235
- If I sold my shares right now
I'd make so much money.
555
00:17:42,278 --> 00:17:44,106
- Shut up, Wesley.
If you jinx this I'll kill you.
556
00:17:44,150 --> 00:17:46,717
- 58.13.
- Do you believe in miracles?
557
00:17:46,761 --> 00:17:48,328
[bell dinging]
558
00:17:48,371 --> 00:17:50,243
[all cheering]
559
00:17:50,286 --> 00:17:52,288
- Oh, my God!
560
00:17:52,332 --> 00:17:54,290
[all cheering]
561
00:17:54,334 --> 00:17:56,597
- ♪ Ready for more,
are you ready? ♪
562
00:17:56,640 --> 00:17:57,641
♪ Ready for me
563
00:17:57,685 --> 00:17:59,904
[upbeat music]
564
00:17:59,948 --> 00:18:03,212
♪ Are you ready?
565
00:18:07,216 --> 00:18:08,435
[knocks]
566
00:18:08,478 --> 00:18:09,958
- Hey.
- Hey.
567
00:18:10,001 --> 00:18:12,091
- So looks like we'll still be
working with each other
568
00:18:12,134 --> 00:18:13,788
after all, huh?
569
00:18:13,831 --> 00:18:15,224
- Uh, looks like we will be.
570
00:18:15,268 --> 00:18:17,966
- Guess we will have to put
a pin in those drinks.
571
00:18:18,009 --> 00:18:19,750
- You want to cancel.
- What?
572
00:18:19,794 --> 00:18:21,448
No, no.
573
00:18:21,491 --> 00:18:23,885
I thought--
I figured since you--
574
00:18:23,928 --> 00:18:26,235
- We are still on, my friend.
575
00:18:26,279 --> 00:18:28,281
Oh, and there's something
you should know about me.
576
00:18:28,324 --> 00:18:29,978
I don't take no for an answer.
577
00:18:30,021 --> 00:18:31,806
- [chuckles]
578
00:18:31,849 --> 00:18:33,503
Well,
I guess I can't say no then.
579
00:18:33,547 --> 00:18:35,157
- I guess you can't.
580
00:18:40,293 --> 00:18:42,295
- Good night, Bronislaw.
- Good work today, dude.
581
00:18:42,338 --> 00:18:44,601
- I am Warren Buffett.
- Okay.
582
00:18:44,645 --> 00:18:46,212
- You know, I'm gonna stop
seeing my psychic.
583
00:18:46,255 --> 00:18:48,170
She was wrong about everything
she predicted today.
584
00:18:48,214 --> 00:18:49,476
- I mean, in fairness to her,
585
00:18:49,519 --> 00:18:51,042
it was a pretty insane day
to predict.
586
00:18:51,086 --> 00:18:52,653
- Still, that's her job.
587
00:18:52,696 --> 00:18:54,872
- You guys will never guess
how much money I made today.
588
00:18:54,916 --> 00:18:56,961
Don't even try.
Okay, guess, guess.
589
00:18:57,005 --> 00:18:58,180
- $100.
590
00:18:58,224 --> 00:18:59,964
- Oh, my God, dude,
you're way off.
591
00:19:00,008 --> 00:19:01,879
- Ah, if feels good
to be on top.
592
00:19:01,923 --> 00:19:03,316
- Guys,
don't get too excited.
593
00:19:03,359 --> 00:19:05,492
As soon as it get out
that I'm still here,
594
00:19:05,535 --> 00:19:07,450
there's gonna be
a massive sell-off.
595
00:19:07,494 --> 00:19:09,539
Sorry to be the boner-killer
at the party.
596
00:19:09,583 --> 00:19:11,585
- Who cares
what the haters think?
597
00:19:11,628 --> 00:19:13,239
A win's a win.
- I know.
598
00:19:13,282 --> 00:19:16,546
I don't need Wall Street to
tell me that I am a good CEO.
599
00:19:16,590 --> 00:19:19,767
I mean, just because some
dumb analyst decided to put...
600
00:19:19,810 --> 00:19:21,203
- Wait.
- A bull's-eye--
601
00:19:21,247 --> 00:19:23,205
- Wait. Wait.
You've got to see this.
602
00:19:23,249 --> 00:19:24,859
You've got to see this.
603
00:19:24,902 --> 00:19:26,600
It's unbelievable.
Oh, my goodness.
604
00:19:26,643 --> 00:19:28,776
This is unreal.
- Did he always run like that?
605
00:19:28,819 --> 00:19:30,169
- He's like the BFG.
606
00:19:30,212 --> 00:19:32,345
- But he's not fast.
The BFG was fast.
607
00:19:32,388 --> 00:19:35,174
- [gasping, laughs]
[coughs]
608
00:19:35,217 --> 00:19:36,218
Sorry, one second.
- Oh.
609
00:19:36,262 --> 00:19:37,698
- Sorry,
I ran a really long way.
610
00:19:37,741 --> 00:19:39,221
Check it out.
611
00:19:39,265 --> 00:19:41,789
People love the Pika.
Look at these pre-orders.
612
00:19:41,832 --> 00:19:43,747
There were so many people
on the web site it crashed.
613
00:19:43,791 --> 00:19:45,967
- 200,000 orders in a day?
614
00:19:46,010 --> 00:19:47,882
- How?
- Check your news feeds.
615
00:19:47,925 --> 00:19:49,318
We're everywhere.
- "Less is more.
616
00:19:49,362 --> 00:19:51,102
The bare-bones appeal
of the Pika."
617
00:19:51,146 --> 00:19:52,234
- "At a time when drivers
are overwhelmed
618
00:19:52,278 --> 00:19:53,453
"by new technologies,
619
00:19:53,496 --> 00:19:55,629
"the Pika's simplicity
is refreshing.
620
00:19:55,672 --> 00:19:58,109
Sometimes you just want to get
from point A to point B."
621
00:19:58,153 --> 00:19:59,720
- I have, like,
200 emails here from reporters
622
00:19:59,763 --> 00:20:01,765
that want interviews.
- Twitter loves us.
623
00:20:01,809 --> 00:20:03,985
"Finally a tech-free car
that won't read my thoughts
624
00:20:04,028 --> 00:20:05,247
and try to turn me gay."
625
00:20:05,291 --> 00:20:06,379
Well, mm, well,
a sale's a sale.
626
00:20:06,422 --> 00:20:07,771
- Okay, well,
from "Motor Trend,"
627
00:20:07,815 --> 00:20:09,904
"The Pika's a lo-fi antidote
to our stressed out,
628
00:20:09,947 --> 00:20:10,905
tech'd out lifestyles."
629
00:20:10,948 --> 00:20:12,602
Exactly.
That was the vision.
630
00:20:12,646 --> 00:20:14,125
- Andy Richter DM'd me.
631
00:20:14,169 --> 00:20:15,388
"Trying to get a Pika.
632
00:20:15,431 --> 00:20:16,824
Anything you can do
to help out a friend?"
633
00:20:16,867 --> 00:20:18,042
A friend.
- Oh, my God.
634
00:20:18,086 --> 00:20:19,653
Soren left a voice mail.
- What did he say?
635
00:20:19,696 --> 00:20:20,741
- He's freaking out.
636
00:20:20,784 --> 00:20:22,003
- Okay, this tweet.
637
00:20:22,046 --> 00:20:23,918
"Finally a car
from simpler times...
638
00:20:23,961 --> 00:20:25,093
before we had
a president from Kenya."
639
00:20:25,136 --> 00:20:27,138
Come on, Twitter.
- It's a hit.
640
00:20:27,182 --> 00:20:30,838
The car I created
is a [bleep] damn hit.
641
00:20:30,881 --> 00:20:32,927
[laughter]
- I designed it, so...
642
00:20:32,970 --> 00:20:34,363
- I'm a good CEO.
643
00:20:34,407 --> 00:20:36,931
- Yes.
- I'm a good CEO.
644
00:20:36,974 --> 00:20:39,499
- Yes.
- I'm a good CEO!
645
00:20:39,542 --> 00:20:40,935
[all cheer]
646
00:20:40,978 --> 00:20:41,936
And you know what this means,
right?
647
00:20:41,979 --> 00:20:43,459
We are done scrambling.
648
00:20:43,503 --> 00:20:45,635
We have power now.
649
00:20:45,679 --> 00:20:47,158
- And money.
- Yes.
650
00:20:47,202 --> 00:20:49,378
- We just sold a lot of cars.
- Yes, power and money.
651
00:20:49,422 --> 00:20:52,599
And you know what you can do
when you have power and money?
652
00:20:52,642 --> 00:20:55,297
Anything you want.
- Space travel.
653
00:20:55,341 --> 00:20:57,168
- Yeah--uh, maybe, maybe not.
654
00:20:57,212 --> 00:20:58,257
That's a while from now.
655
00:20:58,300 --> 00:21:00,346
All I know is, I am done.
656
00:21:00,389 --> 00:21:03,566
We are done playing defense,
all right?
657
00:21:03,610 --> 00:21:06,961
It is our turn
to make some moves.
658
00:21:07,004 --> 00:21:10,704
- Yes.
[all cheer]
659
00:21:10,747 --> 00:21:12,836
- Somebody call me an Uber!
660
00:21:12,880 --> 00:21:14,621
[upbeat music]
661
00:21:14,664 --> 00:21:16,318
Ow!
662
00:21:16,368 --> 00:21:20,918
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.