All language subtitles for American Auto s02e13 Judgement Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,788 - Market is about to open. - What's the price? 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,137 - 55.13. 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,530 - So we only need to get it up three points 4 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 by the end of the day. Easy. 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,141 - 3.01. 6 00:00:11,185 --> 00:00:12,490 If we're at 58.14 by the end of the day, 7 00:00:12,534 --> 00:00:15,319 we all keep our jobs. 58.13, we're all fired. 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,494 - We're gonna make it. 9 00:00:16,538 --> 00:00:17,626 All of Wall Street watches this show. 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,019 We just gotta hit the talking points. 11 00:00:19,062 --> 00:00:21,021 - Right, $10,000 Pika is the most affordable car 12 00:00:21,064 --> 00:00:22,370 in its class. 13 00:00:22,413 --> 00:00:23,719 It's available for pre-order starting today. 14 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 - And if they ask why we're selling direct... 15 00:00:25,286 --> 00:00:26,939 - How about, "The dealers hated it so much, 16 00:00:26,983 --> 00:00:27,984 they refused to sell it." 17 00:00:28,028 --> 00:00:29,159 - No, not that one. 18 00:00:29,203 --> 00:00:30,465 - The Pika is a car for the people, 19 00:00:30,508 --> 00:00:32,249 so why not offer it directly to the people? 20 00:00:32,293 --> 00:00:34,034 - Wow, I almost believed that, and I know you're lying. 21 00:00:34,077 --> 00:00:36,819 - And if you get asked a question that you can't handle, 22 00:00:36,862 --> 00:00:39,604 just say, "I feel positive and confident about it." 23 00:00:39,648 --> 00:00:42,085 - I've done a lot of TV, Sade. I'm a pro. 24 00:00:42,129 --> 00:00:43,347 They won't even need to edit me. 25 00:00:43,391 --> 00:00:44,783 - Well, it's live, so they can't. 26 00:00:44,827 --> 00:00:46,133 - Wait, what? 27 00:00:46,176 --> 00:00:47,177 What if I say something I'm not supposed to 28 00:00:47,221 --> 00:00:48,613 and there's not take backs. 29 00:00:48,657 --> 00:00:50,354 Like, what if I suddenly just start shouting "penis." 30 00:00:50,398 --> 00:00:52,095 - Why would you start shouting "penis"? 31 00:00:52,139 --> 00:00:53,183 - 'Cause I'm not supposed to. 32 00:00:53,227 --> 00:00:55,316 - Wesley, just breathe, 33 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 and remember, "I'm positive and confident." 34 00:00:57,361 --> 00:00:59,537 - Positive and confident. Positive and confident. 35 00:00:59,581 --> 00:01:01,061 Okay, that helps. 36 00:01:02,714 --> 00:01:05,325 - You know, it's funny now that Wesley said the word "penis" 37 00:01:05,369 --> 00:01:07,371 it's all I can think about. - [sighs] 38 00:01:07,415 --> 00:01:09,112 - Penis. Penis. Penis. Penis. 39 00:01:09,156 --> 00:01:10,896 Penis. 40 00:01:10,940 --> 00:01:13,856 - ♪ Bom bom bom-bom-bom-bom-bom ♪ 41 00:01:13,899 --> 00:01:16,076 ♪ Buh buh bom-bom-bom buh bom-bom-bom-bom ♪ 42 00:01:16,119 --> 00:01:18,904 [chorus vocalizing] 43 00:01:18,948 --> 00:01:21,298 - Making another interest rate hike by the Fed 44 00:01:21,342 --> 00:01:22,517 all but certain. 45 00:01:22,560 --> 00:01:24,214 The Payne Pika launches this morning. 46 00:01:24,258 --> 00:01:26,129 We'll talk about it after the break. 47 00:01:26,173 --> 00:01:28,262 - And we're clear. Two minutes. 48 00:01:28,305 --> 00:01:29,914 - Positive and confident. Positive and confident. 49 00:01:29,959 --> 00:01:32,614 - You guys will be seated here, Katherine in the middle, 50 00:01:32,657 --> 00:01:34,398 Wesley on the end. 51 00:01:34,442 --> 00:01:35,791 - Dan Abbas, glad you could make it. 52 00:01:35,834 --> 00:01:37,967 - Katherine Hastings. Thanks for having us. 53 00:01:38,009 --> 00:01:39,229 - Positive and confident. - Hi. 54 00:01:39,273 --> 00:01:40,795 - Wesley. - Oh, uh, sorry. 55 00:01:40,839 --> 00:01:42,189 Wesley Penis. Pleasure. 56 00:01:42,232 --> 00:01:43,407 [clears throat] 57 00:01:43,451 --> 00:01:45,235 Positive and confident. - [chuckles] 58 00:01:45,279 --> 00:01:46,670 - Positive and confident. 59 00:01:46,715 --> 00:01:48,804 - You said I'd be answering questions about the car. 60 00:01:48,847 --> 00:01:50,152 You didn't say I'd be standing next to it 61 00:01:50,197 --> 00:01:51,372 on national television. 62 00:01:51,414 --> 00:01:53,417 - Okay, You hate the Pika. I get it. 63 00:01:53,461 --> 00:01:55,593 - You do? 'Cause I thought I was being subtle. 64 00:01:55,637 --> 00:01:58,422 - Look, all our jobs depend on you selling this thing. 65 00:01:58,466 --> 00:02:01,512 So can you please just try to act excited about it? 66 00:02:01,556 --> 00:02:03,862 - Helen Mirren couldn't act excited about this turd. 67 00:02:05,168 --> 00:02:06,909 Fine. 68 00:02:06,952 --> 00:02:08,519 I'm excited about the Pika. 69 00:02:09,433 --> 00:02:11,392 - Ten seconds until live. 70 00:02:11,435 --> 00:02:12,610 - Oh, I've got all this saliva in my mouth. 71 00:02:12,654 --> 00:02:13,698 There's like, a ton of it. What do I do? 72 00:02:13,742 --> 00:02:14,569 Do I spit it out? - Just swallow it. 73 00:02:14,612 --> 00:02:15,744 Just swallow it. - Okay. 74 00:02:15,787 --> 00:02:16,788 - Just swallow it. 75 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 - It's too much, too much. I can't. 76 00:02:17,963 --> 00:02:18,921 - Swallow it. - I can't. 77 00:02:18,964 --> 00:02:20,096 - Swallow it. - I can't. 78 00:02:20,140 --> 00:02:21,706 - The Pika, Payne's new $10,000 car, 79 00:02:21,750 --> 00:02:23,534 starts taking pre-orders today. 80 00:02:23,578 --> 00:02:25,057 Here to talk about it are Payne Motors CEO 81 00:02:25,101 --> 00:02:26,972 Katherine Hastings... - Great to be here, Dan. 82 00:02:27,016 --> 00:02:30,193 - And also investor and Payne family member Wesley Payne. 83 00:02:30,237 --> 00:02:31,368 - Hi, Dan. Oh. 84 00:02:31,412 --> 00:02:33,109 - Ugh, God. - Oh, oh. 85 00:02:33,153 --> 00:02:33,978 - You all right over there? 86 00:02:34,023 --> 00:02:35,503 - Sorry. 87 00:02:35,546 --> 00:02:36,939 I got some bad saliva advice earlier. 88 00:02:36,982 --> 00:02:38,810 - I think--you know, I think we're just 89 00:02:38,853 --> 00:02:41,291 all salivating over the sales that are projected 90 00:02:41,335 --> 00:02:43,772 for the Pika. - Nice recovery. 91 00:02:43,815 --> 00:02:46,296 - Auto companies are always racing to add features 92 00:02:46,340 --> 00:02:47,515 to their cars. - Yes. 93 00:02:47,558 --> 00:02:49,430 - But you've gone in a different direction. 94 00:02:49,473 --> 00:02:52,084 - Yeah, you know, Dan, the Pika has two features 95 00:02:52,128 --> 00:02:53,477 that other cars don't. 96 00:02:53,521 --> 00:02:55,827 - Why is he just staring into the camera like that? 97 00:02:55,871 --> 00:02:57,264 - Is he having a stroke? 98 00:02:57,307 --> 00:02:59,222 - Nah, his face would be drooping to one side by now. 99 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 He's probably [bleep] his pants though. 100 00:03:00,789 --> 00:03:02,921 - Now, Cyrus, you designed the Pika. 101 00:03:02,965 --> 00:03:04,488 What can you tell us about 102 00:03:04,532 --> 00:03:07,448 reducing cost without sacrificing safety or function? 103 00:03:07,491 --> 00:03:10,015 - Dan, I gotta tell you, 104 00:03:10,059 --> 00:03:12,670 this is one hell of a car we have for you today. 105 00:03:12,714 --> 00:03:14,324 Whoo-hoo! Wow! 106 00:03:14,368 --> 00:03:15,630 She's a beaut! 107 00:03:15,673 --> 00:03:18,328 I mean, from the roofs to the wheels, 108 00:03:18,372 --> 00:03:20,243 these cars are steals. 109 00:03:20,287 --> 00:03:21,679 And you can only get it at one place. 110 00:03:21,723 --> 00:03:23,507 That's www.paynepika.com. 111 00:03:23,551 --> 00:03:26,423 - He's coming on a bit strong. - Yeah, it's a lot. 112 00:03:26,466 --> 00:03:30,427 - ♪ We've got Payne Pikas in Detroit city ♪ 113 00:03:30,471 --> 00:03:32,212 ♪ That's a capital P, and that rhymes with C ♪ 114 00:03:32,255 --> 00:03:35,302 ♪ And that stands for cool 115 00:03:35,345 --> 00:03:38,696 - [sighs] - Uh...sounds like he's a fan. 116 00:03:38,740 --> 00:03:40,698 - Yeah, well, I know the enthusiasm 117 00:03:40,742 --> 00:03:42,483 might seem like a lot or maybe even too much, 118 00:03:42,526 --> 00:03:43,918 but we're all just so excited about what's happening 119 00:03:43,962 --> 00:03:44,963 over at Payne. 120 00:03:45,007 --> 00:03:46,442 We're turning a corner, 121 00:03:46,487 --> 00:03:48,880 and we have watched our profit margins grow 122 00:03:48,924 --> 00:03:50,273 very steadily over the last two quarters. 123 00:03:50,317 --> 00:03:51,361 - Guys, we're surging. 124 00:03:51,405 --> 00:03:52,623 - Really? - Yeah, we're already up 125 00:03:52,667 --> 00:03:53,841 almost two points. Look. 126 00:03:53,885 --> 00:03:55,539 I think we're gonna make it. - Oh, boy. 127 00:03:55,583 --> 00:03:57,454 - What? Uh-uh. What-- what's oh, boy? 128 00:03:57,498 --> 00:03:59,543 - Dan, there's a breaking news story. 129 00:03:59,587 --> 00:04:01,719 - Um, is it a good breaking news story? 130 00:04:01,763 --> 00:04:04,287 - Since when has there been a good breaking news story? 131 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 - And, you know, the glory days are back. 132 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 I feel-- - I'm so sorry to interrupt, 133 00:04:07,986 --> 00:04:10,032 Katherine, but we are getting a story out of China. 134 00:04:10,075 --> 00:04:12,382 The Port of Shanghai has been shut down 135 00:04:12,426 --> 00:04:14,297 due to Typhoon Meilin. 136 00:04:14,341 --> 00:04:15,733 The markets are already reacting 137 00:04:15,777 --> 00:04:17,779 given that the port... - Oh, we're dropping. 138 00:04:17,822 --> 00:04:19,302 - The whole market's dropping. - Come on, baby. 139 00:04:19,346 --> 00:04:20,564 I need you to go up. Go up. 140 00:04:20,608 --> 00:04:22,218 - Yeah, I don't think that's gonna save it. 141 00:04:22,262 --> 00:04:24,525 - Looks like the Nasdaq has already taken a major slump, 142 00:04:24,568 --> 00:04:26,570 and the Dow is in near freefall. 143 00:04:26,614 --> 00:04:28,311 And who knows how much lower it could go? 144 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 - Oh, or higher. Or higher, right? 145 00:04:29,791 --> 00:04:31,271 Or how much higher will it go, 146 00:04:31,314 --> 00:04:32,750 you know, for companies like ours 147 00:04:32,794 --> 00:04:34,926 that are so well-positioned for a, uh, um, uh, 148 00:04:34,970 --> 00:04:36,319 a typhoon, yeah. 149 00:04:36,363 --> 00:04:38,930 - I feel positive and confident about it. 150 00:04:38,974 --> 00:04:40,802 - We will continue our discussion 151 00:04:40,845 --> 00:04:44,066 in what is shaping up to be a brutal day for the markets 152 00:04:44,109 --> 00:04:45,763 after the break. 153 00:04:45,807 --> 00:04:47,896 - Oh, penis, penis, penis, penis, penis, penis. 154 00:04:47,939 --> 00:04:49,550 Oh, I was scared I was gonna say it. 155 00:04:49,593 --> 00:04:51,116 - And we're clear. 156 00:04:51,159 --> 00:04:53,293 [bell ringing] 157 00:04:55,207 --> 00:04:57,166 - Thanks for coming. 158 00:04:57,209 --> 00:04:58,558 - Kind of makes you miss the fire. 159 00:05:01,475 --> 00:05:04,347 - Yeah, I think that went well. 160 00:05:04,391 --> 00:05:05,653 - Yeah. 161 00:05:08,308 --> 00:05:08,656 . 162 00:05:08,699 --> 00:05:10,310 - I mean, the whole market's down, right? 163 00:05:10,353 --> 00:05:11,528 It's not just us. 164 00:05:11,572 --> 00:05:12,964 They can't fire us for a hurricane surely. 165 00:05:13,008 --> 00:05:14,270 - Please, Soren hates me so much he probably started 166 00:05:14,314 --> 00:05:15,924 the [bleep] hurricane just to get rid of me. 167 00:05:15,967 --> 00:05:18,100 - It's a typhoon. - What's the difference? 168 00:05:18,143 --> 00:05:19,928 - There isn't one, really. It's basically the same thing. 169 00:05:19,971 --> 00:05:21,538 - Definitely worth correcting me then. 170 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 - It was just bad luck. 171 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 There's literally nothing we could've done 172 00:05:24,585 --> 00:05:26,021 that would've made any difference whatsoever. 173 00:05:26,064 --> 00:05:28,240 - Mm, screaming "penis" a bunch of times 174 00:05:28,284 --> 00:05:30,547 probably didn't help us. - But it didn't hurt us. 175 00:05:30,591 --> 00:05:33,028 - Guys, this isn't over. We still have five hours. 176 00:05:33,071 --> 00:05:34,943 We just need a plan. 177 00:05:34,986 --> 00:05:36,771 - Is there anything we could do with, like, 178 00:05:36,814 --> 00:05:38,033 moving them numbers around on paper to make it look like 179 00:05:38,076 --> 00:05:39,513 we're worth more than we really are? 180 00:05:39,556 --> 00:05:43,081 - Right. Can anyone beat Jack's accounting fraud plan? 181 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 - Ooh, what about that guy from Morgan Stanley 182 00:05:45,170 --> 00:05:45,997 that everyone listens to? 183 00:05:46,041 --> 00:05:47,608 - John Hampton? - Yeah. 184 00:05:47,651 --> 00:05:49,392 He's had us as a sell ever since I started. 185 00:05:49,436 --> 00:05:50,828 What if we got him to make us a buy? 186 00:05:50,872 --> 00:05:52,656 - I've tried to get a meeting with him; he says no. 187 00:05:52,700 --> 00:05:54,789 - Well there's something you all should know about me. 188 00:05:54,832 --> 00:05:56,443 I don't take no for an answer. 189 00:05:56,486 --> 00:05:59,271 - I actually did know that. - Hey, driver, change of plans. 190 00:05:59,315 --> 00:06:00,838 We're going to Morgan Stanley. 191 00:06:00,882 --> 00:06:02,449 - Wait, so we're all just gonna ambush him at his office? 192 00:06:02,492 --> 00:06:03,624 - Mm, good point. 193 00:06:03,667 --> 00:06:04,886 Uh, driver, just pull over. 194 00:06:04,929 --> 00:06:06,322 Elliot, Sadie, come with me. 195 00:06:06,366 --> 00:06:08,063 Everyone else, you can just go back to the office. 196 00:06:08,106 --> 00:06:09,804 - You're just gonna kick us out on the side of the road? 197 00:06:09,847 --> 00:06:12,154 - Look, guys, I know things look tough, okay, 198 00:06:12,197 --> 00:06:13,677 but I don't give up. 199 00:06:13,721 --> 00:06:15,070 So what are we gonna do? 200 00:06:15,113 --> 00:06:16,027 - Get that stock up. 201 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 - No. - Take an Uber home? 202 00:06:17,855 --> 00:06:18,943 - No, that's not-- - Trust ourselves 203 00:06:18,987 --> 00:06:20,597 and know that teamwork can-- 204 00:06:20,641 --> 00:06:21,816 - Not--not give up. 205 00:06:21,859 --> 00:06:23,774 I--what I literally just said, okay? 206 00:06:23,818 --> 00:06:24,906 What are we gonna do? 207 00:06:24,949 --> 00:06:26,386 [together] Not give up. 208 00:06:26,429 --> 00:06:27,430 - Not gonna give up. 209 00:06:27,474 --> 00:06:28,736 - Oh, it just sounds awkward. 210 00:06:28,779 --> 00:06:30,346 All right, what are we not gonna do? 211 00:06:30,390 --> 00:06:31,782 [together] Give up. 212 00:06:31,826 --> 00:06:33,784 - Now it sort of sounds like we're chanting "give up." 213 00:06:33,828 --> 00:06:36,265 - Showing up unannounced to his office 214 00:06:36,308 --> 00:06:37,308 just feels a touch aggressive. 215 00:06:37,353 --> 00:06:39,311 - Oh, it's extremely aggressive. 216 00:06:39,355 --> 00:06:40,574 You can't be too aggressive. 217 00:06:40,617 --> 00:06:42,053 - It's great, because it's inappropriate. 218 00:06:42,097 --> 00:06:43,707 It's almost unhinged. He'll never see it coming. 219 00:06:43,751 --> 00:06:45,970 - Hi, we need to speak to John Hampton. 220 00:06:46,014 --> 00:06:48,016 - Oh, I'm sorry. He can't today. 221 00:06:48,058 --> 00:06:50,105 - Oh, I think that he can today. 222 00:06:50,148 --> 00:06:51,411 You tell him it's Katherine Hastings, 223 00:06:51,454 --> 00:06:54,283 it's urgent, and I won't take no for an answer. 224 00:06:54,326 --> 00:06:56,807 - John was rushed to the hospital this morning 225 00:06:56,851 --> 00:06:58,722 after his appendix burst. 226 00:06:59,897 --> 00:07:02,422 - Okay, this feels really aggressive. 227 00:07:02,465 --> 00:07:04,859 - Cannot be too aggressive. 228 00:07:04,902 --> 00:07:06,469 - Look, guys, we can't give up. 229 00:07:06,513 --> 00:07:08,079 Katherine's not giving up. 230 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 There's got to be something simple we're not thinking of. 231 00:07:09,472 --> 00:07:11,953 - Right, something simple that adds five points 232 00:07:11,996 --> 00:07:14,346 to our stock price in the next four hours. 233 00:07:14,390 --> 00:07:15,739 Hmm, oh, 234 00:07:15,783 --> 00:07:17,175 why don't we just up Warren Buffett 235 00:07:17,219 --> 00:07:19,874 and see if he'll invest a few hundred mil? 236 00:07:19,917 --> 00:07:21,484 Jack, you have him on speed dial, right? 237 00:07:21,528 --> 00:07:23,051 - Ha-ha, good one, Cyrus. 238 00:07:23,094 --> 00:07:25,706 You should be the chief sarcastic officer. 239 00:07:25,749 --> 00:07:28,012 - I mean, theoretically if we just said 240 00:07:28,056 --> 00:07:29,797 Warren Buffett was investing, other people would follow. 241 00:07:29,840 --> 00:07:31,842 By the time they found out we were lying, 242 00:07:31,886 --> 00:07:32,887 the markets would be closed. 243 00:07:32,930 --> 00:07:34,279 - Period. - Yeah. 244 00:07:34,323 --> 00:07:36,325 that would be a fun story to tell the other inmates 245 00:07:36,368 --> 00:07:38,370 while you're begging for redemption at Shawshank. 246 00:07:38,414 --> 00:07:39,676 - Okay, hey, hey, hey. 247 00:07:39,720 --> 00:07:40,982 What if we didn't say he was investing, 248 00:07:41,025 --> 00:07:42,287 but we just implied it, 249 00:07:42,331 --> 00:07:44,507 like, we took a photo of him meeting with us 250 00:07:44,551 --> 00:07:45,639 and leaked it online? 251 00:07:45,682 --> 00:07:47,162 - And how do we lure him here, exactly, 252 00:07:47,205 --> 00:07:48,729 put out milk and cookies and hope he climbs 253 00:07:48,772 --> 00:07:50,121 down the chimney? 254 00:07:50,165 --> 00:07:51,732 - Ooh, what if we got an impersonator, right? 255 00:07:51,775 --> 00:07:53,298 We had a Michael Jackson lookalike 256 00:07:53,342 --> 00:07:57,041 for my nephew's birthday party, and the kids loved him. 257 00:07:57,085 --> 00:07:58,826 This was before the documentary. 258 00:07:58,869 --> 00:08:01,176 - Or hey, why even bother with that? 259 00:08:01,219 --> 00:08:03,308 Let's just stick the janitor into a business suit 260 00:08:03,352 --> 00:08:06,094 and pretend like he's Warren Buffett, right? 261 00:08:06,137 --> 00:08:09,140 [laughs] 262 00:08:12,840 --> 00:08:15,146 That's funny, right? 263 00:08:15,190 --> 00:08:17,322 - Hi. Knock-knock. 264 00:08:17,366 --> 00:08:18,498 Hey, John. 265 00:08:18,541 --> 00:08:21,326 Hi. Katherine Hastings, Payne Motors. 266 00:08:21,370 --> 00:08:22,980 This is our CCO, Sadie Ryan. 267 00:08:23,024 --> 00:08:26,244 - Hey, I left you a couple voice mails. 268 00:08:26,288 --> 00:08:29,117 - Elliot Chisholm, our chief counsel. 269 00:08:29,160 --> 00:08:31,685 Gotcha a little pick-me-up from the gift shop. 270 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 W-why are you just standing there? 271 00:08:33,077 --> 00:08:35,123 - I don't like all the germs, fluids, and that. 272 00:08:35,165 --> 00:08:37,559 - Give him the bear. - Yeah, all right. 273 00:08:37,604 --> 00:08:40,476 Here you go. 274 00:08:40,520 --> 00:08:41,738 Enjoy it in good health. 275 00:08:41,782 --> 00:08:43,347 - Okay, thank you. 276 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 - John, I know the timing's not ideal, 277 00:08:45,568 --> 00:08:46,830 but I'd love to share with you 278 00:08:46,874 --> 00:08:48,136 some of our financial forecasts for next year. 279 00:08:48,179 --> 00:08:50,704 Sadie, can you, um, help him? 280 00:08:50,747 --> 00:08:53,620 - Oh, you mean, just-- yeah, sure. 281 00:08:53,663 --> 00:08:55,012 Here we go. 282 00:08:55,056 --> 00:08:56,710 - [groans] - Sorry, John. 283 00:08:56,753 --> 00:08:57,798 - Yeah, I think you're really gonna like 284 00:08:57,841 --> 00:08:59,626 what you see here, John. 285 00:08:59,669 --> 00:09:00,888 - [coughs] - [bleep] me. 286 00:09:00,931 --> 00:09:02,411 Just put on a mask, mate. 287 00:09:02,454 --> 00:09:03,673 - Is this--which is more? 288 00:09:03,717 --> 00:09:05,153 - It's not that difficult. 289 00:09:05,196 --> 00:09:07,590 - He totally looks like Warren Buffett. 290 00:09:07,634 --> 00:09:09,984 - Mm, not really. 291 00:09:10,027 --> 00:09:12,160 - Hey, it fits great. Thanks, Robert. 292 00:09:12,203 --> 00:09:14,858 Okay, Bronislaw, you just sit there and act impressed. 293 00:09:14,902 --> 00:09:16,338 As far as the camera's concerned, 294 00:09:16,381 --> 00:09:17,557 you are Warren Buffett. 295 00:09:17,600 --> 00:09:19,341 - I'm Warren Buffett, yes. 296 00:09:19,384 --> 00:09:20,516 - Hey, hey, hey, guys, 297 00:09:20,560 --> 00:09:21,648 I'm gonna take a picture through the glass 298 00:09:21,691 --> 00:09:23,040 so it looks like a sneaky photo 299 00:09:23,084 --> 00:09:24,259 of a secret meeting or something. 300 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 - Love it. 301 00:09:25,695 --> 00:09:27,523 - Maybe we should lose the Fritos. 302 00:09:27,567 --> 00:09:28,611 - Why can't I eat Fritos. 303 00:09:28,655 --> 00:09:30,526 - You're Warren Buffett. 304 00:09:30,570 --> 00:09:31,614 - He's rich. 305 00:09:31,658 --> 00:09:33,181 He can eat whatever he wants. 306 00:09:33,224 --> 00:09:35,270 - So what exactly do you want me to pitch to ol' Warren? 307 00:09:35,313 --> 00:09:36,837 - Oh, well, you just sit there like you're in the meeting, 308 00:09:36,880 --> 00:09:38,186 and I'll do the pitch. 309 00:09:38,229 --> 00:09:40,318 - Oh, good. - Hey, guys. 310 00:09:40,362 --> 00:09:41,885 What if I shoot it through a plant? 311 00:09:41,929 --> 00:09:43,365 - Okay, sure. 312 00:09:43,408 --> 00:09:45,193 - Ooh, it looks like "Jurassic Park." 313 00:09:45,236 --> 00:09:46,586 - Mm. 314 00:09:46,629 --> 00:09:47,804 - I'll just go ahead and do it if you need me to. 315 00:09:47,848 --> 00:09:49,110 I mean, I'm the chief designer. 316 00:09:49,153 --> 00:09:50,067 - Oh, yeah, well, it's a fake photo, 317 00:09:50,111 --> 00:09:51,199 so it doesn't really matter. 318 00:09:51,242 --> 00:09:52,504 - I agree. This is all pointless. 319 00:09:52,548 --> 00:09:54,332 - So I'll just do it. - Great, I can do it. 320 00:09:54,376 --> 00:09:55,595 - Or I'll do it. 321 00:09:55,638 --> 00:09:57,422 - Well, that makes no sense. - I'll do it. 322 00:09:57,466 --> 00:09:59,947 - We got a toilet overflow in the men's room on six. 323 00:09:59,990 --> 00:10:02,210 - I can't do it right now. I'm Warren Buffett. 324 00:10:02,253 --> 00:10:03,385 - What? 325 00:10:03,428 --> 00:10:05,692 - I said I'm Warren Buffett right now. 326 00:10:05,735 --> 00:10:07,258 - Turn that off. Turn that off. 327 00:10:08,738 --> 00:10:10,044 [walkie-talkie beeps] 328 00:10:10,087 --> 00:10:12,873 - Our valuation multiple is 11.2 times earnings, 329 00:10:12,916 --> 00:10:15,005 and our projected revenue is up 9% year-over-year. 330 00:10:15,049 --> 00:10:16,093 - My stitches hurt. - What's that? 331 00:10:16,137 --> 00:10:17,138 What did you say, John? 332 00:10:17,181 --> 00:10:18,269 - He said his stitches hurt. 333 00:10:18,313 --> 00:10:20,054 - We ready for some more pain meds? 334 00:10:20,097 --> 00:10:21,403 - We're not quite done here. - Excuse me. 335 00:10:21,446 --> 00:10:22,622 - We need about two more minutes if that's okay. 336 00:10:22,665 --> 00:10:23,710 - No. - I don't think so. 337 00:10:23,753 --> 00:10:24,928 - Just need two minutes here. 338 00:10:24,972 --> 00:10:25,799 - He seems to really need the meds, so... 339 00:10:25,842 --> 00:10:27,061 - Oh, okay. 340 00:10:27,104 --> 00:10:28,323 Well, I mean, I'll tell you what, 341 00:10:28,366 --> 00:10:30,020 you can really get addicted to that stuff. 342 00:10:30,064 --> 00:10:31,543 I ran a pharmaceutical company. I know what I'm talking about. 343 00:10:31,587 --> 00:10:32,632 - [groans] 344 00:10:32,675 --> 00:10:33,676 - You're stepping on his catheter. 345 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 - Oh, God. - You all need to leave. 346 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 - We're going. - Okay. 347 00:10:36,679 --> 00:10:38,202 John, the Pika launch is perfectly timed for a-- 348 00:10:38,246 --> 00:10:40,422 - Ow! - Catheter, catheter, catheter. 349 00:10:40,465 --> 00:10:42,554 - Pika's really-- it's just a game-changer. 350 00:10:42,598 --> 00:10:44,078 Payne is in a totally different position than it's been-- 351 00:10:44,121 --> 00:10:45,688 - Get well soon, John. Thank you, nurse. 352 00:10:45,732 --> 00:10:47,211 - I think you want to reframe... 353 00:10:47,255 --> 00:10:48,299 - We're out. 354 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 - It's really in terms of optics... 355 00:10:52,086 --> 00:10:52,303 . 356 00:10:52,347 --> 00:10:54,915 - If you look at last quarter's financial numbers. 357 00:10:54,958 --> 00:10:55,872 - Just keep your gaze focused here, you know. 358 00:10:55,915 --> 00:10:59,136 [both chattering simultaneously] 359 00:10:59,180 --> 00:11:01,661 - What are you guys doing? 360 00:11:01,704 --> 00:11:03,706 Who's he? 361 00:11:03,750 --> 00:11:05,708 - I'm Warren Buffett. 362 00:11:05,752 --> 00:11:07,014 - That pretty much covers it. 363 00:11:07,057 --> 00:11:09,625 - So how'd it go with the analyst? 364 00:11:09,669 --> 00:11:11,018 - Oh. [blows raspberry] 365 00:11:11,061 --> 00:11:13,237 Bust. Sorry, guys. 366 00:11:13,281 --> 00:11:14,891 I really tried my best. 367 00:11:14,935 --> 00:11:16,850 Hey, Dori, will you bring me my Crocs? 368 00:11:16,893 --> 00:11:17,894 Furry rim. 369 00:11:17,938 --> 00:11:20,114 - Wait, you're giving up? 370 00:11:20,157 --> 00:11:22,116 I thought you never give up. 371 00:11:22,159 --> 00:11:25,162 - Yeah, I guess I--I need to change that expression. 372 00:11:25,206 --> 00:11:26,816 Sometimes I give up. 373 00:11:26,860 --> 00:11:28,209 - But--no, no, no, but there-- 374 00:11:28,252 --> 00:11:30,559 there's always something left to do. 375 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 - Eh. 376 00:11:32,169 --> 00:11:34,128 - Katherine, you have that photoshoot 377 00:11:34,171 --> 00:11:36,826 with the Pika later. Do you want me to cancel it? 378 00:11:36,870 --> 00:11:38,393 - Oh, God. 379 00:11:38,436 --> 00:11:40,743 No, I guess I'll just get it over with. 380 00:11:40,787 --> 00:11:43,441 Probably need new photos for my LinkedIn page. 381 00:11:43,485 --> 00:11:45,313 [quirky music] 382 00:11:45,356 --> 00:11:48,446 - Bronislaw, you can clean all this up, right? 383 00:11:52,233 --> 00:11:54,322 - I can't believe we're really gonna lose our jobs. 384 00:11:54,365 --> 00:11:57,020 I haven't looked for a new job in, like, a decade. 385 00:11:57,064 --> 00:11:58,413 - If I lose my job, 386 00:11:58,456 --> 00:11:59,631 I might not be able to stay in America. 387 00:11:59,675 --> 00:12:02,199 So am I gonna be okay? - I don't know. 388 00:12:02,243 --> 00:12:04,419 - What the hell? Just say yes. 389 00:12:04,462 --> 00:12:07,335 - But I don't actually know. - Okay. 390 00:12:07,378 --> 00:12:11,687 - So pretty soon we might not be working together anymore. 391 00:12:13,167 --> 00:12:14,777 - We might not be. 392 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 - Yeah, duh, that's what we were just talking about 393 00:12:16,126 --> 00:12:18,433 for the last five minutes. 394 00:12:18,476 --> 00:12:20,348 - I'm taking you out for a drink tonight. 395 00:12:22,393 --> 00:12:24,178 - You are, are you? - Mm-hmm. 396 00:12:24,221 --> 00:12:25,396 That's what's happening. 397 00:12:26,615 --> 00:12:29,052 Oh, and something you should know about me. 398 00:12:29,096 --> 00:12:30,837 I don't take no for an answer. 399 00:12:30,880 --> 00:12:34,362 - [chuckles] Well, all right. 400 00:12:34,405 --> 00:12:36,973 - Wow, you just, like, went for it. 401 00:12:37,017 --> 00:12:38,583 That was incredible. 402 00:12:38,627 --> 00:12:40,324 - Guys, I think I know a way to fix all of this, 403 00:12:40,368 --> 00:12:41,804 but, Sadie, I need your help. 404 00:12:41,848 --> 00:12:44,154 Let's go. - Oh, okay. 405 00:12:44,198 --> 00:12:45,373 - Good luck. 406 00:12:46,330 --> 00:12:49,377 - You just, like, went for it. 407 00:12:49,420 --> 00:12:52,597 - I'm telling you this is not a good idea. 408 00:12:52,641 --> 00:12:54,643 - Trust me. 409 00:12:55,862 --> 00:12:59,517 [in silly voice] I heard someone got a boo-boo. 410 00:12:59,561 --> 00:13:00,910 - Hey. 411 00:13:00,954 --> 00:13:03,478 - Oh, God. [groans] 412 00:13:03,521 --> 00:13:05,045 - Wesley Payne, not my real voice. 413 00:13:05,088 --> 00:13:06,089 How are you? 414 00:13:06,133 --> 00:13:07,743 - Yeah, that looks great. 415 00:13:07,787 --> 00:13:09,005 Just a little more attitude. 416 00:13:09,049 --> 00:13:10,485 Maybe a hand on the hip, 417 00:13:10,528 --> 00:13:13,662 or could you smile a little more? 418 00:13:13,705 --> 00:13:14,924 Yeah, we're--we're happy. 419 00:13:14,968 --> 00:13:16,491 - You ever see those hostage videos 420 00:13:16,534 --> 00:13:18,232 where they claim they're not being tortured? 421 00:13:18,275 --> 00:13:19,494 - Great, yeah. 422 00:13:19,537 --> 00:13:20,625 - Look at me, Katherine. Look at me. 423 00:13:20,669 --> 00:13:21,931 Oh, my God. 424 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 I'm stuck in a house. I'm stuck in a house. 425 00:13:23,890 --> 00:13:25,587 I'm stuck in a house. - Can we take a break? 426 00:13:25,630 --> 00:13:27,415 I just need a second. - Sure. 427 00:13:27,458 --> 00:13:29,025 Take your time. - Oh, God. 428 00:13:29,069 --> 00:13:30,679 I can't even fake a smile. 429 00:13:30,722 --> 00:13:34,944 And I am great at faking a smile, like, world-class. 430 00:13:34,988 --> 00:13:36,772 [scoffs] 431 00:13:36,816 --> 00:13:38,687 Man, that is an ugly car. 432 00:13:38,730 --> 00:13:42,038 - Well, for all we know, we could be the ugly ones, 433 00:13:42,082 --> 00:13:43,561 and it's actually pretty, 434 00:13:43,605 --> 00:13:45,389 like in that "Twilight Zone" with the bandaged lady. 435 00:13:45,433 --> 00:13:47,696 - Who cares if the car is ugly, right? 436 00:13:47,739 --> 00:13:49,698 No one drives a car and thinks, like, "Oh, my God. 437 00:13:49,741 --> 00:13:51,134 This is ugly." 438 00:13:51,178 --> 00:13:52,657 They're thinking, "This is way faster than walking." 439 00:13:52,701 --> 00:13:54,703 And you made that. 440 00:13:54,746 --> 00:13:57,532 - Yeah, I guess I did have a little to do with it. 441 00:13:57,575 --> 00:14:00,100 - Mm-mm, no, no, no, no, no. It was all you. 442 00:14:00,143 --> 00:14:03,538 - [chuckles] 443 00:14:03,581 --> 00:14:05,148 It's not so bad. 444 00:14:05,192 --> 00:14:07,237 I mean, it looks like a car, right? 445 00:14:07,281 --> 00:14:09,109 If I saw that on the street I'd think, 446 00:14:09,152 --> 00:14:11,763 "Yep, that's a car." 447 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 Hey, Cyrus, is this thing road-ready? 448 00:14:13,765 --> 00:14:17,639 - I mean, as much as any of them are. 449 00:14:17,682 --> 00:14:21,773 - What do you say we go for a drive? 450 00:14:21,817 --> 00:14:23,732 - John, Payne is like a rocket ship, 451 00:14:23,775 --> 00:14:25,908 but right now, you're the asteroid. 452 00:14:25,952 --> 00:14:27,214 - Why are you doing this to me? 453 00:14:27,257 --> 00:14:29,129 - I tried to stop him. He wouldn't listen. 454 00:14:29,172 --> 00:14:31,958 - But, John, you have the power to be part of the solution. 455 00:14:32,001 --> 00:14:33,046 If you--what are you doing? 456 00:14:33,089 --> 00:14:34,308 John, no, don't call the nurse. 457 00:14:34,351 --> 00:14:35,526 Put this down, John. - Wesley, it is over. 458 00:14:35,570 --> 00:14:37,137 - Wait, no. Please, please. - Let's go. 459 00:14:37,180 --> 00:14:38,529 - Hey, hey, I'm literally begging. 460 00:14:38,573 --> 00:14:40,227 I'm begging here, man, okay? 461 00:14:40,270 --> 00:14:41,750 Please change your rating. 462 00:14:41,793 --> 00:14:43,708 Just change it. What do you want me to do? 463 00:14:43,752 --> 00:14:45,754 I'll do anything. - Can you stop talking? 464 00:14:45,797 --> 00:14:47,190 - I'll eat [bleep]. - Please don't. 465 00:14:47,234 --> 00:14:48,626 - I will eat [bleep]. Where's the bedpan? 466 00:14:48,670 --> 00:14:50,367 I will literally eat your [bleep]. 467 00:14:50,411 --> 00:14:52,587 Give me your [bleep]. I'll put it in my mouth. 468 00:14:52,630 --> 00:14:53,980 That's how much this company means to me. 469 00:14:54,023 --> 00:14:55,068 - Come on. Let's go. 470 00:14:55,111 --> 00:14:56,199 We'll talk another time. 471 00:14:56,243 --> 00:14:57,200 - No, there is no other time. 472 00:14:57,244 --> 00:14:58,506 After today Katherine's gone. 473 00:14:58,549 --> 00:15:01,291 - Wait, what? Hastings is out? 474 00:15:01,335 --> 00:15:03,815 - No, I didn't say that. - No, he doesn't mean that. 475 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 - No, no, I didn't mean gone. I just-- 476 00:15:05,339 --> 00:15:06,775 You said that. I didn't say that. 477 00:15:06,818 --> 00:15:08,646 - What's going on? Why do you keep pestering this man? 478 00:15:08,690 --> 00:15:09,778 - I don't know. 479 00:15:09,821 --> 00:15:11,040 We just--we just do. 480 00:15:11,084 --> 00:15:12,302 - Out. - Yeah. 481 00:15:12,346 --> 00:15:13,869 - Okay. I'm taking the bear. 482 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 You can't turn me down' and keep the bear. 483 00:15:15,827 --> 00:15:16,785 It doesn't make sense. 484 00:15:16,828 --> 00:15:19,614 [quirky music] 485 00:15:19,657 --> 00:15:21,224 - Katherine, I think it's cool. 486 00:15:21,268 --> 00:15:23,487 This is gonna be a lot of people's first car. 487 00:15:23,531 --> 00:15:25,402 So for the rest of their lives, 488 00:15:25,446 --> 00:15:26,708 even when they can afford nicer ones, 489 00:15:26,751 --> 00:15:29,145 they're always gonna remember the Pika. 490 00:15:29,189 --> 00:15:30,538 - I mean, it's not a luxury car, 491 00:15:30,581 --> 00:15:33,671 but it drives okay. It's decent. 492 00:15:33,715 --> 00:15:35,978 - And to think a year and a half ago you were like, 493 00:15:36,022 --> 00:15:37,675 "Let's build a car." 494 00:15:37,719 --> 00:15:39,286 And look at us. We sitting in it. 495 00:15:39,329 --> 00:15:42,419 - [chuckles] - You made this bitch. 496 00:15:42,463 --> 00:15:46,336 - Yeah, you're right. I did. 497 00:15:46,380 --> 00:15:49,687 Hey, look at this car. I made this car! 498 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 - That's right, Katherine. Live. 499 00:15:51,559 --> 00:15:53,648 - I mean, come on, Cyrus, we made a car. Be proud. 500 00:15:53,691 --> 00:15:55,345 - Yeah. - Yeah, I guess we did. 501 00:15:55,389 --> 00:15:57,434 - [laughs] No, say it. Come on. 502 00:15:57,478 --> 00:15:59,523 We made this bitch. 503 00:15:59,567 --> 00:16:01,308 - We made this bitch. 504 00:16:01,351 --> 00:16:02,309 - Oh, no, no, no, no, no, no. 505 00:16:02,352 --> 00:16:04,180 We made this bitch! 506 00:16:04,224 --> 00:16:06,008 - We made this bitch! 507 00:16:06,052 --> 00:16:07,096 - Yeah, okay. 508 00:16:07,140 --> 00:16:08,663 all: We made this bitch! 509 00:16:08,706 --> 00:16:10,795 - You made me make this bitch. 510 00:16:10,839 --> 00:16:12,536 - We made this bitch. - We made this. 511 00:16:12,580 --> 00:16:14,408 - We made this. - We made it. 512 00:16:17,019 --> 00:16:17,193 . 513 00:16:17,237 --> 00:16:19,804 - In a rare phenomenon, the typhoon combined 514 00:16:19,848 --> 00:16:21,023 with Typhoon Shayla to create a super typhoon. 515 00:16:21,067 --> 00:16:22,329 - I don't have any regrets. 516 00:16:22,372 --> 00:16:25,158 I made a good car, a few friends. 517 00:16:25,201 --> 00:16:27,290 I wouldn't have done anything differently. 518 00:16:27,334 --> 00:16:28,683 - Maybe not the fire, though. - Other than the fire. 519 00:16:28,726 --> 00:16:30,032 Yeah, I was gonna say that. 520 00:16:30,076 --> 00:16:31,120 - With Wall Street responding in kind 521 00:16:31,164 --> 00:16:32,600 as stocks hit a ten-year low. 522 00:16:32,643 --> 00:16:35,211 - You guys think we'll all still hang out after this? 523 00:16:35,255 --> 00:16:38,171 - I'll probably get a coffee with Sadie in six months. 524 00:16:38,214 --> 00:16:40,303 And we'll say, "Let's not wait another six months 525 00:16:40,347 --> 00:16:41,696 to do this again." 526 00:16:41,739 --> 00:16:44,090 But we will, and that'll be fine. 527 00:16:44,133 --> 00:16:45,830 - There are currently rumors circulating... 528 00:16:45,874 --> 00:16:47,528 - Hey, look. - That Katherine Hastings 529 00:16:47,571 --> 00:16:49,269 will be out as CEO of Payne Motors... 530 00:16:49,312 --> 00:16:51,271 -How the hell do they know about that? 531 00:16:51,314 --> 00:16:53,795 - Uh, okay-- - I bet that Soren 532 00:16:53,838 --> 00:16:55,665 leaked it to the press probably. 533 00:16:55,710 --> 00:16:57,842 - Totally. - God, I hate that guy. 534 00:16:57,886 --> 00:16:59,757 I wish he would get caught in a hurricane. 535 00:16:59,801 --> 00:17:01,368 - Typhoon. - Really? 536 00:17:01,411 --> 00:17:03,370 - At least the stock price is going up, though. 537 00:17:03,413 --> 00:17:06,242 - Wait, the price is going up because I'm leaving? 538 00:17:06,286 --> 00:17:08,462 - No, come on, stock goes up for a lot of reasons. 539 00:17:08,505 --> 00:17:10,724 You can't just assume that-- assume that... 540 00:17:10,768 --> 00:17:13,292 - Hastings' exit causing the share price to surge. 541 00:17:13,336 --> 00:17:16,209 - That that's the reason. - Wow, it is really going up. 542 00:17:16,252 --> 00:17:18,340 - [scoffs] I get it. I'm terrible. 543 00:17:18,385 --> 00:17:20,909 - No, I mean, it's really going up. 544 00:17:20,952 --> 00:17:23,215 - Changes ahead for Payne... 545 00:17:23,259 --> 00:17:25,435 - How--how far away are we? - Three points. 546 00:17:25,479 --> 00:17:27,220 - The market closes in 17 minutes. 547 00:17:27,262 --> 00:17:29,439 - Okay, is this even possible? - Maybe. 548 00:17:29,483 --> 00:17:31,093 - Okay, keep going. - Climb, climb. 549 00:17:31,137 --> 00:17:32,138 - Keep going. - Up, up. 550 00:17:32,181 --> 00:17:33,748 - Okay, baby. - Come on! 551 00:17:33,791 --> 00:17:35,097 - 57.75. 552 00:17:35,141 --> 00:17:38,405 57.77. - Mama needs this! 553 00:17:38,448 --> 00:17:40,189 - 57.90. - Oh! 554 00:17:40,233 --> 00:17:42,235 - If I sold my shares right now I'd make so much money. 555 00:17:42,278 --> 00:17:44,106 - Shut up, Wesley. If you jinx this I'll kill you. 556 00:17:44,150 --> 00:17:46,717 - 58.13. - Do you believe in miracles? 557 00:17:46,761 --> 00:17:48,328 [bell dinging] 558 00:17:48,371 --> 00:17:50,243 [all cheering] 559 00:17:50,286 --> 00:17:52,288 - Oh, my God! 560 00:17:52,332 --> 00:17:54,290 [all cheering] 561 00:17:54,334 --> 00:17:56,597 - ♪ Ready for more, are you ready? ♪ 562 00:17:56,640 --> 00:17:57,641 ♪ Ready for me 563 00:17:57,685 --> 00:17:59,904 [upbeat music] 564 00:17:59,948 --> 00:18:03,212 ♪ Are you ready? 565 00:18:07,216 --> 00:18:08,435 [knocks] 566 00:18:08,478 --> 00:18:09,958 - Hey. - Hey. 567 00:18:10,001 --> 00:18:12,091 - So looks like we'll still be working with each other 568 00:18:12,134 --> 00:18:13,788 after all, huh? 569 00:18:13,831 --> 00:18:15,224 - Uh, looks like we will be. 570 00:18:15,268 --> 00:18:17,966 - Guess we will have to put a pin in those drinks. 571 00:18:18,009 --> 00:18:19,750 - You want to cancel. - What? 572 00:18:19,794 --> 00:18:21,448 No, no. 573 00:18:21,491 --> 00:18:23,885 I thought-- I figured since you-- 574 00:18:23,928 --> 00:18:26,235 - We are still on, my friend. 575 00:18:26,279 --> 00:18:28,281 Oh, and there's something you should know about me. 576 00:18:28,324 --> 00:18:29,978 I don't take no for an answer. 577 00:18:30,021 --> 00:18:31,806 - [chuckles] 578 00:18:31,849 --> 00:18:33,503 Well, I guess I can't say no then. 579 00:18:33,547 --> 00:18:35,157 - I guess you can't. 580 00:18:40,293 --> 00:18:42,295 - Good night, Bronislaw. - Good work today, dude. 581 00:18:42,338 --> 00:18:44,601 - I am Warren Buffett. - Okay. 582 00:18:44,645 --> 00:18:46,212 - You know, I'm gonna stop seeing my psychic. 583 00:18:46,255 --> 00:18:48,170 She was wrong about everything she predicted today. 584 00:18:48,214 --> 00:18:49,476 - I mean, in fairness to her, 585 00:18:49,519 --> 00:18:51,042 it was a pretty insane day to predict. 586 00:18:51,086 --> 00:18:52,653 - Still, that's her job. 587 00:18:52,696 --> 00:18:54,872 - You guys will never guess how much money I made today. 588 00:18:54,916 --> 00:18:56,961 Don't even try. Okay, guess, guess. 589 00:18:57,005 --> 00:18:58,180 - $100. 590 00:18:58,224 --> 00:18:59,964 - Oh, my God, dude, you're way off. 591 00:19:00,008 --> 00:19:01,879 - Ah, if feels good to be on top. 592 00:19:01,923 --> 00:19:03,316 - Guys, don't get too excited. 593 00:19:03,359 --> 00:19:05,492 As soon as it get out that I'm still here, 594 00:19:05,535 --> 00:19:07,450 there's gonna be a massive sell-off. 595 00:19:07,494 --> 00:19:09,539 Sorry to be the boner-killer at the party. 596 00:19:09,583 --> 00:19:11,585 - Who cares what the haters think? 597 00:19:11,628 --> 00:19:13,239 A win's a win. - I know. 598 00:19:13,282 --> 00:19:16,546 I don't need Wall Street to tell me that I am a good CEO. 599 00:19:16,590 --> 00:19:19,767 I mean, just because some dumb analyst decided to put... 600 00:19:19,810 --> 00:19:21,203 - Wait. - A bull's-eye-- 601 00:19:21,247 --> 00:19:23,205 - Wait. Wait. You've got to see this. 602 00:19:23,249 --> 00:19:24,859 You've got to see this. 603 00:19:24,902 --> 00:19:26,600 It's unbelievable. Oh, my goodness. 604 00:19:26,643 --> 00:19:28,776 This is unreal. - Did he always run like that? 605 00:19:28,819 --> 00:19:30,169 - He's like the BFG. 606 00:19:30,212 --> 00:19:32,345 - But he's not fast. The BFG was fast. 607 00:19:32,388 --> 00:19:35,174 - [gasping, laughs] [coughs] 608 00:19:35,217 --> 00:19:36,218 Sorry, one second. - Oh. 609 00:19:36,262 --> 00:19:37,698 - Sorry, I ran a really long way. 610 00:19:37,741 --> 00:19:39,221 Check it out. 611 00:19:39,265 --> 00:19:41,789 People love the Pika. Look at these pre-orders. 612 00:19:41,832 --> 00:19:43,747 There were so many people on the web site it crashed. 613 00:19:43,791 --> 00:19:45,967 - 200,000 orders in a day? 614 00:19:46,010 --> 00:19:47,882 - How? - Check your news feeds. 615 00:19:47,925 --> 00:19:49,318 We're everywhere. - "Less is more. 616 00:19:49,362 --> 00:19:51,102 The bare-bones appeal of the Pika." 617 00:19:51,146 --> 00:19:52,234 - "At a time when drivers are overwhelmed 618 00:19:52,278 --> 00:19:53,453 "by new technologies, 619 00:19:53,496 --> 00:19:55,629 "the Pika's simplicity is refreshing. 620 00:19:55,672 --> 00:19:58,109 Sometimes you just want to get from point A to point B." 621 00:19:58,153 --> 00:19:59,720 - I have, like, 200 emails here from reporters 622 00:19:59,763 --> 00:20:01,765 that want interviews. - Twitter loves us. 623 00:20:01,809 --> 00:20:03,985 "Finally a tech-free car that won't read my thoughts 624 00:20:04,028 --> 00:20:05,247 and try to turn me gay." 625 00:20:05,291 --> 00:20:06,379 Well, mm, well, a sale's a sale. 626 00:20:06,422 --> 00:20:07,771 - Okay, well, from "Motor Trend," 627 00:20:07,815 --> 00:20:09,904 "The Pika's a lo-fi antidote to our stressed out, 628 00:20:09,947 --> 00:20:10,905 tech'd out lifestyles." 629 00:20:10,948 --> 00:20:12,602 Exactly. That was the vision. 630 00:20:12,646 --> 00:20:14,125 - Andy Richter DM'd me. 631 00:20:14,169 --> 00:20:15,388 "Trying to get a Pika. 632 00:20:15,431 --> 00:20:16,824 Anything you can do to help out a friend?" 633 00:20:16,867 --> 00:20:18,042 A friend. - Oh, my God. 634 00:20:18,086 --> 00:20:19,653 Soren left a voice mail. - What did he say? 635 00:20:19,696 --> 00:20:20,741 - He's freaking out. 636 00:20:20,784 --> 00:20:22,003 - Okay, this tweet. 637 00:20:22,046 --> 00:20:23,918 "Finally a car from simpler times... 638 00:20:23,961 --> 00:20:25,093 before we had a president from Kenya." 639 00:20:25,136 --> 00:20:27,138 Come on, Twitter. - It's a hit. 640 00:20:27,182 --> 00:20:30,838 The car I created is a [bleep] damn hit. 641 00:20:30,881 --> 00:20:32,927 [laughter] - I designed it, so... 642 00:20:32,970 --> 00:20:34,363 - I'm a good CEO. 643 00:20:34,407 --> 00:20:36,931 - Yes. - I'm a good CEO. 644 00:20:36,974 --> 00:20:39,499 - Yes. - I'm a good CEO! 645 00:20:39,542 --> 00:20:40,935 [all cheer] 646 00:20:40,978 --> 00:20:41,936 And you know what this means, right? 647 00:20:41,979 --> 00:20:43,459 We are done scrambling. 648 00:20:43,503 --> 00:20:45,635 We have power now. 649 00:20:45,679 --> 00:20:47,158 - And money. - Yes. 650 00:20:47,202 --> 00:20:49,378 - We just sold a lot of cars. - Yes, power and money. 651 00:20:49,422 --> 00:20:52,599 And you know what you can do when you have power and money? 652 00:20:52,642 --> 00:20:55,297 Anything you want. - Space travel. 653 00:20:55,341 --> 00:20:57,168 - Yeah--uh, maybe, maybe not. 654 00:20:57,212 --> 00:20:58,257 That's a while from now. 655 00:20:58,300 --> 00:21:00,346 All I know is, I am done. 656 00:21:00,389 --> 00:21:03,566 We are done playing defense, all right? 657 00:21:03,610 --> 00:21:06,961 It is our turn to make some moves. 658 00:21:07,004 --> 00:21:10,704 - Yes. [all cheer] 659 00:21:10,747 --> 00:21:12,836 - Somebody call me an Uber! 660 00:21:12,880 --> 00:21:14,621 [upbeat music] 661 00:21:14,664 --> 00:21:16,318 Ow! 662 00:21:16,368 --> 00:21:20,918 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.