All language subtitles for 1682206863600
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:04,110
окей силу на моей
2
00:00:05,150 --> 00:00:06,810
мазандаран вот развес
3
00:00:08,660 --> 00:00:09,360
он говорит
4
00:00:10,400 --> 00:00:11,070
хинолина
5
00:00:10,480 --> 00:00:11,720
семейность ольга
6
00:00:13,020 --> 00:00:14,800
халтурящим интерес
7
00:00:16,460 --> 00:00:16,460
окей
8
00:00:17,450 --> 00:00:18,140
чейз
9
00:00:19,420 --> 00:00:19,950
fees полки
10
00:00:21,550 --> 00:00:24,460
албау ольга где влог
11
00:00:25,460 --> 00:00:25,820
самого долго фон
12
00:00:26,720 --> 00:00:27,090
наверно
13
00:00:28,290 --> 00:00:29,420
эй джей
14
00:00:31,210 --> 00:00:31,210
нджел лойс
15
00:00:32,370 --> 00:00:34,440
локи фронде фонтанчиков
16
00:00:35,620 --> 00:00:37,130
прикупить внуки тасс
17
00:00:38,090 --> 00:00:39,200
ой ээ вот
18
00:00:42,220 --> 00:00:42,960
долго питался
19
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
рэкетиром остается
20
00:00:48,620 --> 00:00:49,030
вчера
21
00:00:48,640 --> 00:00:49,320
еще
22
00:00:52,320 --> 00:00:52,800
один нк
23
00:00:54,640 --> 00:00:54,880
да
24
00:00:54,650 --> 00:00:55,410
тч
25
00:00:54,640 --> 00:00:56,310
да оч eu
26
00:00:59,960 --> 00:01:02,310
камень чаз бекон из его
27
00:01:03,710 --> 00:01:03,710
гетто джоб
28
00:01:04,750 --> 00:01:05,330
из за стол
29
00:01:07,280 --> 00:01:07,820
окей
30
00:01:10,290 --> 00:01:12,460
альфредах приладки отчимов
31
00:01:13,510 --> 00:01:16,260
вот секса сейчас он новый класс
32
00:01:18,640 --> 00:01:20,250
через рубикон first
33
00:01:22,650 --> 00:01:23,250
коля стандарт
34
00:01:25,630 --> 00:01:26,020
плата
35
00:01:25,540 --> 00:01:26,130
лол это
36
00:01:25,630 --> 00:01:27,110
вот это слог вал
37
00:01:28,700 --> 00:01:29,230
говорить
38
00:01:30,770 --> 00:01:31,730
стоит телок
39
00:01:32,930 --> 00:01:33,750
андрей сайт критике
40
00:01:35,320 --> 00:01:37,050
через наследивших финансы
41
00:01:38,370 --> 00:01:38,580
2
42
00:01:38,400 --> 00:01:41,140
матч не создавая тайфун talking
43
00:01:43,300 --> 00:01:43,910
кретоновая
44
00:01:43,340 --> 00:01:44,030
катанова
45
00:01:46,130 --> 00:01:46,730
лес
46
00:01:48,980 --> 00:01:49,470
шея
47
00:01:51,420 --> 00:01:52,900
куда это окея целом
48
00:01:56,580 --> 00:01:58,130
хаха вы решали
49
00:01:59,280 --> 00:02:00,410
просто развернись спинкой нам
50
00:02:02,240 --> 00:02:04,120
аяз съезд ес
51
00:02:06,510 --> 00:02:08,520
куда его океанов метров
52
00:02:10,330 --> 00:02:10,330
можно вполне убрать
53
00:02:12,020 --> 00:02:12,860
рейес
54
00:02:15,300 --> 00:02:16,290
тогда пакет
55
00:02:18,280 --> 00:02:19,000
район пришел
56
00:02:23,170 --> 00:02:24,160
потащил клайнс
57
00:02:26,230 --> 00:02:26,520
даст
58
00:02:27,390 --> 00:02:27,790
по личным
59
00:02:28,940 --> 00:02:29,710
на этот случай
60
00:02:28,950 --> 00:02:29,930
это получается
61
00:02:32,580 --> 00:02:33,190
вал
62
00:02:37,230 --> 00:02:37,570
офигеть
63
00:02:37,240 --> 00:02:37,810
ответила
64
00:02:37,230 --> 00:02:38,420
американские
65
00:02:40,370 --> 00:02:43,110
3 володина удачницы ротик
66
00:02:44,130 --> 00:02:44,130
джамп
67
00:02:45,660 --> 00:02:46,900
антидота фронт
68
00:02:49,160 --> 00:02:49,780
тай
69
00:02:50,880 --> 00:02:51,700
досветового файл
70
00:02:53,140 --> 00:02:54,720
рассовало синька
71
00:02:58,390 --> 00:02:58,710
наталья
72
00:02:58,360 --> 00:03:01,720
но пересекших вещах человек samsung мол
73
00:03:04,840 --> 00:03:06,350
куда ее уровня брать
74
00:03:10,530 --> 00:03:10,800
9
75
00:03:10,470 --> 00:03:12,060
для условных таиланде
76
00:03:13,260 --> 00:03:14,110
дке прокладчика мостовщик
77
00:03:17,780 --> 00:03:18,490
на объектив
78
00:03:22,900 --> 00:03:23,250
все эти
79
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
секретаршей
80
00:03:25,020 --> 00:03:25,590
экспорта составил
81
00:03:26,810 --> 00:03:26,810
она
82
00:03:27,840 --> 00:03:28,160
стала засыпать пинг
83
00:03:29,300 --> 00:03:29,420
херсон кингхол
84
00:03:31,090 --> 00:03:31,710
ну
85
00:03:35,120 --> 00:03:36,070
резкий смеялся
86
00:03:37,650 --> 00:03:39,220
акелла шумов
87
00:03:40,280 --> 00:03:41,300
давал джойс
88
00:03:43,640 --> 00:03:44,760
акцентами
89
00:03:46,320 --> 00:03:48,090
океан генерал утюг
90
00:03:49,970 --> 00:03:50,530
окей
91
00:03:55,340 --> 00:03:57,680
стейна доги стайл до софа
92
00:03:59,320 --> 00:04:01,240
разверните раком станет просто
93
00:04:04,070 --> 00:04:04,550
а
94
00:04:06,580 --> 00:04:08,140
пути вниз готов отсюда
95
00:04:09,140 --> 00:04:09,140
палки
96
00:04:10,340 --> 00:04:10,810
я
97
00:04:10,320 --> 00:04:10,750
не
98
00:04:16,390 --> 00:04:16,390
съел
99
00:04:17,770 --> 00:04:19,480
но для своих
100
00:04:20,190 --> 00:04:20,910
стюардессой
101
00:04:25,030 --> 00:04:26,620
все свои дети из
102
00:04:27,650 --> 00:04:28,360
сейчас зашел
103
00:04:29,980 --> 00:04:30,510
купалась
104
00:04:34,490 --> 00:04:35,830
сколько нюхач
105
00:04:37,780 --> 00:04:37,780
меня
106
00:04:39,520 --> 00:04:42,120
для платинового костей для своих
107
00:04:43,910 --> 00:04:44,240
таки
108
00:04:45,280 --> 00:04:46,930
палкин дагестана охапки
109
00:04:48,190 --> 00:04:50,640
наброс утоптали стоит нет
110
00:04:53,010 --> 00:04:53,430
сроки
111
00:04:53,030 --> 00:04:53,660
строки
112
00:04:53,010 --> 00:04:54,900
сроки ехать парень
113
00:04:56,250 --> 00:04:58,090
всегда заставок видел таких
114
00:04:59,230 --> 00:04:59,780
мир
115
00:05:01,610 --> 00:05:02,640
тайский долларов
116
00:05:04,830 --> 00:05:06,770
моя собираемся авакян борьба
117
00:05:08,070 --> 00:05:10,010
заболеваниями гурджиев губка лично
118
00:05:11,120 --> 00:05:11,730
многие
119
00:05:13,440 --> 00:05:15,820
достойны своих вот такие вот спиритов
120
00:05:31,320 --> 00:05:32,890
я big big пробег
121
00:05:34,320 --> 00:05:35,060
мне палец
122
00:05:35,870 --> 00:05:36,720
деятельнос
123
00:05:38,220 --> 00:05:38,820
поэтому фонд
124
00:05:48,550 --> 00:05:49,150
на гостиницу
125
00:05:50,150 --> 00:05:51,240
смайлы любит
126
00:05:52,640 --> 00:05:54,100
дело добавить смайл океан
127
00:05:57,780 --> 00:05:57,990
я
128
00:05:59,580 --> 00:05:59,900
не решил бы остров
129
00:06:03,610 --> 00:06:04,550
шелковичных
130
00:06:03,670 --> 00:06:04,770
человечек
131
00:06:03,610 --> 00:06:05,430
шелковичных четверг
132
00:06:07,500 --> 00:06:07,860
ребят
133
00:06:09,340 --> 00:06:10,190
прикинувшейся
134
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
шарифом дефис
135
00:06:11,700 --> 00:06:12,190
ой
136
00:06:16,110 --> 00:06:16,520
и отправил эксмо
137
00:06:17,750 --> 00:06:19,690
концепция нового любит играть
138
00:06:20,550 --> 00:06:21,750
мохер выбирает
139
00:06:23,060 --> 00:06:24,590
человек японский парилась
140
00:06:26,330 --> 00:06:26,500
но
141
00:06:27,530 --> 00:06:27,530
многие
142
00:06:29,430 --> 00:06:30,140
и
143
00:06:31,450 --> 00:06:31,970
2 ногу вниз
144
00:06:33,600 --> 00:06:36,220
плеяды после любит человек поиграть с собой немножко
145
00:06:37,720 --> 00:06:41,000
рики анахорета болотными часть доклада
146
00:06:42,010 --> 00:06:42,990
получаю удовольствие от самой себя
147
00:06:44,220 --> 00:06:47,000
хироки частности деревушки
148
00:06:48,330 --> 00:06:48,790
угу
149
00:07:10,920 --> 00:07:12,240
через 65
150
00:07:13,690 --> 00:07:14,920
роман человеческие
151
00:07:16,330 --> 00:07:16,330
конкатенации окей
152
00:07:24,860 --> 00:07:25,210
дефис
153
00:07:27,010 --> 00:07:27,740
причем ланч
154
00:07:29,940 --> 00:07:30,700
брат
155
00:07:31,600 --> 00:07:32,910
бюджет дальше
156
00:07:38,120 --> 00:07:38,510
ок
157
00:07:41,830 --> 00:07:42,790
хват
158
00:07:43,540 --> 00:07:43,840
big
159
00:07:45,780 --> 00:07:46,240
таиланд
160
00:07:48,410 --> 00:07:50,850
как бы сначала водяной плейс
161
00:07:52,120 --> 00:07:52,120
чертовщина
162
00:07:53,500 --> 00:07:53,500
чки практике
163
00:07:54,950 --> 00:07:55,930
работников
164
00:07:57,440 --> 00:07:57,840
он
165
00:07:59,740 --> 00:08:01,240
мы обещаем фуд мебель
166
00:08:02,750 --> 00:08:03,860
уехавшие мерил пацанки
167
00:08:05,610 --> 00:08:06,560
на основ
168
00:08:07,680 --> 00:08:10,130
всегда смотрю ехать шарлотта бек сайт
169
00:08:18,830 --> 00:08:19,360
гаити
170
00:08:21,160 --> 00:08:21,890
хватит пик
171
00:08:34,380 --> 00:08:35,450
о
172
00:08:37,320 --> 00:08:37,320
стоит
173
00:08:39,150 --> 00:08:39,930
не лавочке
174
00:08:41,640 --> 00:08:43,130
хватит крутых каналов
175
00:08:45,460 --> 00:08:46,500
характеристик
176
00:08:47,850 --> 00:08:48,850
а
177
00:08:51,200 --> 00:08:51,660
лава
178
00:08:53,310 --> 00:08:53,690
белая
179
00:08:53,320 --> 00:08:53,760
делать
180
00:08:55,310 --> 00:08:56,010
хах
181
00:08:57,370 --> 00:08:57,770
это поэтому надо
182
00:08:59,910 --> 00:09:00,930
вянут
183
00:08:59,900 --> 00:09:02,000
яна вот этот бич
184
00:09:03,990 --> 00:09:05,180
афина переулке
185
00:09:07,100 --> 00:09:08,240
младший вел начало
186
00:09:10,940 --> 00:09:11,480
сам таймс
187
00:09:12,510 --> 00:09:14,160
ща достану достаточно атаки
188
00:09:16,210 --> 00:09:16,820
диксон
189
00:09:18,790 --> 00:09:19,290
поела
190
00:09:20,450 --> 00:09:21,160
ролики
191
00:09:22,370 --> 00:09:22,720
республик классика
192
00:09:24,310 --> 00:09:24,740
он
193
00:09:25,590 --> 00:09:27,030
нтинент провели стоял
194
00:09:28,720 --> 00:09:30,000
эти автоматы отчет
195
00:09:31,850 --> 00:09:32,000
из
196
00:09:33,260 --> 00:09:34,500
еще трассы и шуршала солдаты океан
197
00:09:35,600 --> 00:09:37,270
еще ушел донбасс офигенный руки джоб
198
00:09:39,970 --> 00:09:42,090
еще убегают взял его убьет
199
00:09:43,340 --> 00:09:47,460
air пилотессы самогонки он достал пион терпению
200
00:09:50,590 --> 00:09:50,850
я
201
00:09:54,350 --> 00:09:55,570
но саунд так
202
00:09:57,440 --> 00:09:58,960
часто мариновался решил
203
00:10:00,030 --> 00:10:00,030
фантазиях
204
00:10:01,200 --> 00:10:01,860
проверял после
205
00:10:03,230 --> 00:10:03,490
я
206
00:10:21,610 --> 00:10:22,660
значит файлик
207
00:10:24,050 --> 00:10:24,050
небеси
208
00:10:25,320 --> 00:10:26,150
лайки фарит лиц чего омский
209
00:10:27,310 --> 00:10:28,790
шарлахе
210
00:10:31,320 --> 00:10:32,500
появились сов мозга
211
00:10:35,390 --> 00:10:36,220
появляется
212
00:10:38,150 --> 00:10:38,470
она
213
00:10:40,400 --> 00:10:40,770
он
214
00:10:44,410 --> 00:10:45,240
эффект
215
00:10:47,450 --> 00:10:47,840
он
216
00:10:49,720 --> 00:10:50,320
ее
217
00:10:51,700 --> 00:10:52,180
правильно
218
00:10:59,310 --> 00:10:59,670
да окей
219
00:11:00,680 --> 00:11:01,050
печально
220
00:11:00,750 --> 00:11:03,190
черного шелка евросвет сидит
221
00:11:07,460 --> 00:11:09,700
стены доги стана я согласилась
222
00:11:10,720 --> 00:11:10,720
покажу вам фокус
223
00:11:12,660 --> 00:11:14,490
редакция дом сдан
224
00:11:16,340 --> 00:11:18,910
плеер писал франция стендиста
225
00:11:20,730 --> 00:11:24,310
мяч индексы lockhart гайс пакетиком дыхание
226
00:11:25,220 --> 00:11:25,620
уметь
227
00:11:26,860 --> 00:11:28,050
массовым читателем assault квайса
228
00:11:30,080 --> 00:11:30,380
их
229
00:11:42,040 --> 00:11:42,320
вот
230
00:11:45,570 --> 00:11:46,200
чистеньких
231
00:11:50,340 --> 00:11:50,700
ох
232
00:12:17,850 --> 00:12:18,990
блядь я гетинаксом
233
00:12:30,090 --> 00:12:30,530
мир
234
00:12:34,280 --> 00:12:35,750
шалаш сорокин быч
235
00:12:36,690 --> 00:12:37,310
макетчиц
236
00:12:38,350 --> 00:12:38,560
я
237
00:12:50,820 --> 00:12:52,600
витербо
238
00:12:53,940 --> 00:12:53,940
брейк
239
00:12:56,050 --> 00:12:58,060
все заново строили официантов нее
240
00:12:59,300 --> 00:13:00,380
если дачию
241
00:13:02,090 --> 00:13:02,420
их активную
242
00:13:03,660 --> 00:13:05,430
предстоит своей жизни если
243
00:13:06,780 --> 00:13:07,700
хартистах медик
244
00:13:09,090 --> 00:13:10,210
эфиопки этот ярош есть ещё
245
00:13:12,490 --> 00:13:13,580
пластик майка
246
00:13:18,340 --> 00:13:18,770
марки
247
00:13:24,000 --> 00:13:24,370
окей
248
00:13:33,400 --> 00:13:35,450
да и там фреш fast понять
249
00:13:38,760 --> 00:13:39,300
о
250
00:13:42,340 --> 00:13:43,020
лайке сыночек
251
00:13:44,340 --> 00:13:44,340
джинсы
252
00:14:05,980 --> 00:14:06,500
ну окей
253
00:14:08,080 --> 00:14:08,520
саки
254
00:14:09,620 --> 00:14:09,620
райдер
255
00:14:11,060 --> 00:14:12,040
ну
256
00:14:16,410 --> 00:14:17,560
создать боинги
257
00:14:16,330 --> 00:14:17,760
сердоликовою джин
258
00:14:20,830 --> 00:14:21,030
так
259
00:14:24,740 --> 00:14:25,270
есть
260
00:14:38,130 --> 00:14:38,680
ес
261
00:14:45,160 --> 00:14:46,110
да да
262
00:14:45,820 --> 00:14:46,460
да
263
00:14:48,920 --> 00:14:49,460
вот
264
00:14:53,560 --> 00:14:54,340
холодильник
265
00:14:56,220 --> 00:14:56,720
форму
266
00:15:02,320 --> 00:15:03,170
квинн джип
267
00:15:05,350 --> 00:15:06,100
они
268
00:15:24,060 --> 00:15:25,370
сейчас он спешил аленький
269
00:15:27,720 --> 00:15:29,210
частей колонки
270
00:16:12,140 --> 00:16:12,550
ну
271
00:16:25,630 --> 00:16:26,120
272
00:17:20,270 --> 00:17:22,320
хоть и кадром презерватив лагерь
273
00:17:25,390 --> 00:17:25,780
антон
274
00:17:51,010 --> 00:17:51,250
мне
275
00:17:51,050 --> 00:17:52,130
если их удалишь
276
00:17:56,560 --> 00:17:57,100
повес
277
00:18:40,890 --> 00:18:41,280
ох
278
00:20:07,740 --> 00:20:08,330
ух
279
00:21:04,570 --> 00:21:05,960
ой
280
00:21:45,410 --> 00:21:47,130
281
00:22:45,050 --> 00:22:45,590
282
00:22:50,250 --> 00:22:50,510
она
283
00:22:54,000 --> 00:22:54,660
ха
284
00:23:23,090 --> 00:23:23,610
ой
285
00:23:27,600 --> 00:23:28,060
полная
286
00:23:48,650 --> 00:23:49,280
ой
287
00:24:29,470 --> 00:24:31,010
faster быстрее
288
00:24:32,950 --> 00:24:32,950
goes
289
00:24:50,530 --> 00:24:50,840
ага
290
00:28:19,600 --> 00:28:19,890
оба
291
00:28:32,640 --> 00:28:32,990
ах
292
00:28:40,080 --> 00:28:41,340
лупит лупит
293
00:28:43,120 --> 00:28:43,410
латвияс
294
00:28:44,570 --> 00:28:45,110
переводчик
295
00:28:46,800 --> 00:28:48,050
обед судачь
296
00:28:49,160 --> 00:28:49,720
выручающая слов
297
00:28:51,300 --> 00:28:52,170
еэс
298
00:28:56,930 --> 00:28:57,510
сева
299
00:28:59,450 --> 00:29:00,280
цель голубая
300
00:29:01,340 --> 00:29:01,850
бай17539