All language subtitles for vaksijatamra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Synced & corrected by QueenMaddie 2 00:00:10,810 --> 00:00:14,047 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 3 00:00:14,047 --> 00:00:15,815 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:15,815 --> 00:00:17,684 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,653 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 6 00:00:20,653 --> 00:00:22,322 ♪ Ample parking day or night ♪ 7 00:00:22,322 --> 00:00:24,122 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 8 00:00:24,123 --> 00:00:27,326 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 9 00:00:27,327 --> 00:00:30,730 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪ 10 00:00:30,730 --> 00:00:34,294 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 11 00:00:41,133 --> 00:00:44,103 You guys! You guys, oh, my gosh! Oh, my gosh! 12 00:00:44,103 --> 00:00:46,038 - What is it? - What happened, Bebe? 13 00:00:46,038 --> 00:00:48,374 Clyde just sent me another text. 14 00:00:49,674 --> 00:00:51,079 Oh, what's this one say? 15 00:00:51,080 --> 00:00:53,344 I texted him if he thought about me all the time, 16 00:00:53,345 --> 00:00:54,847 and he texted back, 17 00:00:54,847 --> 00:00:56,548 "It certainly seems like all the time." 18 00:00:56,548 --> 00:00:59,040 It's hard to get someone like you out of my mind. 19 00:00:59,041 --> 00:01:00,476 Aw! 20 00:01:00,477 --> 00:01:03,187 Doesn't he just send the best texts ever? 21 00:01:03,188 --> 00:01:04,857 - Yeah, he does! - Sure does. 22 00:01:04,857 --> 00:01:06,692 Yesterday, I texted him, "How do you know 23 00:01:06,692 --> 00:01:08,694 you're in love with me?" And he said, 24 00:01:08,694 --> 00:01:10,863 "I know I'm in love with you because spending time with you 25 00:01:10,863 --> 00:01:12,231 makes me feel like I'm home 26 00:01:12,231 --> 00:01:14,032 and I can't imagine life without you." 27 00:01:14,033 --> 00:01:15,900 - Aw! - That's so sweet! 28 00:01:15,901 --> 00:01:17,202 Clyde wrote that? 29 00:01:17,202 --> 00:01:18,670 - [CELL PHONE DINGS] - OMG, Clyde. 30 00:01:18,670 --> 00:01:20,706 Do you really care about me that much? 31 00:01:20,706 --> 00:01:23,056 Does Stan ever talk to you like that, Wendy? 32 00:01:23,057 --> 00:01:24,759 No. Every time I send 33 00:01:24,760 --> 00:01:27,663 Stan a text, he just responds with a thumbs up emoji. 34 00:01:27,664 --> 00:01:30,200 Yeah, well, Clyde is just really into me. 35 00:01:30,201 --> 00:01:31,569 Oh, he's texting back! 36 00:01:31,570 --> 00:01:33,872 "Yes, I do care about you that much. 37 00:01:33,873 --> 00:01:36,617 You mean a lot to me and I care deeply about you." 38 00:01:36,618 --> 00:01:37,884 Aw! 39 00:01:37,885 --> 00:01:39,824 He sure is in love with you, Bebe! 40 00:01:39,825 --> 00:01:42,027 He's a goddamn dream boat! 41 00:01:48,099 --> 00:01:50,996 _ 42 00:01:51,145 --> 00:01:54,824 _ 43 00:01:55,003 --> 00:01:56,363 [CELL PHONE DINGS] 44 00:01:56,364 --> 00:01:59,377 Hey, Stan, is there a time we could talk today? 45 00:01:59,378 --> 00:02:01,910 I'm feeling a little insecure about some things. 46 00:02:01,911 --> 00:02:03,813 [MESSAGE SENT CHIME] 47 00:02:18,863 --> 00:02:20,531 Hey, Clyde, can I talk to you? 48 00:02:20,532 --> 00:02:22,745 - Sure, bro. - Well, um, 49 00:02:22,746 --> 00:02:24,481 Wendy just came up to me and was acting all hurt 50 00:02:24,482 --> 00:02:26,206 'cause she thinks I don't care about her. 51 00:02:27,486 --> 00:02:28,573 Uh-huh. 52 00:02:28,574 --> 00:02:30,943 And she said that she wishes I would reply to her texts 53 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 the way that Clyde responds to Bebe's. 54 00:02:32,611 --> 00:02:34,659 So, like... how do you do it? 55 00:02:35,112 --> 00:02:37,221 ChatGPT, dude. 56 00:02:37,471 --> 00:02:40,451 - ChatGPT? - Yeah, dude, 57 00:02:40,452 --> 00:02:42,421 there's a bunch of apps and programs you can subscribe 58 00:02:42,421 --> 00:02:44,877 to that use OpenAI to do all your writing for you. 59 00:02:44,878 --> 00:02:47,347 People use em to write poems, write job applications, 60 00:02:47,348 --> 00:02:48,649 but what they're really good for 61 00:02:48,650 --> 00:02:50,197 is dealing with chicks. 62 00:02:50,198 --> 00:02:51,462 Here. Check it out. 63 00:02:51,463 --> 00:02:53,632 There's tons of ChatGPT apps for you phone. 64 00:02:53,632 --> 00:02:55,400 So, then I can take whatever latest dumb thing 65 00:02:55,400 --> 00:02:57,135 Bebe texted me, I copy it, 66 00:02:57,135 --> 00:02:58,924 then I open the GPT app, 67 00:02:58,925 --> 00:03:01,895 Click "respond to," paste her text here, hit "write." 68 00:03:01,896 --> 00:03:03,597 It just thinks for a second. 69 00:03:03,675 --> 00:03:05,143 "You would look great with any length of hair! 70 00:03:05,143 --> 00:03:06,578 Trying a new look could be fun." 71 00:03:06,578 --> 00:03:08,815 Copy that into messages and send it off. 72 00:03:09,340 --> 00:03:11,609 It's super easy and convenient and it saves me a ton of time 73 00:03:11,617 --> 00:03:13,352 because she texts me so goddamn much. 74 00:03:13,751 --> 00:03:15,586 - [CELL PHONE BUZZES] - Jesus Christ! 75 00:03:15,587 --> 00:03:17,756 "I probably won't do it, but thanks for being supportive." 76 00:03:17,756 --> 00:03:19,992 Cut. Paste. Write. Cut. Messages. Paste. 77 00:03:19,992 --> 00:03:21,260 Send. There. 78 00:03:21,261 --> 00:03:24,362 _ 79 00:03:25,167 --> 00:03:27,168 All done with her stupid shit. 80 00:03:27,332 --> 00:03:28,700 This is a real app? 81 00:03:28,700 --> 00:03:30,604 It'll completely change your life, bro. 82 00:03:30,936 --> 00:03:33,338 Just, uh... Just don't tell anybody, huh? 83 00:03:33,338 --> 00:03:35,541 If Bebe found out, I'd be a dead man. 84 00:03:46,487 --> 00:03:50,299 _ 85 00:03:52,348 --> 00:03:57,020 ♪ Wet ink on the paper makes me nervous ♪ 86 00:03:57,029 --> 00:04:00,465 ♪ I nearly lose my vision ♪ 87 00:04:00,465 --> 00:04:05,666 ♪ Then my breath and my pulse and my mind ♪ 88 00:04:05,667 --> 00:04:07,702 ♪ Quicken ♪ 89 00:04:07,711 --> 00:04:09,373 ♪ Head below my knees ♪ 90 00:04:09,374 --> 00:04:11,127 ♪ I come alive ♪ 91 00:04:11,128 --> 00:04:15,746 _ 92 00:04:15,747 --> 00:04:18,850 ♪ Keeps me awake thinking back ♪ 93 00:04:18,850 --> 00:04:23,889 ♪ Oh, my first sight of you was my first heart attack ♪ 94 00:04:23,889 --> 00:04:28,026 ♪ Every letter makes me lose my reason ♪ 95 00:04:28,026 --> 00:04:32,557 ♪ Every word is like your kindest touch ♪ 96 00:04:32,558 --> 00:04:33,899 ♪ And if I told you ♪ 97 00:04:33,899 --> 00:04:35,901 ♪ How much I need you ♪ 98 00:04:35,901 --> 00:04:40,706 ♪ Would you give me yourself or turn and run? ♪ 99 00:04:40,706 --> 00:04:45,010 _ 100 00:04:45,010 --> 00:04:49,081 ♪ I read to myself until I go blind ♪ 101 00:04:49,081 --> 00:04:53,018 ♪ Your words fall around me all through the night ♪ 102 00:04:53,018 --> 00:04:56,554 ♪ I can't resist and I don't want to fight ♪ 103 00:04:56,555 --> 00:04:58,256 ♪ Will you be held ♪ 104 00:04:58,256 --> 00:04:59,958 ♪ Will you be touched ♪ 105 00:04:59,958 --> 00:05:01,960 ♪ By my hand through this paper? ♪ 106 00:05:01,960 --> 00:05:04,129 ♪ This is all too much ♪ 107 00:05:04,129 --> 00:05:06,264 ♪ Will we be ravaged ♪ 108 00:05:06,264 --> 00:05:08,200 ♪ Will we be true ♪ 109 00:05:08,200 --> 00:05:12,204 ♪ To somebody perfect, somebody like you ♪ 110 00:05:12,204 --> 00:05:14,306 ♪ I'm tired of yearning ♪ 111 00:05:14,306 --> 00:05:16,308 ♪ I'm tired of learning ♪ 112 00:05:16,308 --> 00:05:18,210 ♪ I need to drink you ♪ 113 00:05:18,210 --> 00:05:20,831 ♪ My heart has been burning ♪ 114 00:05:20,832 --> 00:05:22,781 [CELL PHONE RINGING] 115 00:05:22,781 --> 00:05:24,249 [BEEP] Hello? 116 00:05:24,249 --> 00:05:26,418 Hey, Stan, I didn't get it yet. 117 00:05:26,659 --> 00:05:27,885 Didn't get what? 118 00:05:27,886 --> 00:05:29,215 You asked me if I wanted 119 00:05:29,216 --> 00:05:31,589 a bedtime story about frogs or a song about swans. 120 00:05:31,590 --> 00:05:33,225 I said a bedtime story! 121 00:05:33,226 --> 00:05:34,909 Oh, yeah, I-I wrote it. 122 00:05:34,910 --> 00:05:35,960 I'll send it to you right now. 123 00:05:35,961 --> 00:05:37,295 Okay, bye! 124 00:05:39,337 --> 00:05:41,504 _ 125 00:05:42,613 --> 00:05:44,488 _ 126 00:05:50,967 --> 00:05:53,949 [BELL RINGS] 127 00:05:55,930 --> 00:05:58,366 Okay, children let's take our seats. 128 00:05:58,617 --> 00:06:00,318 I've graded your midterm essays, 129 00:06:00,318 --> 00:06:03,321 and I have to say, for the most part, they were terrible. 130 00:06:03,321 --> 00:06:06,668 However, there were some essays that I'm very happy with. 131 00:06:06,669 --> 00:06:08,592 There was a really great essay from Clyde 132 00:06:08,593 --> 00:06:10,662 on the "1840s Labor Unions 133 00:06:10,662 --> 00:06:13,199 and Their Effect on the Industrial Revolution." 134 00:06:13,200 --> 00:06:14,823 Let's hear it for Clyde, kids! 135 00:06:14,824 --> 00:06:16,001 Great work, Clyde. 136 00:06:16,001 --> 00:06:18,004 Thank you. Thank you. 137 00:06:18,652 --> 00:06:21,043 - Uh-huh. - What? 138 00:06:21,044 --> 00:06:23,780 Someone who never writes good essays, Butters, 139 00:06:23,781 --> 00:06:26,951 wrote an amazing piece on "Post-Cold War Poland 140 00:06:26,952 --> 00:06:29,454 and the Changing Provision of Security." 141 00:06:29,455 --> 00:06:30,988 Check plus, Butters! 142 00:06:30,989 --> 00:06:33,217 Oh, uh... thanks. [CHUCKLES NERVOUSLY] 143 00:06:34,565 --> 00:06:35,986 We also have another student 144 00:06:35,987 --> 00:06:38,123 who wrote a shockingly good paper. 145 00:06:38,123 --> 00:06:41,059 This one's called "A Feminist Neoliberal Perspective" 146 00:06:41,059 --> 00:06:44,830 of Post-War Afghanistan" by Eric Cartman! 147 00:06:44,830 --> 00:06:46,777 Ah, yes, thank you, thank you. 148 00:06:49,463 --> 00:06:53,011 And this week, we have a new student to the check plus club. 149 00:06:53,012 --> 00:06:55,906 For an amazing essay called "Writing a Policy 150 00:06:55,907 --> 00:06:58,677 About Improving the Rights of Migrant Workers." 151 00:06:58,677 --> 00:07:00,378 Let's hear it for Stan! 152 00:07:00,378 --> 00:07:02,314 [APPLAUSE] 153 00:07:09,182 --> 00:07:11,199 All right, what the hell is going on?! 154 00:07:11,200 --> 00:07:12,691 You tell me what's going on! 155 00:07:12,692 --> 00:07:16,230 Clearly, somebody told Stan about ChatGPT! 156 00:07:16,861 --> 00:07:18,696 You guys are using it to write essays, too! 157 00:07:18,697 --> 00:07:20,198 Yes, we are all using it, 158 00:07:20,198 --> 00:07:22,167 and we had a pact that we wouldn't tell anyone else 159 00:07:22,167 --> 00:07:23,602 because then everyone will start using it 160 00:07:23,602 --> 00:07:25,036 and Mr. Garrison will figure it out! 161 00:07:25,036 --> 00:07:26,905 So who [BLEEP] blabbed to Stan? 162 00:07:26,905 --> 00:07:29,207 I just told Stan about it as a tool to text his girlfriend. 163 00:07:29,207 --> 00:07:30,876 God damn it, Clyde! 164 00:07:30,876 --> 00:07:34,279 You don't use an amazing AI cheating tool to talk to girls! 165 00:07:34,279 --> 00:07:36,181 You're gonna ruin everything! 166 00:07:36,181 --> 00:07:38,049 This can't be open source, you guys! 167 00:07:38,049 --> 00:07:39,851 If everyone starts using ChatGPT, 168 00:07:39,851 --> 00:07:41,787 then we lose our unfair advantage. 169 00:07:46,778 --> 00:07:48,871 [ZIPPER UNZIPS] 170 00:07:49,700 --> 00:07:51,935 [URINATING] 171 00:07:52,763 --> 00:07:54,972 [SNIFFS] 172 00:07:55,612 --> 00:07:58,185 [GRUNTS, FARTS] 173 00:08:01,373 --> 00:08:03,141 [ZIPPER ZIPS] 174 00:08:03,141 --> 00:08:05,310 [URINAL FLUSHES] 175 00:08:07,728 --> 00:08:09,997 Oh, God-[BLEEP]-damn it. 176 00:08:09,998 --> 00:08:12,100 [WATER RUNNING] 177 00:08:25,964 --> 00:08:28,066 If they find out that we don't have to work anymore, 178 00:08:28,066 --> 00:08:30,735 then they aren't gonna want to work and then we're all screwed! 179 00:08:30,735 --> 00:08:32,637 Who's the one who first found ChatGPT 180 00:08:32,637 --> 00:08:34,035 and thought to use it for essays? 181 00:08:34,036 --> 00:08:35,338 - Butters. - Right. 182 00:08:35,339 --> 00:08:36,740 But then Butters told me about it, 183 00:08:36,741 --> 00:08:38,409 and I told him not to tell anyone else! 184 00:08:38,410 --> 00:08:40,679 Right, but then you went and blabbed about it to Clyde. 185 00:08:40,680 --> 00:08:42,582 That's right. I was a little excited. 186 00:08:42,583 --> 00:08:44,786 You guys, I'm not going to tell anyone else! 187 00:08:44,787 --> 00:08:47,222 You really think I want Wendy finding out about this thing? 188 00:08:47,223 --> 00:08:49,526 Fine. So we're all in it together. 189 00:08:49,527 --> 00:08:52,296 But you guys need to be careful what you use it for. 190 00:08:52,297 --> 00:08:54,032 Because once you bring girls into things, 191 00:08:54,033 --> 00:08:55,268 they're gonna ruin it. 192 00:08:55,269 --> 00:08:56,937 Just like slavery. 193 00:09:02,143 --> 00:09:03,746 Ugh. 194 00:09:04,435 --> 00:09:06,932 Ugh, God, I can't take it, Rick! 195 00:09:06,933 --> 00:09:08,074 What's the matter? 196 00:09:08,075 --> 00:09:11,168 Oh, it's just grading these stupid papers all the time! 197 00:09:11,169 --> 00:09:13,901 I have to read em' all and comment on each one of them. 198 00:09:13,902 --> 00:09:16,380 Jesus Christ. Something's changed, 199 00:09:16,381 --> 00:09:19,117 and now a few of the kids are writing these really long, 200 00:09:19,117 --> 00:09:21,987 detailed essays. I don't know what's going on. 201 00:09:21,987 --> 00:09:23,989 I guess I've taught them really well, 202 00:09:23,989 --> 00:09:25,574 maybe a bit too well. 203 00:09:25,789 --> 00:09:27,491 Uh, yeah... 204 00:09:27,492 --> 00:09:30,097 Have you ever heard of ChatGPT? 205 00:09:30,361 --> 00:09:32,918 ChatGPWhoza what? The [BLEEP] is that? 206 00:09:32,919 --> 00:09:35,532 There's a few apps now, really. But see? 207 00:09:35,533 --> 00:09:37,369 It has AI and takes any subject matter 208 00:09:37,369 --> 00:09:38,703 and can instantly give you 209 00:09:38,703 --> 00:09:40,886 whatever kind of content you want. 210 00:09:41,587 --> 00:09:43,088 Wait a minute... 211 00:09:43,089 --> 00:09:45,792 There's an app that anyone can use 212 00:09:45,793 --> 00:09:48,329 that does all the thinking and writing for you? 213 00:09:48,413 --> 00:09:49,915 Yeah. 214 00:09:49,915 --> 00:09:51,917 Well, this is gonna be amazing! 215 00:09:51,917 --> 00:09:53,585 I can use it to grade all my papers, 216 00:09:53,585 --> 00:09:55,472 and no one will ever know! 217 00:09:55,473 --> 00:09:57,154 Uh, yeah, sure. 218 00:09:57,155 --> 00:09:59,057 I'll just type the title of the essay in, 219 00:09:59,057 --> 00:10:00,558 and it'll generate a comment, 220 00:10:00,558 --> 00:10:02,560 and I don't even have to read the stupid things! 221 00:10:02,560 --> 00:10:04,362 Yeah, and then you'll have more free time. 222 00:10:04,362 --> 00:10:07,191 Oh, this is great. Thanks so much! 223 00:10:07,192 --> 00:10:09,928 Just got to make sure nobody finds out I'm being sneaky 224 00:10:09,929 --> 00:10:11,464 Oh, and... And, hey, Rick? 225 00:10:11,808 --> 00:10:13,038 Yeah? 226 00:10:13,038 --> 00:10:15,573 Thanks for all the replies to my texts today. 227 00:10:15,573 --> 00:10:17,008 They were really supportive. 228 00:10:17,346 --> 00:10:20,467 Oh. Yeah. Sure thing. 229 00:10:25,677 --> 00:10:27,946 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN BACKGROUND] 230 00:10:29,767 --> 00:10:31,869 This place is good, right? 231 00:10:31,870 --> 00:10:33,349 Yeah, it's really good. 232 00:10:33,350 --> 00:10:34,919 Well, I know it's not much, 233 00:10:34,919 --> 00:10:36,654 but I just wanted to take you out somewhere 234 00:10:36,654 --> 00:10:38,980 - to say thanks, Stan. - For what? 235 00:10:38,981 --> 00:10:41,090 For stepping up and working on communication 236 00:10:41,091 --> 00:10:42,426 when I asked you to. 237 00:10:42,426 --> 00:10:44,168 Oh, that's cool. 238 00:10:44,733 --> 00:10:46,801 The things we've talked about, Stan, 239 00:10:46,802 --> 00:10:48,871 it's really helping me. 240 00:10:48,872 --> 00:10:52,743 I don't feel so alone and misunderstood. 241 00:10:52,744 --> 00:10:55,179 I've been so scared for so long to tell anyone 242 00:10:55,180 --> 00:10:57,675 what happened to me when I was six. 243 00:10:58,599 --> 00:11:00,575 - Yeah. - And... 244 00:11:00,576 --> 00:11:03,746 everything you had to say about it was just right. 245 00:11:03,747 --> 00:11:06,817 It really changed the way I think about the whole thing. 246 00:11:07,644 --> 00:11:09,232 Yeah. 247 00:11:09,233 --> 00:11:12,937 And when you said the same thing happened to you, I... 248 00:11:12,938 --> 00:11:14,306 I couldn't believe it. 249 00:11:14,307 --> 00:11:16,683 Were you at home when it happened? 250 00:11:17,393 --> 00:11:19,371 - Yep. - But you're right. 251 00:11:19,372 --> 00:11:21,107 We can't dwell on those things. 252 00:11:21,108 --> 00:11:22,943 You're right about a lot of stuff. 253 00:11:22,944 --> 00:11:25,881 There was just that one thing I don't understand. 254 00:11:25,882 --> 00:11:28,384 About the boating accident in Switzerland? 255 00:11:28,385 --> 00:11:30,788 The boating accident in Switzerland... 256 00:11:30,789 --> 00:11:32,691 was tough. 257 00:11:33,145 --> 00:11:34,780 I thought you said it was great. 258 00:11:34,781 --> 00:11:38,151 It was great. And very tough. 259 00:11:38,152 --> 00:11:40,902 But how did it cause the thing with your cousin? 260 00:11:41,955 --> 00:11:43,738 Oh, shit. What time is it? 261 00:11:43,739 --> 00:11:45,207 It's a little after 4:00. 262 00:11:45,208 --> 00:11:46,643 Oh, shit. My mom told me to be home 263 00:11:46,644 --> 00:11:47,878 right at a little after 4:00. 264 00:11:47,879 --> 00:11:49,715 Sorry, Wendy. I-I gotta get going. 265 00:11:49,716 --> 00:11:52,355 No, no, no, that's totally okay. I gotta get going, too. 266 00:11:52,356 --> 00:11:53,524 Okay, cool. 267 00:11:54,388 --> 00:11:57,316 Thank you so much, Stan. 268 00:11:58,810 --> 00:12:02,013 Thank you for being the only real thing in my life. 269 00:12:08,805 --> 00:12:10,373 Shit. 270 00:12:11,992 --> 00:12:14,751 "Oh, Bebe, your name is like a song. 271 00:12:14,752 --> 00:12:17,457 A melody stuck in my head so long. 272 00:12:17,458 --> 00:12:20,361 I can't help but smile when I hear it said... 273 00:12:20,362 --> 00:12:22,798 Bebe, the name always in my head." 274 00:12:22,916 --> 00:12:25,285 Oh, God, so obvious. 275 00:12:25,286 --> 00:12:28,222 "I dream of spending my days with you, Bebe. 276 00:12:28,223 --> 00:12:31,159 In South Park or anywhere that maybay. 277 00:12:31,160 --> 00:12:33,379 Talking, laughing, just being together." 278 00:12:33,380 --> 00:12:35,746 "In a dream I hope will last forever." 279 00:12:36,382 --> 00:12:38,217 Excuse me, Mr. Garrison? 280 00:12:38,218 --> 00:12:39,719 ♪ Beruhre meinen korper ♪ 281 00:12:39,720 --> 00:12:41,152 Mr. Garrison?! 282 00:12:41,153 --> 00:12:42,425 Oh, yeah. What? 283 00:12:42,433 --> 00:12:45,069 I'm sorry, but I need to address your class really quick. 284 00:12:45,326 --> 00:12:48,262 Oh, yeah, yeah, sure. Go ahead. 285 00:12:48,271 --> 00:12:52,041 M'kay, kids, I need to discuss a very serious matter. 286 00:12:52,126 --> 00:12:55,363 There is a rumor going around that someone at this school 287 00:12:55,364 --> 00:13:00,002 is using open AI technology to do their work. 288 00:13:00,003 --> 00:13:02,305 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 289 00:13:06,650 --> 00:13:09,486 Well, that's crazy! Who would do that? 290 00:13:09,487 --> 00:13:12,123 Now, I know that everyone at this school is honest, 291 00:13:12,124 --> 00:13:14,160 hard-working, m'kay, wouldn't... 292 00:13:14,161 --> 00:13:16,964 Wouldn't even want to use this "ChatGBD." 293 00:13:16,965 --> 00:13:19,050 ChatGPT! 294 00:13:19,316 --> 00:13:21,485 Oh, m'kay, but the school board 295 00:13:21,485 --> 00:13:23,420 has decided to call in a company 296 00:13:23,420 --> 00:13:25,756 that can detect AI in schoolwork 297 00:13:25,756 --> 00:13:27,894 and make sure nobody here is cheating. 298 00:13:28,197 --> 00:13:30,132 They... They are gonna what? 299 00:13:30,133 --> 00:13:33,036 So we're just gonna collect all the school work that we can... 300 00:13:33,037 --> 00:13:34,338 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 301 00:13:34,339 --> 00:13:35,698 And we are gonna have them analyzed 302 00:13:35,699 --> 00:13:37,534 for any AI contributions, m'kay? 303 00:13:37,534 --> 00:13:39,436 Well, those are... Those aren't, uh, quite ready. 304 00:13:39,436 --> 00:13:40,838 Don't worry. We'll get these all back to you 305 00:13:40,838 --> 00:13:42,340 after the testers look through them. 306 00:13:42,341 --> 00:13:43,909 M'kay, kids, sorry for the intrusion. 307 00:13:43,910 --> 00:13:45,745 Get back to your day. M'kay. 308 00:13:47,610 --> 00:13:49,278 God [BLEEP] dammit! 309 00:13:49,279 --> 00:13:50,714 I told you guys this was gonna happen! 310 00:13:50,714 --> 00:13:51,949 What are we gonna do?! 311 00:13:51,949 --> 00:13:53,550 There's nothing we can do. It's over! 312 00:13:53,550 --> 00:13:54,707 We've lost our unfair advantage. 313 00:13:54,708 --> 00:13:56,242 That's not what's important. 314 00:13:56,243 --> 00:13:57,945 If they find out I've been using open AI for class, 315 00:13:57,946 --> 00:13:59,648 Wendy's gonna know I've been using it with her, 316 00:13:59,649 --> 00:14:00,886 and it's gonna crush her! 317 00:14:00,887 --> 00:14:03,129 Dude, same. Bebe's gonna [BLEEP] kill me. 318 00:14:03,130 --> 00:14:04,799 And who's fault is that, you guys? 319 00:14:04,800 --> 00:14:06,635 I told you that once you bring women into things, 320 00:14:06,636 --> 00:14:08,488 they ruin it just like they did slavery. 321 00:14:08,919 --> 00:14:10,366 Okay, Eric, could you explain 322 00:14:10,367 --> 00:14:11,972 exactly how women ruined slavery? 323 00:14:11,973 --> 00:14:14,476 No, I can't, because I can't use [BLEEP] ChatGPT anymore 324 00:14:14,477 --> 00:14:15,621 'cause we got [BLEEP] busted! 325 00:14:15,629 --> 00:14:16,941 Look, maybe... 326 00:14:16,942 --> 00:14:19,344 Maybe this AI-detection technology won't work. 327 00:14:19,345 --> 00:14:21,080 It doesn't matter if it doesn't work. 328 00:14:21,081 --> 00:14:22,683 Cat is out of the bag now! 329 00:14:22,684 --> 00:14:23,985 This was supposed to be our thing 330 00:14:23,986 --> 00:14:26,288 for us to get ahead, but now... 331 00:14:28,676 --> 00:14:30,912 God dammit, get the [BLEEP] out of here! 332 00:14:33,807 --> 00:14:36,559 M'kay, I'm just a little confused. 333 00:14:36,560 --> 00:14:39,830 You think we shouldn't have the kids' schoolwork analyzed 334 00:14:39,830 --> 00:14:41,660 for using AI writing apps? 335 00:14:41,661 --> 00:14:43,229 Look, it's just... 336 00:14:43,230 --> 00:14:45,065 It's really unfair to the kids. 337 00:14:45,066 --> 00:14:47,502 I mean, what are we saying? That we don't trust them? 338 00:14:47,503 --> 00:14:49,305 I mean, geez! 339 00:14:49,306 --> 00:14:52,576 But don't you think if kids aren't writing their own papers, 340 00:14:52,577 --> 00:14:53,707 we should know? 341 00:14:53,708 --> 00:14:55,543 Oh, what are people afraid of? 342 00:14:55,544 --> 00:14:57,933 That AI is gonna replace real writers? 343 00:14:57,934 --> 00:14:59,415 That Hollywood is gonna become 344 00:14:59,416 --> 00:15:01,543 just a bland recycling of old ideas? 345 00:15:01,544 --> 00:15:04,047 It already is! AI might help it! 346 00:15:04,048 --> 00:15:06,441 Well, I don't know what you want me to do. 347 00:15:06,442 --> 00:15:07,816 [INTERCOM BEEPS] Yes? 348 00:15:07,817 --> 00:15:09,386 Mr. Mackey, the technician 349 00:15:09,387 --> 00:15:10,888 from the school advisory board 350 00:15:10,889 --> 00:15:12,958 just pulled into the parking lot. 351 00:15:14,498 --> 00:15:17,034 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 352 00:15:17,034 --> 00:15:20,003 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 353 00:15:26,015 --> 00:15:30,119 Someone here using AI technology to do their classwork?! 354 00:15:31,266 --> 00:15:34,102 If there is ChatGPT being used here, 355 00:15:34,103 --> 00:15:35,772 I will find it. 356 00:15:35,773 --> 00:15:37,720 Shadowbane! Fly! 357 00:15:37,721 --> 00:15:39,923 [SHADOWBANE SCREECHES] 358 00:15:44,451 --> 00:15:46,526 [BLOWS] 359 00:15:46,527 --> 00:15:48,196 [RINGS BELL] 360 00:15:48,211 --> 00:15:49,428 Uh, hello. 361 00:15:49,429 --> 00:15:51,585 I'm the counselor here at South Park Elementary. 362 00:15:51,586 --> 00:15:54,280 This is one of our teachers, Mr. Garrison. 363 00:15:54,727 --> 00:15:56,495 I... 364 00:15:56,496 --> 00:15:58,698 have been hired by the Park Country School Board 365 00:15:58,699 --> 00:16:00,810 to determine if any students 366 00:16:00,811 --> 00:16:04,335 are using generative AI technology to do their work. 367 00:16:05,291 --> 00:16:07,827 Uh, yes, we're excited to work with you. 368 00:16:07,828 --> 00:16:09,463 We have a lot of great students here. 369 00:16:09,464 --> 00:16:11,131 [SNIFFS] 370 00:16:11,327 --> 00:16:13,897 It only takes one student. 371 00:16:14,653 --> 00:16:15,987 [POPPING] 372 00:16:15,988 --> 00:16:17,957 And then it spreads like a cancer. 373 00:16:19,637 --> 00:16:21,071 Come, Shadowbane! 374 00:16:21,431 --> 00:16:24,735 Let us find this ChatGPT-using cheater! 375 00:16:24,735 --> 00:16:26,470 [SHADOWBANE SCREECHES] 376 00:16:30,049 --> 00:16:32,827 [SAD MUSIC PLAYS] 377 00:16:32,828 --> 00:16:35,905 I'm gonna get fired. That's it. 378 00:16:37,670 --> 00:16:39,625 Mr. Garrison, can I talk to you? 379 00:16:39,625 --> 00:16:41,127 Oh, is it important, Stan? 380 00:16:41,127 --> 00:16:43,319 'Cause I'm kinda dealing with some stuff right now. 381 00:16:43,320 --> 00:16:45,222 Yes, it is important. 382 00:16:45,522 --> 00:16:48,600 You know, when you've done something wrong, 383 00:16:48,601 --> 00:16:50,001 sometimes the best thing to do 384 00:16:50,002 --> 00:16:51,803 is just come out and admit it. 385 00:16:52,244 --> 00:16:54,413 [SIGHS] Okay. 386 00:16:54,420 --> 00:16:57,788 Okay, you're right. How did you find out? 387 00:16:57,789 --> 00:16:59,691 Clyde told me about it. 388 00:16:59,692 --> 00:17:02,728 I came to you because if they find something out about me, 389 00:17:02,729 --> 00:17:04,069 and you punish me, 390 00:17:04,070 --> 00:17:06,173 it's gonna really hurt Wendy. 391 00:17:06,174 --> 00:17:08,643 I don't wanna punish anyone, Stan. 392 00:17:08,644 --> 00:17:11,146 - I completely understand. - You do? 393 00:17:11,147 --> 00:17:13,516 Sure, I think most the world does. 394 00:17:13,517 --> 00:17:16,086 I mean, why does it matter who uses AI apps? 395 00:17:16,087 --> 00:17:18,924 It's just like having a good writer's assistant. 396 00:17:18,925 --> 00:17:20,693 Yeah, like a good writer's assistant. 397 00:17:20,694 --> 00:17:22,934 Yeah! I mean, you're still the one 398 00:17:22,935 --> 00:17:25,288 taking the time to, like, push the buttons and stuff. 399 00:17:25,289 --> 00:17:26,891 Yeah! So you really don't think 400 00:17:26,892 --> 00:17:28,260 Wendy would be upset that I used ChatGPT 401 00:17:28,261 --> 00:17:30,229 to respond to her texts? 402 00:17:30,342 --> 00:17:32,178 Hold on. People can use it 403 00:17:32,178 --> 00:17:33,946 to respond to other people's texts?! 404 00:17:33,946 --> 00:17:36,382 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 405 00:17:41,051 --> 00:17:44,387 Rick! That lying piece of shit! 406 00:17:44,388 --> 00:17:46,024 But we were just saying it was understandable... 407 00:17:46,025 --> 00:17:47,927 No! This is totally different! 408 00:17:47,928 --> 00:17:50,998 Whoever uses it for messages is a [BLEEP] monster! 409 00:17:50,999 --> 00:17:53,334 [KIDS CHATTERING AND SHOUTING] 410 00:17:53,335 --> 00:17:55,771 M'kay, everyone, please just stay calm. 411 00:17:55,772 --> 00:17:56,794 They got him! 412 00:17:56,795 --> 00:17:59,169 They found the kid that's been using AI apps. 413 00:18:01,509 --> 00:18:03,544 Get back! Get back, all of you. 414 00:18:03,545 --> 00:18:06,099 I have the student isolated inside. 415 00:18:06,100 --> 00:18:08,803 W-What exactly have you found? 416 00:18:08,804 --> 00:18:10,919 We went through thousands of papers. 417 00:18:10,920 --> 00:18:13,489 But then Shadowbane detected Chatbot writing 418 00:18:13,490 --> 00:18:15,225 in this student's phone. 419 00:18:15,226 --> 00:18:16,728 [SHADOWBANE SCREECHES] 420 00:18:16,729 --> 00:18:19,052 There, you see? She's going crazy. 421 00:18:19,733 --> 00:18:21,134 Oh, no. 422 00:18:24,668 --> 00:18:26,770 What is going on? 423 00:18:27,098 --> 00:18:28,666 Oh, God. No, no, no, no. 424 00:18:28,667 --> 00:18:31,005 The GPT stuff on her phone didn't come from her. 425 00:18:31,006 --> 00:18:33,044 Keep all the children back, Mackey. 426 00:18:33,045 --> 00:18:34,740 We can't let it spread! 427 00:18:34,741 --> 00:18:37,877 I will go inside and get her confession. 428 00:18:51,357 --> 00:18:54,660 [BELLS RINGING] 429 00:18:56,179 --> 00:18:58,615 You have been cheating on your schoolwork. 430 00:18:58,616 --> 00:19:00,385 - No, I haven't. - Say it! 431 00:19:00,386 --> 00:19:02,821 You have used ChatGPT to write your essays for you. 432 00:19:02,822 --> 00:19:05,158 Now humble yourself before the school! 433 00:19:05,159 --> 00:19:06,810 I write my own essays. 434 00:19:06,811 --> 00:19:08,349 I don't know what to do. 435 00:19:08,350 --> 00:19:10,919 I'm not creative enough to think of a way out of this. 436 00:19:11,056 --> 00:19:13,091 Wait. That's it. 437 00:19:18,926 --> 00:19:20,193 [BUTTONS CLICKING] 438 00:19:20,193 --> 00:19:23,926 _ 439 00:19:27,318 --> 00:19:30,662 _ 440 00:19:30,663 --> 00:19:32,331 [MESSAGE WHOOSHES] 441 00:19:39,533 --> 00:19:40,990 Once upon a time, 442 00:19:40,991 --> 00:19:44,094 there was a boy named Stan who lived in South Park. 443 00:19:44,411 --> 00:19:46,713 Stan loved his girlfriend very much, 444 00:19:46,714 --> 00:19:49,784 but lately he hadn't been truthful with her. 445 00:19:49,785 --> 00:19:51,787 One day, when Stan got to school, 446 00:19:51,788 --> 00:19:53,957 he was approached by his best friend. 447 00:19:53,958 --> 00:19:55,993 Dude, did you hear what happened to your girlfriend? 448 00:19:55,994 --> 00:19:57,329 No, what about her? 449 00:19:57,330 --> 00:19:59,231 Dude, she got caught cheating on her essay. 450 00:19:59,232 --> 00:20:02,669 Just then, Stan noticed a commotion down the hallway. 451 00:20:02,670 --> 00:20:05,239 This student is going to jail for cheating. 452 00:20:05,240 --> 00:20:07,513 Drugs are bad, m'kay? 453 00:20:07,824 --> 00:20:10,327 Hold it right there! 454 00:20:10,428 --> 00:20:13,264 Look, everyone, we can't blame people who are using ChatGPT. 455 00:20:13,265 --> 00:20:14,833 It's not their fault. 456 00:20:14,834 --> 00:20:16,436 Well, whose fault is it? 457 00:20:16,708 --> 00:20:17,787 I'll tell you who. 458 00:20:17,788 --> 00:20:20,091 It's the giant tech companies who took open AI, 459 00:20:20,092 --> 00:20:22,294 packaged it, monetized it, and pushed it out to all of us 460 00:20:22,295 --> 00:20:24,297 as fast as they could in order to get ahead. 461 00:20:24,298 --> 00:20:26,467 Open AI is so powerful that it has to be something 462 00:20:26,468 --> 00:20:28,670 that everyone can use, control, and contribute to. 463 00:20:28,671 --> 00:20:30,722 Or else AI will be controlled by corporations 464 00:20:30,723 --> 00:20:32,826 who just want an unfair advantage like Cartman does. 465 00:20:32,827 --> 00:20:35,096 Hey! Screw you, you dumb Jew! 466 00:20:35,097 --> 00:20:36,632 We don't want big corporations 467 00:20:36,633 --> 00:20:38,502 deciding what's ethical and acceptable for AI. 468 00:20:38,503 --> 00:20:39,849 We were all taken advantage of, 469 00:20:39,850 --> 00:20:41,699 and that's why my girlfriend would totally understand 470 00:20:41,700 --> 00:20:43,560 that I used ChatGPT to respond to her texts. 471 00:20:43,561 --> 00:20:45,230 That's right! 472 00:20:45,231 --> 00:20:47,412 Well, I guess we can let you go now, ma'am. 473 00:20:47,924 --> 00:20:50,742 I will find these tech companies who are trying to use open AI 474 00:20:50,743 --> 00:20:52,841 for their own gains, and I will stop them! 475 00:20:52,842 --> 00:20:56,212 M'kay, kids, I think we can all go home, m'kay? 476 00:20:56,283 --> 00:20:57,794 Everyone was happy, 477 00:20:57,795 --> 00:21:00,932 and Stan's girlfriend completely forgave him. 478 00:21:01,028 --> 00:21:02,820 Thanks for saving me, Stan. 479 00:21:02,821 --> 00:21:04,513 You're welcome, sweetheart. 480 00:21:04,580 --> 00:21:06,451 Class dismissed! 481 00:21:06,452 --> 00:21:08,060 ALL: Yay! 482 00:21:08,061 --> 00:21:10,163 [SCHOOL BELL RINGS] 483 00:21:10,596 --> 00:21:12,631 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 484 00:21:15,305 --> 00:21:17,177 Boy, I'm sure glad that's over with. 485 00:21:17,178 --> 00:21:18,552 Yeah, but... 486 00:21:18,553 --> 00:21:21,154 I'm still really not sure what just happened. 487 00:21:21,155 --> 00:21:22,690 Well, now at least we know that sometimes 488 00:21:22,691 --> 00:21:24,159 a good ol' thumbs up from a human 489 00:21:24,160 --> 00:21:25,966 is better than a machine-generated lie. 490 00:21:25,967 --> 00:21:28,136 Yeah. Yeah, you're right, Stan. 491 00:21:28,137 --> 00:21:29,638 I love you. 492 00:21:29,960 --> 00:21:32,863 Dude, how did you pull all that off? 493 00:21:32,901 --> 00:21:34,869 ChatGPT, dude. 494 00:21:37,861 --> 00:21:40,861 Synced & corrected by QueenMaddie 36143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.