Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,644 --> 00:01:47,104
Comin' out again. That's nine, Comin' out.
2
00:01:53,905 --> 00:01:57,523
♪ Play one for the crowd
3
00:01:59,536 --> 00:02:02,449
♪ The lovely lady at the
{able ♪
4
00:02:04,708 --> 00:02:08,121
♪ >J' Doublin' down
when she's able
5
00:02:09,671 --> 00:02:12,129
1" One
6
00:02:12,424 --> 00:02:14,540
♪ One for the dealer J”
7
00:02:17,095 --> 00:02:19,632
♪ Pour one for the house ♪
8
00:02:21,933 --> 00:02:26,097
♪ >J' Raise the ante
for the winner
9
00:02:26,396 --> 00:02:30,685
♪ Prayers for the losers
and the sinners
10
00:02:30,984 --> 00:02:33,225
1" One
11
00:02:33,528 --> 00:02:37,192
♪ One for the dealer
12
00:02:39,993 --> 00:02:41,984
♪ Take it from me
13
00:02:42,287 --> 00:02:45,075
♪ >J' Though he seems to be
14
00:02:45,374 --> 00:02:49,208
♪ Sometimes under the weather
15
00:02:49,503 --> 00:02:53,292
♪ When the town closes down
16
00:02:53,590 --> 00:02:56,048
♪ He can be found
17
00:02:56,343 --> 00:02:58,926
♪ >J' Pullin' the pieces together
18
00:02:59,221 --> 00:03:02,930
♪ >J' Lady Love lost
19
00:03:04,810 --> 00:03:08,599
♪ >J' And though the game
seems jaded
20
00:03:10,232 --> 00:03:14,271
♪ >J' You knew before you faded
21
00:03:15,404 --> 00:03:21,275
♪ >J' The odds were high
22
00:03:22,202 --> 00:03:25,194
♪ But one's for the tears
23
00:03:25,497 --> 00:03:27,989
♪ >J' One's for the tryin'
24
00:03:28,291 --> 00:03:33,502
♪ Give us a smile
when you do the good-byin'
25
00:03:33,797 --> 00:03:35,379
♪ One for the crowd
26
00:03:35,674 --> 00:03:37,585
♪ And one
27
00:03:37,884 --> 00:03:42,344
♪ One for the dealer ♪
28
00:03:49,479 --> 00:03:51,641
♪ >J'
29
00:04:29,060 --> 00:04:32,018
♪ J"
30
00:04:42,449 --> 00:04:44,440
You've got
that look again.
31
00:04:44,743 --> 00:04:47,781
Have you got something
to do for a couple of hours?
32
00:04:48,079 --> 00:04:50,946
Is he coming over?
Yeah.
33
00:04:51,249 --> 00:04:54,287
Well, you don't sound thrilled.
I'd really rather not.
34
00:04:54,586 --> 00:04:57,624
So don't.
It's not so easy.
35
00:05:01,510 --> 00:05:03,626
He doesn't want
to let go.
36
00:05:04,846 --> 00:05:06,678
I'll leave
the dead bolt open.
37
00:05:06,973 --> 00:05:08,759
I'll tiptoe.
38
00:06:40,483 --> 00:06:43,521
We 'Ve gone over all
the available information, Charlie.
39
00:06:43,820 --> 00:06:47,154
The problem is, we're not sure exactly
what we're dealing with. Here you go.
40
00:06:47,449 --> 00:06:50,066
Mr. Howell,
what are we dealing with here?
41
00:06:50,368 --> 00:06:53,702
The Las Vegas Police are calling
Mary Phillipe's death accidental.
42
00:06:53,997 --> 00:06:59,743
Mary Phillips was a very good driver,
and when she left the casino she was sober.
43
00:07:00,045 --> 00:07:03,037
Now, there's no reason for her
to hit that car at that speed.
44
00:07:03,340 --> 00:07:06,753
Mr. Howell, the attendant who was run
down in your parking lot last week--
45
00:07:07,052 --> 00:07:08,963
The police are calling that
a hit and run?
46
00:07:09,262 --> 00:07:13,426
I'd call it a killing.
A nice kid that never hurt anybody.
47
00:07:13,725 --> 00:07:15,432
So you're saying
it was deliberate.
48
00:07:15,727 --> 00:07:18,685
I didn't think so
until Mary was killed.
49
00:07:18,980 --> 00:07:24,646
All right. Then let's assume that
the accidents weren't accidents. Why?
50
00:07:24,945 --> 00:07:28,904
At the risk
of sounding paranoid,
51
00:07:29,199 --> 00:07:31,566
I'd say somebody
was trying to gaslight me.
52
00:07:31,868 --> 00:07:35,327
I mean, I get phone calls and
nobody at the other end of the line.
53
00:07:35,622 --> 00:07:40,867
I go up to my suite, and I notice
that my furniture is slightly moved.
54
00:07:41,169 --> 00:07:42,500
Anything taken?
55
00:07:42,796 --> 00:07:44,127
No.
56
00:07:44,422 --> 00:07:48,791
Mr. Howell, you're in an extremely
competitive and" and lucrative business.
57
00:07:49,094 --> 00:07:51,085
You no doubt have enemies.
58
00:07:51,388 --> 00:07:54,301
I'm the sole owner
of the Tropicana.
59
00:07:54,599 --> 00:07:57,466
No ex-partners.
I've never hurt anybody.
60
00:07:57,769 --> 00:07:59,510
I've never cheated anyone.
61
00:07:59,813 --> 00:08:03,397
I wouldn't even if I wanted to.
Vegas is a clean to wn.
62
00:08:03,692 --> 00:08:07,435
All I want are answers,
and I want 'em fast.
63
00:08:07,737 --> 00:08:11,105
I want them fast, because I don't
want any more of my people killed.
64
00:08:11,408 --> 00:08:13,649
And I don't care what it
costs, Mr. Townsend.
65
00:08:13,952 --> 00:08:16,114
- I love that song.
- Bos/ey!
66
00:08:16,413 --> 00:08:21,158
Then I suggest,
Mr. Howell, the five of you take
67
00:08:21,459 --> 00:08:25,953
Uh, Charlie, you think maybe
we could take a later flight?
68
00:08:26,256 --> 00:08:29,123
Um, I think maybe
we're gonna need a cover.
69
00:08:29,426 --> 00:08:30,882
Yeah, like some new clothes.
70
00:08:31,177 --> 00:08:32,588
Some new shoes.
71
00:08:32,887 --> 00:08:34,844
Right. I think maybe I'm going
to do something with my hair.
72
00:08:35,140 --> 00:08:36,255
Maybe a perm.
73
00:08:36,558 --> 00:08:37,639
Yeah.
74
00:08:37,934 --> 00:08:39,595
I don't know.
No?.
75
00:08:39,894 --> 00:08:41,259
Well, maybe.
76
00:08:41,563 --> 00:08:43,019
Hmm.
77
00:09:21,895 --> 00:09:24,102
Tell me something.
Do casino owners gamble?
78
00:09:24,397 --> 00:09:26,764
You mean, do I?
Yep, that's exactly what I mean.
79
00:09:27,067 --> 00:09:29,058
Well, I won this place
in a crap game.
80
00:09:29,360 --> 00:09:31,772
Love a client with a sense of humor.
81
00:09:46,795 --> 00:09:48,877
Come on--
Come on in.
82
00:09:52,050 --> 00:09:54,257
You inherited.
83
00:09:54,552 --> 00:09:57,715
What? I said,
you got this place with family money.
84
00:09:58,014 --> 00:09:59,880
Look at that.
85
00:10:02,143 --> 00:10:04,054
Are you gonna gamble?
86
00:10:04,354 --> 00:10:06,516
Listen, I'm not trying to pry
into your personal affairs.
87
00:10:06,815 --> 00:10:10,353
It's just that how you got all
this could be relevant to the case.
88
00:10:10,652 --> 00:10:13,360
Miss Duncan, you're hard to convince.
I won this thing in a crap game.
89
00:10:13,655 --> 00:10:16,898
Oh, come on now. Nobody gets all this
that easily. I didn't say it was easy.
90
00:10:17,200 --> 00:10:19,282
It took three days
and three nights.
91
00:10:19,577 --> 00:10:22,911
You're really not kidding, are you?
No, I am not.
92
00:10:23,206 --> 00:10:27,291
I'm not kidding at all. All right. Then where
is the man that you got all this from?
93
00:10:27,585 --> 00:10:30,668
He is nowhere.
He just walked right out that door...
94
00:10:30,964 --> 00:10:33,331
and shot himself
right through the head.
95
00:10:35,927 --> 00:10:37,838
Aww, no!
96
00:10:39,097 --> 00:10:40,963
We'll hold our
command post here, huh?
97
00:10:41,266 --> 00:10:44,349
"Command post"?
Ex-army? Tank corps.
98
00:10:44,644 --> 00:10:47,762
And here are four bedrooms
interlocking.
99
00:10:48,064 --> 00:10:51,273
Each of you have
a special entry to the hall,
100
00:10:51,568 --> 00:10:55,061
so no one will know
you're all together.
101
00:10:55,363 --> 00:10:58,856
And the four phones-- You all
have your special extensions.
102
00:10:59,159 --> 00:11:02,322
Well, we ought to get busy
establishing our covers.
103
00:11:02,620 --> 00:11:06,955
Well, I told the business
office that you're here as my
104
00:11:07,250 --> 00:11:10,618
I'm not sure I know
exactly what that means.
105
00:11:10,920 --> 00:11:13,207
Well, don't worry about it.
Neither do they.
106
00:11:13,506 --> 00:11:17,215
Marty Cole is looking for a backup
girl singer for his lounge act.
107
00:11:17,510 --> 00:11:21,970
Bosley said you sing, so I set up
an audition for you this afternoon.
108
00:11:22,265 --> 00:11:26,600
Marty Cole. I used to listen to
his records when I was a kid.
109
00:11:26,895 --> 00:11:30,229
- Tell him you played 'em in college, okay?
- Oh.
110
00:11:30,523 --> 00:11:33,606
And you have an audition
with the dance captain.
111
00:11:33,902 --> 00:11:36,234
Terrific.
112
00:11:36,529 --> 00:11:40,363
What about my cover?
Oh, I have yours right here.
113
00:11:52,170 --> 00:11:54,912
♪ ♪ Hitch, hip, kick,
ball, change, kick, ball, change.
114
00:11:55,215 --> 00:11:58,628
Hitch, hip, hitch, hip, kick,
ball, change, kick, ball, change.
115
00:11:58,927 --> 00:12:01,089
Hitch, hip and stop.
116
00:12:02,805 --> 00:12:05,718
J" a” Excuse me,
could you point out Joan Wells?
117
00:12:07,644 --> 00:12:09,635
Thank you.
118
00:12:10,980 --> 00:12:13,221
Miss Wells?
Yeah.
119
00:12:13,524 --> 00:12:15,640
Listen, I hate to bother you.
My name is Kelly Garrett.
120
00:12:15,944 --> 00:12:18,481
I'm a friend of your
roommate, Mary Phillips.
121
00:12:18,780 --> 00:12:21,818
Oh, I guess you haven't heard...
about Mary's accident.
122
00:12:22,116 --> 00:12:25,359
Yeah, I heard-- yesterday
when I arrived from Dallas.
123
00:12:25,662 --> 00:12:27,699
It's not bad enough
to find out Mary's dead,
124
00:12:27,997 --> 00:12:31,410
then to get here and find out
the audition is to replace her.
125
00:12:31,709 --> 00:12:34,246
You knew Mary in Dallas?
We studied dance together.
126
00:12:34,545 --> 00:12:37,913
She'd written and suggested
I come out and try for a job.
127
00:12:38,216 --> 00:12:40,878
Listen, I--
I'm kind of upset.
128
00:12:41,177 --> 00:12:42,918
Can we talk more later?
129
00:12:43,221 --> 00:12:45,212
Sure.
Thank you.
130
00:12:50,520 --> 00:12:53,308
Guess what.
What?
131
00:12:53,606 --> 00:12:57,691
You win this week's piece
of free advice. Lucky me.
132
00:12:57,986 --> 00:13:03,231
It goes like this: Go back to
Dallas 'cause I've been waiting
133
00:13:03,533 --> 00:13:05,991
And as far as I can see,
you're the only competition here.
134
00:13:06,286 --> 00:13:08,778
Thank you very much.
Very nice. Next!
135
00:13:12,500 --> 00:13:17,119
Okay, it goes like this. And step,
ball, change, step, ball, change.
136
00:13:17,422 --> 00:13:20,665
Step, hip, step, hip.
Step, two, three, step, two, three.
137
00:13:20,967 --> 00:13:22,253
Step, hip, step, hip.
138
00:13:22,552 --> 00:13:23,758
I think I have it.
139
00:13:24,053 --> 00:13:25,760
Okay, let's see it. Ready? Okay.
140
00:13:26,055 --> 00:13:28,763
And step, two, three,
kick, two, three. ♪ ♪
141
00:13:29,058 --> 00:13:33,473
Step, hip, step, hip. Kick, two,
three, kick, two, three and stop.
142
00:13:33,771 --> 00:13:35,853
J" I
You learn quick.
143
00:13:36,149 --> 00:13:38,106
I've called a rehearsal
with the other girls.
144
00:13:38,401 --> 00:13:40,642
You think if I ran you through it once
with them you could make the dinner show?
145
00:13:40,945 --> 00:13:44,279
Why, I think I can make a run at it.
Okay, we'll give you a chance.
146
00:13:44,574 --> 00:13:46,781
Great. Thank you.
Audition's over.
147
00:13:47,076 --> 00:13:49,317
Take five, girls.
We're going through the whole number.
148
00:13:51,998 --> 00:13:55,036
Hey, you got some nice moves.
Thank you. Think I can cut it?
149
00:13:55,335 --> 00:13:58,828
Sure. Now guess what you win.
150
00:14:02,258 --> 00:14:04,249
Come on with me.
151
00:14:24,781 --> 00:14:27,193
Mr. Howell,
do you-- Formality makes me nervous.
152
00:14:27,492 --> 00:14:30,325
Now let's get down to first names.
Okay.
153
00:14:30,620 --> 00:14:33,783
Do you have any reason not to trust any
of the people who work for you here?
154
00:14:34,082 --> 00:14:36,995
Oh, no. They've all been with
me since the Roundhouse days.
155
00:14:37,293 --> 00:14:41,503
What are "the Roundhouse days"?
Well, first joint I operated.
156
00:14:41,798 --> 00:14:45,541
It was in a train shed on the
east side of Philadelphia.
157
00:14:45,843 --> 00:14:48,756
You had a casino in a train shed?
Well, only at night.
158
00:14:49,055 --> 00:14:51,171
You see, they cleaned
the engines during the day.
159
00:14:51,474 --> 00:14:53,761
It was sort of
a floating crap game.
160
00:14:54,060 --> 00:14:55,971
Uh-huh.
Did you show a profit?
161
00:14:56,270 --> 00:14:57,931
I always show a profit.
Always?
162
00:14:58,231 --> 00:15:00,598
Always.
How do you do that?
163
00:15:00,900 --> 00:15:02,982
I'm blessed.
You mean, you're lucky.
164
00:15:03,277 --> 00:15:05,439
No, I mean, I'm blessed.
165
00:15:05,738 --> 00:15:10,904
Well, the word "blessed" usually
has a theological connotation,
166
00:15:11,202 --> 00:15:15,537
When you were a kid, you never spent
much time on the street. It shows?
167
00:15:15,832 --> 00:15:19,791
Well, you're suffering
from structured thinking.
168
00:15:20,086 --> 00:15:23,795
You sure about that? I'm sure of
only one thing, that's winning--
169
00:15:24,090 --> 00:15:28,425
and that you and I are going
to be more than just friends.
170
00:15:28,719 --> 00:15:31,552
But that you already know,
don't you, Sabrina?
171
00:15:31,848 --> 00:15:34,465
I might have known it
before you did.
172
00:15:34,767 --> 00:15:36,132
Mm-hmm.
Mm-hmm.
173
00:15:36,436 --> 00:15:38,723
♪
174
00:16:05,631 --> 00:16:10,467
♪ >J' I wanna be around
to see how he does it
175
00:16:10,761 --> 00:16:14,049
♪ When he breaks
your heart to bits
176
00:16:14,348 --> 00:16:18,262
1” Let's see if
the puzzle fits
177
00:16:18,561 --> 00:16:22,270
1" 80 fine
178
00:16:24,192 --> 00:16:29,107
♪ And that's when I'll disco
ver that revenge is sweet
179
00:16:29,405 --> 00:16:32,943
♪ >J' As I sit there applaudin'
from a front-row seat
180
00:16:33,242 --> 00:16:34,824
♪ >J' When somebody
breaks your heart
181
00:16:35,119 --> 00:16:36,905
♪ >J' Like you
182
00:16:37,205 --> 00:16:41,995
♪ Broke mine
183
00:16:42,293 --> 00:16:44,000
♪ >J' When somebody
breaks your heart
184
00:16:44,295 --> 00:16:45,911
♪ >J' Like you
185
00:16:46,214 --> 00:16:51,675
♪ Broke mine J”
186
00:16:56,974 --> 00:17:00,433
I'll, uh,
see you guys at 3:30.
187
00:17:10,863 --> 00:17:14,401
It sounded terrific.
How you doin'?
188
00:17:14,700 --> 00:17:18,113
You tell me your name is Leslie,
and I'll drop in a dead faint.
189
00:17:18,412 --> 00:17:21,780
Well, I would hate
to have you do that, Mr. Cole.
190
00:17:22,083 --> 00:17:25,201
My name's Kris Munroe. I heard you
were looking for a backup singer.
191
00:17:25,503 --> 00:17:27,369
You, uh-
192
00:17:27,672 --> 00:17:29,413
You sing like you look?
193
00:17:29,715 --> 00:17:32,047
Well, I don't know.
Do I look hungry?
194
00:17:32,343 --> 00:17:34,175
Are you?
195
00:17:34,470 --> 00:17:37,337
Well, let me
put it this way:
196
00:17:37,640 --> 00:17:40,132
I am probably closer
to fainting than you are.
197
00:17:43,354 --> 00:17:45,345
Okay, let's hear you
sing something.
198
00:17:45,648 --> 00:17:47,309
Okay.
199
00:17:47,608 --> 00:17:49,975
Uh, anything in particular
you'd like to hear?
200
00:17:50,278 --> 00:17:52,770
Anything you want.
All righty.
201
00:17:57,076 --> 00:17:59,408
♪ >J'
202
00:18:03,583 --> 00:18:07,872
♪ >J' Keep on searchin'
203
00:18:08,170 --> 00:18:11,253
♪ Love is what you find
Never change your mind
204
00:18:11,549 --> 00:18:14,667
♪ Never give up
205
00:18:14,969 --> 00:18:17,051
♪ >J' Try again
206
00:18:17,346 --> 00:18:20,213
♪ >J' Take a chance and see
Love will never be
207
00:18:20,516 --> 00:18:24,601
♪ >J' Hopeless' ♪
208
00:18:25,730 --> 00:18:27,596
You're staring.
209
00:18:27,898 --> 00:18:30,265
I'm listening.
210
00:18:30,568 --> 00:18:33,185
Well, you were sort of
staring and listening.
211
00:18:33,487 --> 00:18:35,398
And listening, yeah.
212
00:18:35,698 --> 00:18:37,814
Who's Leslie?
213
00:18:38,117 --> 00:18:40,358
My wife.
214
00:18:40,661 --> 00:18:42,618
Ohh.
215
00:18:42,913 --> 00:18:47,282
Oh, man, I'm sorry.
Leslie Cole, of course. I forgot.
216
00:18:49,754 --> 00:18:51,495
Blond hair.
217
00:18:51,797 --> 00:18:53,583
The same height.
218
00:18:53,883 --> 00:18:55,624
You even have her sound.
219
00:18:57,553 --> 00:18:59,760
She died a few months ago,
didn't she?
220
00:19:02,141 --> 00:19:04,428
You, uh-
221
00:19:04,727 --> 00:19:08,812
You really rocked me
when you walked in here.
222
00:19:13,736 --> 00:19:15,443
Okay.
223
00:19:15,738 --> 00:19:17,479
You'll do fine.
224
00:19:19,116 --> 00:19:21,153
You mean, I got the job?
225
00:19:21,452 --> 00:19:23,443
That's exactly what I mean.
226
00:19:23,746 --> 00:19:28,331
I think I'm gonna faint!
227
00:19:28,626 --> 00:19:34,167
Well, Dr. Cole prescribes
a very large steak.
228
00:19:34,465 --> 00:19:37,457
Dr. Cole,
you got a lot of style.
229
00:19:40,012 --> 00:19:42,845
♪ ♪
230
00:19:43,140 --> 00:19:47,350
It's exciting for you,
isn't it?
231
00:19:47,645 --> 00:19:50,057
What? I said, "It's exciting for
you, isn't it?"
232
00:19:50,356 --> 00:19:53,940
All this craziness. It's not crazy.
This is all very ordered.
233
00:19:54,235 --> 00:19:57,728
This is very real. I think you're
the only one who sees it that way.
234
00:19:58,030 --> 00:20:01,148
I'm the only one
that has to.
235
00:20:11,293 --> 00:20:13,330
The air feels rich today,
Frank.
236
00:20:13,629 --> 00:20:16,872
Well, don't breathe too deeply.
A person could choke.
237
00:20:18,759 --> 00:20:22,093
You gotta give Frank credit.
He's always trying to class up his act.
238
00:20:22,388 --> 00:20:25,050
Well, if that's a compliment,
thank you very much.
239
00:20:25,349 --> 00:20:27,681
Oh, it is, it is,
and you're welcome.
240
00:20:27,977 --> 00:20:30,139
/'/77 Mark Haines.
Sabrina Duncan.
241
00:20:30,438 --> 00:20:32,600
I run the casino
up the street.
242
00:20:32,898 --> 00:20:35,230
Oh, what'd you do?
Come over to borrow a cup of money?
243
00:20:35,526 --> 00:20:39,611
No,
just Iookin' in on the action.
244
00:20:39,905 --> 00:20:41,691
You've looked.
245
00:20:44,869 --> 00:20:47,156
Nice to have met you.
Yeah.
246
00:20:49,832 --> 00:20:52,244
Frank, somehow you don't look
like a man without enemies.
247
00:20:52,543 --> 00:20:56,081
Oh, it's just
a little competition.
248
00:20:57,047 --> 00:21:00,210
Send this up
to accounting.
249
00:21:00,509 --> 00:21:03,592
I've arranged for dinner
for us tonight--
250
00:21:03,888 --> 00:21:06,095
10:00, my suite.
251
00:21:06,390 --> 00:21:08,256
I didn't hear you ask.
252
00:21:08,559 --> 00:21:11,267
I don't hear you say no.
253
00:21:12,354 --> 00:21:14,265
Well, uh,
254
00:21:14,565 --> 00:21:18,650
I guess somewhere between that
floating crap game in Philadelphia...
255
00:21:18,944 --> 00:21:22,733
and all this glitter, there's got
to be a gentleman and a scholar.
256
00:21:23,032 --> 00:21:27,822
So, um--
So, 10:00.
257
00:21:28,996 --> 00:21:30,828
Yeah.
258
00:21:43,552 --> 00:21:46,419
You look like a lady
with a man on her mind.
259
00:21:47,973 --> 00:21:51,637
Hey. Yoo-hoo! I said,
"You look like"-- I hear ya, I hear ya.
260
00:21:51,936 --> 00:21:54,644
It shows, huh?
Yeah.
261
00:21:54,939 --> 00:21:57,806
Well, you gotta look at it this
way: There are worse things. Mm-hmm.
262
00:21:58,108 --> 00:22:00,019
Come on.
Let's go find Kelly.
263
00:22:01,362 --> 00:22:05,401
Yoo-hoo. Kelly?
Hmm? Kelly! Right.
264
00:22:07,827 --> 00:22:11,741
No, that's at the beginning. It's
three turns to the left and then you go off.
265
00:22:13,207 --> 00:22:15,665
Hey, wait a second.
This is my favorite machine.
266
00:22:15,960 --> 00:22:17,667
Just one, okay?
267
00:22:19,380 --> 00:22:21,291
Okay.
268
00:22:24,260 --> 00:22:26,501
Friend of yours?
What?
269
00:22:26,804 --> 00:22:29,671
That man over there.
Do you know him? No, no.
270
00:22:29,974 --> 00:22:34,343
I've got some costumes to check
on, so I'll see you later. Sure.
271
00:22:38,941 --> 00:22:42,400
Uh-oh, she's frowning.
Maybe she flunked her dance audition.
272
00:22:42,695 --> 00:22:44,527
Oh, no. It went great.
Oh, yeah?
273
00:22:46,782 --> 00:22:50,275
Tell me something. Do you know who
that man is over there? Which one?
274
00:22:50,578 --> 00:22:52,034
The one in the tan suit.
275
00:22:52,329 --> 00:22:53,785
Yeah, that's Mark Haines.
276
00:22:54,081 --> 00:22:58,120
He runs a casino down the street.
Why? Is something the matter?
277
00:22:58,419 --> 00:23:03,789
I'm not quite sure yet. Come on.
Let's go see Bosley. See how he's doing.
278
00:23:24,612 --> 00:23:26,774
Hey, where'd you
get that?
279
00:23:27,072 --> 00:23:28,779
What?
The whistle.
280
00:23:29,074 --> 00:23:30,815
I been here six years.
I don't have a whistle.
281
00:23:31,118 --> 00:23:32,859
Do you think
you really deserve one?
282
00:23:33,162 --> 00:23:35,745
I think you should be carrying
luggage like the rest of us.
283
00:23:36,040 --> 00:23:39,032
When you get a whistle,
you don't have to carry luggage.
284
00:23:39,335 --> 00:23:42,327
Who says so?
The person who gave me the Whistle.
285
00:23:42,630 --> 00:23:46,464
Yeah? Who's that?
I am not at liberty to say.
286
00:23:46,759 --> 00:23:49,626
And I think that you
should hurry, hurry, hurry!
287
00:23:51,221 --> 00:23:55,089
Bosley, you sly devil.
Where did you get that whistle?
288
00:23:55,392 --> 00:23:58,930
From the person who told me I should do
no heavy lifting. Oh, and who was that?
289
00:23:59,229 --> 00:24:03,268
Ah-ah-ah! I bet he's not at liberty to say.
And you would win that bet.
290
00:24:03,567 --> 00:24:07,686
Joey January!
291
00:24:07,988 --> 00:24:10,229
Hey, Joey January!
Mr. January, welcome to Las Vegas.
292
00:24:10,532 --> 00:24:13,445
Very nice, but I asked for vanilla.
We're out of vanilla.
293
00:24:13,744 --> 00:24:15,701
Very funny.
Get out of town.
294
00:24:15,996 --> 00:24:19,455
There's been a lot of publicity
concerning your appearance
295
00:24:19,750 --> 00:24:23,038
We hear you're in valved a legal battle
to maybe get out of your commitment.
296
00:24:23,337 --> 00:24:26,671
The people of Las Vegas-- Have
them. My beef is with the management.
297
00:24:26,966 --> 00:24:29,583
You mean, Mr. Frank
Howell, the owner of the Tropicana?
298
00:24:29,885 --> 00:24:32,593
You go! if, pal-- Frank Ho
well, Mr. Bad News himself.
299
00:24:34,682 --> 00:24:36,923
The truck!
300
00:24:46,735 --> 00:24:48,646
Anybody hurt?
301
00:24:48,946 --> 00:24:51,813
Just a lot of bruised knees. Anybody get
a chance to look at the license plate?
302
00:24:52,116 --> 00:24:54,699
No. I did. And?
303
00:24:54,994 --> 00:24:57,577
There wasn't one.
Wonderful.
304
00:25:08,924 --> 00:25:11,336
Okay, okay.
Then What have we got?
305
00:25:11,635 --> 00:25:16,630
Was the ballet really meant for
Joey January, or could it have
306
00:25:16,932 --> 00:25:22,018
Well, I figure it was meant for Joey January,
only I-- I think it was meant to miss.
307
00:25:22,312 --> 00:25:24,644
Wait a minute.
You lost me.
308
00:25:24,940 --> 00:25:28,478
Well, I just got a call
from Joey January's lawyer,
309
00:25:28,777 --> 00:25:32,145
and he's using the incident
to break the contract.
310
00:25:32,448 --> 00:25:35,440
Hmm. He said it would jeopardize
him to appear down here.
311
00:25:35,743 --> 00:25:39,782
Are you saying that Joey January might
have staged that little fracas himself?
312
00:25:40,080 --> 00:25:43,323
Well, I'm saying he's not above
pulling a stunt like that.
313
00:25:43,625 --> 00:25:47,243
Well, for what reason? I mean,
what's this trouble between you and him?
314
00:25:47,546 --> 00:25:50,538
A couple years ago when Joey was
flat broke, I gave him a job--
315
00:25:50,841 --> 00:25:52,582
a five-year contract--
316
00:25:52,885 --> 00:25:55,547
at a wage that he was thrilled
to get at the time.
317
00:25:57,139 --> 00:26:00,507
Which is considerably less than
what he's now getting elsewhere.
318
00:26:00,809 --> 00:26:03,892
Yeah, well,
Joey's not too heavy into gratitude.
319
00:26:04,188 --> 00:26:08,398
So that brings us to the really big
question: Is what happened here today...
320
00:26:08,692 --> 00:26:11,730
connected to the deaths of Mary
Phillips and the parking-lot attendant?
321
00:26:12,029 --> 00:26:14,737
I don't know about
the connection, but, uh,
322
00:26:15,032 --> 00:26:17,524
it certainly accomplishes
the same thing.
323
00:26:17,826 --> 00:26:21,694
What you said before-- that
someone's trying to gaslight you.
324
00:26:21,997 --> 00:26:24,614
someone or several someones.
325
00:26:24,917 --> 00:26:28,205
Well, that brings us
right back to "why?"
326
00:26:29,880 --> 00:26:32,998
Well, that's what
I hired you for, isn't it?
327
00:26:33,300 --> 00:26:34,916
Drinks are on the house.
328
00:26:37,930 --> 00:26:41,423
Okay. Next move.
329
00:26:41,725 --> 00:26:45,184
Kelly, this Mark Haines-— the
one that manages the casino down
330
00:26:45,479 --> 00:26:49,518
Till Charlie can get us a computer checkout,
why don't you see what you can find out?
331
00:26:49,817 --> 00:26:52,605
I'll call Charlie about
the readout right now.
332
00:26:54,196 --> 00:26:55,652
I'd like to
know why Joan Wells
333
00:26:55,948 --> 00:26:57,359
got so uptight
when she saw him.
334
00:26:57,658 --> 00:26:59,365
Mm-hmm.
335
00:26:59,660 --> 00:27:03,528
I think for the moment I'm gonna
spend some time with Marty.
336
00:27:03,831 --> 00:27:05,993
He and Frank have been friends
for a long time.
337
00:27:06,291 --> 00:27:09,750
He may be able to give us some
insight into our uptight client.
338
00:27:10,045 --> 00:27:12,036
Wait a minute.
What are you talking about?
339
00:27:12,339 --> 00:27:14,797
Well, I don '[ know.
Look, we've got a case with no suspects,
340
00:27:15,092 --> 00:27:19,381
no motives, and a client
that is a total loner.
341
00:27:19,680 --> 00:27:23,469
I don't think we're gonna get any answers until
we find out What's going on inside his head.
342
00:27:23,767 --> 00:27:27,226
Why do I have the feeling
that might be scary?
343
00:27:27,521 --> 00:27:30,183
♪ >J'
344
00:27:30,482 --> 00:27:31,643
♪ >J'
345
00:27:31,942 --> 00:27:33,148
♪ ♪
346
00:28:52,606 --> 00:28:54,688
I meant to tell you,
I stepped on somebody's foot on the exit.
347
00:28:54,983 --> 00:28:56,724
Yeah, I know--
the dance captain's.
348
00:28:57,027 --> 00:28:59,143
Oh, well, if they fire me,
I got another offer.
349
00:28:59,446 --> 00:29:01,687
Oh, yeah?
Got another offer, huh?
350
00:29:01,990 --> 00:29:04,948
Yeah, a hotel down the
street-- a Mr. Haines.
351
00:29:05,244 --> 00:29:08,282
Do you know him?
No, never heard of him.
352
00:29:22,135 --> 00:29:24,172
Hello there, baby.
353
00:29:29,977 --> 00:29:32,765
Hello, I'm,
uh, Sabrina Duncan.
354
00:29:34,147 --> 00:29:36,514
Oh, things are looking up.
Right this way.
355
00:29:36,817 --> 00:29:39,229
Oh, thank you.
356
00:29:39,528 --> 00:29:44,273
I've been tellin' Frank,
you can't be doin' your wash at midnight.
357
00:29:44,574 --> 00:29:48,033
You don't know what that means, do you?
No, I'm afraid I don't.
358
00:29:48,328 --> 00:29:50,945
It means you can't spend all your
time under the car. Yeah, yeah.
359
00:29:51,248 --> 00:29:55,333
Oh, I see. Well,
I'm glad you cleared me up on that.
360
00:29:55,627 --> 00:29:57,914
Hello.
361
00:29:59,256 --> 00:30:02,465
If it doesn't turn around,
call me, hmm?
362
00:30:05,470 --> 00:30:07,381
Oh, hi.
Hi.
363
00:30:07,681 --> 00:30:12,471
He means, all work and no play.
All right. Just one.
364
00:30:20,402 --> 00:30:22,109
Hmm!
365
00:30:27,242 --> 00:30:28,983
Ohh.
366
00:30:32,539 --> 00:30:34,371
Come on.
Let's sit down.
367
00:30:34,666 --> 00:30:36,828
He really can turn a phrase,
can't he?
368
00:30:37,127 --> 00:30:39,664
And he's a prince in the pantry.
He cooks?
369
00:30:39,963 --> 00:30:42,045
Frank, she's gettin' on
to the lingo.
370
00:30:42,341 --> 00:30:45,333
No, not really. It's the apron.
It's a dead giveaway.
371
00:30:45,635 --> 00:30:50,004
I didn't catch your name.
Oh, I'm Jip Baker. Make nice?
372
00:30:50,307 --> 00:30:52,469
Oh, yeah.
373
00:30:52,768 --> 00:30:55,351
Uh, how 'bout the night,
Frank?
374
00:30:56,313 --> 00:30:58,975
Oh, all right.
375
00:31:00,734 --> 00:31:03,977
Oh, no. You better take
a walk in the moonlight.
376
00:31:05,655 --> 00:31:07,612
Good night.
Good night.
377
00:31:07,908 --> 00:31:10,491
Who's your friend?
378
00:31:10,786 --> 00:31:13,528
Well,
the floatin' crap game I told you about?
379
00:31:13,830 --> 00:31:17,539
- Yeah, the train shed in Philadelphia.
- He was the night watchman.
380
00:31:17,834 --> 00:31:22,044
Oh, but he liked the dice better
than the steam engines, huh?
381
00:31:22,339 --> 00:31:27,584
Mm-hmm. When I moved on, he came with me.
He's, uh, family.
382
00:31:27,886 --> 00:31:29,468
The only one you
ever really had?
383
00:31:29,763 --> 00:31:32,004
Or will have.
017!
384
00:31:32,307 --> 00:31:35,390
Now, uh, that sounds like
a pretty lonely place to live.
385
00:31:35,685 --> 00:31:40,054
Living's what people do when they roll out of
bed in the morning. I don't go beyond that.
386
00:31:41,483 --> 00:31:43,224
How does this work?
387
00:31:43,527 --> 00:31:46,235
Well, that's how
I won the place.
388
00:31:46,530 --> 00:31:49,443
Standing around the tables
for about 60 hours,
389
00:31:49,741 --> 00:31:52,449
million and a half ahead.
390
00:31:52,744 --> 00:31:55,611
Then I was down
to my last $10,000.
391
00:31:55,914 --> 00:31:57,825
I was beat,
fired on my feet.
392
00:31:58,125 --> 00:32:00,833
Didn't know whether to quit
or keep rollin' the dice,
393
00:32:01,128 --> 00:32:04,120
but I called Jip over,
and he flipped a coin.
394
00:32:04,423 --> 00:32:07,461
And he obviously came up
with the right decision.
395
00:32:07,759 --> 00:32:13,300
And things turned my way, and 30
minutes later this place was all mine.
396
00:32:13,598 --> 00:32:15,805
You really believe
a lot in that, don't ya?
397
00:32:16,685 --> 00:32:18,926
Everybody's believes
in something.
398
00:32:19,229 --> 00:32:21,140
Excuse me“.
399
00:32:21,440 --> 00:32:23,647
Sure.
400
00:32:28,780 --> 00:32:30,817
Yeah?
Frank, this is Jake.
401
00:32:31,116 --> 00:32:32,572
This cutie-pie
with the computer
402
00:32:32,868 --> 00:32:34,233
wants to raise
the table limit.
403
00:32:34,536 --> 00:32:37,369
How much?
Three thousand.
404
00:32:39,040 --> 00:32:40,701
What's he into us for?
405
00:32:41,001 --> 00:32:42,537
A little over 90,000.
406
00:32:42,836 --> 00:32:45,419
All right. Let him have it,
but keep in touch.
407
00:32:45,714 --> 00:32:47,705
Okay, Frank.
408
00:32:48,008 --> 00:32:52,423
Okay, folks.
The table limit is now $3,000 per bet.
409
00:32:53,805 --> 00:32:56,797
Bets down.
410
00:32:57,100 --> 00:33:00,718
Comin' out.
Comin' out, a roller.
411
00:33:01,021 --> 00:33:03,183
Here we go now.
412
00:33:05,609 --> 00:33:08,021
You did terrific in the dinner show.
What are you talking about?
413
00:33:08,320 --> 00:33:11,062
I made three wrong turns while they
were serving the flaming Alaska.
414
00:33:11,364 --> 00:33:15,608
So who cares about dancing when your
ice cream's on fire?
415
00:33:25,962 --> 00:33:27,828
Yeah, great. Think fast.
416
00:33:30,217 --> 00:33:32,504
Eight 3 winner.
417
00:33:32,802 --> 00:33:35,635
Hey, I'll see you at the midnight
show, okay? Okay.
418
00:33:41,144 --> 00:33:43,135
Trouble?
419
00:33:45,440 --> 00:33:48,057
A man at one of the tables trying
to beat me with a computer.
420
00:33:48,360 --> 00:33:50,522
Is that possible?
Oh, no.
421
00:33:50,820 --> 00:33:55,610
Why not?
Well, eh, winning is instinct--
422
00:33:55,909 --> 00:33:57,991
feeling.
Feeling.
423
00:33:58,286 --> 00:34:02,405
Hmm. I've been wondering if
you ever use any of that.
424
00:34:02,707 --> 00:34:06,450
Oh.
Well, stop wondering.
425
00:34:18,390 --> 00:34:23,385
Oh, Kris? Kelly.
Listen, I'm on my way over to the Dunes.
426
00:34:23,687 --> 00:34:28,056
Right, Haines's place.
I'm gonna check him out.
427
00:34:28,358 --> 00:34:31,896
Yeah, I've got some time before I have
to get back here for the midnight show.
428
00:35:21,745 --> 00:35:23,531
Scotch stinger.
429
00:35:34,382 --> 00:35:36,123
Hmm. Hi.
430
00:35:36,426 --> 00:35:38,793
Hello.
431
00:35:39,095 --> 00:35:42,133
I guess it's all right
to sit here since I'm alone.
432
00:35:43,558 --> 00:35:45,890
Na?
House rules.
433
00:35:46,186 --> 00:35:48,018
How do you know?
434
00:35:48,313 --> 00:35:50,179
I make the rules.
I run the house.
435
00:35:50,482 --> 00:35:53,440
What?
You mean, I have to leave?
436
00:35:53,735 --> 00:35:56,944
No. No,
you're all right.
437
00:35:57,238 --> 00:36:00,481
But you just said--
I know, I know.
438
00:36:00,784 --> 00:36:02,821
But now you're not alone.
439
00:36:05,205 --> 00:36:07,663
I'm Mark Haines.
440
00:36:07,957 --> 00:36:12,167
Now that you know all about
me, what about you?
441
00:36:12,462 --> 00:36:15,500
Well, my name is Kelly Garrett,
and I'm from Dallas, Texas,
442
00:36:15,799 --> 00:36:18,211
and I'm out here
visiting my girlfriend--
443
00:36:18,510 --> 00:36:22,174
you know, kind of a drop-in,
surprise visit.
444
00:36:22,472 --> 00:36:24,383
Only I got the surprise.
445
00:36:24,683 --> 00:36:26,720
What'd she do?
Move back to Texas?
446
00:36:28,436 --> 00:36:30,347
She passed away recently.
447
00:36:30,647 --> 00:36:34,481
How? Uh, what happened?
She was in an auto accident.
448
00:36:34,776 --> 00:36:38,735
You might have read about it in the newspapers.
Her name was Mary-- Mary Phillips.
449
00:36:41,408 --> 00:36:44,617
Yes, I think I-- I think I
did read something about that.
450
00:36:44,911 --> 00:36:47,403
We were really close.
451
00:36:47,706 --> 00:36:49,947
I'm sorry.
That's-- That's too bad.
452
00:36:51,334 --> 00:36:54,292
And ironic.
Ironic? Why?
453
00:36:57,716 --> 00:37:01,129
About a-- a month ago,
Mary phoned me.
454
00:37:01,428 --> 00:37:05,422
She was unhappy about something,
and she said she'd write
455
00:37:05,724 --> 00:37:11,345
Last night my mother called and said a
letter had arrived, so she's sending it on.
456
00:37:11,646 --> 00:37:13,512
Maybe I'll find out
what was bothering her.
457
00:37:13,815 --> 00:37:15,772
Hmm.
458
00:37:17,068 --> 00:37:19,685
Well, I gotta go.
459
00:37:21,948 --> 00:37:25,031
Maybe, uh, we can get
together and talk some more?
460
00:37:49,768 --> 00:37:52,055
What did she want?
What do you care?
461
00:37:52,353 --> 00:37:55,721
Do you know her?
I just met her. Why?
462
00:37:56,024 --> 00:37:58,106
Well, I just saw her
in Frank's place.
463
00:37:58,401 --> 00:38:03,146
She was with that Phillips girl's roommate.
You sure about that?
464
00:38:03,448 --> 00:38:06,657
Sure, I'm sure. They came up to the
table while I was with the professor.
465
00:38:06,951 --> 00:38:10,615
They seemed pretty tight. Maybe you'd better
keep an eye on her. See what she's up to.
466
00:38:10,914 --> 00:38:13,201
All right.
I'll keep an eye on her.
467
00:38:13,500 --> 00:38:16,583
Hey. How's the professor
doing with the computer?
468
00:38:16,878 --> 00:38:20,121
Very good.
He's up about a hundred thou.
469
00:38:31,810 --> 00:38:35,474
Well, we're going for
our moonlight walk.
470
00:39:02,841 --> 00:39:03,706
[Thuds 1
471
00:39:24,279 --> 00:39:26,361
Go, baby, go.
472
00:39:28,992 --> 00:39:30,983
He did it again!
473
00:39:39,961 --> 00:39:43,704
Hey, Mr. Howell, I may not have to
work for you after all. You know why?
474
00:39:44,007 --> 00:39:45,839
'Cause this place may not
be yours much longer.
475
00:39:46,134 --> 00:39:48,671
I mean, smiley here may have
this joint in his pocket.
476
00:39:51,764 --> 00:39:56,804
Marty, I need some good vibrations
down here. Would you get Jip for me?
477
00:39:57,103 --> 00:39:59,686
Comin' out again.
Comin' out rollin'. Bets down.
478
00:40:07,822 --> 00:40:09,608
Clearin' time.
479
00:40:14,329 --> 00:40:17,242
Hand me that. Come on.
Let's roll the dice. Get your bets down.
480
00:40:17,540 --> 00:40:19,156
Come on. Let it roll.
481
00:40:21,169 --> 00:40:24,036
"Don't Pass," eh?
All right. Roll 'em.
482
00:40:29,677 --> 00:40:31,167
Pass!
483
00:40:35,058 --> 00:40:37,516
Pay the "Don't Pass."
484
00:40:44,692 --> 00:40:48,310
Hey, don't look so grim, Mr. Howell.
Your face is cracking.
485
00:40:56,162 --> 00:40:58,028
How'd you make out
with Haines?
486
00:40:58,331 --> 00:41:00,493
When I mentioned Mary Phillipe's
name, he got very nervous.
487
00:41:00,792 --> 00:41:03,659
Meaning, he knew her?
I don't know yet.
488
00:41:03,962 --> 00:41:06,294
Roll the dice!
489
00:41:11,094 --> 00:41:15,759
Pick your back numbers. Pick your odds.
Roll 'em. Nine's the point.
490
00:41:16,057 --> 00:41:17,843
Looking for nines.
491
00:41:21,354 --> 00:41:23,971
Six. Pa yin' a big six.
492
00:41:29,153 --> 00:41:32,646
Still lookin' for nine.
493
00:41:34,742 --> 00:41:37,279
Nine, winner.
Put it in there.
494
00:41:41,541 --> 00:41:43,498
Hey, look at Mr. Howell.
495
00:41:43,793 --> 00:41:46,501
His hair is holding its color.
His face is turning gray.
496
00:41:48,756 --> 00:41:52,215
Mr. January was funnier
on television.
497
00:41:52,510 --> 00:41:55,593
By the way, guess who I saw laughing
it up with our friend Mr. Haines?
498
00:41:55,888 --> 00:41:58,220
None other than Mr. January,
and [hey seemed quile chummy.
499
00:41:58,516 --> 00:42:03,932
Maybe we ought to have Charlie run a
computer check on Joey January too.
500
00:42:04,230 --> 00:42:05,937
See you later.
501
00:42:06,232 --> 00:42:09,020
- Are you sure?
- Pay the line.
502
00:42:09,318 --> 00:42:11,104
Where is he now?
503
00:42:12,280 --> 00:42:14,317
Okay.
504
00:42:19,579 --> 00:42:22,196
Make your bets.
505
00:42:24,125 --> 00:42:27,368
Frank.
Take-- Yeah, did you find him?
506
00:42:27,670 --> 00:42:29,536
Frank, Jip's been hurt.
507
00:42:29,839 --> 00:42:31,625
What?
He's in the hospital.
508
00:42:31,924 --> 00:42:34,165
What the hell
are you talking about?
509
00:42:34,469 --> 00:42:36,426
They found him
in the parking lot.
510
00:42:39,515 --> 00:42:42,052
Six is the point.
511
00:42:45,813 --> 00:42:47,895
Excuse me, please.
Excuse me. All right.
512
00:42:48,191 --> 00:42:51,024
The point is six.
513
00:42:51,319 --> 00:42:54,402
What's wrong?
Just keep the stakes where they are.
514
00:42:54,697 --> 00:42:56,938
Come on.
515
00:43:09,170 --> 00:43:12,504
Are you Mr. Howell?
Yes, sir.
516
00:43:12,799 --> 00:43:14,961
He's been asking for you.
517
00:43:17,095 --> 00:43:19,757
Don't stay long.
No.
518
00:43:21,057 --> 00:43:25,597
Hey, Mp.
What the dew“ you doing here?
519
00:43:25,895 --> 00:43:28,557
Picking up
some new threads.
520
00:43:29,857 --> 00:43:31,848
Well, you always did
look good in white.
521
00:43:32,151 --> 00:43:35,985
Frank, we really do need
to know what happened.
522
00:43:36,280 --> 00:43:40,239
Hey, sport.
Now, what was it that, uh--
523
00:43:40,535 --> 00:43:42,446
that hit ya?
524
00:43:42,745 --> 00:43:45,328
Big truck- dark windows-
525
00:43:45,623 --> 00:43:47,409
lights.
526
00:43:47,708 --> 00:43:49,665
Couldn't see the driver.
527
00:43:49,961 --> 00:43:54,330
Just came at me.
Just--
528
00:43:54,632 --> 00:43:57,124
Hey, Mo,
don't fade on me new man.
529
00:43:57,426 --> 00:44:00,635
I'm tired, Frank.
530
00:44:00,930 --> 00:44:03,718
Just wanna catch
a little nod, okay?
531
00:44:04,016 --> 00:44:08,305
All right. You put it away for a while,
and I'll see you in the morning. Deal?
532
00:44:08,604 --> 00:44:10,561
Tell you what.
533
00:44:10,857 --> 00:44:13,770
If I make it to morning,
534
00:44:14,068 --> 00:44:16,480
will you show me
how to do that trick?
535
00:44:16,779 --> 00:44:19,646
Now, you're evil.
You're evil, man.
536
00:44:19,949 --> 00:44:23,158
Hmm! You're evil.
537
00:44:24,579 --> 00:44:27,537
You been teasin' me
with that...
538
00:44:27,832 --> 00:44:30,494
piece of business
for 20 years.
539
00:44:30,793 --> 00:44:34,661
Okay, I'll... show it to you
in the morning.
540
00:44:34,964 --> 00:44:37,422
I'll be here.
541
00:44:56,152 --> 00:45:00,692
He'll be all right. Yeah.
He'll be fine, Frank.
542
00:45:05,745 --> 00:45:09,033
Two dead.
Jip's halfway there.
543
00:45:09,332 --> 00:45:11,539
Who the devil is doing this?
We'll find out, Frank.
544
00:45:11,834 --> 00:45:17,204
It just takes time. Time-- I don't have
time. That's what's eatin' me alive.
545
00:45:17,506 --> 00:45:20,373
You know, when we're workin' on a
case and we keep comin' up empty,
546
00:45:20,676 --> 00:45:23,088
I always ask myself,
"Where's the profit?"
547
00:45:23,387 --> 00:45:28,632
- I don't know. - Frank, uh, your
competitor from down the street, Haines--
548
00:45:28,935 --> 00:45:30,846
Now,
Kelly said she saw him this
549
00:45:31,145 --> 00:45:33,011
morning talking
to Joey January,
550
00:45:33,314 --> 00:45:36,181
Well, Joey and I are hassling,
I mean,
551
00:45:36,484 --> 00:45:38,942
and Haines is
taking advantage.
552
00:45:39,237 --> 00:45:42,980
We're all angling for top acts.
Everybody does that here.
553
00:45:43,282 --> 00:45:46,195
Okay. We'll call that
normal procedure.
554
00:45:46,494 --> 00:45:49,737
Listen to this. When Kelly asked Haines
about the dead girl, Mary Phillips,
555
00:45:50,039 --> 00:45:52,406
Haines got very uptight.
You sure?
556
00:45:52,708 --> 00:45:54,995
Did Haines know
Mary Phillips?
557
00:45:55,294 --> 00:45:59,333
Well, I thought saw 'em together
about a week ago in a cab.
558
00:45:59,632 --> 00:46:04,672
- And I-- I meant to ask her about it, but
I never did. - Frank, Haines resents you.
559
00:46:04,971 --> 00:46:08,555
I could tell that the minute that
I met him. Why does he resent you?
560
00:46:08,849 --> 00:46:14,344
- I own my own place, and I've got
no one to answer to. - And he does?
561
00:46:14,647 --> 00:46:17,935
Everybody in this town
has somebody to answer to.
562
00:46:18,234 --> 00:46:20,350
How well did you know
Mary Phillips?
563
00:46:21,612 --> 00:46:24,229
Well, when she
first got here,
564
00:46:24,532 --> 00:46:26,569
we went together
for a while.
565
00:46:28,035 --> 00:46:30,151
Well, then, um,
566
00:46:30,454 --> 00:46:35,494
Haines's personal feelings for you
could be more than professional envy.
567
00:46:35,793 --> 00:46:38,160
Maybe that's the profit.
568
00:46:38,462 --> 00:46:41,295
You tryin' to tell me
that this is purely personal?
569
00:46:41,590 --> 00:46:45,458
That maybe Haines or someone
is just tryin' to tear me up?
570
00:46:45,761 --> 00:46:49,095
Well, until we come up with something
else, we have to consider it.
571
00:46:49,390 --> 00:46:53,429
- This is crazy. Nobody can hate that much.
- Frank, people can.
572
00:46:55,062 --> 00:46:57,394
And they do.
573
00:47:01,152 --> 00:47:04,486
♪ >J'' ♪
574
00:50:20,017 --> 00:50:20,097
J
43751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.