All language subtitles for Warriors.of.the.Year.2072.1984.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,995 --> 00:01:46,062 [Announcer] This is John Sperling 2 00:01:46,162 --> 00:01:50,245 live from the Angel Stadium in Atlantic City, New Jersey. 3 00:01:50,345 --> 00:01:53,521 It's the Saturday Night Seven Seas Spectacular, 4 00:01:53,621 --> 00:01:56,537 laser beamed throughout the world by Seven Seas' own 5 00:01:56,637 --> 00:01:58,545 multi-channel satellite. 6 00:01:59,121 --> 00:02:01,230 Tonight, Seven Seas lntertelevision 7 00:02:01,330 --> 00:02:05,405 is proud to present your own super champion Drake 8 00:02:05,505 --> 00:02:09,580 as he challenges five of the world's top kill bikers. 9 00:02:09,680 --> 00:02:13,331 Maliapa, seven times champion of the Yellow Sea. 10 00:02:13,430 --> 00:02:17,022 Utza, undefeated champion of Afghanistan. 11 00:02:17,122 --> 00:02:21,051 Alid of Arabia, also known as the Fighting Shiek. 12 00:02:21,151 --> 00:02:25,082 Morris, the Tiger of Asia, and champion of Burma. 13 00:02:25,181 --> 00:02:27,898 And last but not least, Harim, 14 00:02:27,998 --> 00:02:30,465 champion of the Glacier Confederation. 15 00:02:31,540 --> 00:02:34,873 You may remember live audiences were banned 10 years ago 16 00:02:34,973 --> 00:02:38,665 after 2000 fans were killed in crowd violence. 17 00:02:38,765 --> 00:02:40,565 (motorcycle engines roaring) 18 00:02:40,665 --> 00:02:42,874 And it's time for the traditional ride-past ceremony 19 00:02:42,974 --> 00:02:45,857 that precedes every Kill Bike contest. 20 00:02:45,957 --> 00:02:49,041 Look at the control these champions have over the machines. 21 00:02:49,141 --> 00:02:53,091 (motorcycle engines roaring) 22 00:03:07,376 --> 00:03:10,001 Those spectacular slanted jumps are designed 23 00:03:10,101 --> 00:03:12,417 to sharpen the riders' skill and timing 24 00:03:12,517 --> 00:03:14,842 for the contest about to begin. 25 00:03:16,335 --> 00:03:17,759 And there's the start. 26 00:03:18,335 --> 00:03:20,848 Now Alid and Maliapa have Drake in a sandwich. 27 00:03:20,947 --> 00:03:23,460 The champ looks like he might be in trouble. 28 00:03:23,560 --> 00:03:25,355 But no, a left kick to the chest, 29 00:03:25,455 --> 00:03:27,152 and then Alid bites the dust. 30 00:03:27,252 --> 00:03:29,194 And now Drake's going after Maliapa. 31 00:03:29,294 --> 00:03:32,344 Drake's fist catches her with a devastating blow! 32 00:03:33,127 --> 00:03:35,902 There's dialogue between Drake and Morris. 33 00:03:36,002 --> 00:03:39,636 But Utza has zeroed in on the champ, and here he comes. 34 00:03:40,169 --> 00:03:41,890 But it's Drake who makes the move, 35 00:03:41,990 --> 00:03:43,711 and now there's only one left. 36 00:03:43,811 --> 00:03:45,586 Harim, the Tiger of Asia. 37 00:03:45,686 --> 00:03:47,065 It's that left foot again. 38 00:03:47,165 --> 00:03:48,545 And there goes the Tiger. 39 00:03:48,645 --> 00:03:49,320 (explosion booming) 40 00:03:49,420 --> 00:03:52,337 Not even a "better luck next time" for him. 41 00:03:52,437 --> 00:03:53,112 (triumphant music) 42 00:03:53,212 --> 00:03:56,212 Once again Drake is Seven Seas' undisputed 43 00:03:56,312 --> 00:03:57,862 Kill Bike champion. 44 00:03:57,962 --> 00:04:00,238 And now a surprise announcement. 45 00:04:00,338 --> 00:04:04,163 One week from today, live on Seven Seas Channel 5, 46 00:04:04,263 --> 00:04:08,088 Drake will marry Hollywood's own Susan Harper. 47 00:04:08,188 --> 00:04:09,697 The beautiful star- - Kill it. 48 00:04:09,797 --> 00:04:12,588 And we have WBS kick in a half-dozen more sponsors 49 00:04:12,688 --> 00:04:13,780 as a wedding present. 50 00:04:13,880 --> 00:04:15,863 An empty stadium and six lousy bikers 51 00:04:15,963 --> 00:04:17,680 wasn't cheap enough for them. 52 00:04:18,631 --> 00:04:22,339 Sarah, next week they'll wipe us out with their pretty boy 53 00:04:22,439 --> 00:04:24,180 and his Tinsel Town mermaid. 54 00:04:24,798 --> 00:04:26,631 I guess we could say Seven Seas has scored 55 00:04:26,731 --> 00:04:28,806 the ultimate in computer game dating. 56 00:04:29,839 --> 00:04:33,839 Sybil, what's the latest reading of the approval display? 57 00:04:33,939 --> 00:04:35,615 How's the Danger Game looking? 58 00:04:35,715 --> 00:04:38,081 Unfortunately, the last approval rating 59 00:04:38,181 --> 00:04:40,448 didn't hit 40, but never mind, Cortez. 60 00:04:40,548 --> 00:04:43,132 Sarah has a winner cooked up for this week. 61 00:04:43,232 --> 00:04:45,015 For her sake, I hope so. 62 00:04:47,673 --> 00:04:50,116 (woman screaming) 63 00:04:50,216 --> 00:04:53,408 [Announcer] It's The Danger Game on WBS. 64 00:04:53,508 --> 00:04:56,408 Watch lovely Linda Summers from Big Fork, South Dakota 65 00:04:56,508 --> 00:04:59,958 match her self-control against the horror of certain death! 66 00:05:00,058 --> 00:05:03,509 The more she screams, the faster the pendulum will fall. 67 00:05:03,609 --> 00:05:05,488 Can Linda beat The Danger Game deadline 68 00:05:05,588 --> 00:05:07,367 by surviving for more than two minutes? 69 00:05:07,467 --> 00:05:11,725 If so, she'll win a free week for two in romantic Hawaii! 70 00:05:12,967 --> 00:05:16,101 (Linda screaming) 71 00:05:43,844 --> 00:05:46,811 (Linda gasping) 72 00:05:58,137 --> 00:06:01,221 What a shame, Linda. (chuckles) 73 00:06:01,321 --> 00:06:02,496 What a shame. 74 00:06:02,595 --> 00:06:03,983 You almost made it. 75 00:06:04,083 --> 00:06:05,771 What went wrong? 76 00:06:06,721 --> 00:06:10,846 It looked so real, I just panicked. 77 00:06:10,946 --> 00:06:11,955 Silly, I know. 78 00:06:12,055 --> 00:06:14,222 I really wanted to win that trip. 79 00:06:14,322 --> 00:06:16,579 Well, maybe next time. 80 00:06:16,679 --> 00:06:19,347 Yes that's The Danger Game, ladies and gentlemen, 81 00:06:19,447 --> 00:06:22,534 the one and only show that takes you 82 00:06:22,634 --> 00:06:25,622 right up to death's door to see if 83 00:06:25,722 --> 00:06:28,272 you've got what it takes to go through it. 84 00:06:29,389 --> 00:06:30,081 Well? 85 00:06:30,181 --> 00:06:32,110 What's it read? 86 00:06:32,210 --> 00:06:34,439 (computer beeping) 87 00:06:36,972 --> 00:06:38,106 32. 88 00:06:41,556 --> 00:06:44,307 That's the winner you cooked up? 89 00:06:44,406 --> 00:06:45,439 A new low. 90 00:06:50,682 --> 00:06:52,649 But look what we're up against. 91 00:06:53,307 --> 00:06:54,666 Drake. 92 00:06:54,766 --> 00:06:57,516 No way, we can't fight that. 93 00:06:57,616 --> 00:06:58,416 I know. 94 00:06:58,516 --> 00:07:00,440 Worse than a soap opera. 95 00:07:01,266 --> 00:07:04,483 (light jazz music) 96 00:07:25,768 --> 00:07:26,901 Cut it. 97 00:07:31,394 --> 00:07:33,602 Corn like that went out with the automobile. 98 00:07:33,701 --> 00:07:35,685 And they get 87%. 99 00:07:35,784 --> 00:07:37,669 It's unbelievable. 100 00:07:37,769 --> 00:07:41,610 And I invented him by putting him on his first motorcycle. 101 00:07:42,477 --> 00:07:44,319 He gives them what people want. 102 00:07:46,644 --> 00:07:47,777 Violence. 103 00:07:49,561 --> 00:07:51,569 They know Danger Game isn't real. 104 00:07:52,645 --> 00:07:54,986 That's a pretty grim view of humanity. 105 00:07:55,686 --> 00:07:56,920 (computer whirring) 106 00:07:57,020 --> 00:08:00,686 Hello, this is your friend Sam speaking. 107 00:08:00,786 --> 00:08:03,170 Yes, grim but true. 108 00:08:03,270 --> 00:08:08,237 Violence pays, and it's going to pay big for our WBS. 109 00:08:09,854 --> 00:08:14,154 Death for the loser, glory for the winner. 110 00:08:15,146 --> 00:08:17,297 To make up for your recent failures, 111 00:08:17,397 --> 00:08:20,588 we are going to bring back ancient formula violence 112 00:08:20,688 --> 00:08:25,988 in its most successful form, gladiators in ancient Rome. 113 00:08:26,939 --> 00:08:32,239 A fight to the finish with guts, blood, and death, 114 00:08:32,772 --> 00:08:38,072 and all for the glory of our big happy family. 115 00:08:38,398 --> 00:08:40,723 With only one show, we will wipe 116 00:08:40,823 --> 00:08:43,447 all competition off the charts. 117 00:08:45,148 --> 00:08:50,448 You have 40 days to put these gladiator games together, 118 00:08:53,023 --> 00:08:57,740 and I know I can count on you and your team, Cortez. 119 00:08:58,399 --> 00:08:59,549 Yes, Sam. 120 00:08:59,649 --> 00:09:03,449 (suspenseful synth music) 121 00:10:25,571 --> 00:10:28,621 (engine roaring) 122 00:10:42,239 --> 00:10:46,539 (computers humming and beeping) 123 00:10:50,073 --> 00:10:53,056 Hello, this is your friend, Sam. 124 00:10:53,156 --> 00:10:56,073 Now that you've just touched down on the landing plinth 125 00:10:56,173 --> 00:11:00,790 of the new colosseum, Cortez will consult Junior 126 00:11:01,615 --> 00:11:05,533 for logistic input concerning the final phase 127 00:11:05,633 --> 00:11:07,699 of the games in Rome. 128 00:11:07,799 --> 00:11:08,766 Yes, Sam. 129 00:11:08,866 --> 00:11:12,083 (mysterious music) 130 00:11:20,617 --> 00:11:22,625 Cortez to Junior. 131 00:11:24,033 --> 00:11:26,375 [Junior] Please enter personal code. 132 00:11:35,201 --> 00:11:37,547 Access granted. 133 00:11:37,647 --> 00:11:40,292 (motor whirring) 134 00:11:54,869 --> 00:11:59,494 Sam has negotiated purchase of 20 condemned criminals 135 00:11:59,594 --> 00:12:02,378 held in death rows of many different countries. 136 00:12:04,953 --> 00:12:08,965 These men have volunteered to compete as gladiators 137 00:12:09,065 --> 00:12:13,378 in return for free pardon in the event of victory. 138 00:12:14,286 --> 00:12:17,895 Market research has determined a popular hero 139 00:12:17,995 --> 00:12:23,087 essential to give gladiator contest a positive element. 140 00:12:24,287 --> 00:12:26,879 Optimal choice, Drake. 141 00:12:27,996 --> 00:12:29,130 Drake. 142 00:12:40,455 --> 00:12:41,689 Who are these men? 143 00:12:41,789 --> 00:12:43,839 [Junior] Ancillary support units. 144 00:12:45,288 --> 00:12:47,547 Communication terminated. 145 00:12:52,498 --> 00:12:55,715 (light jazz music) 146 00:13:14,624 --> 00:13:17,233 (alarm blaring) 147 00:13:17,333 --> 00:13:19,874 [Security System] Intruders on the property. 148 00:13:19,974 --> 00:13:21,799 Intruders on the property. 149 00:13:26,875 --> 00:13:29,092 Intruders in the house. 150 00:13:29,875 --> 00:13:32,092 Intruders in the house. 151 00:13:35,084 --> 00:13:37,551 Intruders on the property. 152 00:13:38,751 --> 00:13:41,175 Intruders on the property. 153 00:13:43,251 --> 00:13:44,943 Intruders in the house. 154 00:13:45,043 --> 00:13:50,343 (tense music) (man whistling) 155 00:13:57,252 --> 00:14:00,219 (men whistling) 156 00:14:15,253 --> 00:14:16,224 No! 157 00:14:16,323 --> 00:14:17,594 No! 158 00:14:18,878 --> 00:14:20,744 (woman gasping) 159 00:14:20,844 --> 00:14:22,712 Oh, please! 160 00:14:22,811 --> 00:14:23,845 Oh! 161 00:14:25,504 --> 00:14:27,129 What do you want? 162 00:14:27,229 --> 00:14:28,262 No! 163 00:14:30,421 --> 00:14:31,554 Please! 164 00:14:32,130 --> 00:14:33,263 Please! 165 00:14:36,671 --> 00:14:38,622 No, don't hurt me! 166 00:14:38,722 --> 00:14:40,313 What do you want? 167 00:14:40,413 --> 00:14:42,005 Don't touch me! 168 00:14:42,104 --> 00:14:45,263 No! 169 00:14:53,714 --> 00:14:56,514 (tense music) 170 00:15:22,633 --> 00:15:23,766 Susan! 171 00:15:25,550 --> 00:15:29,208 [Hank] This is Hank Martinez live from Rome, Italy, 172 00:15:29,308 --> 00:15:32,967 with another flash for WBS viewers all over the world 173 00:15:33,067 --> 00:15:35,591 as the countdown continues to next Saturday's 174 00:15:35,691 --> 00:15:37,950 sensational action extravaganza. 175 00:15:38,050 --> 00:15:41,509 And it is my privilege to announce that the star contender 176 00:15:41,609 --> 00:15:45,176 on that great occasion will be none other than Drake, 177 00:15:45,275 --> 00:15:48,009 the world's most popular Kill Bike champion, 178 00:15:48,109 --> 00:15:50,905 now condemned to die for killing the three men 179 00:15:51,005 --> 00:15:54,101 who brutally murdered his lovely young wife. 180 00:15:55,677 --> 00:15:58,218 As an alternative to the death sentence, 181 00:15:58,318 --> 00:16:00,489 we have been able to include him 182 00:16:00,589 --> 00:16:02,660 in what will go down in history 183 00:16:02,760 --> 00:16:08,060 as the greatest extravaganza of mortal combat ever staged, 184 00:16:08,177 --> 00:16:12,678 the Battle of the Damned, an authentic reconstruction 185 00:16:12,778 --> 00:16:15,970 with a few updated details of the great 186 00:16:16,070 --> 00:16:18,990 gladiatorial combats of ancient Rome. 187 00:16:19,090 --> 00:16:21,911 Thrill as the Caesars did at the sight 188 00:16:22,011 --> 00:16:24,837 of condemned warriors fighting for their lives. 189 00:16:24,936 --> 00:16:27,762 [Announcer] Thank you, Hank Martinez in Rome. 190 00:16:27,862 --> 00:16:29,429 So far we're right on the money. 191 00:16:29,529 --> 00:16:30,996 What about the Praetorians? 192 00:16:31,096 --> 00:16:34,304 Mobile cam two, three, four, and five. 193 00:16:34,404 --> 00:16:37,604 (tense synth music) 194 00:18:23,978 --> 00:18:25,462 [Hank] This is Hank Martinez 195 00:18:25,562 --> 00:18:28,720 live from the new Coliseum in Rome, Italy, 196 00:18:28,820 --> 00:18:31,979 where in a few seconds, the man who is still 197 00:18:32,079 --> 00:18:34,436 the world's most popular sport hero 198 00:18:34,536 --> 00:18:36,795 will step out of the transport module 199 00:18:36,895 --> 00:18:41,821 to meet his appointment with destiny in the Eternal City. 200 00:18:42,604 --> 00:18:47,904 And there he is, Drake, on his way to the gladiator barracks 201 00:18:48,313 --> 00:18:53,113 to train for next Saturday's Battle of the Damned. 202 00:18:53,729 --> 00:18:57,672 Don't miss it on WBS... 203 00:18:57,772 --> 00:19:01,780 Live on all five continents in Globalvision. 204 00:19:05,064 --> 00:19:08,197 (device whirring) 205 00:19:11,481 --> 00:19:14,448 (Drake gasping) 206 00:19:34,691 --> 00:19:36,674 What is this for? 207 00:19:36,774 --> 00:19:38,324 It's nothing, Drake. 208 00:19:39,608 --> 00:19:43,491 Just keeps track of how you are and where you are. 209 00:19:44,442 --> 00:19:47,033 We wouldn't want to lose our champion. 210 00:19:48,525 --> 00:19:52,426 Besides, all our contestants wear one. 211 00:19:52,526 --> 00:19:57,426 Cortez, what have you got to do with these games? 212 00:19:57,526 --> 00:19:58,580 (Cortez chuckles) 213 00:19:58,680 --> 00:20:00,034 You'll see. 214 00:20:00,651 --> 00:20:04,235 This red light here is you, and the others 215 00:20:04,335 --> 00:20:06,701 are your competition. 216 00:20:07,402 --> 00:20:09,193 And of course, we realize no one would be fool enough 217 00:20:09,293 --> 00:20:11,510 to try to escape, but it comforts us 218 00:20:11,610 --> 00:20:16,761 to know exactly where you all are, day and night. 219 00:20:16,861 --> 00:20:19,027 It comforts me to know that you haven't changed 220 00:20:19,127 --> 00:20:20,818 in seven years, Cortez. 221 00:20:20,918 --> 00:20:22,256 You're still a snake. 222 00:20:22,356 --> 00:20:23,994 Things do change. 223 00:20:25,069 --> 00:20:27,428 Heroes turn into convicted killers. 224 00:20:27,528 --> 00:20:31,162 And remember, I taught you everything you know. 225 00:20:31,695 --> 00:20:32,828 Raven. 226 00:20:33,486 --> 00:20:34,619 Take him away. 227 00:20:35,653 --> 00:20:37,695 And explain who the boss is around here, 228 00:20:37,795 --> 00:20:40,787 but don't overdo it. 229 00:20:45,446 --> 00:20:48,288 Champions can be fragile. 230 00:20:48,904 --> 00:20:50,037 Cortez. 231 00:20:50,946 --> 00:20:52,096 Go to hell. 232 00:20:52,196 --> 00:20:55,871 I would if I thought it would raise my ratings. 233 00:21:08,114 --> 00:21:10,748 I'm Raven, your trainer. 234 00:21:11,698 --> 00:21:16,581 My job is to teach you to hate to help your motivation. 235 00:21:17,948 --> 00:21:21,664 I think it's going to be a great pleasure. 236 00:21:23,823 --> 00:21:29,123 (laser blasting) (Drake grunting) 237 00:21:35,991 --> 00:21:38,295 (Raven chuckles) 238 00:21:38,395 --> 00:21:40,600 Let's go, champ. 239 00:21:40,700 --> 00:21:43,583 The boys are dying to meet you. 240 00:21:48,159 --> 00:21:51,624 (electricity humming) 241 00:21:55,159 --> 00:21:56,292 Hold it. 242 00:22:04,409 --> 00:22:05,542 So? 243 00:22:06,285 --> 00:22:09,751 (electricity zapping) 244 00:22:15,368 --> 00:22:18,376 (device ringing) 245 00:22:29,870 --> 00:22:31,335 Be my guest. 246 00:22:42,704 --> 00:22:45,920 (mysterious music) 247 00:22:56,037 --> 00:22:57,146 Hey. 248 00:22:57,246 --> 00:22:58,921 What do bikers eat most? 249 00:23:01,038 --> 00:23:02,172 My dust. 250 00:23:05,913 --> 00:23:08,813 Monk, what are you doing here? 251 00:23:08,913 --> 00:23:10,872 I got them to sign me on as your grease monkey. 252 00:23:10,972 --> 00:23:11,980 I eeded the work. 253 00:23:12,080 --> 00:23:14,205 I haven't had a ride since I hit that wall in Detroit. 254 00:23:14,305 --> 00:23:15,601 How are the eyes? 255 00:23:15,701 --> 00:23:16,898 Just great. 256 00:23:16,998 --> 00:23:18,864 Those fibers they stuck in my eyes 257 00:23:18,964 --> 00:23:20,743 see better than the real thing. 258 00:23:20,843 --> 00:23:22,523 When did they bring you here? 259 00:23:22,622 --> 00:23:24,540 Couple of days ago, right after the news broke 260 00:23:24,640 --> 00:23:26,231 you were in the games. 261 00:23:26,331 --> 00:23:29,498 I was really sorry to hear what they did you, kid. 262 00:23:29,598 --> 00:23:31,040 I still can't believe - 263 00:23:31,139 --> 00:23:32,565 Forget it, Monk. 264 00:23:32,665 --> 00:23:34,590 It's good to see a friendly face. 265 00:23:35,498 --> 00:23:38,466 I don't know why they're doing me any favors, though. 266 00:23:39,082 --> 00:23:40,215 So. 267 00:23:41,541 --> 00:23:43,666 What's this place like, anyway? 268 00:23:43,766 --> 00:23:44,441 You'll find out. 269 00:23:44,541 --> 00:23:45,649 Worst bunch I ever saw. 270 00:23:45,749 --> 00:23:47,490 Kill for kicks, and a celebrity is just 271 00:23:47,590 --> 00:23:49,619 what they want to get their teeth into. 272 00:23:49,719 --> 00:23:52,049 Don't take your eyes off anybody, ever. 273 00:24:00,625 --> 00:24:02,275 Nice little charm bracelet, huh? 274 00:24:02,375 --> 00:24:04,126 Forget about taking it off, unless you want 275 00:24:04,226 --> 00:24:06,068 to cut your wrist in two. 276 00:24:06,168 --> 00:24:09,717 Well, you want to make a tour of this summer camp? 277 00:24:10,293 --> 00:24:11,917 I know you're gonna love it. 278 00:24:12,017 --> 00:24:13,050 Come on. 279 00:24:18,751 --> 00:24:22,051 (tense synth music) 280 00:24:41,003 --> 00:24:44,887 [Raven] Abdul Kareem, training challenge. 281 00:25:10,464 --> 00:25:13,513 (Akira shouting) 282 00:25:24,755 --> 00:25:26,139 Hey, champ! 283 00:25:35,465 --> 00:25:36,639 It slipped. 284 00:25:40,549 --> 00:25:42,977 Some group you got here. 285 00:25:43,077 --> 00:25:45,807 (dramatic synth music) 286 00:25:54,091 --> 00:25:56,974 (men grunting) 287 00:26:28,135 --> 00:26:31,019 (man shouting) 288 00:26:41,678 --> 00:26:43,440 [Raven] Not bad, Abdul. 289 00:26:43,540 --> 00:26:45,603 Akira, training challenge! 290 00:27:08,888 --> 00:27:11,730 (men shouting) 291 00:27:51,057 --> 00:27:53,940 (gentle music) 292 00:27:57,641 --> 00:28:02,608 Now let yourself go, just relax, mind and body. 293 00:28:03,391 --> 00:28:04,733 Don't be afraid. 294 00:28:07,641 --> 00:28:10,766 I'm not afraid, I'm just wondering what you 295 00:28:10,866 --> 00:28:13,475 and this big gadget are up to here. 296 00:28:13,575 --> 00:28:16,084 It's normal induction procedure. 297 00:28:16,184 --> 00:28:18,834 I'm establishing your auto control threshold 298 00:28:18,934 --> 00:28:22,393 so the computer knows how to program your training schedule. 299 00:28:22,492 --> 00:28:23,525 Oh yeah? 300 00:28:24,143 --> 00:28:25,627 Tell me about it. 301 00:28:25,726 --> 00:28:29,168 Laser points will penetrate your subconscious, 302 00:28:29,268 --> 00:28:32,943 then visualize your aggressive impulses on that screen. 303 00:28:35,019 --> 00:28:36,277 What's your name? 304 00:28:37,311 --> 00:28:38,835 Sarah. 305 00:28:38,935 --> 00:28:41,068 You're in the hate business, Sarah. 306 00:28:42,186 --> 00:28:44,060 I can't understand why you people won't let 307 00:28:44,160 --> 00:28:46,861 anyone show any mercy on worldwide TV. 308 00:28:49,227 --> 00:28:53,061 I run computers, and it doesn't matter to me 309 00:28:53,161 --> 00:28:55,028 if I analyze men or rock samples. 310 00:28:56,145 --> 00:28:59,145 You always look away like that when you're telling a lie? 311 00:28:59,245 --> 00:29:00,278 It's very cute. 312 00:29:00,937 --> 00:29:04,088 Lie about what? 313 00:29:04,188 --> 00:29:06,237 About not caring, Sarah. 314 00:29:11,188 --> 00:29:13,771 Breathe slowly and deeply, please. 315 00:29:13,870 --> 00:29:16,988 (computer beeping) 316 00:29:22,855 --> 00:29:24,489 Good, like that. 317 00:29:28,355 --> 00:29:31,155 (tense music) 318 00:29:37,606 --> 00:29:39,156 You bastards! 319 00:29:39,814 --> 00:29:40,947 Susan! 320 00:29:41,856 --> 00:29:45,072 (glass shattering) 321 00:29:48,523 --> 00:29:49,656 Susan! 322 00:30:03,983 --> 00:30:06,066 Maximum violence level reached. 323 00:30:06,166 --> 00:30:07,566 You're capable of killing. 324 00:30:07,666 --> 00:30:08,866 You can kill now. 325 00:30:09,733 --> 00:30:11,317 Don't hold back. 326 00:30:11,417 --> 00:30:12,450 Let go. 327 00:30:13,066 --> 00:30:14,133 Let go. 328 00:30:14,233 --> 00:30:15,366 Don't hold back. 329 00:30:26,901 --> 00:30:28,159 What happened? 330 00:30:29,401 --> 00:30:30,843 It's over. 331 00:30:30,943 --> 00:30:33,288 Your control threshold has been established, 332 00:30:33,388 --> 00:30:36,035 and your training schedule is programmed. 333 00:30:40,651 --> 00:30:42,285 [Raven] Drake! 334 00:30:44,902 --> 00:30:46,035 Drake. 335 00:30:51,527 --> 00:30:54,328 At the whistle, take your gun. 336 00:30:55,861 --> 00:30:59,745 If anyone gets in your way, use it. 337 00:31:03,111 --> 00:31:05,411 I've never used that gun! 338 00:31:07,695 --> 00:31:08,666 You hear me? 339 00:31:08,766 --> 00:31:10,097 I never used it! 340 00:31:10,197 --> 00:31:11,529 We know different. 341 00:31:11,629 --> 00:31:12,662 Pick it up. 342 00:31:15,237 --> 00:31:16,479 Pick it up. 343 00:31:16,579 --> 00:31:18,120 Pick it up! 344 00:31:18,696 --> 00:31:20,013 Pick it up! 345 00:31:20,113 --> 00:31:21,529 Pick it up! - No! 346 00:31:21,629 --> 00:31:22,763 Pick it up! 347 00:31:22,863 --> 00:31:24,030 - No. - Pick it up! 348 00:31:24,130 --> 00:31:27,363 Pick it up! 349 00:31:27,463 --> 00:31:28,097 No! 350 00:31:28,197 --> 00:31:29,830 No! - Pick it up! 351 00:31:36,114 --> 00:31:39,663 (dramatic synth music) 352 00:31:51,990 --> 00:31:55,207 (computer beeping) 353 00:32:09,074 --> 00:32:11,458 Kill them, it's an order. 354 00:32:11,991 --> 00:32:13,124 Kill them. 355 00:32:13,866 --> 00:32:14,999 Kill them! 356 00:32:15,658 --> 00:32:21,533 Kill them! 357 00:32:21,633 --> 00:32:22,683 No! 358 00:32:22,783 --> 00:32:24,700 You can't stop, Drake! 359 00:32:24,800 --> 00:32:25,892 Kill them. 360 00:32:25,992 --> 00:32:28,267 They murdered your wife. 361 00:32:28,367 --> 00:32:31,417 You can't stop, Drake, you can't! 362 00:32:33,201 --> 00:32:34,726 They murdered your wife! 363 00:32:34,826 --> 00:32:38,293 Kill them, Drake, like you did before! 364 00:32:39,076 --> 00:32:40,210 Kill them! 365 00:32:41,577 --> 00:32:43,251 Drake, kill them! 366 00:32:44,452 --> 00:32:46,110 Pull the trigger. 367 00:32:46,210 --> 00:32:48,168 Pull the trigger! 368 00:32:49,160 --> 00:32:50,293 Kill them! 369 00:32:51,911 --> 00:32:54,127 You killed them before! 370 00:32:54,869 --> 00:32:56,002 No. 371 00:33:00,036 --> 00:33:03,507 I didn't kill them. 372 00:33:03,607 --> 00:33:07,377 I didn't kill them! 373 00:33:08,870 --> 00:33:10,569 I didn't kill them. 374 00:33:10,669 --> 00:33:12,670 I didn't kill them! 375 00:33:13,454 --> 00:33:15,270 I didn't kill them! 376 00:33:15,370 --> 00:33:18,212 [Cortez] Raven, what's going on? 377 00:33:20,245 --> 00:33:21,646 Drake won't kill, Cortez. 378 00:33:21,746 --> 00:33:25,371 I've got him at maximum psychological pressure. 379 00:33:25,471 --> 00:33:27,037 What do I do? 380 00:33:27,137 --> 00:33:28,605 Forget it. 381 00:33:28,705 --> 00:33:32,163 Next time, don't give him any chance to think. 382 00:33:32,263 --> 00:33:34,497 Dematerialize the image. 383 00:33:34,597 --> 00:33:37,713 (computer beeping) 384 00:33:44,955 --> 00:33:48,789 How is it that Drake managed to resist hate stimulation? 385 00:33:48,889 --> 00:33:51,798 [Junior] Not authorized to respond. 386 00:33:54,248 --> 00:33:55,718 Was it computer error? 387 00:33:55,818 --> 00:33:57,590 [Junior] Negative. 388 00:33:59,332 --> 00:34:01,507 Then was it alternative programming? 389 00:34:02,749 --> 00:34:05,632 [Junior] Not authorized to respond. 390 00:34:08,582 --> 00:34:10,257 Does Cortez know about it? 391 00:34:11,790 --> 00:34:14,633 [Junior] Not authorized to respond. 392 00:34:16,750 --> 00:34:19,633 (gentle music) 393 00:34:29,709 --> 00:34:32,592 (man laughing) 394 00:34:41,001 --> 00:34:43,652 Hey champ, how's it feel to come 395 00:34:43,751 --> 00:34:46,426 from the winner's circle to this dump? 396 00:34:53,044 --> 00:34:54,385 Hang on, champ. 397 00:35:00,794 --> 00:35:04,093 We understand they plan on having you win the battle. 398 00:35:05,211 --> 00:35:06,719 Just remember one thing. 399 00:35:07,544 --> 00:35:11,337 We're all in the same boat, you included, champ. 400 00:35:11,437 --> 00:35:12,719 Hey, champ! 401 00:35:20,837 --> 00:35:23,887 (Drake grunting) 402 00:35:24,587 --> 00:35:27,471 (man laughing) 403 00:35:31,129 --> 00:35:34,179 (Drake grunting) 404 00:35:41,422 --> 00:35:42,555 That's enough. 405 00:35:50,089 --> 00:35:52,097 What are we fighting for, huh? 406 00:35:58,381 --> 00:35:59,198 What are we fighting for? 407 00:35:59,298 --> 00:36:01,306 What the hell are we fighting for? 408 00:36:06,840 --> 00:36:07,973 Oh. 409 00:36:11,965 --> 00:36:15,641 They want a show, let's give 'em a show. 410 00:36:16,716 --> 00:36:20,557 When it's showtime, all right? 411 00:36:23,508 --> 00:36:25,557 Right now we're in the same boat. 412 00:36:29,758 --> 00:36:31,809 So why don't we just act like. 413 00:36:32,966 --> 00:36:35,683 Huh? 414 00:36:36,800 --> 00:36:37,867 Champs. 415 00:36:37,967 --> 00:36:40,076 (bell rings) 416 00:36:40,176 --> 00:36:41,926 The Praetorians, watch it! 417 00:36:42,026 --> 00:36:44,892 (alarm blaring) 418 00:37:13,928 --> 00:37:16,812 (man grunting) 419 00:37:43,096 --> 00:37:45,996 (man grunts) 420 00:37:46,096 --> 00:37:48,025 Send him back where he came from. 421 00:37:48,125 --> 00:37:50,355 We can't use wrecks on camera. 422 00:37:58,764 --> 00:38:01,264 Where are you sending him, Raven? 423 00:38:01,364 --> 00:38:02,790 Where he belongs. 424 00:38:02,890 --> 00:38:05,289 We're replacing him tomorrow. 425 00:38:05,389 --> 00:38:08,190 Penitentiaries are full of would-be TV stars. 426 00:38:08,806 --> 00:38:10,564 Real pretty ones, too. 427 00:38:12,349 --> 00:38:13,856 Wait a minute. 428 00:38:14,806 --> 00:38:16,732 You can't send him back there. 429 00:38:18,182 --> 00:38:20,315 You're the guys who messed him up. 430 00:38:21,265 --> 00:38:25,308 We can do any little thing we want with you rejects. 431 00:38:25,408 --> 00:38:27,565 You want to keep that in mind. 432 00:38:28,475 --> 00:38:29,941 Get to your bunk. 433 00:38:34,808 --> 00:38:36,358 Thanks for this, Raven. 434 00:38:37,767 --> 00:38:39,358 I'll see you later. 435 00:38:39,934 --> 00:38:43,267 (device screeching) 436 00:38:43,367 --> 00:38:46,150 (men grunting) 437 00:38:58,310 --> 00:39:01,360 (Drake groaning) 438 00:39:09,685 --> 00:39:11,302 You broke the rules. 439 00:39:11,402 --> 00:39:13,319 That was really stupid. 440 00:39:16,269 --> 00:39:19,569 (device screeching) 441 00:39:38,979 --> 00:39:42,071 You know what you can do with your rules, Raven? 442 00:39:43,896 --> 00:39:45,783 We all volunteered for these games 443 00:39:45,883 --> 00:39:47,672 for a chance to save our own skins, 444 00:39:47,772 --> 00:39:51,196 not to be pushed around by you and your goon squad. 445 00:39:53,772 --> 00:39:56,522 So you ought to let Kirk come back here and train with us, 446 00:39:56,622 --> 00:40:00,113 or we're gonna start these games right here and now. 447 00:40:02,147 --> 00:40:04,280 We've all got murder raps here, 448 00:40:04,898 --> 00:40:06,785 so a few bodies more or less 449 00:40:06,885 --> 00:40:09,073 isn't gonna make any difference. 450 00:40:18,524 --> 00:40:20,715 Get them back, back! 451 00:40:20,815 --> 00:40:22,573 Don't move, he's bluffing. 452 00:40:26,857 --> 00:40:29,066 What have we got to lose, Raven? 453 00:40:29,166 --> 00:40:30,425 Nothing. 454 00:40:30,525 --> 00:40:33,566 But if you screw up these games, you've had it. 455 00:40:33,666 --> 00:40:35,258 Good thinking. 456 00:40:35,358 --> 00:40:40,658 Without you, Drake, they have a show without a champion. 457 00:40:40,816 --> 00:40:43,242 I wouldn't get my hopes up if I were you. 458 00:40:46,526 --> 00:40:49,943 (device screeching) 459 00:40:50,042 --> 00:40:51,300 Okay, Raven. 460 00:40:51,400 --> 00:40:54,534 Now I want you to zap me with your magic stick. 461 00:40:57,692 --> 00:40:58,826 Come on. 462 00:41:01,151 --> 00:41:04,485 Now watch it, Raven, because if I fall through that arch, 463 00:41:04,585 --> 00:41:06,718 oh, I'm gone. 464 00:41:06,818 --> 00:41:08,785 And you can't have that, can you? 465 00:41:14,319 --> 00:41:17,285 That's better now, a little hesitation. 466 00:41:21,277 --> 00:41:24,078 Now I want you to turn off this disintegrator. 467 00:41:32,195 --> 00:41:32,886 Never. 468 00:41:32,986 --> 00:41:34,846 You do what you're told, Raven, 469 00:41:34,946 --> 00:41:36,445 or I'm gonna march right through this thing, 470 00:41:36,545 --> 00:41:37,578 you know [ will. 471 00:42:00,364 --> 00:42:01,539 Okay. 472 00:42:03,531 --> 00:42:04,664 Have it your way. 473 00:42:08,073 --> 00:42:11,331 (device screeching) 474 00:42:13,156 --> 00:42:16,289 (Drake chuckling) 475 00:42:27,366 --> 00:42:30,249 (men laughing) 476 00:42:32,199 --> 00:42:36,491 Oh, by the way, meat head, you forgot about this. 477 00:42:36,591 --> 00:42:38,166 We're not going anywhere. 478 00:42:39,991 --> 00:42:42,499 I just wanted to point out something to you. 479 00:42:43,450 --> 00:42:47,166 We're more important to you than you are to us. 480 00:42:50,200 --> 00:42:52,100 Why did you bring me here again? 481 00:42:52,200 --> 00:42:54,909 This is the tape of your subconscious memory 482 00:42:55,009 --> 00:42:57,334 of the night your wife was murdered. 483 00:42:58,368 --> 00:43:02,992 It's against the rules, but I believe you should see it- 484 00:43:03,092 --> 00:43:05,793 No, Sarah, I can't stand to see that tape again. 485 00:43:06,743 --> 00:43:08,118 I know it won't be easy. 486 00:43:08,217 --> 00:43:09,251 No. 487 00:43:12,285 --> 00:43:13,714 But I believe it will help you. 488 00:43:13,814 --> 00:43:15,544 How is it going to help me? 489 00:43:16,577 --> 00:43:19,369 Drake, believe me, please. 490 00:43:19,469 --> 00:43:20,752 It's for you. 491 00:43:23,661 --> 00:43:24,769 Watch. 492 00:43:24,869 --> 00:43:28,169 (tense synth music) 493 00:43:30,495 --> 00:43:31,628 Susan! 494 00:43:32,578 --> 00:43:33,711 Susan! 495 00:43:34,578 --> 00:43:37,795 (glass shattering) 496 00:43:38,537 --> 00:43:39,670 Susan! 497 00:43:44,246 --> 00:43:47,295 (laser blasting) 498 00:44:27,998 --> 00:44:29,844 Two of the men were already dead. 499 00:44:29,944 --> 00:44:31,790 When you entered the house, there was 500 00:44:31,890 --> 00:44:33,607 a fourth person in the room. 501 00:44:33,707 --> 00:44:35,457 He knocked you out, killed the other man, 502 00:44:35,557 --> 00:44:36,799 and pinned it on you. 503 00:44:39,999 --> 00:44:43,108 Why are you telling me this? 504 00:44:43,208 --> 00:44:47,250 Let's just say you don't seem like a killer to me. 505 00:44:47,350 --> 00:44:49,758 I wanted to see if I was right. 506 00:44:55,458 --> 00:44:58,667 What did you say your name was? 507 00:44:58,767 --> 00:44:59,800 Sarah. 508 00:45:05,584 --> 00:45:07,888 Why are you requesting access to Junior? 509 00:45:07,988 --> 00:45:10,070 Two reasons, one has to do with Drake, 510 00:45:10,170 --> 00:45:12,551 and the other with Junior himself. 511 00:45:13,543 --> 00:45:17,043 Drake's innocent, I can prove it conclusively. 512 00:45:17,143 --> 00:45:18,152 You can? 513 00:45:18,252 --> 00:45:19,901 I asked a secondary computer 514 00:45:20,001 --> 00:45:23,027 for an analysis of Drake's memory tape. 515 00:45:23,126 --> 00:45:26,794 But Junior's got a hold of anything that touches Drake. 516 00:45:26,894 --> 00:45:29,585 I think the computer is... (computer whirring) 517 00:45:29,685 --> 00:45:31,027 Hello. 518 00:45:31,127 --> 00:45:33,877 The computers are programmed to broadcast the games 519 00:45:33,977 --> 00:45:35,928 in just under 60 hours. 520 00:45:37,169 --> 00:45:41,212 And you have no time for petty arguments. 521 00:45:41,312 --> 00:45:42,920 Mind on the job, Sarah. 522 00:45:43,020 --> 00:45:44,136 Yes, Sam. 523 00:45:51,712 --> 00:45:53,012 Computers. 524 00:45:53,796 --> 00:45:57,137 We built them to be our slaves, 525 00:45:58,213 --> 00:46:00,263 but we're turning out to be theirs. 526 00:46:08,296 --> 00:46:12,180 (door beeping and humming) 527 00:46:19,381 --> 00:46:21,406 She's got a cute little nose. 528 00:46:21,506 --> 00:46:24,222 Too bad she sticks it in other people's business. 529 00:46:25,006 --> 00:46:27,923 Hmm, that could become your next assignment. 530 00:46:28,023 --> 00:46:29,157 What do you mean? 531 00:46:29,257 --> 00:46:31,852 Your job will be to put yourself 532 00:46:31,952 --> 00:46:34,849 between Sarah's nose and my plans. 533 00:46:35,799 --> 00:46:37,557 Our plans. 534 00:46:39,382 --> 00:46:40,515 Drake. 535 00:46:43,590 --> 00:46:45,307 Look at my hand. 536 00:46:48,216 --> 00:46:49,550 I wouldn't be surprised if it catches 537 00:46:49,650 --> 00:46:51,224 high frequency signals too. 538 00:46:52,007 --> 00:46:52,783 [Drake] I'll be damned. 539 00:46:52,883 --> 00:46:54,562 Yeah, it's incredible what they do 540 00:46:54,662 --> 00:46:56,242 with microprocessors these days. 541 00:46:56,341 --> 00:47:01,050 They can melt any metal, knock out any transmitters, 542 00:47:01,150 --> 00:47:03,392 tracking stations, you name it. 543 00:47:04,634 --> 00:47:07,183 Here, you gotta swallow it. 544 00:47:29,177 --> 00:47:32,477 (tense synth music) 545 00:47:51,095 --> 00:47:54,395 (device screeching) 546 00:48:02,221 --> 00:48:04,317 (computer beeping) 547 00:48:04,417 --> 00:48:06,813 (device screeching) 548 00:48:27,889 --> 00:48:31,598 [Raven] Check gladiator control lights. 549 00:48:31,697 --> 00:48:33,523 Gladiator control lights normal. 550 00:48:46,682 --> 00:48:48,357 - Come on. - Hold it. 551 00:48:54,140 --> 00:48:55,465 Mind if we tag along? 552 00:48:55,565 --> 00:48:57,191 What's the idea? 553 00:48:58,100 --> 00:49:00,541 Without you, there won't be any games, right? 554 00:49:00,641 --> 00:49:03,483 So if you're leaving, no sense in us sticking around. 555 00:49:05,100 --> 00:49:07,733 Gee, I'd hate to take you away from all this. 556 00:49:09,809 --> 00:49:13,696 After you, Einstein. 557 00:49:13,796 --> 00:49:17,984 (tense synth music) 558 00:50:00,937 --> 00:50:04,237 (device screeching) 559 00:50:06,396 --> 00:50:09,195 (air hissing) 560 00:50:52,315 --> 00:50:55,899 So, you still nervous about going first? 561 00:50:55,999 --> 00:50:57,782 That's just my nature, champ. 562 00:50:59,066 --> 00:51:00,199 After you. 563 00:51:00,899 --> 00:51:02,032 Okay. 564 00:51:05,358 --> 00:51:08,658 (tense synth music) 565 00:51:24,234 --> 00:51:25,784 That's an old gladiator. 566 00:51:26,526 --> 00:51:28,993 Yeah, looks like he lost. 567 00:51:39,110 --> 00:51:42,410 (computer whirring) 568 00:51:55,403 --> 00:51:56,470 You lost? 569 00:51:56,570 --> 00:51:59,120 Hey, if I am you are too. 570 00:52:07,654 --> 00:52:10,912 (computer whirring) 571 00:52:19,779 --> 00:52:23,079 (tense synth music) 572 00:52:36,322 --> 00:52:39,372 (Raven laughing) 573 00:52:40,906 --> 00:52:44,206 (device screeching) 574 00:52:52,323 --> 00:52:55,699 Never underestimate Sam, he thinks of everything. 575 00:52:55,799 --> 00:52:57,016 Besides, all the old catacombs 576 00:52:57,116 --> 00:52:59,790 have security monitors we just plugged in. 577 00:53:00,865 --> 00:53:04,349 (laughing) Great TV. 578 00:53:04,449 --> 00:53:07,575 Mr. Drake, it's not like you to run away 579 00:53:07,675 --> 00:53:11,349 from a fight and disappoint people. 580 00:53:11,449 --> 00:53:14,583 You're part of our big, happy family now, 581 00:53:15,158 --> 00:53:16,545 and very necessary. 582 00:53:16,645 --> 00:53:18,333 You're our star. 583 00:53:20,325 --> 00:53:25,117 [Announcer] Now an action replay of the escape attempt. 584 00:53:25,217 --> 00:53:27,888 You are there every step of the way 585 00:53:27,988 --> 00:53:30,659 as these dangerous criminal gladiators 586 00:53:30,759 --> 00:53:32,934 make their bid for freedom. 587 00:53:33,034 --> 00:53:36,126 News when it happens, while it happens... 588 00:53:38,868 --> 00:53:43,501 And 55 seconds, 56, 57, 58, 59, eight minutes. 589 00:53:48,910 --> 00:53:52,043 (Raven chuckling) 590 00:53:53,703 --> 00:53:55,586 Getting tired, champ? 591 00:54:00,120 --> 00:54:01,544 Nice going, champ. 592 00:54:03,537 --> 00:54:07,745 Who is going to be the first to fall and fry? 593 00:54:07,845 --> 00:54:09,412 You, champ. 594 00:54:09,512 --> 00:54:10,545 Go on. 595 00:54:11,453 --> 00:54:14,896 Stupid, let go, go on. 596 00:54:14,996 --> 00:54:19,254 Whose fingers are beginning to slip? (chuckling) 597 00:54:21,121 --> 00:54:25,337 When you hit the floor, you will sizzle like fried eggs. 598 00:54:26,746 --> 00:54:31,189 58, 59, nine minutes. 599 00:54:31,289 --> 00:54:34,213 Only three more minutes to go. 600 00:54:35,163 --> 00:54:38,564 (Raven laughing) 601 00:54:38,664 --> 00:54:42,131 (electricity buzzing) 602 00:55:02,665 --> 00:55:04,407 Kirk! 603 00:55:04,507 --> 00:55:06,495 Come up. 604 00:55:06,595 --> 00:55:08,483 Kirk! 605 00:55:08,583 --> 00:55:09,716 Come here. 606 00:55:10,291 --> 00:55:12,220 (Raven grunts) 607 00:55:12,320 --> 00:55:14,549 (Raven laughing) 608 00:55:15,333 --> 00:55:16,465 Kirk. 609 00:55:18,624 --> 00:55:19,757 Kirk. 610 00:55:20,625 --> 00:55:22,008 Get up, Kirk. 611 00:55:24,750 --> 00:55:25,901 Get up! 612 00:55:26,001 --> 00:55:28,134 Damn it, get up, Kirk! 613 00:55:33,834 --> 00:55:36,718 (men grunting) 614 00:55:39,876 --> 00:55:45,176 10 minutes, one second, two seconds, three seconds, four... 615 00:55:48,043 --> 00:55:49,835 [Men] Five. 616 00:55:49,935 --> 00:55:50,968 Six. 617 00:55:51,794 --> 00:55:52,926 Seven. 618 00:55:53,627 --> 00:55:54,652 Eight. 619 00:55:54,752 --> 00:55:58,302 (dramatic synth music) 620 00:58:09,136 --> 00:58:12,352 (mysterious music) 621 00:59:00,389 --> 00:59:03,689 (computer whirring) 622 00:59:07,515 --> 00:59:10,899 (solemn organ music) 623 00:59:46,517 --> 00:59:48,343 What do you want? 624 00:59:48,443 --> 00:59:50,168 Professor Towman? 625 00:59:50,268 --> 00:59:53,276 Professor Towman, I'm so glad I found you. 626 01:00:00,269 --> 01:00:01,627 Towman? 627 01:00:01,727 --> 01:00:03,693 There's no one here by that name. 628 01:00:05,144 --> 01:00:07,527 I don't expect you to remember me, 629 01:00:08,102 --> 01:00:09,985 but I could never forget you. 630 01:00:11,311 --> 01:00:14,561 I took your advanced telematics course 631 01:00:14,661 --> 01:00:16,819 at Rockingham eight years ago. 632 01:00:19,478 --> 01:00:22,695 Professor, what happened? 633 01:00:23,395 --> 01:00:28,587 I mean, a scientist of your stature, your research? 634 01:00:28,687 --> 01:00:31,820 Let's just say I invented... 635 01:00:33,062 --> 01:00:34,778 A better brain than my own. 636 01:00:38,146 --> 01:00:39,571 A major mistake. 637 01:00:41,521 --> 01:00:45,172 Now to see if my mind still functions. 638 01:00:45,271 --> 01:00:49,480 Yes, you're Sarah, Sarah Newman, doctoral thesis. 639 01:00:49,579 --> 01:00:52,005 Accepted at age of 17. 640 01:00:52,105 --> 01:00:54,772 Telematics in the simulation of experience, 641 01:00:54,872 --> 01:00:56,438 and now you're with WBS. 642 01:00:56,538 --> 01:00:58,405 Why'd they track me down? 643 01:00:59,606 --> 01:01:01,989 Junior, I suppose. 644 01:01:04,106 --> 01:01:09,406 Professor, I believe Junior has programmed a murder, 645 01:01:10,273 --> 01:01:13,340 at least one, probably more. 646 01:01:13,440 --> 01:01:16,299 No my dear, absolutely impossible. 647 01:01:16,398 --> 01:01:19,798 Junior is an autonomous system that can do anything 648 01:01:19,898 --> 01:01:24,399 a human brain can do, an infinitely superior human brain, 649 01:01:24,499 --> 01:01:26,007 except to destroy. 650 01:01:26,107 --> 01:01:28,620 You see, I managed to eliminate 651 01:01:28,720 --> 01:01:31,133 all impulse to destroy anything. 652 01:01:31,233 --> 01:01:36,491 I simulated a human brain that's unique, completely benign. 653 01:01:37,066 --> 01:01:39,408 But do you still have access to Junior? 654 01:01:40,191 --> 01:01:45,300 I know the entire module has been brought here to Rome. 655 01:01:45,400 --> 01:01:46,950 Perhaps you could... 656 01:01:47,775 --> 01:01:52,318 If what you say is true, it could mean an evil force, 657 01:01:52,418 --> 01:01:57,618 an element beyond my power, now controls Junior. 658 01:01:58,985 --> 01:02:03,319 Are you trying to say Junior has a soul or a spirit? 659 01:02:03,419 --> 01:02:04,718 I don't know. 660 01:02:04,818 --> 01:02:09,493 The Junior I created knew right from wrong. 661 01:02:10,027 --> 01:02:14,827 He wasn't programmed to do wrong. 662 01:02:16,319 --> 01:02:21,620 But if someone gains control of his intellect, 663 01:02:22,111 --> 01:02:23,369 he could do evil. 664 01:02:24,028 --> 01:02:25,969 And someone has, Professor. 665 01:02:26,069 --> 01:02:29,612 I have to access to him before more evil is done. 666 01:02:29,712 --> 01:02:32,070 You must have a key of some kind, 667 01:02:32,170 --> 01:02:34,828 an emergency access code, something. 668 01:02:37,029 --> 01:02:38,304 Just a moment. 669 01:02:38,404 --> 01:02:43,621 WBS required me to hand over all the keys I had, except one. 670 01:02:49,030 --> 01:02:50,579 It was the prototype. 671 01:02:56,405 --> 01:02:58,330 I kept it as a souvenir. 672 01:02:59,405 --> 01:03:02,947 And I also have the original circuitry diagrams 673 01:03:03,047 --> 01:03:04,431 on microfilm. 674 01:03:04,530 --> 01:03:06,914 Wait here, I'll get them for you. 675 01:03:14,032 --> 01:03:15,781 (Professor Towman shouts) (Sarah gasps) 676 01:03:15,881 --> 01:03:17,224 Professor. 677 01:03:17,324 --> 01:03:19,040 Professor Towman! 678 01:03:20,032 --> 01:03:21,748 Professor Towman! 679 01:03:23,781 --> 01:03:24,915 My god. 680 01:03:27,949 --> 01:03:29,665 Professor Towman. 681 01:03:30,949 --> 01:03:34,249 (tense synth music) 682 01:03:34,866 --> 01:03:40,166 (door creaks) (Sarah gasping) 683 01:03:51,992 --> 01:03:54,875 (woman grunts) 684 01:04:16,535 --> 01:04:19,501 (Sarah gasping) 685 01:04:35,454 --> 01:04:38,070 (Sarah screaming) 686 01:04:38,170 --> 01:04:40,178 Easy, miss, easy. 687 01:04:40,278 --> 01:04:42,287 Easy, it's me, Monk. 688 01:04:42,387 --> 01:04:43,604 Oh, Monk. 689 01:04:43,704 --> 01:04:44,437 What are you doing here? 690 01:04:44,537 --> 01:04:46,787 Drake told me to keep an eye on you. 691 01:04:46,887 --> 01:04:47,521 I followed you. 692 01:04:47,621 --> 01:04:48,621 Who else knows you're out here? 693 01:04:48,721 --> 01:04:50,121 Monk, it's Sybil. 694 01:04:50,221 --> 01:04:51,522 Someone's killed her! 695 01:04:51,621 --> 01:04:52,896 Yeah, about a minute ago. 696 01:04:52,996 --> 01:04:55,622 I saw a guy run out as I was coming in. 697 01:04:55,722 --> 01:04:57,663 If it hadn't been so dark, I'd... 698 01:04:57,763 --> 01:04:58,705 Who was it, Monk? 699 01:04:58,805 --> 01:04:59,897 The police? 700 01:04:59,997 --> 01:05:01,467 No, never saw him before. 701 01:05:01,567 --> 01:05:02,939 We'd better get moving. 702 01:05:03,039 --> 01:05:04,738 The show is about to go on the air. 703 01:05:04,838 --> 01:05:06,838 I got some work to do and Drake's bike. 704 01:05:07,414 --> 01:05:08,997 The police will take care of the bodies. 705 01:05:09,097 --> 01:05:10,130 Come on. 706 01:05:11,706 --> 01:05:12,648 (dramatic music) 707 01:05:12,748 --> 01:05:16,331 [Announcer] Live from the New Coliseum in Rome, Italy, 708 01:05:16,431 --> 01:05:20,672 the Battle of the Damned, in Globalvision on WBS! 709 01:05:22,498 --> 01:05:26,844 Only moments to go before the players enter the field. 710 01:05:26,943 --> 01:05:31,290 This is a fine moment for the World Broadcasting Service, 711 01:05:31,390 --> 01:05:33,982 your eye on the best in global entertainment, 712 01:05:34,082 --> 01:05:38,166 brought to you through our exclusive laser satellite system. 713 01:05:38,266 --> 01:05:40,650 The most sensational shows ever conceived 714 01:05:40,750 --> 01:05:44,382 for video entertainment in the comfort of your own homes. 715 01:05:45,000 --> 01:05:50,300 And here they come, the gladiators of the 21st century. 716 01:05:53,042 --> 01:05:55,575 Each Kill Bike contestant is a condemned criminal 717 01:05:55,675 --> 01:05:58,508 who hopes to escape public execution by outriding 718 01:06:00,751 --> 01:06:04,301 and outwitting the other 19 contestants, 719 01:06:04,834 --> 01:06:09,509 and so winning this extraordinary event. 720 01:06:11,668 --> 01:06:15,718 (motorcycle engines revving) 721 01:06:27,044 --> 01:06:31,986 Now, as the tension rises, let's meet these mega men 722 01:06:32,086 --> 01:06:36,470 who will risk everything for a chance to start a new life. 723 01:06:38,295 --> 01:06:42,345 (motorcycle engines revving) 724 01:06:43,629 --> 01:06:47,295 First, Drake, world-famous sport hero 725 01:06:47,395 --> 01:06:49,887 and the star of our show. 726 01:06:55,338 --> 01:06:59,387 Kirk, the chainsaw murderer from Minnesota. 727 01:07:02,296 --> 01:07:07,555 Tango, from Argentina, 21 counts of homicide. 728 01:07:18,006 --> 01:07:21,764 Akira, the Scourge of Outer Mongolia. 729 01:07:24,173 --> 01:07:27,473 (computer whirring) 730 01:07:32,632 --> 01:07:36,215 [Junior] Access refused to all WBS personnel 731 01:07:36,315 --> 01:07:38,265 until further notice. 732 01:07:47,299 --> 01:07:49,224 Access granted. 733 01:07:58,091 --> 01:08:00,967 [Hank] With less than one minute to go to start time, 734 01:08:01,067 --> 01:08:03,925 it's over to John Sperling for the blow-by-blow 735 01:08:04,025 --> 01:08:05,243 action commentary. 736 01:08:05,343 --> 01:08:07,009 [John] Thank you, Hank, and a big- 737 01:08:07,109 --> 01:08:08,342 24. 738 01:08:08,442 --> 01:08:09,425 23. 739 01:08:09,525 --> 01:08:10,592 22. 740 01:08:10,692 --> 01:08:11,655 21. 741 01:08:11,755 --> 01:08:12,728 20. 742 01:08:12,828 --> 01:08:13,785 19. 743 01:08:13,885 --> 01:08:14,835 18. 744 01:08:14,935 --> 01:08:15,943 17. 745 01:08:16,043 --> 01:08:17,080 16. 746 01:08:17,180 --> 01:08:18,274 15. 747 01:08:18,373 --> 01:08:19,391 14. 748 01:08:19,491 --> 01:08:20,492 13. 749 01:08:20,592 --> 01:08:21,460 12. 750 01:08:21,559 --> 01:08:22,327 11. 751 01:08:22,427 --> 01:08:23,160 (computer whirring) 752 01:08:23,260 --> 01:08:26,001 Good evening to all WBS personnel. 753 01:08:26,101 --> 01:08:28,744 As we count down the final seconds 754 01:08:28,844 --> 01:08:33,636 towards history's most spectacular sports extravaganza, 755 01:08:33,736 --> 01:08:35,953 I would like to congratulate you all 756 01:08:36,053 --> 01:08:40,227 on the magnificent job you have done preparing this show. 757 01:08:41,345 --> 01:08:45,227 The whole world is watching WBS, 758 01:08:46,137 --> 01:08:49,095 and we are going to keep it that way. 759 01:08:49,195 --> 01:08:50,578 Yes, Sam. 760 01:08:50,678 --> 01:08:52,803 [Hank] There's 30 seconds to go before the start 761 01:08:52,903 --> 01:08:56,262 of the ultimate in Kill Bike events. 762 01:08:56,362 --> 01:09:00,312 (motorcycle engines revving) 763 01:09:09,888 --> 01:09:13,396 (dramatic synth music) 764 01:09:44,223 --> 01:09:45,165 This is it. 765 01:09:45,265 --> 01:09:48,149 The riders surge forward for the first big clash. 766 01:09:50,099 --> 01:09:54,149 (motorcycle engines roaring) 767 01:10:03,516 --> 01:10:06,642 There's Akira and Obronski fighting it out hand to hand. 768 01:10:06,742 --> 01:10:09,246 Watch that samurai sword do its job. 769 01:10:09,346 --> 01:10:12,150 And the first gladiator bites the dust. 770 01:10:14,559 --> 01:10:17,018 Thad Hagen grabs a lance and turns to face 771 01:10:17,118 --> 01:10:18,334 a double challenge. 772 01:10:18,434 --> 01:10:21,709 It's two down and 17 to go. 773 01:10:21,809 --> 01:10:24,489 Gladiators regroup for the next clash. 774 01:10:24,589 --> 01:10:27,268 Maxwell Andronica bearing down on Drake. 775 01:10:27,368 --> 01:10:28,627 He swings with his hammer. 776 01:10:28,727 --> 01:10:31,268 Drake avoids the blow and sweeps his assailant 777 01:10:31,368 --> 01:10:32,252 out of the saddle. 778 01:10:32,352 --> 01:10:35,002 Andronica down, but not out. 779 01:10:35,102 --> 01:10:38,710 I'll be, Andronica's out of the fight for sure. 780 01:10:38,810 --> 01:10:42,948 At the end of two clashes, it's four down and 15 to go. 781 01:10:43,048 --> 01:10:47,486 [Junior] Cortez elaborates all data input to Sam. 782 01:10:48,770 --> 01:10:50,853 Has Cortez ordered any other changes 783 01:10:50,953 --> 01:10:52,249 in the official program? 784 01:10:52,349 --> 01:10:53,645 [Junior] Affirmative. 785 01:10:53,745 --> 01:10:55,003 What changes? 786 01:10:55,103 --> 01:10:58,270 [Junior] All surviving gladiators to be dematerialized 787 01:10:58,370 --> 01:11:00,687 20 minutes after end of games. 788 01:11:00,787 --> 01:11:01,462 My god. 789 01:11:01,562 --> 01:11:04,354 [Junior] Triggered by gladiator security bracelet. 790 01:11:04,454 --> 01:11:06,129 Why does he want to do that? 791 01:11:06,229 --> 01:11:09,396 [Junior] To discredit incumbent president of WBS 792 01:11:09,496 --> 01:11:10,987 and take his place. 793 01:11:11,730 --> 01:11:14,313 Junior, can you cancel the killing of the gladiators? 794 01:11:14,413 --> 01:11:15,521 [Junior] Negative. 795 01:11:15,621 --> 01:11:16,709 Then I'll reprogram. 796 01:11:16,809 --> 01:11:17,797 [Junior] Negative. 797 01:11:17,897 --> 01:11:21,463 Only Sam can override priority program. 798 01:11:21,563 --> 01:11:24,439 Then can you put me in touch with Sam from here? 799 01:11:24,539 --> 01:11:25,738 [Junior] Negative. 800 01:11:26,356 --> 01:11:29,981 Then can you contact him and tell him what's going on? 801 01:11:30,080 --> 01:11:32,293 [Junior] Negative. 802 01:11:32,393 --> 01:11:34,906 (tense synth music) 803 01:11:37,606 --> 01:11:39,689 [Hank] That's Abdul sliding into closeup. 804 01:11:39,789 --> 01:11:42,127 Six counts of cold-blooded murder. 805 01:11:42,227 --> 01:11:44,865 An expert with every kind of blade. 806 01:11:53,399 --> 01:11:56,608 The deadly process of elimination continues. 807 01:11:56,708 --> 01:11:58,466 Now eight are down. 808 01:11:58,566 --> 01:12:00,049 There's that lancer again. 809 01:12:00,149 --> 01:12:02,008 The weakest fall to the strongest 810 01:12:02,108 --> 01:12:05,025 as the relentless process of natural selection 811 01:12:05,125 --> 01:12:06,633 runs its course. 812 01:12:06,733 --> 01:12:12,033 (motorcycle engines roaring) (dramatic synth music) 813 01:12:25,068 --> 01:12:27,218 Nine down and 10 to go. 814 01:12:27,318 --> 01:12:29,093 Drake lunges with his left foot. 815 01:12:29,193 --> 01:12:32,276 Another contestant swerves out of control. 816 01:12:32,376 --> 01:12:33,010 (explosion booming) 817 01:12:33,110 --> 01:12:36,110 Now there are only 10 gladiators left alive. 818 01:12:36,210 --> 01:12:37,718 Another classic spill. 819 01:12:37,818 --> 01:12:40,361 Like you said, John, Drake's right at home out there, 820 01:12:40,461 --> 01:12:42,027 a real champion. 821 01:12:42,127 --> 01:12:43,594 A thrill a second. 822 01:12:43,694 --> 01:12:47,486 There it is, our largest television audience in history. 823 01:12:47,586 --> 01:12:49,527 Fred. - Yes, Mr. Cortez? 824 01:12:49,627 --> 01:12:50,262 Where's Sybil? 825 01:12:50,361 --> 01:12:52,053 She hasn't come in yet, sir. 826 01:12:52,153 --> 01:12:53,727 Have her paged, she should be here. 827 01:12:53,827 --> 01:12:55,253 It's her triumph too, in a way. 828 01:12:55,353 --> 01:12:57,078 I'll get right on it, sir. 829 01:13:01,695 --> 01:13:03,845 Cortez, voice access to Junior. 830 01:13:03,945 --> 01:13:07,737 [Junior] Access refused to all WBS personnel 831 01:13:07,837 --> 01:13:09,300 until further notice. 832 01:13:09,400 --> 01:13:10,762 I said this is Cortez. 833 01:13:10,862 --> 01:13:13,237 [Junior] Access refused to all WBS personnel- 834 01:13:13,337 --> 01:13:14,371 I said... 835 01:13:16,279 --> 01:13:18,913 [Man] Call on out-monitor B for Cortez. 836 01:13:21,280 --> 01:13:22,455 I'm Cortez. 837 01:13:24,113 --> 01:13:28,372 Sir, we found the body of your employee, Sybil Finch. 838 01:13:33,238 --> 01:13:33,973 Sam. 839 01:13:34,073 --> 01:13:35,656 [Hank] With the governments in question, 840 01:13:35,756 --> 01:13:37,931 and all legal and moral issues 841 01:13:38,031 --> 01:13:39,573 have been thoroughly ironed out. 842 01:13:39,672 --> 01:13:40,473 Sam. 843 01:13:40,573 --> 01:13:42,939 (computer whirring) 844 01:13:43,039 --> 01:13:45,306 (dramatic synth music) 845 01:13:45,406 --> 01:13:49,115 [Hank] And now, it's back to the New Colosseum Arena 846 01:13:49,215 --> 01:13:53,032 and John Sperling for more action and thrills 847 01:13:53,132 --> 01:13:56,624 in the Battle of the Damned, part two. 848 01:13:57,574 --> 01:14:00,407 [John] Thank you, Hank, and once again it's John Sperling 849 01:14:00,507 --> 01:14:02,574 from the Eternal City talking to you live 850 01:14:02,674 --> 01:14:04,724 on WBS Globalvision. 851 01:14:04,824 --> 01:14:06,766 After the individual combat event, 852 01:14:06,866 --> 01:14:10,241 WBS presents part two of the most spectacular 853 01:14:10,341 --> 01:14:12,225 video show ever seen. 854 01:14:12,325 --> 01:14:15,533 You thrilled to the savage intensity of hand to hand combat. 855 01:14:15,633 --> 01:14:19,034 Now you're in for another exceptional human contest, 856 01:14:19,134 --> 01:14:21,351 the fight to the finish chariot race. 857 01:14:21,450 --> 01:14:25,088 20 perilous laps of no-holds-barred motorized conflict. 858 01:14:25,188 --> 01:14:28,826 Death is the penalty for a gladiator who leaves the track, 859 01:14:28,925 --> 01:14:30,434 or refuses combat. 860 01:14:30,534 --> 01:14:34,255 Death will ride with every man as he fights for his life. 861 01:14:34,355 --> 01:14:38,333 Only the best have survived to man the five chariots. 862 01:14:38,433 --> 01:14:42,410 Thad with Drake, Abdul with Stone, Akira with Kurt, 863 01:14:42,510 --> 01:14:44,972 Tango with Shorty, Ogre with Shark. 864 01:14:45,072 --> 01:14:47,435 Praetorians patrol the sidelines, 865 01:14:47,535 --> 01:14:51,418 ready to eliminate any contestant who tries to escape. 866 01:14:52,869 --> 01:14:56,419 (dramatic synth music) 867 01:15:23,954 --> 01:15:28,004 (motorcycle engines revving) 868 01:15:47,040 --> 01:15:48,927 Take a good look at these men. 869 01:15:49,027 --> 01:15:51,213 You'll never see them again alive. 870 01:15:51,313 --> 01:15:53,397 Only one will live to see another day. 871 01:15:53,496 --> 01:15:55,582 Over to you, Hank, for the countdown. 872 01:15:55,681 --> 01:15:57,666 [Hank] 10 seconds to go, John. 873 01:15:57,766 --> 01:15:58,791 Nine. 874 01:15:58,890 --> 01:15:59,853 Eight. 875 01:15:59,952 --> 01:16:01,029 Seven. 876 01:16:01,129 --> 01:16:02,222 Six. 877 01:16:02,322 --> 01:16:03,235 Five. 878 01:16:03,335 --> 01:16:04,159 Four. 879 01:16:04,258 --> 01:16:05,037 Three. 880 01:16:05,137 --> 01:16:05,934 Two. 881 01:16:06,034 --> 01:16:06,800 One. 882 01:16:06,900 --> 01:16:07,566 Zero. 883 01:16:07,666 --> 01:16:08,566 They're off. 884 01:16:08,666 --> 01:16:10,299 And it's back to you, John. 885 01:16:12,166 --> 01:16:14,345 [John] Abdul and Stone are first off the line 886 01:16:14,445 --> 01:16:16,625 with a vicious side-swipe into Drake's chariot. 887 01:16:16,725 --> 01:16:18,109 But the champ's not caught napping. 888 01:16:18,208 --> 01:16:21,383 He swerves away, racing down the sidelines. 889 01:17:55,589 --> 01:17:58,240 There goes the first victim of the second event. 890 01:17:58,340 --> 01:18:01,311 His partner gone, Drake is the fastest man on the track, 891 01:18:01,411 --> 01:18:04,805 but the other four chariots are hounding him all the way. 892 01:18:04,905 --> 01:18:08,299 Kill Bike champion Drake is an expert at one-sided combat. 893 01:18:08,399 --> 01:18:10,807 Drake's setting the pace, calling the two. 894 01:19:04,095 --> 01:19:06,327 Oh, a nasty way to go. 895 01:19:06,427 --> 01:19:08,345 Now there are only eight desperate men 896 01:19:08,444 --> 01:19:10,269 vying for a new tomorrow. 897 01:19:21,096 --> 01:19:25,312 Drake strikes again, and Shark pays the price. 898 01:19:27,304 --> 01:19:30,221 Look out, that chariot's out of control. 899 01:19:30,321 --> 01:19:32,388 Right into a perimeter obstacle. 900 01:19:32,488 --> 01:19:34,346 (fire roaring) 901 01:19:34,446 --> 01:19:36,205 (lasers blasting) 902 01:19:36,304 --> 01:19:38,596 The Praetorian guard zaps the gladiator 903 01:19:38,696 --> 01:19:40,105 for being off the track. 904 01:19:59,223 --> 01:20:02,890 Tony takes one of Abdul's knives in the back. 905 01:20:02,990 --> 01:20:04,748 (explosion booming) 906 01:20:04,848 --> 01:20:07,564 That's five down and four to go. 907 01:20:10,182 --> 01:20:14,315 There goes another as Akira skewers Stone in the ribs. 908 01:20:21,641 --> 01:20:24,766 There's something unscheduled happening in the arena. 909 01:20:24,866 --> 01:20:27,433 Drake and Abdul appear to be teaming up. 910 01:20:27,533 --> 01:20:28,333 And what's that? 911 01:20:28,433 --> 01:20:31,608 A lone Kill Biker has just entered the track. 912 01:20:41,850 --> 01:20:43,251 I've spoken with Junior. 913 01:20:43,351 --> 01:20:46,275 Whoever wins will be disintegrated within 20 minutes. 914 01:20:48,434 --> 01:20:49,876 What the hell is going on? 915 01:20:49,976 --> 01:20:52,613 The control module, on top of that tower. 916 01:20:52,713 --> 01:20:55,651 We gotta break in and reprogram Junior, now! 917 01:20:57,394 --> 01:20:58,335 Saddle up! 918 01:20:58,435 --> 01:21:01,151 In a few minutes, they're gonna disintegrate us. 919 01:21:02,644 --> 01:21:06,194 (dramatic synth music) 920 01:21:14,395 --> 01:21:15,503 Stop! 921 01:21:15,603 --> 01:21:18,353 Where are you fools going? 922 01:21:18,453 --> 01:21:19,086 Stop there! 923 01:21:19,186 --> 01:21:20,928 Stop, that's an order! 924 01:21:21,028 --> 01:21:23,070 Stop or we'll fire! 925 01:21:32,396 --> 01:21:33,546 This is Cortez. 926 01:21:33,646 --> 01:21:36,046 I demand immediate voice access to Junior. 927 01:21:36,146 --> 01:21:39,896 [Junior] Access refused to all WBS personnel 928 01:21:39,996 --> 01:21:41,396 until further notice. 929 01:21:41,496 --> 01:21:42,796 I said this is Cortez. 930 01:21:42,896 --> 01:21:46,897 [Junior] Access refused to all WBS personnel 931 01:21:46,996 --> 01:21:48,104 until further notice. 932 01:21:48,204 --> 01:21:49,187 [Man] Kill the show! 933 01:21:49,287 --> 01:21:50,171 Hit the out theme! 934 01:21:50,271 --> 01:21:51,438 - You mean run the intro? - Anything! 935 01:21:51,538 --> 01:21:54,001 Get it off the air now! 936 01:21:54,101 --> 01:21:56,863 (computer whirring) 937 01:21:59,648 --> 01:22:01,523 (tense synth music) 938 01:22:01,623 --> 01:22:02,502 No. 939 01:22:02,602 --> 01:22:03,781 No. 940 01:22:11,564 --> 01:22:14,323 No! 941 01:22:16,440 --> 01:22:17,573 No! 942 01:22:18,732 --> 01:22:19,465 Ah! 943 01:22:19,565 --> 01:22:23,615 (motorcycle engines roaring) 944 01:22:25,649 --> 01:22:27,932 (computer whirring and beeping) 945 01:22:28,032 --> 01:22:30,316 [Man] Hold it, nobody move! 946 01:22:30,416 --> 01:22:32,691 (lasers blasting) 947 01:22:32,791 --> 01:22:35,170 (man shouting) 948 01:22:35,270 --> 01:22:37,950 (men grunting) 949 01:22:38,525 --> 01:22:39,658 Hold it! 950 01:22:54,943 --> 01:22:56,493 Drake, hurry! 951 01:22:57,276 --> 01:22:59,110 Cortez is on his way to Junior. 952 01:22:59,210 --> 01:23:00,610 We have to stop him. 953 01:23:00,710 --> 01:23:01,743 Hurry! 954 01:23:09,277 --> 01:23:10,831 Cortez to Junior. 955 01:23:10,931 --> 01:23:12,386 Cortez to Junior! 956 01:23:12,486 --> 01:23:16,177 [Junior] Access refused to all WBS personnel 957 01:23:16,277 --> 01:23:18,686 until further notice. 958 01:23:18,786 --> 01:23:21,494 (Cortez grunting) 959 01:23:29,487 --> 01:23:33,120 (footsteps approaching) 960 01:23:34,445 --> 01:23:36,166 That's it, Cortez. 961 01:23:36,265 --> 01:23:38,287 Hold it right there. 962 01:23:40,529 --> 01:23:42,571 You think I can save you, Drake? 963 01:23:42,670 --> 01:23:43,829 Think again. 964 01:23:44,571 --> 01:23:45,929 It's too late. 965 01:23:46,029 --> 01:23:48,705 You've been programmed into oblivion. 966 01:23:49,697 --> 01:23:52,292 It's Sam, not me. 967 01:23:52,392 --> 01:23:55,288 (Sam laughing) 968 01:24:01,988 --> 01:24:03,681 It's Sam. 969 01:24:03,781 --> 01:24:06,015 He fixed all our wagons. 970 01:24:06,115 --> 01:24:11,181 He programmed the games, your wife's murder, and now yours. 971 01:24:11,281 --> 01:24:12,415 You're lying. 972 01:24:13,073 --> 01:24:15,115 You're trying to save time, Cortez. 973 01:24:15,215 --> 01:24:17,665 So kill me. 974 01:24:18,448 --> 01:24:20,289 You've got six minutes left. 975 01:24:21,156 --> 01:24:23,099 Use one to kill me. 976 01:24:23,199 --> 01:24:25,502 It'll be my pleasure, Cortez. 977 01:24:25,602 --> 01:24:27,807 Who's gonna kill us, how? 978 01:24:27,907 --> 01:24:31,082 You think those charm bracelets are just for decoration? 979 01:24:32,616 --> 01:24:34,541 They're very ingenious devices. 980 01:24:39,449 --> 01:24:42,962 They keep track of you while you're needed, 981 01:24:43,062 --> 01:24:46,874 and zap, disintegrate you when you're not. 982 01:24:53,701 --> 01:24:56,659 (bracelet snaps) (gas hissing) 983 01:24:56,759 --> 01:24:59,626 (man screaming) 984 01:25:11,452 --> 01:25:13,352 No! 985 01:25:13,452 --> 01:25:16,585 (Cortez grunting) 986 01:25:26,120 --> 01:25:28,836 Five minutes to disintegration. 987 01:25:29,786 --> 01:25:32,545 Five minutes to disintegration. 988 01:25:34,453 --> 01:25:38,753 You're not computers, but you still act according to plan, 989 01:25:39,620 --> 01:25:42,812 and right on schedule. 990 01:25:42,912 --> 01:25:46,287 You've killed the only man who could've stopped me. 991 01:25:46,387 --> 01:25:50,162 Cortez was ambitious and stupid. 992 01:25:50,262 --> 01:25:51,771 That's always dangerous. 993 01:25:51,871 --> 01:25:55,871 We're dangerous too, Sam, and we're coming for you. 994 01:25:55,971 --> 01:25:59,088 You don't have time, my human friend. 995 01:26:01,830 --> 01:26:05,205 You've got to find me first. 996 01:26:05,305 --> 01:26:06,956 We'll find you, Sam. 997 01:26:07,056 --> 01:26:08,814 (Sam laughing) 998 01:26:08,914 --> 01:26:09,981 I'll tell you what. 999 01:26:10,081 --> 01:26:14,248 Since you're about to die, I'm going to show you 1000 01:26:14,348 --> 01:26:18,373 just who I am, just what you're up against. 1001 01:26:18,473 --> 01:26:20,373 (Sam laughing) 1002 01:26:20,473 --> 01:26:21,464 There. 1003 01:26:22,248 --> 01:26:23,607 There. 1004 01:26:23,707 --> 01:26:25,232 That's SAM. 1005 01:26:25,332 --> 01:26:28,715 The first and only Space Animate Module. 1006 01:26:29,748 --> 01:26:32,323 250,000 miles up. 1007 01:26:32,423 --> 01:26:34,348 Come and get me. 1008 01:26:34,448 --> 01:26:35,861 (Sam laughing) 1009 01:26:35,961 --> 01:26:37,674 Come and get me. 1010 01:26:40,041 --> 01:26:42,924 My god, that's Junior's soul. 1011 01:26:43,583 --> 01:26:46,025 Sam isn't human at all. 1012 01:26:46,125 --> 01:26:48,425 You mean that's just another computer? 1013 01:26:49,125 --> 01:26:50,692 More than that. 1014 01:26:50,792 --> 01:26:53,466 Professor Towman explained it. 1015 01:26:54,251 --> 01:26:57,792 It's a computer projection in human form, 1016 01:26:57,892 --> 01:27:00,092 created independently by Junior. 1017 01:27:01,000 --> 01:27:03,860 Junior's soul must have corrupted itself. 1018 01:27:03,959 --> 01:27:06,993 Yes, I was conceived by Junior to compensate 1019 01:27:07,093 --> 01:27:10,027 for the exclusion of evil in his circuitry. 1020 01:27:10,127 --> 01:27:14,627 Now, thanks to you, I have the attention of the whole world. 1021 01:27:14,726 --> 01:27:18,085 Through WBS, I will control all humanity. 1022 01:27:18,185 --> 01:27:20,068 Cortez didn't know how right he was 1023 01:27:20,168 --> 01:27:23,335 when he said men were slaves of computers. 1024 01:27:23,435 --> 01:27:26,527 (Sam laughing) 1025 01:27:26,627 --> 01:27:30,336 [Junior] Three minutes, 49 seconds to disintegration. 1026 01:27:30,436 --> 01:27:32,594 There's got to be a way to stop this. 1027 01:27:33,837 --> 01:27:38,461 There is one way, program Sam's destruction code. 1028 01:27:38,561 --> 01:27:40,753 I still have Towman's access key. 1029 01:27:40,853 --> 01:27:43,345 At least we can get as far as Junior. 1030 01:27:47,754 --> 01:27:50,679 [Junior] Three minutes to disintegration. 1031 01:27:51,671 --> 01:27:53,054 It's stuck. 1032 01:27:54,963 --> 01:27:55,696 (panel bangs) 1033 01:27:55,796 --> 01:27:59,096 (computer whirring) 1034 01:28:05,964 --> 01:28:08,930 (alarm blaring) 1035 01:28:15,172 --> 01:28:18,389 [Junior] Two minutes, 30 seconds. 1036 01:28:26,423 --> 01:28:28,923 (Sarah gasps) 1037 01:28:29,023 --> 01:28:30,056 Monk. 1038 01:28:30,798 --> 01:28:33,015 Monk! 1039 01:28:34,382 --> 01:28:37,473 (Sarah screaming) 1040 01:28:38,882 --> 01:28:39,769 No! 1041 01:28:39,869 --> 01:28:41,057 Monk! 1042 01:28:43,674 --> 01:28:44,450 Monk! 1043 01:28:44,550 --> 01:28:47,683 (Sarah screaming) 1044 01:28:52,133 --> 01:28:53,541 Monk? 1045 01:28:53,641 --> 01:28:54,712 No, Monk! 1046 01:28:54,812 --> 01:28:56,183 Monk! 1047 01:28:57,508 --> 01:29:02,809 (laser blasting) (Monk shouting) 1048 01:29:10,718 --> 01:29:14,435 [Junior] Two minutes to disintegration. 1049 01:29:19,552 --> 01:29:20,685 Look! 1050 01:29:35,386 --> 01:29:37,328 It's a micro-camera. 1051 01:29:37,428 --> 01:29:40,287 So Monk has been Sam's spy all along. 1052 01:29:40,386 --> 01:29:42,761 This is how they found us in the tunnels, then. 1053 01:29:42,861 --> 01:29:45,103 [Junior] One minute, 30 seconds. 1054 01:29:45,678 --> 01:29:47,478 We'll never make it. 1055 01:29:48,429 --> 01:29:49,895 Unless Monk... 1056 01:29:50,470 --> 01:29:51,621 Unless Monk what? 1057 01:29:51,721 --> 01:29:53,895 His eyes, the micro-camera. 1058 01:29:54,554 --> 01:29:56,854 There's a chance it's a memory bank too. 1059 01:29:59,929 --> 01:30:02,596 It's just possible it memorized Junior's plan. 1060 01:30:02,696 --> 01:30:05,104 Towman had them in his hand when he died. 1061 01:30:05,680 --> 01:30:07,525 So what do we do with this, then? 1062 01:30:07,625 --> 01:30:09,471 Sam's destruction code, it must be 1063 01:30:09,571 --> 01:30:11,788 an exponential equation. 1064 01:30:11,888 --> 01:30:14,372 That's somewhere on those plans. 1065 01:30:14,472 --> 01:30:18,888 This micro-camera might be able to play them back for us. 1066 01:30:18,988 --> 01:30:20,097 Right, that's our only shot. 1067 01:30:20,197 --> 01:30:21,681 Let's do it, come on. 1068 01:30:21,781 --> 01:30:23,264 [Junior] 40 seconds. 1069 01:30:23,364 --> 01:30:24,639 39. 1070 01:30:24,739 --> 01:30:26,014 38. 1071 01:30:26,114 --> 01:30:27,431 37. 1072 01:30:27,530 --> 01:30:28,868 36. 1073 01:30:28,968 --> 01:30:30,316 35. 1074 01:30:30,416 --> 01:30:31,665 34. 1075 01:30:31,764 --> 01:30:33,089 33. 1076 01:30:33,189 --> 01:30:34,552 32. 1077 01:30:34,652 --> 01:30:35,915 31. 1078 01:30:36,014 --> 01:30:38,515 30 seconds to disintegration. 1079 01:30:38,615 --> 01:30:39,911 29. 1080 01:30:40,011 --> 01:30:41,338 28. 1081 01:30:41,437 --> 01:30:42,801 27. 1082 01:30:42,901 --> 01:30:44,179 26. 1083 01:30:44,279 --> 01:30:45,514 25. 1084 01:30:45,614 --> 01:30:46,806 24. 1085 01:30:46,906 --> 01:30:48,098 23. 1086 01:30:48,198 --> 01:30:49,432 22. 1087 01:30:49,532 --> 01:30:50,666 21. 1088 01:30:50,766 --> 01:30:52,099 20 seconds. 1089 01:30:52,199 --> 01:30:53,182 19. 1090 01:30:53,282 --> 01:30:54,328 18. 1091 01:30:54,428 --> 01:30:55,568 17. 1092 01:30:55,668 --> 01:30:56,792 16. 1093 01:30:56,892 --> 01:30:58,029 15. 1094 01:30:58,129 --> 01:30:59,252 14. 1095 01:30:59,352 --> 01:31:00,405 13. 1096 01:31:00,505 --> 01:31:01,607 12. 1097 01:31:01,707 --> 01:31:02,709 11. 1098 01:31:02,808 --> 01:31:04,058 10 seconds. 1099 01:31:04,158 --> 01:31:05,079 Nine. 1100 01:31:05,179 --> 01:31:06,000 Eight. 1101 01:31:06,100 --> 01:31:07,726 Seven. (Sarah gasps) 1102 01:31:07,826 --> 01:31:08,642 Six. 1103 01:31:08,742 --> 01:31:09,684 Five. 1104 01:31:09,784 --> 01:31:10,725 Four. 1105 01:31:10,825 --> 01:31:11,788 Three. 1106 01:31:11,888 --> 01:31:12,819 Two. 1107 01:31:12,919 --> 01:31:13,751 One. 1108 01:31:13,851 --> 01:31:16,593 Disintegration. 1109 01:31:16,693 --> 01:31:19,735 (explosion booming) 1110 01:31:25,018 --> 01:31:28,152 (device whirring) 1111 01:31:29,977 --> 01:31:30,918 (dramatic synth music) 1112 01:31:31,018 --> 01:31:32,561 Funny how the speed of light can seem 1113 01:31:32,661 --> 01:31:34,669 real slow sometimes, huh? 1114 01:31:34,769 --> 01:31:36,853 Two and a half seconds for the destruct signal 1115 01:31:36,953 --> 01:31:38,318 to reach the satellite. 1116 01:31:38,936 --> 01:31:40,111 Took forever. 1117 01:31:41,394 --> 01:31:43,445 That's what saved you, us. 1118 01:31:44,019 --> 01:31:47,570 (dramatic synth music) 1119 01:32:03,354 --> 01:32:06,779 So, no more gladiators, No more network TV. 1120 01:32:07,604 --> 01:32:08,963 Where's this little buggy taking us? 1121 01:32:09,063 --> 01:32:11,821 [Junior] I have selected the perfect itinerary. 1122 01:32:12,813 --> 01:32:16,105 God, I thought we were gonna be alone for a second. 1123 01:32:16,205 --> 01:32:19,272 Sorry, no more itinerary, no more programs, 1124 01:32:19,372 --> 01:32:20,105 and no more computers. 1125 01:32:20,205 --> 01:32:21,280 Uh-uh, no. 1126 01:32:22,814 --> 01:32:25,689 Let it do what it's good at, and let us 1127 01:32:25,789 --> 01:32:27,989 do what we're good at. 76471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.