Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,820 --> 00:00:31,738
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
2
00:00:32,988 --> 00:00:35,707
♪ Unfolding night, have no fear ♪
3
00:00:36,037 --> 00:00:38,666
♪ From me tonight ♪
4
00:00:52,960 --> 00:00:56,339
♪ Crash landing your heart ♪
5
00:00:56,669 --> 00:01:00,217
♪ So loud no one hears ♪
6
00:01:00,547 --> 00:01:03,926
♪ You crying, no sound ♪
7
00:01:04,266 --> 00:01:07,554
♪ Let go, 1,000 tears ♪
8
00:01:07,884 --> 00:01:12,682
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
9
00:01:15,521 --> 00:01:20,439
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
10
00:01:25,277 --> 00:01:30,195
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
11
00:01:31,445 --> 00:01:34,074
♪ Unfolding night, have no fear ♪
12
00:01:34,404 --> 00:01:37,033
♪ From me tonight ♪
13
00:01:56,125 --> 00:02:01,043
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
14
00:02:03,382 --> 00:02:08,301
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
15
00:02:11,299 --> 00:02:15,308
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
16
00:02:18,597 --> 00:02:19,596
This crew is supposed
17
00:02:19,936 --> 00:02:21,685
to be on a scientific mission.
18
00:02:22,015 --> 00:02:23,765
Ever since they heard that rock music,
19
00:02:24,104 --> 00:02:27,023
they've been combing
the galaxy to find it.
20
00:02:27,353 --> 00:02:30,902
I've narrowed it down to
these three with one to go.
21
00:02:38,649 --> 00:02:39,398
No.
22
00:02:47,325 --> 00:02:47,945
Boring.
23
00:02:55,952 --> 00:02:56,872
Well, maybe.
24
00:04:20,919 --> 00:04:22,258
Here they come.
25
00:04:44,560 --> 00:04:47,818
Is there a bar in this scumbucket town?
26
00:04:55,065 --> 00:04:59,984
♪ Like the sand can seep
right through your fingers ♪
27
00:05:01,613 --> 00:05:06,531
♪ So can all your days ♪
28
00:05:09,790 --> 00:05:14,668
♪ As those days go by
you'll have me there ♪
29
00:05:15,747 --> 00:05:17,327
♪ To help you find the way ♪
30
00:05:17,667 --> 00:05:22,085
♪ The way I feel with you ♪
31
00:05:22,415 --> 00:05:26,633
♪ I know it's got to last forever ♪
32
00:05:26,963 --> 00:05:29,712
♪ And when the rain begins to fall ♪
33
00:05:30,052 --> 00:05:33,011
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
34
00:05:33,341 --> 00:05:36,219
♪ And I will catch you if you fall ♪
35
00:05:36,549 --> 00:05:39,308
♪ You'll never have to ask me why ♪
36
00:05:39,638 --> 00:05:42,557
♪ And when the rain begins to fall ♪
37
00:05:42,887 --> 00:05:45,806
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
38
00:05:46,146 --> 00:05:49,394
♪ You know that we can have it all ♪
39
00:05:49,724 --> 00:05:53,773
♪ And everything will be all right ♪
40
00:06:05,278 --> 00:06:09,236
♪ Time goes by so fast ♪
41
00:06:09,576 --> 00:06:14,364
♪ You've got to have a
dream to just hold on ♪
42
00:06:26,120 --> 00:06:31,048
♪ All my dreams of love
began with the reality of ♪
43
00:06:34,467 --> 00:06:38,635
♪ You and I believe ♪
44
00:06:38,965 --> 00:06:43,383
♪ That all our dreams will last forever ♪
45
00:06:43,713 --> 00:06:46,342
♪ And when the rain begins to fall ♪
46
00:06:46,682 --> 00:06:49,471
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
47
00:06:49,801 --> 00:06:52,720
♪ You know that we can have it all ♪
48
00:06:53,059 --> 00:06:57,098
♪ And everything will be all right ♪
49
00:07:05,644 --> 00:07:08,483
♪ Though the sun may hide ♪
50
00:07:08,813 --> 00:07:11,362
♪ We still can see ♪
51
00:07:11,692 --> 00:07:16,490
♪ The light that shines for you and me ♪
52
00:07:18,160 --> 00:07:19,779
♪ We'll be together ♪
53
00:07:20,119 --> 00:07:24,907
♪ All that we can be ♪
54
00:07:27,666 --> 00:07:30,285
♪ And when the rain begins to fall ♪
55
00:07:30,625 --> 00:07:33,544
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
56
00:07:33,873 --> 00:07:36,752
♪ And I will catch you if you fall ♪
57
00:07:37,082 --> 00:07:41,131
♪ You'll never have to ask me why ♪
58
00:07:42,290 --> 00:07:43,670
No, no!
59
00:07:45,589 --> 00:07:47,088
Come on, come on.
60
00:08:14,688 --> 00:08:17,696
♪ And when the rain begins to fall ♪
61
00:08:18,026 --> 00:08:21,065
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
62
00:08:21,405 --> 00:08:24,114
♪ And I will catch you if you fall ♪
63
00:08:24,444 --> 00:08:27,572
♪ You'll never have to ask me why ♪
64
00:08:27,902 --> 00:08:30,661
♪ And when the rain begins to fall ♪
65
00:08:30,991 --> 00:08:33,950
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
66
00:08:34,290 --> 00:08:37,289
♪ You know that we can have it all ♪
67
00:08:37,619 --> 00:08:40,537
♪ And everything will be all right ♪
68
00:08:40,877 --> 00:08:43,666
♪ And when the rain begins to fall ♪
69
00:08:43,996 --> 00:08:46,755
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
70
00:08:47,085 --> 00:08:50,044
♪ You know that we can have it all ♪
71
00:08:50,374 --> 00:08:54,422
♪ And everything will be all right ♪
72
00:09:28,319 --> 00:09:29,818
Oh, goody.
73
00:09:41,414 --> 00:09:43,913
Now, let's see. Where did I put them?
74
00:09:44,243 --> 00:09:45,372
Oh, yeah, right.
75
00:09:50,410 --> 00:09:51,710
Just look at them.
76
00:09:52,669 --> 00:09:55,418
Compact, manageable, well behaved,
77
00:09:56,918 --> 00:09:59,007
seems a pity to wake them.
78
00:09:59,337 --> 00:10:01,676
They're so sweet when they sleep,
79
00:10:02,006 --> 00:10:03,135
but orders are orders.
80
00:10:03,465 --> 00:10:05,174
I hope they wake up in a good mood.
81
00:10:05,504 --> 00:10:06,884
Okay, everybody in.
82
00:10:28,605 --> 00:10:31,894
1359, have you initiated
all operational procedures?
83
00:10:32,234 --> 00:10:34,563
All is in readiness, Commander.
84
00:10:34,903 --> 00:10:38,361
Defrost procedure 100% effective.
85
00:10:38,691 --> 00:10:40,151
84%.
86
00:10:55,625 --> 00:10:58,164
Gentlemen, you know
your assigned duties.
87
00:10:58,494 --> 00:10:59,913
Proceed to your positions.
88
00:11:00,253 --> 00:11:02,792
NOPQR, man the helm.
89
00:11:03,122 --> 00:11:04,381
Why can't I drive?
90
00:11:04,711 --> 00:11:06,091
I never get to drive.
91
00:11:07,250 --> 00:11:08,000
Well, I don't.
92
00:11:08,340 --> 00:11:09,919
Are you kidding? Snap it up.
93
00:11:10,259 --> 00:11:11,798
Hey, hey.
94
00:11:26,932 --> 00:11:28,512
♪ We used to sit around at night ♪
95
00:11:28,852 --> 00:11:32,640
♪ Watching old time movie shows ♪
96
00:11:32,980 --> 00:11:37,518
♪ Philosophize and analyze
what we didn't know ♪
97
00:11:37,858 --> 00:11:38,768
♪ No, no ♪
98
00:11:39,108 --> 00:11:40,527
♪ You didn't know, we didn't know ♪
99
00:11:40,857 --> 00:11:42,266
♪ We didn't know, we didn't know ♪
100
00:11:42,396 --> 00:11:43,726
♪ What did you think, what did you think ♪
101
00:11:43,856 --> 00:11:45,565
♪ We didn't think at all ♪
102
00:11:45,905 --> 00:11:48,864
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
103
00:11:49,194 --> 00:11:51,443
♪ Then we turned around and dropped it ♪
104
00:11:51,783 --> 00:11:52,782
♪ They tore it apart ♪
105
00:11:53,112 --> 00:11:54,702
♪ Then we up and ran ♪
106
00:11:55,031 --> 00:11:58,410
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
107
00:11:58,740 --> 00:12:01,829
♪ Where will we all be ♪
108
00:12:02,159 --> 00:12:05,118
♪ In the 21st century?♪
109
00:12:15,873 --> 00:12:20,801
♪ And now I sit at home alone
watching new wave videos ♪
110
00:12:21,551 --> 00:12:26,049
♪ Philosophize, then realize
that I'll never know ♪
111
00:12:26,389 --> 00:12:27,509
♪ No, no ♪
112
00:12:27,849 --> 00:12:29,298
♪ You'll never know, you'll never know ♪
113
00:12:29,638 --> 00:12:30,718
♪ I'll never know, I'll never know ♪
114
00:12:31,057 --> 00:12:31,807
♪ What do you think, what do you think ♪
115
00:12:32,137 --> 00:12:34,016
♪ I still don't think at all ♪
116
00:12:34,346 --> 00:12:37,225
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
117
00:12:37,555 --> 00:12:39,894
♪ Then we turned around and dropped it ♪
118
00:12:40,224 --> 00:12:43,523
♪ They tore it apart then we up and ran ♪
119
00:12:43,852 --> 00:12:47,021
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
120
00:12:47,351 --> 00:12:50,610
♪ Where will we all be ♪
121
00:12:50,940 --> 00:12:55,738
♪ In the 21st century ♪
122
00:12:56,607 --> 00:12:59,696
♪ In the 21st century ♪
123
00:13:04,284 --> 00:13:05,744
Gentlemen, we've arrived.
124
00:13:06,074 --> 00:13:07,613
We are in orbit around the planet Earth.
125
00:13:07,953 --> 00:13:08,703
Until we depart this planet,
126
00:13:09,033 --> 00:13:10,202
your attentions will be focused
127
00:13:10,532 --> 00:13:12,371
on this mission of
observation and exploration.
128
00:13:12,701 --> 00:13:14,750
All recreational activities are suspended.
129
00:13:15,080 --> 00:13:17,959
1359, prepare for departure
to planet surface.
130
00:13:25,376 --> 00:13:27,675
♪ Said hey-ay-ay-yeah ♪
131
00:13:28,005 --> 00:13:30,464
♪ I said hey-hey-hey-yeah ♪
132
00:13:30,794 --> 00:13:35,592
♪ Come on, everybody,
take a trip with me ♪
133
00:13:36,552 --> 00:13:41,470
♪ Down the Mississippi,
down to New Orleans ♪
134
00:13:42,060 --> 00:13:46,978
♪ The honeysuckle blooming
on the honeysuckle vine ♪
135
00:13:47,847 --> 00:13:52,776
♪ Love is blooming there all the time ♪
136
00:13:53,815 --> 00:13:54,565
♪ Come on ♪
137
00:13:54,895 --> 00:13:56,854
They should change the name
of this town to Boringsville.
138
00:13:57,194 --> 00:13:58,353
Nothing ever happens here.
139
00:13:58,693 --> 00:14:00,063
Frankie still won't let you
sing at the Cotillion, huh?
140
00:14:00,403 --> 00:14:02,612
Frankie still won't let me
do anything, especially sing.
141
00:14:02,942 --> 00:14:04,071
Maybe The Pack will let
ya practice with them.
142
00:14:04,401 --> 00:14:06,110
Frankie never said anything
about practicing, did he?
143
00:14:19,665 --> 00:14:22,744
♪ Some people think they can get by ♪
144
00:14:23,084 --> 00:14:25,953
♪ Given just the minimum love ♪
145
00:14:26,292 --> 00:14:29,001
♪ Some people think they'll be all right ♪
146
00:14:29,331 --> 00:14:32,840
♪ Livin' with less than enough ♪
147
00:14:33,170 --> 00:14:36,009
♪ But I don't wanna settle for less ♪
148
00:14:36,338 --> 00:14:41,137
♪ I don't wanna settle for second best ♪
149
00:14:42,636 --> 00:14:45,965
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
150
00:14:46,305 --> 00:14:49,263
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
151
00:14:49,593 --> 00:14:54,102
♪ Real love, real love, all that you got ♪
152
00:14:54,431 --> 00:14:58,350
♪ That's what I want ♪
153
00:14:58,690 --> 00:15:03,478
♪ The darkest places
glow with candle light ♪
154
00:15:04,857 --> 00:15:09,775
♪ It all erases the wrong
you couldn't right ♪
155
00:15:34,416 --> 00:15:37,874
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
156
00:15:38,214 --> 00:15:41,383
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
157
00:15:41,713 --> 00:15:46,131
♪ Real love, real love, all that you got ♪
158
00:15:46,461 --> 00:15:49,470
♪ Just give me real love, real
love, that's what I want ♪
159
00:15:49,800 --> 00:15:52,929
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
160
00:15:53,258 --> 00:15:57,597
♪ Real love, real love, all that you got ♪
161
00:15:57,927 --> 00:16:00,845
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
162
00:16:01,185 --> 00:16:04,354
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
163
00:16:04,684 --> 00:16:09,182
♪ Real love, real love, all that you got ♪
164
00:16:09,522 --> 00:16:12,771
♪ Just give me real love, real
love, that's what I want ♪
165
00:16:13,111 --> 00:16:16,229
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
166
00:16:16,569 --> 00:16:20,988
♪ Real love, real love, all that you got ♪
167
00:16:21,318 --> 00:16:24,196
♪ That's what I want ♪
168
00:16:25,486 --> 00:16:26,655
It's Frankie.
169
00:16:27,905 --> 00:16:28,905
Oh, hi. Hi, Frankie.
170
00:16:29,244 --> 00:16:30,744
I was just making sure I was in tune.
171
00:16:31,074 --> 00:16:33,743
You know how my strings slip a lot.
172
00:16:53,715 --> 00:16:55,844
What the hell is going on here?
173
00:16:56,174 --> 00:16:57,803
Nothing, Frankie.
- We're just goofing.
174
00:16:58,133 --> 00:16:59,263
We're doing nothing at all.
175
00:16:59,593 --> 00:17:00,672
- Big breaking --
- Kill that radio.
176
00:17:01,012 --> 00:17:02,182
News break, the lake --
177
00:17:02,511 --> 00:17:03,011
Kill!
178
00:17:08,889 --> 00:17:11,138
Okay, everybody listen up.
179
00:17:13,937 --> 00:17:16,226
I don't wanna have to say it again.
180
00:17:16,566 --> 00:17:20,644
I decide who sings with the
band around here, you got it?!
181
00:17:20,984 --> 00:17:24,023
Me! Not Dee Dee, not nobody.
182
00:17:28,111 --> 00:17:31,400
Now, let's go to the gym and practice
183
00:17:31,740 --> 00:17:34,949
where I can keep an eye on you guys, huh?
184
00:17:40,117 --> 00:17:42,326
Commander, this is
a very popular instrument
185
00:17:42,656 --> 00:17:44,875
on this planet according to my data.
186
00:17:45,205 --> 00:17:47,034
To ensure our anonymity, I have chosen it
187
00:17:47,374 --> 00:17:48,583
as our teleportation module.
188
00:17:50,583 --> 00:17:52,582
- Let us in.
- I see your crew
189
00:17:52,922 --> 00:17:54,791
is as capable as ever.
190
00:17:58,799 --> 00:18:01,918
Oh, oh, oh. Oh, wow.
191
00:18:03,128 --> 00:18:05,047
Oh, oh, oh, shh.
192
00:18:06,217 --> 00:18:06,966
Oh.
193
00:18:09,595 --> 00:18:10,215
Oh.
194
00:18:12,674 --> 00:18:13,474
It can't be.
195
00:18:15,093 --> 00:18:15,843
Can't be.
196
00:18:17,552 --> 00:18:18,312
Oh!
197
00:18:31,986 --> 00:18:32,646
-Sheriff, what happened?
198
00:18:32,986 --> 00:18:35,195
They're here! Giant guitar!
199
00:18:36,565 --> 00:18:37,814
Giant guitar?
200
00:18:38,154 --> 00:18:39,364
It's an attack!
201
00:18:40,323 --> 00:18:40,943
Oh, is that old war wound
202
00:18:41,283 --> 00:18:42,153
of yours acting up again, Sheriff?
203
00:18:42,492 --> 00:18:43,572
Oh, never mind.
204
00:18:43,902 --> 00:18:45,361
Help me up, help me out of here.
205
00:18:45,701 --> 00:18:48,620
Come on, we got a city to save.
206
00:19:40,980 --> 00:19:43,609
1359, come on.
207
00:19:43,938 --> 00:19:45,608
Coming, Commander.
208
00:19:45,948 --> 00:19:48,367
I'm so glad every one of you made it.
209
00:19:48,697 --> 00:19:51,156
By the way, return to the
ship can be accomplished
210
00:19:51,485 --> 00:19:54,954
by pushing "8" on the
telephonic device in the booth.
211
00:19:55,284 --> 00:19:57,783
Remember, observing physical properties
212
00:19:58,123 --> 00:20:00,412
and locating an intelligent life form
213
00:20:00,742 --> 00:20:02,701
are what we all came for.
214
00:20:03,041 --> 00:20:04,910
Am I making myself clear?
215
00:20:06,959 --> 00:20:08,079
It is mandatory that
this exploratory mission
216
00:20:08,419 --> 00:20:10,248
of interplanetary
observation be accomplished
217
00:20:10,588 --> 00:20:13,127
without interfering or
obtrusively interfacing
218
00:20:13,457 --> 00:20:15,376
with the inhabitants of this planet.
219
00:20:15,716 --> 00:20:16,506
What'd he say?
220
00:20:16,836 --> 00:20:19,255
What one millisecond.
221
00:20:22,133 --> 00:20:24,263
I thought you were to
alter you appearance.
222
00:20:24,593 --> 00:20:27,761
Why am I the only one
who has to wear a disguise?
223
00:20:28,091 --> 00:20:31,180
Of all the planets we've ever visited,
224
00:20:31,510 --> 00:20:32,889
have you ever seen anything
225
00:20:33,219 --> 00:20:35,638
that even remotely looks like you?
226
00:20:35,978 --> 00:20:37,727
- No, but --
- Exactly. No butt,
227
00:20:38,057 --> 00:20:41,856
no lips, no legs, no way.
228
00:20:42,186 --> 00:20:43,565
This time, you're a --
229
00:20:44,895 --> 00:20:46,894
A fire hydrant.
230
00:20:52,112 --> 00:20:54,531
Hey, Frankie, I'm
closing in five minutes.
231
00:20:54,861 --> 00:20:57,740
♪ Ooh ♪
232
00:20:58,069 --> 00:21:01,198
♪ Try and see it my way ♪
233
00:21:02,238 --> 00:21:03,038
Frankie, where have you been?
234
00:21:03,367 --> 00:21:04,577
I've been looking all over for you.
235
00:21:04,907 --> 00:21:06,286
You didn't call me.
236
00:21:08,076 --> 00:21:09,535
♪ Try and see it my way ♪
237
00:21:09,875 --> 00:21:10,914
I was worried about you.
238
00:21:11,244 --> 00:21:12,874
I was with The Pack.
239
00:21:13,993 --> 00:21:15,453
Frankie, what am I gonna do with you?
240
00:21:15,793 --> 00:21:19,001
You spend more time with
them than you do with me.
241
00:21:19,331 --> 00:21:20,421
♪ Oh ♪
242
00:21:20,751 --> 00:21:23,589
♪ Just wanna let you know ♪
243
00:21:23,919 --> 00:21:26,298
♪ That I wanna keep you warm ♪
244
00:21:26,628 --> 00:21:27,968
♪ Until the sun warms up the dawn ♪
245
00:21:28,298 --> 00:21:29,297
It's not easy for me to say nice things,
246
00:21:29,627 --> 00:21:34,425
but you're more important to
me than anything in the world.
247
00:21:34,925 --> 00:21:37,094
Oh, Frankie.
248
00:21:37,424 --> 00:21:38,804
Oh, no you don't.
249
00:21:42,602 --> 00:21:43,892
Not this time.
250
00:21:44,221 --> 00:21:48,190
♪ Think it over, think it over ♪
251
00:21:55,397 --> 00:21:58,066
- That's the idea.
- One minute, please.
252
00:21:58,396 --> 00:21:59,485
- No.
- Do it, please.
253
00:22:00,855 --> 00:22:03,574
I have life form reading.
254
00:22:03,904 --> 00:22:04,404
Where?
255
00:22:04,733 --> 00:22:06,033
Vision center obstructed.
256
00:22:06,363 --> 00:22:09,282
I'm only two and a half mega micros tall.
257
00:22:09,612 --> 00:22:11,781
Stovitz, assist 1359.
258
00:22:13,080 --> 00:22:14,200
Uh-oh.
259
00:22:15,989 --> 00:22:18,408
Don't scratch the paint.
260
00:22:18,748 --> 00:22:20,707
The other way, nebula nose.
261
00:22:24,286 --> 00:22:25,745
Straight ahead, please.
262
00:22:26,085 --> 00:22:26,915
♪ That I'm wrong ♪
263
00:22:27,255 --> 00:22:30,044
♪ And it's all my mind ♪
264
00:22:30,373 --> 00:22:30,873
♪ You know ♪
265
00:22:31,213 --> 00:22:32,213
It's obvious, Commander,
266
00:22:32,543 --> 00:22:35,501
that mine is not the only
disguise that is necessary.
267
00:22:35,841 --> 00:22:37,381
You have a point.
268
00:22:37,711 --> 00:22:39,090
Jay Jay, I can't.
269
00:22:40,300 --> 00:22:41,889
♪ So I'm back ♪
270
00:22:42,219 --> 00:22:45,677
Star light, star bright,
first star that I see tonight,
271
00:22:46,007 --> 00:22:48,226
I wish I may, I wish I might,
272
00:22:49,556 --> 00:22:51,645
make my wish come true tonight.
273
00:22:54,474 --> 00:22:55,064
This is great!
274
00:22:55,394 --> 00:22:56,523
Wish this, you pervert!
275
00:22:58,892 --> 00:23:00,102
Acceptable?
276
00:23:00,442 --> 00:23:01,141
- No!
- Yes!
277
00:23:13,567 --> 00:23:16,445
You boys see anything
strange around here?
278
00:23:18,115 --> 00:23:18,994
No!
279
00:23:19,954 --> 00:23:23,323
Better on go back to
town where you'll be safe.
280
00:23:29,041 --> 00:23:30,330
How rude.
281
00:23:31,959 --> 00:23:32,829
♪ Justine ♪
282
00:23:51,342 --> 00:23:52,591
♪ Justine, Justine ♪
283
00:23:52,931 --> 00:23:54,181
♪ Justine, Justine ♪
284
00:23:54,511 --> 00:23:56,720
♪ You just don't treat me right ♪
285
00:23:57,060 --> 00:23:58,139
♪ Justine, Justine ♪
286
00:23:58,469 --> 00:24:00,058
♪ Justine, Justine ♪
287
00:24:00,388 --> 00:24:02,767
♪ You just don't treat me right ♪
288
00:24:03,097 --> 00:24:04,477
♪ You like to ball in the morning ♪
289
00:24:04,807 --> 00:24:08,975
♪ Stay out late at night ♪
290
00:24:09,315 --> 00:24:10,354
♪ Goin' to the barbershop ♪
291
00:24:10,684 --> 00:24:11,894
♪ Gonna have him do me up ♪
292
00:24:12,234 --> 00:24:14,443
♪ Gotta get clean for
my little buttercup ♪
293
00:24:14,773 --> 00:24:15,902
♪ Justine. Justine ♪
294
00:24:16,232 --> 00:24:17,322
♪ Justine, Justine ♪
295
00:24:17,652 --> 00:24:18,651
♪ Justine, Justine ♪
296
00:24:18,981 --> 00:24:20,490
♪ Justine, Justine ♪
297
00:24:20,820 --> 00:24:21,900
♪ She's my lovin' baby ♪
298
00:24:22,240 --> 00:24:23,449
♪ You know she drives me wild ♪
299
00:24:23,779 --> 00:24:28,577
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
300
00:24:44,081 --> 00:24:45,041
♪ Justine, Justine ♪
301
00:24:45,381 --> 00:24:46,710
♪ Justine, Justine ♪
302
00:24:47,040 --> 00:24:49,549
♪ You just don't treat me right ♪
303
00:24:49,879 --> 00:24:50,839
♪ Justine, Justine ♪
304
00:24:51,168 --> 00:24:52,628
♪ Justine, Justine ♪
305
00:24:52,968 --> 00:24:55,297
♪ Just don't treat me right ♪
306
00:24:55,637 --> 00:24:56,966
♪ You like to ball in the morning ♪
307
00:24:57,296 --> 00:25:01,724
♪ Stay out late at night ♪
308
00:25:02,054 --> 00:25:03,094
♪ Goin' to the barbershop ♪
309
00:25:03,434 --> 00:25:04,433
♪ Gonna have him do me up ♪
310
00:25:04,763 --> 00:25:06,972
♪ Gotta get clean for
my little buttercup ♪
311
00:25:07,302 --> 00:25:08,682
♪ Justine, Justine ♪
312
00:25:09,011 --> 00:25:09,851
♪ Justine, Justine ♪
313
00:25:10,181 --> 00:25:11,181
♪ Justine, Justine ♪
314
00:25:11,520 --> 00:25:13,100
♪ Justine, Justine ♪
315
00:25:13,440 --> 00:25:14,389
♪ She's my lovin' baby ♪
316
00:25:14,729 --> 00:25:15,849
♪ You know she drives me wild ♪
317
00:25:16,189 --> 00:25:19,068
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
318
00:25:19,397 --> 00:25:21,067
♪ Whoo ♪
319
00:25:36,531 --> 00:25:37,910
♪ Justine, Justine ♪
320
00:25:38,240 --> 00:25:39,080
♪ Justine, Justine ♪
321
00:25:39,410 --> 00:25:40,449
♪ Justine, Justine ♪
322
00:25:40,789 --> 00:25:41,789
♪ Justine, Justine ♪
323
00:25:42,119 --> 00:25:43,408
♪ Justine, Justine ♪
324
00:25:43,748 --> 00:25:44,827
♪ Justine, Justine ♪
325
00:25:45,167 --> 00:25:46,287
♪ Justine, Justine ♪
326
00:25:46,627 --> 00:25:48,126
♪ Justine, Justine ♪
327
00:25:48,456 --> 00:25:49,206
♪ She's my lovin' baby ♪
328
00:25:49,536 --> 00:25:50,915
♪ You know she drives me wild ♪
329
00:25:51,245 --> 00:25:53,794
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
330
00:25:54,124 --> 00:25:55,004
♪ Whoo ♪
331
00:25:55,333 --> 00:25:59,882
Fig-a-la-do, fig-a-la-do,
fig-a-la-do bop, fig-a-la-do.
332
00:26:07,389 --> 00:26:08,638
Does your instrumentation reveal
333
00:26:08,968 --> 00:26:10,058
any intelligent life form?
334
00:26:10,388 --> 00:26:12,597
Life form, yes. Intelligent? No.
335
00:26:12,927 --> 00:26:16,685
Well, this looks like
an extraordinary village.
336
00:26:17,015 --> 00:26:20,064
We shall enter and observe the species.
337
00:26:23,932 --> 00:26:24,562
Mouth.
338
00:26:29,940 --> 00:26:31,399
Did you polish my car yet?
339
00:26:31,729 --> 00:26:33,528
I couldn't find a rag.
340
00:26:39,446 --> 00:26:40,236
Use this.
341
00:26:40,576 --> 00:26:42,325
Wow, I was wearing one all the time.
342
00:26:42,655 --> 00:26:43,994
Frankie, why don't you leave him alone?
343
00:26:44,324 --> 00:26:45,654
Get off our backs.
344
00:26:45,994 --> 00:26:48,453
I kinda get off on your front.
345
00:26:53,121 --> 00:26:54,250
Hey, Spyder, did you take care
346
00:26:54,580 --> 00:26:55,460
of that little piece of business
347
00:26:55,790 --> 00:26:56,539
we were takin' about yesterday?
348
00:26:56,869 --> 00:26:57,959
Yeah, Frankie, no problem,
349
00:26:58,289 --> 00:26:59,828
he's relaxing in the hospital.
350
00:27:00,168 --> 00:27:01,747
Ooh, you mean he's still alive?
351
00:27:02,087 --> 00:27:02,957
Yeah, kinda like that.
352
00:27:03,297 --> 00:27:04,546
You didn't hear a word I said.
353
00:27:04,876 --> 00:27:05,506
What?
354
00:27:06,755 --> 00:27:09,384
I'm going to the ladies' room.
355
00:27:09,714 --> 00:27:12,923
Try not to kill anyone before I get back.
356
00:27:13,263 --> 00:27:14,053
Ooh.
357
00:27:14,383 --> 00:27:15,012
Okay.
358
00:27:31,106 --> 00:27:31,816
Someone should tell Babs to stop using
359
00:27:32,146 --> 00:27:33,685
that industrial strength hairspray.
360
00:27:34,025 --> 00:27:34,645
I know.
361
00:27:39,103 --> 00:27:40,232
Look interesting.
362
00:27:40,562 --> 00:27:41,062
Yes.
363
00:27:44,821 --> 00:27:47,819
1359, perhaps you should stay out here.
364
00:27:48,149 --> 00:27:49,529
Good idea.
365
00:28:06,542 --> 00:28:07,962
Thank you, officer.
366
00:28:14,839 --> 00:28:17,838
Frankie, look at them space cadets.
367
00:28:20,337 --> 00:28:22,796
Why don't we The Pack
together and stomp 'em?
368
00:28:23,136 --> 00:28:25,015
Yeah, come on, Frankie.
369
00:28:28,304 --> 00:28:29,883
No, not yet.
370
00:28:30,933 --> 00:28:32,182
It bugs Dee Dee.
371
00:28:33,352 --> 00:28:34,101
Weird.
372
00:28:41,189 --> 00:28:42,108
Nice dancer.
373
00:28:43,568 --> 00:28:44,897
Get down.
374
00:29:23,712 --> 00:29:25,881
I'm your best friend, right?
375
00:29:26,211 --> 00:29:26,761
Right.
376
00:29:27,091 --> 00:29:28,760
So we can talk here, right?
377
00:29:29,090 --> 00:29:29,800
Right.
378
00:29:30,130 --> 00:29:32,589
You and Frankie are having
problems again, right?
379
00:29:32,928 --> 00:29:33,548
Right.
380
00:29:34,848 --> 00:29:37,307
Listen, it's just a
phase he's going through.
381
00:29:37,637 --> 00:29:38,216
My hygiene teacher says
382
00:29:38,556 --> 00:29:41,015
that this is normal
behavior for young males.
383
00:29:41,345 --> 00:29:43,054
It's hormonal, ya know?
384
00:29:47,683 --> 00:29:48,892
Miserable.
385
00:29:50,482 --> 00:29:51,651
Yeah, it'll pass in time,
386
00:29:51,981 --> 00:29:54,730
as he's allowed to
release his frustrations.
387
00:29:55,070 --> 00:29:56,649
You know, sexually speaking.
388
00:29:56,979 --> 00:29:58,688
Diane, sex is not the problem.
389
00:29:59,028 --> 00:30:03,486
Doesn't a guy like that
bring anything out in you?
390
00:30:04,816 --> 00:30:06,695
Well, let me put it this way.
391
00:30:28,917 --> 00:30:32,085
♪ Made up my mind the last time ♪
392
00:30:32,425 --> 00:30:35,594
♪ I was gonna let you go ♪
393
00:30:35,924 --> 00:30:39,053
♪ Next time you did me wrong
I was gonna be strong ♪
394
00:30:39,382 --> 00:30:43,431
♪ If you came back, thought I'd say no ♪
395
00:30:43,761 --> 00:30:46,680
♪ Deadbolt locks on the front door ♪
396
00:30:47,010 --> 00:30:50,428
♪ So don't you try my number again ♪
397
00:30:50,768 --> 00:30:54,097
♪ My protection is gone,
I don't wanna be strong ♪
398
00:30:54,437 --> 00:30:57,355
♪ So try your lovin' tactics again ♪
399
00:30:57,685 --> 00:31:01,894
♪ Oh, 'cause you bring
out the lover in me ♪
400
00:31:02,234 --> 00:31:05,652
♪ I just can't help myself
when you're around ♪
401
00:31:05,982 --> 00:31:09,281
♪ The talk is tough but
the body's so weak ♪
402
00:31:09,611 --> 00:31:13,069
♪ You bring out the lover in me ♪
403
00:31:13,409 --> 00:31:17,198
♪ You bring out the lover in me ♪
404
00:31:23,365 --> 00:31:25,624
♪ See your face ♪
405
00:31:25,954 --> 00:31:27,034
♪ Yeah, yeah ♪
406
00:31:27,374 --> 00:31:28,373
♪ Hear your voice ♪
407
00:31:28,703 --> 00:31:29,623
♪ Yeah, yeah ♪
408
00:31:29,953 --> 00:31:31,252
♪ Lose my cool like a fool ♪
409
00:31:31,582 --> 00:31:33,791
♪ 'Cause I got no choice ♪
410
00:31:34,121 --> 00:31:36,840
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
411
00:31:50,965 --> 00:31:54,263
♪ You bring out the lover in me ♪
412
00:31:54,593 --> 00:31:58,222
♪ I just can't help myself
when you're around ♪
413
00:31:58,562 --> 00:32:01,810
♪ The talk is tough but
the body's so weak ♪
414
00:32:02,140 --> 00:32:05,939
♪ You bring out the lover in me ♪
415
00:32:08,398 --> 00:32:11,357
A simple yes or no would have been fine.
416
00:32:15,405 --> 00:32:16,405
Hey, don't worry about it,
417
00:32:16,734 --> 00:32:18,574
I'm sure you and Frankie
will get along a lot better
418
00:32:18,904 --> 00:32:20,823
at the dance tonight.
419
00:32:21,153 --> 00:32:21,942
I hope so.
420
00:32:26,491 --> 00:32:28,740
Was that really necessary?
421
00:32:29,080 --> 00:32:32,578
Well, it's the only way I can drink it.
422
00:32:32,908 --> 00:32:35,747
Well, can you drink it...
423
00:32:37,576 --> 00:32:38,326
like this?
424
00:32:47,712 --> 00:32:51,551
Yeah, that's okay.
425
00:33:05,555 --> 00:33:08,894
Holy combine, his emolectomy is failing.
426
00:33:14,102 --> 00:33:17,021
Some guys will do
anything to impress a girl.
427
00:33:47,169 --> 00:33:50,708
♪ Once upon a time there was combine man ♪
428
00:33:53,707 --> 00:33:58,505
♪ Did anybody know that big old man ♪
429
00:34:00,214 --> 00:34:03,463
♪ Once upon a time there
was a big crane man ♪
430
00:34:03,803 --> 00:34:06,552
♪ And everybody knew he
had a wood brain, yeah ♪
431
00:34:06,881 --> 00:34:08,131
♪ Oh, yeah ♪
432
00:34:08,471 --> 00:34:09,930
♪ He's got wood in him ♪
433
00:34:10,260 --> 00:34:12,849
♪ Is he made out of steel or glass rod ♪
434
00:34:13,179 --> 00:34:14,468
♪ Nobody knows ♪
435
00:34:14,808 --> 00:34:16,018
♪ He's a combine man ♪
436
00:34:16,348 --> 00:34:17,517
♪ He can't break 'em ♪
437
00:34:17,847 --> 00:34:18,937
♪ He's a tractor man ♪
438
00:34:19,267 --> 00:34:20,896
♪ He can't knock 'em down ♪
439
00:34:21,226 --> 00:34:22,645
♪ He's a tall man ♪
440
00:34:22,975 --> 00:34:24,645
Ouch! Hey, wait for me!
441
00:34:24,974 --> 00:34:26,234
♪ He's a combine, combine ♪
442
00:34:26,564 --> 00:34:29,603
♪ He's a combine man ♪
443
00:34:29,942 --> 00:34:34,731
♪ Combine man ♪
444
00:34:36,490 --> 00:34:41,408
♪ A combine man ♪
445
00:34:44,487 --> 00:34:49,365
♪ The world was full of holes
until he made his plan ♪
446
00:34:50,494 --> 00:34:55,373
♪ He buried 'em right up
inside a big tin can ♪
447
00:34:57,252 --> 00:35:00,291
♪ Big old Ernie Ford, he
tried to play his hand ♪
448
00:35:00,630 --> 00:35:03,419
♪ Now everybody's calling
him the Combine Man ♪
449
00:35:03,749 --> 00:35:04,879
♪ Oh, yeah ♪
450
00:35:05,209 --> 00:35:07,048
♪ He's got wood in him ♪
451
00:35:07,378 --> 00:35:09,757
♪ Is he made out of steel or glass rod ♪
452
00:35:10,087 --> 00:35:11,466
♪ Nobody knows ♪
453
00:35:11,796 --> 00:35:12,926
♪ He's a combine man ♪
454
00:35:13,256 --> 00:35:14,255
♪ He can't break 'em ♪
455
00:35:14,595 --> 00:35:15,845
♪ He's a tractor man ♪
456
00:35:16,174 --> 00:35:17,804
♪ He can't knock 'em down ♪
457
00:35:18,134 --> 00:35:19,303
♪ He's a tall man ♪
458
00:35:19,633 --> 00:35:21,222
♪ He's a walkin' man ♪
459
00:35:21,552 --> 00:35:23,262
♪ He's a combine, combine ♪
460
00:35:23,602 --> 00:35:26,061
♪ He's a combine man ♪
461
00:35:26,390 --> 00:35:31,189
♪ He's just a combine man ♪
462
00:35:33,518 --> 00:35:35,937
♪ Combine man ♪
463
00:35:41,604 --> 00:35:43,694
What's he made of?
464
00:35:44,693 --> 00:35:47,862
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
465
00:35:48,192 --> 00:35:50,991
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
466
00:35:51,321 --> 00:35:54,449
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
467
00:35:54,779 --> 00:35:58,038
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
468
00:36:22,718 --> 00:36:24,758
Bury your face.
469
00:36:25,097 --> 00:36:25,717
Wuh...
470
00:36:30,805 --> 00:36:33,264
Hi, I'm Diane.
471
00:36:33,604 --> 00:36:34,394
Greetings.
472
00:36:37,643 --> 00:36:39,142
And you're Absid.
473
00:36:42,101 --> 00:36:42,851
Yes.
474
00:36:44,610 --> 00:36:45,649
And these other plants --
475
00:36:45,979 --> 00:36:47,529
I can see their name tags.
476
00:36:47,859 --> 00:36:52,487
We got F-Gee and Jaklem, nice to see ya.
477
00:36:55,236 --> 00:36:55,985
Nopquir.
478
00:36:57,325 --> 00:36:58,075
And...
479
00:37:02,363 --> 00:37:04,662
Stovitz, great.
480
00:37:08,241 --> 00:37:10,200
Aeiou.
481
00:37:10,540 --> 00:37:11,209
- Close enough.
482
00:37:11,539 --> 00:37:13,629
- Good, nice to see ya.
483
00:37:13,958 --> 00:37:16,747
I'm Diane.
484
00:37:19,006 --> 00:37:20,046
You guys really play great.
485
00:37:20,376 --> 00:37:24,674
I mean...I mean you're really
gnarly, you know? Good sound.
486
00:37:26,004 --> 00:37:28,553
I'm head of the entertainment committee
487
00:37:28,883 --> 00:37:31,092
on the Heidi High Cotillion,
like a dance thing,
488
00:37:31,422 --> 00:37:32,261
you know we have,
489
00:37:32,591 --> 00:37:34,091
and I was wondering if you guys could,
490
00:37:34,430 --> 00:37:36,260
you know 'cause you
play, you're really good
491
00:37:36,600 --> 00:37:38,429
and if you could play at it tonight?
492
00:37:42,187 --> 00:37:43,307
- Will she be there?
493
00:37:45,806 --> 00:37:48,605
- Yeah, yeah, yeah, she'll be there.
494
00:37:49,684 --> 00:37:51,104
- Then absolutely.
495
00:37:54,103 --> 00:37:56,192
- Okay, okay, great, okay.
496
00:37:58,361 --> 00:38:02,280
At the gym, Heidi High
at eight o'clock to play.
497
00:38:04,319 --> 00:38:05,068
Okay.
498
00:38:08,737 --> 00:38:09,487
Great.
499
00:38:18,033 --> 00:38:18,663
- Frankie.
500
00:38:37,796 --> 00:38:40,005
- Sir, we already have
a very full schedule
501
00:38:40,345 --> 00:38:44,223
of observation, sample
acquisition, and experimentation.
502
00:38:44,553 --> 00:38:46,392
- There's no way of knowing
how the women on this planet
503
00:38:46,722 --> 00:38:49,261
will react to this stimulator.
504
00:38:49,601 --> 00:38:53,060
They may be unable to control themselves.
505
00:38:53,390 --> 00:38:54,099
- Sir, sir.
506
00:38:55,979 --> 00:38:59,107
♪ I used to wonder how everybody other ♪
507
00:38:59,437 --> 00:39:03,186
♪ Than me found someone to love ♪
508
00:39:03,526 --> 00:39:08,314
♪ Must have been given a stroke
of a little bit of luck ♪
509
00:39:11,153 --> 00:39:14,651
♪ But deep in my heart
was a place and a part ♪
510
00:39:14,991 --> 00:39:18,530
♪ That only the right one could fill ♪
511
00:39:18,870 --> 00:39:22,658
♪ Well, my prayers must
have all gone through ♪
512
00:39:22,998 --> 00:39:27,786
♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪
513
00:39:28,956 --> 00:39:33,204
♪ Now I've found my little bit of heaven ♪
514
00:39:33,544 --> 00:39:36,173
♪ I'm feeling like an angel ♪
515
00:39:36,503 --> 00:39:40,801
♪ 'Cause now I've found
my little bit of heaven ♪
516
00:39:41,131 --> 00:39:43,970
♪ I'm feeling more than able ♪
517
00:39:44,300 --> 00:39:49,098
♪ To give you all the
secrets nobody ever knew ♪
518
00:39:51,887 --> 00:39:55,345
♪ And put the past behind me ♪
519
00:39:55,685 --> 00:39:59,514
♪ Forget about what I have been through ♪
520
00:39:59,854 --> 00:40:04,642
♪ 'Cause now I've found my
little bit of heaven in you ♪
521
00:40:07,561 --> 00:40:10,729
♪ Now every day just shows another way ♪
522
00:40:11,069 --> 00:40:14,858
♪ How a little bit of love can grow ♪
523
00:40:15,188 --> 00:40:16,697
♪ Through the sunshine and rain ♪
524
00:40:17,027 --> 00:40:18,316
♪ The ups and the downs ♪
525
00:40:18,656 --> 00:40:22,405
♪ And the highs and the lows ♪
526
00:40:22,735 --> 00:40:24,534
♪ But I'll just keep believing ♪
527
00:40:24,864 --> 00:40:26,703
♪ In the love we've been feeling ♪
528
00:40:27,033 --> 00:40:30,412
♪ And take one day at a time ♪
529
00:40:30,742 --> 00:40:34,370
♪ 'Cause my prayers have all come true ♪
530
00:40:34,700 --> 00:40:39,458
♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪
531
00:40:40,538 --> 00:40:44,796
♪ Now I've found my little bit of heaven ♪
532
00:40:45,126 --> 00:40:47,675
♪ I'm feeling like an angel ♪
533
00:40:48,005 --> 00:40:52,213
♪ 'Cause now that I've found
my little bit of heaven ♪
534
00:40:52,553 --> 00:40:55,552
♪ I'm feeling more than able ♪
535
00:40:55,882 --> 00:41:00,680
♪ To give you all the
secrets nobody ever knew ♪
536
00:41:03,349 --> 00:41:06,847
♪ To put the past behind me ♪
537
00:41:07,187 --> 00:41:10,856
♪ Forget about what
I've have been through ♪
538
00:41:11,186 --> 00:41:15,684
♪ 'Cause now I've found my
little bit of heaven in you ♪
539
00:41:16,024 --> 00:41:20,022
♪ Now that I've found my
little bit of heaven ♪
540
00:41:20,352 --> 00:41:23,731
♪ I'm feeling like an angel ♪
541
00:41:24,071 --> 00:41:27,150
- Sir, the testing of a female
sexual response stimulator
542
00:41:27,489 --> 00:41:30,738
has been dropped from the
list of approved experiments.
543
00:41:31,068 --> 00:41:34,827
This could be a very lustful,
degenerative, dirty mission,
544
00:41:35,156 --> 00:41:36,946
and quite dangerous.
545
00:41:37,286 --> 00:41:38,495
Allow me to volunteer.
546
00:41:38,825 --> 00:41:40,784
- As Commander, I have
a certain flexibility
547
00:41:41,124 --> 00:41:43,413
in the choice of experiments.
548
00:41:43,743 --> 00:41:45,412
I suggest that we now separate
549
00:41:45,752 --> 00:41:48,161
and perform our assigned tasks.
550
00:41:48,501 --> 00:41:49,671
- Sir, I think you're being hasty
551
00:41:50,001 --> 00:41:51,670
with the sexual response stimulator.
552
00:41:52,000 --> 00:41:54,419
It's never been used
in this galaxy before.
553
00:41:54,749 --> 00:41:55,838
It may be too powerful
554
00:41:56,168 --> 00:41:58,297
for the female inhabitants of this planet.
555
00:41:58,627 --> 00:42:00,796
What if it works? Then what?
556
00:42:01,136 --> 00:42:05,595
- Don't worry, I have
everything under control.
557
00:42:12,432 --> 00:42:15,181
- Hey, you cute little grease monkey.
558
00:42:15,521 --> 00:42:19,189
How would you like to
tickle my carburetor?
559
00:42:19,519 --> 00:42:24,107
- Sorry, exhaust breath,
I don't work on compacts.
560
00:42:24,437 --> 00:42:25,107
- Compacts.
561
00:42:31,774 --> 00:42:32,484
Hey, honey, whenever
562
00:42:32,814 --> 00:42:35,783
I see you I --
563
00:42:36,113 --> 00:42:40,781
I -- I think I'm in love.
564
00:42:48,908 --> 00:42:50,667
- This is a mistake.
565
00:42:50,997 --> 00:42:51,866
Your feelings of attraction
566
00:42:52,206 --> 00:42:55,835
are caused by an electronic device.
567
00:43:15,387 --> 00:43:16,507
- I didn't know you were that way.
568
00:43:16,847 --> 00:43:17,347
- I don't understand.
569
00:43:17,676 --> 00:43:19,516
I never felt that way about a guy before,
570
00:43:19,846 --> 00:43:21,935
but it was kind of interesting.
571
00:43:22,265 --> 00:43:23,554
- Are you all right?
572
00:43:23,894 --> 00:43:25,263
I'm president of the First Aid Committee,
573
00:43:25,603 --> 00:43:26,103
although most of my time
574
00:43:26,433 --> 00:43:28,562
is taken up with administrative duties.
575
00:43:28,892 --> 00:43:31,641
Gee, even your medallion got broken.
576
00:43:31,981 --> 00:43:34,270
- Yes, it was quite fortunate.
577
00:43:35,399 --> 00:43:36,399
- Well, can I get you a doctor,
578
00:43:36,729 --> 00:43:39,068
or a vanilla shake or something?
579
00:43:39,398 --> 00:43:42,567
Here, let me get you a booth first.
580
00:43:42,907 --> 00:43:43,866
Here, sit down.
581
00:43:45,695 --> 00:43:46,865
- Won't you sit down?
582
00:43:48,404 --> 00:43:50,654
- Well, maybe for just a minute.
583
00:43:50,993 --> 00:43:51,743
You see, I've got a boyfriend
584
00:43:52,073 --> 00:43:54,992
and he's kind of the jealous type.
585
00:43:55,322 --> 00:43:57,031
- What is your name?
586
00:43:57,371 --> 00:43:58,490
- Dee Dee.
587
00:43:58,830 --> 00:44:00,710
Diane tells me you're gonna
sing at the Cotillion tonight.
588
00:44:01,039 --> 00:44:02,249
- Only if you'll be there.
589
00:44:02,579 --> 00:44:03,788
- Of course I'll be there.
590
00:44:04,128 --> 00:44:07,547
- Hey, you're not gonna get
all unglued again are you?
591
00:44:07,877 --> 00:44:09,126
- No.
592
00:44:09,456 --> 00:44:10,336
I'll be okay.
593
00:44:11,795 --> 00:44:12,875
- Good.
594
00:44:13,215 --> 00:44:15,134
I've always wanted to
sing at the Cotillion,
595
00:44:15,464 --> 00:44:18,003
but my boyfriend Frankie
won't let me sing with him.
596
00:44:18,343 --> 00:44:19,632
- Why don't you sing with us?
597
00:44:19,962 --> 00:44:21,222
- Me?
598
00:44:35,726 --> 00:44:38,815
♪ I didn't mean to do it ♪
599
00:44:39,145 --> 00:44:42,353
♪ Don't know what came over me ♪
600
00:44:42,693 --> 00:44:45,692
♪ I thought I could resist her ♪
601
00:44:46,022 --> 00:44:48,731
♪ Some things you can't guarantee ♪
602
00:44:49,071 --> 00:44:52,070
♪ I was just alone in the night ♪
603
00:44:52,399 --> 00:44:55,698
♪ Needing some attention
to carry me through ♪
604
00:44:56,028 --> 00:44:59,287
♪ Such an irresistible sight ♪
605
00:44:59,617 --> 00:45:02,955
♪ But honey, she could never
take the place of you ♪
606
00:45:03,285 --> 00:45:04,495
♪ She doesn't mean, she doesn't mean ♪
607
00:45:04,825 --> 00:45:06,874
♪ A thing to me ♪
608
00:45:07,204 --> 00:45:08,413
♪ She caught me by surprise ♪
609
00:45:08,743 --> 00:45:12,412
♪ When the moon was shining in her eyes ♪
610
00:45:12,751 --> 00:45:15,880
♪ So baby, save the third degree ♪
611
00:45:16,210 --> 00:45:20,089
♪ She doesn't mean a thing to me ♪
612
00:45:31,424 --> 00:45:36,342
♪ Only an overnight fling ♪
613
00:45:38,351 --> 00:45:41,060
♪ She doesn't a mean a thing ♪
614
00:45:41,390 --> 00:45:44,689
- Wrong, wrong, you may record.
615
00:45:45,979 --> 00:45:48,607
- Entrance to medical facilities...
616
00:45:51,067 --> 00:45:51,896
extremely difficult.
617
00:46:17,326 --> 00:46:19,745
Hello.
- Shut up or I'll kill you.
618
00:46:20,085 --> 00:46:21,665
- Did I catch you at a bad time?
619
00:46:21,994 --> 00:46:24,463
- Yes, I was just on my way out.
620
00:46:29,002 --> 00:46:30,131
- Am I in your way?
621
00:46:38,258 --> 00:46:41,557
Initial encounter with
patients of medical facilities
622
00:46:41,887 --> 00:46:45,225
reveals them to be warm and outgoing.
623
00:47:08,356 --> 00:47:08,986
- Uh-oh.
624
00:47:10,525 --> 00:47:11,985
I think you better go out the back way,
625
00:47:12,325 --> 00:47:14,034
or hide in the ladies' room, quick.
626
00:47:14,364 --> 00:47:15,074
- Is there a problem?
627
00:47:15,404 --> 00:47:15,993
- Yeah.
628
00:47:16,323 --> 00:47:20,662
- Uh, Frankie, should
I break his face now?
629
00:47:22,911 --> 00:47:23,660
- No.
630
00:47:24,620 --> 00:47:26,959
I want you to ask him to step out back
631
00:47:27,289 --> 00:47:28,748
and then I want you to break his face.
632
00:47:29,078 --> 00:47:29,628
- The ladies' room's that way,
633
00:47:29,958 --> 00:47:30,958
I don't think they'll follow you in there.
634
00:47:31,287 --> 00:47:32,747
That is, I think most of them
won't follow you in there,
635
00:47:33,087 --> 00:47:35,086
but there is one guy, and he
might follow you in there,
636
00:47:35,416 --> 00:47:35,916
but if --
637
00:47:39,044 --> 00:47:39,674
- You.
638
00:47:41,044 --> 00:47:41,923
- Me?
639
00:47:42,253 --> 00:47:44,882
- Yeah, don't question what I say.
640
00:47:49,140 --> 00:47:50,220
- Funny boy.
641
00:47:50,550 --> 00:47:51,599
- Funny boy, yeah.
642
00:47:51,929 --> 00:47:56,478
- You and moi got something
to straighten out outside.
643
00:47:56,807 --> 00:47:57,977
- I don't think you should go.
644
00:47:58,307 --> 00:47:59,226
- It's quite all right,
645
00:47:59,556 --> 00:48:01,226
I'm very good at engineering problems.
646
00:48:01,556 --> 00:48:02,855
- Oh, very good.
- Engineering.
647
00:48:04,854 --> 00:48:05,734
- Maybe you can help us out back.
648
00:48:06,064 --> 00:48:08,443
- Yeah.
- Engineer this one, pal.
649
00:48:18,279 --> 00:48:19,029
- Well?
650
00:48:22,527 --> 00:48:23,527
- Well, what?
651
00:48:26,036 --> 00:48:27,825
♪ Hey, everybody, have
you heard the word ♪
652
00:48:28,155 --> 00:48:30,074
♪ Someone's been messing
with Frankie's girl ♪
653
00:48:30,414 --> 00:48:32,074
♪ Hey, man, you've gotta lot of nerve ♪
654
00:48:32,414 --> 00:48:34,623
♪ Gonna take you outside,
you've got a lesson to learn ♪
655
00:48:34,953 --> 00:48:36,082
♪ Come on ♪
656
00:48:36,412 --> 00:48:39,331
♪ You should've left that girl alone ♪
657
00:48:39,671 --> 00:48:40,250
♪ Come on ♪
658
00:48:40,580 --> 00:48:41,420
- Okay, lover boy.
659
00:48:44,709 --> 00:48:45,588
♪ Don't try to run ♪
660
00:48:45,918 --> 00:48:46,628
♪ Don't try to hide ♪
661
00:48:46,958 --> 00:48:49,467
♪ Gonna teach you a
little lesson outside ♪
662
00:48:58,633 --> 00:49:01,722
- What the hell is going on here?
663
00:49:02,052 --> 00:49:03,012
- I don't know karate.
664
00:49:03,351 --> 00:49:05,181
- Maybe he's into
Scientology or something.
665
00:49:05,511 --> 00:49:06,470
- Maybe.
666
00:49:06,810 --> 00:49:09,559
- Okay, let's see how that
digital dude handles this.
667
00:49:09,889 --> 00:49:10,639
- Yeah!
668
00:49:10,978 --> 00:49:12,268
- Get 'em, Spyder!
669
00:49:13,517 --> 00:49:16,856
♪ You're way too far from home ♪
670
00:49:17,186 --> 00:49:19,145
♪ Don't try to run, don't try to hide ♪
671
00:49:19,485 --> 00:49:24,193
♪ Gonna teach you a
little lesson outside ♪
672
00:49:28,991 --> 00:49:30,151
- Mm-hmm, yeah.
673
00:49:37,038 --> 00:49:38,368
- Ah, pineapples.
674
00:49:45,955 --> 00:49:49,873
- Claymore mines, large rockets.
675
00:49:54,132 --> 00:49:57,880
Everything seems to be
here except the bazooka,
676
00:49:59,170 --> 00:50:02,968
and as I said, that should
be ready on Tuesday.
677
00:50:03,298 --> 00:50:05,847
Will that be cash or major credit card?
678
00:50:06,177 --> 00:50:08,056
- Major credit card.
679
00:50:08,386 --> 00:50:09,766
- Well, thanks for walking me to school.
680
00:50:10,095 --> 00:50:11,595
I'm real glad they didn't hurt you.
681
00:50:11,935 --> 00:50:14,644
- It was only a matter of
negative energy force fields.
682
00:50:14,973 --> 00:50:16,143
- You know, Frankie's not gonna
683
00:50:16,473 --> 00:50:17,892
take this very well.
684
00:50:18,222 --> 00:50:19,642
- This guy's gonna be dog meat.
685
00:50:19,982 --> 00:50:21,141
- Well, I've gotta go work on decorations
686
00:50:21,481 --> 00:50:22,650
if we're gonna play tonight.
687
00:50:22,980 --> 00:50:24,360
I'll see you later.
688
00:50:29,738 --> 00:50:30,737
Are you okay?
689
00:50:33,696 --> 00:50:34,446
- Fine.
690
00:50:54,828 --> 00:50:55,578
- Sheriff!
691
00:50:58,746 --> 00:51:01,085
- Keep up the good work, boys.
692
00:51:03,125 --> 00:51:06,843
Another fine example of
our right to bear arms.
693
00:51:16,509 --> 00:51:18,429
- She reminds me of mom.
694
00:51:33,853 --> 00:51:36,192
- I wanna know where
that alphabet creep is.
695
00:51:36,522 --> 00:51:37,771
- I think I know somebody who's jealous.
696
00:51:38,111 --> 00:51:38,611
- Why would I be jealous
697
00:51:38,941 --> 00:51:41,400
of someone who's about to
become recently deceased?
698
00:51:41,740 --> 00:51:42,859
- Frankie, is that the only way
699
00:51:43,199 --> 00:51:45,948
you know how to deal
with things, violently?
700
00:51:46,278 --> 00:51:47,317
I was hoping you'd grow out of that.
701
00:51:47,657 --> 00:51:49,327
- Yeah, well maybe --
- Anyway, you just missed him,
702
00:51:49,657 --> 00:51:50,446
but he'll be back later.
703
00:51:50,786 --> 00:51:51,496
- Good.
- Him and his group
704
00:51:51,826 --> 00:51:54,325
are gonna play and sing
at the Cotillion tonight.
705
00:51:54,665 --> 00:51:55,164
- Oh.
706
00:51:55,494 --> 00:51:56,744
- Something you won't let me do.
707
00:51:57,074 --> 00:51:59,663
- And no one else is gonna, either.
708
00:51:59,992 --> 00:52:01,452
Spyder, Clyde, Dino,
709
00:52:03,001 --> 00:52:05,710
I want you guys and the rest
of The Pack to cover the gym.
710
00:52:06,040 --> 00:52:07,080
I don't want that creep
711
00:52:07,420 --> 00:52:11,258
or any of his other alphabet
soup friends gettin' in here.
712
00:52:11,588 --> 00:52:13,627
And this time, get it right.
713
00:52:14,877 --> 00:52:17,176
- Okay, Frankie.
- No problem.
714
00:52:22,014 --> 00:52:24,343
- Yeah, those aliens sure are clever,
715
00:52:24,683 --> 00:52:27,432
but they ain't gonna fool this lawman.
716
00:52:27,762 --> 00:52:30,011
- Fifth one today, it's a cut and dry case
717
00:52:30,351 --> 00:52:31,470
of the chainsaw murderer.
718
00:52:31,810 --> 00:52:34,519
- You mean alien chainsaw murderer.
719
00:52:36,228 --> 00:52:37,518
Where'd it take place?
720
00:52:37,858 --> 00:52:41,816
- Southern Fried Chicken,
he just left the window.
721
00:52:45,355 --> 00:52:46,404
Extra crispy.
722
00:52:46,734 --> 00:52:47,814
- You on duty tonight?
723
00:52:48,154 --> 00:52:50,903
- Yeah, anti-drug patrol at
the Heidi High Cotillion.
724
00:52:51,232 --> 00:52:53,741
- Good, can't let
everything else go to hell
725
00:52:54,071 --> 00:52:56,820
just while this is going on.
726
00:52:57,160 --> 00:53:01,948
This is the
hardest part of my job.
727
00:53:02,908 --> 00:53:06,826
There's no easy way to do
it, but it's gotta be done.
728
00:53:12,294 --> 00:53:14,213
- Hello.
729
00:53:14,543 --> 00:53:19,212
- Am I speaking to the
widow of John S. Lamont?
730
00:53:20,841 --> 00:53:23,840
- You must be
mistaken. I'm not a widow.
731
00:53:24,170 --> 00:53:26,009
- The hell you're not.
732
00:53:41,013 --> 00:53:44,102
- Frankie looks really dreamy tonight.
733
00:53:45,851 --> 00:53:50,519
You know, I think you're
fallin' for that guy Absid.
734
00:53:50,859 --> 00:53:53,478
- He is kind of out of this world.
735
00:53:59,106 --> 00:54:03,034
- If you're through with
Frankie, can I have him?
736
00:54:09,702 --> 00:54:10,242
- Well?
737
00:54:10,571 --> 00:54:12,541
- I calculate probability of entry
738
00:54:12,871 --> 00:54:15,200
without violence at less than 1%.
739
00:54:15,540 --> 00:54:18,668
- Locate an alternative point
of entry and report back.
740
00:54:18,998 --> 00:54:21,207
- Anything you say, Commander.
741
00:54:31,543 --> 00:54:33,593
♪ He grew up in the shadows ♪
742
00:54:33,922 --> 00:54:36,341
♪ Like a bird with a broken wing ♪
743
00:54:36,671 --> 00:54:38,720
♪ Gettin' one bad break after another ♪
744
00:54:39,050 --> 00:54:41,260
♪ So he grew up on the rims ♪
745
00:54:41,599 --> 00:54:43,219
♪ He's been in and out of cages ♪
746
00:54:44,468 --> 00:54:46,348
♪ 'Cause he took what he never had ♪
747
00:54:46,677 --> 00:54:51,396
♪ It's just another story
of a good kid going bad ♪
748
00:54:51,725 --> 00:54:56,274
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
749
00:54:56,604 --> 00:55:01,272
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
750
00:55:01,612 --> 00:55:06,440
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
751
00:55:06,780 --> 00:55:09,409
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
752
00:55:09,738 --> 00:55:11,818
♪ One eye on the road ♪
753
00:55:12,157 --> 00:55:14,077
♪ And mama was fond of the bottle ♪
754
00:55:14,407 --> 00:55:16,866
♪ And the old man overindulged ♪
755
00:55:17,195 --> 00:55:19,704
♪ That's when he started
walkin' a hard road ♪
756
00:55:20,034 --> 00:55:21,994
♪ Life got harder at home ♪
757
00:55:22,323 --> 00:55:24,293
♪ Now daddy's just confused ♪
758
00:55:24,623 --> 00:55:26,872
♪ About the love he never had ♪
759
00:55:27,202 --> 00:55:31,960
♪ No one ever talks to him,
he just don't understand ♪
760
00:55:32,420 --> 00:55:37,208
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
761
00:55:37,548 --> 00:55:42,216
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
762
00:55:42,546 --> 00:55:47,094
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
763
00:55:47,424 --> 00:55:49,973
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
764
00:55:50,303 --> 00:55:53,891
♪ One eye on the road ♪
765
00:55:54,221 --> 00:55:56,270
♪ Well it's too, too sad ♪
766
00:55:56,600 --> 00:55:58,479
♪ It's too, too bad ♪
767
00:55:58,809 --> 00:56:01,098
♪ He's had every chance taken away ♪
768
00:56:01,438 --> 00:56:04,477
♪ He's just a good boy going bad ♪
769
00:56:04,817 --> 00:56:07,276
♪ All right now ♪
770
00:56:25,909 --> 00:56:30,537
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
771
00:56:30,867 --> 00:56:35,585
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
772
00:56:35,915 --> 00:56:40,583
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
773
00:56:40,913 --> 00:56:43,332
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
774
00:56:43,672 --> 00:56:46,091
♪ One eye on the road ♪
775
00:56:46,421 --> 00:56:50,759
♪ Trouble, trouble, trouble maker ♪
776
00:56:51,089 --> 00:56:55,757
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
777
00:56:56,097 --> 00:57:00,885
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
778
00:57:01,385 --> 00:57:03,684
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
779
00:57:04,014 --> 00:57:06,513
♪ One eye on the road ♪
780
00:57:06,853 --> 00:57:10,601
♪ He's a trouble, trouble maker ♪
781
00:57:20,237 --> 00:57:21,987
- There is no conventional entry,
782
00:57:22,317 --> 00:57:23,736
but I can get you inside.
783
00:57:24,066 --> 00:57:24,866
- Very good.
784
00:57:30,743 --> 00:57:32,153
- Shit, what's with this crapper?
785
00:57:32,493 --> 00:57:33,532
- What the hell!
- Damn, it's happening
786
00:57:33,862 --> 00:57:34,742
to all of them!
- Let's get out of here!
787
00:57:35,072 --> 00:57:36,831
- Come on, let's
get out of here, come on!
788
00:57:43,248 --> 00:57:43,868
- Where's Stovitz?
789
00:57:44,208 --> 00:57:48,087
- Sorry, guys, I guess
I made a wrong turn.
790
00:57:48,416 --> 00:57:50,456
- Yeah, Sheriff, I almost got one
791
00:57:50,796 --> 00:57:53,424
of these escaped maniac killers
down here at Heidi High,
792
00:57:53,754 --> 00:57:56,423
but he gave me the brush-off.
793
00:57:56,753 --> 00:58:00,512
- Forget about those
loonies, they're small game.
794
00:58:00,842 --> 00:58:02,131
I want the aliens.
795
00:58:03,551 --> 00:58:05,090
Now get your butt back here,
796
00:58:05,430 --> 00:58:10,218
I got somethin'll fix those
aliens once and for all.
797
00:58:10,558 --> 00:58:12,017
- I'm on my way, Sheriff.
798
00:58:12,347 --> 00:58:13,227
- That a boy.
799
00:58:16,435 --> 00:58:17,185
Hello.
800
00:58:18,815 --> 00:58:20,604
- All right, guys,
everything is cool, right?
801
00:58:20,934 --> 00:58:23,233
- Yeah.
- You know us, Frankie.
802
00:58:25,982 --> 00:58:26,691
- Good.
803
00:58:27,021 --> 00:58:27,861
There's no way in.
804
00:58:28,191 --> 00:58:28,691
- No way.
805
00:58:29,021 --> 00:58:30,070
- All locked up, right?
806
00:58:30,400 --> 00:58:31,650
- Under control.
- Tight as a drum.
807
00:58:31,989 --> 00:58:33,149
- Impenetrable, huh.
808
00:58:33,489 --> 00:58:34,109
- Yeah.
- Ooh, I like that.
809
00:58:34,448 --> 00:58:35,608
- Then who's that?
810
00:58:35,948 --> 00:58:37,987
- It's them creeps.
811
00:58:49,413 --> 00:58:50,372
- That's good.
812
00:58:51,622 --> 00:58:53,211
I'm gettin' real tired
of you guys screwing up
813
00:58:53,541 --> 00:58:54,121
and making me look bad, ya know it.
814
00:58:54,461 --> 00:58:54,960
- I'm sorry.
- Yeah, we didn't mean it,
815
00:58:55,290 --> 00:58:57,419
Frankie.
- Real tired!
816
00:58:57,749 --> 00:58:58,789
- Frankie, there's
something I gotta talk to you -
817
00:58:59,129 --> 00:58:59,919
- Look, can't ya see I'm busy?
818
00:59:00,248 --> 00:59:01,168
- Frankie.
- What?
819
00:59:01,508 --> 00:59:02,458
- I'm singing --
820
00:59:02,797 --> 00:59:06,586
- Look, I told you, you never
sing with me, all right?
821
00:59:06,926 --> 00:59:10,884
- I'm not singing with
you, I'm singing with them.
822
00:59:12,843 --> 00:59:16,222
- You're singing with
them but you're my girl.
823
00:59:16,552 --> 00:59:18,601
- Was your girl, Frankie.
824
00:59:18,931 --> 00:59:20,680
We're history now.
825
00:59:21,010 --> 00:59:22,980
I'm looking to the future.
826
00:59:44,991 --> 00:59:48,530
♪ Let's dance tonight ♪
827
00:59:48,869 --> 00:59:52,198
♪ Let's party tonight ♪
828
00:59:52,538 --> 00:59:57,326
♪ Let's dance, dance, dance ♪
829
01:00:00,085 --> 01:00:03,504
♪ I can feel the blood rushin'
right up into my head ♪
830
01:00:03,834 --> 01:00:07,042
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
831
01:00:07,372 --> 01:00:11,041
♪ Just like the mercury
risin' right up into the red ♪
832
01:00:11,381 --> 01:00:14,919
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
833
01:00:15,259 --> 01:00:19,008
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
834
01:00:19,338 --> 01:00:22,676
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
835
01:00:23,016 --> 01:00:24,845
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
836
01:00:25,175 --> 01:00:29,973
♪ Keep on burnin' it up ♪
837
01:00:30,513 --> 01:00:33,852
♪ Let's dance tonight ♪
838
01:00:34,182 --> 01:00:38,020
♪ Let's party tonight ♪
839
01:00:38,350 --> 01:00:43,148
♪ Let's dance, dance, dance ♪
840
01:00:45,147 --> 01:00:48,316
♪ We're gonna get crazy tonight ♪
841
01:00:48,656 --> 01:00:52,784
♪ We're gonna pump it up tonight ♪
842
01:00:53,114 --> 01:00:57,912
♪ Let's dance, dance, dance ♪
843
01:01:00,531 --> 01:01:04,160
♪ I can feel the shock runnin'
underneath the ground ♪
844
01:01:04,500 --> 01:01:07,579
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
845
01:01:07,919 --> 01:01:11,627
♪ 'Cause we'll be crankin' it
up until we're tumbling down ♪
846
01:01:11,957 --> 01:01:15,376
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
847
01:01:15,705 --> 01:01:19,504
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
848
01:01:19,834 --> 01:01:23,213
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
849
01:01:23,552 --> 01:01:25,462
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
850
01:01:25,802 --> 01:01:30,590
♪ Keep on burnin' it up ♪
851
01:01:30,930 --> 01:01:34,468
♪ Let's dance tonight ♪
852
01:01:34,808 --> 01:01:38,267
♪ Let's party tonight ♪
853
01:01:38,597 --> 01:01:43,395
♪ Let's dance, dance, dance ♪
854
01:01:45,524 --> 01:01:48,853
♪ We're gonna get crazy tonight ♪
855
01:01:49,192 --> 01:01:53,481
♪ We're gonna pump it up tonight ♪
856
01:01:53,821 --> 01:01:57,239
♪ Let's dance, dance, dance ♪
857
01:02:29,627 --> 01:02:31,336
♪ Dance tonight ♪
858
01:02:31,676 --> 01:02:33,965
♪ Let's dance tonight ♪
859
01:02:34,295 --> 01:02:37,054
♪ Dance, dance, dance ♪
860
01:02:49,809 --> 01:02:52,808
♪ Dance ♪
861
01:02:53,147 --> 01:02:55,816
♪ Dance ♪
862
01:02:56,146 --> 01:02:58,985
♪ Dance ♪
863
01:02:59,315 --> 01:03:02,234
♪ Dance ♪
864
01:03:02,564 --> 01:03:05,403
♪ Dance ♪
865
01:03:05,733 --> 01:03:08,531
♪ Dance ♪
866
01:03:08,861 --> 01:03:11,780
♪ Dance ♪
867
01:03:12,110 --> 01:03:14,739
♪ Dance ♪
868
01:03:15,079 --> 01:03:17,658
♪ Let's dance tonight ♪
869
01:03:17,998 --> 01:03:20,907
♪ Let's dance tonight ♪
870
01:03:21,246 --> 01:03:24,125
♪ Let's dance, dance ♪
871
01:03:45,297 --> 01:03:47,306
♪ Dance tonight ♪
872
01:03:47,636 --> 01:03:50,095
♪ Let's dance tonight ♪
873
01:03:50,425 --> 01:03:51,435
- I don't believe it.
874
01:03:51,765 --> 01:03:56,563
♪ Dance, dance, dance ♪
875
01:03:57,222 --> 01:04:00,061
♪ Let's dance tonight ♪
876
01:04:00,391 --> 01:04:03,400
♪ Let's dance tonight ♪
877
01:04:03,730 --> 01:04:07,189
♪ Let's dance, dance, dance ♪
878
01:04:28,660 --> 01:04:31,329
- Come on, let's get out of here.
879
01:04:35,627 --> 01:04:39,126
♪ Sitting in my hollow shell ♪
880
01:04:39,456 --> 01:04:42,415
♪ And I'm never looking out ♪
881
01:04:42,755 --> 01:04:45,793
♪ Put my thoughts upon a shelf ♪
882
01:04:46,133 --> 01:04:48,962
♪ But I feel like getting out ♪
883
01:04:49,302 --> 01:04:52,091
♪ Now my fears are growing ♪
884
01:04:52,421 --> 01:04:54,970
♪ I feel like something's holding on ♪
885
01:04:55,300 --> 01:04:57,259
You wanna go for a walk down by the lake?
886
01:04:59,178 --> 01:05:00,518
- Yes.
- Okay.
887
01:05:00,848 --> 01:05:03,806
- That would be most enjoyable. Alone.
888
01:05:06,395 --> 01:05:07,145
- Frankie?
889
01:05:13,103 --> 01:05:13,853
Frankie?
890
01:05:20,110 --> 01:05:21,400
Frankie, are you here?
891
01:05:25,908 --> 01:05:27,567
Frankie, is that you?
892
01:06:19,107 --> 01:06:21,776
- Could you wait just one moment?
893
01:06:23,485 --> 01:06:24,235
- Sure.
894
01:06:28,813 --> 01:06:29,733
- Okay, bye.
895
01:06:35,491 --> 01:06:37,610
- What's the matter, can't you get it on?
896
01:06:37,950 --> 01:06:38,909
- Oh, ah, nuts!
897
01:06:41,118 --> 01:06:45,867
- Hey, hey, hey, hey, this is
no way to treat your tools.
898
01:06:46,206 --> 01:06:47,826
Just calm down here for two seconds
899
01:06:48,166 --> 01:06:50,285
and I'll show ya how to fix it.
900
01:06:59,751 --> 01:07:02,920
Come on, come on, come on, help me out.
901
01:07:07,718 --> 01:07:08,758
- What a great night.
902
01:07:09,088 --> 01:07:09,797
We could go for a swim
903
01:07:10,137 --> 01:07:12,716
if the acid rains hadn't ruined the lake.
904
01:07:13,056 --> 01:07:14,975
- There are undesired
chemicals in this lake.
905
01:07:15,305 --> 01:07:17,304
- I'll say, they used to
bottle it as paint remover,
906
01:07:17,634 --> 01:07:20,933
back before economy got bad
and everybody stopped working.
907
01:07:21,263 --> 01:07:23,682
- Have they tried to
reintroduce natural fauna?
908
01:07:24,022 --> 01:07:26,311
- Yeah, they tried to
stock it last summer,
909
01:07:26,641 --> 01:07:27,890
but all they got for all their trouble
910
01:07:28,230 --> 01:07:30,859
was a couple pounds of fried fish.
911
01:07:32,398 --> 01:07:36,067
- So use of this lake was stopped
912
01:07:36,397 --> 01:07:39,905
through the addition of these
chemicals through rain fall.
913
01:07:40,235 --> 01:07:41,775
- Well, no, they stopped it before that
914
01:07:42,115 --> 01:07:42,824
when they opened a branch
915
01:07:43,154 --> 01:07:44,534
of plutonium nuclear freeze dried foods
916
01:07:44,864 --> 01:07:46,703
on the other side of the lake.
917
01:07:47,033 --> 01:07:48,702
- Were there any efforts
to obtain compensation
918
01:07:49,032 --> 01:07:50,451
through your legal systems?
919
01:07:50,781 --> 01:07:51,911
- Yeah, but there was a law passed
920
01:07:52,241 --> 01:07:56,079
limiting all nuclear
contamination claims to $17.50.
921
01:07:56,409 --> 01:07:57,749
But then all compensations were waived
922
01:07:58,078 --> 01:07:59,828
and they came and put an MX missile silo
923
01:08:00,168 --> 01:08:01,627
at the bottom of the lake.
924
01:08:01,957 --> 01:08:03,456
But the acid rains ruined the missile,
925
01:08:03,796 --> 01:08:05,665
which turned out not to work anyway,
926
01:08:06,005 --> 01:08:07,465
but the Defense Department
927
01:08:07,795 --> 01:08:10,753
still sued Speelburgh for the damages.
928
01:08:11,713 --> 01:08:13,632
You're not from around here, are you?
929
01:08:13,962 --> 01:08:18,760
♪ Oh, but from this loneliness,
there's no hiding place ♪
930
01:08:19,970 --> 01:08:22,009
♪ Inside this cold and empty ♪
931
01:08:22,349 --> 01:08:24,678
- Stop the music, stop the music!
932
01:08:25,018 --> 01:08:26,927
- Jeez, it's the principal.
933
01:08:27,267 --> 01:08:29,306
- Stop the music right now!
934
01:08:32,265 --> 01:08:34,314
Now, boys and girls, may I have your --
935
01:08:36,643 --> 01:08:39,192
may I have your attention, please.
936
01:08:45,150 --> 01:08:47,109
We have to cancel the
rest of the Cotillion.
937
01:08:51,318 --> 01:08:53,987
There have been a number of murders.
938
01:08:54,326 --> 01:08:55,236
Yes,
939
01:08:55,576 --> 01:08:56,536
I said murders.
940
01:08:57,865 --> 01:08:59,824
Boys and girls, there's
nothing to worry about.
941
01:09:00,164 --> 01:09:02,533
The situation is under control.
942
01:09:04,832 --> 01:09:07,751
♪ I miss so much ♪
943
01:09:08,081 --> 01:09:12,129
♪ My world is empty without you, babe ♪
944
01:09:12,459 --> 01:09:15,588
- There's something I wanted to ask you,
945
01:09:17,128 --> 01:09:18,257
could I join the band?
946
01:09:18,587 --> 01:09:19,337
I know you'd have to talk it over
947
01:09:19,667 --> 01:09:20,426
with the rest of the guys,
948
01:09:20,756 --> 01:09:21,586
and I know it would cause some problems.
949
01:09:21,926 --> 01:09:23,345
Like, on the road, we'd have to have
950
01:09:23,675 --> 01:09:24,255
an extra motel room and stuff, but --
951
01:09:24,595 --> 01:09:26,764
- That is important, we do travel a lot.
952
01:09:27,094 --> 01:09:28,223
- But I'd add sex appeal
953
01:09:28,553 --> 01:09:29,383
and that's an important component
954
01:09:29,723 --> 01:09:34,011
in maximizing profitability
in core and target audiences,
955
01:09:34,351 --> 01:09:35,890
and I like you a lot.
956
01:09:37,520 --> 01:09:42,308
- As commander of this band,
I approve your request.
957
01:09:42,648 --> 01:09:44,107
- All right!
958
01:09:50,524 --> 01:09:51,774
- Ah, thank you.
959
01:09:53,903 --> 01:09:55,523
- You're welcome.
960
01:09:55,862 --> 01:09:57,732
Anyway, I want ya to tell me
everything about the band,
961
01:09:58,072 --> 01:09:59,111
like who's your manager?
962
01:09:59,441 --> 01:10:01,320
- Uh, we don't have one.
963
01:10:01,660 --> 01:10:02,950
We haven't been here very long.
964
01:10:03,280 --> 01:10:04,199
- I figured, 'cause some manager
965
01:10:04,529 --> 01:10:06,328
would have snapped you up a long time ago.
966
01:10:06,658 --> 01:10:08,288
I mean, your sound is really great.
967
01:10:08,617 --> 01:10:11,156
A little spacey, but really great.
968
01:10:12,616 --> 01:10:15,495
- Dee Dee, I...
969
01:10:17,914 --> 01:10:18,913
I'm an alien.
970
01:10:19,253 --> 01:10:21,332
- Well, that's okay, there's
lots of English bands.
971
01:10:21,672 --> 01:10:23,172
What about Menudo?
972
01:10:23,502 --> 01:10:24,461
We'll get you a good immigration lawyer
973
01:10:24,791 --> 01:10:26,251
and you'll have your green card
974
01:10:26,590 --> 01:10:27,840
and citizenship papers in no time.
975
01:10:28,170 --> 01:10:29,049
- No, I mean,
976
01:10:32,548 --> 01:10:34,467
I'm from another planet.
977
01:10:36,557 --> 01:10:37,596
- You mean you're from...
978
01:10:39,885 --> 01:10:40,515
And not...?
979
01:10:42,634 --> 01:10:44,803
And I fell for someone from...?
980
01:10:45,143 --> 01:10:45,763
- Exactly.
981
01:10:50,601 --> 01:10:51,351
- Wow.
982
01:10:52,440 --> 01:10:53,650
But ya know, I guess it's not surprising
983
01:10:53,980 --> 01:10:56,939
I'd fall for an alien, Lois
Lane fell for Superman.
984
01:10:57,268 --> 01:10:58,978
There have been lots of
mixed couples like that.
985
01:10:59,318 --> 01:11:01,697
There's Fay Wray and King Kong.
986
01:11:04,316 --> 01:11:07,235
I still can't believe you're an alien.
987
01:11:07,574 --> 01:11:08,944
What a novelty act.
988
01:11:11,493 --> 01:11:12,742
- This is gross.
989
01:11:14,952 --> 01:11:18,910
When was the last time
you lubricated this thing?
990
01:11:21,539 --> 01:11:22,209
- I don't know.
991
01:11:22,539 --> 01:11:23,498
- Yeah, never.
992
01:11:40,841 --> 01:11:43,340
- Did you see where they went?
993
01:11:43,680 --> 01:11:45,340
I didn't see where they went.
994
01:11:45,680 --> 01:11:46,259
- I don't know.
995
01:11:46,599 --> 01:11:47,889
- They went in the booth, didn't they?
996
01:11:48,219 --> 01:11:48,718
- Yes.
997
01:11:49,058 --> 01:11:50,598
- We both...we both saw that, right?
998
01:11:50,927 --> 01:11:51,557
- Right.
999
01:11:53,017 --> 01:11:57,725
Hold it, man, I think I know
what happened. Acid flashback.
1000
01:11:58,055 --> 01:11:58,684
- What?
1001
01:12:06,901 --> 01:12:08,980
- Now everybody listen up,
1002
01:12:09,320 --> 01:12:11,859
I've got an announcement to make.
1003
01:12:13,569 --> 01:12:16,358
As of right now, The Pack is dissolved.
1004
01:12:18,237 --> 01:12:19,446
I said listen up.
1005
01:12:21,785 --> 01:12:26,114
No more brutal beatings,
gang fights, head stompings.
1006
01:12:28,243 --> 01:12:29,412
The fun's over.
1007
01:12:29,742 --> 01:12:30,742
- Come on!
- Now listen man,
1008
01:12:31,082 --> 01:12:31,792
you're gonna have to get
1009
01:12:32,121 --> 01:12:33,581
your kicks without me, all right?
1010
01:12:33,911 --> 01:12:35,290
Listen, we've had some good times, right?
1011
01:12:35,620 --> 01:12:36,790
- The best.
- Man.
1012
01:12:37,129 --> 01:12:39,708
- And I paid a high price for 'em.
1013
01:12:40,048 --> 01:12:41,248
Dee Dee and I are through.
1014
01:12:41,588 --> 01:12:43,337
- Oh, man. Frankie.
- Man.
1015
01:12:43,667 --> 01:12:44,756
- Please, Frankie.
1016
01:12:45,086 --> 01:12:45,876
But Frankie.
1017
01:12:49,794 --> 01:12:52,383
- Need I elaborate any further?
1018
01:12:52,713 --> 01:12:53,923
No more violence.
1019
01:13:00,180 --> 01:13:01,310
- Where are we?
1020
01:13:01,640 --> 01:13:03,229
- This is my ship.
1021
01:13:05,348 --> 01:13:06,018
- Video games?
1022
01:13:26,240 --> 01:13:28,319
- So, ya happy now?
1023
01:13:28,659 --> 01:13:30,199
There's no more Pack.
1024
01:13:32,118 --> 01:13:34,117
There's no more violence.
1025
01:13:36,246 --> 01:13:37,826
There's no more you.
1026
01:13:43,583 --> 01:13:45,253
Dee Dee, I can live without
all of the rest of it,
1027
01:13:45,583 --> 01:13:47,082
but I can't live without you.
1028
01:13:53,510 --> 01:13:58,428
♪ Always been the bigshot
pushin' everybody else around ♪
1029
01:13:59,087 --> 01:14:00,847
♪ I think I learned my lesson now ♪
1030
01:14:01,177 --> 01:14:04,265
♪ It's me who's fallin' down ♪
1031
01:14:04,595 --> 01:14:09,393
♪ My heart is hurtin' from
the jealous state I'm in ♪
1032
01:14:09,723 --> 01:14:14,601
♪ Won't you give me a chance
to start all over again ♪
1033
01:14:14,931 --> 01:14:17,060
♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪
1034
01:14:17,390 --> 01:14:20,859
♪ Keepin' up the male persona ♪
1035
01:14:21,189 --> 01:14:22,768
♪ That's the nature of the beast ♪
1036
01:14:23,108 --> 01:14:26,607
♪ Keepin' up my status quota ♪
1037
01:14:26,947 --> 01:14:28,486
♪ Now the nature of the beast ♪
1038
01:14:28,816 --> 01:14:32,324
♪ Wants to give love and affection ♪
1039
01:14:32,654 --> 01:14:34,534
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1040
01:14:34,863 --> 01:14:39,662
♪ Doesn't want to end up alone ♪
1041
01:14:42,700 --> 01:14:44,870
♪ Thought my innocent face could hide ♪
1042
01:14:45,199 --> 01:14:48,118
♪ my dark, elusive eyes ♪
1043
01:14:48,458 --> 01:14:53,246
♪ But now I know I'm committin'
an emotional homicide ♪
1044
01:14:53,996 --> 01:14:58,924
♪ Leavin' you alone had to be
the worst thing I could do ♪
1045
01:14:59,424 --> 01:15:04,092
♪ 'Cause look at me now,
runnin' around like a fool ♪
1046
01:15:04,422 --> 01:15:06,341
♪ Yeah, that's the nature of the beast ♪
1047
01:15:06,671 --> 01:15:10,050
♪ Keepin' up the male persona ♪
1048
01:15:10,390 --> 01:15:12,259
♪ That's the nature of the beast ♪
1049
01:15:12,599 --> 01:15:15,638
♪ Keepin' up my status quota ♪
1050
01:15:15,967 --> 01:15:17,977
♪ Now the nature of the beast ♪
1051
01:15:18,307 --> 01:15:21,555
♪ Wants to give love and affection ♪
1052
01:15:21,895 --> 01:15:26,683
♪ Oh, the nature of the beast
doesn't wanna end up alone ♪
1053
01:15:28,233 --> 01:15:30,232
♪ Oh, no ♪
1054
01:15:38,739 --> 01:15:41,907
♪ Don't wanna be alone ♪
1055
01:15:54,832 --> 01:15:57,161
♪ Minute, minute, minute by minute ♪
1056
01:15:57,501 --> 01:16:00,500
♪ Every second starts to cut ♪
1057
01:16:00,830 --> 01:16:05,628
♪ The longer I wait, I just
get that more heated up ♪
1058
01:16:06,588 --> 01:16:11,466
♪ I gotta get you back if it's
the last thing that I do ♪
1059
01:16:12,086 --> 01:16:16,804
♪ I'll change anything, I
just can't live without you ♪
1060
01:16:17,134 --> 01:16:19,053
♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪
1061
01:16:19,383 --> 01:16:22,931
♪ Keepin' up the male persona ♪
1062
01:16:23,261 --> 01:16:24,801
♪ That's the nature of the beast ♪
1063
01:16:25,140 --> 01:16:28,559
♪ Keepin' up my status quota ♪
1064
01:16:28,889 --> 01:16:30,638
♪ Now the nature of the beast ♪
1065
01:16:30,978 --> 01:16:33,937
♪ Wants to give love and affection ♪
1066
01:16:34,267 --> 01:16:36,436
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1067
01:16:36,776 --> 01:16:40,195
♪ Doesn't wanna end up alone ♪
1068
01:16:40,524 --> 01:16:42,314
♪ That's the nature of the beast ♪
1069
01:16:42,654 --> 01:16:46,272
♪ Keepin' up the male persona ♪
1070
01:16:46,612 --> 01:16:48,151
♪ The nature of the beast ♪
1071
01:16:48,491 --> 01:16:52,030
♪ Keepin' up my status quota ♪
1072
01:16:52,360 --> 01:16:53,819
♪ Now the nature of the beast ♪
1073
01:16:54,159 --> 01:16:57,368
♪ Wants to give love and affection ♪
1074
01:16:57,698 --> 01:16:59,747
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1075
01:17:00,077 --> 01:17:04,625
♪ Doesn't wanna end up alone ♪
1076
01:17:04,955 --> 01:17:07,164
♪ No, no, no ♪
1077
01:17:09,413 --> 01:17:11,792
- Ya know, it's one thing
for him to beat us up,
1078
01:17:12,122 --> 01:17:13,382
but it's another thing for him to break
1079
01:17:13,711 --> 01:17:15,461
up the whole damn Pack!
1080
01:17:15,791 --> 01:17:16,460
- Yeah!
1081
01:17:16,800 --> 01:17:18,510
- I miss the way he used
to knee me in the eyes.
1082
01:17:18,839 --> 01:17:19,379
- Shouldn't have done it, man.
1083
01:17:19,709 --> 01:17:20,669
- Why'd he do it?
1084
01:17:21,009 --> 01:17:22,758
- He dumped us like yesterday's garbage.
1085
01:17:23,088 --> 01:17:23,887
- Yeah, well, yesterday's garbage
1086
01:17:24,217 --> 01:17:25,797
could still kick up a stink.
1087
01:17:26,137 --> 01:17:26,846
- That's right.
- Yeah.
1088
01:17:27,176 --> 01:17:27,756
- Right on.
1089
01:17:32,134 --> 01:17:35,143
- You're right, he doesn't care about us.
1090
01:17:35,473 --> 01:17:36,263
- Yeah, and the garbageman
1091
01:17:36,603 --> 01:17:38,182
ain't gonna stop here anymore, either.
1092
01:17:38,522 --> 01:17:39,641
- You're drinkin' your bathwater.
1093
01:17:39,971 --> 01:17:42,730
- Yeah, any garbageman tries
to get his slimy hands on me
1094
01:17:43,060 --> 01:17:45,189
is gonna get his frickin' teeth kicked.
1095
01:17:45,519 --> 01:17:46,189
- Yeah.
1096
01:17:46,519 --> 01:17:48,438
- And that garbageman's
name just happens to be --
1097
01:17:48,778 --> 01:17:49,647
- Frankie.
1098
01:17:49,977 --> 01:17:50,857
- Yeah.
- I'm gonna snuff him
1099
01:17:51,187 --> 01:17:52,986
with my own personal compacter.
1100
01:17:54,406 --> 01:17:55,655
And that garbageman named Frankie
1101
01:17:55,985 --> 01:17:56,775
just happens to be the --
1102
01:17:57,115 --> 01:17:57,864
- Real Frankie!
1103
01:17:58,194 --> 01:17:59,074
- We'll bludgeon him, man!
- Yeah.
1104
01:18:01,533 --> 01:18:02,402
- Nobody!
- Hey man!
1105
01:18:02,742 --> 01:18:03,662
- Nobody!
- Ya gotta come see this,
1106
01:18:03,992 --> 01:18:05,071
there's this phone booth
1107
01:18:05,411 --> 01:18:06,071
that Dee Dee and that
creep just went into,
1108
01:18:06,411 --> 01:18:08,370
and they just disappeared.
1109
01:18:09,740 --> 01:18:12,618
- What do you intend to
do during your lifetime?
1110
01:18:12,958 --> 01:18:14,578
- Well, I was thinking
about becoming a nun,
1111
01:18:14,918 --> 01:18:19,206
or a bomber pilot, or maybe
even going into politics.
1112
01:18:19,546 --> 01:18:22,834
But ever since I met you, I
haven't thought of anything
1113
01:18:23,164 --> 01:18:25,883
except becoming a member of your band.
1114
01:18:26,213 --> 01:18:29,002
- I've been thinking about that, too.
1115
01:18:31,091 --> 01:18:33,470
Would you like to come to my planet?
1116
01:18:33,800 --> 01:18:38,468
- Your planet? Yeah, we
could get a book deal,
1117
01:18:38,808 --> 01:18:42,227
paperback rights, miniseries,
toys, t-shirts, posters,
1118
01:18:42,557 --> 01:18:44,436
the whole works.
- Wait a minute.
1119
01:18:44,766 --> 01:18:47,225
How do you feel about me?
1120
01:18:47,555 --> 01:18:48,604
Do you love me?
1121
01:18:50,854 --> 01:18:51,853
- I think so.
1122
01:18:52,773 --> 01:18:55,192
- Whew, I'm glad to hear that.
1123
01:18:57,651 --> 01:18:59,650
You'll like our planet.
1124
01:18:59,980 --> 01:19:02,689
Of course, you'll have
to get an emolectomy.
1125
01:19:03,029 --> 01:19:03,738
- A what?
1126
01:19:04,068 --> 01:19:06,447
- An emolectomy, it's
just a minor operation
1127
01:19:06,777 --> 01:19:08,737
to take away emotion.
1128
01:19:09,076 --> 01:19:10,616
Everyone on the planet has one.
1129
01:19:10,946 --> 01:19:13,195
It greatly simplifies existence,
1130
01:19:13,535 --> 01:19:15,364
especially around income tax time.
1131
01:19:15,704 --> 01:19:17,533
- But what about love?
1132
01:19:17,873 --> 01:19:21,332
- There is no love on
our planet, nor hatred.
1133
01:19:23,541 --> 01:19:24,330
- You're kidding.
1134
01:19:24,660 --> 01:19:27,879
- No, the operation takes it away.
1135
01:19:28,209 --> 01:19:30,998
Of course, after this relationship,
1136
01:19:31,338 --> 01:19:33,967
I'll have to go in for a recharge.
1137
01:19:34,297 --> 01:19:35,796
- But with all the emotion gone,
1138
01:19:36,126 --> 01:19:38,005
how can we have, you know...
1139
01:19:42,463 --> 01:19:43,593
sex.
1140
01:19:43,923 --> 01:19:45,762
- Ah, that.
1141
01:19:46,092 --> 01:19:46,972
- Yeah.
1142
01:19:47,301 --> 01:19:50,850
- Don't worry, on our planet
we have sex almost every night.
1143
01:19:51,180 --> 01:19:52,809
Almost Monday, almost Tuesday.
1144
01:19:53,139 --> 01:19:54,429
- Maybe I don't have to have one
1145
01:19:54,769 --> 01:19:56,558
if we're going just to visit.
1146
01:19:56,898 --> 01:19:58,607
- It wouldn't be just for a visit.
1147
01:19:58,937 --> 01:19:59,807
- No?
1148
01:20:00,146 --> 01:20:00,766
- No.
1149
01:20:01,976 --> 01:20:05,484
- You mean I'll never
see Speelburgh again?
1150
01:20:05,814 --> 01:20:07,274
Heidi High? Frankie?
1151
01:20:10,732 --> 01:20:12,072
- That's correct.
1152
01:20:13,401 --> 01:20:15,401
- All of my friends are in Speelburgh,
1153
01:20:15,740 --> 01:20:17,410
I really couldn't leave for good,
1154
01:20:17,740 --> 01:20:20,369
not even for stardom with you.
1155
01:20:20,698 --> 01:20:23,237
I'd be making a terrible mistake.
1156
01:20:25,247 --> 01:20:26,246
See ya later.
1157
01:20:27,246 --> 01:20:28,625
- Wait!
1158
01:20:34,203 --> 01:20:34,833
- Wrench.
1159
01:20:38,541 --> 01:20:41,290
The 12 and three quarter open end.
1160
01:20:55,135 --> 01:20:57,634
I see you never took auto shop.
1161
01:20:58,934 --> 01:20:59,683
- No.
1162
01:21:02,222 --> 01:21:03,142
- It's okay.
1163
01:21:04,811 --> 01:21:05,891
- Dee Dee.
1164
01:21:07,770 --> 01:21:11,689
Dee Dee, is that your
asthma acting up again?
1165
01:21:13,648 --> 01:21:14,228
Whoa!
1166
01:21:14,567 --> 01:21:16,487
Hey, hey, stay back!
1167
01:21:16,817 --> 01:21:18,196
What are you doing, huh?
1168
01:21:18,526 --> 01:21:20,235
Hey, hey, man, you better watch out!
1169
01:21:20,565 --> 01:21:22,574
I got a lot of people backing me up, man.
1170
01:21:22,904 --> 01:21:23,534
Hey, hey!
1171
01:21:26,743 --> 01:21:29,322
- This is a bunch of shit.
1172
01:21:29,662 --> 01:21:30,991
I don't see no Frankie
1173
01:21:31,321 --> 01:21:33,330
and you can't disappear
in no damn phone booth,
1174
01:21:33,660 --> 01:21:34,989
ya hear me?
1175
01:21:35,329 --> 01:21:38,368
- I told ya something weird
1176
01:21:38,708 --> 01:21:39,668
was going on with that phone booth.
1177
01:21:39,997 --> 01:21:41,577
Dino just disappeared.
1178
01:21:43,996 --> 01:21:45,795
- There's something really wrong here.
1179
01:21:46,125 --> 01:21:48,964
- Wait a minute, I thought
you said one of those creeps
1180
01:21:49,294 --> 01:21:51,383
was with Dee Dee when they disappeared.
1181
01:21:51,713 --> 01:21:52,503
- Right.
1182
01:21:52,842 --> 01:21:54,962
- I don't think those
creeps are from our world.
1183
01:21:55,302 --> 01:21:57,471
- Yeah, I kinda thought
they were from Cleveland.
1184
01:21:57,801 --> 01:22:01,009
- I mean another planet, bonehead!
1185
01:22:01,339 --> 01:22:03,428
This could be some kind of invasion.
1186
01:22:03,758 --> 01:22:05,218
- Yeah, well, what are
we gonna do about it?
1187
01:22:05,558 --> 01:22:07,097
- I tell ya what we're gonna do about it,
1188
01:22:07,427 --> 01:22:09,056
we're gonna stop 'em.
1189
01:22:09,386 --> 01:22:10,016
- Right.
1190
01:22:11,015 --> 01:22:11,765
How?
1191
01:22:17,273 --> 01:22:18,023
- Frankie?
1192
01:22:24,400 --> 01:22:25,320
Frankie!
1193
01:22:25,650 --> 01:22:27,239
- Dee Dee, get back!
1194
01:22:27,569 --> 01:22:29,568
Hey, hose head, are you goin' AC or DC,
1195
01:22:29,898 --> 01:22:32,697
or do you like going with both, huh?
1196
01:22:34,366 --> 01:22:35,196
- Frankie, look out!
1197
01:22:35,536 --> 01:22:36,995
- I said stay back!
1198
01:22:37,325 --> 01:22:40,204
Hey, who unglued your chassis, huh, man?
1199
01:22:44,242 --> 01:22:44,872
- Bummer.
1200
01:22:46,412 --> 01:22:47,161
- Frankie!
1201
01:22:48,451 --> 01:22:49,500
- Hey, Dee Dee, look out behind you!
1202
01:22:55,798 --> 01:22:56,957
It won't budge!
1203
01:23:02,215 --> 01:23:02,965
Come on!
1204
01:23:06,634 --> 01:23:07,303
- Frankie!
1205
01:23:07,633 --> 01:23:08,213
Come here!
1206
01:23:08,553 --> 01:23:09,173
Oh, my God!
1207
01:23:12,341 --> 01:23:12,971
- Get back!
1208
01:23:31,734 --> 01:23:32,484
- Gnarly.
1209
01:23:50,367 --> 01:23:53,915
- You want me to give it the first pull?
1210
01:23:54,245 --> 01:23:55,535
No, I really can't.
1211
01:23:55,874 --> 01:23:56,494
- For me.
1212
01:23:59,203 --> 01:24:01,332
- I'm really flattered.
1213
01:24:01,662 --> 01:24:03,042
But just this time.
1214
01:24:08,839 --> 01:24:09,919
Here it goes.
1215
01:24:14,717 --> 01:24:16,546
Well, give it a try.
1216
01:24:39,727 --> 01:24:42,646
It's Dee Dee and Frankie, help 'em!
1217
01:25:12,714 --> 01:25:14,124
You were terrific.
1218
01:25:18,842 --> 01:25:21,421
You wanna go take a little walk?
1219
01:25:22,591 --> 01:25:23,840
- You bet.
1220
01:25:39,814 --> 01:25:41,723
- Do you know that guy?
1221
01:25:42,063 --> 01:25:42,683
- No.
1222
01:25:43,982 --> 01:25:44,772
Frankie...
1223
01:25:46,061 --> 01:25:47,231
I love you.
1224
01:25:49,110 --> 01:25:51,029
You're so down to earth.
1225
01:25:55,658 --> 01:25:57,157
- Here, put this on.
1226
01:25:57,487 --> 01:25:59,776
We finally found an equalizer.
1227
01:26:00,736 --> 01:26:02,195
Pretty snazzy, eh?
1228
01:26:02,535 --> 01:26:04,904
- Sheriff, I don't
know to drive this thing.
1229
01:26:05,244 --> 01:26:06,613
- You're doing fine.
1230
01:26:06,953 --> 01:26:07,493
- What is that?
1231
01:26:07,823 --> 01:26:09,872
- A bazooka.
1232
01:26:10,202 --> 01:26:14,040
- Hey, you
two, get out of the way!
1233
01:26:37,141 --> 01:26:39,970
- Oh no, a quadruped.
1234
01:26:40,300 --> 01:26:42,140
Look, I know what you're thinking.
1235
01:26:42,469 --> 01:26:44,429
You leave me no choice.
1236
01:26:44,768 --> 01:26:46,638
I'm not what you think I am.
1237
01:26:46,978 --> 01:26:49,017
Look, it's nothing
personal, I'm on a mission.
1238
01:26:49,357 --> 01:26:50,646
It's a long story.
1239
01:27:00,572 --> 01:27:01,322
F-Gee.
1240
01:27:03,071 --> 01:27:05,860
All personnel return to ship.
1241
01:27:06,200 --> 01:27:06,900
Yes, sir.
1242
01:27:08,659 --> 01:27:11,078
We must return to the ship immediately.
1243
01:27:14,617 --> 01:27:19,415
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
1244
01:27:21,624 --> 01:27:25,792
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
1245
01:27:31,460 --> 01:27:36,258
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
1246
01:27:37,508 --> 01:27:40,137
♪ Unfolding night, have no fear ♪
1247
01:27:40,467 --> 01:27:43,096
♪ From me tonight ♪
1248
01:27:53,432 --> 01:27:54,891
Hi, there.
1249
01:27:55,221 --> 01:27:57,850
- He just might be very dangerous.
1250
01:27:58,190 --> 01:28:00,439
- We just might have to disassemble him.
1251
01:28:00,769 --> 01:28:04,108
- No, send him back where he belongs.
1252
01:28:09,066 --> 01:28:11,405
- And there's something else
that's gonna change, too.
1253
01:28:11,735 --> 01:28:12,484
- Oh, yeah?
1254
01:28:12,824 --> 01:28:13,364
- Yep.
1255
01:28:13,694 --> 01:28:14,194
- What's that?
1256
01:28:14,533 --> 01:28:16,693
- Well, from now on, I'm
not a single act anymore.
1257
01:28:17,032 --> 01:28:17,902
- You're not?
- Nope,
1258
01:28:18,242 --> 01:28:19,861
gonna be nothin' but duets.
1259
01:28:20,201 --> 01:28:20,991
Frankie and...
1260
01:28:28,118 --> 01:28:30,577
Dee Dee and Frankie.
1261
01:28:30,917 --> 01:28:33,126
- Oh, Frankie, I am so happy.
1262
01:28:38,874 --> 01:28:40,123
- Wait a minute.
1263
01:28:41,633 --> 01:28:42,592
- Oh, Frankie.
- Ya hear that?
1264
01:28:42,922 --> 01:28:44,802
- I'm so happy.
1265
01:28:46,631 --> 01:28:48,260
What about The Pack?
1266
01:28:48,590 --> 01:28:49,510
- Sounds like Frankie.
1267
01:28:49,840 --> 01:28:52,549
- Whaddaya say we go
pay him a little visit.
1268
01:28:56,347 --> 01:29:00,555
- Speelburgh could use a
little alien persuasion.
1269
01:29:08,982 --> 01:29:10,981
- Gee, kids, why don't we see if we can
1270
01:29:11,311 --> 01:29:12,151
go find Frankie and Dee Dee
1271
01:29:12,481 --> 01:29:14,940
and see if they wanna go
bird watching or something.
1272
01:29:15,270 --> 01:29:16,729
That's very good.
1273
01:29:17,069 --> 01:29:20,778
♪ Time goes by so fast ♪
1274
01:29:21,107 --> 01:29:23,237
♪ You've got to have a dream ♪
1275
01:29:23,566 --> 01:29:28,365
♪ To just hold on ♪
1276
01:29:30,914 --> 01:29:35,832
♪ All my dreams of love began ♪
1277
01:29:36,202 --> 01:29:38,501
♪ With the reality of ♪
1278
01:29:38,831 --> 01:29:42,629
♪ You and I believe ♪
1279
01:29:42,959 --> 01:29:47,257
♪ That all our dreams will last forever ♪
1280
01:29:47,587 --> 01:29:50,296
♪ And when the rain begins to fall ♪
1281
01:29:50,626 --> 01:29:53,255
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1282
01:29:53,585 --> 01:29:56,214
♪ And I will catch you if you fall ♪
1283
01:29:56,554 --> 01:29:59,472
♪ You'll never have to ask me why ♪
1284
01:29:59,802 --> 01:30:02,761
♪ And when the rain begins to fall ♪
1285
01:30:03,091 --> 01:30:05,720
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1286
01:30:06,060 --> 01:30:08,929
♪ You know that we can have it all ♪
1287
01:30:09,269 --> 01:30:13,307
♪ And everything will be all right ♪
1288
01:30:15,356 --> 01:30:17,355
Come on, let's get wet.
1289
01:30:21,234 --> 01:30:24,483
♪ Though the sun may hide ♪
1290
01:30:24,813 --> 01:30:26,732
♪ We still can see ♪
1291
01:30:27,072 --> 01:30:31,820
♪ The light that shines for you and me ♪
1292
01:30:33,279 --> 01:30:38,197
♪ We'll be together all that we can be ♪
1293
01:30:42,286 --> 01:30:44,915
♪ And when the rain begins to fall ♪
1294
01:30:45,245 --> 01:30:48,123
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1295
01:30:48,453 --> 01:30:51,082
♪ And I will catch you if you fall ♪
1296
01:30:51,412 --> 01:30:54,291
♪ You'll never have to ask me why ♪
1297
01:30:54,631 --> 01:30:57,460
♪ And when the rain begins to fall ♪
1298
01:30:57,800 --> 01:31:00,549
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1299
01:31:00,878 --> 01:31:03,797
♪ You know that we can have it all ♪
1300
01:31:04,137 --> 01:31:07,386
♪ And everything will be all right ♪
1301
01:31:07,716 --> 01:31:10,015
♪ And when the rain begins to fall ♪
1302
01:31:10,345 --> 01:31:13,184
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1303
01:31:13,514 --> 01:31:15,933
♪ And I will catch you if you fall ♪
1304
01:31:16,262 --> 01:31:17,812
Stovitz, you drive.
1305
01:31:20,021 --> 01:31:21,181
What?
1306
01:31:21,520 --> 01:31:23,060
♪ Begins to fall ♪
1307
01:31:23,390 --> 01:31:25,979
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1308
01:31:26,309 --> 01:31:28,858
♪ You know that we can have it all ♪
1309
01:31:29,187 --> 01:31:33,066
♪ And everything will be all right ♪
1310
01:31:38,864 --> 01:31:42,282
♪ Let's dance tonight ♪
1311
01:31:42,612 --> 01:31:45,781
♪ Let's party tonight ♪
1312
01:31:46,121 --> 01:31:50,909
♪ Let's dance, dance, dance ♪
1313
01:31:53,958 --> 01:31:57,286
♪ I can feel the blood rushin'
right up into my head ♪
1314
01:31:57,626 --> 01:32:01,045
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1315
01:32:01,375 --> 01:32:04,874
♪ Just like the mercury
risin' right up into the red ♪
1316
01:32:05,213 --> 01:32:08,752
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1317
01:32:09,092 --> 01:32:12,590
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
1318
01:32:12,920 --> 01:32:16,219
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
1319
01:32:16,549 --> 01:32:18,638
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
1320
01:32:18,968 --> 01:32:23,766
♪ Keep on burnin' it up ♪
1321
01:32:24,096 --> 01:32:28,144
♪ Doesn't mean, she doesn't
mean a thing to me ♪
1322
01:32:28,474 --> 01:32:29,644
♪ She caught me by surprise ♪
1323
01:32:29,974 --> 01:32:33,182
♪ When the moon was shining in her eyes ♪
1324
01:32:33,522 --> 01:32:36,851
♪ So baby, save the third degree ♪
1325
01:32:37,191 --> 01:32:41,069
♪ She doesn't mean a thing to me ♪
1326
01:32:52,615 --> 01:32:57,533
♪ Only an overnight fling ♪
1327
01:32:59,202 --> 01:33:04,120
♪ She doesn't mean anything ♪
1328
01:33:08,579 --> 01:33:09,838
♪ Justine, Justine ♪
1329
01:33:10,168 --> 01:33:11,048
♪ Justine, Justine ♪
1330
01:33:11,378 --> 01:33:12,247
♪ Justine, Justine ♪
1331
01:33:12,587 --> 01:33:14,086
♪ Justine, Justine ♪
1332
01:33:14,416 --> 01:33:15,416
♪ She's my lovin' baby ♪
1333
01:33:15,756 --> 01:33:16,925
♪ You know she drives me wild ♪
1334
01:33:17,255 --> 01:33:19,794
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
1335
01:33:20,134 --> 01:33:21,843
♪ Whoo ♪
1336
01:33:37,517 --> 01:33:38,807
♪ Justine, Justine ♪
1337
01:33:39,147 --> 01:33:40,356
♪ Justine, Justine ♪
1338
01:33:40,686 --> 01:33:43,225
♪ You just don't treat me right ♪
1339
01:33:43,565 --> 01:33:44,645
♪ Justine, Justine ♪
1340
01:33:44,984 --> 01:33:46,144
♪ Justine, Justine ♪
1341
01:33:46,484 --> 01:33:48,983
♪ Just don't treat me right ♪
1342
01:33:49,313 --> 01:33:50,612
♪ You like to ball in the morning ♪
1343
01:33:50,942 --> 01:33:55,740
♪ And stay out late at night ♪
1344
01:33:56,070 --> 01:33:57,070
♪ So I'm back ♪
1345
01:33:57,410 --> 01:34:00,119
♪ I'm back on the street ♪
1346
01:34:00,448 --> 01:34:05,247
♪ Yes, I'm back to find somebody new ♪
1347
01:34:05,656 --> 01:34:07,786
♪ Now I'm back ♪
1348
01:34:08,115 --> 01:34:11,164
♪ I'm back on the street ♪
1349
01:34:11,494 --> 01:34:15,373
♪ Yes, I'm back and I'm over you ♪
1350
01:34:29,047 --> 01:34:30,637
♪ We used to sit around at night ♪
1351
01:34:30,966 --> 01:34:34,465
♪ Watching old time movie shows ♪
1352
01:34:34,805 --> 01:34:39,393
♪ Philosophize and analyze
what we didn't know ♪
1353
01:34:39,723 --> 01:34:41,053
♪ No, no ♪
1354
01:34:41,392 --> 01:34:42,052
♪ You didn't know ♪
1355
01:34:42,392 --> 01:34:43,062
♪ We didn't know ♪
1356
01:34:43,392 --> 01:34:44,101
♪ We didn't know, we didn't know ♪
1357
01:34:44,431 --> 01:34:45,311
♪ What did you think, what did you think ♪
1358
01:34:45,641 --> 01:34:47,600
♪ We didn't think at all ♪
1359
01:34:47,940 --> 01:34:51,019
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
1360
01:34:51,358 --> 01:34:53,398
♪ Then we turned and dropped it ♪
1361
01:34:53,728 --> 01:34:56,896
♪ They tore it apart, then we up and ran ♪
1362
01:34:57,236 --> 01:35:00,525
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
1363
01:35:00,865 --> 01:35:04,154
♪ Where will we all be ♪
1364
01:35:04,483 --> 01:35:07,452
♪ In the 21st century ♪
98593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.