All language subtitles for The.Photograph.2007.INDONESIAN.1080p.WEBRip.x264-VXT.indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,960 --> 00:01:13,840 Pada saat kita merenungkan masa lalu, 2 00:01:14,840 --> 00:01:17,920 akan ada saat-saat yang mengubah kita, 3 00:01:19,000 --> 00:01:22,960 diri kita, hidup kita, 4 00:01:24,200 --> 00:01:27,160 agar dapat melangkah lebih pasti ke depan. 5 00:01:29,760 --> 00:01:32,920 Ini sebuah cerita tentang seorang manusia 6 00:01:33,960 --> 00:01:36,320 yang telah menyentuh hidup ini. 7 00:01:37,400 --> 00:01:39,000 Menyentuh saya. 8 00:03:20,960 --> 00:03:25,200 Saya akan mulai mati hari ini. 9 00:03:58,960 --> 00:04:01,800 Sita. Maaf, ya. 10 00:04:03,440 --> 00:04:08,040 Aku saja tidurnya harus berdiri, gara-gara keluargaku banyak yang datang. 11 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 Aku jadi tidak enak padamu. 12 00:04:10,640 --> 00:04:13,120 Tidak apa-apa, Mbak. Jangan khawatir. 13 00:04:14,040 --> 00:04:16,959 Mbak Rossi juga sudah sering bantu aku. 14 00:04:17,040 --> 00:04:18,600 Kasihan kamu. 15 00:04:58,440 --> 00:05:00,480 - Pak. - Ya. 16 00:06:20,160 --> 00:06:25,040 Yah, Pak. Maaf, Pak. Tidak lihat. Habis jorok sekali di sini. 17 00:06:25,120 --> 00:06:28,000 Dulu yang mengontrak di sini meninggalkan sampah, banyak sekali. 18 00:06:29,760 --> 00:06:32,840 Pak Johan, kenapa? Kok bengong? Ini Sita. 19 00:06:35,480 --> 00:06:39,800 Lupa pasti. Aku tanya ke Pak Johan minggu kemarin, 20 00:06:39,880 --> 00:06:42,040 kamar ini kosong apa tidak. 21 00:06:42,120 --> 00:06:44,760 Pak Johan jawab iya, untuk sebulan saja. 22 00:06:47,600 --> 00:06:49,560 Saya memang bilang kosong, 23 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 tapi tidak bilang akan dikontrakkan. 24 00:06:52,560 --> 00:06:53,600 Eh. 25 00:06:53,680 --> 00:06:55,080 Bapak tidak bisa begitu. 26 00:06:55,160 --> 00:06:56,560 Sudah janji. 27 00:06:56,640 --> 00:07:00,400 Aku tidak punya tempat lain lagi. Kok bisa lupa? 28 00:07:00,480 --> 00:07:03,200 Aku juga tanya harga sewanya berapa ke Bapak. 29 00:07:05,600 --> 00:07:08,240 Saya tidak bilang kamar itu bisa disewa. 30 00:07:09,440 --> 00:07:13,800 Tidak bisa begitu, Pak. Ini, nih. Ini uang sewanya. 31 00:07:14,480 --> 00:07:15,760 Yah, separuhnya. 32 00:07:17,920 --> 00:07:20,640 Aku bolak-balik mengambil foto bersama Bapak. 33 00:07:20,720 --> 00:07:22,320 Masa tidak percaya? 34 00:07:23,040 --> 00:07:25,600 Lagi pula, Bapak juga tidak boleh sembarangan begitu. 35 00:07:25,680 --> 00:07:28,920 Sepertinya ada undang-undang yang melarang orang membatalkan janji. 36 00:07:29,560 --> 00:07:30,480 Pak. 37 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 Ini, Pak. 38 00:07:33,600 --> 00:07:36,160 Benar, Pak. Sisanya aku berikan minggu depan. 39 00:07:36,240 --> 00:07:37,280 Tolong, ya, Pak. 40 00:07:37,960 --> 00:07:41,160 Aku benar-benar sudah tidak ada tempat lain lagi. 41 00:07:41,240 --> 00:07:43,840 Ya, Pak? Tolong. 42 00:08:14,840 --> 00:08:18,800 ♪ Di sana ku melihat ♪ 43 00:08:18,880 --> 00:08:22,720 ♪ Di malam bulan nan meradu ♪ 44 00:08:23,240 --> 00:08:27,040 ♪ Perlahan-lahan makin sayu ♪ 45 00:08:31,480 --> 00:08:32,840 Eh, Mbakyu. 46 00:08:32,919 --> 00:08:35,480 Bayaran bulan ini mana? 47 00:08:35,559 --> 00:08:37,200 - Ha? - Bulan kemarin juga mana? 48 00:08:37,280 --> 00:08:40,679 Kalau memang kau tidak bisa bayar, kembalikan saja bajuku. 49 00:08:40,760 --> 00:08:42,880 Sembunyikan ponsel dan makanan kalian! 50 00:08:44,360 --> 00:08:45,560 Eh, jangan ambil, ya! 51 00:08:48,560 --> 00:08:50,480 Ponsel jelek saja. 52 00:08:51,480 --> 00:08:54,400 Tenang. Utangku pasti kubayar. 53 00:08:54,480 --> 00:08:55,520 Eh. 54 00:08:55,600 --> 00:08:58,800 Minta balik baju pun, aku tidak bisa kembalikan. 55 00:08:58,880 --> 00:09:01,480 Sudah dirobek om yang mana juga, aku sudah lupa. 56 00:09:04,120 --> 00:09:05,240 Dasar! 57 00:09:20,400 --> 00:09:23,840 Ke mana kamu semalam? Aku mencarimu, tahu? 58 00:09:24,960 --> 00:09:26,320 Seharusnya kamu balik ke sini, 'kan? 59 00:09:29,280 --> 00:09:31,480 Mana? Mana bagianku? 60 00:09:32,320 --> 00:09:35,520 Aku tidak enak badan, Mas. Aku langsung pulang. 61 00:09:38,520 --> 00:09:40,000 Sini kamu, sini! 62 00:09:41,400 --> 00:09:43,160 Kamu jangan bohong, Sita. 63 00:09:43,240 --> 00:09:47,520 Aku sudah ke rumahnya Rossi, dan coba tebak apa yang dia bilang. 64 00:09:47,600 --> 00:09:50,760 Kamu sudah tak tinggal di situ lagi. Di mana kamu sekarang? Ha? 65 00:09:51,480 --> 00:09:52,760 Sini kamu! 66 00:09:54,600 --> 00:09:58,280 Kita sudah sepakat. Utang kamu tidak sedikit. 67 00:09:58,360 --> 00:10:01,040 Kalau begitu, bunganya akan naik terus. 68 00:10:01,640 --> 00:10:04,080 Ingat. Ingat utang keluarga kamu padaku. 69 00:10:07,240 --> 00:10:11,640 Kamu tahu, 'kan, apa yang akan terjadi kalau kamu menipu aku? 70 00:10:11,720 --> 00:10:12,800 Ha? 71 00:10:49,480 --> 00:10:53,720 Halo, Pak Rohim? Ini Sita. 72 00:10:53,800 --> 00:10:54,800 - Oh, Sita? - Iya. 73 00:10:54,880 --> 00:10:55,920 - Kamu baik-baik saja? - Iya. 74 00:10:56,000 --> 00:10:57,600 - Nenek ada, Pak? - Ada. 75 00:10:58,600 --> 00:11:02,440 Pak Rohim apa sudah terima kiriman sarung dari aku? 76 00:11:02,520 --> 00:11:04,960 - Sudah. Terima kasih, ya. - Iya. Suka, Pak? 77 00:11:05,040 --> 00:11:06,320 - Oh, bagus. - Suka. Mahal, ya? 78 00:11:06,400 --> 00:11:08,840 Tidak, tidak mahal sama sekali. 79 00:11:08,920 --> 00:11:12,800 Aku belinya di pabrik. Kalau karyawan dapat diskon, Pak. 80 00:11:12,880 --> 00:11:15,120 - Iya. Nenek sudah sampai, Pak? - Ini, sudah. 81 00:11:15,200 --> 00:11:18,240 - Mana? Boleh aku bicara? Terima kasih. - Iya. 82 00:11:20,680 --> 00:11:22,600 - Nek? - Halo? 83 00:11:22,680 --> 00:11:23,880 Nenek. 84 00:11:23,960 --> 00:11:27,560 - Ada apa? - Nenek bagaimana, Nek? Apa kata dokter? 85 00:11:28,640 --> 00:11:30,280 - Harus ke rumah sakit lagi. - Oh. 86 00:11:31,000 --> 00:11:33,320 Begitu, ya? Iya. 87 00:11:33,400 --> 00:11:38,000 - Kamu sudah kirim? - Sudah. Aku kirim beberapa hari lalu. 88 00:11:38,080 --> 00:11:41,840 - Bagaimana kekurangannya? - Apa? Masih kurang? 89 00:11:41,920 --> 00:11:43,640 - Iya. - Iya, iya. 90 00:11:44,320 --> 00:11:47,440 Nanti aku kirim sisanya beberapa hari lagi, ya. 91 00:11:48,080 --> 00:11:50,800 - Yani ada, Nek? - Ada. Yan, sini. 92 00:11:52,680 --> 00:11:55,640 - Yani? - Ibu. 93 00:11:55,720 --> 00:11:58,520 - Yani Sayang, ini Ibu. - Ibu! 94 00:11:58,600 --> 00:12:00,680 Yani suaranya mengantuk, ya? 95 00:12:00,760 --> 00:12:05,000 Iya. Ibu tahu sekarang sudah… Sudah malam. 96 00:12:05,080 --> 00:12:07,960 Ibu tahu ini sudah malam, 97 00:12:08,040 --> 00:12:13,600 tapi kamu tahu, ini waktu yang murah untuk Ibu telepon. 98 00:12:13,680 --> 00:12:17,960 Kalau kamu dan Nenek mau ke sini, kita harus hemat. 99 00:12:18,040 --> 00:12:19,280 Ya, Sayang, ya? 100 00:12:19,840 --> 00:12:23,680 Ya, Sayang? Yani tidur dulu. Uang Ibu juga sudah habis, ya? 101 00:12:23,760 --> 00:12:25,160 - Yani tidur, ya? - Iya, Bu. 102 00:13:26,720 --> 00:13:29,080 Sini. Di sini. 103 00:13:35,440 --> 00:13:36,560 Senyum. 104 00:13:37,880 --> 00:13:41,800 - Senyum. - Senyum. 105 00:13:41,880 --> 00:13:44,120 Satu, dua. 106 00:13:44,200 --> 00:13:45,800 - Tiga. - Tiga. 107 00:13:45,880 --> 00:13:48,680 Untuk bapakmu yang kerja di Saudi Arabia. 108 00:13:49,280 --> 00:13:51,600 Pusing aku. Duduk, foto sendiri di sini. 109 00:14:11,120 --> 00:14:13,920 Pak, aku mau tanya, Pak. 110 00:14:14,000 --> 00:14:17,520 Kenapa Bapak kalau mengambil foto selalu banyak-banyak? 111 00:14:17,600 --> 00:14:19,920 Tidak pernah satu atau dua kali saja. 112 00:14:20,800 --> 00:14:23,360 Karena kalau tukang foto di kampungku, Pak, 113 00:14:23,440 --> 00:14:27,160 tidak pernah mengambil foto lebih dari dua kali. Begitu, Pak. 114 00:14:27,240 --> 00:14:28,240 Tidak buang uang? 115 00:14:29,240 --> 00:14:31,440 Saat ambilnya harus tepat. 116 00:14:35,640 --> 00:14:37,640 Tangan ke dada. 117 00:14:37,720 --> 00:14:38,960 Ha? 118 00:14:39,040 --> 00:14:39,960 Ke dada. 119 00:14:50,640 --> 00:14:51,560 Lihat kanan. 120 00:14:59,400 --> 00:15:00,240 Kanan. 121 00:15:00,960 --> 00:15:04,200 Pak, aku pernah lihat seperti ini di majalah. 122 00:15:04,280 --> 00:15:06,160 Anakku pasti suka. 123 00:15:06,240 --> 00:15:09,840 Dia pasti meniru. Sudah. Foto seperti ini saja, ya? 124 00:15:10,840 --> 00:15:12,040 Begini, Pak. 125 00:15:15,960 --> 00:15:19,960 Satu, dua, tiga. 126 00:15:21,240 --> 00:15:26,480 Pak, minta tolong foto ini direproduksi, terus diperbesar, ya, Pak. 127 00:15:27,760 --> 00:15:32,040 Ini foto satu-satunya yang aku punya dari Yani. Anakku. 128 00:15:35,080 --> 00:15:36,920 Dia pasti sudah lain sekarang. 129 00:15:37,840 --> 00:15:39,360 Sudah lama aku tidak bertemu. 130 00:15:46,840 --> 00:15:49,000 Minggu depan ulang tahunnya yang kelima, Pak. 131 00:16:11,120 --> 00:16:12,120 Hei! 132 00:16:13,280 --> 00:16:15,440 Jangan sentuh kamera saya! 133 00:17:11,720 --> 00:17:13,040 Eh, Sit. Sini. 134 00:17:14,240 --> 00:17:15,599 - Hai, Mbak. - Hei. 135 00:17:16,440 --> 00:17:17,960 - Apa itu? - Ini. 136 00:17:18,040 --> 00:17:19,359 Seragam yang aku pinjam. 137 00:17:19,440 --> 00:17:23,400 Eh, anak ini. Ini sebentar lagi mau diambil oleh yang punya. 138 00:17:23,480 --> 00:17:25,440 Untung saja. 139 00:17:27,839 --> 00:17:29,560 Tini. Aduh. 140 00:17:30,280 --> 00:17:34,240 Kalau mau pakai kebaya, jangan makan seminggu, Tin. 141 00:17:34,320 --> 00:17:35,760 Minum air saja. 142 00:17:36,800 --> 00:17:38,680 Mbak Sita jangan begitu. 143 00:17:38,760 --> 00:17:40,600 - Sudah. - Bercanda. 144 00:17:40,680 --> 00:17:42,440 Sudah. Ini lagi stres. 145 00:17:42,520 --> 00:17:44,760 Seminggu lagi, calon mertuanya mau datang. 146 00:17:44,840 --> 00:17:47,520 Mau lihat, kira-kira cocok atau tidak jadi calon mantu. 147 00:17:47,600 --> 00:17:49,320 Sudahlah, ganggu saja. 148 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 Memang kalau tidak suka, bagaimana? 149 00:17:52,560 --> 00:17:54,680 Bisa-bisa tidak jadi kawin, Tin. 150 00:17:54,760 --> 00:17:57,800 Sita! Sudah, jaga omongannya. Masuk, Tini. 151 00:17:57,880 --> 00:18:00,640 Kamu menambah stres. Bagaimana, sih, kamu? 152 00:18:00,720 --> 00:18:04,360 Terus, bagaimana? Enak tinggal di tempat tukang foto yang aneh itu? 153 00:18:04,440 --> 00:18:08,520 Yah, dia keluar, dia masuk. Keluar-masuk, tidak pernah bilang apa-apa, Mbak. 154 00:18:08,600 --> 00:18:11,560 - Lo? - Kalau bicara, tak pernah menatap mata. 155 00:18:12,160 --> 00:18:13,480 Kok aneh, ya? 156 00:18:14,600 --> 00:18:18,400 Terus si bangsat Suroso itu tahu kalau kamu tinggal di situ? 157 00:18:18,480 --> 00:18:22,680 Dia pernah, Mbak, mengikuti aku. Tapi akunya lebih cepat hilang. 158 00:18:22,760 --> 00:18:26,160 Pokoknya, aku akan selalu berusaha supaya tak bawa dia dekat-dekat sini. 159 00:18:26,240 --> 00:18:27,240 - Iya. - Jangan khawatir, Mbak. 160 00:18:27,320 --> 00:18:28,640 Iya. 161 00:18:28,720 --> 00:18:32,960 Ya, aku tak apa-apa kalau dia berani datang ke sini, terus tanya soal kamu. 162 00:18:33,040 --> 00:18:36,280 Asalkan dia juga berani mati, dihajar oleh adik-adikku di sini. 163 00:18:38,160 --> 00:18:41,760 - Macam-macam, mati kamu. - Ya sudah, Mbak. Aku pergi dulu, ya. 164 00:18:41,840 --> 00:18:43,200 - Sekarang? - Iya. 165 00:18:43,280 --> 00:18:45,560 - Pulang, ya, Mbak. - Hati-hati. 166 00:19:16,600 --> 00:19:17,640 Pak Johan. 167 00:19:20,000 --> 00:19:20,920 Ah… 168 00:19:43,240 --> 00:19:44,280 Pak. 169 00:19:48,720 --> 00:19:52,360 Aku tahu aku janji bayar uang kontrakan minggu kemarin, 170 00:19:52,440 --> 00:19:55,400 tapi aku terpaksa kirim uang lagi ke kampung. 171 00:19:56,520 --> 00:19:58,280 Nenekku sakit lagi, Pak. 172 00:20:00,240 --> 00:20:02,280 Jadi, uangku bulan ini juga sudah habis. 173 00:20:03,360 --> 00:20:05,760 Percaya, Pak. Aku tidak akan lari. 174 00:20:19,120 --> 00:20:21,360 Saya simpan dulu foto-foto ini. 175 00:21:12,160 --> 00:21:13,480 Sedih. 176 00:21:17,800 --> 00:21:19,160 Bingung? 177 00:21:23,120 --> 00:21:24,480 Marah. 178 00:21:26,880 --> 00:21:28,080 Senang. 179 00:21:37,400 --> 00:21:41,080 Selamat malam, Bapak-Bapak Ganteng. 180 00:21:42,680 --> 00:21:43,760 Mau lagu apa? 181 00:21:45,640 --> 00:21:47,160 Tiongkok Mandarin? 182 00:21:48,200 --> 00:21:50,680 Jepang, Korea? 183 00:21:52,120 --> 00:21:53,240 Beatles? 184 00:21:54,280 --> 00:21:55,400 "My Way?" 185 00:21:56,600 --> 00:21:57,600 Atau… 186 00:21:57,680 --> 00:22:01,920 Mau dangdut, atau lagu sedih? 187 00:22:02,000 --> 00:22:04,680 Tapi kok sepertinya Mas ini lagi patah hati, ya, Mas? 188 00:22:04,760 --> 00:22:06,680 Aku nyanyikan lagu sedih saja, ya? 189 00:22:06,760 --> 00:22:08,600 Awas. Saya bernyanyi, harus senang. 190 00:22:10,920 --> 00:22:14,120 ♪ Dalam lelahku ♪ 191 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 ♪ Dalam lamunanku ♪ 192 00:22:19,960 --> 00:22:25,160 ♪ Terbayang jelas karena ♪ 193 00:22:25,240 --> 00:22:27,760 ♪ Yang membakar mimpi ♪ 194 00:22:29,360 --> 00:22:32,400 ♪ Kusapa sang surya ♪ 195 00:22:34,040 --> 00:22:37,160 ♪ Kubentang jendela ♪ 196 00:22:38,920 --> 00:22:42,840 ♪ Terlihat wajah mereka ♪ 197 00:22:42,920 --> 00:22:46,440 ♪ Menanti harapan ♪ 198 00:22:47,560 --> 00:22:50,120 Hei, kalau bernyanyi, yang benar! 199 00:22:53,320 --> 00:22:56,160 Halo? Yani, ini Ibu. 200 00:22:56,240 --> 00:22:58,200 Ibu, sudah malam. 201 00:22:58,280 --> 00:23:01,280 Iya. Ibu tahu, Sayang. 202 00:23:01,360 --> 00:23:02,440 Bukan malam telepon. 203 00:23:02,520 --> 00:23:08,160 Bukan malam telepon, dan Ibu juga tahu sudah malam sekali. 204 00:23:08,240 --> 00:23:09,440 Ada apa, Bu? 205 00:23:10,640 --> 00:23:14,320 Tapi Ibu rindu sekali pada Yani. 206 00:23:14,400 --> 00:23:16,840 Ibu lagi apa? 207 00:23:16,920 --> 00:23:19,680 Ibu sekarang kerja lembur, Sayang. 208 00:23:20,960 --> 00:23:25,080 Iya. Jadi, agar Nenek bisa masuk rumah sakit. 209 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 Jadi, cepat sembuh. 210 00:23:28,320 --> 00:23:30,680 Orangnya sudah menunggu. Ayo. 211 00:23:33,120 --> 00:23:36,880 Sit, ini untuk kamu dan aku juga, ya? 212 00:23:37,520 --> 00:23:38,720 Ayo. 213 00:23:39,920 --> 00:23:41,120 Ibu. 214 00:23:43,560 --> 00:23:46,000 - Bu? - Yani baik-baik, ya? 215 00:23:46,080 --> 00:23:47,720 Ya, Bu. 216 00:23:47,800 --> 00:23:50,680 Ibu pergi dulu. Yani tidur, ya? 217 00:23:50,760 --> 00:23:53,720 - Iya, Bu. - Ibu sayang Yani. 218 00:24:11,720 --> 00:24:12,920 Ayo. 219 00:24:16,480 --> 00:24:17,760 Diam kamu. 220 00:24:21,080 --> 00:24:23,080 Masuk. 221 00:24:23,160 --> 00:24:25,760 Ayo, masuk. Masuk. 222 00:24:42,320 --> 00:24:43,480 Aduh, jangan! 223 00:24:43,560 --> 00:24:45,120 Mas, tolong, Mas! 224 00:24:53,880 --> 00:24:55,720 Mas, jangan! 225 00:25:02,680 --> 00:25:04,360 Jangan! 226 00:25:55,080 --> 00:25:56,520 Sita! 227 00:25:57,080 --> 00:25:58,480 Sita! 228 00:26:11,880 --> 00:26:12,800 Habis kamu! 229 00:26:14,400 --> 00:26:17,840 Agar seluruh kampung tahu, pelacur macam apa ibunya si Yani itu! 230 00:26:18,720 --> 00:26:21,040 Nenek kamu mati kena serangan jantung, 231 00:26:22,320 --> 00:26:24,480 kalau dia tahu kamu melakukan apa saja di kota! 232 00:32:39,200 --> 00:32:40,920 Itu bapak saya. 233 00:32:41,000 --> 00:32:42,480 Kaget aku! 234 00:32:53,920 --> 00:32:58,080 Begini, Pak. Aku tidak bisa bayar uang sewa, 235 00:32:59,760 --> 00:33:02,120 tapi aku juga tidak ada tempat tinggal lain. 236 00:33:04,120 --> 00:33:07,520 Dan tidak mungkin aku dapat pekerjaan lain dengan muka seperti ini. 237 00:33:10,080 --> 00:33:12,280 Boleh aku kerja di sini? 238 00:33:14,760 --> 00:33:17,560 Sebulan saja, atau lebih. 239 00:33:18,120 --> 00:33:19,960 Sampai dapat pekerjaan lain. 240 00:33:22,320 --> 00:33:26,680 Bersih-bersih atau mengepel. 241 00:34:20,280 --> 00:34:21,280 Jangan. 242 00:34:22,080 --> 00:34:24,239 Kotak itu jangan disentuh. 243 00:34:24,920 --> 00:34:26,800 Kotor sekali di situ. 244 00:34:27,440 --> 00:34:31,159 Biasanya Bapak bersih sekali. Aku cuma mau mengepel. 245 00:34:35,199 --> 00:34:37,199 Jangan sentuh kotak itu lagi. 246 00:34:40,719 --> 00:34:44,199 Bagian dekat sini jangan diganggu. 247 00:35:45,880 --> 00:35:48,000 Nama? Sita. 248 00:35:49,440 --> 00:35:54,640 Pekerjaan? Buruh pabrik yang akan jadi manajer. 249 00:35:56,600 --> 00:36:02,000 Bulan ini, kita lagi mengejar pesanan untuk jaket musim dingin. 250 00:36:04,160 --> 00:36:05,440 Saya Sita. 251 00:36:07,520 --> 00:36:08,960 Bagian kancing. 252 00:37:47,200 --> 00:37:48,120 Eh. 253 00:37:49,480 --> 00:37:52,000 Pak Johan! Kenapa, Pak? 254 00:37:59,520 --> 00:38:00,960 Eh, Pak Johan. 255 00:39:32,680 --> 00:39:35,080 - Yang ini, Pak? - Iya, betul. 256 00:39:43,920 --> 00:39:45,320 Berdiri di sana. 257 00:40:02,240 --> 00:40:06,360 Satu, dua, tiga. Senyum. 258 00:40:39,160 --> 00:40:41,200 Eh, Pak! Aduh. 259 00:40:41,280 --> 00:40:44,680 Pak Johan. Pak. 260 00:41:06,320 --> 00:41:07,240 Dia serakah. 261 00:41:07,320 --> 00:41:08,880 Dia ambil semua warisan yang ditinggalin orang tuanya 262 00:41:08,960 --> 00:41:10,600 untuk saudara-saudaranya. 263 00:41:10,680 --> 00:41:13,920 Sampai adiknya sendiri yang sakit jiwa itu. 264 00:41:14,000 --> 00:41:15,200 Tahu, tidak, bagaimana dia matinya? 265 00:41:15,280 --> 00:41:17,280 Saking sakitnya, sampai dia mati. 266 00:41:18,400 --> 00:41:22,080 Apa yang akan terjadi kalau orang matinya sampai seperti itu? 267 00:41:22,160 --> 00:41:24,320 Dia membuat marah roh orang tuanya. 268 00:41:24,400 --> 00:41:28,200 Mereka akan menghantui dia, sampai mati, terus-terusan. 269 00:41:28,280 --> 00:41:32,000 Dia biarkan adik laki-lakinya telantar di rumah sakit jiwa. 270 00:41:32,080 --> 00:41:34,480 Dia tidak menepati janjinya kepada orang tuanya. 271 00:41:34,560 --> 00:41:36,800 Arwah leluhurnya pasti marah besar. 272 00:41:36,880 --> 00:41:38,840 Dia mati di api neraka juga. 273 00:42:44,880 --> 00:42:50,800 BERKAT DARI LANGIT 274 00:43:34,440 --> 00:43:35,880 Pak Johan! 275 00:43:49,080 --> 00:43:50,200 Pak Johan! 276 00:43:51,560 --> 00:43:53,080 Kamu sedang apa di sini? 277 00:43:53,160 --> 00:43:54,560 Bukannya ke pasar? 278 00:43:56,120 --> 00:43:58,800 Pak. 279 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Pak. 280 00:44:10,440 --> 00:44:11,680 Ibu. 281 00:44:16,800 --> 00:44:21,400 Pak, selebaran seperti ini tidak tahan lama. 282 00:44:22,760 --> 00:44:24,400 Paling satu atau dua hari juga hilang. 283 00:44:25,360 --> 00:44:26,600 Apalagi kalau hujan. 284 00:44:27,720 --> 00:44:29,080 Tak ada yang akan baca, Pak. 285 00:44:31,240 --> 00:44:36,080 Saya akan buat lagi, sampai dapat orang yang menggantikan saya. 286 00:44:38,600 --> 00:44:40,840 Memangnya tidak ada keluarga yang bisa dididik? 287 00:44:42,280 --> 00:44:43,520 Keluarga Bapak di mana? 288 00:44:51,880 --> 00:44:52,920 Kamu duduk di sana. 289 00:45:41,440 --> 00:45:44,680 Aku… Aku cuma mau memperbaiki ini. 290 00:46:07,760 --> 00:46:11,560 Eh, belakang! 291 00:46:18,400 --> 00:46:21,840 Pak, banyak yang menunggu di luar. 292 00:46:21,920 --> 00:46:23,440 Berarti selebarannya berhasil. 293 00:46:24,400 --> 00:46:28,680 Banyak sekali mereka. Banyak orang. 294 00:46:30,120 --> 00:46:32,480 Bagus itu, Pak. Jadi, bagaimana? 295 00:46:33,120 --> 00:46:36,600 Aku tak mungkin bersihkan rumah dengan orang-orang itu keluar masuk. 296 00:46:38,520 --> 00:46:41,520 Apa Bapak mau bertemu mereka satu-satu? 297 00:46:42,280 --> 00:46:44,520 Kalau aku bilang, dikurangi saja, Pak. 298 00:46:44,600 --> 00:46:46,760 Tadi malah aku lihat ada yang pakai tongkat segala. 299 00:46:49,760 --> 00:46:50,800 Pak Johan. 300 00:47:04,960 --> 00:47:05,880 Bagaimana? 301 00:47:07,280 --> 00:47:08,560 Bagaimana, Pak? 302 00:47:11,880 --> 00:47:13,080 Keluarga. 303 00:47:15,600 --> 00:47:20,200 Tampang-tampang yang menunggu di luar sepertinya tidak ada yang keluarga, Pak. 304 00:47:21,600 --> 00:47:23,720 Bapak ini harus percaya. 305 00:47:23,800 --> 00:47:28,960 Nenek moyang saya dari Tiongkok. 306 00:47:29,040 --> 00:47:31,120 Benar dari Tiongkok, Tiongkok Daratan. 307 00:47:32,440 --> 00:47:36,080 Jadi, nama keluarga kita sama. Bapak Tan, 'kan? Saya Martin Tan. 308 00:47:37,880 --> 00:47:39,000 Harus laki-laki. 309 00:47:39,520 --> 00:47:43,360 Kok laki saja? Diskriminasi itu, Pak, namanya. 310 00:47:43,440 --> 00:47:45,680 Zaman sekarang tidak ada yang seperti itu. 311 00:47:45,760 --> 00:47:49,520 Hak, status, pekerjaan, gaji. Semua sama. 312 00:47:49,600 --> 00:47:50,640 Omong-omong, gajinya berapa, Pak? 313 00:47:51,240 --> 00:47:53,720 Bercanda, 'kan? Ini kota besar. 314 00:47:53,800 --> 00:47:55,240 Dan tidak ada kerja yang gratisan. 315 00:47:57,760 --> 00:47:59,520 Ya, dia benar, Pak. 316 00:48:00,760 --> 00:48:02,640 Masa ongkos saja tidak dapat? 317 00:48:05,960 --> 00:48:09,200 Dia harus benar-benar mau pekerjaan ini. 318 00:48:12,320 --> 00:48:14,800 Ya, hari begini susah, Pak. 319 00:48:18,320 --> 00:48:21,440 Bapak-Bapak, Ibu-Ibu. Maaf, ya. 320 00:48:21,520 --> 00:48:23,760 Yang bisa daftar, yang laki-laki saja. 321 00:48:23,840 --> 00:48:26,000 - Terima kasih. - Maaf, ya, Bu. 322 00:48:28,760 --> 00:48:32,360 Tunggu. Yang bisa daftar, yang laki-laki saja. 323 00:48:33,760 --> 00:48:35,760 Tunggu. Maaf. 324 00:48:35,840 --> 00:48:38,480 Yang muda dan yang sehat saja, ya. 325 00:48:38,560 --> 00:48:41,160 Sehat walafiatnya seperti apa? 326 00:48:41,240 --> 00:48:42,600 Mudanya semuda apa? 327 00:48:42,680 --> 00:48:45,280 - Syaratnya seharusnya ditempel. - Benar! 328 00:48:45,360 --> 00:48:48,320 Jangan buang waktu dan tenaga kami. 329 00:48:57,840 --> 00:48:59,640 Saya laki-laki. 330 00:48:59,720 --> 00:49:02,320 Secara peralatan masih utuh semua, masih bagus. 331 00:49:03,400 --> 00:49:05,960 Tapi, Mbak, kalau bicara hati, 332 00:49:06,760 --> 00:49:10,040 kita sama. Perempuan dalamnya. 333 00:49:13,640 --> 00:49:15,160 Mau periksa, Pak? 334 00:49:19,000 --> 00:49:20,600 Kameranya sudah tua sekali, ya? 335 00:49:21,960 --> 00:49:27,680 Saya kenal, Pak, dengan kolektor yang mau beli barang seperti kamera-kamera ini, 336 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 yang berani mahal. 337 00:49:31,720 --> 00:49:33,160 Buta warna. 338 00:49:37,400 --> 00:49:39,800 - Mas buta warna, ya? - Enak saja. 339 00:49:40,760 --> 00:49:44,040 Kok tanya-tanya tentang warna? Siapa yang buta warna? 340 00:49:45,200 --> 00:49:46,440 Ya sudah. 341 00:49:48,000 --> 00:49:50,720 Mas, warna kemejanya apa? 342 00:49:53,080 --> 00:49:55,840 Merah. Kemerah-merahan. 343 00:49:58,280 --> 00:49:59,520 Celananya? 344 00:50:00,640 --> 00:50:02,320 Cokelat ini. 345 00:50:12,400 --> 00:50:14,400 Kenapa tentara mau magang jadi fotografer? 346 00:50:15,760 --> 00:50:18,520 Fotografer? Saya ke sini untuk ambil foto. 347 00:50:19,280 --> 00:50:22,920 Lo? Mas tidak lihat, ya, pengumuman di depan? 348 00:50:23,680 --> 00:50:28,040 Sekarang ini, lagi ada wawancara untuk magang jadi fotografer. 349 00:50:28,120 --> 00:50:30,240 Memangnya di depan tak ada yang beri tahu? 350 00:50:30,320 --> 00:50:32,720 Tidak ada siapa-siapa, dan tidak ada pengumuman. 351 00:50:38,680 --> 00:50:40,320 Jadi, bagaimana? Bisa ambil foto, tidak? 352 00:50:58,360 --> 00:51:01,160 Satu, dua. 353 00:51:06,560 --> 00:51:09,200 Maaf, saya tidak sangka jadi begini. 354 00:51:11,000 --> 00:51:11,840 Kenapa, Mas? 355 00:51:13,920 --> 00:51:16,400 Ini hari terakhir saya bisa memakai seragam ini. 356 00:51:17,160 --> 00:51:18,800 Yang terakhir kalinya. 357 00:51:20,400 --> 00:51:22,280 Hari ini, saya resmi keluar dari tentara. 358 00:51:23,960 --> 00:51:27,480 Besok, kalau saya keluar rumah, saya akan jadi orang sipil. 359 00:51:28,280 --> 00:51:31,080 Bayangkan, sipil. 360 00:51:31,160 --> 00:51:32,760 Sama seperti kalian. 361 00:51:33,720 --> 00:51:36,160 Sebenarnya, Mas kenapa dikeluarkan? 362 00:51:39,080 --> 00:51:41,680 Tidak tahu. Urusan teknis, saya juga tidak tahu. 363 00:51:49,840 --> 00:51:52,680 Kau mau magang jadi fotografer? 364 00:51:56,440 --> 00:51:57,880 Senyum. 365 00:51:58,480 --> 00:52:01,840 Satu, dua, tiga. 366 00:52:43,200 --> 00:52:45,680 Asu! 367 00:52:45,760 --> 00:52:48,320 Tahu kamu? Aku mencari-cari dia! 368 00:52:48,400 --> 00:52:50,520 Dia di mana? Di mana dia? 369 00:52:50,600 --> 00:52:52,880 Aku tahu kalian sembunyikan dia. Iya, 'kan? 370 00:52:52,960 --> 00:52:55,480 Utang dia padaku banyak sekali! Tahu, tidak? 371 00:52:56,400 --> 00:53:01,280 Dengar, dia itu milikku sampai dia bayar lunas semua utang keluarganya! Dengar? 372 00:53:01,360 --> 00:53:02,840 Apa? Apa kamu bilang? 373 00:53:02,920 --> 00:53:06,080 Dasar germo kurang ajar! Harus kamu tahu! 374 00:53:06,160 --> 00:53:09,760 Sita pasti sudah bayar utang dengan berlipat ganda padamu! 375 00:53:09,840 --> 00:53:13,600 Kamu saja yang bohongi dia! Aku tak tahu dia ada di mana! Aku tidak tahu! 376 00:53:13,680 --> 00:53:17,440 Seharusnya dia lepas dari kamu, dari dulu! Dari dulu! 377 00:53:17,520 --> 00:53:19,680 Sekarang, pergi dari sini sebelum kamu saya bunuh! 378 00:53:19,760 --> 00:53:23,200 Atau mereka yang hajar kamu! Pergi! Pergi kamu! 379 00:53:23,280 --> 00:53:25,240 Pergi! Dasar kamu! 380 00:53:25,320 --> 00:53:27,200 - Kurang ajar! - Asu! 381 00:53:27,280 --> 00:53:29,320 Pergi! 382 00:53:31,480 --> 00:53:32,880 Sial! 383 00:53:32,960 --> 00:53:34,200 Iya, Nek. 384 00:53:35,000 --> 00:53:37,640 Aku tahu Nenek perlu segera operasi. 385 00:53:37,720 --> 00:53:38,760 Iya, Nak. 386 00:53:39,400 --> 00:53:41,360 Tapi uangnya memang belum ada. 387 00:53:42,520 --> 00:53:45,000 - Tidak apa-apa. - Yani bagaimana? 388 00:53:46,960 --> 00:53:48,600 Ya, bagus kalau sehat. 389 00:53:50,480 --> 00:53:56,000 Pokoknya, Nek, begitu Sita ada uangnya, langsung Sita kirim, ya? 390 00:53:56,080 --> 00:53:57,040 Iya, Nak. 391 00:53:57,720 --> 00:54:00,800 Sudah dulu, ya. Sita harus pergi. 392 00:54:00,880 --> 00:54:02,360 Hati-hati, ya. 393 00:54:44,920 --> 00:54:47,000 Sita, Sita. 394 00:54:48,640 --> 00:54:53,320 Aduh, kamu itu, Nak. Apa? Kejadian yang sebenarnya kenapa? 395 00:54:53,400 --> 00:54:54,920 Kamu belum cerita. 396 00:54:55,800 --> 00:54:59,400 Tidak ada apa-apa, Mbak. Aku cuma jatuh. 397 00:54:59,480 --> 00:55:00,640 Tak ada apa-apa bagaimana? 398 00:55:00,720 --> 00:55:02,360 Aduh, aku tak mengerti. 399 00:55:02,440 --> 00:55:06,360 Hari ini pasti sibuk. Ramai. Aku bisa gila ini. Pusing, ramai. 400 00:55:06,440 --> 00:55:09,080 Tambah lagi, lihat badanku. Tambah gemuk. 401 00:55:09,160 --> 00:55:12,240 Lihat, 'kan? Tidak masuk ini. Nih, sempit. 402 00:55:12,320 --> 00:55:13,920 Bisa. Sini aku bantu. Tahan napas, ya, Mbak. 403 00:55:14,000 --> 00:55:15,960 - Tunggu. - Satu, dua, tiga. 404 00:55:17,000 --> 00:55:19,040 - Itu bisa. - Bisa. 405 00:55:19,120 --> 00:55:21,320 Ya, ini satu. 406 00:55:23,320 --> 00:55:24,520 Sit. 407 00:55:25,560 --> 00:55:31,320 Terus, kamu sudah tahu kira-kira apa yang mau kamu lakukan selanjutnya? 408 00:55:31,400 --> 00:55:32,640 Hmm? 409 00:55:32,720 --> 00:55:35,320 Sudah. Kebayanya cantik. 410 00:55:35,400 --> 00:55:37,920 Jangan makan lagi. Nanti meletus, Mbak. 411 00:55:38,000 --> 00:55:39,040 Ya? 412 00:55:41,400 --> 00:55:46,480 Eh, aku dapat tawaran bernyanyi di kapal pesiar, yang besar. 413 00:55:46,560 --> 00:55:49,160 Dan katanya, boleh bawa Yani dan Nenek. 414 00:55:49,240 --> 00:55:54,240 Aduh, Sit. Ini aku. Kok kapal pesiar? 415 00:55:54,320 --> 00:55:58,360 - Bagaimana, sih? - Iya, Mbak. Benar, aku tak apa-apa. 416 00:55:59,040 --> 00:56:02,560 Paling tidak untuk sekarang. Tidak tahu besok-besoknya. 417 00:56:03,840 --> 00:56:06,120 Yang penting, aku masih punya atap. 418 00:56:06,800 --> 00:56:09,520 - Mbak Rossi! - Ya, sebentar. 419 00:56:09,600 --> 00:56:14,000 Atapnya siapa? Atapnya Pak Johan? Orang aneh begitu. 420 00:56:14,080 --> 00:56:17,320 Dulu, istri dan anak laki-lakinya itu 421 00:56:17,400 --> 00:56:20,400 mau meninggalkan dia waktu mereka tertabrak kereta api. 422 00:56:20,480 --> 00:56:23,320 Nah, sejak saat itu, 423 00:56:23,400 --> 00:56:27,480 dia bakar dupa terus-menerus tiap hari di seberang relnya. 424 00:56:27,560 --> 00:56:30,000 Nah, aneh, 'kan? 425 00:56:30,080 --> 00:56:32,360 - Mbak Rossi! - Iya! 426 00:56:32,440 --> 00:56:35,440 - Cepat! - Aku pergi dulu, ya. Sebentar. 427 00:56:44,360 --> 00:56:47,600 ♪ Di sana ku melihat ♪ 428 00:56:47,680 --> 00:56:51,160 ♪ Di malam bulan nan meradu ♪ 429 00:56:51,240 --> 00:56:54,840 ♪ Perlahan-lahan makin sayu ♪ 430 00:56:54,920 --> 00:56:58,320 ♪ Seakan malam tak tidur ♪ 431 00:56:58,400 --> 00:57:02,120 ♪ Aduh, jangan terjadi ♪ 432 00:57:22,000 --> 00:57:24,320 Semua foto ini tidak fokus. 433 00:57:33,520 --> 00:57:34,560 Maaf, Pak. 434 00:57:37,080 --> 00:57:38,440 Saya minta maaf. 435 00:57:39,760 --> 00:57:41,280 Saya gagal lagi. 436 00:57:42,960 --> 00:57:47,760 Saya pikir, kali ini saya bisa buktikan saya bisa hidup di luar dunia tentara. 437 00:57:49,200 --> 00:57:52,280 Saya berpura-pura saya dipecat karena kesalahan orang lain. 438 00:57:52,920 --> 00:57:54,840 Saya selalu menyalahkan orang lain. 439 00:57:57,920 --> 00:58:01,360 Sebenarnya, kenapa kau dipecat? 440 00:58:05,240 --> 00:58:08,560 Kata mereka… Kata mereka, Pak, bukan kata saya. 441 00:58:08,640 --> 00:58:10,600 Ternyata ada kelainan pada mata saya. 442 00:58:11,480 --> 00:58:15,000 Tidak tahu kenapa, mata saya jadi kacau. 443 00:58:15,080 --> 00:58:16,840 Kadang fokus, kadang tidak. 444 00:58:18,120 --> 00:58:20,240 Ya, waktu latihan menembak, 445 00:58:21,120 --> 00:58:22,880 saya menembak komandan saya waktu latihan. 446 00:58:24,360 --> 00:58:25,760 Tapi saya tidak sengaja. 447 00:58:41,240 --> 00:58:43,120 Kok seperti ini hasilnya, Pak? 448 00:58:43,200 --> 00:58:44,200 Ha? 449 00:58:45,440 --> 00:58:48,560 Bagaimana ini? Kita tidak punya foto perkawinan kalau begini. 450 00:58:52,120 --> 00:58:54,440 Apa yang mau ditunjukkan pada anak dan cucu? 451 00:58:54,520 --> 00:58:55,600 Tenang, Mas. 452 00:58:56,520 --> 00:58:58,360 Tak usah marah-marah begitu, Mas Agus. 453 00:58:58,440 --> 00:59:00,400 Sudah kejadian juga. 454 00:59:01,440 --> 00:59:05,160 Pak Johan pasti punya cara untuk menyelesaikan masalah ini. Ya, 'kan, Pak? 455 00:59:05,240 --> 00:59:07,840 Apa? Apa coba? 456 00:59:12,880 --> 00:59:13,840 Coba yang ini. 457 00:59:24,440 --> 00:59:25,320 Cantik. 458 00:59:34,440 --> 00:59:35,960 Sudah. Sudah, ya. 459 00:59:39,480 --> 00:59:40,880 Nah. 460 00:59:40,960 --> 00:59:42,120 Bagus. 461 00:59:42,200 --> 00:59:43,440 Ini. 462 00:59:44,640 --> 00:59:46,080 Ini untuk kamu. 463 00:59:47,440 --> 00:59:48,560 Hei. 464 00:59:48,640 --> 00:59:50,160 Ini, aku tambahkan. 465 00:59:52,240 --> 00:59:54,040 Ada lagi? 466 00:59:56,640 --> 00:59:57,960 Ini cantik. 467 01:00:02,800 --> 01:00:05,560 Sita! 468 01:00:05,640 --> 01:00:09,400 Di mana kamu? Sita! 469 01:00:09,480 --> 01:00:12,440 Di mana, Bu, Sita? Mana? 470 01:00:12,520 --> 01:00:15,160 Sita! Turun kamu! 471 01:00:15,240 --> 01:00:17,520 Kembalikan uang aku! 472 01:00:18,080 --> 01:00:21,640 Aku tahu nama asli kamu! Sariah! 473 01:00:21,720 --> 01:00:22,960 Hei! 474 01:00:26,800 --> 01:00:28,040 Sita! 475 01:00:31,400 --> 01:00:33,840 Ke mana kamu? Sita! 476 01:00:36,080 --> 01:00:39,520 Pak Johan! 477 01:00:39,600 --> 01:00:40,920 Pak Johan! 478 01:00:44,240 --> 01:00:45,840 Pak Johan. 479 01:01:07,640 --> 01:01:09,760 Rumah semakin kotor. 480 01:02:47,120 --> 01:02:48,280 Pak Johan! 481 01:02:49,840 --> 01:02:51,000 Pak Johan! 482 01:02:52,400 --> 01:02:53,880 Pak Johan di mana? 483 01:02:57,480 --> 01:02:59,480 Belum siap untuk pergi. 484 01:03:00,440 --> 01:03:02,520 Belum selesai tugas-tugas saya. 485 01:03:03,560 --> 01:03:04,840 Belum sekarang. 486 01:03:06,920 --> 01:03:07,960 Tunggu. 487 01:03:09,000 --> 01:03:12,360 Tenang, Pak. Mereka cuma lagi mengasapi kampung. 488 01:04:04,080 --> 01:04:05,360 Pak. 489 01:04:07,240 --> 01:04:11,560 Sebenarnya, aku dapat tawaran bernyanyi bulan depan. 490 01:04:12,200 --> 01:04:14,560 Di kelab malam paling top di sini. 491 01:04:17,160 --> 01:04:18,480 Tapi mana mungkin 492 01:04:19,320 --> 01:04:21,000 dengan muka memar begini. 493 01:04:23,440 --> 01:04:26,240 Artinya, aku bisa lebih banyak bantu di sini. 494 01:04:29,120 --> 01:04:30,680 Beberapa bulan saja. 495 01:05:06,240 --> 01:05:11,680 Saya akan coba untuk menyelesaikan tugas-tugas ini. 496 01:05:13,560 --> 01:05:16,720 Sekuat tenaga saya. 497 01:05:19,320 --> 01:05:25,280 Saya tidak pernah melakukan apa pun dalam… 498 01:05:25,360 --> 01:05:26,880 …hidup saya 499 01:05:27,960 --> 01:05:30,960 yang berarti. 500 01:05:34,120 --> 01:05:38,760 Apa pun yang Bapak ingin lakukan, ayo, Pak, kita jalankan. 501 01:05:41,120 --> 01:05:45,600 Saya sudah lama tidak pernah naik kereta api. 502 01:05:47,440 --> 01:05:52,760 Naik kereta api, kemudian lihat ke pelabuhan. 503 01:05:53,960 --> 01:05:55,240 Lihat laut. 504 01:07:11,200 --> 01:07:13,680 Kapal-kapal dari Tiongkok ada di sini. 505 01:07:14,640 --> 01:07:18,120 Saya ingat saya hampir jatuh waktu turun. 506 01:07:20,200 --> 01:07:23,640 Dari kecil, saya ingin pergi, jalan jauh. 507 01:07:24,960 --> 01:07:28,680 Balik ke Tiongkok dari sini. 508 01:07:30,920 --> 01:07:32,120 Kok tidak, Pak? 509 01:07:33,520 --> 01:07:36,280 Banyak hal yang terjadi. 510 01:07:38,720 --> 01:07:42,320 Masih bisa, Pak. Aku bisa bantu. 511 01:07:43,760 --> 01:07:48,320 Aku nanti jadi penyanyi di kapal pesiar besar yang ke Tiongkok. 512 01:07:48,400 --> 01:07:51,400 - Terus, kita bisa ke… - Ya. 513 01:07:51,480 --> 01:07:55,360 Kau pernah bilang jadi penyanyi di kapal pesiar. 514 01:07:58,840 --> 01:08:00,000 Iya. 515 01:08:00,640 --> 01:08:02,320 Kalau benar-benar jadi, 516 01:08:03,600 --> 01:08:06,480 - kita ke Tiongkok, ya, Pak? - Ya. 517 01:08:06,560 --> 01:08:09,520 Saya bisa jadi fotografer di atas kapal. 518 01:08:10,760 --> 01:08:14,240 Tapi tidak bisa keliling. 519 01:09:31,600 --> 01:09:33,720 Kok mukaku sedih, ya, di situ? 520 01:09:37,120 --> 01:09:39,880 Di sini, kamu gembira. 521 01:09:41,200 --> 01:09:44,319 Foto bisa jujur, bisa menipu. 522 01:09:45,120 --> 01:09:50,520 Terserah mau pajang yang mana, dan yang mana yang mau disimpan. 523 01:10:38,000 --> 01:10:40,320 Sariah, Sita. 524 01:10:41,320 --> 01:10:43,720 Sita, Sariah. 525 01:10:48,840 --> 01:10:52,320 Namaku Sariah, bukan Sita. 526 01:10:53,640 --> 01:10:55,520 Sita nama panggilanku. 527 01:10:57,960 --> 01:11:01,280 Miss Sariah. Dangdut! 528 01:12:53,800 --> 01:12:57,000 Yani? Yani Sayang. 529 01:12:57,080 --> 01:12:59,040 - Siapa ini? - Ini Ibu. 530 01:12:59,120 --> 01:13:02,120 - Iya, Bu. - Sudah lama, ya, menunggunya? 531 01:13:02,200 --> 01:13:05,160 - Iya, Ibu. - Bilang Eyang, 532 01:13:05,240 --> 01:13:10,160 nanti uangnya segera Ibu kirim. Jadi, Eyang bisa cepat sembuh. 533 01:13:10,920 --> 01:13:13,280 - Ya, Sayang? - Ya. Nanti aku sampaikan. 534 01:13:41,880 --> 01:13:43,640 Ayo. Masuk. 535 01:13:45,360 --> 01:13:47,360 Ayo. Masuk. 536 01:13:50,160 --> 01:13:51,440 Ayo, Neng. Masuk. 537 01:14:41,640 --> 01:14:42,720 Pak Johan. 538 01:14:47,200 --> 01:14:48,240 Pak Johan! 539 01:14:50,720 --> 01:14:53,240 Pak Johan, ini Sita. 540 01:15:06,760 --> 01:15:07,760 Pak Johan. 541 01:15:17,200 --> 01:15:18,400 Aku melihat ke depan, Pak. 542 01:15:20,800 --> 01:15:22,560 Bukan ke masa lalu seperti Bapak. 543 01:15:25,480 --> 01:15:30,040 Aku mesti jaga nenekku, mesti jaga anakku. 544 01:15:32,480 --> 01:15:34,000 Yang hidup yang penting, Pak. 545 01:15:36,320 --> 01:15:37,560 Bukan yang mati. 546 01:16:53,280 --> 01:16:55,800 Sudah lama di dalam kotak ini. 547 01:17:17,800 --> 01:17:18,760 Jangan! 548 01:17:19,800 --> 01:17:23,160 Tidak boleh ambil foto saya. Nanti sial. 549 01:17:24,000 --> 01:17:27,920 Memang apa bedanya, Pak, kalau yang ambil foto Bapak adalah aku atau orang lain? 550 01:17:28,000 --> 01:17:29,400 Tidak boleh! 551 01:17:30,480 --> 01:17:35,800 Cuma orang yang akan menggantikan saya yang boleh ambil foto saya. 552 01:17:37,200 --> 01:17:38,800 Tidak ada orang yang mau, Pak. 553 01:19:39,840 --> 01:19:41,680 Saya sudah berusaha. 554 01:19:43,280 --> 01:19:46,120 Berusaha keras mencari pengganti. 555 01:19:48,440 --> 01:19:49,920 Maafkan saya. 556 01:19:52,640 --> 01:19:53,920 Saya gagal. 557 01:19:56,160 --> 01:19:57,560 Saya gagal. 558 01:19:59,280 --> 01:20:00,920 Maafkan saya. 559 01:20:03,360 --> 01:20:05,320 Apa memang harus dipenuhi, Pak? 560 01:20:06,360 --> 01:20:08,800 - Kalau tidak bisa… - Tidak mengerti. 561 01:20:11,120 --> 01:20:13,400 Saya sudah berjanji. 562 01:20:16,040 --> 01:20:17,240 Saya bersumpah. 563 01:20:18,080 --> 01:20:21,320 Mereka akan mengerti, Pak. Pasti. 564 01:20:22,200 --> 01:20:24,320 Mereka juga sudah tidak ada. 565 01:20:24,920 --> 01:20:28,080 Maksudku, mereka sudah di surga. 566 01:20:28,680 --> 01:20:32,760 Saya harus menyelesaikan semua janji saya dulu 567 01:20:32,840 --> 01:20:37,640 sebelum saya boleh bersama mereka. 568 01:20:39,320 --> 01:20:41,320 Tapi sulit sekali. 569 01:20:44,840 --> 01:20:49,480 Apa yang akan terjadi kalau Bapak tidak menemukan pengganti Bapak itu? 570 01:20:50,400 --> 01:20:51,920 Tidak mengerti. 571 01:20:53,200 --> 01:20:58,080 Janji kepada leluhur harus dipenuhi. 572 01:20:58,760 --> 01:21:01,280 Saya akan memenuhi janji itu. 573 01:21:03,640 --> 01:21:04,560 Kalau tidak, 574 01:21:06,440 --> 01:21:12,880 saya tidak akan bertemu dengan keluarga saya lagi di akhirat. 575 01:23:34,000 --> 01:23:36,520 Mau kau apakan foto-foto ini? 576 01:23:58,840 --> 01:24:01,000 Saya yang memotret ini. 577 01:24:02,720 --> 01:24:06,160 Saya ada, pada hari itu. 578 01:24:09,440 --> 01:24:16,280 Pagi itu, saya beri tahu Selly saya akan meninggalkan mereka. 579 01:24:17,760 --> 01:24:20,560 Saya benci semua dalam hidup saya. 580 01:24:21,640 --> 01:24:26,080 Saya benci menjadi penerus warisan keluarga. 581 01:24:27,320 --> 01:24:30,760 Benci menjadi orang yang menurut. 582 01:24:33,000 --> 01:24:35,680 Dan saya katakan ke Selly 583 01:24:36,480 --> 01:24:42,840 kalau saya tidak cinta dia. Saya tidak pernah cinta dia. 584 01:24:45,400 --> 01:24:48,840 Saya katakan semuanya pada hari itu. 585 01:25:15,440 --> 01:25:17,680 - Bapak tahu kejadian ini? - Saya tahu, Pak. 586 01:25:18,560 --> 01:25:20,640 Saya teriaki mereka, Pak. Sekencang-kencangnya. 587 01:25:20,720 --> 01:25:23,120 Saya teriak, agar mereka keluar dari rel. 588 01:25:23,200 --> 01:25:26,880 Ada kereta lewat, mereka jalan terus. 589 01:25:26,960 --> 01:25:29,280 Ada hantu yang menjaga tempat ini. 590 01:25:29,360 --> 01:25:32,520 Hantu menutup telinga orang yang lewat. 591 01:25:38,120 --> 01:25:39,880 Sering, Pak, di sini. 592 01:25:43,080 --> 01:25:45,680 Ini yang ketiga tahun ini. 593 01:27:14,240 --> 01:27:15,080 Keluar. 594 01:27:17,360 --> 01:27:20,920 Tinggalkan saya, jangan balik. 595 01:27:21,680 --> 01:27:24,200 Saya akan melukaimu, 596 01:27:25,360 --> 01:27:29,400 melukai semua orang yang dekat dengan saya. 597 01:27:31,160 --> 01:27:34,040 Saya bersumpah pada leluhur keluarga, 598 01:27:34,760 --> 01:27:37,720 saya akan menjadi anak yang baik, 599 01:27:38,960 --> 01:27:42,200 suami yang baik, ayah yang baik. 600 01:27:44,120 --> 01:27:45,640 Tapi saya gagal. 601 01:27:46,920 --> 01:27:50,880 Janji segampang itu pun, saya bisa gagal. 602 01:27:53,760 --> 01:27:56,120 - Pergi, Sita. - Tapi, Pak… 603 01:27:57,320 --> 01:27:59,320 Tidak ada yang baik di sini. 604 01:28:00,600 --> 01:28:02,280 Kembali ke anakmu. 605 01:28:04,320 --> 01:28:05,640 Peluk dia. 606 01:28:08,400 --> 01:28:10,200 Itu kebenaran saya. 607 01:28:11,880 --> 01:28:13,760 Tidak bisa pura-pura lagi. 608 01:28:14,680 --> 01:28:15,560 Pak. 609 01:28:17,440 --> 01:28:19,240 Jangan dekat saya. 610 01:28:46,920 --> 01:28:49,040 Hei! 611 01:28:52,320 --> 01:28:55,520 Kurang ajar. Nakal sekali. 612 01:29:32,720 --> 01:29:37,200 Ini polanya. Ratakan, lalu gunting. Satu senti jaraknya. 613 01:30:17,200 --> 01:30:21,080 - Yang ini berapa? - Murah. Sepuluh ribu. 614 01:30:38,040 --> 01:30:39,440 Sita. 615 01:30:41,760 --> 01:30:43,160 Sita. 616 01:31:24,200 --> 01:31:25,160 Sita. 617 01:31:26,880 --> 01:31:32,360 Bisa ambil foto saya? 618 01:32:16,560 --> 01:32:17,760 Lihat sini, Pak. 619 01:32:20,560 --> 01:32:23,680 Senyum. 620 01:32:25,160 --> 01:32:30,240 Satu, dua, tiga. 621 01:32:44,120 --> 01:32:45,320 Satu lagi, ya, Pak. 622 01:32:54,440 --> 01:32:55,960 Senyum. 623 01:35:52,080 --> 01:35:53,600 Saya Yani, 624 01:35:54,360 --> 01:35:56,360 dan ini cerita ibu saya. 625 01:35:58,160 --> 01:36:01,240 Potret ini membawa Ibu dan saya 626 01:36:01,840 --> 01:36:05,880 untuk terus menjalani kehidupan dengan sebaik-baiknya. 627 01:36:07,320 --> 01:36:12,720 Kehidupan yang tertangkap pada dinding-dinding kenangan. 41272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.