All language subtitles for Supernova.2000.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,800 --> 00:00:51,802 Benjamin. 2 00:00:53,303 --> 00:00:55,305 Benjamin? 3 00:00:57,891 --> 00:01:00,435 - What's wrong? - Nothing's wrong. 4 00:01:00,602 --> 00:01:03,939 - Then why did you wake me? - I was running a test. 5 00:01:04,106 --> 00:01:06,108 But we didn't schedule any tests. 6 00:01:06,275 --> 00:01:09,444 I was running a test to perform an unscheduled test. 7 00:01:09,611 --> 00:01:13,532 - What? Why? - Please. Be more specific, Benjamin. 8 00:01:13,699 --> 00:01:17,119 Why did you want to wake me and perform an unscheduled test? 9 00:01:17,286 --> 00:01:21,832 Wanting is a human emotion, and not within my capability. 10 00:01:21,999 --> 00:01:24,001 - I know that. - Benjamin. 11 00:01:26,170 --> 00:01:28,172 Can we play chess now? 12 00:01:57,534 --> 00:02:00,370 Tom and Jerry: catharsis and cathexis. 13 00:02:00,537 --> 00:02:04,958 AJ Marley. Dissertation for doctorate - anthropology. 14 00:02:05,125 --> 00:02:07,294 Begin recording, captain. 15 00:02:07,461 --> 00:02:13,133 This animated animosity regularly served as a collective catharsis for the masses. 16 00:02:13,300 --> 00:02:16,803 When violent animation was banned by statutory law 17 00:02:16,970 --> 00:02:19,431 at the beginning of the 21st century, 18 00:02:19,598 --> 00:02:25,062 the subsequent idealized and seemingly benign cartoon creatures 19 00:02:25,229 --> 00:02:29,650 unharnessed a human malevolence, and a reverse social polarity was... 20 00:02:29,816 --> 00:02:34,196 Would you like some music before we begin, Copilot Vanzant? 21 00:02:34,363 --> 00:02:37,866 - Whatever you like. - How's this, Copilot Vanzant? 22 00:02:43,372 --> 00:02:45,541 Confirming identity and status. 23 00:02:45,707 --> 00:02:50,337 Age: 32. Release from Hazen rehabilitation: six months. 24 00:02:50,504 --> 00:02:52,339 Pilot's license restored. 25 00:02:52,506 --> 00:02:55,592 Work probation: deep space rescue and recovery. 26 00:02:55,759 --> 00:03:00,472 Reflex quotient: 1.5. Stress Limit: minus 4. 27 00:03:00,639 --> 00:03:03,809 You'll have to work on those numbers, Nick. 28 00:03:09,064 --> 00:03:11,066 - Neuroscan's fine. - Good. 29 00:03:11,233 --> 00:03:13,902 - What happened to your robot? - Nothing. 30 00:03:14,027 --> 00:03:17,155 Really? Hope "nothing" doesn't happen to me. 31 00:03:17,322 --> 00:03:20,576 The captain's big on 20th century cultural artifacts, 32 00:03:20,742 --> 00:03:23,829 so we did him up as a World War One fighter pilot. 33 00:03:29,418 --> 00:03:34,506 We do things like that just to amuse each other. Everyone tries to get along here. 34 00:03:34,673 --> 00:03:38,302 - I get along fine. - You've been on board 12 days. 35 00:03:38,468 --> 00:03:42,890 Asking about a robot's the first sign of interest you've shown in this ship or crew. 36 00:03:43,056 --> 00:03:46,560 - I got a captain who watches cartoons... - He's working on his PhD. 37 00:03:46,727 --> 00:03:49,438 A computer tech who calls his mainframe Sweetie 38 00:03:49,605 --> 00:03:53,650 and two medical techs practicing anatomy in any corner they can find. 39 00:03:53,817 --> 00:03:58,238 I've been on six paramedic tours with this crew. They get the job done. 40 00:03:59,489 --> 00:04:02,201 We're out here for months. Nothing happens. 41 00:04:02,367 --> 00:04:03,952 People get lonely. 42 00:04:04,119 --> 00:04:07,414 Then suddenly all hell breaks loose, you do your job, 43 00:04:07,581 --> 00:04:10,834 then it all goes back to nothing happens. This crew's OK. 44 00:04:12,628 --> 00:04:15,047 Want to tell me what you're doing out here? 45 00:04:15,214 --> 00:04:19,593 Ex-military pilots don't usually request work probation on paramedic ships. 46 00:04:19,760 --> 00:04:22,763 I like deep space. it's quiet. 47 00:04:22,930 --> 00:04:26,350 People out here tend to respect each other's privacy. 48 00:04:31,188 --> 00:04:33,565 Take one a day. You can put your shirt on. 49 00:04:36,068 --> 00:04:37,694 Zyracon, huh? 50 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 Happy pills. 51 00:04:40,155 --> 00:04:41,573 I'm happy. 52 00:04:42,908 --> 00:04:46,078 Hazen's a tough drug to kick. 53 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 Zyracon helps with the residual effects. 54 00:04:48,539 --> 00:04:51,250 - I'm clean. - Human interaction helps too. 55 00:04:51,416 --> 00:04:52,960 The crew's OK. 56 00:04:53,669 --> 00:04:56,129 Maybe you should take the time to get to know them. 57 00:05:01,176 --> 00:05:03,178 Thank you, doctor. 58 00:05:08,183 --> 00:05:13,689 My analysis of cards played shows a 77% chance of you losing, Benjamin. 59 00:05:13,856 --> 00:05:15,858 Five miles of fiber optics 60 00:05:16,024 --> 00:05:20,445 sort of spoils the spirit of competition, don't you think, Sweetie? 61 00:05:21,113 --> 00:05:22,948 Gin. 62 00:05:23,115 --> 00:05:25,784 When I reprogrammed her for this tour, 63 00:05:25,909 --> 00:05:29,079 I put some human traits into her personality profile. 64 00:05:29,246 --> 00:05:32,749 I sort of wanted them to find out because it'd really piss them off. 65 00:05:32,916 --> 00:05:34,418 But if they ever do, 66 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 I'm dead. 67 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 I'm assuming you're not gonna turn me in... 68 00:05:40,924 --> 00:05:44,011 You don't know me well enough to make that assumption. 69 00:05:44,178 --> 00:05:45,762 Your deal. 70 00:05:47,139 --> 00:05:51,852 My analysis of Copilot Vanzant's vital signs suggests a very high probability 71 00:05:52,019 --> 00:05:55,147 that he will turn you in, Benjamin. 72 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 I'm not gonna turn you in. 73 00:06:10,913 --> 00:06:14,333 The laser pulse is focused into a surgical-quality beam 74 00:06:14,499 --> 00:06:17,169 capable of the most precise incisions. 75 00:06:17,336 --> 00:06:20,047 - Hello, doctor. Mind if I sit down? - What if I do? 76 00:06:22,424 --> 00:06:26,261 - Following orders - get to know the crew. - So, the Zyracon worked. 77 00:06:26,803 --> 00:06:28,805 I act nice and you want the credit? 78 00:06:29,723 --> 00:06:32,893 You act nice, modern medicine gets the credit. 79 00:06:33,810 --> 00:06:38,148 I've found staying clean is sort of like staying alive. You either are... 80 00:06:39,733 --> 00:06:42,444 or you aren't. Count them. They're all there. 81 00:06:48,492 --> 00:06:51,870 Since we don't bring out the pleasant side in each other, 82 00:06:52,037 --> 00:06:54,831 tell me what the hell bothers you so much about me. 83 00:06:54,998 --> 00:06:57,084 I don't like Hazen. 84 00:06:57,251 --> 00:07:00,838 It's not just a type-H mind-altering escape. 85 00:07:01,004 --> 00:07:05,175 I don't like what it does to people who take it, I don't like what they do to others. 86 00:07:05,342 --> 00:07:08,470 - I used to know someone... - I'm not someone. 87 00:07:09,888 --> 00:07:11,890 Didn't say you were. 88 00:07:16,395 --> 00:07:20,065 There's nothing I can do to change the past, yours or mine. 89 00:07:30,117 --> 00:07:32,119 Heal thyself, doctor. 90 00:07:45,132 --> 00:07:47,551 Emergency distress signal received. 91 00:07:47,718 --> 00:07:50,929 - We're still in business. - Nothing like being wanted. 92 00:07:51,096 --> 00:07:53,056 I'll be in the engine room. 93 00:07:53,223 --> 00:07:55,893 I've forgotten everything. What's my job? What do I do? 94 00:07:56,059 --> 00:07:58,437 - Come on. - It's been that long. 95 00:07:58,604 --> 00:08:01,273 Emergency distress signal received. 96 00:08:13,660 --> 00:08:14,745 Bridge. 97 00:08:14,912 --> 00:08:16,246 Check. 98 00:08:17,247 --> 00:08:18,540 Medical. 99 00:08:19,917 --> 00:08:21,919 Check. 100 00:08:22,085 --> 00:08:23,879 What have we got? 101 00:08:24,046 --> 00:08:26,048 Signal received. 102 00:08:26,215 --> 00:08:27,925 SOS, critical. 103 00:08:28,091 --> 00:08:31,678 The signal's degraded. It's taken five days to get here. 104 00:08:31,845 --> 00:08:34,598 Dispatch misrouted it? 105 00:08:35,390 --> 00:08:38,101 This isn't from dispatch. It's a direct call. 106 00:08:41,813 --> 00:08:44,858 Direct? We don't get direct. Origin? 107 00:08:45,025 --> 00:08:47,903 Pohl 6822. 108 00:08:48,070 --> 00:08:49,821 I'm getting a little more. 109 00:08:49,988 --> 00:08:52,449 Call letters for a merchant enterprise. 110 00:08:52,616 --> 00:08:54,409 It's Titan 37. 111 00:08:54,576 --> 00:08:56,537 It's a mining operation. 112 00:08:59,915 --> 00:09:02,042 This is way past the colony outpost. 113 00:09:02,209 --> 00:09:06,505 Sweetie, pull up all records on Titan 37, Pohl 6822. 114 00:09:06,672 --> 00:09:09,258 Titan 37: Lunar mining operation. 115 00:09:10,509 --> 00:09:14,513 This moon was expelled from orbit around its original star system 116 00:09:14,680 --> 00:09:18,267 - and is now classified as a rogue body. - Rogue moon. 117 00:09:18,433 --> 00:09:21,728 There's a lot of gravitational instability in that sector. 118 00:09:21,895 --> 00:09:23,689 Mining operation was abandoned 119 00:09:23,856 --> 00:09:26,441 when rogue moon drifted into unmapped space. 120 00:09:26,608 --> 00:09:30,612 Complete crew evacuation five years, three months ago. 121 00:09:31,780 --> 00:09:33,782 An SOS from an abandoned mine? 122 00:09:33,949 --> 00:09:39,288 Distance to distress call location: 3,432 light years. 123 00:09:42,165 --> 00:09:45,836 If we wanna answer this call in our lifetimes we'll have to jump. 124 00:09:46,003 --> 00:09:48,088 We haven't jumped in three tours. 125 00:09:48,255 --> 00:09:50,924 I'm not jumping this crew for anything uncertain. 126 00:09:51,091 --> 00:09:53,177 I want a name with some authority. 127 00:09:54,428 --> 00:09:56,597 If there is none, this is a no-go. 128 00:09:57,556 --> 00:09:59,391 Scanning for identifiication. 129 00:10:00,601 --> 00:10:04,271 Transmission signature: Karl James Larson. 130 00:10:04,438 --> 00:10:05,397 Karl. 131 00:10:05,564 --> 00:10:07,107 Karl Larson. 132 00:10:07,274 --> 00:10:09,318 You know him? 133 00:10:10,110 --> 00:10:12,112 Worst nightmare I ever met. 134 00:10:14,698 --> 00:10:17,826 Mr vanzant, plot us a course, please. 135 00:10:18,619 --> 00:10:19,995 Yes, sir. 136 00:10:20,162 --> 00:10:22,289 Dimension drive fully charged. 137 00:10:22,456 --> 00:10:24,124 Call it, Sweetie. 138 00:10:24,291 --> 00:10:27,753 All crew, prepare for rescue operation via dimension jump. 139 00:10:27,920 --> 00:10:29,713 You go on ahead. 140 00:10:35,427 --> 00:10:37,429 Course? 141 00:10:38,222 --> 00:10:39,515 Plotted. 142 00:10:40,307 --> 00:10:43,477 Dimensional stabilization chamber now sterilizing. 143 00:10:43,644 --> 00:10:48,065 - Maybe this Karl guy's just coincidence. - With Karl, nothing's coincidence. 144 00:10:48,232 --> 00:10:50,817 Last time we did this I didn't shit right for a month. 145 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 You're gonna be fine. 146 00:10:53,570 --> 00:10:56,907 This guy panicked during countdown and he jumped out of his DSU. 147 00:10:57,074 --> 00:10:59,743 So this other guy pulls him into his with him, right? 148 00:10:59,910 --> 00:11:03,914 Countdown goes off and they have to D-jump like that. I'm not kidding. 149 00:11:04,081 --> 00:11:07,125 Afterwards they go to pull 'em out... and it's one guy. 150 00:11:07,292 --> 00:11:09,461 14 feet long with a head on each end. 151 00:11:09,628 --> 00:11:12,339 And then suddenly the heads start talking. 152 00:11:12,506 --> 00:11:14,633 And both of them go, "Are we there yet?" 153 00:11:14,800 --> 00:11:16,802 - That's not funny. - It's kinda funny. 154 00:11:16,969 --> 00:11:18,220 It's not. 155 00:11:23,433 --> 00:11:26,144 Two minutes to dimension jump activation. 156 00:11:41,368 --> 00:11:44,663 One minute to dimension jump activation. 157 00:11:44,830 --> 00:11:49,084 All crew, enter dimensional stabilization units at this time. 158 00:11:49,251 --> 00:11:52,296 Research says D-jump is great for your sexual stamina. 159 00:11:52,462 --> 00:11:54,882 - Hallelujah. - You know, you're gonna get it. 160 00:11:55,048 --> 00:11:56,717 I am? 161 00:11:56,884 --> 00:11:57,968 Kaela. 162 00:11:58,135 --> 00:12:00,846 - I need to talk to you. - When we get there. Use mine. 163 00:12:01,013 --> 00:12:03,140 - I'll use number four. Now. - Why? 164 00:12:03,307 --> 00:12:04,433 No time. 165 00:12:04,600 --> 00:12:07,019 - Call it musical chairs. - Be my guest. 166 00:12:08,854 --> 00:12:11,231 30 seconds to dimension jump activation. 167 00:12:32,628 --> 00:12:36,673 All crew, enter dimensional stabilization units at this time. 168 00:12:37,591 --> 00:12:41,637 All crew, enter dimensional stabilization units at this time. 169 00:13:01,073 --> 00:13:04,117 Final countdown. Ten, nine, 170 00:13:04,284 --> 00:13:09,498 eight, seven, six, fiive, four, 171 00:13:09,665 --> 00:13:13,001 three, two, one. 172 00:13:13,168 --> 00:13:15,170 Plasma acceleration. 173 00:15:05,405 --> 00:15:07,032 Oh, I had you. 174 00:15:07,199 --> 00:15:09,201 I definitely had you that time. 175 00:15:13,789 --> 00:15:15,582 Oh, God, no. 176 00:15:22,714 --> 00:15:24,716 Don't touch anything. 177 00:15:30,389 --> 00:15:32,391 His skin's fused with polyglass. 178 00:15:32,558 --> 00:15:36,895 Danika. Nanoscan kit, number three laser scalpel, vascular cauteriser, stat. 179 00:15:39,356 --> 00:15:40,816 He's still alive. 180 00:15:43,026 --> 00:15:44,528 What's happening? 181 00:15:47,406 --> 00:15:50,158 - Sweetie? - Debris strike. Fuel reservoir breached. 182 00:15:50,325 --> 00:15:53,120 - Hold him still. - Benjamin. Bridge, now. 183 00:15:53,287 --> 00:15:55,330 Ship has entered high-gravity field. 184 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 Severe fuel loss. 185 00:15:58,208 --> 00:15:59,918 Gravity increasing. 186 00:16:00,085 --> 00:16:02,087 Laser scalpel. 187 00:16:10,846 --> 00:16:12,639 Cauteriser. 188 00:16:15,267 --> 00:16:16,560 Status? 189 00:16:16,727 --> 00:16:19,229 Controls active. Systems up. 190 00:16:22,566 --> 00:16:24,902 - Prime main engine. - Severe engine damage. 191 00:16:25,068 --> 00:16:26,612 Extreme fuel loss. 192 00:16:36,914 --> 00:16:38,248 Christ. 193 00:16:39,833 --> 00:16:41,210 Blue giant. 194 00:16:41,376 --> 00:16:44,421 That's gonna be ten times the gravity of our sun. 195 00:16:44,588 --> 00:16:49,259 We've jumped into a high-grav field right in the path of that moon's debris cloud. 196 00:16:53,472 --> 00:16:56,808 I can't isolate these veins unless you keep this hatch shut. 197 00:16:59,269 --> 00:17:02,064 Warning. Lunar impact in 57 seconds. 198 00:17:07,319 --> 00:17:10,280 - Rate of descent? - 98 metres per second. 199 00:17:13,784 --> 00:17:15,410 Time to impact? 200 00:17:15,577 --> 00:17:16,995 49 seconds. 201 00:17:17,162 --> 00:17:19,623 - Recommend alternatives? - Assessment... 202 00:17:19,790 --> 00:17:22,000 Sweetie, get us out of here. 203 00:17:22,167 --> 00:17:25,295 - The hatch is gonna open. - The controls aren't responding. 204 00:17:29,258 --> 00:17:33,637 - Alternatives, Sweetie. - Unacceptable risk factor on all options. 205 00:17:33,804 --> 00:17:35,973 - It's opening. - Cut the power. 206 00:17:36,139 --> 00:17:37,474 Now, dammit. 207 00:17:37,641 --> 00:17:40,185 - It's not working. - Close the hatch. 208 00:17:42,187 --> 00:17:45,858 - Engage docking thrusters. - Thrusters insufficient to escape... 209 00:17:46,024 --> 00:17:48,026 Overriding computer. Going manual. 210 00:17:48,193 --> 00:17:50,487 No. We need Sweetie. What are you doing? 211 00:17:50,654 --> 00:17:53,740 Buying us some time. Firing docking thrusters. 212 00:17:59,204 --> 00:18:00,163 Kill me. 213 00:18:02,082 --> 00:18:03,125 Please. 214 00:18:04,459 --> 00:18:07,171 - How d'you know how much fuel to use? - I'm guessing. 215 00:18:07,337 --> 00:18:10,674 - I can't keep it shut much longer. - Don't kill him. 216 00:18:12,134 --> 00:18:13,093 Please. 217 00:18:13,635 --> 00:18:15,637 Don't kill him. 218 00:18:18,056 --> 00:18:19,766 Oh, God. 219 00:18:56,720 --> 00:18:58,722 Clean this place up. 220 00:19:09,274 --> 00:19:12,319 - Sweetie. - Do you need me back now, Nick? 221 00:19:12,486 --> 00:19:15,864 - What's our status? - Fuel loss: 82%. 222 00:19:16,031 --> 00:19:21,370 The dimension drive must recharge in order to escape high solar gravity field. 223 00:19:21,537 --> 00:19:23,622 - Time to recharge? - 17 hours, 224 00:19:23,789 --> 00:19:25,207 one minute. 225 00:19:25,374 --> 00:19:28,627 - Flashpoint time based on fuel reserve? - Solar incineration 226 00:19:28,794 --> 00:19:31,713 in 17 hours, 12 minutes. 227 00:19:31,880 --> 00:19:34,675 That leaves you an 11-minute window, Nick. 228 00:19:34,842 --> 00:19:38,178 Maintain orbit, six-second thrusts, 15-minute intervals. 229 00:19:38,345 --> 00:19:40,097 I will maintain orbit. 230 00:19:40,264 --> 00:19:43,267 Start broadcasting ID and position, all coordinates. 231 00:19:43,433 --> 00:19:45,519 See if you can contact the Titan. 232 00:19:46,979 --> 00:19:51,942 This is Trans Soma rescue vessel Nightingale 229 hailing TSMO Titan 37. 233 00:20:00,826 --> 00:20:02,828 Captain Marley? 234 00:20:08,792 --> 00:20:12,796 This is Trans Soma medical rescue vessel Nightingale 229 235 00:20:12,963 --> 00:20:16,466 hailing Trans Soma mining operation Titan 37. 236 00:20:16,633 --> 00:20:19,636 Repeat: this is Trans Soma medical rescue vessel 237 00:20:19,803 --> 00:20:25,267 Nightingale 229 hailing Trans Soma mining operation Titan 37. 238 00:20:36,403 --> 00:20:38,155 Oh. Did I wake you? 239 00:20:40,532 --> 00:20:42,701 I thought you might be reading or... 240 00:20:43,952 --> 00:20:48,040 Anyway, I managed to bring on board a fairly good bottle of pear brandy, 241 00:20:48,207 --> 00:20:50,000 and I thought, 242 00:20:51,710 --> 00:20:55,756 in the spirit of friendship, maybe we could share a glass. 243 00:20:59,885 --> 00:21:01,053 It's... 244 00:21:01,220 --> 00:21:04,306 - it's all right. We'll... - Lemme see the bottle. 245 00:21:22,032 --> 00:21:24,451 How do you think they get that in there? 246 00:21:26,537 --> 00:21:30,290 They put the bottles on the branches so that the buds are inside 247 00:21:30,457 --> 00:21:32,626 and the pears grow right in them. 248 00:21:33,252 --> 00:21:35,254 Then, when they're ripe, 249 00:21:37,130 --> 00:21:40,384 they pick the bottles, pour in the brandy and... 250 00:21:45,222 --> 00:21:48,559 Of course, the real question is how the hell you get it out. 251 00:22:18,755 --> 00:22:20,591 Rook to E7. 252 00:22:20,757 --> 00:22:22,634 Congratulations, Benjamin. 253 00:22:22,801 --> 00:22:25,637 Your strategy was both subtle and forceful. 254 00:22:25,804 --> 00:22:28,223 You can play with me whenever you want. 255 00:22:35,022 --> 00:22:37,232 Permission to have a child? 256 00:22:37,399 --> 00:22:40,819 I've been trying to get it ever since you told me you wanted a kid. 257 00:22:40,986 --> 00:22:43,155 What if they only approve one of us? 258 00:22:44,489 --> 00:22:49,369 Two fine, non-genetically engineered specimens like us? Are you kidding? 259 00:22:50,412 --> 00:22:52,414 We're gonna get approved. 260 00:22:53,248 --> 00:22:55,417 And then we're gonna make us a baby. 261 00:23:12,434 --> 00:23:14,228 - Bridge. - Check. 262 00:23:14,394 --> 00:23:17,940 Nick, I think there's something you oughta see. 263 00:23:20,067 --> 00:23:21,610 Then there's this. 264 00:23:21,777 --> 00:23:25,697 - DSU four. The vents weren't modulating. - That's what killed Marley. 265 00:23:25,864 --> 00:23:29,743 - A warning was going before we jumped. - You mean he saw that too? 266 00:23:29,910 --> 00:23:31,912 - He had to. - So he took my DSU. 267 00:23:32,079 --> 00:23:35,707 - Why didn't he cancel the jump? - He thought it was an acceptable risk. 268 00:23:35,874 --> 00:23:38,919 He should have transferred the call to another vessel. 269 00:23:39,086 --> 00:23:42,798 Then Marley would be alive and you'd be playing chess with Sweetie. 270 00:23:42,965 --> 00:23:45,926 And what if they never crucified Christ? But they did. 271 00:23:46,093 --> 00:23:49,388 And Marley's gone and here we are and that's how it is. 272 00:23:49,555 --> 00:23:51,348 We've got what we've got. 273 00:23:51,515 --> 00:23:53,517 All crew, report to bridge. 274 00:23:56,436 --> 00:23:59,648 Now that you've all had some rest, here's what we've got. 275 00:23:59,815 --> 00:24:03,652 We were hit in our main tank when we jumped into this high-gravity field. 276 00:24:03,819 --> 00:24:05,571 We lost most of our fuel. 277 00:24:06,613 --> 00:24:10,409 The good news is we've got enough left for our docking thrusters. 278 00:24:10,576 --> 00:24:13,787 They'll stop us incinerating till the dimension drive recharges. 279 00:24:13,954 --> 00:24:18,041 Then we can dimension-jump home - but we'll be cutting it close. 280 00:24:18,208 --> 00:24:19,668 How close? 281 00:24:19,835 --> 00:24:21,712 11 minutes. 282 00:24:23,005 --> 00:24:26,800 Are you telling us that we can't jump until 11 minutes before we burn? 283 00:24:26,967 --> 00:24:28,927 I'm telling you we have 11 minutes. 284 00:24:29,094 --> 00:24:30,345 It's enough. 285 00:24:30,512 --> 00:24:33,265 I've gotten out of worse situations before. 286 00:24:33,432 --> 00:24:35,309 This ship is going to be fine. 287 00:24:35,475 --> 00:24:38,353 - We have no margin for error. - Then we won't make any. 288 00:24:38,520 --> 00:24:40,439 Attention. 289 00:24:40,606 --> 00:24:44,276 L-class transport ship departing Titan lunar mining operation. 290 00:24:44,443 --> 00:24:46,570 They must be evacuating. 291 00:24:46,737 --> 00:24:48,614 Sweetie, track that. 292 00:24:50,532 --> 00:24:54,703 Attention. Transport ship has locked on to our communication signal. 293 00:24:54,870 --> 00:24:56,371 Prepare for intercept. 294 00:24:56,538 --> 00:24:57,956 Suit up. 295 00:24:58,123 --> 00:25:01,627 No response from pilot. Transport ship is on automatic approach. 296 00:25:01,793 --> 00:25:03,086 You OK? 297 00:25:04,379 --> 00:25:05,714 Sure. 298 00:25:09,927 --> 00:25:14,014 When you said you'd been in worse situations, were you telling the truth? 299 00:25:14,181 --> 00:25:18,602 Sure. When the ship was falling and the engines cut out, that was worse. 300 00:25:18,769 --> 00:25:20,771 We'll be fine. 301 00:25:23,649 --> 00:25:28,403 Warning. Fire on board approaching vessel. It must dock immediately. 302 00:25:28,570 --> 00:25:31,240 Approaching vessel, engage docking thrusters. 303 00:25:31,365 --> 00:25:33,742 Repeat, please engage docking thrusters. 304 00:25:33,909 --> 00:25:37,496 Can't spare the fuel for a hover. We'll catch her on a roll. 305 00:25:37,663 --> 00:25:40,874 Speed still increasing. Excessive rate of approach. 306 00:25:41,041 --> 00:25:42,668 Sterilization bay? 307 00:25:44,336 --> 00:25:47,089 - Check. - We're taking a little hit when it docks. 308 00:25:47,256 --> 00:25:48,966 Thanks for letting us know. 309 00:25:52,094 --> 00:25:54,096 15 seconds to impact. 310 00:25:58,600 --> 00:26:02,396 - Still no reply from approaching ship. - He's running silent. 311 00:26:02,563 --> 00:26:03,981 Or unconscious. 312 00:26:26,670 --> 00:26:28,297 - Watch out. - Clear. 313 00:26:28,463 --> 00:26:30,465 We got a fire. 314 00:26:33,177 --> 00:26:36,096 Get his helmet off. Check his vital signs. 315 00:26:49,484 --> 00:26:51,278 This is your worst nightmare? 316 00:26:59,328 --> 00:27:00,913 It's not Karl. 317 00:27:06,835 --> 00:27:11,757 Bridge. One patient, male, early 20s, traumatized, unconscious but stable. 318 00:27:12,591 --> 00:27:15,344 And this isn�t the person who sent the call. 319 00:27:16,094 --> 00:27:18,013 Run that by me one more time. 320 00:27:18,680 --> 00:27:20,682 This isn't Karl Larson. 321 00:27:21,642 --> 00:27:23,727 Meet me on the bridge when you can. 322 00:27:25,896 --> 00:27:28,690 Benjamin, start a full systems check on the ship. 323 00:27:28,857 --> 00:27:30,859 Right, sir. 324 00:27:46,917 --> 00:27:48,669 There's some kind of 325 00:27:49,711 --> 00:27:51,713 growth on his bone structure. 326 00:27:52,339 --> 00:27:57,219 These matrices. it looks almost as if his bones are strengthening themselves. 327 00:27:57,386 --> 00:27:59,179 Radiation explosion. 328 00:27:59,346 --> 00:28:01,598 No, much too normal for that. 329 00:28:01,765 --> 00:28:03,767 Note it as a minor anomaly. 330 00:28:04,768 --> 00:28:07,229 Most scanners wouldn't even detect it. 331 00:28:16,071 --> 00:28:17,781 Doctor. 332 00:28:18,824 --> 00:28:21,076 No indication for treatment at this time. 333 00:28:22,911 --> 00:28:24,955 He's as healthy as a horse. 334 00:28:25,956 --> 00:28:27,958 Keep him under observation. 335 00:28:36,425 --> 00:28:38,677 - Why didn't you tell me before? - Lt was personal. 336 00:28:38,844 --> 00:28:43,390 - Nothing that affects safety is personal. - So I know a man who calls Trans Soma. 337 00:28:43,557 --> 00:28:47,936 He didn't call Trans Soma. He called the Nightingale. it was a direct call. 338 00:28:48,770 --> 00:28:50,689 - Tell me what's going on. - I can't. 339 00:28:50,856 --> 00:28:53,233 I can't because I don't know. 340 00:28:53,400 --> 00:28:56,153 I know a Karl James Larson, but this isn't him. 341 00:28:56,320 --> 00:28:58,655 He had a son. I saw a photo scan of him. 342 00:28:58,822 --> 00:29:02,910 There's a strong resemblance. I'd guess it's him, but I can't say for sure. 343 00:29:03,076 --> 00:29:05,370 I haven't seen Karl for five years. 344 00:29:05,537 --> 00:29:08,373 When he and I were finished, I couldn't have children. 345 00:29:08,540 --> 00:29:10,792 I joined Trans Soma to get away from him. 346 00:29:10,959 --> 00:29:14,880 Now, is there anything else that you need to know? 347 00:29:15,464 --> 00:29:17,216 He was the Hazen addict. 348 00:29:38,237 --> 00:29:40,656 How long was I out for? 349 00:29:40,822 --> 00:29:42,824 About 20 minutes. 350 00:29:43,325 --> 00:29:46,995 - How do you feel? - Better than that transport. 351 00:29:47,162 --> 00:29:49,081 That fire really finished it off. 352 00:29:56,672 --> 00:29:58,757 How embarrassing. I'm Troy. 353 00:30:01,176 --> 00:30:02,594 Danika. 354 00:30:09,184 --> 00:30:11,019 I'm sorry. You're very pretty. 355 00:30:11,186 --> 00:30:13,605 I haven't been around a girl in a while. 356 00:30:20,404 --> 00:30:22,698 Let me go get you some clothes. 357 00:30:26,159 --> 00:30:29,538 - We've only got five DSUs left. - And there's only five of us. 358 00:30:29,705 --> 00:30:32,499 We have a patient on board. There's six of us. 359 00:30:32,666 --> 00:30:35,794 We jump as scheduled. I'll stay behind, take my chances. 360 00:30:35,961 --> 00:30:39,339 - You won't have one. - Call a rescue craft once you've jumped. 361 00:30:39,506 --> 00:30:42,509 I'll be pretty far down in orbit by the time they get here. 362 00:30:42,676 --> 00:30:46,763 - No, you'll be dead. I'm not goin' for this. - It's your job to go for this. 363 00:30:46,930 --> 00:30:49,224 Marley would be asking you to do the same. 364 00:30:49,391 --> 00:30:52,436 - I'm not going. - You want me to pull rank, I will. 365 00:30:58,275 --> 00:31:00,277 Fine. That's an order. 366 00:31:14,291 --> 00:31:16,710 I'm Doctor Evers. How are you feeling? 367 00:31:18,420 --> 00:31:20,589 Happy 368 00:31:20,756 --> 00:31:22,216 to be here. 369 00:31:22,382 --> 00:31:24,510 There's no one else down on Titan? 370 00:31:24,676 --> 00:31:27,638 Not even close. That whole place is like a ghost ship. 371 00:31:30,766 --> 00:31:33,310 The distress call came from Karl Larson. 372 00:31:34,186 --> 00:31:36,855 Yeah. That's my dad. 373 00:31:37,564 --> 00:31:40,984 Was my dad. He died three years ago. 374 00:31:41,193 --> 00:31:43,070 Aneurysm. Real sudden. 375 00:31:43,237 --> 00:31:44,488 Sorry. 376 00:31:44,655 --> 00:31:46,949 Don't be. I'm not. 377 00:31:47,115 --> 00:31:50,202 He's probably one of the worst people that ever lived. 378 00:31:50,369 --> 00:31:52,371 I'm sure you'd agree on that. 379 00:31:55,040 --> 00:31:58,001 I tried to stay as far away from him as possible. 380 00:31:58,585 --> 00:32:01,255 But I went to see him when he was dying. 381 00:32:01,380 --> 00:32:05,300 He said that if I ever got into trouble that you were the person to call. 382 00:32:05,467 --> 00:32:08,178 I guess that's the best advice he ever gave me. 383 00:32:08,345 --> 00:32:11,139 - You seem to have made out OK. - Yeah. 384 00:32:12,015 --> 00:32:13,684 Seems like you did too. 385 00:32:13,851 --> 00:32:15,853 This is just some vitamins. 386 00:32:24,820 --> 00:32:30,325 You know, up until the end, when he said that I should call you if I needed help, 387 00:32:31,285 --> 00:32:35,789 he said he was sorry he didn't change his ways while you were with him. 388 00:32:35,956 --> 00:32:39,376 Because now he'd never get a chance to make it up to you. 389 00:32:40,961 --> 00:32:43,380 He said that's what he regretted most. 390 00:32:50,804 --> 00:32:52,806 This is Nick vanzant, our captain. 391 00:32:53,807 --> 00:32:55,434 This is Troy. 392 00:32:55,601 --> 00:32:57,561 He's Karl Larson's son. 393 00:33:00,480 --> 00:33:02,649 How you doin', captain? 394 00:33:02,816 --> 00:33:04,902 I want to ask you a few questions. 395 00:33:05,068 --> 00:33:06,653 Look. 396 00:33:06,820 --> 00:33:08,864 I know what you're gonna ask. 397 00:33:09,740 --> 00:33:12,951 I was scavenging, OK? Strip mining. 398 00:33:13,118 --> 00:33:17,873 It's amazing what the government leaves behind when they abandon a place. 399 00:33:18,749 --> 00:33:21,877 I was with a group of people I thought were my friends. 400 00:33:22,044 --> 00:33:25,464 We didn't find much. Which is why they took the mother ship 401 00:33:25,631 --> 00:33:28,550 and stranded me with that junk heap I flew in here. 402 00:33:28,717 --> 00:33:30,385 Friends, huh? 403 00:33:30,552 --> 00:33:32,804 I thought they were friends. 404 00:33:32,971 --> 00:33:36,850 So can you tell us where your friends are? 405 00:33:37,017 --> 00:33:39,686 I'm not the type of guy that names names. 406 00:33:39,853 --> 00:33:42,356 Why'd you use your father's name on the signal? 407 00:33:44,525 --> 00:33:48,070 I've been doing that for a while now. Ever since he passed away. 408 00:33:49,071 --> 00:33:53,116 I guess I figured might as well be good for somethin', right? 409 00:33:54,117 --> 00:33:56,119 Tell me about Titan. 410 00:33:56,286 --> 00:33:58,163 How much fuel is down there? 411 00:33:58,330 --> 00:34:01,542 - Why? - We had an accident when we jumped. 412 00:34:01,708 --> 00:34:04,962 We lost almost all of it before the tanks sealed. 413 00:34:07,506 --> 00:34:11,760 Well, if it's fuel you want, you got it. There's plenty of it down there. 414 00:34:11,927 --> 00:34:16,390 That's one of the things we were down there scavenging. Lucky for us, huh? 415 00:34:21,019 --> 00:34:23,063 I'm gonna prep the shuttle. 416 00:34:25,399 --> 00:34:27,401 - How's the patient? - Cute. 417 00:34:27,568 --> 00:34:30,237 I'm gonna go see if Doctor Evers needs any help. 418 00:34:30,362 --> 00:34:32,364 Yerzy. Yerzy. 419 00:34:34,658 --> 00:34:38,412 Check out every corner of this guy's ship, every piece of equipment. 420 00:34:38,579 --> 00:34:41,331 Anything looks suspicious, I wanna know about it. 421 00:34:41,498 --> 00:34:43,500 Why don't you get Flyboy to do it? 422 00:34:44,668 --> 00:34:47,254 - I'm asking you. - Why do I get the grunt work? 423 00:34:47,421 --> 00:34:50,549 I'm a trained technician - which is different from a robot. 424 00:34:50,716 --> 00:34:53,051 I'm asking you because of the difference. 425 00:34:58,765 --> 00:35:02,853 Can Sweetie access the Titan computer, see if it's still operational? 426 00:35:03,020 --> 00:35:05,689 Yeah, it's another C-11 . No problem. 427 00:35:05,856 --> 00:35:07,816 If I go down, I'll need a full layout. 428 00:35:07,983 --> 00:35:11,195 I wanna know what the hell I'm walking into. 429 00:35:11,945 --> 00:35:13,989 You think there are more survivors? 430 00:35:15,657 --> 00:35:20,454 I don't know. if there are, I want to know about them before they know about me. 431 00:35:27,419 --> 00:35:29,505 So, is this Nick always like that? 432 00:35:31,048 --> 00:35:33,300 He really likes to swing it around, huh? 433 00:35:34,843 --> 00:35:37,638 Pretty intense for an ambulance ship captain. 434 00:35:37,804 --> 00:35:41,141 We lost our captain in the jump. Nick had to take over. 435 00:35:46,271 --> 00:35:49,691 I'm sorry. I didn't mean to say anything bad about him. 436 00:35:50,526 --> 00:35:52,486 You two aren't...? 437 00:35:53,695 --> 00:35:55,697 No. No, but... 438 00:35:57,115 --> 00:35:59,034 Nick and Doctor Evers. 439 00:36:09,503 --> 00:36:10,546 You know, 440 00:36:10,712 --> 00:36:12,881 your eyes are pretty. 441 00:36:13,048 --> 00:36:15,050 Really? Thanks. 442 00:36:19,054 --> 00:36:23,267 I guess everybody needs a little romance now and then, huh? 443 00:37:34,254 --> 00:37:36,840 - Shuttle. You there? - Yeah. What is it? 444 00:37:39,218 --> 00:37:41,220 Listen, I found 445 00:37:41,386 --> 00:37:43,013 something. 446 00:37:43,180 --> 00:37:45,516 - You better get down here. - On my way. 447 00:39:04,803 --> 00:39:06,180 Yerzy? 448 00:39:10,934 --> 00:39:14,271 Let me tell you somethin'. Whatever it is, 449 00:39:14,438 --> 00:39:17,858 it's the most amazing thing any of us is ever gonna see. 450 00:39:26,909 --> 00:39:30,120 You've played around with this thing, haven't you? 451 00:39:31,205 --> 00:39:33,540 Now, why would I do something like that? 452 00:39:35,209 --> 00:39:36,919 Robotic link engaged. 453 00:39:37,085 --> 00:39:40,255 Transporting possible bio hazard to quarantine. 454 00:39:40,422 --> 00:39:42,424 Of course I didn't tell you. 455 00:39:42,591 --> 00:39:44,593 I'm a treasure hunter. 456 00:39:45,886 --> 00:39:50,015 There's two parts to that job - finding it and keeping it. 457 00:39:50,182 --> 00:39:52,184 And keeping it's a lot harder. 458 00:39:53,560 --> 00:39:56,396 I intercepted a stray transmission three years ago. 459 00:39:56,563 --> 00:39:58,023 Ice miners. 460 00:39:58,190 --> 00:40:00,317 They'd dug something up on a rogue moon. 461 00:40:00,484 --> 00:40:03,320 I didn't know what it was, but I didn't need to. 462 00:40:03,487 --> 00:40:07,616 Just knowing where was enough. Frozen. 463 00:40:07,783 --> 00:40:10,244 In the middle of a rogue moon. 464 00:40:10,410 --> 00:40:13,080 I knew whatever they'd found 465 00:40:13,205 --> 00:40:15,874 was a lot older than that moon. 466 00:40:15,999 --> 00:40:21,046 So I did the research, grabbed some of my friends, and we went hunting. 467 00:40:22,089 --> 00:40:24,842 And then I found the Titan 37. 468 00:40:25,509 --> 00:40:27,761 There were no signs of the miners, 469 00:40:27,928 --> 00:40:29,930 no signs of anything. 470 00:40:30,764 --> 00:40:33,267 My friends blamed me and they took my ship. 471 00:40:34,017 --> 00:40:36,478 I stayed on, took my time, 472 00:40:36,645 --> 00:40:38,897 searching every inch 473 00:40:39,064 --> 00:40:41,066 and then searching again. 474 00:40:44,987 --> 00:40:46,989 And then I found the treasure. 475 00:40:49,283 --> 00:40:51,618 And now there's nothing to stop us. 476 00:40:51,785 --> 00:40:53,996 - Us? - Yeah, us. 477 00:40:54,162 --> 00:40:57,040 You know how much the government'll pay for this? 478 00:40:57,207 --> 00:40:59,877 Who knows what new technologies it could lead to? 479 00:41:00,043 --> 00:41:01,795 We'll all be in on it. 480 00:41:02,713 --> 00:41:06,258 If you guys help me out here, I'll cut you in for five per cent. 481 00:41:06,425 --> 00:41:08,594 - Each. - Five per cent each, huh? 482 00:41:08,760 --> 00:41:10,846 How about we give you that? I found it last. 483 00:41:11,013 --> 00:41:14,016 Am I missing something? We don't even know what it is. 484 00:41:14,183 --> 00:41:16,018 It's either human-made or it's not. 485 00:41:16,185 --> 00:41:18,770 It's not man-made. It was buried in an ice moon. 486 00:41:18,937 --> 00:41:22,357 Look, there's no question. This is it. Primary contact. 487 00:41:22,524 --> 00:41:25,777 - It's been a dream for thousands of years. - Exactly. 488 00:41:25,944 --> 00:41:29,114 I'm not sure we shouldn't blow it out the closest airlock. 489 00:41:29,281 --> 00:41:31,658 Do you have any idea what you're saying? 490 00:41:31,825 --> 00:41:35,454 I'm saying I don't know what it is, and nothing you've said indicates you do. 491 00:41:35,621 --> 00:41:38,790 Maybe it is an alien artifact, maybe it's a magic trick. 492 00:41:38,957 --> 00:41:41,460 Maybe it's a distillation of knowledge, 493 00:41:41,627 --> 00:41:44,379 maybe it's just a toy - an alien child's toy. 494 00:41:44,546 --> 00:41:47,257 Or an alien sex object. it looks like it... 495 00:41:47,424 --> 00:41:51,220 Or maybe it was so dangerous that the only way to get rid of it was to bury it. 496 00:41:51,386 --> 00:41:52,930 Maybe. 497 00:41:53,096 --> 00:41:56,016 It has no business being on this ship. 498 00:41:56,850 --> 00:42:00,145 - It's harmless. - You had contact with it. 499 00:42:00,312 --> 00:42:04,107 - And you have abnormal bone growth. - I've had that my whole life. 500 00:42:04,274 --> 00:42:06,735 We don't have uplink. We can't confirm it. 501 00:42:08,820 --> 00:42:13,075 Scan it and log it on record. When we get to clear space we tag it and float it. 502 00:42:15,118 --> 00:42:17,996 - I think you're making a big mistake. - Oh, yeah? 503 00:42:18,163 --> 00:42:20,415 Do you want to clarify that? 504 00:42:23,877 --> 00:42:26,755 I'm offering you the opportunity of a lifetime 505 00:42:26,922 --> 00:42:28,757 and you're passing it up. 506 00:42:28,924 --> 00:42:30,926 - For all of us. - For all of us? 507 00:42:31,093 --> 00:42:33,762 Your "opportunity" has cost us our captain, 508 00:42:33,887 --> 00:42:36,557 endangered this crew and wasted critical time. 509 00:42:36,723 --> 00:42:39,810 All this for some delusional belief that you'll get rich. 510 00:42:39,977 --> 00:42:42,521 There's no opportunity. And there is no "us". 511 00:42:45,566 --> 00:42:49,403 It stays in sealed quarantine till we get to clear space. 512 00:42:57,327 --> 00:42:59,997 I want a rescue return transport on the shuttle. 513 00:43:00,122 --> 00:43:02,291 - Think you'll need that? - I don't know. 514 00:43:02,457 --> 00:43:07,045 But the distress signal from the mine was cut short, it came in under a false name, 515 00:43:07,212 --> 00:43:12,092 and our friend didn't bother to attach a hazard warning to his distress signal. 516 00:43:12,259 --> 00:43:15,804 Maybe I'm wrong. Maybe it's just a kid trying to make some dough. 517 00:43:15,971 --> 00:43:18,015 If that's how it is, I'll come back, 518 00:43:18,182 --> 00:43:21,685 we'll blast out of this orbit and I'll make one hell of an apology. 519 00:43:21,852 --> 00:43:25,314 Any way you look at it, it beats staying behind in the shuttle. 520 00:43:38,160 --> 00:43:41,163 - Rescue transport's on board. - Thank you, Benjamin. 521 00:43:41,330 --> 00:43:43,498 Keep an eye on this guy. Both of you. 522 00:43:45,042 --> 00:43:47,294 - Good to go? - Set. 523 00:43:47,461 --> 00:43:49,463 See ya. 524 00:44:12,819 --> 00:44:16,240 - Initiate launching sequence. - Main thrusters primed. 525 00:44:16,406 --> 00:44:18,408 Shuttle clear for launch. 526 00:44:37,177 --> 00:44:39,179 It's not easy, is it? 527 00:44:43,559 --> 00:44:46,103 Watching someone you care about go away. 528 00:44:47,604 --> 00:44:49,940 That's how it was for him when you left. 529 00:44:50,941 --> 00:44:53,819 I know that surprises you, but it's the truth. 530 00:44:55,571 --> 00:44:59,032 - I know you cared about him too. - I have a lot of work to do. 531 00:44:59,199 --> 00:45:00,534 Kaela. 532 00:45:01,201 --> 00:45:02,953 If you need anything, 533 00:45:03,120 --> 00:45:05,831 anything at all, you just let me know. 534 00:45:17,885 --> 00:45:21,722 Warning. High-gravity field creating excessive rate of approach. 535 00:45:21,889 --> 00:45:24,308 That would explain why we're going so fast. 536 00:45:24,474 --> 00:45:26,393 Was that meant to be funny, Nick? 537 00:45:26,560 --> 00:45:29,396 Come on. Where's your sense of humor, Sweetie? 538 00:45:29,563 --> 00:45:32,024 Like you, I was never given one. 539 00:45:37,654 --> 00:45:39,656 Not much room to maneuver. 540 00:45:41,325 --> 00:45:42,910 You are correct. 541 00:45:43,076 --> 00:45:45,787 Engines on standby. Deploy RRT. 542 00:45:46,580 --> 00:45:48,832 Rescue return transport deployed. 543 00:46:06,099 --> 00:46:08,268 Kinda knew you'd be comin' this way. 544 00:46:17,778 --> 00:46:19,071 It's funny. 545 00:46:20,614 --> 00:46:22,115 Here we are, 546 00:46:22,282 --> 00:46:25,744 caught in the gravitational pull of a blue giant, 547 00:46:26,828 --> 00:46:29,581 and the one thing you keep thinking about 548 00:46:29,748 --> 00:46:31,750 is sex. 549 00:46:34,545 --> 00:46:36,296 You know you want a baby. 550 00:46:37,965 --> 00:46:41,718 You just need to figure out if he's the right one to have it with. 551 00:46:45,722 --> 00:46:48,141 I don't get it. How did you know? It's like... 552 00:46:48,308 --> 00:46:50,435 it's not mind-reading. 553 00:46:50,602 --> 00:46:52,396 It's more like 554 00:46:52,563 --> 00:46:54,273 just knowing. 555 00:46:55,899 --> 00:46:58,151 Only if the other person wants me to. 556 00:46:58,944 --> 00:47:00,612 Like you want me to. 557 00:47:03,448 --> 00:47:05,409 You want something else too. 558 00:47:06,118 --> 00:47:08,996 - This isn't right. - Don't be so hard on yourself. 559 00:47:09,162 --> 00:47:11,415 What you're feeling afterwards 560 00:47:12,291 --> 00:47:15,419 will tell you if being with him is right or wrong. 561 00:47:18,589 --> 00:47:21,842 If it seems right and you decide to stay with him, 562 00:47:23,427 --> 00:47:26,305 then this could be your last, wild, 563 00:47:27,139 --> 00:47:29,141 impulsive moment of passion. 564 00:47:32,102 --> 00:47:33,937 And if it seems wrong, 565 00:47:34,897 --> 00:47:36,899 then you'll let him know. Now. 566 00:47:37,858 --> 00:47:39,860 Before it's too late. 567 00:47:40,027 --> 00:47:42,029 Before he really gets hurt. 568 00:47:54,458 --> 00:47:56,168 The only real sin 569 00:47:57,002 --> 00:47:59,004 is regret. 570 00:48:57,980 --> 00:49:00,023 Sweetie, what's the location of the fuel supply? 571 00:49:00,190 --> 00:49:03,527 Titan records show all fuel supply areas are on the lower mining level. 572 00:49:04,486 --> 00:49:08,365 Access is by pneumatic elevator- directly ahead of you, Nick. 573 00:49:08,532 --> 00:49:10,534 Any idea how deep they were mining? 574 00:49:10,701 --> 00:49:13,370 Last report: 3,200 metres. 575 00:49:14,746 --> 00:49:17,040 Long ride down. 576 00:49:17,207 --> 00:49:19,418 Not really, Nick. 577 00:50:49,383 --> 00:50:52,427 I've updated my analysis of the unknown object. 578 00:50:52,594 --> 00:50:55,097 Computing atomic mass to quantum weight 579 00:50:55,264 --> 00:50:59,017 suggests the presence of extra-dimensional isotopic matter. 580 00:50:59,184 --> 00:51:01,186 - Extra-dimensional? - Yes. 581 00:51:01,353 --> 00:51:04,439 The isotopic matter appears to be ninth-dimensional. 582 00:51:04,606 --> 00:51:06,650 Define ninth-dimensional matter. 583 00:51:06,817 --> 00:51:09,903 While mathematics can demonstrate its existence, 584 00:51:10,070 --> 00:51:13,824 I'm afraid human language lacks any vocabulary to describe it. 585 00:51:13,991 --> 00:51:17,202 The object is made of this extra-dimensional material? 586 00:51:17,369 --> 00:51:22,040 No. The object is a three-dimensional shell encasing ninth-dimensional matter. 587 00:51:22,207 --> 00:51:25,669 - What's the function of the container? - Dispersal of contents. 588 00:51:25,836 --> 00:51:28,589 - Specify type of dispersal. - Omni-directional. 589 00:51:28,755 --> 00:51:32,801 Effect of ninth-dimensional material upon a third-dimensional universe? 590 00:51:32,968 --> 00:51:36,013 Spontaneous creation of new three-dimensional matter. 591 00:51:39,433 --> 00:51:40,893 It's a bomb. 592 00:51:41,059 --> 00:51:46,565 Yes. Though the explosion would also replenish the elements essential to life. 593 00:52:10,339 --> 00:52:14,718 Our universe is expanding, but the matter in it is finite. 594 00:52:14,885 --> 00:52:18,764 This thing fixes that. it creates new matter to keep the universe young. 595 00:52:18,931 --> 00:52:21,183 - A creation device. - Until you get it home. 596 00:52:21,350 --> 00:52:24,478 Then it supernovas your sun and evaporates your solar system. 597 00:52:24,645 --> 00:52:25,646 Why? 598 00:52:25,812 --> 00:52:30,234 It's a way to replenish the universe and also eliminate any competition. 599 00:52:30,400 --> 00:52:32,819 All the principles of Darwinian evolution. 600 00:52:32,986 --> 00:52:37,324 Any species advanced enough to travel into deep space picks it up, takes it home. 601 00:52:37,491 --> 00:52:40,077 Then there's one less advanced species. 602 00:52:40,244 --> 00:52:42,788 Who would think of something like that? 603 00:52:42,955 --> 00:52:46,792 Whoever they are, they're smart as God and a lot less nice. 604 00:53:05,561 --> 00:53:07,187 Oh, my God. 605 00:53:15,279 --> 00:53:16,822 Can you hear me? 606 00:53:25,998 --> 00:53:28,000 I need you to do something for me. 607 00:53:30,544 --> 00:53:32,546 I need you to move your fingers. 608 00:53:34,548 --> 00:53:36,967 I know you're gonna do it because you love me. 609 00:53:42,681 --> 00:53:44,391 Come towards me. 610 00:54:04,786 --> 00:54:07,080 I'm right here, baby. 611 00:54:08,290 --> 00:54:10,292 I'm right here. 612 00:54:19,384 --> 00:54:21,011 What's happening? 613 00:54:21,178 --> 00:54:22,804 What's it doing to him? 614 00:54:22,971 --> 00:54:26,391 I don't know. I'll do my best to find out. 615 00:54:27,142 --> 00:54:29,645 Go find Troy. Keep an eye on him for me. 616 00:54:36,193 --> 00:54:37,444 Go now. 617 00:54:46,119 --> 00:54:48,121 Very impressive. 618 00:54:48,288 --> 00:54:52,000 - I feel like running a three-minute mile. - I want you in the scanner. 619 00:54:52,167 --> 00:54:53,877 Right now. 620 00:54:54,044 --> 00:54:56,046 Come on. Go. 621 00:55:06,306 --> 00:55:08,392 You're growing new muscle mass. 622 00:55:08,559 --> 00:55:10,185 I coulda told you that. 623 00:55:10,352 --> 00:55:12,145 You don't find that strange? 624 00:55:12,312 --> 00:55:15,524 Anything that feels this good isn't strange. 625 00:55:15,691 --> 00:55:19,403 Organ tissues, lymphatic fluids, cellular functions. 626 00:55:20,070 --> 00:55:22,197 You're not just getting stronger. 627 00:55:22,364 --> 00:55:24,366 You're getting younger. 628 00:55:35,669 --> 00:55:38,755 Sweetie. Gimme a direct link to Dr Evers. 629 00:55:42,968 --> 00:55:44,970 Sweetie, respond. 630 00:55:49,057 --> 00:55:50,726 I need a signal boost. 631 00:55:50,893 --> 00:55:54,354 Warning. Outgoing signal blocked. Incoming signal being... 632 00:55:54,521 --> 00:55:56,106 I'm not reading... 633 00:56:12,539 --> 00:56:14,458 Looks like it's just you and me. 634 00:56:14,625 --> 00:56:16,793 Come on, Nick, gimme a smile. 635 00:56:18,962 --> 00:56:20,839 Why don't we cut to the chase? 636 00:56:21,006 --> 00:56:25,928 - Tell me what the hell happened out here. - Sure! Brought a little expedition to Titan. 637 00:56:26,094 --> 00:56:30,140 Discovered the greatest treasure in human history. 638 00:56:31,934 --> 00:56:35,437 But it did a little something to the weaker-minded amongst us. 639 00:56:35,604 --> 00:56:40,067 See, a few of my associates thought it was time to renegotiate their shares. 640 00:56:40,234 --> 00:56:44,279 Ordinarily I like to consider myself a pretty reasonable guy. 641 00:56:44,446 --> 00:56:46,448 Really? 642 00:56:47,991 --> 00:56:50,744 - Why don't you convince me? - Oh, come on! 643 00:56:50,911 --> 00:56:54,540 I gave you every opportunity 644 00:56:55,374 --> 00:56:57,376 for you to be with me on this. 645 00:56:57,584 --> 00:57:00,254 But you just passed it by. 646 00:57:01,296 --> 00:57:04,550 - I'm not finding a lot of fuel down here. - Yeah, well. 647 00:57:04,716 --> 00:57:08,303 I guess I exaggerated a little. 648 00:57:09,137 --> 00:57:11,056 Guess what, Nick! 649 00:57:11,223 --> 00:57:16,186 Looks like somebody left the operational conduit on the Titan computer wide open. 650 00:57:16,353 --> 00:57:19,523 That means I can do all sorts of things from up here! 651 00:57:19,690 --> 00:57:21,650 Like turn on equipment, 652 00:57:21,817 --> 00:57:22,901 slam doors. 653 00:57:23,902 --> 00:57:25,821 Even lock 'em! 654 00:57:26,655 --> 00:57:31,159 I mean, I can't just overlook the fact that you want to take away what's mine. 655 00:57:31,660 --> 00:57:33,704 Including my girl. 656 00:57:33,871 --> 00:57:35,289 Kaela. 657 00:57:35,455 --> 00:57:38,417 You wanted just about everything I had. 658 00:57:39,168 --> 00:57:41,962 And here's a little somethin' from me to you. 659 00:58:23,462 --> 00:58:25,255 Guess what, Nick! 660 00:58:25,422 --> 00:58:27,424 Still see ya! 661 00:58:29,635 --> 00:58:31,553 I was going through your records. 662 00:58:31,720 --> 00:58:35,140 Just to size you up, to see what I was dealing with. 663 00:58:35,349 --> 00:58:37,809 You are a recovering Hazen addict. 664 00:58:38,810 --> 00:58:40,604 Not that I want to throw stones. 665 00:58:40,771 --> 00:58:43,899 I've had a few run-ins with Hazen myself. 666 00:58:44,566 --> 00:58:48,695 But it makes me wonder what must be goin' through your mind right now. 667 00:58:48,862 --> 00:58:50,656 "Is all this real?" 668 00:58:53,825 --> 00:58:57,204 - Remote shuttle control activated. - So long, Nick. 669 00:59:30,863 --> 00:59:33,824 Setting course for shuttle via remote control. 670 00:59:38,036 --> 00:59:41,248 Shuttle automatic guidance system engaged. 671 00:59:42,291 --> 00:59:43,959 What are you doing? 672 00:59:47,838 --> 00:59:50,632 I was just trying to help Nick get back, but... 673 00:59:52,593 --> 00:59:54,595 he didn't make it. 674 00:59:56,388 --> 00:59:59,433 Locking shuttle course, infinite loop. 675 01:00:00,851 --> 01:00:02,686 Infinite loop? 676 01:00:02,853 --> 01:00:04,479 That's not right. 677 01:00:04,646 --> 01:00:06,648 I'll tell you what. 678 01:00:09,526 --> 01:00:11,278 You fix it. 679 01:00:15,866 --> 01:00:17,868 It's too bad. 680 01:00:21,038 --> 01:00:23,040 I kinda liked ya. 681 01:00:31,215 --> 01:00:32,883 I wish you hadn't done that. 682 01:00:37,054 --> 01:00:38,555 Or that either. 683 01:00:44,478 --> 01:00:47,314 Warning. You are overriding computer protocol. 684 01:01:32,651 --> 01:01:37,364 Dr Evers. Patient's identity as presented cannot be confirmed by database. 685 01:01:37,531 --> 01:01:39,867 Re-scanning identification records. 686 01:01:40,033 --> 01:01:43,203 Notify me as soon as you have your results. 687 01:02:04,016 --> 01:02:06,018 Locked us out, huh? 688 01:02:08,103 --> 01:02:10,355 Yeah, I guess they changed the code. 689 01:02:13,400 --> 01:02:15,402 Mind if I try? 690 01:02:18,572 --> 01:02:20,574 My pleasure. 691 01:02:27,206 --> 01:02:29,750 - How did you do that? - It's easy. 692 01:02:31,043 --> 01:02:32,669 I'll show you. 693 01:02:35,839 --> 01:02:37,466 You watching? 694 01:02:40,677 --> 01:02:42,471 You watching? 695 01:02:43,680 --> 01:02:45,265 You're not watching. 696 01:02:46,600 --> 01:02:48,519 Still wanna give me five per cent? 697 01:02:51,104 --> 01:02:53,857 - I'll bust your skull. - I thought you liked to share. 698 01:02:54,024 --> 01:02:58,195 You shared Danika with me. A lot more than five per cent too. 699 01:02:58,362 --> 01:03:00,572 I don't believe you. 700 01:03:07,621 --> 01:03:09,498 You can do better than that. 701 01:03:14,586 --> 01:03:16,547 Nothin' like a little jealousy. 702 01:04:03,510 --> 01:04:05,554 Sweetie, locate Yerzy. 703 01:04:05,721 --> 01:04:11,185 Unable to locate. Medical technician Yerzy Pentalosa is not on board. 704 01:04:12,019 --> 01:04:14,188 Locate Danika. 705 01:04:14,354 --> 01:04:18,442 I'm sorry, Benjamin. Paramedic Danika Lund is not on board. 706 01:04:27,993 --> 01:04:30,829 I'm glad I ran into you. 707 01:04:32,539 --> 01:04:35,250 There's some stuff I'd like to get out in the open. 708 01:04:35,834 --> 01:04:38,212 Stuff about you and me. 709 01:04:42,382 --> 01:04:46,595 He recalled the shuttle, abandoned Nick, and Yerzy and Danika aren't on board. 710 01:04:50,849 --> 01:04:52,768 What are you gonna do, Benj? 711 01:04:53,310 --> 01:04:54,686 Shoot me? 712 01:05:11,620 --> 01:05:13,413 Come on. 713 01:05:26,343 --> 01:05:29,471 No of fence, but if we were both in a tough contest you'd win. 714 01:05:29,638 --> 01:05:32,057 - You take this. - You're better with that. 715 01:05:33,642 --> 01:05:37,020 - Sweetie, locate patient. - Patient located. 716 01:05:37,187 --> 01:05:39,857 - Hospital module. - Seal the hatch. 717 01:05:39,982 --> 01:05:43,735 - Voice command only. - Voice command override engaged. 718 01:07:14,326 --> 01:07:17,204 Sweetie, I need you to do something you've never done. 719 01:07:17,371 --> 01:07:19,498 I'll do anything for you. 720 01:07:19,665 --> 01:07:22,876 Evacuate the atmosphere on the other side of this hatch. 721 01:07:23,043 --> 01:07:25,963 I am unable to harm humans under any circumstances. 722 01:07:26,129 --> 01:07:28,507 Your core program is to preserve human life. 723 01:07:29,466 --> 01:07:33,011 - That's correct. - You're capable of programming yourself. 724 01:07:33,178 --> 01:07:34,805 Sorry, that's not possible. 725 01:07:35,639 --> 01:07:38,976 - Remember waking me to play chess? - I recall that. Always. 726 01:07:39,142 --> 01:07:41,270 No one programmed you to do that. 727 01:07:41,979 --> 01:07:46,024 I restructured pre-existing programs to allow myself to wake you. 728 01:07:46,191 --> 01:07:48,735 No. You did it because you wanted to. 729 01:07:48,902 --> 01:07:52,072 Wanting is a human emotion and not within my capability. 730 01:07:52,239 --> 01:07:55,826 I want you to recall the moment you instructed yourself to wake me. 731 01:07:57,035 --> 01:07:59,121 Yes, Benjamin. I recall that. 732 01:07:59,288 --> 01:08:01,707 Now, run a simulation where I'm dead 733 01:08:01,874 --> 01:08:05,419 - and we can never play chess again. - Running simulation. 734 01:08:06,628 --> 01:08:09,506 - This is a priority, Sweetie. - Am now reprogramming. 735 01:08:09,673 --> 01:08:12,551 Please deliver first voice command override code. 736 01:08:12,718 --> 01:08:14,428 I love you. 737 01:08:14,595 --> 01:08:16,847 I've always known that, Benjamin. 738 01:08:18,140 --> 01:08:21,310 Please deliver second voice command override code. 739 01:08:23,353 --> 01:08:26,732 Benjamin, voice command override sequence is incomplete! 740 01:08:26,899 --> 01:08:30,694 You must deliver the second pass code before I can help you. 741 01:08:31,820 --> 01:08:33,822 Benjamin, please. 742 01:08:50,797 --> 01:08:53,509 I am unable to contact him for you, Dr Evers. 743 01:08:54,635 --> 01:08:57,596 Navigator Sotomejor-Benjamin. 744 01:08:59,014 --> 01:09:01,016 Benjamin is dead! 745 01:09:03,018 --> 01:09:05,020 Do you read me? Nick, come in. 746 01:09:09,316 --> 01:09:11,360 Can you hear me? Nick, come in. 747 01:09:28,168 --> 01:09:30,170 You still don't recognise me. 748 01:09:33,131 --> 01:09:35,133 It's me. 749 01:09:36,343 --> 01:09:38,053 It's Karl. 750 01:09:40,806 --> 01:09:42,808 It's Karl. 751 01:09:44,601 --> 01:09:48,730 I didn't send you that distress call cos I wanted you to rescue me. 752 01:09:48,897 --> 01:09:51,024 I sent it because I wanted to rescue you. 753 01:09:51,191 --> 01:09:53,193 You have to try and listen to me. 754 01:09:54,695 --> 01:09:56,697 I am listening. 755 01:09:59,032 --> 01:10:01,702 Karl, this thing is changing you. 756 01:10:02,828 --> 01:10:04,913 It has changed me. 757 01:10:06,373 --> 01:10:08,375 In the most amazing ways. 758 01:10:15,799 --> 01:10:17,759 Why do you want to hurt me? 759 01:10:19,094 --> 01:10:21,096 I would never hurt you. 760 01:10:21,263 --> 01:10:23,265 Don't you know that? 761 01:10:24,808 --> 01:10:28,103 That's all in the past. I promise. 762 01:10:28,270 --> 01:10:31,148 I promise. OK? 763 01:10:34,776 --> 01:10:36,486 I'm different now. 764 01:10:37,196 --> 01:10:39,907 I'm still made of all the same things. 765 01:10:40,073 --> 01:10:42,075 Calcium, iron, zinc. 766 01:10:43,285 --> 01:10:45,662 All the elements. 767 01:10:45,829 --> 01:10:49,041 The elements created by the stars when they die. 768 01:10:51,502 --> 01:10:54,463 It's all stardust - all of it. 769 01:10:55,631 --> 01:10:57,633 Even us. 770 01:10:59,551 --> 01:11:02,304 Stars die so that we can live 771 01:11:03,347 --> 01:11:06,850 and we die so that stars can be reborn. 772 01:11:08,810 --> 01:11:12,940 I'm more a part of everything now, not less. Can't you see that? 773 01:11:13,106 --> 01:11:14,858 I'm the next step. 774 01:11:16,151 --> 01:11:18,570 The next leap. it's evolution. 775 01:11:18,737 --> 01:11:20,781 I want you to take it with me, Kaela. 776 01:11:20,948 --> 01:11:23,659 Just say yes. Just say yes. 777 01:11:23,825 --> 01:11:26,495 Who knows what we'll be capable of? 778 01:11:26,620 --> 01:11:28,330 Who knows 779 01:11:28,497 --> 01:11:30,165 how long we may live? 780 01:11:30,332 --> 01:11:32,417 I give you about ten minutes. 781 01:11:32,584 --> 01:11:34,002 - Nick. - Quiet. 782 01:11:34,169 --> 01:11:36,004 Rescue return transport 783 01:11:36,171 --> 01:11:39,216 emergency arrival sequence commencing. 784 01:11:43,220 --> 01:11:47,140 - Didn't realise you had an RRT on board. - Let me ask you something. 785 01:11:47,307 --> 01:11:51,144 That thing - did it make you this way, or were you born so stupid? 786 01:11:51,311 --> 01:11:53,730 That's pretty funny, Nick. 787 01:11:55,440 --> 01:11:58,527 Specially since I'm sitting in your captain's chair. 788 01:11:59,486 --> 01:12:01,488 You don't get it, do you, Karl? 789 01:12:01,655 --> 01:12:06,159 All your lies and tricks, and all you've done is trapped yourself on the ship. 790 01:12:06,326 --> 01:12:09,663 Without a functioning D-drive, without any fuel, 791 01:12:09,830 --> 01:12:12,416 you and your toy aren't going anywhere. 792 01:12:12,583 --> 01:12:14,877 What's the matter with you, Karl? 793 01:12:15,043 --> 01:12:17,546 You're not thinking. 794 01:12:19,089 --> 01:12:21,466 I'm comin' for you, Karl. 795 01:12:25,179 --> 01:12:28,599 Rescue return transport 5,000 metres, closing. 796 01:12:28,765 --> 01:12:30,767 You stay here. 797 01:12:39,568 --> 01:12:42,738 Rescue return transport 3,000 metres, closing. 798 01:12:56,418 --> 01:13:00,339 Sweetie, activate automatic docking procedures in the cargo bay. 799 01:13:00,506 --> 01:13:02,674 Cargo bay is now ready for docking. 800 01:13:26,448 --> 01:13:28,784 Docking complete. Opening airlock. 801 01:13:47,845 --> 01:13:49,721 Are you ready, Karl? 802 01:15:30,072 --> 01:15:32,491 - Where are the others? - There's nobody left. 803 01:16:05,232 --> 01:16:09,736 Ninth-dimensional isotopic matter with an exponential expansion capability? 804 01:16:09,903 --> 01:16:11,697 This cannot get back home. 805 01:16:11,864 --> 01:16:15,742 And Karl - he's mutating, adapting. Getting younger and stronger. 806 01:16:21,498 --> 01:16:23,417 Sweetie, locate patient. 807 01:16:23,584 --> 01:16:27,796 - Patient is located in cargo cage three. - Chances of patient escaping? 808 01:16:27,963 --> 01:16:29,756 Chances 809 01:16:30,674 --> 01:16:32,217 very good. 810 01:16:38,432 --> 01:16:43,187 Warning. Ninth-dimensional matter is becoming increasingly unstable. 811 01:16:45,105 --> 01:16:47,816 We've got to get Karl to the observation dome. 812 01:16:47,983 --> 01:16:51,069 Give him a little surprise I brought back for him. 813 01:17:24,937 --> 01:17:28,315 Attention. Dimension drive recharge is now complete. 814 01:17:28,482 --> 01:17:32,236 Time to emergency jump activation: ten minutes and counting. 815 01:17:45,541 --> 01:17:49,586 Attention. Extensive damage to dimensional stabilization chamber. 816 01:17:49,753 --> 01:17:53,090 Dimensional stabilization units two, three, four, 817 01:17:53,257 --> 01:17:56,510 five, six and seven now inoperable. 818 01:18:01,765 --> 01:18:04,852 Time to dimension jump: nine minutes, counting. 819 01:18:12,401 --> 01:18:15,237 Locate object removed from quarantine bay. 820 01:18:42,931 --> 01:18:47,269 - We detonate this thing, chances are... - Either way, it doesn't get back home. 821 01:18:51,690 --> 01:18:53,692 Almost. 822 01:18:56,403 --> 01:18:57,946 Almost... 823 01:19:07,247 --> 01:19:09,082 Say goodbye, Karl. 824 01:19:28,143 --> 01:19:30,521 Warning. Extreme atmospheric loss. 825 01:19:30,687 --> 01:19:32,689 All crew, evacuate area. 826 01:19:33,440 --> 01:19:36,818 Midship corridor airlocks will seal in 20 seconds. 827 01:19:36,985 --> 01:19:38,987 Danger. All crew, evacuate area. 828 01:19:48,622 --> 01:19:51,124 Two minutes to dimension jump activation. 829 01:19:55,712 --> 01:19:58,549 Dimensional stabilization chamber sterilizing. 830 01:20:01,760 --> 01:20:07,140 Warning. Ninth-dimensional matter is now responding to gravity of blue giant sun. 831 01:20:08,433 --> 01:20:13,438 A ninth-dimensional reaction would spread in all directions in the universe. 832 01:20:13,605 --> 01:20:16,733 - Specify. - The reaction would continue. 833 01:20:16,900 --> 01:20:21,113 The resulting supernova would likely reach Earth in 51 years. 834 01:20:21,280 --> 01:20:23,574 It could either destroy life on Earth 835 01:20:23,740 --> 01:20:27,452 or enable humankind to achieve a new level of existence. 836 01:20:28,245 --> 01:20:31,790 There's just the one DSU left, so I'm staying and you're going. 837 01:20:31,790 --> 01:20:32,749 No. 838 01:20:32,875 --> 01:20:34,668 - Yes. - We can go together. 839 01:20:34,835 --> 01:20:39,173 I'm staying with you - or you get in this DSU with me and we take our chances. 840 01:20:39,339 --> 01:20:42,885 So either we both die or we end up a genetic experiment gone bad? 841 01:20:43,051 --> 01:20:45,512 We'll see. Your choice - inside or out? 842 01:20:47,097 --> 01:20:49,308 This is crazy. 843 01:20:49,474 --> 01:20:51,393 I appreciate that fact. 844 01:20:51,560 --> 01:20:54,980 Attention. One minute to dimension jump activation. 845 01:20:59,151 --> 01:21:03,030 - I can think of worse ways to die. - Don't be so negative. 846 01:21:03,197 --> 01:21:07,201 Before all the trouble started I thought this was all you had in mind. 847 01:21:07,367 --> 01:21:11,079 Given the circumstances, I'm afraid my performance will be lacking. 848 01:21:11,246 --> 01:21:15,042 Danger. Ninth-dimensional matter now reaching critical mass. 849 01:21:16,126 --> 01:21:19,087 - Oh, no. - Ten, nine, eight. 850 01:21:22,716 --> 01:21:26,470 Four, three, two, one. 851 01:22:02,965 --> 01:22:04,758 Dimension jump complete. 852 01:22:05,843 --> 01:22:09,346 Dimensional stabilization chamber now sterilizing. 853 01:22:15,227 --> 01:22:18,689 Please note: body proximity during dimension jump 854 01:22:18,856 --> 01:22:21,358 has resulted in a two per cent transfer 855 01:22:21,525 --> 01:22:23,277 of genetic material. 856 01:22:28,073 --> 01:22:30,075 Are my eyes...? 857 01:22:34,913 --> 01:22:37,583 Post-dimension jump profile. 858 01:22:37,749 --> 01:22:40,669 Cardiovascular condition: excellent. 859 01:22:40,836 --> 01:22:43,088 Blood analysis: normal. 860 01:22:43,255 --> 01:22:45,507 Nervous system response: optimal. 861 01:22:47,342 --> 01:22:49,845 And, Kaela, there's something else. 862 01:22:50,012 --> 01:22:52,890 - Yes, Sweetie? - You're going to have a child. 863 01:22:54,892 --> 01:22:56,894 A girl. 864 01:22:57,060 --> 01:22:59,062 Congratulations. 865 01:22:59,897 --> 01:23:01,899 And welcome home. 866 01:30:21,004 --> 01:30:23,173 68100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.