All language subtitles for Supercell [2023] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,007 --> 00:01:55,312 When do I get to go? 2 00:01:55,313 --> 00:01:57,577 When you know what you're looking at. 3 00:01:57,578 --> 00:01:59,493 Dad, I know. 4 00:02:01,320 --> 00:02:04,148 One 1,000, two 1,000, three... 5 00:02:04,149 --> 00:02:06,194 Less than a mile away. 6 00:02:08,590 --> 00:02:11,288 Here, put this on. 7 00:02:17,512 --> 00:02:18,556 You hear it? 8 00:02:20,428 --> 00:02:25,433 One day, your mom and I are gonna build one for that. 9 00:02:27,131 --> 00:02:29,960 - Are you ever scared? - Nah. 10 00:02:29,961 --> 00:02:31,527 When you do something you love, 11 00:02:31,528 --> 00:02:33,006 there's nothing to be afraid of. 12 00:02:34,356 --> 00:02:36,532 Bwq, it's time. 13 00:02:36,533 --> 00:02:39,057 Bill, you better keep your phone on this time. 14 00:02:39,058 --> 00:02:40,842 Hey, I mean it. 15 00:02:42,322 --> 00:02:43,453 Wait! 16 00:02:45,804 --> 00:02:47,545 Wait! Dad! 17 00:03:05,869 --> 00:03:07,783 All the way to the ground, 18 00:03:07,784 --> 00:03:10,003 but there's definite strong rotation 19 00:03:10,004 --> 00:03:11,701 right in the middle of that rain, 20 00:03:11,702 --> 00:03:14,138 and that's going to be near i-40, just after i-40, 21 00:03:14,139 --> 00:03:16,619 or near and just be, I would say, 22 00:03:16,620 --> 00:03:18,882 uh, the first geary exit, 23 00:03:18,883 --> 00:03:22,278 the first, that would be highway 281 exit 24 00:03:22,279 --> 00:03:24,280 here from geary exit, Gary. Thank you. 25 00:03:24,281 --> 00:03:25,977 All right, you're watching 26 00:03:25,978 --> 00:03:28,284 the storm west on highway 33 27 00:03:28,285 --> 00:03:30,460 west of kingfisher tornado. 28 00:03:30,461 --> 00:03:32,811 These storms continue to intensify 29 00:03:32,812 --> 00:03:34,639 will, don't play with mommy's things. 30 00:03:34,640 --> 00:03:36,032 Developing and circulating 31 00:03:36,033 --> 00:03:37,686 the south central Garfield county 32 00:03:37,687 --> 00:03:39,383 around southwest kingfisher needs to be watched. 33 00:03:39,384 --> 00:03:41,472 All these are cyclonic, and there's another one 34 00:03:41,473 --> 00:03:43,997 just due south of greenfield moving northeast. 35 00:03:43,998 --> 00:03:47,871 - There's the one west - where's daddy headed? 36 00:03:51,615 --> 00:03:52,833 Hey, hey, hey. 37 00:03:52,834 --> 00:03:54,530 Hey, buddy. We got two of them. 38 00:03:54,531 --> 00:03:57,751 We're gonna figure out some kind of seating arrangement. 39 00:03:57,752 --> 00:04:01,146 Sorry, Mr. Brody. I brought my classmate. I hope that's all right. 40 00:04:01,147 --> 00:04:02,975 Your funeral. 41 00:04:02,976 --> 00:04:04,803 And you're in long horn country now. 42 00:04:06,806 --> 00:04:09,372 Everything's bigger in Texas. 43 00:04:09,373 --> 00:04:11,113 - Roy... - Yeah. 44 00:04:11,114 --> 00:04:14,378 Put Quinn's probes in their trunk. 45 00:04:14,379 --> 00:04:16,206 You take the lead. 46 00:04:16,207 --> 00:04:17,381 You sure? 47 00:04:17,382 --> 00:04:18,819 I'll ride with these guys. 48 00:04:22,039 --> 00:04:23,719 - All right, go ahead. - Yup. 49 00:04:40,756 --> 00:04:42,147 Hundred miles an hour 50 00:04:42,148 --> 00:04:44,847 still on the ground to southeast... 51 00:04:44,848 --> 00:04:46,979 What do you mean my student is driving? 52 00:04:46,980 --> 00:04:49,721 We couldn't fit. 53 00:04:49,722 --> 00:04:53,551 Ou only covers our truck and bill as a driver. 54 00:04:53,552 --> 00:04:55,946 - Do you understand? - What do you want me to do? 55 00:04:55,947 --> 00:04:57,512 He's chasing the storm, I'm chasing him. 56 00:04:57,513 --> 00:04:59,079 Jesus. 57 00:04:59,080 --> 00:05:00,777 What's your twenty? 58 00:05:05,609 --> 00:05:07,349 You are not gonna see them coming. 59 00:05:07,350 --> 00:05:10,309 You're gonna have to basically be in the barricade to... 60 00:05:10,310 --> 00:05:12,485 Tell my husband to answer his phone. 61 00:05:12,486 --> 00:05:14,879 Mbq, I wish you could see this! 62 00:05:14,880 --> 00:05:16,708 - Dad! - It's biblical! 63 00:05:16,709 --> 00:05:18,187 Looks like a grass fire, 64 00:05:18,188 --> 00:05:19,885 the way the dirt's being pulled in. 65 00:05:19,886 --> 00:05:21,974 Being in a car in a tornado is a really bad idea. 66 00:05:21,975 --> 00:05:26,021 Bill, you have a phone for a reason! 67 00:05:26,022 --> 00:05:29,896 We are not pulling another storm like joplin. 68 00:05:29,897 --> 00:05:31,549 It's just to the south of us. 69 00:05:31,550 --> 00:05:33,073 We can get ahead of her, 70 00:05:33,074 --> 00:05:36,554 and I'd say she's closer to hallam, Nebraska. 71 00:05:36,555 --> 00:05:37,861 No, bill. It's more like 72 00:05:37,862 --> 00:05:39,471 if jarrell and joplin had a baby. 73 00:05:39,472 --> 00:05:41,647 Just pulling huge volumes of air. 74 00:05:41,648 --> 00:05:42,779 Now you listen here. 75 00:05:42,780 --> 00:05:44,650 Forty-four. Turn north. 76 00:05:44,651 --> 00:05:46,522 Bill, let's do what she says. Exit here. 77 00:05:46,523 --> 00:05:48,177 Forty-four. Turn north. 78 00:05:48,178 --> 00:05:49,787 Bill, let's end this! 79 00:05:49,788 --> 00:05:51,267 - Bill. - - We can't afford to lose it! 80 00:05:51,268 --> 00:05:53,530 - Go, go, go! - Bill. 81 00:05:53,531 --> 00:05:55,750 It's too wide. 82 00:05:55,751 --> 00:05:58,666 - Bill, north now. - Stop! 83 00:05:58,667 --> 00:06:00,016 Bill, do you copy? 84 00:06:00,017 --> 00:06:01,757 Floor it. She's cutting you off. 85 00:06:01,758 --> 00:06:03,236 Floor it! 86 00:06:03,237 --> 00:06:05,282 Bill. 87 00:06:05,283 --> 00:06:07,414 It's the type of storm that will kill you. 88 00:06:07,415 --> 00:06:08,808 - Bill. - We're looking to southwest... 89 00:06:08,809 --> 00:06:10,462 Bill! 90 00:06:10,463 --> 00:06:12,246 Tornado or not, what I can tell you 91 00:06:12,247 --> 00:06:15,641 is the whole sky is sitting on the ground 92 00:06:15,642 --> 00:06:17,383 and it is just churning. 93 00:06:28,264 --> 00:06:32,007 One 1,000, two 1,000 ... 94 00:06:32,008 --> 00:06:34,662 Three 1,000, four... 95 00:07:00,605 --> 00:07:03,433 Red or burgundy red hair... 96 00:07:06,350 --> 00:07:08,742 We found one kid about 200 yards that way. 97 00:07:08,743 --> 00:07:10,528 We're still looking for the other. 98 00:07:12,792 --> 00:07:15,099 He most likely had his seatbelt on. 99 00:08:24,087 --> 00:08:25,566 I just mopped that. 100 00:08:25,567 --> 00:08:27,090 Yeah, I know. We've gotta get going. 101 00:08:27,091 --> 00:08:28,396 We're gonna fall behind. 102 00:09:04,131 --> 00:09:05,784 You all done up here? 103 00:09:17,015 --> 00:09:19,104 What about the second load? 104 00:09:22,673 --> 00:09:24,239 I don't want her to see me here. 105 00:09:25,806 --> 00:09:27,069 Please, mom. 106 00:09:28,941 --> 00:09:30,463 Come on, mom. Let's go. 107 00:09:30,464 --> 00:09:32,031 Yeah, yeah, yeah, yeah. 108 00:09:38,821 --> 00:09:40,257 Are you wearing lipstick? 109 00:09:40,258 --> 00:09:42,999 What? No. 110 00:09:43,000 --> 00:09:44,652 I gotta get eggs when we get home. 111 00:09:44,653 --> 00:09:45,872 Don't worry about it. 112 00:09:47,787 --> 00:09:50,007 - Now, I'm gonna be late. - Ah, that's my boy. 113 00:09:50,008 --> 00:09:52,052 Aye. 114 00:09:52,053 --> 00:09:53,923 Oh, great. 115 00:09:53,924 --> 00:09:55,708 You know it always takes two tries. 116 00:09:55,709 --> 00:09:57,144 There we go. 117 00:09:57,145 --> 00:09:58,626 Yeah. 118 00:10:00,584 --> 00:10:02,760 Don't do that. 119 00:12:55,514 --> 00:12:57,690 Oh, my god. Yeah, yeah, yeah. I can... 120 00:12:57,691 --> 00:12:59,431 Okay, okay. 121 00:12:59,432 --> 00:13:01,172 Okay, class, don't forget, 122 00:13:01,173 --> 00:13:03,261 thermodynamic packets are due when? 123 00:13:03,262 --> 00:13:04,915 End of the week, all right? 124 00:13:04,916 --> 00:13:06,613 If you guys would like to procrastinate, 125 00:13:06,614 --> 00:13:07,962 i'ii give you four days to do this. 126 00:13:07,963 --> 00:13:09,573 - You started yet? - Come on. 127 00:13:09,574 --> 00:13:11,270 - Nearly done. - Serious? 128 00:13:11,271 --> 00:13:13,403 If you help me with mine, 129 00:13:13,404 --> 00:13:14,970 I'll give you another driving lesson. 130 00:13:15,971 --> 00:13:17,146 Deal. 131 00:13:17,147 --> 00:13:18,800 William Brody, 132 00:13:18,801 --> 00:13:21,239 could you please escort this officer to your locker? 133 00:13:29,552 --> 00:13:31,118 She asked for this. 134 00:13:31,119 --> 00:13:35,209 I don't even know what she's looking for. 135 00:13:35,210 --> 00:13:38,126 Please stay seated until Mr. Keaton's ready for you. 136 00:13:38,127 --> 00:13:41,260 Yes, he was in the office. He was being sure. 137 00:14:06,070 --> 00:14:08,854 - Hey! - William Brody! 138 00:14:08,855 --> 00:14:10,770 Okay. Temperature conversion, 139 00:14:10,771 --> 00:14:13,338 it's in the packet, it's important. 140 00:14:13,339 --> 00:14:14,644 Make sure that y... 141 00:14:20,129 --> 00:14:22,305 - What is that? - It's Brody. 142 00:14:22,306 --> 00:14:24,959 - Yeah, that's him. - Oh, my gosh. 143 00:14:45,243 --> 00:14:47,506 Does Brody think he's spider-man? 144 00:15:00,825 --> 00:15:02,305 Why's he still up there? 145 00:15:02,306 --> 00:15:03,611 He's gonna get hit by lightning. 146 00:15:03,612 --> 00:15:06,005 Oh, my god. Is he doing... 147 00:15:10,793 --> 00:15:14,231 - I told you he's crazy. - He is so... 148 00:15:21,544 --> 00:15:23,502 So you thought it would be a good idea 149 00:15:23,503 --> 00:15:25,548 to get up on the roof 150 00:15:25,549 --> 00:15:27,854 in the middle of a thunderstorm, 151 00:15:27,855 --> 00:15:30,901 turn this thing on and see what happens? 152 00:15:30,902 --> 00:15:32,511 It's what dad did. 153 00:15:32,512 --> 00:15:34,775 Dad didn't go to college. 154 00:15:34,776 --> 00:15:36,387 It's just a microphone. 155 00:15:38,606 --> 00:15:40,346 How would you know if it works? 156 00:15:40,347 --> 00:15:42,653 I'm not going to be the reason you get expelled. 157 00:15:42,654 --> 00:15:45,265 College is your way out, you understand? 158 00:15:45,266 --> 00:15:47,224 Do you understand? 159 00:15:48,225 --> 00:15:49,269 Will... 160 00:15:52,534 --> 00:15:54,884 For god's sake. 161 00:16:13,339 --> 00:16:14,862 I can't do this. 162 00:16:14,863 --> 00:16:16,778 It's okay. It's all about timing. 163 00:16:16,779 --> 00:16:18,997 This is why people have automatics. 164 00:16:18,998 --> 00:16:20,435 Okay. 165 00:16:22,698 --> 00:16:24,873 When I squeeze, 166 00:16:24,874 --> 00:16:28,269 I want you to give it gas. Okay? 167 00:16:29,096 --> 00:16:30,794 Yeah. 168 00:16:43,895 --> 00:16:47,552 See? You did it. 169 00:16:49,989 --> 00:16:52,338 Whoa, we're moving. 170 00:16:52,339 --> 00:16:53,861 - We're moving. Okay. - Yeah. 171 00:16:53,862 --> 00:16:55,994 Okay, nice and slow. 172 00:16:55,995 --> 00:16:58,215 Turn, turn, turn... 173 00:17:02,002 --> 00:17:05,613 And come to a stop. 174 00:17:08,836 --> 00:17:10,533 It worked. 175 00:17:13,493 --> 00:17:15,625 Can I ask you a question? 176 00:17:17,453 --> 00:17:20,848 Who goes out onto a roof to get close to the sky? 177 00:17:25,680 --> 00:17:29,728 Do you ever think about where you go when you die? 178 00:17:39,609 --> 00:17:42,449 - This is not stopping. - This is not stopping! 179 00:17:45,092 --> 00:17:46,963 Harper, i'm... I'm so sorry. 180 00:17:46,964 --> 00:17:48,792 - Don't sweat it. It's okay. - Shit. 181 00:17:53,711 --> 00:17:55,626 You got a pen pal in Texas? 182 00:18:45,768 --> 00:18:47,638 Hey. 183 00:18:47,639 --> 00:18:49,946 Come here. Check this out. 184 00:19:04,963 --> 00:19:07,269 My dad was a genius. 185 00:19:13,189 --> 00:19:16,061 She never understood him. 186 00:19:16,062 --> 00:19:18,542 Maybe you don't understand her. 187 00:19:20,675 --> 00:19:23,504 When I lost my mom... 188 00:19:23,505 --> 00:19:26,203 That's when I realized how important she was to my dad. 189 00:19:30,077 --> 00:19:33,776 Hey! I have take-out. 190 00:19:33,777 --> 00:19:36,474 Hey, hey. Mom, did you know about this? 191 00:19:36,475 --> 00:19:39,652 - He kept such detailed notes. - Where did you get that? 192 00:19:39,653 --> 00:19:42,132 Does it-does it matter? I mean, you could use it for your research. 193 00:19:42,133 --> 00:19:43,960 Harper. I think it's time for Harper to go. 194 00:19:43,961 --> 00:19:46,703 Hey, wait, wait, wait. No, no, no. No. 195 00:19:46,704 --> 00:19:48,618 What are you so upset about? 196 00:19:48,619 --> 00:19:50,968 This is the best chance I've ever had at understanding dad. 197 00:19:50,969 --> 00:19:53,014 I loved your dad. 198 00:19:53,015 --> 00:19:55,844 I miss him every bit as much as you do, will, 199 00:19:55,845 --> 00:19:58,150 but that book, that book is not for you. 200 00:19:58,151 --> 00:20:00,151 - You are better than... - Hey, hey, what the hell? 201 00:20:01,154 --> 00:20:03,460 Better than what? 202 00:20:03,461 --> 00:20:05,376 The man who got all your research tested? 203 00:20:05,377 --> 00:20:07,247 And that's why you gave up on fieldwork, right? 204 00:20:07,248 --> 00:20:08,814 Too much of a chicken shit to put yourself in real danger? 205 00:20:08,815 --> 00:20:11,644 No, will. Gave up fieldwork to be your mother. 206 00:20:13,428 --> 00:20:14,864 And sometimes it's okay to be afraid 207 00:20:14,865 --> 00:20:16,694 because I am standing here and he's not. 208 00:20:18,696 --> 00:20:20,871 When you do something you love, there's nothing to be afraid of. 209 00:20:20,872 --> 00:20:23,482 Yeah, yeah. I heard that before. 210 00:20:23,483 --> 00:20:25,746 Thanks to you, I have no idea who my dad was. 211 00:20:33,668 --> 00:20:35,713 I think I'll leave, actually. 212 00:20:35,714 --> 00:20:38,456 Oh... yeah. 213 00:21:19,371 --> 00:21:21,765 Will, honey? 214 00:21:24,071 --> 00:21:25,725 Will, you awake? 215 00:21:27,379 --> 00:21:28,816 Will? 216 00:21:44,311 --> 00:21:46,792 Oh, for the love of god. 217 00:22:05,464 --> 00:22:06,814 Thank you, sir. 218 00:25:01,309 --> 00:25:04,224 State your name and business. 219 00:25:04,225 --> 00:25:05,835 Uncle Roy? 220 00:25:12,756 --> 00:25:15,629 I knew I shouldn't have put a return address. 221 00:25:16,630 --> 00:25:18,283 Hey, wait! 222 00:25:18,284 --> 00:25:20,373 How the hell did you even get here anyway? 223 00:25:20,374 --> 00:25:22,288 I just took a few... 224 00:25:22,289 --> 00:25:27,206 And what in the world has that woman been feeding you, huh? 225 00:25:27,207 --> 00:25:30,733 You know what? Never mind, the less know... 226 00:25:32,343 --> 00:25:34,257 Let me guess, you came to be a storm chaser 227 00:25:34,258 --> 00:25:35,737 just like your dad. 228 00:25:35,738 --> 00:25:37,652 No, I never really thought about it. 229 00:25:37,653 --> 00:25:39,220 Yeah, I bet you didn't. 230 00:25:41,179 --> 00:25:43,963 Does your mom know you're here? 231 00:25:43,964 --> 00:25:46,444 I'm guessing not. 232 00:25:46,445 --> 00:25:49,360 She's the reason I'm here. 233 00:25:49,361 --> 00:25:52,451 She really never talks about him anymore. 234 00:25:52,452 --> 00:25:54,062 So I started reading through the journal... 235 00:25:54,063 --> 00:25:55,672 Whoa, whoa, whoa. 236 00:25:55,673 --> 00:25:57,978 The journal wasn't an invitation. 237 00:25:57,979 --> 00:26:01,331 I'm not your parent. I'm not even really your uncle. 238 00:26:01,332 --> 00:26:03,247 Your dad... 239 00:26:07,033 --> 00:26:08,903 There was no one like him. 240 00:26:08,904 --> 00:26:10,688 Never will be. Including you. 241 00:26:10,689 --> 00:26:13,127 There. That's the speech. 242 00:26:21,527 --> 00:26:23,399 She cleans houses, Roy. 243 00:26:25,923 --> 00:26:28,535 The smartest woman you've ever met cleans houses. 244 00:26:30,711 --> 00:26:34,149 I can't babysit you, kid. It is primetime storm season 245 00:26:34,150 --> 00:26:37,500 and now I make a living babysitting tourists, 246 00:26:37,501 --> 00:26:39,415 and... and idiots. 247 00:26:39,416 --> 00:26:42,767 Idiot tourists, worst of all. 248 00:26:42,768 --> 00:26:45,771 But here, I'll tell you what. 249 00:26:47,599 --> 00:26:51,472 Here. Ticket home, it's on me. 250 00:26:51,473 --> 00:26:53,605 And then, if your mom asks, 251 00:26:53,606 --> 00:26:58,175 here, you couldn't find me or... or I'm dead. 252 00:26:58,176 --> 00:26:59,830 You pick. 253 00:27:26,816 --> 00:27:29,906 - Van is way bigger than you. - - Barely. 254 00:27:45,271 --> 00:27:49,189 Bill, your kid is here. 255 00:28:03,943 --> 00:28:06,643 You so much as breathe on me, I will shoot you. 256 00:28:11,300 --> 00:28:14,303 Here, check this out. 257 00:28:18,133 --> 00:28:19,351 Oh, wow. 258 00:28:19,352 --> 00:28:21,092 All that heating at 90 degrees 259 00:28:21,093 --> 00:28:22,267 cooking all that moisture. 260 00:28:22,268 --> 00:28:23,790 You can't get out of the pot. 261 00:28:23,791 --> 00:28:27,273 Once that cap goes away, it explodes. 262 00:28:27,274 --> 00:28:31,322 Then you kick in the low-level jet. Bingo. 263 00:28:32,410 --> 00:28:33,714 What's this do? 264 00:28:33,715 --> 00:28:37,414 Well, police lights for emergencies. 265 00:28:37,415 --> 00:28:41,897 - Is it legal? - No, not-not exactly. 266 00:28:41,898 --> 00:28:44,639 Look, he's 16, and he doesn't have his phone. 267 00:28:44,640 --> 00:28:46,859 So I'm sure he's gonna be back before dark. 268 00:28:46,860 --> 00:28:48,514 If he ain't here by sundown, 269 00:28:48,515 --> 00:28:50,385 then we'll officially designate him a missing person. 270 00:28:50,386 --> 00:28:52,082 Start an investigation. 271 00:28:52,083 --> 00:28:54,824 So what am I supposed to do now? 272 00:28:54,825 --> 00:28:56,479 All you can do is wait. 273 00:29:47,579 --> 00:29:49,189 Son of a... 274 00:30:05,120 --> 00:30:06,643 It's about damn time. 275 00:30:10,778 --> 00:30:13,433 Hey, remember this. 276 00:30:13,434 --> 00:30:16,349 Please, you are not William Brody. 277 00:30:16,350 --> 00:30:19,134 Not today. You stay put. 278 00:30:23,488 --> 00:30:26,360 Hi. Hey, good morning, everybody. 279 00:30:26,361 --> 00:30:27,796 - Yeah. Good morning. - Good morning. Finally. 280 00:30:27,797 --> 00:30:29,580 Uh-huh. Good morning, Chuck. 281 00:30:29,581 --> 00:30:33,542 Remember, today's the last day to get your merchandise. 282 00:30:33,543 --> 00:30:35,370 [Chuck[ Yeah, no thanks. You guys charge too much. 283 00:30:35,371 --> 00:30:36,936 Oh, come on, Chuck. We take cash. 284 00:30:36,937 --> 00:30:40,157 - We take Paypal. We take... - Are we gonna see a tornado? 285 00:30:42,813 --> 00:30:45,425 - Roy speaking. - - He's with you, isn't he? 286 00:30:51,257 --> 00:30:52,866 - Yeah. - Where are you, Roy? 287 00:30:52,867 --> 00:30:54,216 I'm getting in the car. 288 00:30:54,217 --> 00:30:59,047 It's, uh... It's our last day today, Quinn. 289 00:30:59,048 --> 00:31:01,136 I'll... I'll get him home. 290 00:31:01,137 --> 00:31:02,616 Just know that he's safe, okay? 291 00:31:02,617 --> 00:31:04,924 There is no place in that entire time zone 292 00:31:04,925 --> 00:31:06,621 that's safe this time of year, Roy. 293 00:31:06,622 --> 00:31:08,144 Where's the target? 294 00:31:08,145 --> 00:31:09,669 Call you back. 295 00:31:23,553 --> 00:31:25,033 Take it from me. 296 00:31:25,034 --> 00:31:27,470 Plan the wedding for winter. 297 00:31:27,471 --> 00:31:29,124 Then your wife's happy 298 00:31:29,125 --> 00:31:30,865 'cause you'll never risk missing your anniversary 299 00:31:30,866 --> 00:31:32,345 for chase season. 300 00:31:37,743 --> 00:31:39,222 You lost? 301 00:31:39,223 --> 00:31:41,485 That's my nephew. He's just here for the night. 302 00:31:41,486 --> 00:31:43,487 You're paying for his seat? 303 00:31:43,488 --> 00:31:45,925 We're not running a charity here. 304 00:31:45,926 --> 00:31:47,319 Paperwork. 305 00:31:53,891 --> 00:31:55,588 Just sign this. 306 00:31:58,853 --> 00:32:00,288 It says consent of the parent or guardian... 307 00:32:00,289 --> 00:32:02,290 For god's sake, just sign the damn thing. 308 00:32:02,291 --> 00:32:06,033 He doesn't talk, his name isn't on the manifest. 309 00:32:06,034 --> 00:32:07,472 He was never here. 310 00:32:09,212 --> 00:32:10,518 Let's go. 311 00:32:18,005 --> 00:32:19,266 Ladies and gentlemen, 312 00:32:19,267 --> 00:32:20,789 please keep your arms and your legs 313 00:32:20,790 --> 00:32:22,008 inside the vehicle at all times. 314 00:32:22,009 --> 00:32:23,358 Thank you. 315 00:32:24,968 --> 00:32:26,534 Don't break anything. 316 00:32:28,146 --> 00:32:30,931 You better buckle up. We got an enhanced risk today. 317 00:32:30,932 --> 00:32:32,760 So true. 318 00:32:54,740 --> 00:32:57,133 He's not here, is he? 319 00:32:57,134 --> 00:32:59,136 We... 320 00:32:59,137 --> 00:33:01,791 Well, let me come with. I can help. 321 00:33:01,792 --> 00:33:05,447 You're a kid. Go home. No. 322 00:34:02,815 --> 00:34:04,947 How's Florida? 323 00:34:04,948 --> 00:34:06,513 It's a whole place. 324 00:34:06,514 --> 00:34:08,603 They get storms there, too. 325 00:34:08,604 --> 00:34:11,257 Lightning capital of the world. 326 00:34:11,258 --> 00:34:15,654 I wouldn't call them storms. More like afternoon showers. 327 00:34:15,655 --> 00:34:17,787 You're gonna get an education today, kid. 328 00:34:17,788 --> 00:34:20,572 Kid's probably forgot more about meteorology 329 00:34:20,573 --> 00:34:21,834 than you'll ever know. 330 00:34:21,835 --> 00:34:23,532 - Him? - Yeah. 331 00:34:23,533 --> 00:34:25,447 All right, kid. 332 00:34:25,448 --> 00:34:27,625 Explain to me where we're going today and why. 333 00:34:29,017 --> 00:34:30,192 May I? 334 00:34:35,721 --> 00:34:37,069 Judging from that, 335 00:34:37,070 --> 00:34:39,462 dry line's over the Texas panhandle. 336 00:34:39,463 --> 00:34:42,161 If dew points rise, converging winds should set things off 337 00:34:42,162 --> 00:34:43,466 in a few hours. 338 00:34:43,467 --> 00:34:45,034 Should be an explosive day. 339 00:34:45,035 --> 00:34:48,037 But, uh, I'm sure you all knew that. 340 00:34:48,038 --> 00:34:49,343 Kid's a genius. 341 00:34:49,344 --> 00:34:51,650 Nice. 342 00:34:51,651 --> 00:34:53,434 You want to bust my balls? 343 00:34:53,435 --> 00:34:56,656 Let's try it again when we're in chaos. 344 00:34:56,657 --> 00:34:59,267 Finding the finger of god inside of a target zone 345 00:34:59,268 --> 00:35:01,704 over 100,000 miles... 346 00:35:01,705 --> 00:35:03,184 That's what we do. 347 00:35:03,185 --> 00:35:05,448 We do follow three rules. 348 00:35:05,449 --> 00:35:07,145 Rule number one: 349 00:35:07,146 --> 00:35:10,366 Always make sure you got at least a half a tank of gas. 350 00:35:10,367 --> 00:35:13,848 Rule number two: Always, always, always 351 00:35:13,849 --> 00:35:15,677 make sure you got an escape. 352 00:35:15,678 --> 00:35:18,549 Generally, these storms move to the east and the north. 353 00:35:18,550 --> 00:35:20,551 Wait, why "generally?" 354 00:35:20,552 --> 00:35:22,509 It's just typical. It's not hard and fast. 355 00:35:22,510 --> 00:35:25,992 The goal is to target the southeast corner of a cell 356 00:35:25,993 --> 00:35:27,646 and to lead it. 357 00:35:27,647 --> 00:35:29,648 That way, all you got to worry about 358 00:35:29,649 --> 00:35:32,085 is driving east and south to get out of its way. 359 00:35:32,086 --> 00:35:34,044 Find yourself having to improvise 360 00:35:34,045 --> 00:35:36,438 and you're already in trouble. 361 00:35:36,439 --> 00:35:38,092 So what's rule number three? 362 00:35:41,749 --> 00:35:44,751 Never get caught in the bear's cage. 363 00:35:44,752 --> 00:35:47,624 - Never get caught in the vault. - Mm-hmm. 364 00:35:47,625 --> 00:35:49,235 The most violent tornadoes are rain-wrapped. 365 00:35:49,236 --> 00:35:51,106 You won't see nothing until you're... 366 00:35:51,107 --> 00:35:53,718 30 feet in the sky. 367 00:35:53,719 --> 00:35:55,154 No, sir. 368 00:35:55,155 --> 00:35:56,764 Your first time? 369 00:35:56,765 --> 00:36:00,726 So, uh, what happens if you get caught in the bear's cage? 370 00:36:00,727 --> 00:36:02,728 You better find a ditch or a pool. 371 00:36:02,729 --> 00:36:05,165 Ha! Bring your sunblock and your swim trunks, 372 00:36:05,166 --> 00:36:06,820 if you dare. 373 00:36:14,829 --> 00:36:19,137 Hey, chasin' is 90 percent driving 374 00:36:19,138 --> 00:36:22,750 and 10 percent witnessing the creator's wrath. 375 00:36:22,751 --> 00:36:24,752 I pride myself on getting closer to the heat 376 00:36:24,753 --> 00:36:27,276 than any other tour company. 377 00:36:27,277 --> 00:36:29,801 When you kiss it right on the mouth. 378 00:36:45,210 --> 00:36:47,820 So what's the deal with the thing? 379 00:36:47,821 --> 00:36:49,344 What thing? 380 00:36:49,345 --> 00:36:52,347 It looked like a bomb. Will took it up on the roof. 381 00:36:52,348 --> 00:36:53,654 Not a bomb. 382 00:36:54,524 --> 00:36:55,787 Not a bomb. 383 00:36:59,181 --> 00:37:00,531 It can save lives. 384 00:37:06,015 --> 00:37:07,887 So what's the deal with you and will? 385 00:37:10,106 --> 00:37:12,282 He thought you were pretty since the third grade. 386 00:37:15,678 --> 00:37:17,722 That's not it. 387 00:37:17,723 --> 00:37:19,029 You treat him good. 388 00:37:23,208 --> 00:37:26,342 I... I like the way that he looks at the sky. 389 00:37:38,877 --> 00:37:40,399 - It... it's fine. - I... 390 00:37:40,400 --> 00:37:41,880 If you're gonna smoke, it's fine. 391 00:37:41,881 --> 00:37:43,447 I'ii save it or later. 392 00:37:54,503 --> 00:37:57,158 Cell's developing here pretty quick. 393 00:38:01,728 --> 00:38:03,556 It's telling me it's ten miles out. 394 00:38:03,557 --> 00:38:04,818 I can't see shit. 395 00:38:04,819 --> 00:38:06,139 Just wait till we clear the rocks. 396 00:38:09,345 --> 00:38:11,564 Okay, once we clear the canyon, 397 00:38:11,565 --> 00:38:13,785 that's when you're gonna want to pull out your cameras. 398 00:38:18,355 --> 00:38:20,139 Can I help you? 399 00:38:36,810 --> 00:38:38,420 What are you doing, boy? 400 00:38:38,421 --> 00:38:39,900 It's absolutely massive. 401 00:38:39,901 --> 00:38:42,772 Get back there before it starts moving. 402 00:38:42,773 --> 00:38:44,689 Like having a puppy in the car. 403 00:38:47,431 --> 00:38:48,998 Do you want to get me fired? 404 00:38:53,089 --> 00:38:54,568 God almighty. 405 00:39:05,145 --> 00:39:06,712 Hey, pull over here, right here. 406 00:39:06,713 --> 00:39:09,367 You sure? There's no pavement there. 407 00:39:09,368 --> 00:39:11,195 - I'm sure. - Okay. 408 00:39:11,196 --> 00:39:13,545 - Whoa, whoa, whoa, hey. - What, frank? What are you gonna do? 409 00:39:13,546 --> 00:39:14,938 Don't park in the grass. 410 00:39:14,939 --> 00:39:16,984 Get off the grass, Zane. You piece of shit. 411 00:39:16,985 --> 00:39:19,247 Blow that out your ass, frank. 412 00:39:33,698 --> 00:39:35,482 Remember, stay away from the road. 413 00:39:35,483 --> 00:39:38,268 Stay tight as a group. And when I say we go, we go. 414 00:39:38,269 --> 00:39:42,142 And hey, Enjoy the show. 415 00:39:42,143 --> 00:39:43,708 Keep him on a leash. 416 00:39:52,719 --> 00:39:54,417 Finally. 417 00:40:02,382 --> 00:40:05,995 See how the anvil blasts miles out over the horizon? 418 00:40:17,137 --> 00:40:18,487 You feel that? 419 00:40:20,402 --> 00:40:23,057 That cool breeze? You feel it? 420 00:40:25,146 --> 00:40:28,583 Yeah, that's her outflow. 421 00:40:28,584 --> 00:40:30,543 I don't remember them being this big. 422 00:40:32,633 --> 00:40:35,591 Well, they get bigger. 423 00:40:35,592 --> 00:40:39,596 You got yourself a classic supercell right there. 424 00:40:39,597 --> 00:40:43,035 You can see her rotating from the wall cloud below the base 425 00:40:43,036 --> 00:40:46,429 all the way up her updraft. 426 00:40:46,430 --> 00:40:50,521 Now... when the wind turns warm from the back, 427 00:40:50,522 --> 00:40:53,176 that's when she's feeding, 428 00:40:53,177 --> 00:40:55,179 growing toward you. 429 00:40:57,399 --> 00:40:59,052 I should have brought my phone. 430 00:41:01,882 --> 00:41:05,016 Hey, Chuck, you're boning my shot. 431 00:41:16,115 --> 00:41:19,378 Keep your eye on that funnel! This thing is happening. 432 00:41:19,379 --> 00:41:22,948 Right now, it's just a funnel. 433 00:41:22,949 --> 00:41:24,385 But watch. 434 00:41:25,647 --> 00:41:28,258 Watch. Watch the ground beneath. 435 00:41:28,259 --> 00:41:30,565 Soon as you see debris kick up... 436 00:41:32,220 --> 00:41:34,875 You got yourself a bona fide tornado. 437 00:41:43,276 --> 00:41:44,538 It's real. 438 00:41:46,801 --> 00:41:48,063 Wow. 439 00:41:57,378 --> 00:41:59,771 This is gonna buy me a rolex. 440 00:42:01,773 --> 00:42:04,211 Why aren't we closer? 441 00:42:04,212 --> 00:42:06,517 We got the best seat in the house. 442 00:42:06,518 --> 00:42:11,261 Being in the front row just gets you killed. 443 00:42:11,262 --> 00:42:15,179 The cell to the south is choking her off. 444 00:42:16,442 --> 00:42:18,922 - Come on. - Let's go! 445 00:42:18,923 --> 00:42:21,316 - Let's go! - Everybody in the Van! 446 00:42:21,317 --> 00:42:23,709 Big winds on the way. 447 00:42:23,710 --> 00:42:26,410 Let's go! Let's go! Get in! 448 00:42:29,500 --> 00:42:30,675 God. 449 00:42:37,683 --> 00:42:40,511 Shit. 450 00:42:40,512 --> 00:42:43,297 - I'm gunning it. - It's not moving. 451 00:42:45,257 --> 00:42:46,693 Give it a rest. 452 00:42:50,392 --> 00:42:53,134 Hail core's about to pass overhead. 453 00:43:08,456 --> 00:43:09,804 Two inches? 454 00:43:12,721 --> 00:43:14,026 Three and a half. 455 00:43:17,248 --> 00:43:18,554 Is it bad? 456 00:43:20,338 --> 00:43:21,948 It's real bad. 457 00:43:57,030 --> 00:43:58,511 Everybody okay? 458 00:44:01,818 --> 00:44:03,689 Is that a yes?! 459 00:44:03,690 --> 00:44:06,039 Yeah. We're okay. 460 00:44:06,040 --> 00:44:09,740 You just experienced gorilla hail. Ha-ha. 461 00:44:13,527 --> 00:44:14,744 You're welcome. 462 00:44:17,270 --> 00:44:20,186 Did you see the size of the hail? 463 00:44:30,850 --> 00:44:33,330 That's what we get for going off the pavement. 464 00:44:33,331 --> 00:44:36,202 Storage is just over the state line from shamrock. 465 00:44:36,203 --> 00:44:38,030 You want me to get the other Van? 466 00:44:38,031 --> 00:44:39,858 Try to catch us one more chase before sundown. 467 00:44:39,859 --> 00:44:42,340 Hey, listen, I want to talk to you. 468 00:44:42,341 --> 00:44:43,689 I think we can get our money back. 469 00:44:43,690 --> 00:44:45,778 Hey, don't even think about it, Chuck. 470 00:44:45,779 --> 00:44:46,997 You're not getting your money back. 471 00:44:46,998 --> 00:44:48,912 You signed a waiver, remember? 472 00:44:48,913 --> 00:44:50,742 Hey, was hat a tornado? 473 00:44:52,352 --> 00:44:54,354 If it was, we'd be deader than dead. 474 00:44:57,488 --> 00:45:00,969 Yes, I know. So you guys are still in panhandle? 475 00:45:00,970 --> 00:45:02,797 We'll be in liberal tonight. 476 00:45:02,798 --> 00:45:05,365 - Kansas? - Yeah, that's the one. 477 00:45:05,366 --> 00:45:07,542 I should be there by lunch. 478 00:45:09,109 --> 00:45:10,544 You're, uh... 479 00:45:10,545 --> 00:45:13,331 You're not mad at me, are you? He ambushed me. 480 00:45:13,332 --> 00:45:16,377 You have my only kid, Roy. 481 00:45:16,378 --> 00:45:19,120 He doesn't know how dangerous this world is. 482 00:45:20,426 --> 00:45:22,602 He's in good hands. 483 00:45:22,603 --> 00:45:24,691 Damn, girl. Where are you coming from? 484 00:45:24,692 --> 00:45:27,346 Right. I'll be in touch. 485 00:45:27,347 --> 00:45:30,349 Hey, buddy. Hi. 486 00:45:30,350 --> 00:45:31,959 If you want to hit on somebody, 487 00:45:31,960 --> 00:45:33,483 why don't you hit on someone your age, eh? 488 00:45:33,484 --> 00:45:37,227 Yeah. You got a smoke? 489 00:45:39,447 --> 00:45:40,751 Oh, thanks, man. 490 00:45:40,752 --> 00:45:42,188 Lighter. 491 00:45:44,670 --> 00:45:47,063 Trade that. Gentlemen shouldn't smoke. 492 00:45:47,064 --> 00:45:50,762 I was just playing around. Where are you going? 493 00:45:50,763 --> 00:45:53,288 You ever been to Kansas, Dorothy? 494 00:46:41,340 --> 00:46:43,212 Why didn't he listen to you? 495 00:46:45,127 --> 00:46:47,173 Well, Zane's changed. 496 00:46:50,786 --> 00:46:52,613 Every time you sell one of those trucker hats 497 00:46:52,614 --> 00:46:54,876 with our name on it, 498 00:46:54,877 --> 00:46:56,269 does my mom get a cut? 499 00:46:59,012 --> 00:47:00,709 Yeah. 500 00:47:00,710 --> 00:47:02,668 I already knew the answer to that. 501 00:47:04,235 --> 00:47:06,933 You know... 502 00:47:06,934 --> 00:47:09,327 One of the things I loved most about your dad? 503 00:47:09,328 --> 00:47:11,460 How he could... 504 00:47:11,461 --> 00:47:13,897 He could look up at the sky and know... 505 00:47:13,898 --> 00:47:15,464 Everything he needed to know. 506 00:47:15,465 --> 00:47:18,338 He didn't need some radar on his phone. 507 00:47:22,603 --> 00:47:26,476 Nowadays, you download some app, 508 00:47:26,477 --> 00:47:30,306 run a car, you call yourself a chaser. 509 00:47:30,307 --> 00:47:32,135 What's that got to do with anything? 510 00:47:33,963 --> 00:47:35,442 Right after we lost your dad, 511 00:47:35,443 --> 00:47:38,315 your mom was forced to bankrupt the lab. 512 00:47:38,316 --> 00:47:42,973 Brody storm labs eventually became Brody storm tours... 513 00:47:44,453 --> 00:47:46,715 And here we are. 514 00:47:46,716 --> 00:47:49,327 What about Zane? 515 00:47:49,328 --> 00:47:51,199 You really needed that guy as a partner? 516 00:47:53,463 --> 00:47:55,552 Do I look like a partner? 517 00:47:56,901 --> 00:47:59,514 Huh? I'm an employee. 518 00:48:00,689 --> 00:48:02,254 Hey... 519 00:48:02,255 --> 00:48:03,952 I gotta eat. 520 00:48:03,953 --> 00:48:05,301 So do we. 521 00:48:05,302 --> 00:48:07,826 Hey, whoa, whoa, whoa. If it helps... 522 00:48:09,525 --> 00:48:11,787 Your name is the only reason it's still here. 523 00:48:13,572 --> 00:48:15,573 It has value. It means something. 524 00:48:15,574 --> 00:48:18,446 Yeah. That some crazy asshole got two students killed. 525 00:48:25,280 --> 00:48:26,543 We gotta go. 526 00:48:29,589 --> 00:48:30,896 Come on! 527 00:48:53,964 --> 00:48:55,617 See that wall of cloud? 528 00:48:55,618 --> 00:48:57,053 Wait, that one? 529 00:48:57,054 --> 00:49:00,057 You dumb son of a bitch, that one right there. 530 00:49:01,319 --> 00:49:03,060 Hurry up! 531 00:49:03,061 --> 00:49:05,193 Round the place. 532 00:49:05,194 --> 00:49:06,587 There's cornshit. 533 00:49:09,111 --> 00:49:10,764 Hurry up. 534 00:49:10,765 --> 00:49:12,549 Get the mask. Put them inside. Let's go. 535 00:49:12,550 --> 00:49:14,595 Okay, all right. Start it up. 536 00:49:14,596 --> 00:49:16,945 Took you long enough. 537 00:49:16,946 --> 00:49:19,862 - Pulled a two-hour turn around. - Okay, kid. Get out. 538 00:49:22,081 --> 00:49:25,432 You change his diapers? 539 00:49:25,433 --> 00:49:27,958 Chuck is really startin' to piss me off this year. 540 00:49:53,507 --> 00:49:55,291 Daphne, you hear me? 541 00:49:55,292 --> 00:49:58,773 Put it down. You don't need that. 542 00:49:58,774 --> 00:50:02,169 You only get one. You hear me? One. 543 00:50:33,116 --> 00:50:34,813 That's us. Let's go. 544 00:50:37,164 --> 00:50:38,774 Where's the kid? 545 00:50:38,775 --> 00:50:40,689 - I don't know. - We gotta go, man. 546 00:50:50,396 --> 00:50:52,832 The national weather service in Warren town 547 00:50:52,833 --> 00:50:54,965 has issued a tornado warning for: 548 00:50:54,966 --> 00:50:57,142 Anderson county, Norton county, 549 00:50:57,143 --> 00:51:00,362 Bolton county, Warren county... At 1:45 P.M. 550 00:51:00,363 --> 00:51:02,451 Mind your manners. 551 00:51:02,452 --> 00:51:04,279 National weather service doppler radar indicated... 552 00:51:04,280 --> 00:51:06,064 Hey, man. You got the time? 553 00:51:06,065 --> 00:51:07,414 A severe thunderstorm capable of producing a tornado 554 00:51:07,415 --> 00:51:08,763 five miles northwest. 555 00:51:13,160 --> 00:51:16,118 - Look, he's safer here anyway. - We can come back for him. 556 00:51:16,119 --> 00:51:17,991 We'll be leaving in just a moment, folks. Yeah. 557 00:51:17,992 --> 00:51:22,125 There's one person in there, a there's a whole bunch here. 558 00:51:22,126 --> 00:51:26,217 This is not a choice; I will fire you. 559 00:51:42,061 --> 00:51:44,323 For potential shelter... 560 00:51:44,324 --> 00:51:46,151 Don't worry. If it was headed this way, 561 00:51:46,152 --> 00:51:48,632 all those chasers would still be here. 562 00:52:17,230 --> 00:52:18,665 Lock that door. 563 00:52:18,666 --> 00:52:20,321 Lock it. 564 00:52:42,258 --> 00:52:43,825 Shelter. 565 00:52:52,878 --> 00:52:54,619 This isn't a shelter. 566 00:52:58,449 --> 00:53:00,451 No, no, no! 567 00:53:34,489 --> 00:53:36,447 Yeah, he's in here. 568 00:53:37,535 --> 00:53:39,058 How many... 569 00:53:39,059 --> 00:53:42,278 Your nephew's got a horseshoe stuck up is ass. 570 00:53:42,279 --> 00:53:44,717 Probably make the seven o'clock news. 571 00:53:46,632 --> 00:53:48,677 That'd be good. 572 00:53:51,202 --> 00:53:53,638 We're here with the son of the legendary storm chaser 573 00:53:53,639 --> 00:53:54,945 bill Brody, who just survived 574 00:53:54,946 --> 00:53:57,165 the shamrock tornado in a phone booth. 575 00:53:57,166 --> 00:54:00,342 Tell us what happened here today. 576 00:54:00,343 --> 00:54:01,909 Well, yeah. Well, I-I was... 577 00:54:01,910 --> 00:54:03,301 Hey, everybody. I'm Zane Rogers, 578 00:54:03,302 --> 00:54:06,479 proud owner of the Brody storm tours company. 579 00:54:06,480 --> 00:54:09,743 William Brody here is set to join the family business and... 580 00:54:09,744 --> 00:54:11,876 And carry on his father's work. Am I right, son? 581 00:54:11,877 --> 00:54:14,748 - What the hell are you doing? - Hey, you're interrupting me. 582 00:54:14,749 --> 00:54:16,621 You may have been able to buy the Brody name, 583 00:54:16,622 --> 00:54:18,928 - but you will never be bill Brody. - Oh, really? 584 00:54:18,929 --> 00:54:21,975 Aren't you the one that turned his father into a hood ornament? 585 00:54:23,150 --> 00:54:24,542 Yeah. 586 00:54:24,543 --> 00:54:26,806 We are the premier tour company in this area. 587 00:54:26,807 --> 00:54:28,155 Hope you realize we've been doing this 588 00:54:28,156 --> 00:54:30,114 for probably nigh on about 20... 589 00:54:36,905 --> 00:54:38,558 You can fire me now. 590 00:54:38,559 --> 00:54:40,342 Hurry, hurry. Set up the shots. 591 00:54:40,343 --> 00:54:42,388 Hold on. Hold on. 592 00:54:42,389 --> 00:54:44,129 Yeah, yeah, yeah. 593 00:54:44,130 --> 00:54:45,957 Zoom in on him. 594 00:54:45,958 --> 00:54:47,611 - Where the hell were you? - Huh? What? 595 00:54:47,612 --> 00:54:49,004 You know what I'm talking about. 596 00:54:49,005 --> 00:54:50,397 Do you have any idea how scared I was? 597 00:54:50,398 --> 00:54:51,702 I just wanted some popcorn. 598 00:54:51,703 --> 00:54:54,706 You think this is a game? 599 00:54:56,186 --> 00:54:57,493 No. 600 00:55:02,106 --> 00:55:04,020 Then why'd you send me this? 601 00:55:04,021 --> 00:55:07,067 What? What use is it to me? 602 00:55:07,068 --> 00:55:08,983 I thought it was a nice gesture. 603 00:55:08,984 --> 00:55:10,637 No, that's bullshit. 604 00:55:14,815 --> 00:55:16,164 No, you need me. 605 00:55:18,255 --> 00:55:20,561 The hell I do. What do I need with a kid? 606 00:55:25,523 --> 00:55:26,741 I'll show you. 607 00:55:38,189 --> 00:55:39,800 I'll be damned. 608 00:55:42,063 --> 00:55:43,237 She did it. 609 00:55:43,238 --> 00:55:45,066 I got to charge it tonight, but... 610 00:55:46,328 --> 00:55:48,112 I found it. 611 00:55:48,113 --> 00:55:49,550 Found-found what? 612 00:55:52,161 --> 00:55:54,729 Mom. She cracked it. 613 00:55:56,426 --> 00:55:57,992 All this time... 614 00:55:57,993 --> 00:55:59,864 Now we can hear it coming from miles away. 615 00:56:03,869 --> 00:56:05,045 Wait. 616 00:56:06,785 --> 00:56:07,960 Hey. 617 00:56:11,922 --> 00:56:13,184 Wow. 618 00:56:25,458 --> 00:56:26,938 Go on. Get in. 619 00:56:52,836 --> 00:56:54,142 I can almost smell him. 620 00:56:56,449 --> 00:57:00,279 My dad, his hands were so big. 621 00:57:04,022 --> 00:57:06,460 I'd stare at them for hours while he drove. 622 00:57:08,679 --> 00:57:10,420 I'd wonder if mine would look like that. 623 00:57:11,769 --> 00:57:13,207 That's what makes you a man. 624 00:57:15,339 --> 00:57:16,818 To be honest, will, I don't think that 625 00:57:16,819 --> 00:57:18,212 has anything to do with it. 626 00:57:30,964 --> 00:57:32,575 Hey, slide over. 627 00:57:34,230 --> 00:57:36,493 - Where are we going? - Oh, you'll see. 628 00:58:04,218 --> 00:58:05,392 Keep your eyes on the radar. 629 00:58:05,393 --> 00:58:06,743 I'll watch the road. 630 00:58:14,316 --> 00:58:15,839 You got a girl? 631 00:58:19,148 --> 00:58:21,280 Yeah? Is she cute? 632 00:58:21,281 --> 00:58:22,890 She's smart. 633 00:58:22,891 --> 00:58:24,197 That's what I like. 634 00:58:25,633 --> 00:58:27,201 Cute, too, bet. 635 00:58:28,985 --> 00:58:30,507 Since the seventh grade. 636 00:58:40,476 --> 00:58:43,348 All right, we're through it in no time. 637 00:58:44,567 --> 00:58:46,655 How long you two been dating? 638 00:58:46,656 --> 00:58:47,962 I don't know. 639 00:58:49,660 --> 00:58:51,009 We're just friends. 640 00:58:52,271 --> 00:58:53,577 That won't keep. 641 00:58:55,579 --> 00:58:57,015 You're a Brody. 642 00:59:04,066 --> 00:59:06,895 All right. You ready? 643 00:59:24,654 --> 00:59:27,266 Welcome to the backside of a supercell. 644 00:59:30,922 --> 00:59:32,750 This is unbelievable. 645 00:59:40,803 --> 00:59:42,021 Hey. 646 01:00:03,958 --> 01:00:05,743 You think I'll ever see him again? 647 01:00:08,659 --> 01:00:10,137 I mean... 648 01:00:10,138 --> 01:00:12,272 When it's over for me, too. 649 01:00:14,013 --> 01:00:15,319 Do you think so? 650 01:00:20,411 --> 01:00:22,936 I'm not much of the spiritual type. But... 651 01:00:24,677 --> 01:00:26,287 I'll tell you what. 652 01:00:28,420 --> 01:00:30,682 There was this, uh... 653 01:00:30,683 --> 01:00:35,340 Old lady in... in shamrock. 654 01:00:35,341 --> 01:00:38,344 Back in '77, and she told me... 655 01:00:39,519 --> 01:00:41,563 She left for the bank one day, 656 01:00:41,564 --> 01:00:45,916 and, um, she forgot her paycheck on the dining room table. 657 01:00:45,917 --> 01:00:50,486 That day, a tornado took her home, everything, 658 01:00:50,487 --> 01:00:52,881 everything was gone. 659 01:00:52,882 --> 01:00:56,886 The fridge had been tossed about two miles on the other side of 1-40. 660 01:00:59,236 --> 01:01:01,369 The only thing left standing... 661 01:01:03,109 --> 01:01:07,331 Was that dining table, with the check still on it. 662 01:01:11,815 --> 01:01:13,860 If there's anything I've learned 663 01:01:13,861 --> 01:01:15,559 from all of this, it's... 664 01:01:16,734 --> 01:01:18,866 Any law you got, 665 01:01:19,998 --> 01:01:21,478 it will defy it. 666 01:01:27,267 --> 01:01:28,573 So yeah. 667 01:01:31,140 --> 01:01:33,752 Yeah, I think you'll see your dad again. 668 01:01:35,494 --> 01:01:37,973 Well, uh... 669 01:01:37,974 --> 01:01:40,933 Mom won't be cleaning houses much longer. 670 01:01:40,934 --> 01:01:42,370 I'll make sure of that. 671 01:01:44,807 --> 01:01:49,246 The sky will always show you something you haven't seen. 672 01:01:49,247 --> 01:01:51,772 It's why we feel the way we do the morning of a chase. 673 01:01:54,514 --> 01:01:55,777 For me... 674 01:01:57,300 --> 01:01:59,606 Well, that's the end of it. 675 01:01:59,607 --> 01:02:03,262 Well, I'm just getting started. 676 01:02:13,578 --> 01:02:16,712 Woo-hooo! 677 01:02:16,713 --> 01:02:20,498 Whoo! Whooo! 678 01:02:20,499 --> 01:02:22,545 Whoo-hoo! 679 01:02:32,643 --> 01:02:36,776 You know, will made me watch every episode of storm chasers. 680 01:02:36,777 --> 01:02:38,606 That must have been painful. 681 01:02:39,912 --> 01:02:42,479 Why'd you let them film you? 682 01:02:42,480 --> 01:02:44,481 Bill thought... 683 01:02:44,482 --> 01:02:45,786 That if we raised our profile, 684 01:02:45,787 --> 01:02:47,485 people would open up their pocketbooks. 685 01:02:49,096 --> 01:02:51,184 He was right. 686 01:02:51,185 --> 01:02:53,665 You're lucky, Harper. 687 01:02:53,666 --> 01:02:56,059 Money solves a lot of problems. 688 01:02:58,498 --> 01:03:00,977 If I could, I'd trade it all 689 01:03:00,978 --> 01:03:02,545 for my dad to come watch me play soccer. 690 01:03:11,381 --> 01:03:13,164 You know, a long time ago, 691 01:03:13,165 --> 01:03:16,168 bill introduced me to the sky, and I fell in love with him. 692 01:03:18,127 --> 01:03:20,390 He also used my science in a whole bunch of different ways 693 01:03:20,391 --> 01:03:21,609 that nobody ever had in the business. 694 01:03:21,610 --> 01:03:23,132 I don't understand. 695 01:03:23,133 --> 01:03:26,005 You guys were the best at what you did. How could... 696 01:03:44,025 --> 01:03:45,852 When you do something as dangerous 697 01:03:45,853 --> 01:03:49,421 as going into a place where the wind that can throw your car 698 01:03:49,422 --> 01:03:51,207 hundreds of yards, 699 01:03:52,295 --> 01:03:53,819 every ride home, 700 01:03:55,951 --> 01:03:58,300 you get little more numb. 701 01:03:58,301 --> 01:03:59,999 So the next time you go back... 702 01:04:01,828 --> 01:04:04,394 You want to go in further... 703 01:04:04,395 --> 01:04:06,267 And you want to stay longer... 704 01:04:07,398 --> 01:04:10,487 To satisfy some sort of... 705 01:04:10,488 --> 01:04:12,883 What, I don't know. 706 01:04:18,193 --> 01:04:20,587 If my grad student hadn't taken a friend, 707 01:04:23,373 --> 01:04:24,896 they'd be here. 708 01:04:26,289 --> 01:04:28,507 If they would have loaded one 709 01:04:28,508 --> 01:04:31,773 50-pound probe into the truck rather than two, 710 01:04:32,818 --> 01:04:34,471 they'd be here. 711 01:04:34,472 --> 01:04:37,301 If they'd taken highway 44, they'd be here. 712 01:04:41,261 --> 01:04:44,830 If they had been on any other stretch of land 713 01:04:44,831 --> 01:04:46,398 at that moment, they... 714 01:04:52,143 --> 01:04:54,101 I used to think that the risk that we took 715 01:04:54,102 --> 01:04:56,278 had some sort of calling because... 716 01:05:05,549 --> 01:05:08,161 Because we chased for knowledge... 717 01:05:09,336 --> 01:05:10,642 Not thrill. 718 01:05:12,774 --> 01:05:15,952 I guess mother nature doesn't care. 719 01:05:20,043 --> 01:05:22,524 Then why do it? 720 01:05:24,482 --> 01:05:27,442 Because somebody has to. 721 01:05:27,443 --> 01:05:29,226 I just don't want it to be will. 722 01:05:54,385 --> 01:05:55,994 Dry line stalled. 723 01:05:55,995 --> 01:05:57,910 Take a look at these lapse rates for tomorrow. 724 01:05:57,911 --> 01:05:59,695 Oh, you thinking about southwest Nebraska? 725 01:05:59,696 --> 01:06:01,522 - Oh, yeah. - All right. 726 01:06:01,523 --> 01:06:03,002 - Hey, bud. - Hey. 727 01:06:03,003 --> 01:06:05,701 You chase today? 728 01:06:05,702 --> 01:06:07,225 Yeah, yeah, yeah. For the first time. 729 01:06:07,226 --> 01:06:09,096 All right, hang on. Give this kid a beer. 730 01:06:09,097 --> 01:06:10,576 - Come on in, buddy. - Sure. 731 01:06:10,577 --> 01:06:12,621 Yeah, first chase, first beer, man. 732 01:06:12,622 --> 01:06:13,753 Thanks, guys. 733 01:06:13,754 --> 01:06:15,755 - Have a seat. - Thanks. 734 01:06:15,756 --> 01:06:17,845 You know about the hrrr and the namnest? 735 01:06:17,846 --> 01:06:19,804 Um, yeah. Yeah, a little bit. 736 01:06:19,805 --> 01:06:22,241 Okay. What about, uh, what about cape values? 737 01:06:22,242 --> 01:06:23,721 Look, let me tell you. 738 01:06:23,722 --> 01:06:26,506 Okay, so at about a thousand cape, all right, 739 01:06:26,507 --> 01:06:27,682 - you're gonna get thunderstorms. - Mm-hmm. 740 01:06:27,683 --> 01:06:28,944 It's as simple as that. 741 01:06:28,945 --> 01:06:30,729 Today, the cape was 2,600 742 01:06:30,730 --> 01:06:32,252 and you saw what happened, right? 743 01:06:32,253 --> 01:06:36,473 All right, now look at this. At four P.M. tomorrow... 744 01:06:36,474 --> 01:06:37,737 Six P.M. 745 01:06:39,087 --> 01:06:40,783 Eight P.M. 746 01:06:40,784 --> 01:06:44,439 At eight P.M., southwest Nebraska is forecasted to see 747 01:06:44,440 --> 01:06:47,659 cape values between 4,500 and 5,000. 748 01:06:47,660 --> 01:06:48,966 A loaded gun. 749 01:06:48,967 --> 01:06:51,229 That-that's good, right? 750 01:06:51,230 --> 01:06:54,450 Is it good? Son, those are Wichita fall numbers. 751 01:06:54,451 --> 01:06:55,756 Yeah. 752 01:06:55,757 --> 01:06:57,235 The day bill Brody and those kids 753 01:06:57,236 --> 01:06:59,238 became a missile. 754 01:06:59,239 --> 01:07:00,762 Ding dong. 755 01:07:00,763 --> 01:07:02,851 Mr. Brody storm tours himself! 756 01:07:02,852 --> 01:07:04,853 Zane, kid here popped his cherry today. 757 01:07:04,854 --> 01:07:06,506 - No shit. - Yup. 758 01:07:06,507 --> 01:07:08,421 I'm so sorry, guys. Thanks for the beer. 759 01:07:08,422 --> 01:07:10,250 Um, I... I should go. 760 01:07:10,251 --> 01:07:12,644 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 761 01:07:12,645 --> 01:07:15,778 You don't know who this is? 762 01:07:15,779 --> 01:07:18,171 You're disrespecting his old man? 763 01:07:18,172 --> 01:07:21,133 This is bill Brody's son! 764 01:07:22,177 --> 01:07:25,701 Wait, you're the kid? 765 01:07:25,702 --> 01:07:29,010 I heard that you rode one out in a phone booth. 766 01:07:30,317 --> 01:07:32,928 Hey, your father's a legend. 767 01:07:36,889 --> 01:07:39,805 This kid's parents are the reason I started chasing. 768 01:07:40,763 --> 01:07:42,112 Did you know that? 769 01:07:43,200 --> 01:07:44,766 - Seriously? - Yeah. 770 01:07:44,767 --> 01:07:46,899 Wow. The probes they engineered. 771 01:07:46,900 --> 01:07:49,597 Yeah. They... they still hold the record for most intercepts. 772 01:07:49,598 --> 01:07:52,731 Boy, your mom has some brass. 773 01:07:52,732 --> 01:07:54,298 We used to call her the mama bear 774 01:07:54,299 --> 01:07:56,823 because of all the time she spent in that bear's cage. 775 01:07:58,347 --> 01:08:00,652 Nobody collects data there unless it's by accident. 776 01:08:00,653 --> 01:08:02,700 Yeah, except for the Brodys. 777 01:08:07,879 --> 01:08:10,533 Bill Brody did things nobody else dared to do 778 01:08:10,534 --> 01:08:12,579 and he did 'em again and again. 779 01:08:12,580 --> 01:08:14,668 I mean, he pulled off the moon landing 780 01:08:14,669 --> 01:08:16,670 with nothing more than a high school diploma. 781 01:08:16,671 --> 01:08:19,891 Now how does somebody like that ever get into money trouble? 782 01:08:19,892 --> 01:08:22,024 I... I don't follow. 783 01:08:22,025 --> 01:08:24,157 Science love scientists. 784 01:08:24,158 --> 01:08:25,724 Even though your dad had your mom, 785 01:08:25,725 --> 01:08:27,334 he was always gonna be an outsider. 786 01:08:27,335 --> 01:08:30,424 People love labels. It's easier. 787 01:08:30,425 --> 01:08:31,991 To them, he was... 788 01:08:31,992 --> 01:08:33,907 An adrenaline junkie. 789 01:08:33,908 --> 01:08:36,214 - Just like the rest of us. - Cheers. 790 01:08:36,215 --> 01:08:38,043 Why can't you be both? 791 01:08:39,392 --> 01:08:40,653 Well... 792 01:08:40,654 --> 01:08:42,524 When you're ready to prove them wrong, 793 01:08:42,525 --> 01:08:43,919 you know where to find me. 794 01:08:45,703 --> 01:08:48,445 Anyway... 795 01:08:50,099 --> 01:08:52,622 I need my hat here, boy. 796 01:08:52,623 --> 01:08:56,018 I got me a Van full of new troops in the am 797 01:08:56,019 --> 01:08:59,021 and I don't have an effing driver. Gawd! 798 01:08:59,022 --> 01:09:00,893 Ah, I should probably head out too, guys. 799 01:09:00,894 --> 01:09:03,156 All right, well, hey, boys. 800 01:09:03,157 --> 01:09:04,767 Y'all be safe tomorrow. 801 01:09:04,768 --> 01:09:07,030 If those southwesterlies get backed by the southeast... 802 01:09:07,031 --> 01:09:08,858 Wake up. Whoo! 803 01:09:08,859 --> 01:09:10,425 Don't become friends with them. 804 01:09:10,426 --> 01:09:13,080 They're gonna be dead by the end of the month. 805 01:09:13,081 --> 01:09:15,213 Son of a bitch. 806 01:09:15,214 --> 01:09:16,433 Hey. 807 01:09:17,173 --> 01:09:18,435 Hey! 808 01:09:19,218 --> 01:09:20,263 Wait. 809 01:09:23,614 --> 01:09:26,051 Why did you tel me all that? 810 01:09:26,052 --> 01:09:28,185 I meant everything I said. 811 01:09:29,403 --> 01:09:31,056 But there's a dark side to this, 812 01:09:31,057 --> 01:09:33,276 and your father crossed over from time to time. 813 01:09:33,277 --> 01:09:34,842 Shit, we all have. 814 01:09:34,843 --> 01:09:37,891 But he never lost sight of what was important. 815 01:09:42,722 --> 01:09:44,115 Nice watch. 816 01:09:45,029 --> 01:09:46,466 Battle scars. 817 01:09:48,033 --> 01:09:49,685 I dig it. 818 01:10:16,324 --> 01:10:18,109 We were all laughing. 819 01:10:25,508 --> 01:10:27,030 Hey. 820 01:10:30,383 --> 01:10:32,429 That's bill Brody's son. 821 01:10:35,693 --> 01:10:37,086 It's your fan club. 822 01:10:40,351 --> 01:10:42,134 What's happening? 823 01:10:42,135 --> 01:10:44,049 Ghost of a giant, kid. 824 01:10:44,050 --> 01:10:45,530 Follow me. 825 01:11:05,204 --> 01:11:07,902 Are you some sort of celebrity? 826 01:11:11,124 --> 01:11:14,126 So, what can I get you fellas? 827 01:11:14,127 --> 01:11:18,044 I am gonna have the world-famous huevos rancheros, please. 828 01:11:19,654 --> 01:11:20,612 You know what? 829 01:11:20,613 --> 01:11:22,527 Make it two. 830 01:11:25,182 --> 01:11:30,012 I hate to be a bother, but how bad is it gonna get? 831 01:11:30,013 --> 01:11:31,449 Where do you live? 832 01:11:31,450 --> 01:11:33,843 Well, I'm just a couple of miles down the road. 833 01:11:33,844 --> 01:11:36,280 But my sister lives up in Colby. 834 01:11:36,281 --> 01:11:38,282 - Does she have a shelter? - Yes, sir. 835 01:11:38,283 --> 01:11:39,675 Tell her to stay near it. 836 01:11:39,676 --> 01:11:41,111 The storms are probably going to clear 837 01:11:41,112 --> 01:11:43,681 to the northeast, but best be safe. 838 01:11:47,772 --> 01:11:49,774 I used my dad's concept as a guide. 839 01:11:56,912 --> 01:11:59,349 So, uh, when I reviewed the models... 840 01:11:59,350 --> 01:12:01,394 - Hey, new reports out. - It all clicked. 841 01:12:01,395 --> 01:12:03,267 - What does it say? - Imperial, yeah. 842 01:12:03,268 --> 01:12:05,704 - Oh, really? - - Hey, hey, southwest Nebraska. 843 01:12:05,705 --> 01:12:07,097 Well, don't wait for us! Let's go! 844 01:12:16,282 --> 01:12:19,458 No, no, no. Your mom is meeting us here. 845 01:12:19,459 --> 01:12:22,025 And she's on her way. Until then, we stay put. 846 01:12:22,026 --> 01:12:24,333 How does she know where I was? 847 01:12:24,334 --> 01:12:27,075 You're my responsibility until you become your mom's, 848 01:12:27,076 --> 01:12:29,644 so sit your ass down. 849 01:12:31,428 --> 01:12:32,994 Don't wait, bro. Let's go. 850 01:12:32,995 --> 01:12:34,606 Roy Cameron. 851 01:12:37,392 --> 01:12:38,609 Just wait. 852 01:12:38,610 --> 01:12:40,916 If you taste those huevos rancheros, 853 01:12:40,917 --> 01:12:42,570 it'll change your life. 854 01:12:42,571 --> 01:12:45,878 Hey, get outta there. You're being a dick. Let's go. 855 01:12:45,879 --> 01:12:48,142 You boys ready? Let's go. 856 01:12:53,844 --> 01:12:57,195 Got a high roller today, bought out the tour. 857 01:12:57,196 --> 01:12:59,197 Can't afford to worry about an intercept now. 858 01:12:59,198 --> 01:13:02,157 Just get me within range. I need this. 859 01:13:02,158 --> 01:13:05,596 And think of the story; It'll tell itself. 860 01:13:05,597 --> 01:13:07,859 Okay. The next few hours, I'm god. 861 01:13:07,860 --> 01:13:10,296 Whatever I say goes. All right? 862 01:13:10,297 --> 01:13:12,777 Have you ever heard of plausible deniability? 863 01:13:12,778 --> 01:13:14,126 Every day. 864 01:13:14,127 --> 01:13:15,824 I'm serious. 865 01:13:15,825 --> 01:13:17,696 If you're tired of messing around, 866 01:13:17,697 --> 01:13:19,394 being a tour operator... 867 01:13:20,917 --> 01:13:22,180 Give me a call. 868 01:13:25,226 --> 01:13:27,447 - Say hi to Kim for me. - I will. 869 01:13:41,331 --> 01:13:42,984 Not again. 870 01:14:12,844 --> 01:14:15,715 Mr. Khan, you're in for a treat today. 871 01:14:15,716 --> 01:14:18,065 We've got the son of the legendary storm chaser, 872 01:14:18,066 --> 01:14:19,981 bill Brody, riding along with us. 873 01:14:23,421 --> 01:14:27,032 Big bill. The Dalai Lama of storm chasers. 874 01:14:31,299 --> 01:14:32,953 What did he say? 875 01:14:34,259 --> 01:14:35,346 You like history? 876 01:14:35,347 --> 01:14:36,651 I love history. 877 01:14:36,652 --> 01:14:39,655 In 1949, a guy named Dr. Horace byers 878 01:14:39,656 --> 01:14:42,049 was hired by the government to find out why 879 01:14:42,050 --> 01:14:45,661 commercial airliners were falling out of the sky. 880 01:14:45,662 --> 01:14:48,360 He got some fighter pilots to fly their jets 881 01:14:48,361 --> 01:14:50,319 through thunderstorms and they discovered 882 01:14:50,320 --> 01:14:53,279 that nearly all storms are like lungs. 883 01:14:53,280 --> 01:14:55,499 One breath in, one breath out. Simple. 884 01:14:57,327 --> 01:14:59,198 But there was an outlier. 885 01:15:00,592 --> 01:15:02,289 Under the right conditions, 886 01:15:02,290 --> 01:15:04,856 there was a particular storm that would rotate its rain 887 01:15:04,857 --> 01:15:06,249 out of its throat, 888 01:15:06,250 --> 01:15:09,296 allowing it to breathe in and out... 889 01:15:09,297 --> 01:15:10,427 For hours. 890 01:15:10,428 --> 01:15:12,562 You know what he called it? 891 01:15:14,215 --> 01:15:15,434 Supercell. 892 01:15:18,568 --> 01:15:19,698 Good boy. 893 01:15:38,633 --> 01:15:41,244 Roy. Uh-huh. 894 01:15:43,900 --> 01:15:45,205 Hello, Roy. 895 01:15:45,206 --> 01:15:47,600 - He abducted me. - Uh-huh, I'm sure. 896 01:15:49,036 --> 01:15:50,342 You look... 897 01:15:52,387 --> 01:15:54,346 Like a whole person still. 898 01:15:54,347 --> 01:15:55,651 Gee, thanks. 899 01:15:55,652 --> 01:15:57,000 Where's my son before I castrate you? 900 01:15:57,001 --> 01:15:58,524 Really? In front of the kid? 901 01:15:58,525 --> 01:16:00,004 I'm 17. 902 01:16:01,658 --> 01:16:04,226 You're the heartbreaker since the seventh grade. 903 01:16:04,227 --> 01:16:05,359 Where's my son, Roy? 904 01:16:27,426 --> 01:16:30,908 We haven't seen storm as severe as this before. 905 01:17:03,465 --> 01:17:05,032 Does that tin can work? 906 01:17:11,866 --> 01:17:13,475 Zane, come in. 907 01:17:13,476 --> 01:17:14,911 You got William Brody with you? 908 01:17:14,912 --> 01:17:17,132 Shit. 909 01:17:17,133 --> 01:17:19,091 Hey, hey, hey. Careful. 910 01:17:21,180 --> 01:17:23,095 Put it back in the Van. Let's go. 911 01:17:32,497 --> 01:17:34,063 Can't believe it. 912 01:17:34,064 --> 01:17:35,847 You're still pulling the same shit 913 01:17:35,848 --> 01:17:37,154 that you did ten years ago? 914 01:17:37,155 --> 01:17:38,503 Why don't you just eliminate me? 915 01:17:38,504 --> 01:17:40,810 You're so good at eliminating the Brodys. 916 01:17:40,811 --> 01:17:42,507 You know, if it wasn't for me, 917 01:17:42,508 --> 01:17:45,728 bill would have checked out long before Wichita falls. 918 01:17:45,729 --> 01:17:47,600 I took on that man's load 919 01:17:47,601 --> 01:17:50,473 while you stayed at home playing keyboard cowboy! 920 01:17:50,474 --> 01:17:52,170 I was raising our son, Roy. 921 01:17:52,171 --> 01:17:53,912 But I stayed here! 922 01:17:54,782 --> 01:17:56,827 I was here... 923 01:17:56,828 --> 01:17:59,439 Trying to... to preserve something. 924 01:17:59,440 --> 01:18:00,701 And I gotta tell you something, Quinn. 925 01:18:00,702 --> 01:18:02,573 Your son? 926 01:18:02,574 --> 01:18:04,662 He is one of us. 927 01:18:04,663 --> 01:18:07,752 You had no right to give him that journal, Roy. 928 01:18:07,753 --> 01:18:09,319 He loves you, Quinn, 929 01:18:09,320 --> 01:18:11,670 but you can't put a collar on a no-collar dog 930 01:18:11,671 --> 01:18:13,629 - and expect him to be happy. - Hey! 931 01:18:14,761 --> 01:18:16,545 Shouldn't we be chasing? 932 01:18:19,723 --> 01:18:21,508 I'll drive my husband's truck. 933 01:18:27,035 --> 01:18:29,342 You getting in? 934 01:18:52,585 --> 01:18:55,632 Buckle up. We're going to war. 935 01:18:57,547 --> 01:18:59,287 So exciting to be here. 936 01:19:01,987 --> 01:19:03,815 So exciting to be here. 937 01:19:22,444 --> 01:19:24,141 Anything? 938 01:19:46,688 --> 01:19:49,080 I thought imperial was the target. 939 01:19:49,081 --> 01:19:51,648 Not for deployment. 940 01:19:51,649 --> 01:19:53,433 But we don't need to get close with the microphone. 941 01:19:53,434 --> 01:19:55,697 The whole point is that we can do it from a safe distance. 942 01:19:55,698 --> 01:19:58,352 Come on, son. We're cowboys, just like your dad. 943 01:20:13,542 --> 01:20:16,198 The place they're going to is very dangerous. 944 01:20:52,368 --> 01:20:53,761 Oh, god. 945 01:21:22,096 --> 01:21:23,967 Find me an east route or we're gonna lose it. 946 01:21:23,968 --> 01:21:25,185 No, we're too close. 947 01:21:25,186 --> 01:21:27,712 We're not too close. East route, now! 948 01:21:31,759 --> 01:21:34,065 It's very bumpy. 949 01:21:34,066 --> 01:21:36,676 There's no pavement for another two miles. 950 01:21:36,677 --> 01:21:38,374 I don't need pavement. 951 01:21:41,857 --> 01:21:44,164 They feel this is the correct route. 952 01:21:50,649 --> 01:21:53,347 Always follow the good air. 953 01:21:53,348 --> 01:21:55,784 Get your phones ready. 954 01:21:55,785 --> 01:21:58,396 Oh, no. 955 01:22:02,967 --> 01:22:05,447 They're driving recklessly. 956 01:22:16,634 --> 01:22:19,288 Our escape route is around the bend, 957 01:22:19,289 --> 01:22:21,508 about one mile. Highway 33. 958 01:22:21,509 --> 01:22:23,032 Now's your chance. Let's go. 959 01:22:27,124 --> 01:22:28,603 We're inside. 960 01:22:30,737 --> 01:22:32,869 Major Tom, why don't you put your headphones on 961 01:22:32,870 --> 01:22:34,567 and find me a pulse. 962 01:22:40,443 --> 01:22:41,835 Don't be scared. 963 01:22:41,836 --> 01:22:44,838 We haven't lost anyone yet. 964 01:22:44,839 --> 01:22:46,928 Leave me alone. Yeah. 965 01:23:19,921 --> 01:23:21,878 Just keep your eyes up there, you understand? 966 01:23:21,879 --> 01:23:23,186 Oh, no. 967 01:23:24,883 --> 01:23:27,581 Hey, never mind that, it's just the rfd. 968 01:23:28,887 --> 01:23:30,757 Where the hell you going? 969 01:24:30,563 --> 01:24:31,824 Get in! 970 01:24:31,825 --> 01:24:33,740 And close that door! 971 01:24:38,703 --> 01:24:41,052 Hey, Roy. Please come in. Do you copy? 972 01:24:41,053 --> 01:24:44,143 We're on a dirt road about a mile west of exit 33. 973 01:24:45,884 --> 01:24:47,190 Let's go. 974 01:24:47,191 --> 01:24:49,148 Go forward! 975 01:24:49,149 --> 01:24:50,455 Hey, I'm gonna push. 976 01:24:52,979 --> 01:24:55,241 You drive. I'll get out and push. 977 01:24:55,242 --> 01:24:57,027 When I give you the thumbs up, 978 01:24:57,028 --> 01:24:58,942 you start to ease back. 979 01:24:58,943 --> 01:25:00,248 Okay? 980 01:25:28,018 --> 01:25:30,019 Keep it spinning. Keep it spinning. 981 01:25:35,852 --> 01:25:38,158 Come on. Come on! 982 01:25:38,159 --> 01:25:40,553 Come on! 983 01:25:45,819 --> 01:25:46,950 Oh, my god. 984 01:26:19,987 --> 01:26:21,075 No! 985 01:26:21,076 --> 01:26:23,599 Get in. Get in. 986 01:26:23,600 --> 01:26:25,601 Reverse! Reverse! 987 01:26:25,602 --> 01:26:28,082 Ah! Can you even drive? 988 01:26:28,083 --> 01:26:30,259 I absolutely cannot! 989 01:26:36,484 --> 01:26:38,051 Heads down! 990 01:26:40,140 --> 01:26:42,360 ♪ 991 01:26:48,627 --> 01:26:51,194 Get out of there now! 992 01:26:51,195 --> 01:26:53,024 You're in the bear's cage! 993 01:27:00,031 --> 01:27:02,338 We're heading down 33! 994 01:27:02,339 --> 01:27:04,992 - Which mile marker are you on? - I'm going backwards here. 995 01:27:04,993 --> 01:27:06,553 How the hell am I supposed to know that? 996 01:27:15,483 --> 01:27:17,919 Brake! Brake! 997 01:27:26,016 --> 01:27:28,367 - William! - Mom? 998 01:27:32,980 --> 01:27:34,938 - Mom! - Move over. 999 01:27:38,987 --> 01:27:40,944 Follow us. 1000 01:27:48,345 --> 01:27:49,955 Where's Zane? 1001 01:27:51,348 --> 01:27:52,696 Why were you driving? 1002 01:27:54,526 --> 01:27:56,354 The tornado was right on top of us. 1003 01:28:00,228 --> 01:28:02,142 It's okay. 1004 01:28:02,143 --> 01:28:05,103 I'm here with you now. It's okay. 1005 01:28:07,453 --> 01:28:08,628 Hey. 1006 01:28:10,195 --> 01:28:11,804 It's gonna be all right. 1007 01:28:11,805 --> 01:28:13,632 South storm ate the north storm. 1008 01:28:13,633 --> 01:28:15,418 The low-level jet just kicked in. 1009 01:28:18,291 --> 01:28:20,510 Well, at least it's stopped raining. 1010 01:28:20,511 --> 01:28:21,989 That's good, right? 1011 01:28:21,990 --> 01:28:23,166 No. 1012 01:28:25,691 --> 01:28:27,213 We're still in the cage. 1013 01:28:27,214 --> 01:28:28,693 If we get through mccook, 1014 01:28:28,694 --> 01:28:30,303 we got a south route, two miles. 1015 01:28:34,265 --> 01:28:37,182 That... that whole thing's a tornado? 1016 01:28:44,841 --> 01:28:47,192 Mom. Fuel, we're low. 1017 01:28:47,193 --> 01:28:50,630 Forget the south route. We need a shelter now. 1018 01:28:50,631 --> 01:28:52,762 The victory Christian academy, 1019 01:28:52,763 --> 01:28:55,243 It's two blocks north, three blocks east. 1020 01:29:09,260 --> 01:29:11,043 Where is it, Roy? 1021 01:29:11,044 --> 01:29:12,393 Hey, over there. 1022 01:29:12,394 --> 01:29:14,221 - Turn around! Turn around! - On it. 1023 01:29:27,540 --> 01:29:29,239 We're out of gas. 1024 01:29:30,805 --> 01:29:32,242 You all right? 1025 01:29:37,247 --> 01:29:40,773 Harper! Take this. Get inside. 1026 01:29:46,431 --> 01:29:47,953 Tour is over. Let's go. 1027 01:29:47,954 --> 01:29:51,524 Please move! Let's go. 1028 01:29:53,830 --> 01:29:55,789 Come on! 1029 01:29:58,922 --> 01:30:01,316 No, no. Come on. 1030 01:30:02,579 --> 01:30:03,753 What are you doing? 1031 01:30:03,754 --> 01:30:05,102 Dad's journal is under the seat. 1032 01:30:05,103 --> 01:30:06,408 What? What? 1033 01:30:13,069 --> 01:30:14,199 Get in here! 1034 01:30:14,200 --> 01:30:15,766 Is will in there? 1035 01:30:15,767 --> 01:30:17,377 There's no time for that. 1036 01:30:17,378 --> 01:30:19,989 - No, I can't leave it. - Look, hey! Let it go. 1037 01:30:22,862 --> 01:30:24,036 I'm stuck. 1038 01:30:24,037 --> 01:30:25,908 - What? - I'm stuck. 1039 01:30:30,392 --> 01:30:32,045 It's your watch! Your watch! 1040 01:30:32,046 --> 01:30:33,917 Undo it! Undo it! 1041 01:30:33,918 --> 01:30:35,701 - Come on. Undo it. - It's stuck. 1042 01:30:35,702 --> 01:30:37,008 Will! 1043 01:30:43,145 --> 01:30:44,842 Will! 1044 01:30:46,410 --> 01:30:49,064 Come inside! You're gonna die. 1045 01:30:51,153 --> 01:30:52,285 Roy! 1046 01:30:52,286 --> 01:30:53,678 Where are you going? 1047 01:30:58,292 --> 01:30:59,466 Will! 1048 01:30:59,467 --> 01:31:01,250 I'm so sorry. I'm so sorry. 1049 01:31:01,251 --> 01:31:04,385 - I think I broke something. - - You okay? 1050 01:31:04,386 --> 01:31:06,605 You're gonna make it. 1051 01:31:08,738 --> 01:31:10,479 Oh, my god. 1052 01:31:14,615 --> 01:31:16,007 The pool. 1053 01:31:21,273 --> 01:31:23,842 All right. All right. 1054 01:31:29,631 --> 01:31:32,416 Hold your breath. Hold your breath. 1055 01:32:07,586 --> 01:32:09,500 On my count, ready? 1056 01:32:09,501 --> 01:32:12,721 One, two, three. 1057 01:32:24,255 --> 01:32:26,127 How'd y'all plan on getting home? 1058 01:32:26,955 --> 01:32:28,564 I don't know. 1059 01:32:28,565 --> 01:32:29,957 Haven't thought about it. 1060 01:32:51,460 --> 01:32:53,287 Well, at least you know how to drive now. 1061 01:33:43,168 --> 01:33:44,474 I lost it. 1062 01:33:46,389 --> 01:33:47,651 We can build another. 1063 01:33:49,523 --> 01:33:51,526 Your dad would be proud. 1064 01:33:52,918 --> 01:33:54,354 I did it for you. 69853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.