All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E05.Tom.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb_track3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:14,073 - Great job, everybody. - Thank you for this. 2 00:00:14,173 --> 00:00:17,607 Until the next one. Tom's coming up. 3 00:00:17,707 --> 00:00:18,640 To Tom. 4 00:00:18,740 --> 00:00:20,740 To Tom. - Who's Tom? 5 00:00:20,840 --> 00:00:21,773 You're gonna love him. 6 00:00:21,873 --> 00:00:23,040 He keeps going on about 7 00:00:23,140 --> 00:00:24,373 this guy named Crowley 8 00:00:24,473 --> 00:00:26,040 and some new world order that's set up 9 00:00:26,140 --> 00:00:27,540 to hijack governments and take over the world. 10 00:00:27,640 --> 00:00:28,973 I mean, real Manchurian Candidate shit. 11 00:00:29,073 --> 00:00:30,973 I can get a location on Weir. 12 00:00:31,073 --> 00:00:33,173 Shit, he's rerouting again. 13 00:00:33,273 --> 00:00:35,407 - He's downloading comm data. - Cut him off! 14 00:00:35,507 --> 00:00:38,940 Okay. Got it. We're leaving in five. 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,306 The plan didn't go as we'd hoped, sir. 16 00:00:41,407 --> 00:00:43,306 If there's some secret explanation 17 00:00:43,407 --> 00:00:45,473 as to why your friend turned, it's not in here. 18 00:00:45,573 --> 00:00:46,640 What about the phone call? 19 00:00:46,740 --> 00:00:47,740 300 calls went 20 00:00:47,840 --> 00:00:48,707 through the main switchboard 21 00:00:48,807 --> 00:00:49,940 in that time frame. 22 00:00:50,040 --> 00:00:51,240 And short of calling them all manually, 23 00:00:51,339 --> 00:00:52,940 I don't know what else we can do. 24 00:00:53,040 --> 00:00:54,840 It's a simple play. Super simple. 25 00:00:54,940 --> 00:00:56,473 Agent Jo Madi, FBI. 26 00:00:56,573 --> 00:00:57,907 Six figures for a bottle of booze 27 00:00:58,007 --> 00:00:58,973 might seem a bit stiff, 28 00:00:59,073 --> 00:01:01,040 but this is unicorn dram. 29 00:01:01,140 --> 00:01:02,640 Remember how I told you I worked 30 00:01:02,740 --> 00:01:04,407 for a developer in Chicago? 31 00:01:04,407 --> 00:01:05,407 Well, I left out the part 32 00:01:05,407 --> 00:01:06,940 where I stole money from him. 33 00:01:07,040 --> 00:01:09,440 - How much? -$26 million as of Friday. 34 00:01:09,540 --> 00:01:12,007 Is he gonna be okay? 35 00:01:12,107 --> 00:01:13,407 What the fuck are you doing? 36 00:01:13,407 --> 00:01:16,840 Don't know who the fuck you are. 37 00:01:16,940 --> 00:01:18,473 Crowley. 38 00:01:18,573 --> 00:01:19,807 Oh, shit. 39 00:01:20,773 --> 00:01:23,272 It's all about control, sheeple. 40 00:01:23,407 --> 00:01:26,173 He is so far ahead of us. 41 00:01:26,272 --> 00:01:27,773 We need to change the plan. 42 00:01:27,873 --> 00:01:29,507 We need more people. We need to bring my team back in. 43 00:01:29,607 --> 00:01:31,940 Uh, I've met most of Weir's people. 44 00:01:32,040 --> 00:01:33,440 I can help you ID. 45 00:01:33,540 --> 00:01:34,607 Team? What team? 46 00:01:34,707 --> 00:01:36,240 - The ones who blew up? - Yeah. 47 00:01:55,973 --> 00:01:57,407 What'd he say? 48 00:01:57,407 --> 00:01:58,840 Not much. Classic. 49 00:01:58,940 --> 00:02:01,239 Just that it's about Tom. 50 00:02:01,407 --> 00:02:04,140 Thanks, guys, for getting here on such short notice. 51 00:02:04,239 --> 00:02:06,573 So, who, exactly, is Tom? 52 00:02:06,673 --> 00:02:09,673 Well, Tom is not a who. Tom is a what. 53 00:02:09,773 --> 00:02:12,272 Tom is an op, a dropout. 54 00:02:12,407 --> 00:02:14,773 You need us to disappear again? 55 00:02:14,873 --> 00:02:16,407 How long? How deep? 56 00:02:16,407 --> 00:02:19,107 Deep. Fake deaths. New identities. 57 00:02:19,206 --> 00:02:22,040 - And I need it all in a week. - Really? 58 00:02:22,140 --> 00:02:24,272 I'm afraid so. [groans] Fuck. 59 00:02:24,407 --> 00:02:25,907 Look, I know what a huge ask this is, okay? 60 00:02:26,007 --> 00:02:27,640 But I need you to trust me. 61 00:02:27,740 --> 00:02:29,140 Why not let us help? 62 00:02:29,239 --> 00:02:30,973 Because the guy I'm going after this time 63 00:02:31,073 --> 00:02:32,073 is really dangerous. 64 00:02:32,173 --> 00:02:33,140 If this goes south, 65 00:02:33,239 --> 00:02:34,407 he won't just take you out. 66 00:02:34,407 --> 00:02:36,573 He'll take out everyone you care about. 67 00:02:36,673 --> 00:02:37,740 Just signed a new lease. 68 00:02:37,840 --> 00:02:39,440 Every time I find a new fuck buddy, 69 00:02:39,540 --> 00:02:42,673 - something like this happens. - I just filled my wine fridge. 70 00:02:42,773 --> 00:02:44,173 All of those wonderful-sounding things 71 00:02:44,272 --> 00:02:47,107 you would not be able to enjoy if you were dead. 72 00:02:47,206 --> 00:02:49,507 So, what's the plan? 73 00:02:49,607 --> 00:02:52,407 Since the clock's ticking, I want to keep it simple. 74 00:02:52,507 --> 00:02:54,540 An office explosion made to look like a gas leak. 75 00:02:54,640 --> 00:02:57,239 Like that one we used to freak out that guy Goldman. 76 00:02:57,407 --> 00:02:58,607 Exactly. 77 00:02:58,707 --> 00:03:00,407 What about the intern? Shouldn't he be here? 78 00:03:00,407 --> 00:03:02,407 - I think he's a plant. - What the fuck? Kyle's a plant? 79 00:03:02,507 --> 00:03:04,272 For who? Not sure yet. Maybe Madi. 80 00:03:04,407 --> 00:03:06,206 Maybe the person that I'm worried about right now. 81 00:03:06,306 --> 00:03:08,773 Either way, Kyle can't know about this, 82 00:03:08,873 --> 00:03:10,407 but we can still use him. 83 00:03:10,407 --> 00:03:12,573 Locked out, he'll make a perfect witness for the police. 84 00:03:12,673 --> 00:03:15,407 Okay, so we send the task rat on an errand. 85 00:03:15,407 --> 00:03:17,507 Pick up dinner somewhere far away. 86 00:03:17,607 --> 00:03:19,107 He shows up to fire trucks and news vans. 87 00:03:19,206 --> 00:03:20,440 Yeah. 88 00:03:20,540 --> 00:03:22,206 I'll show up right before the explosion 89 00:03:22,306 --> 00:03:24,707 so that the security cameras can capture my shock and horror 90 00:03:24,807 --> 00:03:26,740 for anyone else who's watching. 91 00:03:26,840 --> 00:03:28,440 Mm, the cops. 92 00:03:28,540 --> 00:03:29,973 Cops or anyone else. 93 00:03:30,073 --> 00:03:32,107 Here are some broad outlines 94 00:03:32,206 --> 00:03:34,407 and the paperwork for the new identities. 95 00:03:35,773 --> 00:03:37,607 Why'd you let us spitball if you've already got 96 00:03:37,707 --> 00:03:39,073 this whole thing figured out? 97 00:03:39,172 --> 00:03:41,407 Because he's controlling, manipulative, anal... 98 00:03:41,407 --> 00:03:44,907 "Detail oriented" is the term I prefer, but thank you. 99 00:03:45,007 --> 00:03:46,407 You're welcome. 100 00:03:46,407 --> 00:03:48,440 We should kill that Kyle kid. 101 00:03:49,840 --> 00:03:51,407 Well, there's a surprise. 102 00:03:51,407 --> 00:03:54,473 You do know that the Cold War's over, right? 103 00:03:54,573 --> 00:03:56,139 He could be working for Crowley. 104 00:03:56,239 --> 00:03:59,407 And he might just be an innocent FBI informant. 105 00:03:59,407 --> 00:04:02,172 Yeah. And when in doubt... 106 00:04:02,272 --> 00:04:05,040 You're getting too soft, Johnathan. 107 00:04:05,139 --> 00:04:07,407 No good deed goes unpunished. 108 00:04:07,507 --> 00:04:08,940 You know, I don't care how nostalgic you are 109 00:04:09,040 --> 00:04:11,940 for the good old days of Noriega and Pinochet; 110 00:04:12,040 --> 00:04:15,239 no unnecessary killing. 111 00:04:15,407 --> 00:04:17,673 That's a second dig at my age. 112 00:04:17,773 --> 00:04:21,407 You don't think I can handle him, do you? That's it. 113 00:04:21,407 --> 00:04:24,907 - My plan, my rules. - Very well. 114 00:04:25,007 --> 00:04:28,407 We've been preparing for this for a long time, Johnathan, 115 00:04:28,407 --> 00:04:30,740 but, you know, sometimes reality turns out 116 00:04:30,840 --> 00:04:32,272 to be quite different. 117 00:04:34,139 --> 00:04:36,807 Are you sure you're ready? 118 00:04:36,907 --> 00:04:38,473 I am. 119 00:04:39,873 --> 00:04:41,407 And I quote you. 120 00:04:42,673 --> 00:04:45,206 "As long as we stick to the plan, 121 00:04:45,306 --> 00:04:48,407 everything will be fine." 122 00:04:57,473 --> 00:04:58,807 WOMAN [recording]: You have reached 123 00:04:58,907 --> 00:05:00,540 Arda Analytics Human Resources. 124 00:05:00,640 --> 00:05:02,773 No one is in the office right now, 125 00:05:02,873 --> 00:05:04,172 but if you leave your name and-- 126 00:05:08,407 --> 00:05:11,039 Famous Jay's Pizza. Hello? 127 00:05:14,840 --> 00:05:17,072 This extension-- 128 00:05:17,172 --> 00:05:19,807 This is Key's Auto Insurance... 129 00:05:19,907 --> 00:05:21,540 You've reached the office of Dr. Smith... 130 00:05:26,007 --> 00:05:28,407 Knock, knock. - Yeah. 131 00:05:28,407 --> 00:05:31,007 So, Homm wanted me to come get you, but... 132 00:05:31,106 --> 00:05:35,039 ...first, I... I wanted to say 133 00:05:35,139 --> 00:05:36,573 I'm sorry about yesterday. 134 00:05:36,673 --> 00:05:39,473 I... I probably should have told you about... 135 00:05:39,573 --> 00:05:42,072 What? Stealing $26 million? 136 00:05:42,172 --> 00:05:43,239 Yeah, you probably should have told me. 137 00:05:44,873 --> 00:05:46,072 You have reached a number 138 00:05:46,172 --> 00:05:47,172 that has been disconnected 139 00:05:47,272 --> 00:05:48,607 or no longer in service. 140 00:05:48,707 --> 00:05:50,840 Are you calling every one of those numbers? 141 00:05:50,940 --> 00:05:52,840 I'm doing everything I can to figure out why Crowley 142 00:05:52,940 --> 00:05:54,072 is three steps ahead of us. 143 00:05:54,172 --> 00:05:55,573 Reached out to my team. 144 00:05:55,673 --> 00:05:57,306 It might take 'em a little while to make contact. 145 00:05:57,407 --> 00:05:58,740 In the meantime, I'm running through these numbers 146 00:05:58,840 --> 00:06:00,072 trying to figure out who the last person was 147 00:06:00,172 --> 00:06:01,707 to talk to Valence. 148 00:06:01,807 --> 00:06:03,172 I know my dad doesn't think it's part of the plan... 149 00:06:03,272 --> 00:06:04,973 Weir, Weir, Weir, Weir. It's okay. 150 00:06:05,072 --> 00:06:06,239 It's okay. Relax. 151 00:06:06,407 --> 00:06:08,507 You do not have to sell me on this. 152 00:06:10,306 --> 00:06:12,172 Isn't it possible that this is more about 153 00:06:12,272 --> 00:06:14,106 you losing your friend? 154 00:06:14,206 --> 00:06:17,407 Trying to make sense of that? 155 00:06:17,407 --> 00:06:19,607 In my world, that's a big deal. 156 00:06:19,707 --> 00:06:23,807 So, if you wanted to talk about it, 157 00:06:23,907 --> 00:06:25,673 you could talk to me. 158 00:06:29,573 --> 00:06:32,172 For those of us who lie for a living, 159 00:06:32,272 --> 00:06:34,873 our only connection to reality are the people 160 00:06:34,972 --> 00:06:37,440 who really, really know us. 161 00:06:37,540 --> 00:06:41,473 And for me, that was Valence, and only Valence. 162 00:06:41,573 --> 00:06:44,072 So when we agreed to cut off all communications to do this, 163 00:06:44,172 --> 00:06:45,907 I lost that. 164 00:06:46,006 --> 00:06:48,039 And it's affected me. 165 00:06:48,139 --> 00:06:50,840 No, I... I get it. 166 00:06:50,939 --> 00:06:53,540 Growing up without a real home, 167 00:06:53,640 --> 00:06:55,072 you look for it in other people. 168 00:06:55,172 --> 00:06:57,640 And for you, Miles was home. 169 00:06:58,673 --> 00:07:03,106 I-I know we haven't known each other for very long, 170 00:07:03,206 --> 00:07:05,873 but I haven't had anyone like that in my life 171 00:07:05,972 --> 00:07:07,707 for a long time, either. 172 00:07:07,807 --> 00:07:11,407 Someone you can just be real with, you know? 173 00:07:12,473 --> 00:07:16,507 Chicago, the money. I... 174 00:07:16,607 --> 00:07:18,939 I'm actually glad that 175 00:07:19,039 --> 00:07:21,039 I don't have to keep that secret anymore, 176 00:07:21,139 --> 00:07:23,707 especially from you. 177 00:07:23,807 --> 00:07:28,239 So, you know, I thought since I'm good with 178 00:07:28,407 --> 00:07:30,607 you knowing that about me... 179 00:07:35,840 --> 00:07:38,607 So you're saying I should just trust you now? 180 00:07:38,707 --> 00:07:41,440 That's usually how it works, yeah. 181 00:07:42,640 --> 00:07:45,740 Honestly, I don't know how anybody trusts anybody, 182 00:07:45,840 --> 00:07:48,640 given all you've got to go on is someone else's word. 183 00:07:49,773 --> 00:07:53,106 How about you try 184 00:07:53,206 --> 00:07:55,906 to trust me just, I don't know, 185 00:07:56,006 --> 00:07:58,206 90% more? 186 00:07:58,306 --> 00:08:00,172 Ninety percent? 187 00:08:00,407 --> 00:08:02,939 Jesus Christ, 75% is high. 188 00:08:03,039 --> 00:08:06,306 Oh, fuck you. I think I deserve at least 80. 189 00:08:06,407 --> 00:08:08,407 Okay, fine, 80%. You got yourself a deal. 190 00:08:08,407 --> 00:08:09,740 What did Homm want? 191 00:08:09,840 --> 00:08:12,507 Oh, Homm, shit. Uh, right. Yes. 192 00:08:12,607 --> 00:08:16,106 He wants to-- He wants to show you something. 193 00:08:16,206 --> 00:08:19,807 The good news is all of the political donations and PACs 194 00:08:19,906 --> 00:08:21,839 that Intraverse Media gives money to 195 00:08:21,939 --> 00:08:23,272 are publicly available. 196 00:08:23,407 --> 00:08:27,407 The bad news is that between Intraverse proper 197 00:08:27,507 --> 00:08:28,807 and the 35 companies they own, 198 00:08:28,906 --> 00:08:32,473 they donate to a total of 141 different candidates 199 00:08:32,573 --> 00:08:35,206 and organizations: liberal, conservative, libertarian, 200 00:08:35,306 --> 00:08:37,607 green, independent... 201 00:08:37,707 --> 00:08:38,972 If there's one candidate they're getting behind, 202 00:08:39,072 --> 00:08:41,272 it's going to take a while to ID them. 203 00:08:41,407 --> 00:08:43,139 See, this is why we need more people. 204 00:08:43,239 --> 00:08:44,939 No! No teams. 205 00:08:45,039 --> 00:08:47,440 We stick to the plan. 206 00:08:47,540 --> 00:08:48,939 And as I said, 207 00:08:49,039 --> 00:08:50,972 we're, you know, we're playing catch-up; 208 00:08:51,072 --> 00:08:52,473 that makes us vulnerable. 209 00:08:52,573 --> 00:08:55,239 Jesus Christ, how much have you had? 210 00:08:55,407 --> 00:08:57,773 I'm fine, and this is very, very good. 211 00:08:57,872 --> 00:09:00,172 Oh, boy. All I'm saying is 212 00:09:00,407 --> 00:09:03,139 we can't risk more exposure 213 00:09:03,239 --> 00:09:05,573 by letting anybody else in. 214 00:09:05,673 --> 00:09:07,872 How many more times do I have to say it? 215 00:09:07,972 --> 00:09:09,072 We stick to the plan. 216 00:09:09,172 --> 00:09:10,607 In case you haven't noticed, 217 00:09:10,707 --> 00:09:13,039 a lot has already gone sideways with the plan. 218 00:09:13,139 --> 00:09:14,540 We can handle that. 219 00:09:14,640 --> 00:09:16,440 It's not worth putting your friends 220 00:09:16,540 --> 00:09:19,072 on the radar, is it? 221 00:09:19,172 --> 00:09:20,272 What now? 222 00:09:20,407 --> 00:09:21,939 Heartburn. 223 00:09:22,039 --> 00:09:23,640 Maybe lay off the Slim Jims. 224 00:09:23,740 --> 00:09:25,407 Mind your own business. 225 00:09:25,407 --> 00:09:27,507 Enough of that. 226 00:09:27,607 --> 00:09:30,072 You know, technically, that bottle's mine. 227 00:09:30,172 --> 00:09:31,407 Huh. 228 00:09:32,806 --> 00:09:35,006 You, uh, you calling your team again? 229 00:09:35,106 --> 00:09:37,106 Yeah, Cara's perfect for this political shit. 230 00:09:37,206 --> 00:09:38,640 I just gotta find her. 231 00:09:38,740 --> 00:09:41,139 You're not sticking to the plan. 232 00:09:41,239 --> 00:09:43,707 CARA [on recording]: Hey, it's me. Leave a message. 233 00:09:43,806 --> 00:09:45,407 This is Crystal Steam Cleaners. 234 00:09:45,407 --> 00:09:46,939 We are offering a special in your area. 235 00:09:47,039 --> 00:09:49,172 If you are interested, you can contact us at 236 00:09:49,272 --> 00:09:51,440 1-888-WE-TIDY-U. 237 00:09:51,540 --> 00:09:53,872 Thank you. Have a nice day. 238 00:10:48,039 --> 00:10:50,206 This is Anna. Anna, you haven't called. 239 00:10:50,306 --> 00:10:52,540 That means bad news? 240 00:10:52,640 --> 00:10:55,473 - Morello said no. - Oh, shit. 241 00:10:55,573 --> 00:10:57,373 He wants anything about Weir 242 00:10:57,473 --> 00:10:59,540 to go through Rasche's office. 243 00:11:02,172 --> 00:11:03,673 You're there, aren't you? 244 00:11:03,772 --> 00:11:05,172 No. 245 00:11:05,272 --> 00:11:07,706 Yes, you are. You're at the ex-wife's place. 246 00:11:07,806 --> 00:11:11,139 Well, I need to know why she talked to Weir. 247 00:11:11,239 --> 00:11:13,507 - A lot of divorced people talk. - No, I mean 248 00:11:13,607 --> 00:11:14,806 "talk" talk. 249 00:11:14,906 --> 00:11:16,507 He doesn't have anyone to confide in, 250 00:11:16,607 --> 00:11:17,906 as far as I can tell. 251 00:11:18,006 --> 00:11:20,039 She could know about more than just divorce stuff. 252 00:11:20,139 --> 00:11:22,672 - I can feel it. - That's your gut. 253 00:11:22,772 --> 00:11:25,106 But no Rasche, no go. 254 00:11:25,206 --> 00:11:27,672 Ah, you're right, you're right. 255 00:11:27,772 --> 00:11:30,540 I know you're right. Thank you. 256 00:11:30,640 --> 00:11:32,739 Talk to you later. 257 00:11:35,507 --> 00:11:36,772 How long are we gonna sit here? 258 00:11:36,872 --> 00:11:40,407 Is this what you do all day? How boring. 259 00:11:40,407 --> 00:11:42,639 I have an important job, Chloe, okay? 260 00:11:42,739 --> 00:11:44,172 I do important things. 261 00:11:44,272 --> 00:11:45,972 Can I have my phone? 262 00:11:48,039 --> 00:11:50,072 No. 263 00:11:50,172 --> 00:11:52,139 Give me that box. 264 00:11:52,239 --> 00:11:53,639 Hi. 265 00:11:53,739 --> 00:11:56,407 My daughter's raising money for her soccer team. 266 00:11:56,507 --> 00:11:58,540 Or, well, I am. 267 00:11:58,639 --> 00:12:00,972 So can I interest you in a bar of chocolate? 268 00:12:01,072 --> 00:12:03,072 My son had to sell those things for band. 269 00:12:03,172 --> 00:12:04,440 I ended up doing it for him, too. 270 00:12:04,540 --> 00:12:05,906 Every time. 271 00:12:06,006 --> 00:12:07,039 Right? I hate it. 272 00:12:07,139 --> 00:12:08,639 I know. 273 00:12:08,739 --> 00:12:10,407 Yeah, I'll take a few if it helps get you out of the hole. 274 00:12:10,407 --> 00:12:11,607 - Still eight bucks each? - Yeah. 275 00:12:11,706 --> 00:12:13,072 - Okay. - Thanks. 276 00:12:13,172 --> 00:12:14,839 I'll get my checkbook. 277 00:12:37,139 --> 00:12:40,573 I hate to ask, but can I use your bathroom? 278 00:12:40,672 --> 00:12:42,806 Oh. Uh, yeah, sure. Of course. 279 00:12:42,906 --> 00:12:44,306 Uh, just take your first left 280 00:12:44,407 --> 00:12:46,039 - and then down the hall. - Mm. 281 00:12:47,672 --> 00:12:50,706 Ooh, "Chateau Figeac." That's fancy. 282 00:12:50,806 --> 00:12:52,407 I'm not a day drinker, I swear. 283 00:12:52,407 --> 00:12:53,972 It's just from last night. I haven't cleaned up. 284 00:12:54,072 --> 00:12:56,706 Oh, stop. I am a day drinker, 285 00:12:56,806 --> 00:12:58,706 so no judgment here. 286 00:12:58,806 --> 00:13:01,106 Date night with the hubby? 287 00:13:01,206 --> 00:13:03,473 No, I'm not married. Just an old friend. 288 00:13:03,572 --> 00:13:05,006 Oh, wow, even better. 289 00:13:05,106 --> 00:13:07,772 But Figeac. That sounds so familiar. 290 00:13:07,872 --> 00:13:08,906 Why do I know that name, 291 00:13:09,006 --> 00:13:09,939 - Figeac? - You tell me. 292 00:13:10,039 --> 00:13:11,572 Wine's not really my thing. 293 00:13:11,672 --> 00:13:14,206 - Um, it was a gift. - Oh. 294 00:13:14,306 --> 00:13:15,407 To the left... 295 00:13:15,507 --> 00:13:17,739 - Down the hall. - Thank you. 296 00:14:03,172 --> 00:14:05,806 Here's everything I could find. 297 00:14:08,172 --> 00:14:10,206 Are you certain that's everything? 298 00:14:10,306 --> 00:14:11,939 Yes. 299 00:14:13,407 --> 00:14:14,906 Any revelation from Mr. Gao 300 00:14:15,006 --> 00:14:17,572 before his dip in the barrel? 301 00:14:17,672 --> 00:14:20,106 Just one thing. 302 00:14:24,672 --> 00:14:29,639 Figeac. Figeac. 303 00:14:36,606 --> 00:14:39,739 Thank you so much for the bathroom, for the chocolates. 304 00:14:39,839 --> 00:14:41,106 You're a lifesaver twice over. 305 00:14:41,206 --> 00:14:43,139 - It's no problem, really. - And I'm calling you. 306 00:14:43,239 --> 00:14:44,939 Like I said, I'm a day drinker, 307 00:14:45,039 --> 00:14:46,272 so we can talk mom to mom over 308 00:14:46,407 --> 00:14:47,606 - a couple glasses sometime. - Perfect. 309 00:14:47,706 --> 00:14:48,639 - Sounds good. - Bye-bye. 310 00:14:48,739 --> 00:14:50,072 See ya. 311 00:14:56,872 --> 00:14:58,039 That took forever. 312 00:14:58,139 --> 00:15:00,407 I told you I don't hear that tone, 313 00:15:00,407 --> 00:15:02,972 so try something else. 314 00:15:03,072 --> 00:15:05,839 Otherwise you're talking to a pile of rocks. 315 00:15:10,039 --> 00:15:11,839 Shit. 316 00:15:18,306 --> 00:15:20,072 - This is Anna. - Uh, Anna, it's me again. 317 00:15:20,172 --> 00:15:23,739 Uh, do me a favor and have EIS flag 318 00:15:23,839 --> 00:15:26,039 any activity on Weir's employees' credit cards 319 00:15:26,139 --> 00:15:29,206 and on any cell phone numbers we have for them. 320 00:15:29,306 --> 00:15:31,906 Uh, there's no way Rasche will let you... 321 00:15:32,006 --> 00:15:34,306 Well, just get it started, okay? I'll deal with Rasche. 322 00:15:34,406 --> 00:15:36,806 Uh, it's better to ask forgiveness 323 00:15:36,906 --> 00:15:38,672 than permission, right? 324 00:15:45,839 --> 00:15:47,306 Just take the bottle, will you? 325 00:15:47,406 --> 00:15:48,972 I don't have room for all this wine at my new place. 326 00:15:49,072 --> 00:15:51,406 - I don't drink wine. - Well, regift it, then. 327 00:15:51,406 --> 00:15:52,839 - This it? - Yeah. 328 00:15:52,939 --> 00:15:54,206 So it'll look totally natural. 329 00:15:54,306 --> 00:15:57,106 The blast will take out the whole floor, 330 00:15:57,206 --> 00:15:58,906 and ignite a fire to take out the rest. 331 00:15:59,006 --> 00:16:01,239 It'll be like a Nick Cage movie. 332 00:16:01,406 --> 00:16:02,539 Nice. 333 00:16:02,639 --> 00:16:04,072 I think we should disable the elevators, 334 00:16:04,172 --> 00:16:05,672 stop any bogeys from getting in. 335 00:16:05,772 --> 00:16:08,106 I'm just worried about the accounting firm below us. 336 00:16:08,206 --> 00:16:09,139 Ah, they'll be fine. 337 00:16:09,239 --> 00:16:10,472 Go time will be about 6:00. 338 00:16:10,572 --> 00:16:12,006 They leave at 5:00 on the dot. 339 00:16:12,106 --> 00:16:13,606 I mean, they are accountants, after all. 340 00:16:13,706 --> 00:16:16,406 - Did you get a line on cadavers? - They'll be here by game day. 341 00:16:16,506 --> 00:16:18,172 Let's talk DNA. 342 00:16:18,272 --> 00:16:22,006 Ah, man, I told you not to go too short. 343 00:16:22,106 --> 00:16:23,772 My sideburns look weird. 344 00:16:23,872 --> 00:16:25,172 Who's gonna care? 345 00:16:25,272 --> 00:16:26,939 You know, there's a chance the fire burns 346 00:16:27,039 --> 00:16:28,206 all the hair anyway. 347 00:16:28,306 --> 00:16:32,839 - Already thought about that. - And? 348 00:16:34,572 --> 00:16:36,306 You sick fuck. 349 00:17:01,939 --> 00:17:03,539 So, what'd you find? 350 00:17:03,639 --> 00:17:04,939 I think I got it. 351 00:17:05,039 --> 00:17:07,939 ♪ I think I totally got it. ♪ 352 00:17:08,039 --> 00:17:10,206 Really. 353 00:17:11,206 --> 00:17:14,006 Oh, my God. You-You know, um, 354 00:17:14,106 --> 00:17:15,206 when you're trying to do one thing 355 00:17:15,305 --> 00:17:16,739 and then you totally stumble 356 00:17:16,839 --> 00:17:19,006 into a total brainstorm moment? Uh-huh. 357 00:17:19,106 --> 00:17:21,072 Well, tracking down the PAC contributions 358 00:17:21,172 --> 00:17:23,539 and connecting them to individual corporations 359 00:17:23,639 --> 00:17:25,172 would be insanely difficult. 360 00:17:25,272 --> 00:17:27,739 Especially in cases of tax shelter shell companies 361 00:17:27,839 --> 00:17:29,706 and all that sort of malfeasance, 362 00:17:29,806 --> 00:17:31,406 it's a total nightmare. 363 00:17:31,406 --> 00:17:34,406 I mean, if you understood the labyrinthine dimensions 364 00:17:34,506 --> 00:17:36,439 of the Bahamian tax code, 365 00:17:36,539 --> 00:17:37,739 - for instance... - Ed. 366 00:17:37,839 --> 00:17:39,906 J-Just bear with me, please. 367 00:17:40,006 --> 00:17:43,039 This is... this is so cool. 368 00:17:43,139 --> 00:17:46,706 See, I'm-I'm pulling out my chest hair 369 00:17:46,806 --> 00:17:48,472 about corporate donations, 370 00:17:48,572 --> 00:17:51,139 and then it occurs to me that individual employee donations 371 00:17:51,239 --> 00:17:52,206 might be a better barometer. 372 00:17:52,305 --> 00:17:53,639 Want to know why I thought that? 373 00:17:53,739 --> 00:17:55,539 - Not really, no. - Oh, come on. 374 00:17:55,639 --> 00:17:58,139 He's so chuffed. Let him... 375 00:17:58,239 --> 00:18:01,772 He kills a guy with a fire extinguisher, 376 00:18:01,872 --> 00:18:04,039 and suddenly he's in MI-5. 377 00:18:04,139 --> 00:18:06,639 Yeah, I didn't, I didn't-- You said he was okay. 378 00:18:06,739 --> 00:18:09,506 He's fine. Ed, the point. 379 00:18:09,606 --> 00:18:11,772 Um, o-okay. Basically, I looked at 380 00:18:11,872 --> 00:18:13,506 the executive-level donations, 381 00:18:13,606 --> 00:18:16,906 and found that the vast majority of those individual donations 382 00:18:17,006 --> 00:18:18,872 went to one PAC and one PAC only: 383 00:18:18,972 --> 00:18:20,439 the America SOS Committee. 384 00:18:20,539 --> 00:18:24,006 And then, when I looked at that, I found that they only ever 385 00:18:24,106 --> 00:18:28,472 contributed to one politician on a regular basis: 386 00:18:28,572 --> 00:18:32,139 Senator Nora Evers of New Jersey. 387 00:18:32,238 --> 00:18:34,305 - But she isn't even running. - Uh, not yet. 388 00:18:34,406 --> 00:18:36,806 But based on the volume and the amount of the donations, 389 00:18:36,906 --> 00:18:38,506 she definitely will, I guarantee it. 390 00:18:38,606 --> 00:18:40,172 Are you sure about this? 391 00:18:40,271 --> 00:18:42,839 You have my word as a Tier Five forensic accountant. 392 00:18:42,939 --> 00:18:46,006 And the number one trending topic on Twitter 393 00:18:46,106 --> 00:18:47,406 two days running. 394 00:18:47,406 --> 00:18:50,271 Well, that's what we need, isn't it? 395 00:18:50,406 --> 00:18:52,539 It's insane. I mean, I'm going viral. 396 00:18:52,639 --> 00:18:56,006 #EdIsNotDead. 397 00:18:57,406 --> 00:18:58,506 Cover your ears! - What? 398 00:19:04,271 --> 00:19:06,506 HOMM [muffled]: I-I can't hear anything. 399 00:19:08,639 --> 00:19:10,406 Come on. 400 00:19:11,139 --> 00:19:13,006 Where the fuck did they come from? 401 00:19:13,106 --> 00:19:15,238 There's a door in the back. Move! 402 00:19:15,406 --> 00:19:17,205 What? What-- What did he say? 403 00:19:18,205 --> 00:19:19,906 Shit! Shit! Shit! 404 00:19:20,006 --> 00:19:21,939 What? What is he saying? I can't hear anything. 405 00:19:22,039 --> 00:19:23,839 - Shit! - Something put a... 406 00:19:23,939 --> 00:19:25,238 ringing in my ears... 407 00:19:25,406 --> 00:19:26,739 Shut him up, I'm trying to think. 408 00:19:29,606 --> 00:19:31,606 Oh, my... 409 00:19:35,006 --> 00:19:36,072 I got hit. 410 00:19:36,171 --> 00:19:37,572 - I got shot. - This is where 411 00:19:37,672 --> 00:19:40,106 you hammer the wall and pull out a bunch of guns, right? 412 00:19:40,205 --> 00:19:41,672 I'm sorry. The only way we're getting out of here 413 00:19:41,772 --> 00:19:43,439 is back through them. 414 00:19:45,006 --> 00:19:46,238 Shit. Smoke! 415 00:19:46,406 --> 00:19:49,406 Oh, I-I got shot. They shot me. 416 00:19:49,506 --> 00:19:52,139 I'm shot! 417 00:19:52,238 --> 00:19:54,106 Shut him up! 418 00:19:54,205 --> 00:19:55,772 In 15 seconds, I need you 419 00:19:55,872 --> 00:19:57,406 to move around and make a lot of noise. 420 00:19:57,406 --> 00:19:58,572 What are you gonna do? 421 00:19:58,672 --> 00:19:59,706 Trust me. 422 00:19:59,806 --> 00:20:00,839 Why is there smoke? 423 00:20:00,939 --> 00:20:02,171 What are you gonna-- 424 00:20:16,606 --> 00:20:18,439 Shit. 425 00:20:20,205 --> 00:20:22,672 - Got one. - Quiet. 426 00:20:22,772 --> 00:20:24,372 Too late! 427 00:20:25,839 --> 00:20:26,972 Get ready. 428 00:20:27,072 --> 00:20:28,171 Get ready. 429 00:20:28,271 --> 00:20:29,839 Move! What did he say? 430 00:20:29,939 --> 00:20:31,039 Get to the car now! 431 00:20:31,138 --> 00:20:33,406 Oh, I'm gonna bleed out. 432 00:20:33,506 --> 00:20:36,839 Oh, I can't feel my arm. I-I got shot. 433 00:20:36,939 --> 00:20:38,939 I got one of 'em, but I just winged the other one. 434 00:20:39,039 --> 00:20:40,006 I don't know where he went. 435 00:20:40,105 --> 00:20:41,305 How the hell did they find us? 436 00:20:41,406 --> 00:20:42,539 I got shot, man. 437 00:20:42,639 --> 00:20:44,138 You're-you're gonna be okay. 438 00:20:44,238 --> 00:20:45,772 - What are you saying? - He really got tagged, here. 439 00:20:45,872 --> 00:20:47,171 Ed, you're gonna be fine, 440 00:20:47,271 --> 00:20:48,439 - for Christ's sake. - I'm gonna bleed out. 441 00:20:48,539 --> 00:20:50,171 - Tell him he'll be okay. - He can't hear me. 442 00:20:50,271 --> 00:20:52,171 There's no way they followed me, I was too careful. 443 00:20:52,271 --> 00:20:53,939 Find something to tie around his arm 444 00:20:54,039 --> 00:20:55,271 - to stop the bleeding. - What? What? 445 00:20:55,372 --> 00:20:56,672 Whatever. - I don't want to die. 446 00:20:56,772 --> 00:20:58,305 I don't want to die. 447 00:20:58,406 --> 00:21:00,138 I-I want Stacy. I don't care that she did it with Kevin. 448 00:21:00,238 --> 00:21:01,506 O-Okay. Can we just pull over 449 00:21:01,606 --> 00:21:03,238 and have the actual doctor in the car 450 00:21:03,406 --> 00:21:04,105 - take a look at him? - Was anyone online last night 451 00:21:04,205 --> 00:21:05,639 or make any calls? 452 00:21:05,739 --> 00:21:07,238 'Cause there's no reason they should have found us. 453 00:21:07,406 --> 00:21:08,406 Can you find somewhere safe to pull over? 454 00:21:08,406 --> 00:21:09,238 Yes. Can't feel my arm. 455 00:21:09,406 --> 00:21:11,039 I got-- I got shot. 456 00:21:11,138 --> 00:21:12,972 Hold on. What? 457 00:21:16,572 --> 00:21:17,706 Quiet, 458 00:21:17,806 --> 00:21:19,105 I haven't touched you yet. 459 00:21:21,171 --> 00:21:23,406 Be quiet. 460 00:21:25,105 --> 00:21:27,439 Come on. All right. 461 00:21:27,539 --> 00:21:28,672 There you go. 462 00:21:28,772 --> 00:21:31,271 Well, you're lucky. It's gone right through. 463 00:21:31,406 --> 00:21:33,006 See? 464 00:21:33,105 --> 00:21:35,406 - What did I miss? - It's okay. 465 00:21:35,506 --> 00:21:36,906 - We got away. - It's not okay. 466 00:21:37,006 --> 00:21:38,171 Easy. You can't expect to see 467 00:21:38,271 --> 00:21:39,606 every move before it happens. 468 00:21:39,706 --> 00:21:42,406 Yes, I can. I gamed every version of this shit out. 469 00:21:42,406 --> 00:21:44,006 What the fuck did I miss?! 470 00:21:44,105 --> 00:21:46,271 You're missing the most obvious version, 471 00:21:46,406 --> 00:21:47,539 that Valence sold us out. 472 00:21:47,639 --> 00:21:49,105 - Stop saying that. - Oh, come on. 473 00:21:49,205 --> 00:21:50,872 He knew where all the safe houses were. 474 00:21:50,972 --> 00:21:53,006 - He didn't do it. - Johnathan, 475 00:21:53,105 --> 00:21:54,271 it's the simplest explanation. 476 00:21:54,406 --> 00:21:55,539 He turned, can't you see? 477 00:21:55,639 --> 00:21:57,071 It's right under your fucking nose. 478 00:21:57,171 --> 00:21:59,506 - You don't know that. - I know plenty. 479 00:21:59,606 --> 00:22:02,071 I know that you're losing the thread. 480 00:22:02,171 --> 00:22:03,572 You're agitated, you're paranoid. 481 00:22:03,672 --> 00:22:05,406 It's getting in the way of your thinking. 482 00:22:05,406 --> 00:22:07,406 You need to step back and see what's really happening. 483 00:22:07,406 --> 00:22:09,271 Okay, let's calm this down. 484 00:22:09,406 --> 00:22:11,205 Not to mention... I don't know what 485 00:22:11,305 --> 00:22:12,439 - the next surprise is gonna be. - Oh! 486 00:22:12,539 --> 00:22:13,772 She's got nothing to do with it. 487 00:22:13,872 --> 00:22:15,305 Oh, no. She's just an ordinary lawyer 488 00:22:15,406 --> 00:22:19,205 turned thief turned accidental millionairess. 489 00:22:19,305 --> 00:22:21,806 You're compromised, and I fear you're losing it. 490 00:22:21,906 --> 00:22:23,138 Don't listen to him. 491 00:22:23,238 --> 00:22:24,506 Weir, you don't have to listen to him. 492 00:22:24,606 --> 00:22:26,105 Now, look, Johnathan, we need supplies. 493 00:22:26,205 --> 00:22:27,839 If I don't treat this man's wound, 494 00:22:27,939 --> 00:22:29,706 his arm is gonna drop off. 495 00:22:29,806 --> 00:22:31,205 Wait. What? 496 00:22:31,305 --> 00:22:33,138 Oh, you hear me now, can you? 497 00:22:33,238 --> 00:22:35,806 Cara just bought a wine fridge. 498 00:22:35,906 --> 00:22:38,606 Cara? What, you're on a first name basis with the victims now? 499 00:22:38,706 --> 00:22:40,839 Well, I've been following Weir's team a long time. 500 00:22:40,939 --> 00:22:42,171 Okay, I'm gonna go home, 501 00:22:42,271 --> 00:22:43,806 you leave it on my desk. Good night, Raj. 502 00:22:43,906 --> 00:22:45,872 Credit card records show that she bought a wine fridge 503 00:22:45,972 --> 00:22:47,271 two months ago, 504 00:22:47,406 --> 00:22:49,038 - and she'd been filling it. - Mm-hmm. 505 00:22:49,138 --> 00:22:50,406 A week before her death, 506 00:22:50,406 --> 00:22:51,806 she spent a small fortune on wine, 507 00:22:51,906 --> 00:22:55,005 so why is her wine fridge empty? Where is it all? 508 00:22:55,105 --> 00:22:57,005 On the grassy knoll? 509 00:22:57,105 --> 00:23:00,205 Not in her apartment when she died. 510 00:23:00,406 --> 00:23:02,038 She knew something big was coming, 511 00:23:02,138 --> 00:23:03,971 and she didn't want to let all that expensive wine 512 00:23:04,071 --> 00:23:05,572 go to waste. 513 00:23:05,672 --> 00:23:07,406 I mean, do you really think that she just happened to 514 00:23:07,406 --> 00:23:09,572 get rid of all her good wine right before she died? 515 00:23:09,672 --> 00:23:11,038 Okay, you know what? Shut up about the wine, 516 00:23:11,138 --> 00:23:12,439 because no one gave you permission 517 00:23:12,539 --> 00:23:13,406 to go to her apartment in the first place. 518 00:23:14,406 --> 00:23:15,672 She could lead us to Weir. 519 00:23:15,772 --> 00:23:17,572 Weren't you on my ass about the DNA? 520 00:23:17,672 --> 00:23:20,872 'Cause we got confirmed matches this afternoon on guess who? 521 00:23:20,971 --> 00:23:22,872 Ding, ding, ding! Exactly. 522 00:23:22,971 --> 00:23:25,205 All three DBA employees. 523 00:23:25,305 --> 00:23:28,138 They're dead. Case closed. 524 00:23:35,572 --> 00:23:38,138 - Hey, Anna. - Madi. 525 00:23:40,005 --> 00:23:41,038 Anything good? 526 00:23:41,138 --> 00:23:43,138 Yeah. EIS flagged an incoming call 527 00:23:43,238 --> 00:23:46,138 - to Cara Spader's cell phone. - Yeah? And? 528 00:23:46,238 --> 00:23:47,971 Came from a burner. 529 00:23:48,071 --> 00:23:50,772 Oh, fuck. Fucking Weir. 530 00:23:50,872 --> 00:23:54,938 Ask them if you can get a location on Cara's phone. 531 00:23:55,038 --> 00:23:56,672 Got it. 532 00:24:18,905 --> 00:24:21,406 WOMAN [recording]: You have reached Arda-- 533 00:24:26,839 --> 00:24:29,305 No, no, no, no, no. It's okay. 534 00:24:29,406 --> 00:24:31,539 - Oh. - No, no, no, no, no. 535 00:24:31,639 --> 00:24:33,806 - Mm... - It's okay. 536 00:24:33,905 --> 00:24:36,105 All right, Edward, 537 00:24:36,205 --> 00:24:38,038 this is the shitty bit. 538 00:24:38,138 --> 00:24:39,806 Shitty bit. Yeah. 539 00:24:39,905 --> 00:24:41,271 Copy that. Wait. 540 00:24:41,406 --> 00:24:43,871 Hold on. Can I have some more whiskey? 541 00:24:43,971 --> 00:24:45,572 There you go. 542 00:24:50,071 --> 00:24:52,439 All right. - Mm. Oh... 543 00:24:55,806 --> 00:24:57,839 Attaboy. 544 00:24:57,938 --> 00:25:00,038 Okay. 545 00:25:00,138 --> 00:25:02,205 Ow. 546 00:25:02,305 --> 00:25:04,406 Ow! 547 00:25:05,572 --> 00:25:07,005 - Ed, you good? - No. 548 00:25:09,971 --> 00:25:11,938 Get some more ice, will you, hon? 549 00:25:13,171 --> 00:25:16,672 Sure... hon. 550 00:25:18,406 --> 00:25:20,606 For the wound, not for the whiskey. 551 00:25:29,938 --> 00:25:32,238 You've reached Arda Analytics Legal Department. 552 00:25:32,406 --> 00:25:33,572 If you know your party's extension, 553 00:25:33,672 --> 00:25:35,572 please enter it-- 554 00:25:40,539 --> 00:25:43,005 You okay in here? 555 00:25:43,105 --> 00:25:45,539 Yeah, just a little tired. 556 00:25:49,871 --> 00:25:54,472 I don't know if you've noticed, but your-your dad... 557 00:25:54,572 --> 00:25:57,005 is spending a lot of time 558 00:25:57,105 --> 00:26:00,071 trying to undermine your trust in everybody but him. 559 00:26:01,105 --> 00:26:04,406 You don't-- You don't need to listen to him. 560 00:26:06,938 --> 00:26:08,871 I know my dad is a manipulative shit, 561 00:26:08,971 --> 00:26:10,439 but in this case, I think he's right. 562 00:26:10,539 --> 00:26:12,871 It's logical. 563 00:26:12,971 --> 00:26:15,071 Either Valence has turned against me, 564 00:26:15,171 --> 00:26:16,606 or it's a leak. 565 00:26:16,706 --> 00:26:18,572 Someone inside my circle. 566 00:26:20,706 --> 00:26:22,739 - Me? - I didn't say that. 567 00:26:22,838 --> 00:26:24,406 Yeah, but you're thinking that. 568 00:26:24,406 --> 00:26:25,905 There's that 20%. 569 00:26:26,005 --> 00:26:27,606 I have to consider every possible option, 570 00:26:27,706 --> 00:26:29,071 even if I don't want to believe them. 571 00:26:29,171 --> 00:26:31,805 So, do you? Believe it? 572 00:26:39,739 --> 00:26:42,871 I might have stuck around at first for protection. 573 00:26:42,971 --> 00:26:44,971 Yeah. 574 00:26:45,071 --> 00:26:48,572 But do you think I feel safe anymore, 575 00:26:48,672 --> 00:26:51,406 knowing what I know about who's after you? 576 00:26:52,439 --> 00:26:54,406 After getting shot at? 577 00:26:55,305 --> 00:26:57,572 I'm sticking around... 578 00:26:59,506 --> 00:27:01,871 ...for you. 579 00:27:07,171 --> 00:27:09,506 But what-what's that? 580 00:27:09,606 --> 00:27:10,905 What just happened? 581 00:27:11,005 --> 00:27:13,938 - What? - It's like you went somewhere. 582 00:27:14,038 --> 00:27:15,805 No. No, I'm good. 583 00:27:17,539 --> 00:27:19,205 I don't think you are. 584 00:27:19,305 --> 00:27:21,805 I... I meant we're good. 585 00:27:21,905 --> 00:27:24,606 Okay, Hailey? I mean it. We're good. 586 00:27:37,938 --> 00:27:39,506 We're sorry, 587 00:27:39,606 --> 00:27:41,406 your call cannot be completed as di-- 588 00:27:52,171 --> 00:27:53,472 MAN [on TV]: ...and they've turned a blind eye 589 00:27:53,572 --> 00:27:55,005 to the fact that 590 00:27:55,105 --> 00:27:57,705 Americans face the consequences of this crisis every day, 591 00:27:57,805 --> 00:28:00,138 as deadly fentanyl pours into our neighborhoods 592 00:28:00,238 --> 00:28:02,138 and crime surges! 593 00:28:08,038 --> 00:28:09,606 ...department at Arda Analytics. 594 00:28:37,171 --> 00:28:38,472 It was you. 595 00:28:38,572 --> 00:28:40,539 You were the last person to talk to Valence. 596 00:28:40,638 --> 00:28:42,038 Johnathan, let me explain. 597 00:28:42,138 --> 00:28:43,171 You told him to jump? 598 00:28:43,271 --> 00:28:44,506 I-I never said any such thing. 599 00:28:44,606 --> 00:28:46,205 You let me just sit there and spin, 600 00:28:46,305 --> 00:28:48,805 trying to figure this out, and you said nothing! 601 00:29:02,406 --> 00:29:04,005 But just watch. 602 00:29:07,005 --> 00:29:09,071 I had no idea he was gonna do what he did. 603 00:29:09,171 --> 00:29:11,271 Please, believe me. Believe you? 604 00:29:11,406 --> 00:29:13,171 Are you fucking insane?! 605 00:29:14,005 --> 00:29:15,771 Weir, we need to get out of here. 606 00:29:18,005 --> 00:29:20,005 Come on! 607 00:29:20,105 --> 00:29:21,838 Fuck you. 608 00:29:23,071 --> 00:29:24,671 Homm, come on. 609 00:29:24,771 --> 00:29:27,071 Go, get to the woods. Now! 610 00:29:47,539 --> 00:29:48,838 Come on. 611 00:29:56,506 --> 00:29:59,605 - Can you get a signal? - Not really. 612 00:30:07,506 --> 00:30:09,506 Let's go. 613 00:30:14,971 --> 00:30:16,838 EIS had some trouble isolating 614 00:30:16,938 --> 00:30:18,406 a location for Cara's cell phone, 615 00:30:18,506 --> 00:30:20,538 but they got it boiled down to a block or two area downtown. 616 00:30:20,638 --> 00:30:23,105 Great. Can you send me a pin? 617 00:30:23,205 --> 00:30:25,071 Already did. 618 00:30:27,439 --> 00:30:30,271 What happened to "don't text and drive," Mom? 619 00:30:30,372 --> 00:30:32,205 I'm not texting. 620 00:30:32,305 --> 00:30:34,771 Look, uh, I'm gonna have to make a stop. 621 00:30:34,871 --> 00:30:36,838 You will stay in the car, 622 00:30:36,938 --> 00:30:39,505 and you're not gonna fucking argue with me about it. 623 00:30:56,638 --> 00:30:58,038 You tell me what the hell is happening. 624 00:30:58,138 --> 00:31:00,605 - Don't you dare fucking lie. - No. 625 00:31:00,705 --> 00:31:01,871 Listen... 626 00:31:01,971 --> 00:31:03,205 I was trying to fix things. 627 00:31:03,305 --> 00:31:06,038 - I wanted to warn Valence. - About what? 628 00:31:07,605 --> 00:31:09,905 About how-- 629 00:31:10,005 --> 00:31:13,238 About how things went pear-shaped with the intern kid. 630 00:31:13,406 --> 00:31:14,871 You didn't try to kill him. 631 00:31:17,038 --> 00:31:19,805 Look, letting that little shit go is contrary to 632 00:31:19,905 --> 00:31:21,271 everything I've ever learned. 633 00:31:21,406 --> 00:31:24,238 When in doubt, take 'em out. 634 00:31:24,406 --> 00:31:27,905 Page one in the Langley manual of unwritten things. 635 00:31:28,005 --> 00:31:31,471 Uh... Be thorough, be ruthless. 636 00:31:31,571 --> 00:31:33,871 There's nothing so tidy as dead. 637 00:31:33,971 --> 00:31:36,071 My plan, my rules. Remember? 638 00:31:36,171 --> 00:31:38,771 Yeah, well... 639 00:31:40,071 --> 00:31:42,838 ...it's not as simple as that, Johnathan. 640 00:31:43,738 --> 00:31:46,571 Hey, who wrote Weir's dating profile? 641 00:31:46,671 --> 00:31:48,805 You do mine? 642 00:31:48,905 --> 00:31:51,171 Talk to her. - Dinner orders? 643 00:31:51,271 --> 00:31:53,938 - Meatball sandwich. - I'll have the same. 644 00:31:54,038 --> 00:31:57,406 Reuben, extra kraut. Final answer. 645 00:31:57,406 --> 00:31:58,805 From Pete's? 646 00:31:58,905 --> 00:32:00,738 - Katz's. - It's gonna take me, like, 647 00:32:00,838 --> 00:32:01,971 half an hour to get up there, man. 648 00:32:02,071 --> 00:32:04,205 Yeah? Well, it's worth the wait. 649 00:32:04,305 --> 00:32:06,538 Have you had their Reuben? 'Cause if you did, 650 00:32:06,638 --> 00:32:08,438 you'd be halfway there by now. 651 00:32:16,971 --> 00:32:20,071 Let's go. 652 00:32:20,171 --> 00:32:21,705 Fucker. 653 00:32:22,705 --> 00:32:24,405 All right. 654 00:33:12,238 --> 00:33:14,738 Hey, baby. Baby, where are you? 655 00:33:15,871 --> 00:33:17,605 Are you fucking serious? 656 00:33:17,705 --> 00:33:19,205 You know I'm at work, right? 657 00:33:19,305 --> 00:33:21,305 Yeah, but you promised me that you'd be here. 658 00:33:21,405 --> 00:33:23,971 I didn't promise you anything. All right? 659 00:33:24,071 --> 00:33:25,971 I need you to listen to me. Right now... 660 00:33:26,071 --> 00:33:28,871 do not do clingy, Eliza. 661 00:33:28,971 --> 00:33:30,405 Okay, you know what, maybe you're right. 662 00:33:30,405 --> 00:33:32,005 You're right, I'm sorry. Okay, I'll be better. 663 00:33:32,105 --> 00:33:33,971 I'll be better. I can be better. Just come over now. 664 00:33:34,071 --> 00:33:36,571 - I can't. - What did I do? 665 00:33:36,671 --> 00:33:38,038 Can you tell me what I did? 666 00:33:41,205 --> 00:33:43,005 I gotta go. 667 00:34:30,771 --> 00:34:32,270 Who are you? 668 00:34:32,405 --> 00:34:35,505 - Who are you?! - Oh, fuck off. 669 00:34:35,605 --> 00:34:36,905 Oh! 670 00:34:38,270 --> 00:34:40,771 Where'd you get this? Huh? 671 00:34:40,871 --> 00:34:42,405 Fuck off, you punk! 672 00:34:45,005 --> 00:34:48,505 Hey! Help! Help! 673 00:34:48,605 --> 00:34:52,405 Help! 674 00:34:54,405 --> 00:34:55,905 Fuck! 675 00:35:01,405 --> 00:35:02,671 I'm burned. They tried to kill me. 676 00:35:02,771 --> 00:35:04,538 Well, then, you know what to do. 677 00:35:04,638 --> 00:35:06,405 Broom it out. 678 00:35:06,405 --> 00:35:08,237 We agreed we were gonna leave him alone. 679 00:35:08,405 --> 00:35:10,005 But I was right. 680 00:35:10,105 --> 00:35:11,538 He's not some lucky plant. 681 00:35:11,638 --> 00:35:13,871 I mean, he's dangerous. He's a pro. 682 00:35:13,971 --> 00:35:15,705 - Doesn't matter. - Doesn't matter? 683 00:35:15,805 --> 00:35:16,938 He bloody near killed me. 684 00:35:17,038 --> 00:35:18,538 Why the fuck didn't you tell me? 685 00:35:18,638 --> 00:35:21,405 Bec-- 686 00:35:22,871 --> 00:35:25,237 Because you needed to stay focused. 687 00:35:25,405 --> 00:35:26,938 Stick to the plan. 688 00:35:27,038 --> 00:35:29,738 You-You're going off on tangents. 689 00:35:29,838 --> 00:35:32,438 - You never trust me, Johnathan. - Wow, I wonder why. 690 00:35:32,538 --> 00:35:33,738 Please listen to me. 691 00:35:33,838 --> 00:35:35,771 Why didn't you tell me? 692 00:35:35,871 --> 00:35:37,204 I was losing blood. 693 00:35:37,304 --> 00:35:38,838 Why the fuck didn't you tell me? 694 00:35:38,938 --> 00:35:41,771 - Because I couldn't. - Why? 695 00:35:44,971 --> 00:35:47,138 Hey, Anna, uh, do me a favor. 696 00:35:47,237 --> 00:35:49,105 Call Cara's cell for me. 697 00:35:50,270 --> 00:35:52,138 Because if I told you that, 698 00:35:52,237 --> 00:35:54,905 I would have had to tell you everything else. 699 00:35:55,005 --> 00:35:58,405 Jesus Christ, what else is there to tell? 700 00:35:59,405 --> 00:36:01,638 Your team... 701 00:36:18,638 --> 00:36:20,471 Oh! 702 00:36:28,671 --> 00:36:30,304 Homm was last seen... 703 00:36:30,405 --> 00:36:31,705 Well, we got burned! 704 00:36:31,805 --> 00:36:32,971 Listen. ...Kettering Hotel, 705 00:36:33,071 --> 00:36:34,405 getting into a black car. 706 00:36:34,405 --> 00:36:36,170 Police received an anonymous video 707 00:36:36,270 --> 00:36:37,771 showing Weir behind the wheel... 708 00:36:37,871 --> 00:36:38,905 They cut Weir in. 709 00:36:39,005 --> 00:36:40,605 Valence fucked us. 710 00:36:40,705 --> 00:36:42,270 - You hear me? - It doesn't change a thing. 711 00:36:42,405 --> 00:36:43,971 Understand? It doesn't change a thing. 712 00:36:44,071 --> 00:36:45,270 I'm coming back to the office. 713 00:36:45,405 --> 00:36:46,905 We just passed Chambers. 714 00:36:47,005 --> 00:36:48,505 He's ten away. We need to... 715 00:36:59,170 --> 00:37:02,505 Listen. Listen, don't kill me. 716 00:37:26,638 --> 00:37:29,405 It's done. Do I wait for Weir? 717 00:37:35,905 --> 00:37:38,104 What the fu... 718 00:38:00,971 --> 00:38:04,038 They're dead. All of them. 719 00:38:06,005 --> 00:38:07,538 What? 720 00:38:24,104 --> 00:38:28,137 I didn't know how to tell you, 721 00:38:28,237 --> 00:38:30,070 so I was trying to make it right. 722 00:38:30,170 --> 00:38:32,905 And I called Valence to warn him. 723 00:38:33,005 --> 00:38:35,170 What did he say? 724 00:38:36,104 --> 00:38:37,871 It's how I know he turned. 725 00:38:37,971 --> 00:38:39,405 What did he say? 726 00:38:39,505 --> 00:38:42,438 He told me to shut up and let him think. 727 00:38:44,137 --> 00:38:46,304 And then he said it. 728 00:38:46,405 --> 00:38:49,405 You tell him I had no choice. 729 00:38:55,438 --> 00:38:57,738 I should have told you. Of course I should. 730 00:38:57,838 --> 00:39:01,405 But I know how you are. You start spinning, and... 731 00:39:05,571 --> 00:39:07,771 You see, Johnathan, I still look at you 732 00:39:07,871 --> 00:39:09,405 and see my little boy 733 00:39:09,405 --> 00:39:11,505 who needs protecting from the world. 734 00:39:13,838 --> 00:39:16,671 Look, I fucked up 735 00:39:16,771 --> 00:39:18,871 all over the place. 736 00:39:20,237 --> 00:39:24,137 But you know, we have to carry on. 737 00:39:27,671 --> 00:39:30,170 Hey, guys, there's someone out there. 738 00:39:31,671 --> 00:39:35,270 What the hell? How do they keep finding us? 739 00:39:35,405 --> 00:39:37,471 Oh, my God, we-we have to get out of here. 740 00:39:37,571 --> 00:39:40,970 We need to go. They are coming for us. 741 00:39:41,070 --> 00:39:42,805 Come on, Johnathan. Come on. 742 00:39:42,905 --> 00:39:44,070 Come on. 743 00:39:44,170 --> 00:39:47,104 - What's wrong? - Come on, son. 744 00:39:47,204 --> 00:39:49,438 I know what it is. 745 00:39:50,237 --> 00:39:51,970 I know what it is. 746 00:40:21,438 --> 00:40:24,204 It says they are here. 747 00:40:36,871 --> 00:40:38,070 They're not here. 748 00:40:38,170 --> 00:40:39,304 They figured it out. 749 00:40:39,405 --> 00:40:41,104 Left the bottle behind. 750 00:40:53,738 --> 00:40:55,771 You're welcome. 751 00:41:14,237 --> 00:41:15,738 Of course. 752 00:41:15,838 --> 00:41:20,070 A $100,000 bottle of single malt whiskey 753 00:41:20,170 --> 00:41:22,004 is gonna be chipped. 754 00:41:22,104 --> 00:41:24,471 If you ask me, the whiskey was worth getting shot. 755 00:41:24,571 --> 00:41:27,170 Monstrously epic shit. 756 00:41:29,070 --> 00:41:30,870 Okay, now what? 757 00:41:33,004 --> 00:41:35,037 We find him. 758 00:41:35,137 --> 00:41:36,904 Then what? 759 00:41:38,070 --> 00:41:39,805 We end this. 760 00:41:40,837 --> 00:41:42,705 How do we go about that? 761 00:41:42,805 --> 00:41:44,738 He owns Senator Evers. 762 00:41:45,904 --> 00:41:47,438 We're gonna ask her. 763 00:41:47,538 --> 00:41:49,137 We've lost our way. 764 00:41:49,237 --> 00:41:52,405 We're not the country of our mothers and our fathers. 765 00:41:52,405 --> 00:41:54,505 We've betrayed their trust. 766 00:41:54,605 --> 00:41:58,405 We have squandered their faith. Faith to keep America strong. 767 00:41:58,405 --> 00:42:01,070 And that is why I am running for President 768 00:42:01,170 --> 00:42:02,970 of the United States. 769 00:42:03,070 --> 00:42:05,304 Listen, don't-don't kill me. 770 00:42:05,405 --> 00:42:06,771 Just... please don't. 771 00:42:06,870 --> 00:42:08,605 So it's official. 772 00:42:08,705 --> 00:42:10,070 Senator Evers joins the race for the White House. 773 00:42:10,170 --> 00:42:11,438 Please. 774 00:42:11,538 --> 00:42:14,070 No, no, no, no, no, no. 775 00:42:14,170 --> 00:42:16,204 No, no, please, don't! 776 00:42:16,304 --> 00:42:18,270 No, please! 55322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.