Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,896 --> 00:00:22,147
Wait. You're gonna be what?
2
00:00:22,773 --> 00:00:24,816
The new god. Isn't that great?
3
00:00:26,026 --> 00:00:28,028
So, your dad's gonna retire
4
00:00:28,111 --> 00:00:29,905
and he chose you to replace him?
5
00:00:29,988 --> 00:00:31,240
Well, not in so many words.
6
00:00:31,323 --> 00:00:33,092
He asked me and amenadiel
to keep it a secret,
7
00:00:33,116 --> 00:00:34,836
so it's obvious he wants
it to be one of us.
8
00:00:35,494 --> 00:00:36,745
And amenadiel doesn't want it?
9
00:00:36,828 --> 00:00:38,747
Nope. It's all mine.
10
00:00:39,873 --> 00:00:41,208
What about all the other angels?
11
00:00:41,291 --> 00:00:42,626
Are they gonna be okay with this?
12
00:00:42,918 --> 00:00:44,758
Well, no, they have more
opinions than Twitter,
13
00:00:44,836 --> 00:00:46,588
but heaven's never been a democracy.
14
00:00:46,922 --> 00:00:49,550
It's best they don't find out
until dad makes it official.
15
00:00:49,633 --> 00:00:50,676
But why you?
16
00:00:52,386 --> 00:00:55,806
Because I would be a much
better god than my father ever was.
17
00:00:55,889 --> 00:00:58,684
No, but why would you even want
to be god?
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,521
Never mind the why.
19
00:01:02,813 --> 00:01:05,023
This is gonna be great, detective.
20
00:01:05,107 --> 00:01:07,150
Lots of changes when I'm in charge.
21
00:01:07,359 --> 00:01:08,652
War? Eradicated.
22
00:01:08,735 --> 00:01:10,362
- World hunger? Satiated.
- Mmm.
23
00:01:10,445 --> 00:01:13,198
Hangovers. Never should have
existed in the first place.
24
00:01:13,365 --> 00:01:14,533
Oh.
25
00:01:20,956 --> 00:01:23,375
You know, I really thought
you'd be more excited about this.
26
00:01:25,168 --> 00:01:26,295
Sorry.
27
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
I guess I'm just...
28
00:01:31,633 --> 00:01:34,803
Trying to wrap my mind around
what all of this means.
29
00:01:35,012 --> 00:01:36,805
- Means?
- For us.
30
00:01:36,972 --> 00:01:37,973
- Yeah.
- Oh. Well,
31
00:01:38,056 --> 00:01:39,182
it won't change a thing.
32
00:01:39,266 --> 00:01:40,934
In fact, things will only get better.
33
00:01:41,018 --> 00:01:45,188
I'll become omniscient, omnipotent.
Omnipresent. All the omnis.
34
00:01:45,272 --> 00:01:47,399
But how is that good
for our relationship?
35
00:01:47,482 --> 00:01:50,819
I'll be there for you whenever
and wherever you need me.
36
00:01:50,902 --> 00:01:53,238
I'll know exactly what you're thinking.
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
That's not at all dangerous.
38
00:01:55,365 --> 00:01:58,285
Oh. I'll know exactly when you
want me to do that thing that you like.
39
00:01:58,368 --> 00:02:00,287
For example.
40
00:02:00,996 --> 00:02:04,124
Look, detective, this is a good thing.
Trust me.
41
00:02:05,375 --> 00:02:07,252
I do, I just...
42
00:02:07,336 --> 00:02:09,379
You need more time to process.
Of course, you do.
43
00:02:10,297 --> 00:02:13,300
But in the meantime, how about
business as usual?
44
00:02:13,634 --> 00:02:15,719
Nice little murder,
take your mind off things.
45
00:02:22,434 --> 00:02:25,354
Time to lay down the law
46
00:02:29,733 --> 00:02:33,153
could you imagine being
ripped apart by a shark?
47
00:02:34,112 --> 00:02:35,155
Do I have to?
48
00:02:36,698 --> 00:02:38,617
What do you think
the worst part would be?
49
00:02:39,493 --> 00:02:43,121
Those big ol' teeth tearing
into your skin?
50
00:02:43,205 --> 00:02:45,916
The water filling your lungs
as you scream?
51
00:02:45,999 --> 00:02:50,087
Or the heart attack
from the sheer terror of it all?
52
00:02:50,504 --> 00:02:52,047
You never cease to amaze me, Ella.
53
00:02:52,130 --> 00:02:55,175
I mean, even the darkest,
most morbid stuff gets you excited.
54
00:02:55,258 --> 00:02:57,978
And that's because you know that all
this work's gonna help somebody.
55
00:02:58,929 --> 00:03:00,097
Yeah...
56
00:03:00,180 --> 00:03:03,767
Sharks. One of earth's most
misunderstood creatures.
57
00:03:04,142 --> 00:03:06,770
Definitely correcting that when I'm god.
58
00:03:08,647 --> 00:03:10,982
So... who do we have here?
59
00:03:11,316 --> 00:03:13,916
Bruna lorenzoni. Thirty-three.
The chief operator of the aquarium.
60
00:03:13,985 --> 00:03:15,612
Pieces were found scattered in the tank.
61
00:03:15,696 --> 00:03:17,656
Obviously, death by shark, right?
62
00:03:17,739 --> 00:03:18,739
Wrong.
63
00:03:19,324 --> 00:03:21,743
See, this wound, right here,
64
00:03:22,202 --> 00:03:25,330
is way deeper than any sort of tooth.
65
00:03:25,414 --> 00:03:27,833
Cleaner cut too,
made by some sort of blade.
66
00:03:28,417 --> 00:03:29,960
She was dead before she hit the water.
67
00:03:30,669 --> 00:03:33,630
So, the killer dumped the body
hoping the sharks would hide the murder?
68
00:03:33,714 --> 00:03:35,757
They should've known
we'd smell something fishy.
69
00:03:35,841 --> 00:03:38,385
Ah... dad joke. Nice.
70
00:03:38,468 --> 00:03:39,761
Thanks, I'm practicing.
71
00:03:39,845 --> 00:03:42,073
We've located all of her pieces,
except for her left arm.
72
00:03:42,097 --> 00:03:46,560
And the fingernails on the hand
we do have, show some sign of struggle.
73
00:03:46,643 --> 00:03:48,270
So, I sent the samples back to the lab.
74
00:03:48,353 --> 00:03:51,648
Her pieces were in the water
for a long time, so it's gonna be tough,
75
00:03:51,732 --> 00:03:55,026
but maybe our victim nabbed
some of the killer's DNA.
76
00:03:55,110 --> 00:03:56,903
- Who found the body?
- Elizabeth Newman,
77
00:03:57,362 --> 00:03:58,405
the aquarium's owner.
78
00:03:58,488 --> 00:04:01,324
I came in this morning
because bruna wasn't returning my calls.
79
00:04:01,742 --> 00:04:05,579
I never imagined I'd find her,
like, like that.
80
00:04:06,371 --> 00:04:07,914
Ah, this is... this is a nightmare.
81
00:04:07,998 --> 00:04:09,600
I don't know how to do
any of this without her.
82
00:04:09,624 --> 00:04:11,793
Do you know of anyone
who would want bruna dead?
83
00:04:11,877 --> 00:04:13,587
No, I, I have no idea.
84
00:04:13,795 --> 00:04:17,674
She was the pillar of our
marine conservation community.
85
00:04:17,758 --> 00:04:20,385
The oceans wouldn't need saving
if my father hadn't been slacking.
86
00:04:20,469 --> 00:04:21,469
Just saying.
87
00:04:22,345 --> 00:04:25,307
Who had access to the aquarium grounds
after hours?
88
00:04:25,390 --> 00:04:29,019
Uh. I, I don't know.
Um, bruna ran everything.
89
00:04:30,061 --> 00:04:31,897
I love our animals as much as she does,
90
00:04:31,980 --> 00:04:34,775
but these days I'm just more
of the money person.
91
00:04:34,858 --> 00:04:36,985
Yeah, uh, detective. I just realized.
92
00:04:37,068 --> 00:04:40,197
When I'm god, I'll know the answers
to all your questions.
93
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
No more asking useless people
like lizzy here.
94
00:04:42,365 --> 00:04:44,125
Okay, well, you are not god yet,
95
00:04:44,159 --> 00:04:45,702
so that is not helpful right now.
96
00:04:45,786 --> 00:04:47,662
Well, I'm just trying
to get you as excited
97
00:04:47,746 --> 00:04:49,247
about my new promotion as...
98
00:04:50,874 --> 00:04:51,874
I am.
99
00:04:52,709 --> 00:04:53,709
Excuse me.
100
00:04:55,545 --> 00:04:57,130
Brother. What're you doing here?
101
00:04:57,214 --> 00:04:59,925
You weren't answering your phone.
Have you heard the news?
102
00:05:01,551 --> 00:05:02,719
Father's back.
103
00:05:03,845 --> 00:05:04,845
Really?
104
00:05:06,556 --> 00:05:09,142
But why do you look so worried?
He's still retiring, isn't he?
105
00:05:09,226 --> 00:05:11,812
Oh, yeah, that's definitely
still happening.
106
00:05:11,895 --> 00:05:13,772
Excellent!
Well, I should go talk to him,
107
00:05:13,855 --> 00:05:16,316
get his blessing
before our meddlesome siblings find out.
108
00:05:17,651 --> 00:05:21,071
Yeah... about that...
109
00:05:31,164 --> 00:05:32,164
Thanks, pop!
110
00:05:34,960 --> 00:05:37,587
Oh, bloody hell.
111
00:05:47,973 --> 00:05:49,891
Hot dogs or burgers, my children?
112
00:05:49,975 --> 00:05:52,435
Rude. I didn't get an invitation.
113
00:05:52,519 --> 00:05:54,104
Not even Gabriel's evite?
114
00:05:54,896 --> 00:05:57,041
Well, she emails too much.
I send her straight to spam.
115
00:05:57,065 --> 00:05:57,941
Hi, guys.
116
00:05:58,024 --> 00:05:58,900
Heard you talkin' about me.
117
00:05:58,984 --> 00:06:00,461
Long time, no see.
Glad you could make it.
118
00:06:00,485 --> 00:06:02,320
Archangels assemble!
119
00:06:02,404 --> 00:06:04,447
Azrael says, "hi".
Wishes she could be here.
120
00:06:04,531 --> 00:06:06,366
But you know,
no rest for the angel of death.
121
00:06:06,658 --> 00:06:07,868
Hey, Gabriel.
122
00:06:08,910 --> 00:06:12,414
So, amenadiel.
Someone's been a busy angel.
123
00:06:12,497 --> 00:06:14,916
Spill. I wanna know everything
about your baby momma.
124
00:06:15,041 --> 00:06:17,252
Like I would tell anything
to the angel of gossip.
125
00:06:17,335 --> 00:06:19,629
It's angel of messages,
126
00:06:19,713 --> 00:06:22,549
but whatever. I got plenty
of hot goss without you.
127
00:06:23,216 --> 00:06:24,216
Have you heard?
128
00:06:24,718 --> 00:06:27,095
Dad's getting old and he's losin' it.
129
00:06:27,971 --> 00:06:29,764
- Who told you that?
- Michael.
130
00:06:29,890 --> 00:06:31,933
At first, we were like, "what? No way."
131
00:06:32,017 --> 00:06:34,352
But then, we heard that dad
was making people sing.
132
00:06:34,561 --> 00:06:37,856
Turned himself mortal.
Lost his powers. Exploded a human?
133
00:06:37,939 --> 00:06:39,524
He put the human back together again.
134
00:06:39,608 --> 00:06:42,027
Can we please talk about
the immediate problem here?
135
00:06:43,194 --> 00:06:45,614
Like, all of us archangels gathered
here on earth,
136
00:06:45,697 --> 00:06:48,491
out in the open
for all of humanity to see!
137
00:06:48,575 --> 00:06:51,369
Relax, brother. This is la.
No one will even notice.
138
00:06:51,703 --> 00:06:53,496
Anyway, if you'll excuse us, sister,
139
00:06:53,580 --> 00:06:55,498
we would like to have a chat
with dear old dad.
140
00:06:57,542 --> 00:06:58,960
Remiel.
141
00:06:59,044 --> 00:07:00,605
It's good to see you, brother.
142
00:07:00,629 --> 00:07:03,173
Sister!
143
00:07:05,717 --> 00:07:06,717
Nothing.
144
00:07:09,012 --> 00:07:11,431
Who invited the devil
to our gathering of angels?
145
00:07:11,765 --> 00:07:13,350
Brother zadkiel.
146
00:07:13,433 --> 00:07:17,145
Still taking your angel of righteousness
role too seriously, I see.
147
00:07:21,858 --> 00:07:23,485
How dare you?
148
00:07:26,237 --> 00:07:28,698
That's not a godly way to behave, luci.
149
00:07:30,325 --> 00:07:33,370
You're right. Excuse me.
150
00:07:39,751 --> 00:07:43,296
Hello, my sons.
Welcome to my retirement party.
151
00:07:43,880 --> 00:07:45,215
Can you smell what I'm cookin'?
152
00:07:46,216 --> 00:07:47,550
I learned that phrase from Linda.
153
00:07:47,634 --> 00:07:50,553
Dad. I thought your retirement
was supposed to be a secret.
154
00:07:50,637 --> 00:07:52,389
It was and thank you for keeping it.
155
00:07:52,472 --> 00:07:54,408
Father, we couldn't find you
after you disappeared
156
00:07:54,432 --> 00:07:55,432
from Lucifer's penthouse.
157
00:07:55,892 --> 00:07:58,395
Were you off planning your retirement?
158
00:07:58,728 --> 00:08:00,772
Oh, I should do that, shouldn't I?
159
00:08:00,855 --> 00:08:03,608
So, dad. Since you're retiring,
there'll be a new you, right?
160
00:08:03,692 --> 00:08:05,086
Who's it gonna be? If it's a secret,
161
00:08:05,110 --> 00:08:07,070
you can whisper it in my ear.
I won't tell a soul.
162
00:08:07,112 --> 00:08:09,447
It's obvious, who will replace father.
163
00:08:09,948 --> 00:08:10,948
It's amenadiel.
164
00:08:10,991 --> 00:08:11,866
- Yay!
- Yes!
165
00:08:11,950 --> 00:08:15,870
Well, a-actually,
it's not going to be amenadiel.
166
00:08:15,954 --> 00:08:18,373
It's going to be
the handsomest of us all.
167
00:08:18,456 --> 00:08:20,959
- Hanjobadiel?
- No, not hanjobadiel.
168
00:08:22,002 --> 00:08:23,878
It's going to be me.
169
00:08:23,962 --> 00:08:25,422
- No. No.
- What?
170
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
Amenadiel. Tell him it's you.
171
00:08:31,469 --> 00:08:33,388
Remy, I'm sorry, but, uh...
172
00:08:35,473 --> 00:08:37,392
Lucifer has my full support.
173
00:08:37,475 --> 00:08:39,704
How can that be? Of all the angels
that are worthy enough to be...
174
00:08:39,728 --> 00:08:41,688
Who is more qualified than me?
Good point.
175
00:08:41,855 --> 00:08:43,773
Iran hell for millennia.
176
00:08:43,857 --> 00:08:45,525
Have any of you run your own kingdom?
177
00:08:46,026 --> 00:08:47,902
Even so much as a taco truck?
178
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Didn't think so.
179
00:08:53,199 --> 00:08:55,827
Brother, you know I've always
followed your lead.
180
00:08:55,952 --> 00:08:57,996
Okay, but I cannot support
the fallen one.
181
00:08:58,079 --> 00:08:59,122
That's right.
182
00:08:59,205 --> 00:09:03,251
Father. This is your choice, not theirs.
183
00:09:04,502 --> 00:09:07,547
Tell us who you choose
to be your successor.
184
00:09:08,590 --> 00:09:09,841
Why don't you stay out of this
185
00:09:09,924 --> 00:09:12,469
with your swirly staff
and your bloody medieval...
186
00:09:12,552 --> 00:09:15,638
Children. Children, please.
One thing at a time.
187
00:09:16,347 --> 00:09:18,767
My retirement plan, then my successor.
188
00:09:19,976 --> 00:09:22,604
But first who wants another hot dog?
189
00:09:30,987 --> 00:09:33,239
Detective, I'm afraid
that there's been a speed bump
190
00:09:33,323 --> 00:09:34,491
in my road to becoming god.
191
00:09:34,574 --> 00:09:35,909
Oh, no. Really?
192
00:09:35,992 --> 00:09:38,203
Yes. Before dad names me god 2.0,
193
00:09:38,328 --> 00:09:39,746
he needs a retirement plan.
194
00:09:39,829 --> 00:09:42,582
So, I thought, what better way
to prove that I'm god material
195
00:09:42,665 --> 00:09:43,958
than to make his plans for him.
196
00:09:45,168 --> 00:09:47,545
Ah! Okay, got it.
197
00:09:47,629 --> 00:09:48,797
Well, in earthly matters,
198
00:09:48,880 --> 00:09:51,299
we finished interviewing everybody
at the aquarium.
199
00:09:51,382 --> 00:09:54,219
And aside from a few
endangered fish gone missing,
200
00:09:54,302 --> 00:09:55,929
we learned that... Lucifer...
201
00:09:56,888 --> 00:09:58,389
- Hmm?
- We have a lead.
202
00:09:58,473 --> 00:10:00,033
What? On one of these retirement homes?
203
00:10:00,100 --> 00:10:01,309
No. On the case.
204
00:10:01,392 --> 00:10:02,560
- Oh.
- A few employees said
205
00:10:02,644 --> 00:10:04,229
bruna was arguing with her husband.
206
00:10:04,312 --> 00:10:05,980
They overheard him making threats to her
207
00:10:06,064 --> 00:10:07,732
on some screaming match over the phone.
208
00:10:08,691 --> 00:10:09,901
Well, you should bring him in.
209
00:10:09,984 --> 00:10:11,569
You think?
210
00:10:12,445 --> 00:10:13,988
Yes, I threatened my wife.
211
00:10:14,072 --> 00:10:15,281
I threatened to leave her.
212
00:10:15,698 --> 00:10:17,575
Stupid aquarium
was her entire life.
213
00:10:17,659 --> 00:10:19,619
She paid zero attention
to anything else.
214
00:10:19,702 --> 00:10:20,702
Including you?
215
00:10:20,745 --> 00:10:23,414
Me. Our children, our dogs, housework.
216
00:10:23,498 --> 00:10:25,792
She couldn't even keep up
with her fitbit challenges.
217
00:10:26,126 --> 00:10:27,794
The night she died,
you know where I was?
218
00:10:28,378 --> 00:10:31,923
Home, taking care
of our two sick kids, by myself.
219
00:10:32,006 --> 00:10:33,286
So, you're giving us your alibi?
220
00:10:33,383 --> 00:10:35,802
I watch cop shows,
I know how this works.
221
00:10:36,094 --> 00:10:38,304
You'll find plenty of footage
of me covered in kid vomit
222
00:10:38,388 --> 00:10:39,388
on our nanny cam.
223
00:10:39,430 --> 00:10:41,724
Bruna's employees heard
you screaming over the phone.
224
00:10:41,808 --> 00:10:43,601
Was that also about her
never being around?
225
00:10:44,602 --> 00:10:46,146
That was mostly about the affair.
226
00:10:47,272 --> 00:10:50,817
She was making late-night calls
to some restaurant owner named Jeremy.
227
00:10:51,568 --> 00:10:54,445
I followed her to his house,
but all they did was argue.
228
00:10:55,071 --> 00:10:56,865
Turns out, it wasn't an affair.
229
00:10:57,991 --> 00:10:59,868
It was just about her fish.
230
00:11:00,702 --> 00:11:02,120
Even that was about work.
231
00:11:02,579 --> 00:11:04,581
Part of me hoped she was cheatin' on me.
232
00:11:04,956 --> 00:11:08,084
Just to prove that her aquarium
wasn't her entire universe.
233
00:11:08,459 --> 00:11:09,627
Her universe...
234
00:11:11,462 --> 00:11:15,842
Would you say she was sort
of the god of the aquarium?
235
00:11:16,009 --> 00:11:17,009
Sure.
236
00:11:17,886 --> 00:11:20,972
A god who didn't have time
for the one who loved her the most.
237
00:11:25,435 --> 00:11:27,395
Lucifer. Are you hearing this?
238
00:11:27,478 --> 00:11:29,731
His god-like wife
didn't have time for him.
239
00:11:30,315 --> 00:11:31,441
God, you say?
240
00:11:31,983 --> 00:11:32,983
Mm-hmm.
241
00:11:34,944 --> 00:11:39,199
Which one of these retirement homes
do you think that your god-like wife
242
00:11:39,282 --> 00:11:40,575
would enjoy the most?
243
00:11:40,658 --> 00:11:43,328
Uh, golden oldies
has the best salad bar,
244
00:11:43,411 --> 00:11:45,747
but you can't beat big sleep's
water aerobics.
245
00:11:45,830 --> 00:11:49,292
Retirement? What're you... bruna is dead.
246
00:11:51,169 --> 00:11:52,420
Right.
247
00:11:53,755 --> 00:11:55,882
Right, well, if you were god,
which one do you think
248
00:11:55,965 --> 00:11:57,759
you would like
to spend your eternity in?
249
00:11:58,968 --> 00:12:01,262
I wouldn't.
250
00:12:01,346 --> 00:12:03,056
Not without my wife by my side.
251
00:12:03,139 --> 00:12:04,891
Oh, but that doesn't help me at all.
252
00:12:04,974 --> 00:12:07,227
My dad's wife is in another dimension.
253
00:12:08,436 --> 00:12:09,812
- I'm so sorry.
- But_
254
00:12:10,647 --> 00:12:13,316
Maybe dad could do with a new partner.
255
00:12:13,900 --> 00:12:15,419
Oh, that's it. Forget retirement homes.
256
00:12:15,443 --> 00:12:17,111
You've given me a much better idea.
257
00:12:17,278 --> 00:12:19,489
Excuse me. What about the case?
258
00:12:19,572 --> 00:12:20,865
You haven't even been listening.
259
00:12:21,032 --> 00:12:25,203
Yes, I was. Aquarium. Fitbit. Kid vomit.
260
00:12:25,286 --> 00:12:26,788
Restaurant owner named Jeremy.
261
00:12:26,871 --> 00:12:27,789
Oh.
262
00:12:27,872 --> 00:12:31,042
Wait. It's not Jeremy of Jeremy's
fine food, is it?
263
00:12:33,836 --> 00:12:35,588
Oh. Detective.
264
00:12:36,047 --> 00:12:40,969
Jeremy is known in certain circles
for serving rare, illegal animals.
265
00:12:42,220 --> 00:12:43,805
The aquarium's missing fish.
266
00:12:43,888 --> 00:12:46,724
If bruna found out that someone
was selling the fish to Jeremy,
267
00:12:46,808 --> 00:12:47,976
and confronted him about it,
268
00:12:48,059 --> 00:12:49,499
that's definitely motive for murder.
269
00:12:56,901 --> 00:12:59,153
Having a soul is the worst.
270
00:12:59,237 --> 00:13:00,477
But isn't that what you wanted?
271
00:13:00,530 --> 00:13:03,449
Yeah. Until I got one. Got Eve and...
272
00:13:05,118 --> 00:13:07,829
Turns out, having a soulmate
that can die...
273
00:13:10,331 --> 00:13:11,331
It's torture.
274
00:13:11,833 --> 00:13:13,793
There's also something very special...
275
00:13:14,002 --> 00:13:17,171
About the limited time
that we have with someone.
276
00:13:17,588 --> 00:13:19,882
Maybe you could focus
on what you do have
277
00:13:20,550 --> 00:13:22,093
instead of what you don't.
278
00:13:25,221 --> 00:13:27,098
Not when I know
Eve will end up in heaven.
279
00:13:28,808 --> 00:13:30,143
Where I can never go.
280
00:13:32,395 --> 00:13:34,315
You don't know
that she's gonna end up in heaven.
281
00:13:35,356 --> 00:13:38,234
She's the brightest, nicest,
most caring,
282
00:13:38,443 --> 00:13:41,362
Honest person ever.
Of course, she's going to heaven.
283
00:13:42,322 --> 00:13:44,522
Well, now that you have a new soul,
maybe you'll go too.
284
00:13:44,699 --> 00:13:47,493
With all the terrible things I've done,
Linda? Come on.
285
00:13:49,454 --> 00:13:50,538
Definitely going to hell.
286
00:13:51,205 --> 00:13:52,248
But wasn't there a time
287
00:13:52,332 --> 00:13:55,293
that all you wanted
was to go back there?
288
00:13:55,835 --> 00:13:58,421
Yeah, as hell's torturer.
289
00:13:59,672 --> 00:14:04,469
But with a soul, if I die,
I'll turn up as one of the tortured.
290
00:14:07,930 --> 00:14:08,930
Oh, god.
291
00:14:13,227 --> 00:14:14,896
I know how they're gonna torture me.
292
00:14:17,648 --> 00:14:19,067
I gotta go fix this.
293
00:14:20,818 --> 00:14:25,365
If you only knew how much I loved you
294
00:14:25,448 --> 00:14:29,786
the sky would open up
and shine from heaven above
295
00:14:30,870 --> 00:14:31,913
detective.
296
00:14:33,831 --> 00:14:35,792
Lucifer, you look handsome.
297
00:14:35,875 --> 00:14:37,335
You look good enough to eat.
298
00:14:37,418 --> 00:14:40,421
Um, why are we
299
00:14:40,505 --> 00:14:42,507
at Jeremy's right now,
dressed like this?
300
00:14:42,590 --> 00:14:44,270
Um, weren't we gonna
confront him tomorrow?
301
00:14:44,300 --> 00:14:46,260
Well, why put off till tomorrow
302
00:14:46,344 --> 00:14:48,554
what we can do tonight
whilst drinking wine?
303
00:14:48,763 --> 00:14:52,308
Besides, if we confront him head-on,
he'll surely deny, deny, deny.
304
00:14:52,392 --> 00:14:54,435
But if we get him to sell us
305
00:14:54,519 --> 00:14:56,479
one of his
deliciously illegal meats then,
306
00:14:56,729 --> 00:15:00,233
voila! Leverage. Leverage.
307
00:15:00,400 --> 00:15:02,276
It's like a sting-date combo.
308
00:15:03,361 --> 00:15:06,155
You know, that's a nice
work-life balance, Lucifer.
309
00:15:06,239 --> 00:15:07,466
Maybe I don't need to be
310
00:15:07,490 --> 00:15:09,409
so worried about you
becoming god after all.
311
00:15:09,492 --> 00:15:10,701
Well, I told you.
312
00:15:10,785 --> 00:15:12,036
I know.
313
00:15:14,205 --> 00:15:16,486
It'll be nice to have some alone time.
Just the two of us.
314
00:15:16,541 --> 00:15:17,541
Hmm.
315
00:15:17,708 --> 00:15:18,708
Son?
316
00:15:20,128 --> 00:15:21,337
Uh... and your dad.
317
00:15:21,421 --> 00:15:22,672
Chloe?
318
00:15:24,632 --> 00:15:25,632
And my mom.
319
00:15:25,675 --> 00:15:28,469
Ah... ready for our double-Decker date?
320
00:15:41,899 --> 00:15:42,899
Hmm.
321
00:15:42,942 --> 00:15:46,028
Oh! It's good
to see you two finally together.
322
00:15:46,112 --> 00:15:47,472
Hmm.
323
00:15:47,613 --> 00:15:50,783
On a surprise,
totally-without-warning double date.
324
00:15:50,867 --> 00:15:52,052
Oh. You didn't know either?
325
00:15:52,076 --> 00:15:53,744
Well, that explains a lot.
326
00:15:53,828 --> 00:15:56,122
My daughter never invites me to dinner.
327
00:15:57,373 --> 00:15:58,458
I was blindsided too.
328
00:15:58,541 --> 00:16:00,960
Impossible, dad. You're omniscient.
329
00:16:03,629 --> 00:16:06,966
Wow! We haven't been
properly introduced.
330
00:16:07,133 --> 00:16:08,133
I'm Penelope.
331
00:16:08,176 --> 00:16:09,176
I know.
332
00:16:09,302 --> 00:16:10,720
Oh, you know my work.
333
00:16:10,803 --> 00:16:13,473
Well, points already. And your name is?
334
00:16:13,556 --> 00:16:14,807
You can call me god.
335
00:16:14,891 --> 00:16:16,684
Free. Godfrey... is his name.
336
00:16:16,767 --> 00:16:18,519
Yeah, I thought you two would get along.
337
00:16:18,686 --> 00:16:21,397
Dad is retiring and, uh,
Penelope herself has retired.
338
00:16:21,689 --> 00:16:23,608
Oh, oh, uh, uh, I'm not retired.
339
00:16:24,734 --> 00:16:25,752
Uh, who told you that? My agent?
340
00:16:25,776 --> 00:16:27,528
Oh. Sorry. My mistake.
341
00:16:27,612 --> 00:16:30,156
Well, you have other things
in common.
342
00:16:30,239 --> 00:16:31,491
You both have lost spouses.
343
00:16:31,574 --> 00:16:32,783
So, there's that.
344
00:16:32,867 --> 00:16:34,035
Your wife died?
345
00:16:34,118 --> 00:16:36,162
No, she'sjust in her own universe.
346
00:16:36,579 --> 00:16:39,916
Isn't that just how relationships
fall apart?
347
00:16:40,082 --> 00:16:42,418
My John and I, we were the opposite.
348
00:16:42,502 --> 00:16:44,045
We were totally connected.
349
00:16:44,879 --> 00:16:47,757
Totally supportive of each other.
350
00:16:47,840 --> 00:16:49,091
- Hmm.
- Hmm.
351
00:16:49,926 --> 00:16:50,927
What? You don't agree?
352
00:16:51,802 --> 00:16:53,679
Well, he was
353
00:16:55,389 --> 00:16:57,266
completely supportive of you.
354
00:16:57,558 --> 00:16:59,894
He gave up his dream of,
uh, becoming a detective
355
00:16:59,977 --> 00:17:02,104
to support your career.
356
00:17:02,188 --> 00:17:03,898
And you're saying that's my fault?
357
00:17:04,398 --> 00:17:06,651
Children, they blame us for everything.
358
00:17:07,276 --> 00:17:10,321
Right? As if we created the world.
359
00:17:10,613 --> 00:17:11,613
Oh.
360
00:17:15,535 --> 00:17:19,080
So... tell me, Godfrey,
361
00:17:19,497 --> 00:17:21,666
how long have you been this handsome?
362
00:17:22,041 --> 00:17:23,209
Hmm.
363
00:17:24,252 --> 00:17:25,252
Oh, my god.
364
00:17:30,841 --> 00:17:32,635
All right.
365
00:17:36,514 --> 00:17:41,060
One... two... three... oh...
366
00:17:42,436 --> 00:17:45,273
Maze? Maze? What're you doing?
367
00:17:45,481 --> 00:17:47,483
Nothing.
368
00:17:48,651 --> 00:17:51,112
I can't do it.
369
00:17:51,487 --> 00:17:52,927
Can't do what?
370
00:17:53,281 --> 00:17:56,075
Something
I'll feel guilty about.
371
00:17:56,492 --> 00:17:58,077
Why, maze?
372
00:17:58,953 --> 00:18:01,581
Because that'll be
373
00:18:01,664 --> 00:18:04,166
what squee tortures me with
in hell, okay?
374
00:18:05,585 --> 00:18:07,420
I know what my hell loop is goin' to be.
375
00:18:10,590 --> 00:18:11,632
I was trying to change it.
376
00:18:12,258 --> 00:18:14,093
So, you'd rather be a puppy murderer?
377
00:18:15,052 --> 00:18:18,431
I'm going to be trapped
in that hospital room, amenadiel.
378
00:18:19,307 --> 00:18:20,725
Breaking Eve's heart.
379
00:18:21,142 --> 00:18:25,187
Losing her. Over and over and over.
380
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
Forever.
381
00:18:30,067 --> 00:18:31,277
Maybe not, maze.
382
00:18:33,821 --> 00:18:36,949
When Lucifer becomes god,
you can just ask him for help.
383
00:18:37,033 --> 00:18:39,327
Hold on. Lucifer's doing what?
384
00:18:39,493 --> 00:18:41,454
He's taking over
after our father retires.
385
00:18:42,121 --> 00:18:43,721
I'm sure it's gonna be
no problem for him
386
00:18:43,789 --> 00:18:45,374
to change the rules of hell for you.
387
00:18:47,877 --> 00:18:48,753
Yeah, that's right.
388
00:18:48,836 --> 00:18:49,920
- What?
- Yeah. Okay.
389
00:18:50,004 --> 00:18:53,174
No. No, no, no, no, no. No.
Maze. What're you doing?
390
00:18:53,507 --> 00:18:55,343
Maze! Don't!
391
00:19:01,349 --> 00:19:03,976
My little rebel made such
a mess in that garden.
392
00:19:07,104 --> 00:19:11,233
Chloe's most difficult phase
were her goth years.
393
00:19:11,359 --> 00:19:14,028
Hot topic almost bankrupted us!
394
00:19:14,111 --> 00:19:15,111
Okay.
395
00:19:15,279 --> 00:19:18,240
Enough with the childhood
embarrassing stories.
396
00:19:18,324 --> 00:19:19,200
Thank you.
397
00:19:19,283 --> 00:19:21,410
Godfrey, why don't you tell us
about your old job?
398
00:19:21,744 --> 00:19:24,580
What kind of work-life balance
did you have?
399
00:19:32,129 --> 00:19:33,964
I actually didn't have much of a life.
400
00:19:35,049 --> 00:19:36,550
It was pretty much all work.
401
00:19:36,634 --> 00:19:38,177
I'm sure he's exaggerating.
402
00:19:39,470 --> 00:19:42,390
Caused a lot of problems
between me and my wife.
403
00:19:43,265 --> 00:19:46,102
She always felt like I didn't have
enough time for her.
404
00:19:49,105 --> 00:19:50,272
Maybe she was right.
405
00:19:54,985 --> 00:19:56,070
Ready to order entrees?
406
00:19:56,153 --> 00:19:57,530
- I'm not hungry.
- I'm vegan.
407
00:19:57,613 --> 00:19:58,489
What? Since when?
408
00:19:58,572 --> 00:20:00,783
Uh, okay, I'll order for the table.
409
00:20:00,950 --> 00:20:02,052
Excellent. Would you like hear
410
00:20:02,076 --> 00:20:04,236
- our specials for the evening?
- Well, actually, um...
411
00:20:06,038 --> 00:20:08,332
I'm interested in your special specials.
412
00:20:08,416 --> 00:20:10,751
I'm in the mood for some Asian arowana.
413
00:20:11,877 --> 00:20:13,921
Sir, we don't serve
endangered animals here.
414
00:20:14,004 --> 00:20:15,423
- That's not what I heard.
- {935951
415
00:20:15,506 --> 00:20:17,133
I'd like to speak
with the owner, please.
416
00:20:17,717 --> 00:20:19,427
Sorry, sir, you have the wrong idea.
417
00:20:21,554 --> 00:20:23,681
Well, I think we just blew our shot.
418
00:20:23,931 --> 00:20:26,559
Oh, merely a slight snag.
419
00:20:26,934 --> 00:20:29,228
Anyway, let's concentrate on
what's important here.
420
00:20:29,311 --> 00:20:31,564
Your mum and my dad.
Match made in heaven.
421
00:20:31,647 --> 00:20:33,649
Excuse me. Jeremy Morgan, I'm the owner.
422
00:20:33,983 --> 00:20:36,402
And I wanna apologize
for our waiter's behavior.
423
00:20:36,485 --> 00:20:39,071
He had no idea we had such
an important guest.
424
00:20:39,196 --> 00:20:40,489
That's quite all right.
425
00:20:40,573 --> 00:20:42,825
Ms. Decker, I'm a huge fan.
426
00:20:43,033 --> 00:20:45,327
Althea: Queen of the quarks?
427
00:20:45,411 --> 00:20:46,287
That should've won you an Oscar.
428
00:20:46,370 --> 00:20:48,456
Oh my!
429
00:20:48,831 --> 00:20:51,125
Well, thank you.
430
00:20:51,459 --> 00:20:52,835
And I totally agree.
431
00:20:52,918 --> 00:20:54,938
It is an honor
to have you in my restaurant.
432
00:20:54,962 --> 00:20:58,007
Now, we don't normally serve
first-timers from our secret menu,
433
00:20:58,090 --> 00:21:00,301
and sadly we don't have any arowana,
434
00:21:00,384 --> 00:21:03,012
but I do have a delicacy fit
for a queen.
435
00:21:03,137 --> 00:21:04,137
Oh!
436
00:21:04,555 --> 00:21:07,558
Ailuropoda melanoleuca tartare.
437
00:21:07,641 --> 00:21:10,561
Oh. Sounds so European.
438
00:21:11,103 --> 00:21:12,247
You said you were vegan, right?
439
00:21:12,271 --> 00:21:13,271
Mm-hmm.
440
00:21:13,355 --> 00:21:15,024
You sure you want to eat panda?
441
00:21:15,816 --> 00:21:16,816
Panda?
442
00:21:17,193 --> 00:21:18,611
Jeremy Morgan, you're under arrest.
443
00:21:19,069 --> 00:21:22,281
And I'm sure peta will agree,
most likely going to hell.
444
00:21:26,368 --> 00:21:28,245
Yesterday on my morning run,
445
00:21:28,662 --> 00:21:31,832
I saw this guy
about to cross the street.
446
00:21:33,083 --> 00:21:35,503
Head in his phone, not paying attention.
447
00:21:36,212 --> 00:21:38,631
Moments away from walking into traffic.
448
00:21:40,049 --> 00:21:44,762
And my mind started picturing things.
449
00:21:45,012 --> 00:21:50,059
Like, like really vivid things.
450
00:21:52,102 --> 00:21:54,980
Which car would hit him first?
451
00:21:55,815 --> 00:21:58,567
Which of his bones would shatter?
452
00:21:59,610 --> 00:22:02,488
The position his body would
land on the ground.
453
00:22:03,739 --> 00:22:07,952
Exactly how long it would
take him to bleed out?
454
00:22:09,411 --> 00:22:12,164
Detail after detail.
455
00:22:14,875 --> 00:22:19,171
I, I eventually snapped out of it,
but it was too late.
456
00:22:19,255 --> 00:22:20,714
- He got hit?
- No.
457
00:22:21,048 --> 00:22:22,758
No. He, he looked up in time.
458
00:22:22,842 --> 00:22:25,094
But, but that... that's not the point.
459
00:22:25,386 --> 00:22:30,474
The point is that helping him
wasn't my first thought.
460
00:22:31,308 --> 00:22:34,228
Or my second. Or my third.
461
00:22:35,604 --> 00:22:37,314
How messed up is that?
462
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
Ella...
463
00:22:41,402 --> 00:22:44,154
You've been coming to see me
ever since you caught Pete.
464
00:22:44,280 --> 00:22:46,699
And over all of that time,
465
00:22:47,074 --> 00:22:49,243
you've never taken a single day off.
466
00:22:51,620 --> 00:22:52,830
Maybe it's catching up to you.
467
00:22:53,038 --> 00:22:55,916
No. No, no, no.
The job is what centers me.
468
00:22:56,125 --> 00:22:59,628
Channels these
thoughts into some kind of purpose.
469
00:23:05,342 --> 00:23:10,264
The truth is I've been this way
my entire life.
470
00:23:12,641 --> 00:23:14,226
And I've hidden it from everyone.
471
00:23:17,271 --> 00:23:22,443
Dan, Chloe, everyone thinks
I'm a good person.
472
00:23:23,193 --> 00:23:26,363
I told amenadiel that I would
try to accept myself but...
473
00:23:27,615 --> 00:23:28,615
How?
474
00:23:30,659 --> 00:23:31,869
How can I accept myself
475
00:23:31,952 --> 00:23:34,705
when this darkness is such
a part of who I am?
476
00:23:47,259 --> 00:23:49,345
Why haven't I heard
anything yet?
477
00:23:49,428 --> 00:23:50,971
Lucifer?
478
00:23:51,055 --> 00:23:52,175
Well, I gave my dad a phone.
479
00:23:52,222 --> 00:23:54,183
The least he can do is
text me how it went.
480
00:23:54,808 --> 00:23:58,103
As I was saying, we found your
freezer full of illegal meats.
481
00:23:58,187 --> 00:23:59,497
Bruna found out, didn't she?
482
00:23:59,521 --> 00:24:01,241
She was gonna expose you,
so you killed her.
483
00:24:01,315 --> 00:24:03,359
I had nothing to do with bruna's death.
484
00:24:04,068 --> 00:24:06,946
I swear. Yes, I serve exotic meats.
485
00:24:07,404 --> 00:24:09,758
Do you have any idea how hard
it is to run a restaurant in la?
486
00:24:09,782 --> 00:24:12,159
You have to innovate
just to stay in business.
487
00:24:12,242 --> 00:24:14,078
Well, the savage isn't lying about that.
488
00:24:14,161 --> 00:24:16,306
Oh, so you are with us.
489
00:24:16,330 --> 00:24:17,539
Sorry.
490
00:24:17,623 --> 00:24:20,000
So, bruna wasn't aware
of what you were up to?
491
00:24:20,084 --> 00:24:21,335
No, she was.
492
00:24:21,418 --> 00:24:23,063
But she wasn't trying to stop me.
493
00:24:23,087 --> 00:24:24,689
She was trying to sell me
some of her fish.
494
00:24:24,713 --> 00:24:26,757
Marine conservationist bruna?
495
00:24:26,840 --> 00:24:27,943
Whose whole life was that aquarium?
496
00:24:27,967 --> 00:24:29,361
Yeah. I don't know about any of that.
497
00:24:29,385 --> 00:24:31,154
All I know is she approached me
a few months ago
498
00:24:31,178 --> 00:24:33,514
and offered to sell me
some bluefin tuna.
499
00:24:33,639 --> 00:24:35,325
It's hard to come by these days.
500
00:24:35,349 --> 00:24:36,475
So, I bought some.
501
00:24:36,558 --> 00:24:37,869
I have the wire transfers to prove it.
502
00:24:37,893 --> 00:24:40,121
If you guys were in business together,
what were you arguing about?
503
00:24:40,145 --> 00:24:42,815
A week ago, she offered me
her rarest fish.
504
00:24:42,898 --> 00:24:45,192
She said she needed to sell
$47,000 worth.
505
00:24:45,275 --> 00:24:47,444
But I just maxed out my budget on...
506
00:24:50,239 --> 00:24:52,408
Bald eagle, so I turned her down.
507
00:24:52,491 --> 00:24:54,702
She freaked out and, and left
508
00:24:54,785 --> 00:24:56,825
and that's the last time
I had any contact with her.
509
00:24:56,954 --> 00:24:57,973
Where were you the night of the murder?
510
00:24:57,997 --> 00:25:00,040
At my restaurant.
My employees can verify.
511
00:25:00,124 --> 00:25:01,601
Oh, for dad's sake!
512
00:25:01,625 --> 00:25:02,644
I know he has big fingers,
513
00:25:02,668 --> 00:25:04,628
but these texts
are simply indecipherable.
514
00:25:04,920 --> 00:25:07,131
I'm just gonna call him.
Excuse me, detective.
515
00:25:07,923 --> 00:25:09,008
Wolfgang yuck.
516
00:25:12,219 --> 00:25:13,887
We're gonna need those wire transfers.
517
00:25:21,228 --> 00:25:24,773
Oh, come on.
Just answer the bloody phone.
518
00:25:26,984 --> 00:25:29,361
Oh. There you are.
519
00:25:29,445 --> 00:25:31,989
So? How'd it go?
520
00:25:32,531 --> 00:25:35,284
Ready to ride off into the sunset
with a Decker of your own?
521
00:25:36,410 --> 00:25:37,745
Penelope is lovely.
522
00:25:38,037 --> 00:25:39,037
Hmm.
523
00:25:39,496 --> 00:25:42,041
But she's a few millennia
too young for me.
524
00:25:43,751 --> 00:25:45,502
Right. Okay.
525
00:25:45,669 --> 00:25:47,337
No double Decker.
526
00:25:48,255 --> 00:25:50,108
Uh,
there's plenty more fish in the sea.
527
00:25:50,132 --> 00:25:52,843
I'll find you a match
if it's the last non-god thing I do.
528
00:25:52,926 --> 00:25:55,596
Lucifer, you're not listening.
529
00:25:56,096 --> 00:26:00,893
There is, and will always be,
only one woman I will ever love.
530
00:26:03,103 --> 00:26:04,480
Fine. Fine.
531
00:26:04,563 --> 00:26:05,832
If you're gonna be stubborn about it,
532
00:26:05,856 --> 00:26:08,067
I'll plan a different element
of your retirement then.
533
00:26:09,943 --> 00:26:12,780
Son, I don't need your help.
534
00:26:12,863 --> 00:26:15,115
But I need to make sure
that everything's ready.
535
00:26:16,033 --> 00:26:18,160
Unless, unless of course
536
00:26:18,243 --> 00:26:20,287
you just want to name
your successor now.
537
00:26:20,370 --> 00:26:22,748
Perhaps someone who's passionate
about making plans?
538
00:26:22,831 --> 00:26:24,083
If you know what I mean?
539
00:26:24,249 --> 00:26:26,129
You mean,
someone who's trying to get rid of me?
540
00:26:26,585 --> 00:26:29,505
I am just trying to make your transition
541
00:26:29,588 --> 00:26:31,381
as smooth as possible, dad.
542
00:26:31,799 --> 00:26:34,510
Get everything moving,
so you can just give me the...
543
00:26:36,095 --> 00:26:38,347
Give me the throne.
544
00:26:40,682 --> 00:26:42,643
Everything in its time, son.
545
00:26:43,727 --> 00:26:44,770
For now,
546
00:26:46,396 --> 00:26:49,441
I don't wanna hear you speak
a word of my retirement again.
547
00:26:51,235 --> 00:26:53,153
Heard and understood.
548
00:26:53,237 --> 00:26:55,614
You won't hear another word
about your retirement
549
00:26:55,697 --> 00:26:56,740
come out of these lips.
550
00:27:10,629 --> 00:27:11,672
Hole in one.
551
00:27:13,674 --> 00:27:14,674
Again.
552
00:27:17,219 --> 00:27:18,220
This is fun.
553
00:27:19,304 --> 00:27:20,722
But I know why we're really here.
554
00:27:21,140 --> 00:27:23,851
Lucifer asked you to talk
to me about my retirement.
555
00:27:24,017 --> 00:27:25,018
He's delegating.
556
00:27:25,686 --> 00:27:28,522
One of the many requirements
of your job, right?
557
00:27:31,316 --> 00:27:33,944
And you're sure you
want Lucifer to take my place.
558
00:27:36,238 --> 00:27:38,323
Believe me, dad, I...
559
00:27:39,408 --> 00:27:41,243
Have my reservations,
560
00:27:43,787 --> 00:27:45,330
but Lucifer's come a long way.
561
00:27:46,456 --> 00:27:48,656
And he does his best
when you put a little faith in him.
562
00:27:53,130 --> 00:27:55,090
So, how many of these games
do you want me to win
563
00:27:55,174 --> 00:27:58,051
before we visit Lucifer's
retirement homes?
564
00:28:00,846 --> 00:28:02,222
I'm glad you're back, dad.
565
00:28:03,140 --> 00:28:05,392
I'm really enjoying spending
this kinda time with you.
566
00:28:05,934 --> 00:28:06,935
Me too, son.
567
00:28:08,896 --> 00:28:10,814
But something's been bothering me.
568
00:28:10,898 --> 00:28:12,649
I mean, you're playing the perfect game.
569
00:28:12,733 --> 00:28:14,443
Huh? Should I take it easy on you?
570
00:28:14,526 --> 00:28:16,737
No, no. That's not it.
That's not it. It's just, uh,
571
00:28:17,529 --> 00:28:18,529
I don't know.
572
00:28:19,907 --> 00:28:22,409
Doesn't seem to me
like you're losing it.
573
00:28:23,243 --> 00:28:25,996
It is strange, isn't it? I feel fine.
574
00:28:26,163 --> 00:28:28,163
When was the first time
that you noticed a problem?
575
00:28:30,459 --> 00:28:32,794
I didn't. Michael did.
576
00:28:33,378 --> 00:28:34,630
A few months back.
577
00:28:35,547 --> 00:28:36,548
Michael noticed?
578
00:28:37,799 --> 00:28:40,928
And did you feel like you
were losing control of your powers then?
579
00:28:42,930 --> 00:28:44,514
Not right away.
580
00:28:44,598 --> 00:28:47,976
But the more we talked about it,
the more I realized I was.
581
00:28:52,481 --> 00:28:54,566
You know we angels self-actualize,
right?
582
00:28:55,359 --> 00:28:57,402
Dad, what if you self-actualize too?
583
00:28:57,486 --> 00:28:59,321
What if you're doing this to yourself?
584
00:29:03,492 --> 00:29:07,079
Amenadiel says dad didn't wanna see
any of the rest homes I picked.
585
00:29:07,162 --> 00:29:08,223
Huh.
586
00:29:09,248 --> 00:29:12,960
Do you think maybe he's
reconsidering retiring? Maybe?
587
00:29:14,253 --> 00:29:16,546
You don't want me to be god. Do you?
588
00:29:16,755 --> 00:29:19,341
Lucifer, this whole case, you know,
your mind has...
589
00:29:20,676 --> 00:29:23,929
Been elsewhere and I just wonder
ifwhen you're actually
590
00:29:24,304 --> 00:29:26,932
ruling the universe,
you don't have time for us.
591
00:29:27,724 --> 00:29:29,184
Just like your dad said that
592
00:29:29,977 --> 00:29:31,120
he didn't have time for your mom.
593
00:29:31,144 --> 00:29:34,898
Detective, I have told you,
I'm going to do things differently.
594
00:29:35,565 --> 00:29:36,984
Said every
595
00:29:37,359 --> 00:29:39,444
child of every parent ever.
596
00:29:40,153 --> 00:29:42,906
Guys! So, I checked bruna's
secret wire account
597
00:29:43,073 --> 00:29:44,741
and it confirms Jeremy's story.
598
00:29:44,825 --> 00:29:46,545
She was totally receiving
deposits from him.
599
00:29:46,576 --> 00:29:48,161
So, she was selling her fish.
600
00:29:48,245 --> 00:29:50,330
That's not all.
A few days before she was murdered,
601
00:29:50,414 --> 00:29:53,208
she received a mondo transfer
for $47,000.
602
00:29:53,292 --> 00:29:55,836
The exact same amount
that bruna told Jeremy she needed.
603
00:29:55,919 --> 00:29:57,963
Mm-hmm.
Now, I don't know who sent the payment,
604
00:29:58,046 --> 00:30:00,007
but I was able to track the routing info
605
00:30:00,090 --> 00:30:02,384
to an ip registered to this address.
606
00:30:17,232 --> 00:30:19,568
That Sushi they're eating
could be bruna's fish.
607
00:30:19,651 --> 00:30:20,861
Recognize anyone?
608
00:30:21,653 --> 00:30:24,281
Oh. Yakuza tattoos.
609
00:30:30,662 --> 00:30:32,289
Wonderful. Who do you think's in charge?
610
00:30:32,372 --> 00:30:34,624
My guess? The impressive chap in red.
611
00:30:34,875 --> 00:30:36,084
I'll get us an audience.
612
00:30:36,418 --> 00:30:37,753
But we have a warrant.
613
00:30:37,836 --> 00:30:39,476
Well,
Respect will get us further
614
00:30:39,546 --> 00:30:41,316
and the quickest way to earn that
is to display
615
00:30:41,340 --> 00:30:43,050
superior skills in battle.
616
00:30:43,342 --> 00:30:44,760
Battle? Lucifer, no.
617
00:30:44,843 --> 00:30:47,137
Relax, detective.
I'm invulnerable, remember?
618
00:30:47,220 --> 00:30:49,348
Besides, my dad has been
driving me up the wall.
619
00:30:49,681 --> 00:30:51,016
I need to blow off some steam.
620
00:30:53,060 --> 00:30:54,060
Lucifer...
621
00:30:58,357 --> 00:30:59,357
Fancy another go?
622
00:31:01,151 --> 00:31:04,237
Oh. Very well. I'll go first.
623
00:31:18,627 --> 00:31:20,128
Oh!
624
00:31:23,215 --> 00:31:24,758
Oh!
625
00:31:37,062 --> 00:31:39,439
Well, this doesn't seem
like a very fair fight.
626
00:31:40,107 --> 00:31:42,025
Let's even things out, shall we?
627
00:31:58,542 --> 00:31:59,584
Oh!
628
00:32:10,178 --> 00:32:11,178
Yummy.
629
00:32:11,680 --> 00:32:13,348
Who knows what that is.
630
00:32:13,473 --> 00:32:14,349
Good point.
631
00:32:14,433 --> 00:32:16,452
Oh! Okay,
that's not bruna's endangered fish.
632
00:32:16,476 --> 00:32:18,353
I only bought her good, legal stuff.
633
00:32:18,437 --> 00:32:20,147
Forty-seven thousand dollars' worth?
634
00:32:20,230 --> 00:32:24,192
No. That was purely a donation I made
'cause she was an honorable woman.
635
00:32:24,276 --> 00:32:28,238
What's so "honorable" about making
a profit selling endangered animals?
636
00:32:28,321 --> 00:32:30,490
She wasn't keeping the money
for herself,
637
00:32:30,574 --> 00:32:33,994
she was putting the money back
into the aquarium, to save the fish.
638
00:32:34,536 --> 00:32:36,955
Place was in dire straits,
without the 47 k,
639
00:32:37,038 --> 00:32:38,099
the aquarium would go under.
640
00:32:38,123 --> 00:32:41,084
So, she was sacrificing
a few fish to save the many?
641
00:32:41,168 --> 00:32:42,627
- Hmm.
- Did anyone else
642
00:32:42,711 --> 00:32:44,296
know what bruna was doing?
643
00:32:44,379 --> 00:32:46,715
A woman called from the aquarium
asking about the donation,
644
00:32:46,798 --> 00:32:48,758
implying it was for some missing fish.
645
00:32:48,842 --> 00:32:50,677
She sounded angry.
I didn't catch her name.
646
00:32:50,760 --> 00:32:51,845
Huh.
647
00:32:52,888 --> 00:32:54,556
- Thank you.
- Yes, thank you.
648
00:32:55,974 --> 00:32:57,058
See? Easy.
649
00:32:57,601 --> 00:33:00,520
Yes, but which female employee
would have motive to kill bruna?
650
00:33:00,604 --> 00:33:02,063
Well, who would be more angry
651
00:33:02,147 --> 00:33:04,566
about the aquarium being
used as a seafood bar
652
00:33:04,649 --> 00:33:06,151
than our old friend lizzy?
653
00:33:06,401 --> 00:33:07,641
The woman who actually owns it?
654
00:33:08,653 --> 00:33:12,032
Exactly.
But we have no evidence to prove it.
655
00:33:19,539 --> 00:33:22,709
So, what was it
you wanted to see me about?
656
00:33:29,549 --> 00:33:31,384
Well, don't you wanna keep it?
657
00:33:32,052 --> 00:33:34,137
Eve doesn't want it,
so it's useless to me.
658
00:33:35,722 --> 00:33:37,307
Maze,
659
00:33:38,266 --> 00:33:41,269
I am sorry that I didn't tell you
about your mother.
660
00:33:42,229 --> 00:33:43,563
I wanted to.
661
00:33:45,232 --> 00:33:47,526
I don't know.
Maybe I shouldn't have kept my promise.
662
00:33:47,776 --> 00:33:49,861
That's okay. Lucifer, I get it.
663
00:33:50,904 --> 00:33:53,573
You were just trying to protect me
from having to face how...
664
00:33:54,324 --> 00:33:56,826
Little I meant to her.
665
00:34:00,288 --> 00:34:01,288
Yeah.
666
00:34:02,832 --> 00:34:04,834
So, I hear you're going to be god.
667
00:34:04,960 --> 00:34:07,796
If all goes well.
You wanna talk me out of it?
668
00:34:09,839 --> 00:34:11,049
I want you to be god.
669
00:34:11,967 --> 00:34:13,927
So you can change one of the rules
of hell for me.
670
00:34:14,010 --> 00:34:16,054
Ah, yes. Amenadiel told me,
671
00:34:16,137 --> 00:34:17,617
you want me to change your hell loop.
672
00:34:17,889 --> 00:34:19,140
N.o
673
00:34:20,350 --> 00:34:23,103
I want you to change
who can sit on the throne.
674
00:34:23,186 --> 00:34:26,273
But father said hell
no longer needed a warden.
675
00:34:29,442 --> 00:34:31,069
But maybe it deserves one.
676
00:34:32,279 --> 00:34:33,321
You?
677
00:34:35,949 --> 00:34:37,659
Is that what you really want?
678
00:34:40,662 --> 00:34:42,122
I can't stay here, Lucifer.
679
00:34:43,623 --> 00:34:47,168
And I want to control
who does the torturing.
680
00:34:54,050 --> 00:34:57,053
Well, I can't think of anyone
681
00:34:57,137 --> 00:34:59,389
I would trust more with our old home.
682
00:35:03,643 --> 00:35:07,022
To mazikeen, queen of hell.
683
00:35:08,857 --> 00:35:12,444
I was thinking maziqueen, but whatever.
684
00:35:25,081 --> 00:35:26,958
Daddy morningstar!
685
00:35:29,127 --> 00:35:31,171
Oh, if you're looking for your son, he...
686
00:35:33,548 --> 00:35:34,966
You know what I just realized?
687
00:35:35,967 --> 00:35:41,264
If you're Lucifer's dad,
that would make you god. Right?
688
00:35:41,348 --> 00:35:43,183
Hmm. That would, wouldn't it?
689
00:35:44,517 --> 00:35:45,852
I really wish you were,
690
00:35:46,227 --> 00:35:49,272
'cause I am grasping at straws
in our latest case.
691
00:35:49,773 --> 00:35:52,275
And it would be so much easier
if you just, you know...
692
00:35:52,359 --> 00:35:54,027
Wink-wink, just...
693
00:35:54,736 --> 00:35:56,279
Tell me how to catch our killer.
694
00:35:56,363 --> 00:35:57,822
Oh, I can't tell you that.
695
00:35:58,198 --> 00:35:59,366
Hmm.
696
00:35:59,449 --> 00:36:02,535
But I can tell
you're struggling with something.
697
00:36:06,289 --> 00:36:08,041
Is there anything I can do to help?
698
00:36:10,835 --> 00:36:13,713
Not unless you can smite
the darkness out of me.
699
00:36:15,006 --> 00:36:16,633
Everyone has darkness in them.
700
00:36:17,384 --> 00:36:20,804
It's not about getting rid of it,
it's about accepting it.
701
00:36:24,849 --> 00:36:28,269
Yeah, but mine's, mine's different.
702
00:36:29,020 --> 00:36:30,230
Deeper
703
00:36:31,856 --> 00:36:33,692
it attracts me to bad people.
704
00:36:35,652 --> 00:36:39,072
I think, I think maybe...
705
00:36:39,948 --> 00:36:41,533
I'm a bad person.
706
00:36:42,575 --> 00:36:43,827
My child.
707
00:36:44,828 --> 00:36:48,790
The darker the darkness,
the brighter the light.
708
00:36:50,125 --> 00:36:55,797
And you, miss Lopez,
shine so very, very brightly.
709
00:36:57,090 --> 00:36:58,925
I can see it all the way from heaven.
710
00:37:02,804 --> 00:37:04,931
Oh. Uh,
711
00:37:05,265 --> 00:37:06,725
those are the results.
712
00:37:09,394 --> 00:37:10,394
Oh, my gosh.
713
00:37:11,813 --> 00:37:13,022
My hunch paid off.
714
00:37:25,326 --> 00:37:26,995
Um. So,
715
00:37:27,871 --> 00:37:32,000
god is retiring
and Lucifer's taking his place.
716
00:37:32,876 --> 00:37:36,045
Hmm. Makes an odd amount of sense.
717
00:37:36,880 --> 00:37:38,173
Really? That's your reaction?
718
00:37:38,256 --> 00:37:42,218
Well, Lucifer is surprisingly great
at big picture kind of stuff.
719
00:37:42,302 --> 00:37:43,595
I mean, he did just pull off
720
00:37:43,678 --> 00:37:46,181
a pretty elaborate prank
that made me think...
721
00:37:46,639 --> 00:37:48,266
I got a bunch of people killed, so...
722
00:37:48,349 --> 00:37:49,469
I'm sorry, Lucifer did what?
723
00:37:50,101 --> 00:37:51,328
Noth... It doesn't matter.
724
00:37:51,352 --> 00:37:55,231
The point is, it was a pretty
transformative experience for me.
725
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
In a good way.
726
00:37:56,983 --> 00:37:58,610
So, Lucifer as god?
727
00:37:59,110 --> 00:38:00,403
I could think of crazier things.
728
00:38:00,487 --> 00:38:01,529
Wow.
729
00:38:02,238 --> 00:38:04,741
Did not think I would
ever hear that from you.
730
00:38:05,450 --> 00:38:09,829
But, um,
That's not what I'm concerned about.
731
00:38:10,997 --> 00:38:12,999
Hmm? What are you worried about then?
732
00:38:13,082 --> 00:38:16,544
That he won't be able to balance
733
00:38:16,836 --> 00:38:20,799
being the ruler of the universe
with being my boyfriend.
734
00:38:21,508 --> 00:38:23,444
Which, when I say out loud,
sounds really selfish but...
735
00:38:23,468 --> 00:38:24,552
No. Mm-mmm.
736
00:38:24,636 --> 00:38:25,720
- Yeah.
- I get it.
737
00:38:25,804 --> 00:38:26,930
It's a lot.
738
00:38:28,473 --> 00:38:31,392
But, if it's any comfort,
Lucifer's crazy about you,
739
00:38:31,559 --> 00:38:32,560
and you know that.
740
00:38:32,685 --> 00:38:33,978
And you're crazy about him.
741
00:38:34,354 --> 00:38:35,790
So, I think you should just trust that
742
00:38:35,814 --> 00:38:38,454
whatever challenges life throws at you,
you're gonna figure it out.
743
00:38:39,317 --> 00:38:42,529
Prepare to be impressed.
744
00:38:42,612 --> 00:38:44,212
So you guys remember
how we couldn't find
745
00:38:44,239 --> 00:38:45,782
the victim's missing arm, right?
746
00:38:45,865 --> 00:38:48,243
So, based on her husband
saying that she had a fitbit,
747
00:38:48,326 --> 00:38:53,498
I was able to track its serial number,
ping its location, and boom, found it!
748
00:38:56,626 --> 00:38:59,629
It's still at the aquarium, you guys.
749
00:38:59,712 --> 00:39:01,881
Doing figure eights in one of the tanks.
750
00:39:01,965 --> 00:39:04,384
So, it's inside of a shark?
751
00:39:04,467 --> 00:39:07,428
Bingo.
Now, sharks swallow their meals whole,
752
00:39:07,512 --> 00:39:10,849
so if there's any sort of evidence
on that arm, it might still be there.
753
00:39:10,932 --> 00:39:14,143
Yeah, but the hand that we already have
didn't produce any identifiable DNA.
754
00:39:14,227 --> 00:39:16,896
So, with water and stomach acid,
755
00:39:17,480 --> 00:39:19,440
the chances are even slimmer
with this arm.
756
00:39:20,775 --> 00:39:23,069
Right. But the killer doesn't know that.
757
00:39:26,114 --> 00:39:28,658
Uh, I don't know about this.
758
00:39:29,576 --> 00:39:30,743
It's just a fish.
759
00:39:30,827 --> 00:39:32,304
If I could move it on my own, I would.
760
00:39:32,328 --> 00:39:33,663
You're asking us to move a shark.
761
00:39:33,746 --> 00:39:35,748
I'm sorry, lady,
but we gotta go.
762
00:39:37,041 --> 00:39:39,168
- Oh, my...
- You, uh, moving something?
763
00:39:40,295 --> 00:39:41,880
Detective?
764
00:39:43,089 --> 00:39:46,342
This, uh, this shark's grown
too large for his tank.
765
00:39:46,426 --> 00:39:48,626
I'm, I'm transporting him to the Marina
to set him free.
766
00:39:48,678 --> 00:39:51,973
Just two hours after I told you
it's digesting a piece of evidence?
767
00:39:52,056 --> 00:39:54,017
Hmm. Icouldn't imagine
a more suspicious time
768
00:39:54,100 --> 00:39:55,768
to suddenly free Willy.
769
00:39:56,728 --> 00:39:58,229
The shark's name is Andrew.
770
00:39:58,688 --> 00:40:00,732
And, I'm sorry,
but unless you have a warrant,
771
00:40:00,815 --> 00:40:02,358
then whatever's in Andrew's stomach
772
00:40:02,442 --> 00:40:04,169
is gonna have to stay there
while I release him.
773
00:40:04,193 --> 00:40:07,405
That's funny because I thought
you were a hands-off kind of boss.
774
00:40:07,488 --> 00:40:09,908
Not when it comes to covering
up her crimes, it seems.
775
00:40:09,991 --> 00:40:11,326
Oh, and we do have a warrant.
776
00:40:11,409 --> 00:40:13,369
Our search team
is in your office right now.
777
00:40:13,453 --> 00:40:16,122
Plus, I'm sure we'll find
your DNA on bruna's arm.
778
00:40:16,205 --> 00:40:19,959
So, I would say, you are dead
in the water, lizzy.
779
00:40:22,921 --> 00:40:25,214
Uh... I was... I was too hands-off.
780
00:40:26,382 --> 00:40:31,137
I, I found out too late
that bruna was playing god,
781
00:40:31,304 --> 00:40:34,807
choosing which fish would live
and which ones would die.
782
00:40:35,391 --> 00:40:37,936
None of these beautiful creatures
deserve that.
783
00:40:38,019 --> 00:40:40,897
Sounds to me like bruna
wasn't the only one playing god.
784
00:40:40,980 --> 00:40:42,774
Did you enjoy smiting her?
785
00:40:43,816 --> 00:40:45,109
I didn't mean to kill her.
786
00:40:45,318 --> 00:40:48,655
I, I confronted her about,
about what she was doing,
787
00:40:48,738 --> 00:40:50,058
and she, she threw it in my face.
788
00:40:50,114 --> 00:40:54,535
She said that... that she'd been telling
me about our financial issues for years.
789
00:40:55,203 --> 00:40:58,289
And things got heated and I...
790
00:41:00,833 --> 00:41:01,833
I lost control.
791
00:41:01,876 --> 00:41:04,253
I didn't even know that I had
the letter opener in my hand
792
00:41:04,337 --> 00:41:05,630
until I stabbed her with it.
793
00:41:06,673 --> 00:41:09,300
If I had just listened to her,
794
00:41:11,010 --> 00:41:13,304
given her what she needed
when she told me
795
00:41:14,180 --> 00:41:16,140
then none of this
could've ever happened.
796
00:41:17,016 --> 00:41:18,935
Well, Elizabeth Newman,
you're under arrest
797
00:41:19,018 --> 00:41:21,062
for the murder of bruna lorenzoni.
798
00:41:28,569 --> 00:41:30,196
Lucifer? You okay?
799
00:41:31,739 --> 00:41:36,202
No, I... something our killer said
just made me realize something.
800
00:41:38,496 --> 00:41:41,207
I don't think I've been listening at all
to what my father
801
00:41:41,290 --> 00:41:43,668
truly wants for his retirement.
802
00:41:46,254 --> 00:41:47,380
Would you excuse me?
803
00:41:48,673 --> 00:41:49,757
Something I need to do.
804
00:42:09,569 --> 00:42:12,321
Hey, Gabriel, you got a minute?
805
00:42:19,037 --> 00:42:21,998
Oh, come on. I know you're listening.
You always are.
806
00:42:30,631 --> 00:42:33,634
What can I say?
It's one of my god-given talents.
807
00:42:33,718 --> 00:42:35,762
Indeed. But right now,
808
00:42:35,845 --> 00:42:39,307
I'm interested in one
of your other talents.
809
00:42:41,350 --> 00:42:42,477
I, uh,
810
00:42:43,478 --> 00:42:44,896
I need you to do me a favor.
811
00:42:57,909 --> 00:42:59,869
Mom? Hi!
812
00:42:59,952 --> 00:43:01,162
What are you doing here?
813
00:43:01,954 --> 00:43:04,165
I brought Trixie a chocolate cake.
814
00:43:08,127 --> 00:43:09,629
How thoughtful.
815
00:43:09,712 --> 00:43:13,549
She won't, um, be here until later
but, thank you.
816
00:43:21,808 --> 00:43:22,934
Mom, are you okay?
817
00:43:23,935 --> 00:43:25,478
It's what you said at dinner.
818
00:43:26,187 --> 00:43:29,899
I mean, do you really think
I'd make your father give up his dreams?
819
00:43:32,985 --> 00:43:36,531
Well, I don't know if you made him,
but he did.
820
00:43:39,534 --> 00:43:40,660
Oh, darling.
821
00:43:41,702 --> 00:43:44,413
You always think you know everything.
822
00:43:44,705 --> 00:43:46,958
Your father and I had a deal.
823
00:43:47,041 --> 00:43:48,543
We would take turns.
824
00:43:48,918 --> 00:43:51,087
He'd hold off on becoming a detective
825
00:43:51,170 --> 00:43:53,631
until I got my acting career going.
826
00:43:54,257 --> 00:43:57,218
And then, after a few years,
we would switch.
827
00:43:58,553 --> 00:44:00,012
But when it came time,
828
00:44:01,973 --> 00:44:03,766
for his turn, he, um...
829
00:44:07,520 --> 00:44:08,646
He died.
830
00:44:11,232 --> 00:44:16,237
I wanted to see your father
become a detective so badly.
831
00:44:20,950 --> 00:44:22,243
I'm sorry, mom.
832
00:44:25,788 --> 00:44:28,916
I just need you to know
that I loved your father,
833
00:44:29,000 --> 00:44:30,585
from the bottom of my heart.
834
00:44:31,002 --> 00:44:32,420
And I'd give anything
835
00:44:32,920 --> 00:44:36,424
to have another chance
at being a supporting partner.
836
00:44:37,967 --> 00:44:39,135
Okay, mom.
837
00:44:39,844 --> 00:44:41,846
I hear you.
838
00:44:49,312 --> 00:44:51,272
You wanna stay for dinner?
839
00:44:53,399 --> 00:44:54,599
We have dessert.
840
00:45:05,912 --> 00:45:06,954
Lucifer?
841
00:45:07,747 --> 00:45:09,957
Why'd you call us here, brother?
842
00:45:10,291 --> 00:45:14,378
Well, after finally listening
to what dad's been telling me all along,
843
00:45:14,462 --> 00:45:16,005
I realized there's only one thing
844
00:45:16,088 --> 00:45:18,299
that's gonna make his retirement
fulfilling.
845
00:45:18,507 --> 00:45:21,636
So, I enlisted Gabriel's help
to make it happen.
846
00:45:22,678 --> 00:45:25,181
Did you know our sister
can deliver a message anywhere?
847
00:45:25,806 --> 00:45:28,809
And I mean, anywhere.
848
00:45:45,159 --> 00:45:46,159
Mom?
849
00:45:46,827 --> 00:45:48,996
Hello, my sweet boy.
850
00:45:53,042 --> 00:45:54,043
Husband.
851
00:45:54,961 --> 00:45:55,961
Wife.
852
00:45:59,257 --> 00:46:00,257
Lucifer, how?
853
00:46:00,299 --> 00:46:01,592
Well, it wasn't easy.
854
00:46:01,676 --> 00:46:04,345
Mum says she only has enough juice
for this one time.
855
00:46:04,971 --> 00:46:06,430
I never thought I'd see you again.
856
00:46:07,223 --> 00:46:09,100
I never thought I'd see you retire.
857
00:46:09,809 --> 00:46:12,561
Hmm. Well, like I've always said,
858
00:46:13,437 --> 00:46:14,438
it's a tough gig.
859
00:46:15,356 --> 00:46:17,733
But you understand that
now that you're doing it.
860
00:46:20,278 --> 00:46:23,155
I don't find it nearly as difficult
as you made it out to be.
861
00:46:27,994 --> 00:46:30,705
Then clearly, you're better at it
than I ever was.
862
00:46:32,248 --> 00:46:33,749
No surprise in that.
863
00:46:37,336 --> 00:46:38,629
Well, I must admit, though...
864
00:46:42,675 --> 00:46:44,176
It does get lonely at the top.
865
00:46:46,721 --> 00:46:48,848
Lucifer, you don't have
to become god anymore.
866
00:46:49,265 --> 00:46:50,867
I found out that dad's not losing
his powers.
867
00:46:50,891 --> 00:46:52,560
Michael's been gaslighting him.
868
00:46:53,227 --> 00:46:54,729
It's all been inside of his head.
869
00:46:54,937 --> 00:46:56,397
Michael?
870
00:46:57,273 --> 00:46:59,668
Well, he won't get away with that
sort of thing when I'm in charge.
871
00:46:59,692 --> 00:47:01,360
Brother, do you hear what I'm saying?
872
00:47:01,485 --> 00:47:03,279
Dad's fine, he can keep being god.
873
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
Everything can go back to normal.
874
00:47:06,073 --> 00:47:07,199
Everything.
875
00:47:09,118 --> 00:47:10,661
We can be a family again.
876
00:47:11,412 --> 00:47:13,164
Yeah. Wonderful.
877
00:47:13,706 --> 00:47:16,167
Except for that part where
I don't get to become god
878
00:47:16,250 --> 00:47:17,668
and prove that I'm worthy.
879
00:47:17,793 --> 00:47:20,421
Just... I'll deal with this.
880
00:47:22,965 --> 00:47:25,009
Looks like my plans for dad's retirement
881
00:47:25,092 --> 00:47:26,812
have got off
to a smashing start.
882
00:47:27,470 --> 00:47:29,221
What's it gonna be, hmm?
883
00:47:29,472 --> 00:47:32,099
Good old Florida?
Back up to the silver city?
884
00:47:33,684 --> 00:47:35,436
Actually, we have decided.
885
00:47:37,897 --> 00:47:39,690
We're moving to my universe.
886
00:47:42,360 --> 00:47:43,361
What?
887
00:47:44,028 --> 00:47:47,948
But you're both here together.
888
00:47:50,034 --> 00:47:51,702
You're just gonna leave us again?
889
00:47:53,829 --> 00:47:56,248
Without any ability to come back?
890
00:47:58,000 --> 00:48:02,004
Your mother spent a long time
in my world.
891
00:48:07,301 --> 00:48:08,552
It's my turn...
892
00:48:10,888 --> 00:48:12,556
To spend time in hers.
893
00:48:15,017 --> 00:48:18,437
Wha... Dad?
Uh, uh, a word, please.
894
00:48:33,369 --> 00:48:35,529
I can't believe I'm saying
this but...
895
00:48:36,330 --> 00:48:38,457
Now that we know
you're not losing it...
896
00:48:38,541 --> 00:48:39,917
There's no need for you to retire.
897
00:48:40,000 --> 00:48:42,545
You can just...
Keep on being god.
898
00:48:43,963 --> 00:48:45,631
I thought you wanted to be god.
899
00:48:45,881 --> 00:48:48,259
I did. I-I do.
900
00:48:49,135 --> 00:48:52,304
But...
You've only just got here.
901
00:48:53,389 --> 00:48:54,389
Can't you...
902
00:48:55,307 --> 00:48:57,518
Just stay and annoy me for a bit longer?
903
00:49:01,856 --> 00:49:03,482
Nothing lasts forever, son.
904
00:49:09,405 --> 00:49:10,739
I am so...
905
00:49:13,284 --> 00:49:16,370
So sorry I didn't get
to say goodbye last time.
906
00:49:17,329 --> 00:49:18,831
No, I never blamed you, mom.
907
00:49:19,081 --> 00:49:22,001
No. Of course, you didn't.
908
00:49:22,168 --> 00:49:26,130
My kindest, wisest, most perfect son,
909
00:49:26,839 --> 00:49:28,799
and now the perfect dad.
910
00:49:28,883 --> 00:49:30,050
I'm far from it.
911
00:49:30,843 --> 00:49:34,346
But I... I'm trying my best.
912
00:49:39,018 --> 00:49:41,395
That's what makes you perfect.
913
00:49:43,647 --> 00:49:46,775
So, that's it?
I've got no choice in the matter.
914
00:49:46,859 --> 00:49:49,069
I've given you a life of choice.
915
00:49:50,905 --> 00:49:52,198
This one's mine.
916
00:49:58,454 --> 00:49:59,454
Lucfien
917
00:50:00,623 --> 00:50:04,168
at our family dinner, you were right.
918
00:50:07,463 --> 00:50:10,299
I could've been
a better father to you.
919
00:50:12,676 --> 00:50:16,138
Well, now you forgo
your mysterious ways?
920
00:50:16,931 --> 00:50:18,349
Just as you're leaving?
921
00:50:18,432 --> 00:50:21,185
No need for them anymore,
now that I'm retiring.
922
00:50:22,770 --> 00:50:25,773
Which means...
923
00:50:25,856 --> 00:50:29,693
I can say something
I've wanted to for a long time.
924
00:50:33,739 --> 00:50:35,241
I love you, son.
925
00:50:40,913 --> 00:50:43,749
And I'm very proud of the man
you've become.
926
00:50:58,806 --> 00:51:01,850
I think amenadiel
might like to hear that, too.
927
00:51:05,896 --> 00:51:07,106
I already told him.
928
00:51:10,442 --> 00:51:12,444
It was an emotional round of golf.
929
00:51:19,243 --> 00:51:22,329
Time to go. My universe needs me.
930
00:51:26,542 --> 00:51:27,542
Oh!
931
00:51:29,962 --> 00:51:31,130
Thank you, son.
932
00:51:44,727 --> 00:51:45,978
Dad, wait.
933
00:51:48,355 --> 00:51:50,149
You forgot to name your successor.
934
00:51:51,233 --> 00:51:52,610
It's not up to me anymore.
935
00:51:54,111 --> 00:51:55,237
You'll figure it out.
936
00:51:56,697 --> 00:51:59,033
Back to your mysterious ways already.
937
00:51:59,908 --> 00:52:01,160
All part of my plan.
938
00:52:04,580 --> 00:52:05,580
Plan?
939
00:52:11,879 --> 00:52:13,589
How much of this was your plan?
940
00:52:20,429 --> 00:52:21,847
Goodbye, my loves.
941
00:52:59,134 --> 00:53:00,719
I'm glad you called.
942
00:53:01,261 --> 00:53:02,821
How you holdin' up?
943
00:53:03,430 --> 00:53:06,141
Nothing lasts forever, isuppose.
944
00:53:12,564 --> 00:53:13,899
I decided something.
945
00:53:14,858 --> 00:53:16,652
I'm quitting the LAPD.
946
00:53:20,280 --> 00:53:21,280
I'm sorry?
947
00:53:21,865 --> 00:53:24,952
Sorry. I thought I heard you say
you were quitting the LAPD.
948
00:53:26,495 --> 00:53:27,495
Yeah.
949
00:53:29,665 --> 00:53:32,835
I became a cop so that I could do good,
950
00:53:32,918 --> 00:53:35,129
and, and help people.
951
00:53:36,547 --> 00:53:39,675
And as god,
you'll have the power to help,
952
00:53:40,300 --> 00:53:44,304
well, everyone.
So, if I can help you become god,
953
00:53:47,266 --> 00:53:49,017
then I'll be helping everyone as well.
954
00:53:52,438 --> 00:53:54,231
Are you sure?
955
00:53:54,314 --> 00:53:57,818
I... I mean, how can I call you
the detective
956
00:53:57,901 --> 00:54:00,738
if you're not actually a detective?
957
00:54:01,363 --> 00:54:04,533
Lucifer,
958
00:54:05,743 --> 00:54:09,788
you've been helping me do my job
for the last five years.
959
00:54:11,039 --> 00:54:13,041
Now, it's my turn to support you.
960
00:54:14,668 --> 00:54:16,378
That's what partners do, right?
961
00:54:21,717 --> 00:54:23,302
I'll take that as a yes.
962
00:54:30,100 --> 00:54:31,518
Lucifer?
963
00:54:34,772 --> 00:54:35,773
Where is father?
964
00:54:35,981 --> 00:54:38,317
Uh, excuse us, we were having a moment.
965
00:54:38,400 --> 00:54:39,526
Where is he?
966
00:54:39,610 --> 00:54:42,696
Gone. Retired. Eternally unavailable.
967
00:54:42,780 --> 00:54:44,281
Did he name his successor?
968
00:54:44,364 --> 00:54:47,951
No. He said it was up to us
to figure it out. But why?
969
00:54:48,410 --> 00:54:49,495
Can we talk?
970
00:54:50,746 --> 00:54:51,746
Without the human?
971
00:54:51,789 --> 00:54:52,664
Uh, no.
972
00:54:52,748 --> 00:54:53,933
Whatever you want to say to me,
973
00:54:53,957 --> 00:54:55,918
you can say in front of...
974
00:54:57,252 --> 00:54:59,546
My consultant.
975
00:55:01,048 --> 00:55:02,049
So be it.
976
00:55:03,133 --> 00:55:06,303
Upon returning to the silver city,
I discovered something alarming.
977
00:55:06,386 --> 00:55:09,223
Michael's been gathering support
from the others.
978
00:55:09,306 --> 00:55:10,599
Support for what?
979
00:55:11,141 --> 00:55:12,810
Michael wants to be god.
980
00:55:13,685 --> 00:55:17,189
The sneaky bastard.
I bet this was his plan all along.
981
00:55:17,272 --> 00:55:19,191
If it's up to our brothers and sisters,
982
00:55:19,274 --> 00:55:20,776
it looks like he has a good shot.
983
00:55:20,859 --> 00:55:24,738
Which is why, and I cannot believe
I am saying this...
984
00:55:30,077 --> 00:55:32,287
I'm backing you, Lucifer.
985
00:55:32,371 --> 00:55:35,123
I may not like you,
but I hate Michael even more.
986
00:55:35,207 --> 00:55:38,377
Now there's a ringing endorsement
for my campaign poster.
987
00:55:40,045 --> 00:55:42,047
Michael would never suspect
I'd take your side.
988
00:55:43,215 --> 00:55:45,467
So, I'll find out what he's up to.
989
00:55:45,968 --> 00:55:48,303
Whatever it is,
it can't be good.
990
00:55:48,387 --> 00:55:51,139
And knowing my brother,
he won't be wasting any time.
991
00:56:01,650 --> 00:56:02,650
Hello?
992
00:56:12,160 --> 00:56:13,960
- Who's your favorite brother?
- Oh!
993
00:56:13,996 --> 00:56:15,497
Quit it! Dork!
994
00:56:15,581 --> 00:56:17,291
Gotcha!
995
00:56:18,041 --> 00:56:20,252
I did the favor for Lucifer.
Like you asked me to.
996
00:56:20,669 --> 00:56:23,422
Gotta say,
mom's universe is pretty cool.
997
00:56:24,131 --> 00:56:26,049
The centaurs freak me out though.
998
00:56:27,259 --> 00:56:28,302
And?
999
00:56:31,054 --> 00:56:32,222
You get the thing?
1000
00:56:33,724 --> 00:56:35,392
I got the thing.
1001
00:56:36,518 --> 00:56:37,895
- You wanna see it?
- Uh-huh.
1002
00:56:40,022 --> 00:56:41,148
Careful!
1003
00:56:43,275 --> 00:56:45,193
This thing can actually kill us.
1004
00:56:45,277 --> 00:56:48,196
Oh, that's right. My bad.
1005
00:56:53,911 --> 00:56:57,581
Azrael really should have kept
a better eye on her blade.
70413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.