Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,088
- Previously on Lucifer...
- We need to figure out who kidnapped me.
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,983
I'm fairly certain that
my father's behind it.
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,317
Amenadiel: Lucifer,
I'm not angry with you,
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,093
that you somehow
got your wings back,
5
00:00:09,302 --> 00:00:10,887
or even that
you cut them off again.
6
00:00:11,095 --> 00:00:12,763
I was tested once, and I failed.
7
00:00:12,972 --> 00:00:14,015
I'm not gonna fail again.
8
00:00:14,223 --> 00:00:15,808
I suppose this won't bother you.
9
00:00:16,767 --> 00:00:17,767
But you cut them off.
10
00:00:17,935 --> 00:00:19,020
The pesky things seem to be
11
00:00:19,228 --> 00:00:21,022
a bit more tenacious
this time around.
12
00:00:21,230 --> 00:00:22,390
I'm lieutenant Marcus Pierce.
13
00:00:22,523 --> 00:00:24,042
Dan: Heard a lot about
you, lieutenant,
14
00:00:24,066 --> 00:00:25,626
and I'm really excited
to work with you.
15
00:00:25,776 --> 00:00:27,576
Aren't you that corrupt
cop that got off easy?
16
00:00:27,695 --> 00:00:28,446
Excuse me?
17
00:00:28,654 --> 00:00:29,882
People come to me
to ask for favors,
18
00:00:29,906 --> 00:00:31,782
and more often than not,
I'm happy to oblige.
19
00:00:32,033 --> 00:00:33,033
What do you get?
20
00:00:33,075 --> 00:00:34,911
Simply to be repaid
at a later date.
21
00:00:35,119 --> 00:00:36,871
A devilish iou, if you will.
22
00:00:38,581 --> 00:00:39,741
Lucifer: Who's the sinnerman?
23
00:00:39,832 --> 00:00:41,542
That's who hired me
to kidnap you.
24
00:00:41,751 --> 00:00:44,086
He's a scary dude.
Huge crime boss.
25
00:00:44,295 --> 00:00:45,296
And where do I find him?
26
00:00:45,505 --> 00:00:47,924
Sam: You don't. He finds you.
27
00:00:49,175 --> 00:00:51,677
J'j'
28
00:00:51,886 --> 00:00:54,722
j” down, down, d-down, down j”
j” are you? J”
29
00:00:57,433 --> 00:01:00,102
j” down, down, d-d-down,
down, down, down j”
30
00:01:00,311 --> 00:01:02,772
j” are you down, are you down,
are you d-d-down? J”
31
00:01:02,980 --> 00:01:05,566
j” are you down, are you
down, are you d-d-d-d-down? J”
32
00:01:05,775 --> 00:01:06,775
j” are you... j”
33
00:01:07,443 --> 00:01:08,443
this way.
34
00:01:11,030 --> 00:01:12,198
J” down j”
35
00:01:14,242 --> 00:01:15,242
j” are you, are you j”
36
00:01:15,284 --> 00:01:17,370
j” d-d-d-d-down, are you... j”
37
00:01:18,829 --> 00:01:20,039
Ah...
38
00:01:22,166 --> 00:01:24,335
You're an angel.
39
00:01:25,878 --> 00:01:27,338
Oh, gosh.
40
00:01:27,547 --> 00:01:28,881
Uh, my apologies.
41
00:01:29,090 --> 00:01:30,730
And for the record,
I don't usually suffer
42
00:01:30,925 --> 00:01:32,802
from premature unfurling.
43
00:01:35,346 --> 00:01:37,473
Right. Now, where were we?
44
00:01:37,682 --> 00:01:39,642
No, keep them out.
45
00:01:40,184 --> 00:01:42,228
I'm totally into cosplay.
46
00:01:42,937 --> 00:01:46,148
I could dress up as a devil
and make it really sexy.
47
00:01:46,357 --> 00:01:49,360
I have no desire
to have sex with myself.
48
00:01:50,653 --> 00:01:52,280
Not right now, at least.
49
00:01:53,030 --> 00:01:54,115
Where are you going?
50
00:01:54,615 --> 00:01:56,075
To do some grooming.
51
00:01:59,412 --> 00:02:01,205
I'd recommend you leave. Now.
52
00:02:02,957 --> 00:02:04,717
I'm about to engage
in a rather gruesome form
53
00:02:04,917 --> 00:02:05,917
of manscaping.
54
00:02:06,210 --> 00:02:07,670
Linda:
You cut them off, didn't you?
55
00:02:08,421 --> 00:02:09,421
I did, yes.
56
00:02:09,547 --> 00:02:11,674
But then they grew back,
so I cut them off again.
57
00:02:12,008 --> 00:02:13,328
It's like whack-a-mole
back there.
58
00:02:15,261 --> 00:02:16,387
I'm worried about you.
59
00:02:17,305 --> 00:02:19,724
What you're describing
is self-mutilation.
60
00:02:19,932 --> 00:02:22,602
Doctor, someone is
forcing those wings on me.
61
00:02:22,810 --> 00:02:24,270
They took away my devil face.
62
00:02:24,478 --> 00:02:26,981
And I won't stand for someone
making me something I'm not.
63
00:02:29,025 --> 00:02:30,943
Are you any closer to
finding out who did this?
64
00:02:31,152 --> 00:02:33,863
Yes. Well, a little.
65
00:02:34,864 --> 00:02:36,616
He calls himself
"the sinnerman."
66
00:02:37,033 --> 00:02:37,825
From what I can gather,
67
00:02:38,034 --> 00:02:40,411
he's a criminal mastermind
who just moved his operation
68
00:02:40,620 --> 00:02:43,039
to Los Angeles, but no one
seems to have ever met him,
69
00:02:43,247 --> 00:02:45,833
which makes punching him in the
face frustratingly difficult.
70
00:02:46,042 --> 00:02:48,127
Well, maybe...
71
00:02:48,711 --> 00:02:49,711
Doctor,
72
00:02:50,004 --> 00:02:51,857
are you sure you're all right
to be back at work?
73
00:02:51,881 --> 00:02:53,066
I mean, it really
hasn't been that long
74
00:02:53,090 --> 00:02:54,090
since mum flambéed you.
75
00:02:54,175 --> 00:02:55,968
Yes. It certainly was a...
76
00:02:57,261 --> 00:02:58,346
Traumatic experience.
77
00:02:58,554 --> 00:03:00,324
Fortunately, I'm trained to deal
with that sort of thing,
78
00:03:00,348 --> 00:03:01,766
and I'm doing just that.
79
00:03:01,974 --> 00:03:03,893
And there's nothing
I can do to help?
80
00:03:04,101 --> 00:03:05,978
Yes. You can let me
get back to you.
81
00:03:06,729 --> 00:03:08,230
Oh, if you insist.
82
00:03:09,398 --> 00:03:12,068
Oh, I haven't even told you
the worst part, have I?
83
00:03:12,276 --> 00:03:13,778
Not only did he stick
my wings back on
84
00:03:13,986 --> 00:03:16,405
and take my face,
he's stolen my shtick as well.
85
00:03:17,573 --> 00:03:18,949
He gives out favors to people
86
00:03:19,158 --> 00:03:20,660
for a price to be named later.
87
00:03:21,494 --> 00:03:22,244
Sound familiar?
88
00:03:22,453 --> 00:03:25,456
Lucifer, you didn't invent
the idea of giving out favors.
89
00:03:26,791 --> 00:03:29,001
Yep,
forgot who I was talking to.
90
00:03:30,169 --> 00:03:31,712
I suppose you did.
91
00:03:31,921 --> 00:03:33,881
But you haven't given
out favors in a while.
92
00:03:34,340 --> 00:03:35,420
And the sinnerman knows it.
93
00:03:35,716 --> 00:03:37,176
I think he's taunting me.
94
00:03:37,385 --> 00:03:38,844
Do you think he's human?
95
00:03:39,220 --> 00:03:40,220
Or something else?
96
00:03:40,638 --> 00:03:41,931
I don't know.
97
00:03:42,431 --> 00:03:45,351
But whatever he is, I'm gonna
stop at nothing to find him.
98
00:03:45,893 --> 00:03:46,519
Chloe: We found him.
99
00:03:46,727 --> 00:03:48,604
Lucifer: Who? The missing link?
100
00:03:48,813 --> 00:03:50,690
Proof of human-rodent
copulation.
101
00:03:51,273 --> 00:03:51,941
It's Mike Alonso.
102
00:03:52,149 --> 00:03:53,960
The guy that skewered your
kidnapper under the pier.
103
00:03:53,984 --> 00:03:56,320
This is clearly
not the sinnerman.
104
00:03:56,529 --> 00:03:58,322
Clearly not,
since I'm pretty sure
105
00:03:58,572 --> 00:04:00,783
that no one with that name
actually exists.
106
00:04:01,075 --> 00:04:03,077
He had motive, no alibi,
107
00:04:03,577 --> 00:04:05,162
and, oh, yeah, he confessed
108
00:04:05,371 --> 00:04:07,081
under interrogation.
He's our guy.
109
00:04:07,289 --> 00:04:09,169
Well, then he must be
working for the sinnerman.
110
00:04:10,418 --> 00:04:11,418
You're not gonna drag me
111
00:04:11,544 --> 00:04:13,504
into whatever new
weird drama this is.
112
00:04:13,879 --> 00:04:14,672
And could you please
113
00:04:14,880 --> 00:04:16,340
stop saying "sinnerman"?
114
00:04:16,924 --> 00:04:17,924
Sinnerman.
115
00:04:19,301 --> 00:04:20,344
Big Nina Simone fan?
116
00:04:20,553 --> 00:04:21,988
-Well, actually, I am. But I
was just saying -what? Nothing.
117
00:04:22,012 --> 00:04:23,812
- To the detective...
- Nothing. It's nothing.
118
00:04:25,433 --> 00:04:27,153
Are you hiding something
from me, detective?
119
00:04:27,935 --> 00:04:28,935
No.
120
00:04:30,479 --> 00:04:31,759
I don't care; I was just asking.
121
00:04:32,273 --> 00:04:33,524
New case came in, you're up.
122
00:04:34,358 --> 00:04:35,358
Thank you.
123
00:04:37,027 --> 00:04:39,321
Okay. Why did you just stop me
telling the new lieutenant
124
00:04:39,530 --> 00:04:41,425
we're on the cusp of the
greatest case of our lives?
125
00:04:41,449 --> 00:04:44,535
Because the sinnerman is an
urban myth; He doesn't exist.
126
00:04:44,785 --> 00:04:46,704
He's a boogeyman
that criminals use
127
00:04:46,912 --> 00:04:47,931
to hide their bad behavior.
128
00:04:47,955 --> 00:04:49,290
"Oh, the sinnerman
made me do it."
129
00:04:49,498 --> 00:04:50,978
Yet another thing
he's stolen from me,
130
00:04:51,125 --> 00:04:53,043
being blamed for
the bad deeds of men.
131
00:04:53,252 --> 00:04:56,005
- He can keep that one, actually.
- So the idea
132
00:04:56,547 --> 00:04:58,174
of telling our new boss...
133
00:04:58,549 --> 00:05:00,309
Who I'm just starting
to get a rhythm with...
134
00:05:00,468 --> 00:05:02,386
That you want to arrest
the easter bunny
135
00:05:02,595 --> 00:05:03,929
doesn't really thrill me.
136
00:05:04,138 --> 00:05:05,698
I have no intention
of arresting anyone.
137
00:05:05,806 --> 00:05:07,242
I want to grab him by his
neck and see what happens
138
00:05:07,266 --> 00:05:08,434
when I squeeze hard enough.
139
00:05:08,642 --> 00:05:12,354
If you can bring me
any tiny bit of evidence
140
00:05:12,563 --> 00:05:14,523
that the sinnerman
actually exists,
141
00:05:14,732 --> 00:05:16,275
I will be the first
to look into it.
142
00:05:16,609 --> 00:05:17,609
But...
143
00:05:17,902 --> 00:05:21,071
Until then,
consider this case closed.
144
00:05:21,322 --> 00:05:23,365
And let's focus
on this case, please.
145
00:05:23,824 --> 00:05:24,824
Okay.
146
00:05:24,867 --> 00:05:25,867
J” ah, ah, ah j”
147
00:05:25,951 --> 00:05:27,953
j” ah-ah, ah, ah, ah-ah j”
j” come on j”
148
00:05:28,162 --> 00:05:30,664
j” I'm gonna handcuff lightning j”
149
00:05:31,123 --> 00:05:33,793
j” throw thunder in the ring j”
150
00:05:34,251 --> 00:05:36,504
j” won't slack,
won't turn my back j”
151
00:05:36,712 --> 00:05:39,924
j” I'll get on my knees and
pray j” -
152
00:05:40,466 --> 00:05:43,302
J” my heart beats
strong as rock j”
153
00:05:43,552 --> 00:05:46,180
j” my blood runs cold and hot j”
154
00:05:46,639 --> 00:05:48,766
j” my eyes see what you got j”
155
00:05:48,974 --> 00:05:51,227
j” I'll get on my knees
and pray j”
156
00:05:51,811 --> 00:05:53,562
Lucifer: Daniel?
157
00:05:54,688 --> 00:05:56,607
Guy's name is jd Woodstock.
158
00:05:56,816 --> 00:05:57,876
He lived right
around the corner.
159
00:05:57,900 --> 00:05:59,260
Neighbors said he
was pretty quiet.
160
00:05:59,401 --> 00:06:00,903
Unemployed, but we
found this on him.
161
00:06:02,029 --> 00:06:03,029
Huh.
162
00:06:05,366 --> 00:06:06,492
So what are these? Jokes?
163
00:06:06,700 --> 00:06:08,577
A charitable description,
detective.
164
00:06:09,119 --> 00:06:09,787
"Avocado?
165
00:06:09,995 --> 00:06:11,580
How about avoca-don't?"
166
00:06:11,789 --> 00:06:13,629
Would it be rude
to throw tomatoes at a corpse?
167
00:06:13,833 --> 00:06:15,393
Dan: Looks like he was
a struggling comedian.
168
00:06:15,417 --> 00:06:17,457
We're trying to figure out
if he performed anywhere.
169
00:06:17,503 --> 00:06:19,022
What'd he do? Make
fun of the wrong person?
170
00:06:19,046 --> 00:06:20,357
Get in a fight with
an audience member?
171
00:06:20,381 --> 00:06:21,674
It's worth exploring, at least.
172
00:06:21,924 --> 00:06:23,735
You know, there are a lot
of insult comics out there,
173
00:06:23,759 --> 00:06:25,511
and not everybody
enjoys being mocked.
174
00:06:25,719 --> 00:06:27,280
Hmm. We should listen
to Daniel, actually.
175
00:06:27,304 --> 00:06:28,904
He's got a unique
insight into this case.
176
00:06:29,640 --> 00:06:30,432
What's he talking about?
177
00:06:30,641 --> 00:06:31,851
Well, they're kindred spirits.
178
00:06:32,059 --> 00:06:33,352
A fellow broken soul who puts
179
00:06:33,561 --> 00:06:35,330
the most embarrassing parts
of his life on display
180
00:06:35,354 --> 00:06:36,772
for his audience
for an easy laugh.
181
00:06:37,147 --> 00:06:38,816
He does stand-up; I do improv.
182
00:06:39,024 --> 00:06:40,210
They're completely
different things.
183
00:06:40,234 --> 00:06:41,234
-Improv
184
00:06:41,277 --> 00:06:42,653
is all about "yes, and."
185
00:06:42,862 --> 00:06:44,381
Stand-up, well, that's about
telling jokes...
186
00:06:44,405 --> 00:06:46,165
I-I regret starting
this entire conversation.
187
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
Wait. Excuse me, Dan.
188
00:06:48,367 --> 00:06:49,493
You do improv?
189
00:06:50,411 --> 00:06:51,971
How did I not know that?
And how did he?
190
00:06:52,162 --> 00:06:53,431
- Well, it's a funny story, actually.
- Actually,
191
00:06:53,455 --> 00:06:55,457
it's because I-I don't
tell a lot of people.
192
00:06:55,916 --> 00:06:56,625
Why?
193
00:06:56,917 --> 00:06:57,917
Yeah... hey, Ella.
194
00:06:58,836 --> 00:06:59,980
How's it going? What'd you find?
195
00:07:00,004 --> 00:07:02,882
Well, no murder weapon, but I
did find three shell casings.
196
00:07:03,090 --> 00:07:04,550
Running ballistics on them now.
197
00:07:05,217 --> 00:07:07,428
But, based on the
firing pattern,
198
00:07:08,470 --> 00:07:10,723
I think this dude was tortured
before he finally died.
199
00:07:11,140 --> 00:07:13,183
Oh, well congratulations,
Mr. Woodstock.
200
00:07:13,392 --> 00:07:15,203
At least someone cared enough
about your jokes to...
201
00:07:15,227 --> 00:07:16,507
Ella: Did you just
say Woodstock?
202
00:07:16,979 --> 00:07:17,980
As in, jd Woodstock?
203
00:07:18,230 --> 00:07:19,230
Yeah. Why? You know him?
204
00:07:19,356 --> 00:07:20,876
Yeah. He made big news
a couple days ago,
205
00:07:20,900 --> 00:07:22,568
claiming Bobby lowe
stole his jokes.
206
00:07:22,776 --> 00:07:24,570
And who is Bobby lowe?
A rival comedian
207
00:07:24,778 --> 00:07:26,739
who hates himself so much
he stole this drivel?
208
00:07:27,281 --> 00:07:29,158
Uh, no.
209
00:07:30,492 --> 00:07:31,744
Open your eyes, pal.
210
00:07:31,952 --> 00:07:34,163
Yeah. Jd claimed
that Bobby's show
211
00:07:34,371 --> 00:07:35,571
was based on his own material.
212
00:07:35,748 --> 00:07:36,916
And that he could prove it.
213
00:07:37,541 --> 00:07:38,541
Which is impossible,
214
00:07:38,667 --> 00:07:40,794
because Bobby lowe's show
is all about his life.
215
00:07:41,003 --> 00:07:43,083
Wait, so you're saying that
this giant-headed buffoon
216
00:07:43,130 --> 00:07:44,798
stole our poor victim's ideas?
217
00:07:45,007 --> 00:07:47,343
His life's work
and built a business out of it?
218
00:07:47,551 --> 00:07:49,637
Mm. So now he's a "poor victim."
219
00:07:50,387 --> 00:07:51,823
Look, I know you don't
believe me, detective,
220
00:07:51,847 --> 00:07:53,742
but I happen to be going through
something quite similar,
221
00:07:53,766 --> 00:07:55,046
so if I can't get
my own justice,
222
00:07:55,643 --> 00:07:58,604
I'm gonna get it for
this poor unfunny soul.
223
00:07:58,812 --> 00:08:01,523
Well, I certainly did want you
to focus on this case,
224
00:08:01,732 --> 00:08:03,233
but be careful
what you wish for.
225
00:08:04,360 --> 00:08:05,720
At least the lieutenant
isn't here.
226
00:08:06,320 --> 00:08:08,400
You know, if you keep saying
crazy things around him,
227
00:08:09,073 --> 00:08:10,842
Who knows what he might do.
228
00:08:10,866 --> 00:08:12,719
Right. When have I ever
cared about that, detective?
229
00:08:12,743 --> 00:08:14,203
Ah, that's true.
230
00:08:18,916 --> 00:08:20,834
J'j'
231
00:08:30,469 --> 00:08:32,137
Jd: I sweated over every joke.
232
00:08:32,680 --> 00:08:34,264
Worked my ass off for months.
233
00:08:34,473 --> 00:08:37,309
And Bobby stole it all
like it was nothing.
234
00:08:37,977 --> 00:08:40,980
Created a show
based on my jokes!
235
00:08:42,147 --> 00:08:43,691
Well Bobby, guess what?
236
00:08:44,358 --> 00:08:45,567
I finally found it.
237
00:08:45,776 --> 00:08:47,486
Proof you're a fraud.
238
00:08:48,320 --> 00:08:50,739
And I'm going to show it
to the world.
239
00:08:52,491 --> 00:08:55,244
Well? Which of these boxes
do I click on for the proof?
240
00:08:55,494 --> 00:08:57,705
None. He posted this video
the day before he died.
241
00:08:57,913 --> 00:09:00,113
And we can't find whatever proof
he claimed to have had.
242
00:09:00,290 --> 00:09:02,001
So that's why jd was tortured,
243
00:09:02,209 --> 00:09:03,877
so the killer could
find and destroy it?
244
00:09:04,253 --> 00:09:05,838
Ella: Or he's a liar.
245
00:09:07,840 --> 00:09:08,465
Huh?
246
00:09:08,674 --> 00:09:09,883
I'm not sure who said that,
247
00:09:10,676 --> 00:09:13,429
but I totally agree with them.
248
00:09:13,887 --> 00:09:15,764
Bobby lowe would never
do something like that.
249
00:09:15,973 --> 00:09:17,253
- Why do you say that?
- Because,
250
00:09:17,391 --> 00:09:19,935
Bobby's show is so personal.
251
00:09:20,144 --> 00:09:21,144
It's so authentic.
252
00:09:21,186 --> 00:09:22,539
There's no way that
you could fake it.
253
00:09:22,563 --> 00:09:23,643
Right. Don't listen to her.
254
00:09:23,772 --> 00:09:24,852
The man is clearly a thief.
255
00:09:25,024 --> 00:09:26,424
Let's go give him
a good throttling.
256
00:09:26,483 --> 00:09:27,836
Chloe: I'm leaning towards
just talking to him.
257
00:09:27,860 --> 00:09:29,504
And then throttling.
I suppose a little foreplay
258
00:09:29,528 --> 00:09:30,528
never hurt anyone.
259
00:09:30,779 --> 00:09:31,405
Wait.
260
00:09:31,613 --> 00:09:32,406
Wait, wait, wait, wait.
You guys are gonna
261
00:09:32,614 --> 00:09:34,408
go talk to him, like,
right now this second?
262
00:09:34,616 --> 00:09:35,951
Yeah. Why?
263
00:09:36,160 --> 00:09:37,369
Maybe I should go with.
264
00:09:38,370 --> 00:09:41,331
You know, to collect
the evidence.
265
00:09:41,540 --> 00:09:44,251
- Right. Well, if he's innocent...
- He's not innocent.
266
00:09:44,501 --> 00:09:46,712
If he's innocent,
then there won't
267
00:09:46,920 --> 00:09:48,255
be any evidence to collect,
268
00:09:48,464 --> 00:09:49,858
so probably better
if you hang here.
269
00:09:49,882 --> 00:09:52,718
Yeah. I-I see what
you're saying there,
270
00:09:53,177 --> 00:09:53,927
but...
271
00:09:54,136 --> 00:09:55,804
I just think, to be safe,
272
00:09:56,180 --> 00:09:58,015
I should collect
as much stuff as possible.
273
00:09:58,265 --> 00:10:00,345
You know, fingerprints,
a lock of hair, an autograph.
274
00:10:00,517 --> 00:10:01,517
Right.
275
00:10:02,895 --> 00:10:03,895
To be safe.
276
00:10:04,188 --> 00:10:05,188
Okay.
277
00:10:05,773 --> 00:10:06,773
To be safe.
278
00:10:07,191 --> 00:10:08,233
Yeah!
279
00:10:11,195 --> 00:10:13,238
J” lipstick stuck on j”
280
00:10:13,447 --> 00:10:15,324
j” high heels sharpened j”
281
00:10:15,532 --> 00:10:17,242
j” eyes lined, it's on j”
282
00:10:17,451 --> 00:10:19,995
j” think it's time to
get my walk on... j”
283
00:10:21,163 --> 00:10:22,163
hey.
284
00:10:22,706 --> 00:10:23,706
Hey.
285
00:10:24,291 --> 00:10:24,958
Yeah.
286
00:10:25,167 --> 00:10:26,460
Thanks for meeting
me, amenadiel.
287
00:10:26,919 --> 00:10:28,587
Is there a shorter version
of that?
288
00:10:29,546 --> 00:10:31,215
Does anyone ever
call you “amen"?
289
00:10:33,133 --> 00:10:33,926
Probably not.
290
00:10:34,134 --> 00:10:35,344
Oh, you would be the first.
291
00:10:37,888 --> 00:10:39,056
So, Linda, what's going on?
292
00:10:39,765 --> 00:10:43,018
Um, I just wanted
to say thank you.
293
00:10:44,645 --> 00:10:45,687
For saving my life.
294
00:10:45,896 --> 00:10:47,523
Maze is the one
who saved your life.
295
00:10:47,731 --> 00:10:48,816
And I thanked her so much,
296
00:10:49,024 --> 00:10:50,359
I think she's avoiding me now.
297
00:10:52,653 --> 00:10:55,114
But I wouldn't be here
without you, too.
298
00:10:56,949 --> 00:10:57,949
I didn't do anything.
299
00:10:58,033 --> 00:11:00,285
Other than miraculously
slowing down time
300
00:11:00,494 --> 00:11:02,162
so that I didn't bleed to death?
301
00:11:02,371 --> 00:11:03,789
Well, other than that.
302
00:11:06,875 --> 00:11:08,335
How are you really doing,
by the way?
303
00:11:08,877 --> 00:11:09,877
I'm fine.
304
00:11:11,922 --> 00:11:13,549
You have your powers back.
305
00:11:14,341 --> 00:11:15,342
That must be exciting.
306
00:11:15,592 --> 00:11:18,804
Mm. Um, not exactly.
307
00:11:19,888 --> 00:11:21,515
They haven't worked
since that day.
308
00:11:23,100 --> 00:11:24,100
I'm sorry to hear that.
309
00:11:24,268 --> 00:11:24,935
Ah, don't be.
310
00:11:25,144 --> 00:11:27,646
I think it's just my father
testing me again.
311
00:11:28,272 --> 00:11:30,023
But this time, Linda, I'm ready.
312
00:11:30,399 --> 00:11:31,441
How is he testing you?
313
00:11:33,861 --> 00:11:35,154
Do you have to fight someone?
314
00:11:35,904 --> 00:11:37,739
Solve advanced math problems?
315
00:11:39,032 --> 00:11:42,327
Well, if I'm right,
there's something I need to do
316
00:11:42,536 --> 00:11:44,705
in the penthouse and, uh...
317
00:11:46,665 --> 00:11:47,916
I've been avoiding it.
318
00:11:49,668 --> 00:11:50,961
Well, you helped me.
319
00:11:51,670 --> 00:11:53,463
Why don't you let
me help you with...
320
00:11:55,299 --> 00:11:56,300
Whatever this is?
321
00:11:57,176 --> 00:11:58,176
Unless it's math.
322
00:11:58,260 --> 00:11:59,511
Oh, it's not math.
323
00:11:59,970 --> 00:12:01,555
Then I'm sure I can handle it.
324
00:12:08,645 --> 00:12:11,481
Oh. Severed angel wings
in a closet.
325
00:12:11,732 --> 00:12:12,732
Of course.
326
00:12:13,233 --> 00:12:14,610
Totally handleable.
327
00:12:15,402 --> 00:12:17,196
My irresponsible brother
left them here
328
00:12:17,404 --> 00:12:19,781
for any half-drunk human
to stumble onto.
329
00:12:20,324 --> 00:12:24,119
Proof of the divine just
left on the floor like...
330
00:12:24,995 --> 00:12:26,830
Like used laundry.
331
00:12:28,790 --> 00:12:31,835
For some reason,
I imagined they just
332
00:12:32,377 --> 00:12:34,254
magically disappeared
when he cut them off.
333
00:12:34,546 --> 00:12:35,546
But this...
334
00:12:36,840 --> 00:12:37,925
Yeah, this is gruesome.
335
00:12:38,133 --> 00:12:39,133
Mm-hmm.
336
00:12:39,927 --> 00:12:41,327
You know where
the garbage bags are?
337
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
Dan: Hi, lieutenant.
338
00:12:49,811 --> 00:12:51,230
I just wanted to come by
and talk.
339
00:12:51,521 --> 00:12:53,291
Kind of feel like we
got off on the wrong foot.
340
00:12:53,315 --> 00:12:55,984
Pretty sure we're on exactly
the foot I want to be on.
341
00:12:58,153 --> 00:12:59,363
I'm not a bad guy.
342
00:13:00,572 --> 00:13:01,698
And I'm not a dirty cop.
343
00:13:04,952 --> 00:13:06,471
So, you didn't check a gun
out of evidence
344
00:13:06,495 --> 00:13:07,775
that was used to commit a crime?
345
00:13:09,790 --> 00:13:11,291
I mean, yes.
346
00:13:11,500 --> 00:13:13,126
At least it wasn't
a homicide, right?
347
00:13:13,752 --> 00:13:16,088
Well, it, um...
348
00:13:16,672 --> 00:13:18,924
- I-I was... I just...
- Stop.
349
00:13:19,508 --> 00:13:20,693
I was gonna string this along,
350
00:13:20,717 --> 00:13:22,427
but it's already a
little too sad for me.
351
00:13:23,387 --> 00:13:24,972
I'm actually glad you came in.
352
00:13:25,472 --> 00:13:27,933
Really?
353
00:13:28,433 --> 00:13:30,393
I want all the intel that
you gathered on Lucifer.
354
00:13:31,645 --> 00:13:33,125
Why would I have any
intel on Lucifer?
355
00:13:33,272 --> 00:13:34,958
Because when he first started
working with Decker,
356
00:13:34,982 --> 00:13:36,483
you were still married to her.
357
00:13:37,109 --> 00:13:38,419
And I'm guessing
you broke the rules
358
00:13:38,443 --> 00:13:39,987
and dug up everything
you could on him.
359
00:13:42,197 --> 00:13:43,907
I didn't. I mean...
360
00:13:44,199 --> 00:13:47,077
Yeah. I did.
361
00:13:48,954 --> 00:13:50,455
I'd like it all
on my desk in an hour.
362
00:13:57,212 --> 00:13:58,732
That's the biggest cock
I've ever seen.
363
00:13:58,880 --> 00:14:00,108
Woman: And, uh,
makeup right now.
364
00:14:00,132 --> 00:14:01,692
Mm-hmm. Oh, whoa, whoa,
excuse me, guys.
365
00:14:01,717 --> 00:14:03,194
- You guys can't be back here.
- Chloe: We're looking for...
366
00:14:03,218 --> 00:14:04,261
Bobby lowe!
367
00:14:04,469 --> 00:14:06,722
- Uh, right.
- Woman: Oh, no, no.
368
00:14:06,930 --> 00:14:07,723
Oh, my god, please, no.
369
00:14:07,931 --> 00:14:09,391
He doesn't like visitors.
370
00:14:09,766 --> 00:14:11,059
Damn, I can't get fired.
371
00:14:11,268 --> 00:14:13,061
Ella: Oh, my god, it's
really Bobby lowe.
372
00:14:15,272 --> 00:14:16,272
What did I say?
373
00:14:16,356 --> 00:14:18,025
- I'm sorry.
- No eye contact,
374
00:14:18,233 --> 00:14:20,485
no green skittles
in my candy jar
375
00:14:20,694 --> 00:14:22,321
and no guests!
376
00:14:22,571 --> 00:14:25,032
I'm detective Chloe Decker,
LAPD.
377
00:14:25,240 --> 00:14:28,035
We want to talk to you about
the murder of jd Woodstock.
378
00:14:28,368 --> 00:14:29,119
Why are you stopping?
379
00:14:29,328 --> 00:14:31,128
Show starts in five minutes,
honey. Chop-chop.
380
00:14:31,872 --> 00:14:33,790
God, he just called her honey.
So sweet.
381
00:14:33,999 --> 00:14:35,667
Is this about that
stupid podcast?
382
00:14:35,917 --> 00:14:37,753
You really think
I stole jokes? Me?
383
00:14:37,961 --> 00:14:39,188
- Very much so, yes.
- Of course not.
384
00:14:39,212 --> 00:14:41,214
Chloe: What I think is I'd like
385
00:14:41,423 --> 00:14:42,716
to explore his accusations,
386
00:14:42,924 --> 00:14:44,564
starting with where
you were when he died.
387
00:14:44,593 --> 00:14:46,219
You know why people
388
00:14:46,428 --> 00:14:47,888
accuse others
of stealing material?
389
00:14:48,096 --> 00:14:49,324
Because the others are thieves?
390
00:14:49,348 --> 00:14:51,099
Because they're failures.
391
00:14:51,308 --> 00:14:52,517
And instead of facing that,
392
00:14:52,726 --> 00:14:54,770
they blame successful
people like me.
393
00:14:54,978 --> 00:14:56,438
- How dare you...
- Uh...
394
00:14:56,646 --> 00:14:57,806
They're ready for you, Bobby.
395
00:14:59,232 --> 00:15:01,860
Look, some of us
have important work to do,
396
00:15:02,361 --> 00:15:04,363
like entertaining america.
397
00:15:04,571 --> 00:15:06,031
If you'd like to see
how it's done,
398
00:15:06,239 --> 00:15:07,449
take a seat.
399
00:15:09,493 --> 00:15:10,494
Charming.
400
00:15:10,702 --> 00:15:12,079
I can't believe it.
401
00:15:13,205 --> 00:15:16,249
He invited us to a taping.
402
00:15:16,458 --> 00:15:19,503
Woman: Are you ready to laugh?
403
00:15:19,711 --> 00:15:20,462
Wait, what, what?
404
00:15:20,670 --> 00:15:22,339
No, I can't hear you guys.
405
00:15:22,589 --> 00:15:23,340
Come on.
406
00:15:23,548 --> 00:15:25,008
I bribed you with t-shirts.
407
00:15:25,217 --> 00:15:26,718
I phoned in all my bestjokes.
408
00:15:26,927 --> 00:15:27,927
What more do you want?
409
00:15:28,428 --> 00:15:29,096
Oh, yeah.
410
00:15:29,304 --> 00:15:30,972
More t-shirts!
411
00:15:31,431 --> 00:15:33,266
- Yeah!
- Let's try that again.
412
00:15:33,475 --> 00:15:34,684
Look what I got.
413
00:15:34,893 --> 00:15:36,228
Are you ready to laugh?
414
00:15:36,436 --> 00:15:38,230
- Audience: Yeah!
- All right, guys.
415
00:15:38,647 --> 00:15:39,647
Let's start the show.
416
00:15:39,689 --> 00:15:40,689
J'j'
417
00:15:40,774 --> 00:15:41,900
yeah!
418
00:15:42,776 --> 00:15:44,069
Oh, there he is, there he is.
419
00:15:53,870 --> 00:15:55,750
Well, that was the worst date
of my entire life.
420
00:15:57,332 --> 00:15:58,792
Oh, come on now, Bobby.
421
00:15:59,000 --> 00:16:00,377
I'm sure it wasn't that bad.
422
00:16:00,627 --> 00:16:02,295
Bobby: She left before
we got dessert.
423
00:16:02,504 --> 00:16:05,257
Puppet: But dessert's the
best part of the meal, Bobby.
424
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Well, on the upside, you have
been trying to lose weight.
425
00:16:11,304 --> 00:16:13,432
I didn't say I left
before dessert.
426
00:16:13,723 --> 00:16:16,852
- This is what that arrogant fraud is so proud of?
- Shh.
427
00:16:17,644 --> 00:16:19,163
Wait, what's this show about?
428
00:16:19,187 --> 00:16:20,415
Oh. Those are his
429
00:16:20,439 --> 00:16:21,731
imaginary friends.
430
00:16:21,940 --> 00:16:23,775
They help him deal
with his insecurities.
431
00:16:23,984 --> 00:16:25,694
- Oh.
- We've all been there, right?
432
00:16:25,902 --> 00:16:27,672
- Bobby: I'll just impress her at the party.
- Right.
433
00:16:27,696 --> 00:16:28,696
Lucifer: Excuse me.
434
00:16:29,114 --> 00:16:30,115
Excuse me.
435
00:16:30,323 --> 00:16:31,116
Time out.
436
00:16:31,324 --> 00:16:32,324
Excuse me.
437
00:16:32,451 --> 00:16:33,201
Sorry.
438
00:16:33,410 --> 00:16:34,911
You stole a dead man's work
439
00:16:35,120 --> 00:16:36,496
and turned it into this?
440
00:16:37,038 --> 00:16:38,039
Get lost, fraggle rock.
441
00:16:38,790 --> 00:16:40,017
Bobby: What do you think
you're doing, man?
442
00:16:40,041 --> 00:16:40,792
Stealing your show,
443
00:16:41,001 --> 00:16:42,794
which only seems fair
as you stole it first.
444
00:16:43,044 --> 00:16:45,505
Hey, mind your
own business, Dr. Who.
445
00:16:45,714 --> 00:16:46,882
Pip pip out of here.
446
00:16:47,090 --> 00:16:48,234
Dr. Who?
447
00:16:48,258 --> 00:16:49,301
Don't laugh.
448
00:16:52,762 --> 00:16:53,762
Oh, geez.
449
00:16:54,055 --> 00:16:55,335
It's okay, it's okay, it's okay.
450
00:16:55,515 --> 00:16:56,951
Right, what have you got
to say for yourself?
451
00:16:56,975 --> 00:16:57,975
Beat it, handy.
452
00:16:58,059 --> 00:17:00,259
I'm not talking to you.
Get the hell out of my set, man.
453
00:17:00,353 --> 00:17:02,481
Okay. Okay, fine.
Don't talk to me.
454
00:17:02,689 --> 00:17:04,500
Let's have a chat with one of
your old friends, shall we?
455
00:17:04,524 --> 00:17:06,085
- What have we got in here?
- You can't touch those puppets.
456
00:17:06,109 --> 00:17:07,277
Does anyone work here?!
457
00:17:07,736 --> 00:17:09,839
- Ah, here we go. All right, this one looks good.
- No.
458
00:17:09,863 --> 00:17:11,156
No, no, n-no, put-put that...
459
00:17:11,364 --> 00:17:13,124
- Put that down.
- What? What?
460
00:17:13,283 --> 00:17:15,952
Jealous someone else
has their hand up my butt?
461
00:17:16,912 --> 00:17:18,872
Actually, this apparatus
is more difficult than...
462
00:17:19,831 --> 00:17:21,726
- Bobby: Seriously, put it down.
- Ah, there's the trigger.
463
00:17:21,750 --> 00:17:23,376
- Right. Where was I?
- You...
464
00:17:23,585 --> 00:17:25,837
{gunshofl
465
00:17:27,172 --> 00:17:29,052
Woman: I'm telling you,
just get down, get down.
466
00:17:29,257 --> 00:17:31,343
Oh, don't worry, everyone.
467
00:17:31,551 --> 00:17:33,386
There's just a gun
stashed inside the puppet.
468
00:17:33,762 --> 00:17:35,847
- Lucifer, put the gun down.
- Lucifer: Right.
469
00:17:36,097 --> 00:17:37,098
Right. Yes.
470
00:17:37,557 --> 00:17:39,726
Well, at least no one was hurt.
471
00:17:42,687 --> 00:17:45,065
Uh... he did it.
472
00:17:49,986 --> 00:17:52,113
Are you insane? You
could've killed him.
473
00:17:52,322 --> 00:17:55,659
Me? I'm not the one who hid
a gun up a puppet's backside.
474
00:17:56,284 --> 00:17:57,512
Or have all the puppets
got guns in them?
475
00:17:57,536 --> 00:17:58,536
If so, I'll set my dvr.
476
00:17:58,578 --> 00:18:00,664
No. We never used that puppet.
477
00:18:00,872 --> 00:18:02,672
It was my imaginary friend's
imaginary friend.
478
00:18:02,791 --> 00:18:04,084
The character didn't land.
479
00:18:04,292 --> 00:18:05,892
- I wonder why.
- So you hid a gun in it?
480
00:18:05,961 --> 00:18:07,041
I didn't think some lunatic
481
00:18:07,087 --> 00:18:08,367
was gonna try to kill me
with it.
482
00:18:08,421 --> 00:18:09,421
It's just a flesh wound.
483
00:18:09,589 --> 00:18:10,924
And you admit
that it's your gun?
484
00:18:11,591 --> 00:18:12,259
Yeah.
485
00:18:12,467 --> 00:18:13,718
Ah, I see.
486
00:18:13,927 --> 00:18:15,971
So you killed our poor victim,
ran back to work
487
00:18:16,179 --> 00:18:17,639
and keistered it
in an old puppet.
488
00:18:17,847 --> 00:18:18,974
Ella: Not the murder weapon.
489
00:18:19,182 --> 00:18:22,352
This is a .380, and the
murderer used a 9mm.
490
00:18:22,561 --> 00:18:24,980
All that means is that he hid
his other gun somewhere else.
491
00:18:25,188 --> 00:18:27,357
So come on. Prostate exams
for all the puppets.
492
00:18:27,566 --> 00:18:29,651
- Lucifer...
- Bobby: I don't have another gun.
493
00:18:31,152 --> 00:18:32,487
I didn't kill jd.
494
00:18:32,779 --> 00:18:34,781
I don't believe you.
You're a thief.
495
00:18:34,990 --> 00:18:36,908
You took everything jd had,
even his life.
496
00:18:37,117 --> 00:18:40,120
So come on, what more
could you possibly desire?
497
00:18:43,623 --> 00:18:45,083
I want out of this hell.
498
00:18:47,752 --> 00:18:50,797
Every day I come to work, and I
tell stupid jokes with puppets.
499
00:18:51,506 --> 00:18:52,506
Puppets!
500
00:18:52,757 --> 00:18:53,842
Sheila: Bobby.
501
00:18:54,092 --> 00:18:55,092
What are you saying?
502
00:18:55,176 --> 00:18:56,177
This is a dream gig.
503
00:18:56,386 --> 00:18:57,429
It's a nightmare!
504
00:18:58,013 --> 00:18:59,333
You know what
the biggest joke is?
505
00:18:59,556 --> 00:19:00,265
You?
506
00:19:00,473 --> 00:19:02,100
Me!
507
00:19:02,309 --> 00:19:04,853
It's no fun
when they talk to themselves.
508
00:19:05,645 --> 00:19:08,315
And now that jd's dead,
I'm never getting out of here.
509
00:19:08,773 --> 00:19:09,983
What do you mean?
510
00:19:13,194 --> 00:19:14,321
He was telling the truth.
511
00:19:18,450 --> 00:19:19,743
I stole his act.
512
00:19:20,619 --> 00:19:22,120
I based the show on it.
513
00:19:24,122 --> 00:19:26,166
But I defended you!
514
00:19:27,208 --> 00:19:28,918
J'accuse, Bobby lowe!
515
00:19:29,127 --> 00:19:30,170
J'accuse!
516
00:19:31,671 --> 00:19:33,465
If you wanted out
of the job so bad,
517
00:19:33,673 --> 00:19:35,342
why didn't you
just admit it and quit?
518
00:19:35,550 --> 00:19:36,885
Golden handcuffs.
519
00:19:38,261 --> 00:19:40,096
If I quit, I lose all the money.
520
00:19:40,513 --> 00:19:43,183
And I really like the money.
521
00:19:43,975 --> 00:19:45,661
Chloe: And if jd revealed
that you were stealing
522
00:19:45,685 --> 00:19:47,145
his act, and they fire you...
523
00:19:47,354 --> 00:19:49,189
I get a golden parachute
instead.
524
00:19:50,273 --> 00:19:51,913
Which is why I had
to keep up appearances,
525
00:19:52,108 --> 00:19:53,308
not let anyone know the truth.
526
00:19:53,485 --> 00:19:55,487
- But why hide the gun on set?
- Yeah.
527
00:19:55,695 --> 00:19:57,280
Because I was getting
death threats.
528
00:19:57,697 --> 00:20:00,617
Someone's pissed, claiming
all my jokes are about him.
529
00:20:00,867 --> 00:20:03,620
The jokes that you stole
like the thief which you are?
530
00:20:03,828 --> 00:20:05,372
That's a big strong, miss Lopez.
531
00:20:06,289 --> 00:20:07,332
Yeah.
532
00:20:09,292 --> 00:20:11,294
Any idea who was making
these threats?
533
00:20:11,503 --> 00:20:13,546
They came
from an anonymous e-mail.
534
00:20:13,755 --> 00:20:16,049
But like I said,
I stole the jokes.
535
00:20:16,633 --> 00:20:18,433
The only person who knows
who they're about...
536
00:20:18,551 --> 00:20:20,345
Is the dead guy. Great.
537
00:20:21,221 --> 00:20:22,430
I'm gonna need those e-mails.
538
00:20:23,139 --> 00:20:24,432
All right.
539
00:20:25,225 --> 00:20:26,726
J'j'
540
00:20:31,731 --> 00:20:32,941
God.
541
00:20:34,234 --> 00:20:36,695
This must be so painful.
542
00:20:37,195 --> 00:20:40,532
Cutting off a piece of
yourself over and over.
543
00:20:42,575 --> 00:20:45,412
Lucifer made it seem
like no big deal, but...
544
00:20:47,163 --> 00:20:48,163
Ouch.
545
00:20:48,373 --> 00:20:50,375
We all have pain
that we hide, Linda,
546
00:20:51,376 --> 00:20:53,336
that we're just not ready
to share with the world.
547
00:20:56,881 --> 00:20:58,133
That's very true.
548
00:21:00,427 --> 00:21:02,345
How do you know it's a test?
549
00:21:02,595 --> 00:21:05,557
Because I'm faced with having
to dispose of the one thing
550
00:21:05,765 --> 00:21:07,517
that I so desperately want back.
551
00:21:07,976 --> 00:21:10,395
- Could just be really bad luck.
- No.
552
00:21:10,603 --> 00:21:12,230
My father always has a plan.
553
00:21:13,648 --> 00:21:14,941
I don't doubt that anymore.
554
00:21:17,694 --> 00:21:19,195
Seems awfully cruel.
555
00:21:19,404 --> 00:21:21,823
Well, if it were easy,
it wouldn't be much of a test.
556
00:21:22,824 --> 00:21:23,824
Would it?
557
00:21:31,291 --> 00:21:33,211
"I know what you're doing.
Stop making fun of me,
558
00:21:33,251 --> 00:21:35,378
or else I'm going to stab you."
559
00:21:35,587 --> 00:21:37,213
"I know you're making fun of me.
560
00:21:37,422 --> 00:21:38,923
Stop or I'll kill you.“
561
00:21:39,591 --> 00:21:40,951
dreadfully unoriginal,
aren't they?
562
00:21:41,301 --> 00:21:43,011
Looks like the threats
stopped last week
563
00:21:43,219 --> 00:21:44,971
after jd posted his video.
564
00:21:45,680 --> 00:21:47,560
So you think the killer saw it
and then realized
565
00:21:47,599 --> 00:21:49,893
he'd been threatening the
wrong comedian the entire time?
566
00:21:50,101 --> 00:21:51,936
And then killed jd
after he realized
567
00:21:52,145 --> 00:21:54,022
he was the guy
actually making fun of him.
568
00:21:54,564 --> 00:21:55,564
Seems possible.
569
00:21:55,732 --> 00:21:56,483
So...
570
00:21:56,691 --> 00:21:58,210
What's the joke
that he's so angry about?
571
00:21:58,234 --> 00:22:00,320
Did our killer have
unfunny imaginary friends?
572
00:22:01,029 --> 00:22:02,822
No, that happened later.
573
00:22:03,281 --> 00:22:05,408
I did some research,
and originally,
574
00:22:05,617 --> 00:22:07,327
the show was much edgier.
575
00:22:07,535 --> 00:22:08,161
Hmm?
576
00:22:08,369 --> 00:22:11,289
About a guy dealing with
his insecurities about his,
577
00:22:11,498 --> 00:22:12,540
um...
578
00:22:14,167 --> 00:22:15,644
W-Well, I really don't
want to tell you.
579
00:22:15,668 --> 00:22:17,420
Ooh. Well, now I need to know.
580
00:22:19,672 --> 00:22:23,843
Dealing with his insecurities
about his, um, micropenis.
581
00:22:26,012 --> 00:22:27,305
All right, well.
582
00:22:28,348 --> 00:22:29,682
Hold me closer, tiny donger.
583
00:22:29,891 --> 00:22:31,744
So you're saying we're looking
for a needle in a penis stack.
584
00:22:31,768 --> 00:22:33,520
See, this is why I
didn't want to tell you.
585
00:22:34,103 --> 00:22:35,983
- Anyhow, after it became a family show...
- Mm.
586
00:22:36,189 --> 00:22:37,349
The micropenis got removed.
587
00:22:37,482 --> 00:22:38,762
Did anyone even notice?
588
00:22:38,900 --> 00:22:40,193
Okay.
589
00:22:41,027 --> 00:22:41,694
Okay.
590
00:22:41,903 --> 00:22:43,696
Just go to town.
591
00:22:43,905 --> 00:22:45,490
Get them all out of your system.
592
00:22:49,577 --> 00:22:50,577
What?
593
00:22:51,454 --> 00:22:52,497
Well, perhaps...
594
00:22:52,997 --> 00:22:55,041
Perhaps we should
consider this case closed.
595
00:22:55,250 --> 00:22:56,334
Excuse me?
596
00:22:57,126 --> 00:22:58,479
Well, we thought
Bobby stole a joke,
597
00:22:58,503 --> 00:23:01,756
but in actual fact, our deceased
stole this man's very essence.
598
00:23:01,965 --> 00:23:03,883
I mean, his tiny,
microscopic essence, sure,
599
00:23:04,092 --> 00:23:05,593
but his essence nonetheless.
600
00:23:06,010 --> 00:23:07,010
So, uh, in actual fact,
601
00:23:07,095 --> 00:23:08,680
I think our killer
is the victim here.
602
00:23:08,888 --> 00:23:11,099
Yeah, that's actually
not how it works.
603
00:23:11,307 --> 00:23:12,809
We still need to
find our killer.
604
00:23:13,518 --> 00:23:16,354
I'll get these to cyber,
see if they can trace an lp.
605
00:23:23,278 --> 00:23:24,296
What? No.
606
00:23:24,320 --> 00:23:26,364
Not "cinnamon," "sinnerman."
607
00:23:26,573 --> 00:23:28,283
He's not a spice, maze.
608
00:23:29,617 --> 00:23:31,377
Well, yes, I know
you have a hectic schedule,
609
00:23:31,578 --> 00:23:34,038
but surely you can find time
to track him down for me.
610
00:23:35,039 --> 00:23:37,208
Right. Stop pretending
the call is cutting out, maze.
611
00:23:37,417 --> 00:23:38,417
I taught you that trick.
612
00:23:39,419 --> 00:23:40,419
Maze.
613
00:23:41,087 --> 00:23:42,171
Mazikeen!
614
00:23:53,474 --> 00:23:54,893
Pierce: Lucifer morningstar.
615
00:23:56,311 --> 00:23:58,396
I've figured out
what you really are.
616
00:24:06,487 --> 00:24:08,865
So, it's come to this, has it?
617
00:24:09,365 --> 00:24:11,784
Finally, someone in the police
department realized that I am
618
00:24:11,993 --> 00:24:14,913
exactly what I say I am:
The devil himself.
619
00:24:16,205 --> 00:24:17,766
Well, I'm surprised
it's taken you this long.
620
00:24:17,790 --> 00:24:18,851
I have no idea
why you prance around
621
00:24:18,875 --> 00:24:19,935
and call yourself the devil.
622
00:24:19,959 --> 00:24:20,959
"Prance"?
623
00:24:21,461 --> 00:24:22,962
This is about the sinnerman.
624
00:24:23,463 --> 00:24:25,465
Right.
625
00:24:25,673 --> 00:24:26,692
I see what's happening here.
626
00:24:26,716 --> 00:24:28,760
A mysterious figure
handing out favors,
627
00:24:28,968 --> 00:24:30,168
probably dashing and handsome.
628
00:24:30,303 --> 00:24:32,305
You think I'm the sinnerman.
629
00:24:32,597 --> 00:24:33,306
Well, truth is...
630
00:24:33,514 --> 00:24:35,850
You're not the sinnerman...
He's smart and calculated.
631
00:24:36,267 --> 00:24:37,352
You don't know me.
632
00:24:37,769 --> 00:24:40,104
Maybe I am the sinnerman.
Surprise!
633
00:24:41,105 --> 00:24:43,107
No, I followed you
and looked into your history.
634
00:24:43,900 --> 00:24:45,234
You're impulsive
and short-fused.
635
00:24:45,443 --> 00:24:46,945
I am not.
636
00:24:50,990 --> 00:24:51,741
Very well.
637
00:24:51,950 --> 00:24:53,660
What is it that you think I am?
638
00:24:54,369 --> 00:24:55,369
An idiot.
639
00:24:56,579 --> 00:24:58,739
So what, you broke into
my apartment just to insult me?
640
00:24:58,790 --> 00:25:00,684
You could've just waited
till I was in the office.
641
00:25:00,708 --> 00:25:02,460
No, I came here to warn you.
642
00:25:03,586 --> 00:25:04,813
I know you're looking into him,
643
00:25:04,837 --> 00:25:06,673
but you have no idea
what you're doing.
644
00:25:08,007 --> 00:25:09,342
The sinnerman is not a myth.
645
00:25:09,550 --> 00:25:11,030
Very aware of that already,
thank you.
646
00:25:11,219 --> 00:25:12,845
It's not a name to throw around.
647
00:25:13,554 --> 00:25:14,554
Not even at the precinct.
648
00:25:14,639 --> 00:25:16,140
That's why I came here to talk.
649
00:25:16,391 --> 00:25:17,558
He's that dangerous.
650
00:25:18,226 --> 00:25:19,226
So am I.
651
00:25:19,686 --> 00:25:20,812
Maybe so.
652
00:25:21,229 --> 00:25:23,398
Either way, you need to know
who you're dealing with.
653
00:25:24,023 --> 00:25:25,650
I've butted heads with him
in Chicago.
654
00:25:26,901 --> 00:25:27,901
Did not end well.
655
00:25:28,069 --> 00:25:30,571
Then, what? You ran here with
your tail between your legs?
656
00:25:30,905 --> 00:25:31,905
I did, yeah.
657
00:25:32,031 --> 00:25:33,116
0h.
658
00:25:33,449 --> 00:25:36,077
He killed someone...
Close to me.
659
00:25:38,538 --> 00:25:39,956
Really damn close.
660
00:25:41,541 --> 00:25:43,477
I don't want what happened to
me to happen to anyone else.
661
00:25:43,501 --> 00:25:44,501
Even you.
662
00:25:45,712 --> 00:25:46,712
You need to be careful.
663
00:25:46,879 --> 00:25:49,465
He stole from me, lieutenant,
and I won't stand for it.
664
00:25:49,674 --> 00:25:51,467
- You're not listening.
- Yes, I am.
665
00:25:51,676 --> 00:25:53,261
Now you listen to me.
666
00:25:53,511 --> 00:25:56,305
You can keep your head buried
in the sand if you want to,
667
00:25:56,848 --> 00:25:59,851
while I go mano a sinnermano,
all right?
668
00:26:00,935 --> 00:26:01,978
I've got this.
669
00:26:10,153 --> 00:26:11,320
Linda:
670
00:26:11,779 --> 00:26:12,779
Compost?
671
00:26:12,822 --> 00:26:13,822
Recycfing?
672
00:26:15,700 --> 00:26:19,120
I've never had to dispose
of pieces of divinity before.
673
00:26:23,791 --> 00:26:24,791
Waste.
674
00:26:32,091 --> 00:26:36,637
I thought this would be
a little more... reverential?
675
00:26:37,013 --> 00:26:39,015
Less angel wing dumpster fire.
676
00:26:42,268 --> 00:26:43,603
Should we say something?
677
00:26:44,228 --> 00:26:45,622
I feel like we should
say something...
678
00:26:45,646 --> 00:26:47,523
What do you want me
to say here, Linda?
679
00:26:47,940 --> 00:26:49,358
I didn't choose this test.
680
00:26:49,567 --> 00:26:51,778
I don't even know if
this really is a test.
681
00:26:52,904 --> 00:26:55,406
I mean, maybe I'm just
torturing myself here.
682
00:26:58,242 --> 00:27:01,037
But if Lucifer wants to treat
his wings like trash,
683
00:27:01,579 --> 00:27:03,998
then trash they shall be.
Even if it pains me
684
00:27:04,207 --> 00:27:05,374
in my very soul.
685
00:27:06,209 --> 00:27:08,753
I don't think Lucifer knows
how much this hurts you.
686
00:27:09,337 --> 00:27:10,797
He never does.
687
00:27:11,214 --> 00:27:12,694
And even though he
doesn't realize it,
688
00:27:12,882 --> 00:27:16,511
everything he does seems
designed to hurt me.
689
00:27:18,387 --> 00:27:19,555
To test you?
690
00:27:22,266 --> 00:27:23,810
Huh. Wow.
691
00:27:26,646 --> 00:27:27,646
You're right.
692
00:27:29,148 --> 00:27:31,818
It's been right in front
of my face all along.
693
00:27:32,401 --> 00:27:33,861
My test is Lucifer.
694
00:27:34,070 --> 00:27:35,696
It's always been Lucifer.
695
00:27:39,826 --> 00:27:41,577
You're very wise, Linda.
696
00:27:42,078 --> 00:27:43,204
Thanks, amen.
697
00:27:43,830 --> 00:27:45,665
- Mm...
- Yeah, it doesn't work, does it?
698
00:27:47,416 --> 00:27:50,169
J”oohj”
699
00:27:50,378 --> 00:27:53,005
j” ooh, ooh, ooh j”
700
00:27:53,214 --> 00:27:55,591
j” ooh, ooh j”
701
00:27:55,800 --> 00:27:58,094
j” ooh, ooh, ooh. J”
702
00:28:00,847 --> 00:28:02,849
I, uh, had a rather
illuminating conversation
703
00:28:03,057 --> 00:28:04,517
with our new lieutenant
last night.
704
00:28:04,725 --> 00:28:06,060
- What did you do?
- Nothing.
705
00:28:06,269 --> 00:28:08,604
Yet. He warned me not
to talk about the sinnerman.
706
00:28:08,813 --> 00:28:09,813
Yeah, he's right.
707
00:28:10,022 --> 00:28:11,274
You sound crazy... er.
708
00:28:11,482 --> 00:28:12,859
No. He actually knows...
709
00:28:13,067 --> 00:28:15,227
Cyber tracked all the e-mails
to the same I.P. Address.
710
00:28:15,361 --> 00:28:17,238
A comedy club on sunset
called the laughmaker.
711
00:28:17,572 --> 00:28:18,948
So do we think he works there?
712
00:28:19,157 --> 00:28:20,517
Maybe. The e-mails
were always sent
713
00:28:20,700 --> 00:28:22,177
- Thursday nights at 8:00 P.M.
- and that's when
714
00:28:22,201 --> 00:28:23,470
Bobby's show aired.
So it makes sense
715
00:28:23,494 --> 00:28:24,555
that that could set him off.
716
00:28:24,579 --> 00:28:25,973
Yeah, it's also when
they have open mic night,
717
00:28:25,997 --> 00:28:28,197
so it could be any one of
the comedians performing, too.
718
00:28:28,332 --> 00:28:29,417
Or a diehard fan.
719
00:28:29,625 --> 00:28:30,960
Either way, they're consistent.
720
00:28:31,210 --> 00:28:32,271
It would make sense
that the killer
721
00:28:32,295 --> 00:28:33,647
could be at the next
open mic night.
722
00:28:33,671 --> 00:28:34,671
Which is tonight.
723
00:28:34,922 --> 00:28:36,567
- So how do we draw him out?
- Lucifer: Easy.
724
00:28:36,591 --> 00:28:38,527
Arrest everyone in the club
and pull their pants down.
725
00:28:38,551 --> 00:28:40,011
Tiniest weenie wins, for once.
726
00:28:40,219 --> 00:28:42,722
Or, our guy is clearly
sensitive, right?
727
00:28:42,972 --> 00:28:44,158
Why don't we use that
to flush him out?
728
00:28:44,182 --> 00:28:46,342
What, get someone on stage
that'll really piss him off?
729
00:28:46,893 --> 00:28:48,013
Yeah. Yeah, that could work.
730
00:28:48,102 --> 00:28:50,521
And I think we all know
the perfect man for that job.
731
00:28:52,440 --> 00:28:53,440
Woman: All right,
732
00:28:53,566 --> 00:28:56,485
please welcome to the stage,
for the first time,
733
00:28:56,736 --> 00:28:58,696
the devilishly handsome...
734
00:28:58,905 --> 00:29:01,908
Dan espinoza.
735
00:29:07,163 --> 00:29:09,123
Remember "yes, and," Daniel.
736
00:29:17,173 --> 00:29:18,883
Hi, everybody.
737
00:29:19,258 --> 00:29:20,384
Woman: Hey. Hi.
738
00:29:22,845 --> 00:29:23,845
So, uh...
739
00:29:24,013 --> 00:29:24,722
Um...
740
00:29:24,931 --> 00:29:26,515
Man: Oh...
741
00:29:27,183 --> 00:29:28,392
Uh, I have a friend.
742
00:29:29,268 --> 00:29:32,063
And... he's got a tiny penis.
743
00:29:32,313 --> 00:29:33,397
- Woman: What?
- Uh...
744
00:29:33,606 --> 00:29:34,899
A micropenis.
745
00:29:35,524 --> 00:29:36,984
Uh, in fact,
746
00:29:38,069 --> 00:29:39,862
his penis is so tiny,
747
00:29:40,154 --> 00:29:41,572
It's not even a micropenis.
748
00:29:41,781 --> 00:29:43,032
It's an atomic penis.
749
00:29:45,952 --> 00:29:47,472
Because atoms are small.
750
00:29:47,536 --> 00:29:49,872
Not because it ex... plodes.
751
00:29:51,540 --> 00:29:55,002
- His, uh, penis is so small...
- Boo!
752
00:29:55,253 --> 00:29:57,088
It's a medical condition,
you monster.
753
00:30:02,009 --> 00:30:03,654
- Lucifer...
- What? Can't stop, won't stop.
754
00:30:03,678 --> 00:30:04,958
This is much too fun, detective.
755
00:30:05,137 --> 00:30:07,057
No, no, no, keep going.
I want you to keep going.
756
00:30:07,098 --> 00:30:08,098
Copy that.
757
00:30:08,474 --> 00:30:09,554
- Dan: Anyways...
- So what?
758
00:30:09,934 --> 00:30:11,574
Next you're gonna tell us
that his Willy's
759
00:30:11,644 --> 00:30:13,271
so small that
when he wants to have sex,
760
00:30:13,479 --> 00:30:14,879
he needs to call out
a search party?
761
00:30:15,022 --> 00:30:17,692
Or that his weenis is so small,
762
00:30:17,900 --> 00:30:19,378
it looks like his
testicles are giving
763
00:30:19,402 --> 00:30:20,882
The tiniest thumbs up?
764
00:30:20,945 --> 00:30:21,945
Huh?
765
00:30:22,029 --> 00:30:23,072
Shame on you
766
00:30:23,281 --> 00:30:25,074
for mocking the poorly-endowed.
767
00:30:25,283 --> 00:30:27,243
- Man: Yeah!
- Lucifer: Oh, hold on.
768
00:30:27,451 --> 00:30:28,744
Maybe there's no friend at all,
769
00:30:28,953 --> 00:30:30,788
and you're the one
with the baby carrot.
770
00:30:30,997 --> 00:30:32,415
What? No.
771
00:30:32,623 --> 00:30:35,001
No, h... h don't
have a micropenis.
772
00:30:35,209 --> 00:30:36,687
I mean, not that there's
anything wrong with having one.
773
00:30:36,711 --> 00:30:38,004
Come on. Now's your chance.
774
00:30:38,296 --> 00:30:40,315
Show the world your teeny, tiny,
itsy-bitsy baby arm.
775
00:30:40,339 --> 00:30:41,882
H... I don't have
a tiny, teeny...
776
00:30:42,091 --> 00:30:43,301
Lucifer: It's okay!
777
00:30:43,509 --> 00:30:45,136
We accept you
for your miniscule manhood.
778
00:30:45,386 --> 00:30:47,263
I don't have a tiny...
779
00:30:48,055 --> 00:30:49,515
- Woman: Oh, my...
- Lucifer.
780
00:30:49,724 --> 00:30:50,804
What, you didn't bring any?
781
00:30:50,891 --> 00:30:52,852
Get off.
782
00:30:53,185 --> 00:30:55,146
Or show us your nubbin. Hmm?
783
00:30:55,354 --> 00:30:57,398
- Man: Yeah!
- Yeah. Boo!
784
00:30:58,899 --> 00:31:00,484
Man: There you go!
785
00:31:02,737 --> 00:31:03,738
Oh, lovely.
786
00:31:05,281 --> 00:31:06,401
What the hell was that, man?
787
00:31:06,699 --> 00:31:08,117
You undermined the entire sting.
788
00:31:08,659 --> 00:31:09,939
Well, I'd argue
you undermined it
789
00:31:10,036 --> 00:31:11,396
with your botched
attempt at humor.
790
00:31:11,495 --> 00:31:13,515
All I did was throw
a drowning man a tomato.
791
00:31:13,539 --> 00:31:14,707
Oh, what are the chances?
792
00:31:15,207 --> 00:31:17,043
I didn't even want to
do this to begin with.
793
00:31:17,376 --> 00:31:20,504
And I told you stand-up and
improv are completely different.
794
00:31:21,130 --> 00:31:22,250
And why didn't you stop him?
795
00:31:22,381 --> 00:31:23,632
Because I realized the killer
796
00:31:23,841 --> 00:31:25,217
might seek out
a sympathetic voice.
797
00:31:25,426 --> 00:31:26,719
- Hmm.
- He wasn't sympathetic.
798
00:31:26,927 --> 00:31:28,047
He just used it as an excuse
799
00:31:28,095 --> 00:31:30,514
to tell even more
micropenis jokes.
800
00:31:31,057 --> 00:31:33,184
There is no way anyone's
gonna appreciate that.
801
00:31:33,392 --> 00:31:34,392
Man: Hey, man.
802
00:31:34,685 --> 00:31:36,145
I just, uh, wanted to say...
803
00:31:36,645 --> 00:31:38,285
Really appreciate you
saying what you did.
804
00:31:39,065 --> 00:31:40,191
- Huh.
- Ah.
805
00:31:40,733 --> 00:31:42,360
Absolutely. No problem at all.
806
00:31:42,568 --> 00:31:45,048
I mean, someone has to stand up
for the little guy, am I right?
807
00:31:45,321 --> 00:31:45,988
Yeah.
808
00:31:46,197 --> 00:31:48,366
Hearing stuff like that just...
809
00:31:48,574 --> 00:31:49,801
Makes you
want to murder someone,
810
00:31:49,825 --> 00:31:50,825
doesn't it?
811
00:31:50,868 --> 00:31:53,079
- Sure does.
- Hmm.
812
00:31:53,412 --> 00:31:55,956
Well done, detective.
Right, just to be sure,
813
00:31:56,165 --> 00:31:58,325
shall I pull his pants down,
or do you want the honors?
814
00:31:59,668 --> 00:32:00,668
You're gonna do what?
815
00:32:00,836 --> 00:32:01,587
- Follow me.
- What?
816
00:32:01,796 --> 00:32:02,880
-Come on.
817
00:32:03,089 --> 00:32:04,673
J” keep on doing
what you're doing. J”
818
00:32:07,468 --> 00:32:08,469
I don't understand.
819
00:32:08,677 --> 00:32:10,721
Having a micropenis
isn't a crime.
820
00:32:10,930 --> 00:32:13,610
So you didn't send
threatening e-mails to Bobby lowe?
821
00:32:13,891 --> 00:32:15,393
No, I did.
822
00:32:15,893 --> 00:32:18,020
Back when Bobby was nobody,
I toured with him.
823
00:32:18,229 --> 00:32:20,029
And that's when I figured
he heard about my...
824
00:32:20,648 --> 00:32:21,648
Condition.
825
00:32:22,942 --> 00:32:25,236
Um, how would he have
heard about that?
826
00:32:25,444 --> 00:32:26,737
All the chuckle bunnies talk.
827
00:32:26,946 --> 00:32:27,571
The what?
828
00:32:27,947 --> 00:32:28,614
Uh...
829
00:32:28,823 --> 00:32:30,258
Chicks who like to
have sex with comedians.
830
00:32:30,282 --> 00:32:31,409
Oh, there's a term for that?
831
00:32:31,617 --> 00:32:33,035
Oh, I should get a term.
832
00:32:33,244 --> 00:32:34,578
- Oh.
- Devil bunnies.
833
00:32:34,787 --> 00:32:36,372
Oh, no. Lucifans.
834
00:32:36,705 --> 00:32:37,865
- Can you please...?
- Or not.
835
00:32:38,165 --> 00:32:39,684
One in particular,
I told some stories,
836
00:32:39,708 --> 00:32:42,086
and then, I heard them
as part of Bobby's set.
837
00:32:42,294 --> 00:32:43,688
So then,
you started threatening him.
838
00:32:43,712 --> 00:32:45,506
I was blowing off steam, okay?
839
00:32:45,714 --> 00:32:47,174
Every time
that stupid show aired,
840
00:32:47,383 --> 00:32:48,843
it was like a punch in the gut.
841
00:32:49,468 --> 00:32:51,548
And then you found out
that jd was writing the jokes.
842
00:32:51,595 --> 00:32:52,972
And justifiably murdered him.
843
00:32:53,180 --> 00:32:54,515
I forgave him.
844
00:32:54,723 --> 00:32:55,723
Lucifer: What?
845
00:32:55,850 --> 00:32:58,394
But he stole your life story
and profited from it.
846
00:32:58,602 --> 00:32:59,937
Why would you forgive him?
847
00:33:00,229 --> 00:33:02,648
I don't mind a fellow
struggling comic busting balls.
848
00:33:02,857 --> 00:33:05,776
It's when a millionaire starts
punching down that I get pissed.
849
00:33:06,402 --> 00:33:08,654
Or that good-looking jerk
from the club.
850
00:33:08,863 --> 00:33:10,424
- What? Who's he talking about?
- Chloe: Oh.
851
00:33:10,448 --> 00:33:12,032
- Dan.
- Oh. Right.
852
00:33:12,324 --> 00:33:14,076
Are you sure?
853
00:33:14,285 --> 00:33:16,829
Besides, jd's life
was pretty sad.
854
00:33:17,037 --> 00:33:19,165
I mean, I think
his last gig was a barbecue.
855
00:33:19,582 --> 00:33:22,418
He even made up this sad story
about a warm-up comic wanting
856
00:33:22,626 --> 00:33:23,919
to meet with him about a gig.
857
00:33:24,170 --> 00:33:26,172
- As if that'd happen.
- Lucifer: Why?
858
00:33:26,380 --> 00:33:29,133
Is telling bad jokes before
even worse jokes a coveted gig?
859
00:33:29,341 --> 00:33:30,134
Are you kidding?
860
00:33:30,342 --> 00:33:32,344
You work an hour a day
and clear six figures.
861
00:33:32,553 --> 00:33:34,073
Not to mention,
you probably get a role
862
00:33:34,263 --> 00:33:35,514
on the show at some point.
863
00:33:35,848 --> 00:33:37,057
- Oh.
- Really?
864
00:33:37,683 --> 00:33:40,102
Do you remember the name
of the, uh, warm-up comedian?
865
00:33:40,811 --> 00:33:43,272
Uh, Shelly maybe, or...?
866
00:33:43,481 --> 00:33:45,357
- Sheha?
- Yeah, that was it.
867
00:33:45,649 --> 00:33:46,692
Do you know her?
868
00:33:47,693 --> 00:33:48,693
We're done here.
869
00:33:49,028 --> 00:33:51,238
Lucifer: What? Detective,
what did I miss?
870
00:33:51,447 --> 00:33:52,072
Who's Sheila?
871
00:33:52,281 --> 00:33:54,533
Sheila's the name of
Bobby lowe's warm-up comedian.
872
00:33:56,035 --> 00:33:57,035
Right.
873
00:34:02,791 --> 00:34:04,960
Detective, are you sure
that Sheila's here?
874
00:34:05,836 --> 00:34:10,090
Her roommate said that she'd be
here working on new jokes, so...
875
00:34:10,758 --> 00:34:12,343
Well, I still don't understand.
876
00:34:12,551 --> 00:34:15,346
She seemed devastated when
Bobby said he was a joke thief.
877
00:34:15,888 --> 00:34:18,682
Well, maybe she's not
pissed off about the theft.
878
00:34:19,225 --> 00:34:23,145
What? Well, then, what else
would she be angry about?
879
00:34:25,397 --> 00:34:26,607
Let's find out.
880
00:34:27,483 --> 00:34:28,483
Okay.
881
00:34:29,693 --> 00:34:32,613
As if these puppets
weren't creepy enough.
882
00:34:43,874 --> 00:34:45,042
Hello?
883
00:34:45,501 --> 00:34:46,835
Anyone here?
884
00:34:48,087 --> 00:34:49,463
Hello?
885
00:34:55,803 --> 00:34:56,887
Lucifer?
886
00:35:01,725 --> 00:35:03,769
Hello, detective.
887
00:35:04,311 --> 00:35:07,231
Uaughsfi sorry.
888
00:35:07,523 --> 00:35:09,900
Well, don't worry. At least
I don't have a gun up my bum.
889
00:35:10,234 --> 00:35:11,794
If you're not gonna
take this seriously,
890
00:35:12,486 --> 00:35:13,654
then you wait here for me.
891
00:35:14,738 --> 00:35:15,738
Okay.
892
00:35:26,709 --> 00:35:27,960
Okay.
893
00:35:28,794 --> 00:35:30,045
Hello?
894
00:35:30,879 --> 00:35:32,172
Anyone here?
895
00:35:51,525 --> 00:35:53,277
What, what's going on?
896
00:35:53,485 --> 00:35:56,322
- Is she still here?
- Who? She? Sheila?
897
00:35:56,780 --> 00:35:57,780
Did she do this to you?
898
00:35:57,865 --> 00:35:59,283
I told her I was gonna quit,
899
00:35:59,491 --> 00:36:01,702
and-and she freaked out
on me, started screaming
900
00:36:01,910 --> 00:36:03,430
about everything
she-she'd done for me.
901
00:36:03,495 --> 00:36:05,956
But I-I can't
take it any-anymore. My craft...
902
00:36:06,165 --> 00:36:08,375
Okay, midlife crisis
later. How long ago?
903
00:36:08,834 --> 00:36:10,502
Uh, a few minutes maybe.
904
00:36:10,711 --> 00:36:12,355
We-we heard you come in,
and then she hit me
905
00:36:12,379 --> 00:36:14,465
with the butt of her,
of her gun... in the face!
906
00:36:14,673 --> 00:36:16,634
- She has a gun?
- Did-did you hear me?!
907
00:36:16,842 --> 00:36:19,094
I said, in-in the face!
This is my moneymaker!
908
00:36:19,303 --> 00:36:21,805
- Am I okay?
- Lucifer, she's here!
909
00:36:22,097 --> 00:36:23,432
- No.
- She's armed!
910
00:36:35,277 --> 00:36:36,654
Why did you do it, Sheila?
911
00:36:40,157 --> 00:36:41,200
Get out of the way!
912
00:36:41,408 --> 00:36:42,408
I'm getting out of here.
913
00:36:42,576 --> 00:36:43,911
Well, once you
answer my question,
914
00:36:44,161 --> 00:36:45,871
I'll gladly let you past.
915
00:36:46,080 --> 00:36:49,958
Why kill and torture a man
for this pretentious hack?
916
00:36:50,167 --> 00:36:53,504
Do you know how hard it is to
crawl out of the stand-up world
917
00:36:53,796 --> 00:36:55,130
and get a gig like this?
918
00:36:55,506 --> 00:36:57,091
Lucifer:
But he's a fellow comedian.
919
00:36:57,633 --> 00:36:59,051
Why would you kill for someone
920
00:36:59,259 --> 00:37:00,969
who stole jokes from
one of your own?
921
00:37:01,178 --> 00:37:02,178
So he stole material.
922
00:37:02,346 --> 00:37:05,432
Hell, he stole half my set, too.
Who cares?!
923
00:37:05,641 --> 00:37:06,641
Lucifer: You should!
924
00:37:07,393 --> 00:37:08,769
It's yours!
925
00:37:09,311 --> 00:37:11,563
One might say your
very identity.
926
00:37:12,106 --> 00:37:13,899
Jokes don't make a comedian.
927
00:37:14,108 --> 00:37:15,859
Everyone has an itchy butt joke.
928
00:37:16,068 --> 00:37:17,611
It's all about
what you do with it.
929
00:37:17,945 --> 00:37:19,225
What you do with
your itchy butt?
930
00:37:19,279 --> 00:37:21,115
- With the joke!
- Oh.
931
00:37:21,907 --> 00:37:24,368
So, what you're saying is,
932
00:37:24,576 --> 00:37:26,412
it's okay to steal
someone's work as long
933
00:37:26,620 --> 00:37:27,830
as you do it better?
934
00:37:28,038 --> 00:37:30,165
And take me with you?
Hell yeah, it is.
935
00:37:30,666 --> 00:37:33,252
- Oh...
- Now, if you don't get out of my way...
936
00:37:34,253 --> 00:37:35,587
I swear...
937
00:37:40,175 --> 00:37:41,844
Excellent work, detective.
938
00:37:45,180 --> 00:37:48,559
Okay, so... how do we get her
down from here?
939
00:37:55,983 --> 00:37:56,983
Daniel?
940
00:37:58,152 --> 00:37:59,963
- You're not gonna throw a tomato at me, are you?
- Ugh.
941
00:37:59,987 --> 00:38:01,196
Come now, Daniel.
942
00:38:01,405 --> 00:38:03,574
I only did that for the good of the case.
943
00:38:03,866 --> 00:38:05,659
Also, I ran out,
but more importantly,
944
00:38:05,868 --> 00:38:07,161
did you text me to come here?
945
00:38:07,369 --> 00:38:09,139
I didn't recognize the number,
so I assumed it was you.
946
00:38:09,163 --> 00:38:10,205
You didn't save my number?
947
00:38:10,414 --> 00:38:11,623
Pierce: It was me.
948
00:38:22,301 --> 00:38:24,301
Too much hard work
to break into my penthouse again
949
00:38:24,428 --> 00:38:25,428
for a heart-to-heart?
950
00:38:26,972 --> 00:38:28,158
I did some digging,
and you were right.
951
00:38:28,182 --> 00:38:29,308
The sinnerman is here in la.
952
00:38:29,725 --> 00:38:31,101
Oh, right.
953
00:38:31,727 --> 00:38:32,829
Are you not gonna take my advice
954
00:38:32,853 --> 00:38:34,980
- from last night?
- Most definitely not.
955
00:38:35,564 --> 00:38:36,815
I thought so.
956
00:38:41,737 --> 00:38:43,906
You brought the sinnerman's
murderous thug in.
957
00:38:45,365 --> 00:38:46,533
Pierce: He's all yours.
958
00:38:47,201 --> 00:38:49,161
I couldn't get anything
out of him. Maybe you can.
959
00:38:49,578 --> 00:38:51,163
Oh. Right.
960
00:38:51,371 --> 00:38:53,332
So, what, is this
you passing the Baton?
961
00:38:53,540 --> 00:38:55,059
- Where are you running off to next?
- Nowhere.
962
00:38:55,083 --> 00:38:56,502
I'm seeing this through.
963
00:38:56,710 --> 00:38:59,004
But you need to shut your
damn mouth about the sinnerman.
964
00:38:59,213 --> 00:39:00,839
We need to play this carefully.
965
00:39:01,173 --> 00:39:02,216
Let's keep it between us.
966
00:39:02,758 --> 00:39:04,598
The less
people who know about it,
967
00:39:04,718 --> 00:39:05,998
the less chance
anyone gets hurt.
968
00:39:06,094 --> 00:39:08,263
- But the detective...
- Has a kid.
969
00:39:09,556 --> 00:39:10,808
She stays out of it.
970
00:39:15,479 --> 00:39:16,479
Very well.
971
00:39:29,952 --> 00:39:31,286
Hello, Alonso.
972
00:39:32,704 --> 00:39:34,623
Let's cut to the
chase, shall we?
973
00:39:35,249 --> 00:39:38,085
I know the sinnerman had you
skewer Sam under the pier,
974
00:39:38,293 --> 00:39:39,628
so tell me everything.
975
00:39:40,504 --> 00:39:41,664
Who the hell's the sinnerman?
976
00:39:44,508 --> 00:39:45,592
Fine.
977
00:39:46,301 --> 00:39:48,428
Fine. Let's play
a little game, shall we?
978
00:39:49,012 --> 00:39:50,012
Look at me.
979
00:39:52,224 --> 00:39:53,224
Tell me.
980
00:39:54,643 --> 00:39:57,646
Why did you really
desire Sam's death?
981
00:39:57,855 --> 00:40:01,525
I... didn't want my girl
to sleep with him anymore.
982
00:40:04,695 --> 00:40:05,487
And?
983
00:40:05,696 --> 00:40:08,198
And... that's it.
984
00:40:08,699 --> 00:40:10,200
I got pissed.
985
00:40:10,409 --> 00:40:12,578
Went medieval on his ass
to send a message.
986
00:40:13,579 --> 00:40:14,746
No one touches my girl.
987
00:40:14,955 --> 00:40:16,498
And what about the sinnerman?
988
00:40:17,249 --> 00:40:19,049
Man, I have no idea
what you're talking about.
989
00:40:19,167 --> 00:40:21,128
Oh, you must know.
Come on, Alonso.
990
00:40:21,336 --> 00:40:22,462
What about the sinnerman?
991
00:40:23,255 --> 00:40:23,964
I don't know.
992
00:40:24,172 --> 00:40:25,507
You must know!
993
00:40:27,801 --> 00:40:29,928
I don't know
anything... I swear.
994
00:40:36,810 --> 00:40:37,853
I believe you.
995
00:40:42,065 --> 00:40:43,567
Lucifer:
He was telling the truth.
996
00:40:44,651 --> 00:40:45,819
I mean, maybe
997
00:40:46,069 --> 00:40:48,572
the sinnerman manipulated Alonso
without him realizing it.
998
00:40:48,780 --> 00:40:51,366
Or perhaps he was just
a deranged fellow who felt
999
00:40:51,575 --> 00:40:54,095
impaling a rival lover to death
was the way to his girl's heart.
1000
00:40:55,954 --> 00:40:57,748
It's a bit old-fashioned,
really.
1001
00:41:00,042 --> 00:41:02,044
Lucifer, I want
to talk about your wings.
1002
00:41:02,252 --> 00:41:04,546
Oh, bloody hell.
They're not out again?!
1003
00:41:05,380 --> 00:41:06,673
So they grew back?
1004
00:41:08,550 --> 00:41:10,385
They did... this morning.
1005
00:41:10,844 --> 00:41:12,095
Sneaky buggers.
1006
00:41:12,554 --> 00:41:15,349
- You can't keep doing this to yourself.
- Oh, I agree.
1007
00:41:15,766 --> 00:41:16,934
- You do?
- Yes.
1008
00:41:17,476 --> 00:41:20,228
It's getting exhausting...
And quite messy.
1009
00:41:21,313 --> 00:41:22,856
No, I need a new solution.
1010
00:41:23,774 --> 00:41:25,209
Maybe I should hire someone
to do it.
1011
00:41:25,233 --> 00:41:28,070
Or maybe your solution is
1012
00:41:28,278 --> 00:41:31,698
to accept that, for now,
you have wings again.
1013
00:41:31,907 --> 00:41:35,535
What, and let dad win,
or whoever it bloody is?
1014
00:41:35,744 --> 00:41:37,663
I... I don't think so.
1015
00:41:39,539 --> 00:41:43,001
It's easy to let
external factors... define us.
1016
00:41:44,670 --> 00:41:46,505
Especially the traumatic ones.
1017
00:41:49,549 --> 00:41:50,759
But only if we let them.
1018
00:41:54,388 --> 00:41:55,806
We all have itchy butts.
1019
00:41:56,014 --> 00:41:57,099
Excuse me?
1020
00:41:57,516 --> 00:41:58,826
No, it's just something
a woman said to me
1021
00:41:58,850 --> 00:42:00,560
right before
I punched her in the face.
1022
00:42:02,771 --> 00:42:04,731
It's not about the idea.
It's about the execution.
1023
00:42:04,856 --> 00:42:06,650
It's about how I use the wings.
1024
00:42:07,567 --> 00:42:08,902
That's... actually...
1025
00:42:10,028 --> 00:42:11,028
Pretty wise.
1026
00:42:11,113 --> 00:42:12,531
Yeah. So I'll just
tuck them away
1027
00:42:12,739 --> 00:42:14,533
- and pretend they don't exist.
- Less good.
1028
00:42:14,741 --> 00:42:16,910
Someone else is giving favors.
Who cares?
1029
00:42:17,494 --> 00:42:19,371
I'm Lucifer bloody morningstar!
1030
00:42:19,579 --> 00:42:21,623
I do favors better
than anyone else.
1031
00:42:22,124 --> 00:42:23,709
Amongst other things, of course.
1032
00:42:25,377 --> 00:42:27,546
Or at least, I used to.
1033
00:42:28,630 --> 00:42:30,007
And I think that maybe...
1034
00:42:31,383 --> 00:42:33,093
It's about time
I got back in the game.
1035
00:42:33,301 --> 00:42:35,220
J'j'
1036
00:42:37,139 --> 00:42:38,849
j” please me j”
1037
00:42:39,558 --> 00:42:42,436
j” oh, won't you
ever please me? J”
1038
00:42:43,979 --> 00:42:47,899
j” you will give me the faith
and I'll bring it on j”
1039
00:42:48,608 --> 00:42:51,403
j” there's a way
through the storm. J”
1040
00:42:59,786 --> 00:43:01,496
Hello.
1041
00:43:03,290 --> 00:43:08,295
So, tell me. What is it
that you truly desire?
70119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.