All language subtitles for Lucifer.S02E14.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,629 Previously on Lucifer... Lucifer: That's azrael's blade. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,047 That's one angry-ass snake. 3 00:00:05,256 --> 00:00:07,341 I want my family back. 4 00:00:07,550 --> 00:00:09,069 Amenadiel: Mom and I are gonna find a way to get back 5 00:00:09,093 --> 00:00:10,093 to the silver city. 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,512 One way or another. 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,139 Something is wrong. 8 00:00:13,347 --> 00:00:14,724 It won't stop. 9 00:00:15,308 --> 00:00:16,827 The only thing that's gonna save my life 10 00:00:16,851 --> 00:00:18,227 is finding the antidote. 11 00:00:19,270 --> 00:00:20,438 The plan is simple: 12 00:00:20,646 --> 00:00:23,524 You kill me, I go down to hell interrogate the professor, 13 00:00:23,733 --> 00:00:25,453 get the formula, and then you bring me back. 14 00:00:26,777 --> 00:00:28,196 Well, you didn't die after all. 15 00:00:28,362 --> 00:00:29,614 I heard you saved me. 16 00:00:30,448 --> 00:00:31,568 This is your father's doing. 17 00:00:31,616 --> 00:00:32,909 Chloe is his doing; 18 00:00:33,117 --> 00:00:34,619 he put her in your path. 19 00:00:34,827 --> 00:00:36,204 80 none of it was real? 20 00:00:36,412 --> 00:00:37,412 Don't! 21 00:00:37,497 --> 00:00:38,289 I mean, how can I trust 22 00:00:38,498 --> 00:00:39,790 anything, anyone 23 00:00:39,999 --> 00:00:41,518 now that I know he might be behind it all? 24 00:00:41,542 --> 00:00:42,542 Well, you can trust me. 25 00:00:42,585 --> 00:00:43,585 Can I, mum? 26 00:00:43,753 --> 00:00:44,753 You're as bad as he is. 27 00:00:44,921 --> 00:00:46,589 I am tired of being a pawn. 28 00:00:46,797 --> 00:00:47,797 I'm done. 29 00:00:48,758 --> 00:00:50,426 Lucifer? You here? 30 00:00:57,517 --> 00:00:59,393 J'j' 31 00:01:09,111 --> 00:01:10,696 How dare he walk out on me. 32 00:01:10,905 --> 00:01:11,905 I'm a goddess. 33 00:01:11,948 --> 00:01:12,990 Yes, you are. 34 00:01:13,908 --> 00:01:15,701 I think I deserve a modicum of respect. 35 00:01:15,910 --> 00:01:17,078 I respect you. 36 00:01:17,703 --> 00:01:21,457 Then why did my son abandon me? 37 00:01:22,458 --> 00:01:24,377 Wait, we're talking about your son? 38 00:01:24,585 --> 00:01:26,671 Do you know that I went to hell for him? 39 00:01:26,837 --> 00:01:29,465 I even helped save his scrawny, little human, 40 00:01:29,674 --> 00:01:31,842 who I much prefer dead. 41 00:01:32,343 --> 00:01:33,343 This is getting weird. 42 00:01:33,427 --> 00:01:35,471 Yeah. It's been two weeks and no word. 43 00:01:35,930 --> 00:01:37,807 I mean, a mother has needs, 44 00:01:38,307 --> 00:01:39,433 don't you agree? 45 00:01:40,226 --> 00:01:41,269 Okay, uh... 46 00:01:41,894 --> 00:01:42,894 I got to go. 47 00:01:46,023 --> 00:01:47,483 You're a terrible kisser. 48 00:01:49,485 --> 00:01:51,404 Must suck to be on the outs with Lucifer. 49 00:01:51,862 --> 00:01:53,698 He hates it when people manipulate him. 50 00:01:53,906 --> 00:01:54,906 I didn't. 51 00:01:55,825 --> 00:01:57,618 At least not like his father. 52 00:01:57,827 --> 00:02:00,288 True, but you're here. 53 00:02:00,496 --> 00:02:02,331 And the big guy's not. 54 00:02:02,540 --> 00:02:03,624 I bet Lucifer is 55 00:02:03,833 --> 00:02:06,294 plotting his revenge as we speak. 56 00:02:07,837 --> 00:02:09,046 - Hmm. - J' wide awake j“ 57 00:02:09,255 --> 00:02:11,591 j“ such a shame for us to lose... j“ 58 00:02:18,139 --> 00:02:19,974 Love the vibe you got going here. 59 00:02:20,141 --> 00:02:21,475 It's very godfather. 60 00:02:22,518 --> 00:02:24,395 You even look a bit like Brando. 61 00:02:25,479 --> 00:02:27,815 Circa the barefoot, stress-eating years. 62 00:02:28,024 --> 00:02:29,150 This is a big move, man. 63 00:02:30,067 --> 00:02:31,319 Are you sure about this? 64 00:02:31,527 --> 00:02:32,653 Oh, yes. 65 00:02:32,862 --> 00:02:33,988 Now hand it over. 66 00:02:34,572 --> 00:02:35,698 It's not gonna go cheap. 67 00:02:42,163 --> 00:02:43,163 Worth every penny. 68 00:02:47,627 --> 00:02:48,627 It's your funeral. 69 00:03:01,932 --> 00:03:03,893 Dan: Still no sign of Lucifer? 70 00:03:04,101 --> 00:03:05,186 I went by his place. 71 00:03:05,394 --> 00:03:06,687 It's completely packed up. 72 00:03:07,229 --> 00:03:09,106 No e-mails, no calls, nothing. 73 00:03:09,315 --> 00:03:10,315 He's gone. 74 00:03:10,358 --> 00:03:11,942 Just... it is what it is. 75 00:03:12,151 --> 00:03:14,236 You know, Chloe, you don't have to pretend with me. 76 00:03:14,445 --> 00:03:15,446 I know you're upset. 77 00:03:15,655 --> 00:03:17,341 I mean, he's your partner, he should've told you 78 00:03:17,365 --> 00:03:17,990 he was leaving. 79 00:03:18,199 --> 00:03:19,700 Whatever. It's been two weeks. 80 00:03:19,909 --> 00:03:20,701 I'm over it. 81 00:03:20,910 --> 00:03:22,150 Please just change the subject. 82 00:03:22,536 --> 00:03:24,080 Ella: Man, I miss Lucifer. 83 00:03:24,288 --> 00:03:25,373 He was the best hugger. 84 00:03:25,581 --> 00:03:26,957 I mean, squirmer on the outside, 85 00:03:27,166 --> 00:03:29,210 but warm and fuzzy on the inside. 86 00:03:29,710 --> 00:03:30,710 Ella. 87 00:03:30,795 --> 00:03:31,587 Do you mind? 88 00:03:31,796 --> 00:03:32,796 Oh. 89 00:03:33,172 --> 00:03:34,340 Sorry, Decker. 90 00:03:34,548 --> 00:03:36,050 Guess he hasn't called you either. 91 00:03:45,059 --> 00:03:46,936 Ella: So we got ash corrigan. 92 00:03:47,144 --> 00:03:50,231 27. Cause of death, blunt trauma, 93 00:03:50,439 --> 00:03:52,608 by something that left small circular gashes 94 00:03:52,817 --> 00:03:53,817 around the wound. 95 00:03:53,943 --> 00:03:55,754 M.e.'s gonna make me some molds so I can track down 96 00:03:55,778 --> 00:03:57,673 - the murder weapon. - Dan: Well, it doesn't look like a robbery. 97 00:03:57,697 --> 00:04:00,116 I mean, guy's wallet and ID hasn't been touched. 98 00:04:00,658 --> 00:04:01,409 His car's still here. 99 00:04:01,617 --> 00:04:03,452 I'm thinking ash was a club-goer. 100 00:04:03,744 --> 00:04:04,744 Got into a bar fight, 101 00:04:04,870 --> 00:04:06,372 then everything went to head out here. 102 00:04:06,580 --> 00:04:07,623 Hmm. 103 00:04:07,832 --> 00:04:09,125 I think he played in a band. 104 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Calloused fingers. 105 00:04:11,043 --> 00:04:12,128 Guitar player. 106 00:04:12,336 --> 00:04:13,129 Good catch. 107 00:04:13,337 --> 00:04:14,547 Well, yeah. 108 00:04:15,423 --> 00:04:16,423 And this. 109 00:04:17,925 --> 00:04:19,760 Looks like the band lost their front man. 110 00:04:22,346 --> 00:04:24,640 J“ feel a lot of pain... j“ 111 00:04:24,849 --> 00:04:25,889 I can't believe he's gone. 112 00:04:26,016 --> 00:04:27,393 We were in such a good place. 113 00:04:27,601 --> 00:04:29,270 The album was selling, man. 114 00:04:29,603 --> 00:04:30,813 Tour was gonna be huge. 115 00:04:31,021 --> 00:04:33,065 This blows so hard. 116 00:04:33,274 --> 00:04:34,314 What's gonna happen to us? 117 00:04:34,358 --> 00:04:35,776 Come on, dude, ash is dead. 118 00:04:35,985 --> 00:04:37,585 He's just saying what we're all thinking. 119 00:04:37,611 --> 00:04:39,280 The band's over. We're screwed. 120 00:04:40,281 --> 00:04:41,741 So ash was staying here? 121 00:04:41,949 --> 00:04:45,011 - He was just crashing on the couch last couple weeks. - Dan: You guys weren't worried 122 00:04:45,035 --> 00:04:46,304 when he didn't come home last night? 123 00:04:46,328 --> 00:04:48,330 We just figured that he hooked up with someone. 124 00:04:48,539 --> 00:04:49,539 I hoped, anyway. 125 00:04:49,623 --> 00:04:51,459 He's been in a funk since his divorce. 126 00:04:51,667 --> 00:04:52,376 It was bad. 127 00:04:52,585 --> 00:04:53,585 How bad? 128 00:04:55,880 --> 00:04:57,423 You should talk to Courtney. 129 00:04:57,631 --> 00:04:58,631 Ash's ex. 130 00:04:58,758 --> 00:05:00,968 She's, um... very passionate. 131 00:05:01,343 --> 00:05:03,804 They fought non-stop, even got violent once. 132 00:05:04,013 --> 00:05:05,973 J“ till we're down and dusty. J“ 133 00:05:06,182 --> 00:05:08,142 j'j' 134 00:05:14,023 --> 00:05:16,108 Dan: So the band was right, the ex-wife was violent. 135 00:05:16,317 --> 00:05:16,942 Look at these. 136 00:05:17,151 --> 00:05:19,695 She was arrested for domestic abuse two years ago. 137 00:05:19,904 --> 00:05:21,256 I mean, charges were dropped, but... 138 00:05:21,280 --> 00:05:22,448 Lucifer: Detective! 139 00:05:33,125 --> 00:05:34,168 You're okay. 140 00:05:35,336 --> 00:05:36,712 What? Yes, of course I'm okay. 141 00:05:36,921 --> 00:05:38,081 Don't be so silly. 142 00:05:40,466 --> 00:05:42,551 Lucifer, I was really, really worried about you. 143 00:05:42,760 --> 00:05:44,678 Shh! Hold that thought. 144 00:05:44,887 --> 00:05:46,430 I have news. 145 00:05:47,807 --> 00:05:48,808 What... 146 00:05:49,767 --> 00:05:50,767 Wow. 147 00:05:51,185 --> 00:05:52,978 You just... you go awol for two weeks, 148 00:05:53,187 --> 00:05:55,648 and then you have the nerve to come here and shush me? 149 00:05:55,856 --> 00:05:56,856 Yeah. 150 00:05:56,982 --> 00:05:58,668 You have some serious explaining to do, man. 151 00:05:58,692 --> 00:06:00,694 Yes, I know that, Daniel, and I'm about to. 152 00:06:00,903 --> 00:06:02,063 Shall we all have a sit down? 153 00:06:02,112 --> 00:06:03,280 No. Spill it. 154 00:06:03,489 --> 00:06:04,889 I'm dying to know where you've been. 155 00:06:05,199 --> 00:06:06,200 Woman: Lucifer? 156 00:06:12,414 --> 00:06:13,749 Lucifer? 157 00:06:14,416 --> 00:06:15,459 Uh... 158 00:06:17,169 --> 00:06:18,169 Candy, darling, 159 00:06:18,295 --> 00:06:19,588 I told you to wait in the car. 160 00:06:19,797 --> 00:06:21,215 But it's so stuffy in there. 161 00:06:21,423 --> 00:06:22,716 But it's a convertible. 162 00:06:22,925 --> 00:06:24,694 Candy: Plus I wanted to show your police friends 163 00:06:24,718 --> 00:06:26,804 just how generous my honey is. 164 00:06:30,057 --> 00:06:31,851 He paid that sketchy diamond guy 165 00:06:32,059 --> 00:06:33,686 a ginormous pile of cash for it. 166 00:06:33,894 --> 00:06:35,145 Well, mm. 167 00:06:36,939 --> 00:06:37,982 Lucifer, who is this? 168 00:06:38,399 --> 00:06:39,483 Right. 169 00:06:39,692 --> 00:06:41,402 Meet candy morningstar. 170 00:06:42,069 --> 00:06:43,279 My wife. 171 00:06:47,157 --> 00:06:48,157 Wow. 172 00:06:52,329 --> 00:06:54,164 J'j' 173 00:07:01,714 --> 00:07:03,733 It's not how I'd hoped to announce it. 174 00:07:03,757 --> 00:07:05,157 I know it might be a tad surprising. 175 00:07:05,301 --> 00:07:06,969 No, why would I be surprised? 176 00:07:07,177 --> 00:07:08,738 That you disappeared after I almost died, 177 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 and then waltzed back in married to a stripper? 178 00:07:10,973 --> 00:07:12,933 Exotic dancer, but, yes, I can explain. 179 00:07:13,142 --> 00:07:13,809 No. 180 00:07:14,018 --> 00:07:14,768 No need. 181 00:07:14,977 --> 00:07:15,769 I'm happy for you. 182 00:07:15,978 --> 00:07:16,770 Really. 183 00:07:16,979 --> 00:07:17,979 Do you mind? 184 00:07:18,939 --> 00:07:19,607 Sorry. 185 00:07:19,815 --> 00:07:20,608 Am I bugging you? 186 00:07:20,816 --> 00:07:21,609 I'm totally bugging you. 187 00:07:21,817 --> 00:07:23,277 No, I love that sound. 188 00:07:23,485 --> 00:07:24,778 - Oh. - Lucifer: Look, detective, 189 00:07:24,987 --> 00:07:26,405 I had some family issues. 190 00:07:26,614 --> 00:07:28,449 And n went to Vegas to blow off some steam. 191 00:07:28,657 --> 00:07:30,284 One thing led to another, and... 192 00:07:30,659 --> 00:07:32,819 Look, I am sorry, I should've told you that I needed... 193 00:07:33,203 --> 00:07:34,203 Time off. 194 00:07:34,246 --> 00:07:36,707 This isn't about vacation hours, 195 00:07:36,916 --> 00:07:39,043 this isn't about time cards, Lucifer, this... 196 00:07:41,045 --> 00:07:42,463 How could you just...? 197 00:07:43,005 --> 00:07:44,298 I thought we were... 198 00:07:46,467 --> 00:07:48,187 I thought we were friends. 199 00:07:49,303 --> 00:07:51,055 Friends? Yes. 200 00:07:51,263 --> 00:07:52,681 Friends, that's exactly what we are. 201 00:07:52,890 --> 00:07:53,890 Just friends. 202 00:07:56,518 --> 00:07:57,269 - Right. - Right. 203 00:07:57,478 --> 00:07:58,187 So it's all sorted then, 204 00:07:58,395 --> 00:07:59,706 - we'll go back to the way it was. - Great. 205 00:07:59,730 --> 00:08:00,397 You know, before... 206 00:08:00,606 --> 00:08:01,398 Yes, I get it! 207 00:08:01,607 --> 00:08:02,942 - Dan: Hey. - What? 208 00:08:04,318 --> 00:08:05,986 I have ash's ex-wife in interrogation. 209 00:08:07,321 --> 00:08:08,321 Great. 210 00:08:11,951 --> 00:08:12,951 That's classy, dude. 211 00:08:13,869 --> 00:08:14,995 Real classy. 212 00:08:15,704 --> 00:08:16,704 Thank you? 213 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 You think they like me? 214 00:08:20,709 --> 00:08:22,711 Oh, what's not to like? 215 00:08:26,507 --> 00:08:28,175 "Violent psycho bitch." 216 00:08:28,384 --> 00:08:31,261 "Sid and Nancy, except she's sid." 217 00:08:31,470 --> 00:08:34,390 "All she wanted was to crush ash's soul." 218 00:08:35,975 --> 00:08:36,976 So, Courtney, 219 00:08:37,184 --> 00:08:39,561 care to explain why all of your ex-husband's bandmates 220 00:08:39,770 --> 00:08:41,230 think you're capable of murder? 221 00:08:41,438 --> 00:08:43,440 I had nothing to do with this. 222 00:08:43,649 --> 00:08:45,209 Where were you the night of ash's death? 223 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 The same place I am every night: Work. 224 00:08:48,362 --> 00:08:49,798 I have employees who can vouch for it. 225 00:08:49,822 --> 00:08:50,489 What do you do? 226 00:08:50,739 --> 00:08:52,074 Run an online clothing company. 227 00:08:52,533 --> 00:08:54,284 Built it from scratch. Worked my ass off. 228 00:08:55,035 --> 00:08:57,079 You want to know what ash would say about work? 229 00:08:57,621 --> 00:08:58,872 "The world will provide." 230 00:08:59,081 --> 00:09:00,165 But you know who did? 231 00:09:00,582 --> 00:09:01,582 Me. 232 00:09:01,834 --> 00:09:03,669 Someone had to be responsible. 233 00:09:03,877 --> 00:09:05,963 The band, they thought I was uncool, 234 00:09:06,171 --> 00:09:10,718 but it was ash, he was the selfish, childish one. 235 00:09:10,926 --> 00:09:12,720 I completely understand. 236 00:09:13,220 --> 00:09:14,888 I was with an immature partner, 237 00:09:15,097 --> 00:09:16,098 and it was maddening. 238 00:09:16,306 --> 00:09:17,306 It's crazy-making. 239 00:09:17,433 --> 00:09:18,434 Yeah, wanted to kill him. 240 00:09:19,977 --> 00:09:21,020 I didn't say that. 241 00:09:22,396 --> 00:09:23,939 Lucifer: Ouch. Shade. 242 00:09:24,857 --> 00:09:26,191 I wouldn't take it too personally. 243 00:09:27,609 --> 00:09:29,069 Yeah, right. 244 00:09:29,278 --> 00:09:31,113 I'm sure it's not me she's talking about. 245 00:09:32,114 --> 00:09:34,199 Well, who else would she be talking about? 246 00:09:34,408 --> 00:09:35,608 Chloe: So, you want to explain 247 00:09:35,659 --> 00:09:37,411 the domestic abuse charge? 248 00:09:37,619 --> 00:09:38,619 Look, we fought. 249 00:09:39,538 --> 00:09:40,998 I'm not proud of that. 250 00:09:41,582 --> 00:09:43,667 But I've paid for my mistakes, literally. 251 00:09:44,293 --> 00:09:45,044 What do you mean? 252 00:09:45,252 --> 00:09:47,254 Ash took everything when we divorced. 253 00:09:47,713 --> 00:09:49,757 I agreed to sit down with a divorce mediator, 254 00:09:49,965 --> 00:09:52,092 and the guy was completely biased against me. 255 00:09:53,052 --> 00:09:53,802 I think him and ash 256 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 set up some sort of shady side deal. 257 00:09:56,972 --> 00:09:57,972 He's the real criminal. 258 00:09:58,015 --> 00:10:00,392 But if ash got this hefty divorce settlement, 259 00:10:00,601 --> 00:10:02,436 then why was he couch-surfing? 260 00:10:02,644 --> 00:10:03,644 Where'd the money go? 261 00:10:04,480 --> 00:10:06,440 Maybe the mediator took it? 262 00:10:06,648 --> 00:10:08,442 Like I said, the guy's a crook. 263 00:10:15,699 --> 00:10:16,700 I got him. 264 00:10:17,367 --> 00:10:18,827 Someone tagged Lucifer at the grove. 265 00:10:19,036 --> 00:10:20,036 You're kidding. 266 00:10:20,204 --> 00:10:22,623 Someone named "cottoncandy86"? 267 00:10:22,831 --> 00:10:24,124 That's an unfortunate name. 268 00:10:24,333 --> 00:10:26,710 No, mom, it's an Internet... never mind. 269 00:10:27,503 --> 00:10:30,172 It looks like they were getting frozen yogurt to celebrate... 270 00:10:30,881 --> 00:10:32,091 Newlywed life? 271 00:10:32,299 --> 00:10:34,927 ♪ Mrslucifer, ♪hottiehubby? 272 00:10:35,135 --> 00:10:36,804 Are you speaking in tongues? 273 00:10:37,012 --> 00:10:37,638 Mom! 274 00:10:37,846 --> 00:10:38,846 Look. 275 00:10:38,972 --> 00:10:41,683 He and cottoncandy86 are married. 276 00:10:41,892 --> 00:10:44,436 - What?! - He specifically told me to watch over Chloe. 277 00:10:44,645 --> 00:10:46,122 After everything that we did to save her, 278 00:10:46,146 --> 00:10:48,065 I don't... I don't understand. 279 00:10:48,273 --> 00:10:50,317 Betrothing himself to that? 280 00:10:51,527 --> 00:10:52,527 He wouldn't. 281 00:10:52,694 --> 00:10:54,905 Perhaps mazikeen was right. 282 00:10:55,114 --> 00:10:56,990 Lucifer's concocting a plan. 283 00:10:58,659 --> 00:11:00,953 J'j' 284 00:11:03,747 --> 00:11:05,791 well, Courtney's story checked out. 285 00:11:05,999 --> 00:11:07,626 She was working late with two employees 286 00:11:07,835 --> 00:11:08,919 at the time ash was killed. 287 00:11:09,128 --> 00:11:10,396 Courtney's been pointing pretty hard 288 00:11:10,420 --> 00:11:12,548 at their divorce mediator, but I don't know. 289 00:11:13,006 --> 00:11:13,799 Seems like a stretch. 290 00:11:14,007 --> 00:11:16,218 Yeah, agreed, but I did check it out anyways. 291 00:11:16,426 --> 00:11:17,445 This guy named Anthony annan. 292 00:11:17,469 --> 00:11:18,655 He's got a clean record, and nothing 293 00:11:18,679 --> 00:11:20,055 but Courtney's word points to him. 294 00:11:20,264 --> 00:11:22,141 Uh, detective, a word? 295 00:11:22,349 --> 00:11:23,576 You're still here? Shouldn't you be 296 00:11:23,600 --> 00:11:25,185 on some honeymoon far, far away? 297 00:11:25,394 --> 00:11:26,770 Oh, look, it's mannequin hair. 298 00:11:27,813 --> 00:11:29,648 - Who? - I don't know his name, 299 00:11:29,857 --> 00:11:31,358 but he's in the other photo, too. 300 00:11:31,859 --> 00:11:33,652 - Is that weird? - What other photo? 301 00:11:33,861 --> 00:11:34,861 The one of the dead dude. 302 00:11:34,945 --> 00:11:36,822 See? Right there. 303 00:11:37,197 --> 00:11:38,397 Mannequin hair is in the crowd 304 00:11:38,448 --> 00:11:39,448 behind the yellow tape. 305 00:11:40,242 --> 00:11:41,285 She's right, it's him. 306 00:11:41,743 --> 00:11:42,828 Unbelievable. 307 00:11:43,036 --> 00:11:44,955 It's highly unlikely for ash's divorce mediator 308 00:11:45,164 --> 00:11:46,964 to be lurking at the scene of his murder, yes? 309 00:11:47,166 --> 00:11:47,791 Yeah, very. 310 00:11:48,000 --> 00:11:49,084 I'll track him down. Nice. 311 00:11:49,293 --> 00:11:51,086 Well done, candy. 312 00:11:51,295 --> 00:11:52,856 Well, I don't get a lot of names at my job, 313 00:11:52,880 --> 00:11:54,548 so I'm super good with faces. 314 00:11:55,382 --> 00:11:57,217 - And other things. - Ah. 315 00:11:57,384 --> 00:11:59,112 Lucifer: This is fun, isn't it? Isn't this fun? 316 00:11:59,136 --> 00:12:01,763 Hmm? Murder, suspects, clues. 317 00:12:01,972 --> 00:12:03,557 Gosh, it feels good to be back. 318 00:12:03,765 --> 00:12:05,225 Right, I'm going to call candy a cab, 319 00:12:05,434 --> 00:12:07,474 and then you and I can get down to brass tacks, yes? 320 00:12:08,687 --> 00:12:09,887 Actually, come to think of it, 321 00:12:10,022 --> 00:12:11,022 who watches over Trixie? 322 00:12:11,106 --> 00:12:12,375 Do you want to go splitsies on a nanny? 323 00:12:12,399 --> 00:12:14,039 Besides, I hear this case involves a band, 324 00:12:14,193 --> 00:12:14,818 so, lucky for you 325 00:12:15,027 --> 00:12:17,529 I bring my much-needed musical expertise. 326 00:12:17,738 --> 00:12:19,156 Did you know he plays piano? 327 00:12:19,364 --> 00:12:21,158 Like, better than Elton Tom. 328 00:12:21,366 --> 00:12:22,806 I know plenty about music, thank you. 329 00:12:22,951 --> 00:12:24,671 - Do you, now, detective? - Mm-hmm. 330 00:12:24,786 --> 00:12:26,306 Right, what's your favorite band, then? 331 00:12:26,330 --> 00:12:27,372 - Hmm? - Hey... 332 00:12:28,498 --> 00:12:30,584 Uaughsr oh, full of '903 jams, I see. 333 00:12:30,751 --> 00:12:32,961 The bangles, n'sync, 334 00:12:33,462 --> 00:12:34,630 right said Fred? 335 00:12:34,838 --> 00:12:36,816 - Give me the phone back. - I mean, seriously, detective, 336 00:12:36,840 --> 00:12:37,942 your music queue alone is enough 337 00:12:37,966 --> 00:12:39,509 to disqualify you from this case. 338 00:12:39,718 --> 00:12:41,803 You're not the one who's on this case, Lucifer. 339 00:12:42,012 --> 00:12:44,973 What? But what about our partnership? 340 00:12:45,515 --> 00:12:47,893 Our partnership ended when you ghosted me 341 00:12:48,101 --> 00:12:49,394 and the entire department. 342 00:12:49,603 --> 00:12:51,939 You can't just march back in here like nothing's wrong. 343 00:12:52,147 --> 00:12:54,316 You can't just grab what you want when you want. 344 00:12:57,361 --> 00:12:59,529 I'll just put that down there, then. 345 00:13:05,619 --> 00:13:06,912 You let me down, Lucifer. 346 00:13:09,039 --> 00:13:10,749 I mean, what good is a partner 347 00:13:10,958 --> 00:13:12,251 if I can't depend on you? 348 00:13:14,795 --> 00:13:16,129 I don't need you anymore. 349 00:13:16,755 --> 00:13:18,924 - Well, surely you don't mean that. - I do. 350 00:13:19,466 --> 00:13:20,467 You can go. 351 00:13:21,218 --> 00:13:22,218 Both of you. 352 00:13:26,139 --> 00:13:27,139 Right. 353 00:13:30,978 --> 00:13:33,814 I haven't seen you in a while, Lucifer. 354 00:13:34,564 --> 00:13:36,775 Uh, I know you've been through hell. 355 00:13:38,318 --> 00:13:40,654 I suppose we can discuss that another time. 356 00:13:41,196 --> 00:13:43,448 Oh, no, no, there's no need for censoring, doctor. 357 00:13:44,408 --> 00:13:45,951 Candy and I have no secrets. 358 00:13:46,159 --> 00:13:48,203 Isn't that the key to a successful marriage? 359 00:13:50,038 --> 00:13:52,791 And how are you coping since your... travels? 360 00:13:54,126 --> 00:13:56,378 Any warning signs of lasting trauma? 361 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 Denial? 362 00:13:58,338 --> 00:13:59,673 Rash decisions? 363 00:13:59,881 --> 00:14:02,551 Um... no, no. 364 00:14:02,759 --> 00:14:04,959 I think I've thought through everything quite carefully. 365 00:14:05,053 --> 00:14:06,722 He's a thinker, this one! 366 00:14:08,432 --> 00:14:10,350 And, uh... and what about detective Decker? 367 00:14:11,268 --> 00:14:12,811 I thought you two had become... 368 00:14:14,104 --> 00:14:14,855 Close. 369 00:14:15,063 --> 00:14:17,107 Well, everything I felt for her 370 00:14:17,316 --> 00:14:20,360 was smoke and mirrors, courtesy of dear old dad. 371 00:14:21,111 --> 00:14:22,696 I mean, he clearly expected me to zig, 372 00:14:22,904 --> 00:14:23,989 and so I zagged. 373 00:14:24,489 --> 00:14:28,076 And does Chloe know that you've zagged candy? 374 00:14:28,285 --> 00:14:29,286 Yes. 375 00:14:29,494 --> 00:14:30,494 She just fired me. 376 00:14:30,620 --> 00:14:31,788 - Shocking. - I know. 377 00:14:31,997 --> 00:14:34,207 But if you felt so manipulated... 378 00:14:35,792 --> 00:14:37,753 Why return to Chloe at all? 379 00:14:37,961 --> 00:14:39,921 Well, I mean, I tried to leave, 380 00:14:40,130 --> 00:14:42,674 but I just felt that I missed... 381 00:14:44,968 --> 00:14:45,968 My work. 382 00:14:46,887 --> 00:14:48,513 Look, anyway, baby, bathwater, 383 00:14:48,722 --> 00:14:50,742 the detective and I are quite the crime-fighting duo. 384 00:14:50,766 --> 00:14:51,926 I mean, you wouldn't break up 385 00:14:52,059 --> 00:14:53,659 - Batman and Robin, now, would you? - No. 386 00:14:53,852 --> 00:14:55,228 We have a job to do. 387 00:14:55,437 --> 00:14:57,647 So if she could just see sense... 388 00:14:58,190 --> 00:14:59,316 I was fired once. 389 00:14:59,608 --> 00:15:00,776 But you know what I did? 390 00:15:00,984 --> 00:15:03,070 I just kept showing up and made myself expandable. 391 00:15:03,278 --> 00:15:05,489 Oh, uh, do you mean indispensable? 392 00:15:05,864 --> 00:15:08,200 No. Expandable. I got a boob job, 393 00:15:08,408 --> 00:15:10,452 and it totally expanded my horizons. 394 00:15:10,660 --> 00:15:12,120 Because then, I could do something 395 00:15:12,329 --> 00:15:13,705 none of the other girls could do. 396 00:15:13,914 --> 00:15:14,706 You wanna see? 397 00:15:14,915 --> 00:15:16,124 - Ooh, yes. - No. 398 00:15:17,501 --> 00:15:18,126 No? 399 00:15:18,335 --> 00:15:20,128 But you know, the part about showing up... 400 00:15:21,129 --> 00:15:23,090 That's not, actually, bad advice. 401 00:15:23,840 --> 00:15:24,966 It's called "acting as if." 402 00:15:25,717 --> 00:15:28,804 Yes. Yes, well done, candy. 403 00:15:29,012 --> 00:15:31,640 I think I know exactly how to get back on the case. 404 00:15:31,848 --> 00:15:33,326 Oh, gosh, I wish I'd talked to you earlier. 405 00:15:33,350 --> 00:15:34,350 Saved myself a trip. 406 00:15:36,103 --> 00:15:37,263 Lucifer: Have a candy, candy. 407 00:15:41,733 --> 00:15:42,733 Dan: Bad news, Chloe. 408 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 Ash's mediator won't talk. 409 00:15:45,570 --> 00:15:47,030 Well, because he's a lawyer. 410 00:15:48,573 --> 00:15:50,283 Yep, not without a warrant. 411 00:15:51,034 --> 00:15:52,619 Okay, will do. 412 00:15:53,453 --> 00:15:54,704 I know you're there. 413 00:15:55,622 --> 00:15:56,415 I'm a cop, Lucifer. 414 00:15:56,623 --> 00:15:58,463 You think I don't know when I'm being followed? 415 00:15:59,209 --> 00:16:01,503 All right, fair enough. 416 00:16:01,711 --> 00:16:04,047 Look, I'm simply here to help with the case. 417 00:16:04,548 --> 00:16:06,675 What, you mean the case that Chloe kicked you off of? 418 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 I'm just... I'm trying to put things back 419 00:16:09,386 --> 00:16:10,679 the way they were, Dan. 420 00:16:13,390 --> 00:16:15,851 Yeah, I've been there. 421 00:16:16,059 --> 00:16:20,147 Right. And I have a brilliant idea. 422 00:16:20,772 --> 00:16:22,524 You expect me to let you go undercover 423 00:16:22,732 --> 00:16:23,733 with your stripper wife? 424 00:16:23,942 --> 00:16:25,545 Right. First of all, she's an exotic dancer. 425 00:16:25,569 --> 00:16:26,569 "Stripper" is pejorative. 426 00:16:26,653 --> 00:16:28,697 Well, far be it from me to disrespect your bride. 427 00:16:28,905 --> 00:16:30,157 Thank you. And secondly, 428 00:16:30,365 --> 00:16:32,325 candy is a natural at getting men to talk. 429 00:16:32,534 --> 00:16:33,994 Chloe: Oh, lbetsheis. 430 00:16:35,412 --> 00:16:36,496 Awesome. 431 00:16:36,705 --> 00:16:38,707 Lucifer has outdone himself. 432 00:16:40,208 --> 00:16:41,293 Thanks. 433 00:16:42,294 --> 00:16:43,378 Mm-hmm. 434 00:16:44,337 --> 00:16:45,839 Lucifer: But, detective, the mediator 435 00:16:46,047 --> 00:16:47,447 won't talk to you without a warrant. 436 00:16:47,632 --> 00:16:49,992 Which is why I so wisely made an appointment for candy and I 437 00:16:50,093 --> 00:16:51,803 this afternoon, see? 438 00:16:52,012 --> 00:16:53,012 You need me. 439 00:16:53,096 --> 00:16:54,848 Let me think about that. No. 440 00:16:55,056 --> 00:16:56,683 Uh, detective, if I didn't know better, 441 00:16:56,892 --> 00:16:59,269 I'd say you were prejudiced against exotic dancers. 442 00:17:00,187 --> 00:17:01,187 Okay, we're done here. 443 00:17:01,354 --> 00:17:02,354 - Good-bye. - But... 444 00:17:02,397 --> 00:17:03,482 Come on, candy. 445 00:17:03,690 --> 00:17:05,233 Well, look, if you change your mind 446 00:17:05,442 --> 00:17:07,235 and wish to take me up on this splendid lead, 447 00:17:07,444 --> 00:17:08,964 then, you know, you can always text me, 448 00:17:09,112 --> 00:17:10,697 or I'm on wobble now as well. 449 00:17:10,906 --> 00:17:13,033 You can get candy on cottoncandy86. 450 00:17:18,079 --> 00:17:21,750 J“ take a good look at the world around you j' 451 00:17:22,626 --> 00:17:26,755 j“ all the filth and hate does it astound you? J“ 452 00:17:26,963 --> 00:17:29,799 it was a marvelous idea. I'm sure she'll come around. 453 00:17:30,008 --> 00:17:31,051 Mom: So it's true. 454 00:17:31,760 --> 00:17:32,760 You're back. 455 00:17:33,136 --> 00:17:36,389 Oh, invading my privacy, as usual, I see. 456 00:17:36,598 --> 00:17:38,808 Your brother and I were worried sick. 457 00:17:39,601 --> 00:17:41,937 You could have at least called. 458 00:17:42,145 --> 00:17:44,773 Oh, my gosh, are you Lucifer's sister? 459 00:17:44,981 --> 00:17:45,981 Oh! 460 00:17:46,024 --> 00:17:47,692 0h, Lucifer, don't be rude. 461 00:17:47,901 --> 00:17:50,070 Who is your top-heavy friend? 462 00:17:51,279 --> 00:17:54,115 Candy, darling, this is my mother. 463 00:17:54,950 --> 00:17:57,452 Mum, this is candy, my wife. 464 00:17:57,661 --> 00:17:59,639 I'm sorry that we didn't invite you to the wedding. 465 00:17:59,663 --> 00:18:00,663 We just decided 466 00:18:01,373 --> 00:18:02,374 no enemies. 467 00:18:05,377 --> 00:18:07,462 Well, lovely to meet you. 468 00:18:08,296 --> 00:18:10,173 You're Lucifer's mom? 469 00:18:11,049 --> 00:18:14,344 Oh, my gosh, you look amazing! 470 00:18:14,553 --> 00:18:16,096 I should start using sunscreen. 471 00:18:16,304 --> 00:18:17,472 A shame he kept you hidden. 472 00:18:18,265 --> 00:18:19,683 I hate secrets. 473 00:18:23,103 --> 00:18:24,229 Do you like shopping? 474 00:18:24,646 --> 00:18:25,647 Do I? 475 00:18:26,982 --> 00:18:30,193 I want to hear all about you and Lucifer. 476 00:18:30,652 --> 00:18:33,154 You two must have so many plans. 477 00:18:35,240 --> 00:18:36,240 So... 478 00:18:37,909 --> 00:18:39,661 What do we think of candy? 479 00:18:42,831 --> 00:18:45,417 Well, I think she's perfect for Lucifer. 480 00:18:47,586 --> 00:18:49,671 Her bra size equals her IQ, huh? 481 00:18:49,879 --> 00:18:50,879 That's generous. 482 00:18:56,928 --> 00:18:59,014 See that vein popping out the side of your neck? 483 00:19:00,015 --> 00:19:02,517 Same thing happens when I throw the dishes in the trash 484 00:19:02,726 --> 00:19:04,477 instead of washing them. 485 00:19:05,770 --> 00:19:06,770 You're mad. 486 00:19:08,356 --> 00:19:09,356 I'm an idiot. 487 00:19:11,526 --> 00:19:14,279 Look, I know Lucifer better than anyone, okay, 488 00:19:14,487 --> 00:19:15,864 and he does this sometimes. 489 00:19:16,364 --> 00:19:19,326 Disappears, does stupid, impulsive things. 490 00:19:20,493 --> 00:19:22,454 But he always comes back around, Chloe. 491 00:19:22,871 --> 00:19:25,749 Yeah, but this time I don't want him to. 492 00:19:26,207 --> 00:19:28,918 I'm serious, I am done. I'm done. 493 00:19:29,127 --> 00:19:31,880 But he did get you an in with that mediator. 494 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 That's a good thing, right? 495 00:19:34,466 --> 00:19:35,550 Yeah, well, I don't care. 496 00:19:35,759 --> 00:19:37,093 There's no way I'm letting him 497 00:19:37,302 --> 00:19:39,929 and his exotic-dancer wife on my case, or any case. 498 00:19:42,474 --> 00:19:44,434 Maybe you and Lucifer need a mediator. 499 00:19:48,104 --> 00:19:49,397 Just saying. 500 00:20:00,075 --> 00:20:02,160 Anthony: So, Mrs. Morningstar... 501 00:20:03,536 --> 00:20:05,914 Oh, no, no, no, no, you can call me candy. 502 00:20:12,587 --> 00:20:15,256 Candy, why do you want to divorce Lucifer? 503 00:20:15,465 --> 00:20:16,633 Um... 504 00:20:17,300 --> 00:20:20,804 Well, I just feel like we're supposed to have a partnership, 505 00:20:21,471 --> 00:20:24,474 and it just totally feels like it's not working anymore. 506 00:20:24,641 --> 00:20:26,935 Mm-hmm. And you two have been married for... 507 00:20:27,143 --> 00:20:28,311 - Five days. - Ever! 508 00:20:29,354 --> 00:20:30,772 - Forever. - Five days. 509 00:20:30,980 --> 00:20:32,580 - Lucifer: Five days. - It feels like it. 510 00:20:32,607 --> 00:20:33,918 But we've been through a lot in that time, 511 00:20:33,942 --> 00:20:35,294 and I say that we work brilliantly together, 512 00:20:35,318 --> 00:20:36,318 don't we, sweetie? 513 00:20:36,361 --> 00:20:37,904 Well... 514 00:20:38,113 --> 00:20:40,365 If you're talking about the bedroom, yeah. 515 00:20:40,573 --> 00:20:41,700 I mean, thank god 516 00:20:41,908 --> 00:20:43,618 this bod is made for pure sex, 517 00:20:43,827 --> 00:20:44,994 because, clearly, 518 00:20:45,203 --> 00:20:46,639 It's all he cares about. 519 00:20:46,663 --> 00:20:48,081 I'm tired. 520 00:20:49,290 --> 00:20:50,290 Eh... 521 00:20:50,500 --> 00:20:53,211 Would you say that's the, uh, the crux of your issue? 522 00:20:53,420 --> 00:20:54,587 Oh, the crux of the issue? 523 00:20:54,796 --> 00:20:56,236 Oh, no, no, no, that would be Lucifer 524 00:20:56,339 --> 00:20:58,299 disappearing, and then popping back up 525 00:20:58,508 --> 00:21:01,302 with zero explanation and a ditzy bimbo on his arm. 526 00:21:02,053 --> 00:21:05,098 He's cheated on you in five days of marriage? 527 00:21:05,306 --> 00:21:07,368 No, of course I didn't. I've been completely faithful. 528 00:21:07,392 --> 00:21:09,477 I take the vows of marriage very seriously. 529 00:21:09,686 --> 00:21:12,731 And that's why you chose an idiotic, bedazzled tweener 530 00:21:12,939 --> 00:21:13,648 as your partner. 531 00:21:13,857 --> 00:21:14,524 Anthony: I'm sorry, candy, 532 00:21:14,691 --> 00:21:15,971 there's no name calling in here. 533 00:21:16,025 --> 00:21:18,570 Even if it's to yourself. 534 00:21:20,029 --> 00:21:20,739 Lucifer, 535 00:21:20,947 --> 00:21:22,157 would you like to respond? 536 00:21:24,033 --> 00:21:26,077 This is gonna be hard for you to understand, but... 537 00:21:27,579 --> 00:21:29,414 I've been through hell recently. 538 00:21:29,622 --> 00:21:31,750 Both figuratively and literally. 539 00:21:31,958 --> 00:21:33,835 True torment, my greatest fears realized. 540 00:21:34,043 --> 00:21:36,629 Lucifer, I am the one who almost died. 541 00:21:36,838 --> 00:21:39,799 Yes, I know. That is what I'm talking about. 542 00:21:41,342 --> 00:21:42,719 Wow. 543 00:21:43,219 --> 00:21:46,806 I almost believe you care. 544 00:21:47,557 --> 00:21:49,058 Have you ever known me to lie? 545 00:21:53,229 --> 00:21:54,230 I don't know. 546 00:21:57,525 --> 00:21:58,525 I don't know. 547 00:21:59,778 --> 00:22:01,154 Why don't we take five? 548 00:22:10,997 --> 00:22:12,540 Are you okay, Mrs. Morningstar? 549 00:22:16,753 --> 00:22:20,381 Yeah, I'm... Yeah, thank you. I am. 550 00:22:20,590 --> 00:22:21,841 Um... 551 00:22:23,593 --> 00:22:27,722 I, uh, I had heard through a friend that... 552 00:22:28,473 --> 00:22:33,102 You were open to a little extra negotiation. 553 00:22:34,270 --> 00:22:37,398 Um, I'm not sure what you mean by that. 554 00:22:38,441 --> 00:22:40,860 Um, well, my husband, you see, 555 00:22:41,069 --> 00:22:42,695 has a lot of money. 556 00:22:42,904 --> 00:22:44,906 And so, if you were to... 557 00:22:46,032 --> 00:22:47,700 Swing things my way, 558 00:22:48,493 --> 00:22:50,912 then I'd make it worth your while. 559 00:22:52,330 --> 00:22:53,330 Wow... 560 00:22:55,917 --> 00:22:57,377 You're really something. 561 00:22:58,545 --> 00:23:00,421 But that would be crossing a line. 562 00:23:00,630 --> 00:23:02,131 And I can't do things like that. 563 00:23:02,632 --> 00:23:03,632 Lucifer: Why not? 564 00:23:04,008 --> 00:23:05,301 You did with ash corrigan. 565 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 You two are in on this together? 566 00:23:07,512 --> 00:23:08,763 - No, we're... - Oh, yes. 567 00:23:11,891 --> 00:23:12,891 LAPD. 568 00:23:14,894 --> 00:23:17,188 We know about your side deal with ash corrigan. 569 00:23:18,231 --> 00:23:19,858 Didn't pilfer enough money from ash's ex? 570 00:23:20,066 --> 00:23:22,151 Had to go and kill ash to get the rest of the spoils? 571 00:23:22,360 --> 00:23:25,446 Whoa. I would never, ever hurt ash. 572 00:23:25,655 --> 00:23:27,615 Then what did you want to accomplish, Anthony? 573 00:23:28,116 --> 00:23:29,534 Hmm? Come on. 574 00:23:29,951 --> 00:23:31,077 Tell me. 575 00:23:31,911 --> 00:23:33,329 What did you desire? 576 00:23:35,206 --> 00:23:36,206 I wanted... 577 00:23:37,041 --> 00:23:38,041 Yes? 578 00:23:39,210 --> 00:23:42,755 I wanted the heavy woolies to be the hugest band ever. 579 00:23:42,964 --> 00:23:45,466 But... oh. 580 00:23:46,134 --> 00:23:47,134 Anthony: Um... 581 00:23:47,760 --> 00:23:49,846 Okay, yeah, yes, I helped ash in the divorce 582 00:23:50,054 --> 00:23:51,240 and I got him all of Courtney's money. 583 00:23:51,264 --> 00:23:53,344 But there was no side deal, 'cause I did it for free. 584 00:23:54,893 --> 00:23:56,561 I did it for the band. 585 00:23:56,769 --> 00:23:58,021 I did it for the music. 586 00:23:58,229 --> 00:23:58,855 So, 587 00:23:59,063 --> 00:23:59,731 you're a fan? 588 00:23:59,981 --> 00:24:02,108 No, no, no. I was the manager. 589 00:24:02,650 --> 00:24:04,611 At least, ash promised me... 590 00:24:05,528 --> 00:24:07,363 Maybe I could be the manager someday. 591 00:24:07,572 --> 00:24:09,490 The point is, I helped them a lot. 592 00:24:10,783 --> 00:24:12,035 Ash and I came up with a plan. 593 00:24:13,620 --> 00:24:15,622 Buy all the albums himself 594 00:24:15,830 --> 00:24:18,333 using his ex-wife's money to inflate sales. 595 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 Talk about self-promotion. 596 00:24:20,501 --> 00:24:21,854 All they needed was a little nudge. 597 00:24:21,878 --> 00:24:23,379 And it worked. 598 00:24:23,588 --> 00:24:24,881 I mean, we got on the charts 599 00:24:25,089 --> 00:24:27,050 and we started getting radio play, 600 00:24:27,258 --> 00:24:28,861 we were gonna be booked for this big tour. 601 00:24:28,885 --> 00:24:31,179 I mean, we were gonna make it so big. 602 00:24:31,554 --> 00:24:34,265 We have a photo linking you to the crime scene. 603 00:24:34,474 --> 00:24:35,224 Why were you there? 604 00:24:35,433 --> 00:24:36,873 I was looking for them after the gig, 605 00:24:36,976 --> 00:24:38,728 'cause ash and Marla, they were fighting. 606 00:24:38,937 --> 00:24:40,647 The bassist? Why were they fighting? 607 00:24:40,855 --> 00:24:41,935 When weren't they fighfing? 608 00:24:42,065 --> 00:24:44,225 I thought that ash was gonna kick Marla out of the band 609 00:24:44,359 --> 00:24:46,194 that night after the gig, so I went down there 610 00:24:46,402 --> 00:24:47,570 to see how it went down. 611 00:24:49,697 --> 00:24:51,449 That's when I saw the police standing there, 612 00:24:51,658 --> 00:24:52,658 across the street. 613 00:24:54,452 --> 00:24:55,495 Over his dead body. 614 00:24:57,664 --> 00:24:59,415 It was the night the music died. 615 00:25:04,879 --> 00:25:07,090 Perhaps Marla didn't want to be the fifth beatle. 616 00:25:08,883 --> 00:25:10,343 Looks like we have a new suspect. 617 00:25:10,551 --> 00:25:12,951 Oh, well, if that's the case, then you're welcome, detective. 618 00:25:13,054 --> 00:25:14,222 It's nice to be needed. 619 00:25:14,430 --> 00:25:15,598 Look, go home. 620 00:25:16,432 --> 00:25:17,432 Trust me. 621 00:25:17,767 --> 00:25:19,060 Candy needs you more than I do. 622 00:25:28,236 --> 00:25:29,404 Mine's bigger, right? 623 00:25:30,571 --> 00:25:32,573 Yes. Does that mean anything? 624 00:25:33,032 --> 00:25:34,909 Just how much Lucifer loves me. 625 00:25:35,535 --> 00:25:37,975 Ah, so these small ones are for couples who don't really care. 626 00:25:38,162 --> 00:25:39,162 Exactly. 627 00:25:39,580 --> 00:25:40,206 Tell me more 628 00:25:40,415 --> 00:25:41,708 about you and Lucifer. 629 00:25:42,250 --> 00:25:44,377 What comes next for you two lovebirds? 630 00:25:45,336 --> 00:25:46,629 Did he say anything 631 00:25:46,838 --> 00:25:49,716 about... oh, I don't know... matricide? 632 00:25:50,633 --> 00:25:52,820 No, I think the mattress in the penthouse is pretty new. 633 00:25:52,844 --> 00:25:54,595 Oh, come on, candy. 634 00:25:54,804 --> 00:25:57,598 I know you two have some kind of plan. 635 00:25:59,225 --> 00:26:01,477 Well, you're right about that. 636 00:26:01,686 --> 00:26:03,062 So many plans. 637 00:26:03,980 --> 00:26:05,690 Tell me everything. 638 00:26:09,318 --> 00:26:10,486 Someday... 639 00:26:11,696 --> 00:26:13,072 I want to open my own juice bar. 640 00:26:13,322 --> 00:26:14,322 Or a tanning salon. 641 00:26:14,490 --> 00:26:15,658 Or a combo juice bar 642 00:26:15,867 --> 00:26:17,618 and tanning salon. 643 00:26:17,827 --> 00:26:18,453 You're speaking 644 00:26:18,661 --> 00:26:21,122 and yet I don't understand a single word. 645 00:26:22,123 --> 00:26:23,416 I get that a lot. 646 00:26:23,624 --> 00:26:25,084 Why don't you talk and I'll listen? 647 00:26:25,293 --> 00:26:26,293 I'm a good listener. 648 00:26:26,461 --> 00:26:27,521 Like right now? I know exactly 649 00:26:27,545 --> 00:26:28,755 what you're trying to say. 650 00:26:28,963 --> 00:26:30,357 - But I didn't... - You want what's best 651 00:26:30,381 --> 00:26:31,741 for your son and you'll do anything 652 00:26:31,799 --> 00:26:32,967 to make sure he's happy. 653 00:26:33,718 --> 00:26:36,304 I want you to know, I got Lucifer's back. 654 00:26:36,971 --> 00:26:37,971 And yours. 655 00:26:38,097 --> 00:26:39,097 Because... 656 00:26:39,557 --> 00:26:41,184 You're my mom now, too. 657 00:26:43,019 --> 00:26:45,730 We're family. 658 00:26:47,732 --> 00:26:48,732 Mom: She's a sinister 659 00:26:48,816 --> 00:26:49,816 genius. 660 00:26:49,859 --> 00:26:51,611 Mother, come on now. 661 00:26:51,819 --> 00:26:54,697 Here I thought this "candy" was an insipid dullard. 662 00:26:55,114 --> 00:26:57,450 But she may be the most formidable opponent 663 00:26:57,658 --> 00:26:59,202 I've ever faced. 664 00:27:00,328 --> 00:27:01,913 I came away with nothing! 665 00:27:02,121 --> 00:27:03,831 Not a single crumb of information 666 00:27:04,040 --> 00:27:05,500 about Lucifer's real agenda. 667 00:27:05,708 --> 00:27:07,628 - What if there is no hidden agenda, mom? - Oh... 668 00:27:07,710 --> 00:27:09,295 What if this candy's 669 00:27:09,504 --> 00:27:10,838 exactly who she seems? 670 00:27:11,506 --> 00:27:12,840 Then... 671 00:27:13,049 --> 00:27:15,176 I don't understand what Lucifer's doing. 672 00:27:15,384 --> 00:27:17,762 - Whatever he wants, as usual. - So he really just married 673 00:27:17,970 --> 00:27:19,931 this preening mouth breather because he likes her? 674 00:27:20,556 --> 00:27:21,682 Please. 675 00:27:21,891 --> 00:27:24,852 Only a deeply damaged soul would make such a poor choice. 676 00:27:29,315 --> 00:27:30,525 Unless... 677 00:27:31,859 --> 00:27:33,486 He really is that far gone. 678 00:27:35,696 --> 00:27:36,976 Then that would mean that my son 679 00:27:37,073 --> 00:27:38,366 is really, truly broken. 680 00:27:40,576 --> 00:27:41,816 And I'm the one that broke him. 681 00:27:41,869 --> 00:27:42,869 Mom... 682 00:27:43,037 --> 00:27:43,704 Don't. 683 00:27:43,913 --> 00:27:45,206 I manipulated him. 684 00:27:46,165 --> 00:27:48,000 I pushed him too hard. 685 00:27:50,128 --> 00:27:51,587 I did this. 686 00:27:54,674 --> 00:27:56,884 I'm a terrible mother. 687 00:28:02,181 --> 00:28:04,016 Dan: Public intoxication, vandalism. 688 00:28:04,225 --> 00:28:05,893 Okay, Marla does have a few priors. 689 00:28:06,102 --> 00:28:08,102 But all par for the course for a wannabe rock star. 690 00:28:10,106 --> 00:28:11,106 How'd you get the lead? 691 00:28:12,024 --> 00:28:13,568 I got in to see the mediator. 692 00:28:14,485 --> 00:28:15,903 Lucifer did a thing. 693 00:28:16,112 --> 00:28:18,656 Yes, I knew you guys would patch things up. 694 00:28:18,865 --> 00:28:19,574 Nope. 695 00:28:19,782 --> 00:28:20,782 Not even close. 696 00:28:21,075 --> 00:28:22,136 Not even close. 697 00:28:22,160 --> 00:28:23,760 Well, it sounds like he's trying to help. 698 00:28:23,953 --> 00:28:25,079 Why are you rooting for him? 699 00:28:25,538 --> 00:28:26,247 I'm not rooting for him. 700 00:28:26,455 --> 00:28:27,498 Okay, anyhow, 701 00:28:27,707 --> 00:28:29,917 to me, Marla reads like a troublemaker, not a killer. 702 00:28:30,126 --> 00:28:33,462 Oh, unless you count crimes against fashion. 703 00:28:33,671 --> 00:28:34,755 Yikes. 704 00:28:35,840 --> 00:28:36,841 Hey, guys. 705 00:28:38,259 --> 00:28:39,719 Remember those marks on ash's head? 706 00:28:42,513 --> 00:28:44,515 You think they came from the knobs on Marla's bass? 707 00:28:44,724 --> 00:28:46,392 I mean, I still have to do further tests, 708 00:28:46,601 --> 00:28:48,394 but it sure looks like Tetris to me. 709 00:28:48,603 --> 00:28:49,896 Okay, maybe Marla's our girl. 710 00:28:50,062 --> 00:28:52,273 We got to find her and find that instrument. 711 00:28:59,530 --> 00:29:00,948 Yeah, I spoke to her roommate. 712 00:29:01,407 --> 00:29:02,909 She said Marla's here somewhere. 713 00:29:03,868 --> 00:29:04,535 Yeah. 714 00:29:04,744 --> 00:29:05,953 Okay, bye. 715 00:29:06,162 --> 00:29:07,330 J“ but if I must j“ 716 00:29:08,039 --> 00:29:09,165 j“ beat that down... j“ 717 00:29:09,832 --> 00:29:10,917 excuse me? 718 00:29:11,125 --> 00:29:12,245 Do you recognize this woman? 719 00:29:17,423 --> 00:29:19,800 Yo, my friends, we got a special guest tonight. 720 00:29:20,009 --> 00:29:21,636 Ladies and gentlemen, 721 00:29:22,136 --> 00:29:24,138 Lucifer morningstar! 722 00:29:30,853 --> 00:29:32,813 Hello, Los Angeles. 723 00:29:39,195 --> 00:29:40,947 Hello. Ha! 724 00:29:41,155 --> 00:29:42,281 Hello. 725 00:29:42,490 --> 00:29:44,492 Oh, you're too kind. You're too kind. 726 00:29:46,118 --> 00:29:47,118 Hello. 727 00:29:47,286 --> 00:29:49,914 This next song is for a, uh, a special someone. 728 00:29:50,831 --> 00:29:53,501 A woman who says she doesn't need me anymore. 729 00:29:55,211 --> 00:29:55,878 Lucifer: Yeah. 730 00:29:56,087 --> 00:29:57,421 Well, I say she's wrong. 731 00:29:57,630 --> 00:30:00,758 And I'm gonna prove just what I'm willing to do 732 00:30:01,384 --> 00:30:02,384 for our partnership. 733 00:30:02,510 --> 00:30:05,805 That's right, rock a sweet '903 jam. 734 00:30:08,140 --> 00:30:09,517 J“ close your eyes j“ 735 00:30:10,476 --> 00:30:12,687 j“ and give me your hand, darling j“ 736 00:30:14,689 --> 00:30:18,567 j“ do you feel my heart beating? J“ 737 00:30:18,943 --> 00:30:21,237 j“ do you understand? J“ 738 00:30:21,612 --> 00:30:25,491 j“ do you feel the same? J“ 739 00:30:25,700 --> 00:30:30,121 j“ am I only dreaming? J“ 740 00:30:30,955 --> 00:30:33,916 j“ is this burning j“ 741 00:30:34,125 --> 00:30:37,795 j“ an eternal flame? J“ 742 00:30:38,004 --> 00:30:40,006 j“ say my name j' 743 00:30:40,589 --> 00:30:43,509 j“ the sun shines through the rain j' 744 00:30:43,718 --> 00:30:46,679 j“ a whole life, so lonely j“ 745 00:30:46,846 --> 00:30:50,182 j“ you come and ease the pain j' 746 00:30:51,309 --> 00:30:56,314 j“ I don't want to lose this feeling j' 747 00:30:57,064 --> 00:31:00,693 j' oh... 748 00:31:01,694 --> 00:31:03,487 The woman I'm singing for is... 749 00:31:04,155 --> 00:31:05,573 Someone very special. 750 00:31:07,325 --> 00:31:08,325 And her name... 751 00:31:09,785 --> 00:31:11,203 Is Marla. Has anyone seen Marla? 752 00:31:11,412 --> 00:31:12,639 We're looking for someone called Marla. 753 00:31:12,663 --> 00:31:14,415 I know she's here tonight. 754 00:31:14,999 --> 00:31:16,000 She's the bass player. 755 00:31:16,584 --> 00:31:17,376 Ah, there she is! 756 00:31:17,585 --> 00:31:19,253 Marla! Will you bring her up to the front? 757 00:31:22,048 --> 00:31:24,717 Come on. Marla, everybody. 758 00:31:27,720 --> 00:31:30,431 See? You need me. 759 00:31:36,771 --> 00:31:38,397 That better not be Marla's bass. 760 00:31:38,564 --> 00:31:39,815 It's already been processed. 761 00:31:40,024 --> 00:31:41,650 And, I've written you a song. Ready? 762 00:31:42,318 --> 00:31:44,278 J“ crime solving devil j“ 763 00:31:44,487 --> 00:31:45,613 j“ it makes sense j“ 764 00:31:45,821 --> 00:31:47,573 j“ don't over think it... j“ 765 00:31:47,782 --> 00:31:48,407 Ella: Okay, 766 00:31:48,574 --> 00:31:51,077 it was wiped down pretty good, but... 767 00:31:51,577 --> 00:31:53,871 I found traces of ash's blood on the tuning knobs. 768 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Lucifer: What, so Marla's the killer? 769 00:31:55,915 --> 00:31:57,124 Murder solved! 770 00:31:57,333 --> 00:31:59,043 And I believe that proves 771 00:31:59,251 --> 00:32:00,731 just how much the department needs me. 772 00:32:02,046 --> 00:32:03,046 Including you. 773 00:32:06,467 --> 00:32:09,345 Uh, we got a stalker, which is normally bad, 774 00:32:09,553 --> 00:32:11,097 but makes me very happy right now 775 00:32:11,305 --> 00:32:12,865 'cause I was getting very uncomfortable. 776 00:32:16,143 --> 00:32:17,728 What on earth does he want? 777 00:32:20,147 --> 00:32:21,899 You know I watched over Chloe for weeks 778 00:32:22,108 --> 00:32:23,268 after you disappeared, right? 779 00:32:23,692 --> 00:32:24,819 Angel or creeper, brother? 780 00:32:25,027 --> 00:32:25,778 It's a fine line. 781 00:32:25,986 --> 00:32:28,406 You asked me to guard her, so I did. Like an idiot! 782 00:32:28,906 --> 00:32:31,226 You see, because I thought that she meant something to you. 783 00:32:31,909 --> 00:32:32,989 We both know she's special. 784 00:32:34,120 --> 00:32:35,913 Oh. That she is. 785 00:32:36,122 --> 00:32:37,915 A whoopee cushion sent from dad. 786 00:32:38,124 --> 00:32:40,334 I'm sure he's having a right old laugh at the moment. 787 00:32:40,543 --> 00:32:43,963 Right. So that means it's okay to turn your back on Chloe? 788 00:32:44,380 --> 00:32:46,215 Just ignore her feelings? 789 00:32:46,507 --> 00:32:47,925 Feelings she had no control over. 790 00:32:48,134 --> 00:32:49,343 Feelings that aren't real. 791 00:32:49,552 --> 00:32:50,592 But she doesn't know that. 792 00:32:50,636 --> 00:32:53,264 Which is why I had to save her from... 793 00:32:55,850 --> 00:32:56,850 From you. 794 00:33:01,147 --> 00:33:03,027 You're not ignoring Chloe, you're protecting her 795 00:33:03,190 --> 00:33:04,567 because she had no choice. 796 00:33:05,151 --> 00:33:06,819 So I gave it back to her. 797 00:33:07,194 --> 00:33:09,405 By holding up a shield made of candy. 798 00:33:12,283 --> 00:33:13,826 I'm sorry, Lucifer. 799 00:33:18,956 --> 00:33:21,167 You should at least explain some of this to mom. 800 00:33:21,375 --> 00:33:22,460 She's upset. 801 00:33:22,668 --> 00:33:23,711 Good. 802 00:33:25,171 --> 00:33:29,091 She died and went to hell for you, luci. 803 00:33:29,300 --> 00:33:29,967 Foryou. 804 00:33:30,176 --> 00:33:31,510 She faced her greatest fears 805 00:33:31,719 --> 00:33:32,511 all because she loves you. 806 00:33:32,720 --> 00:33:33,345 Oh, come on. 807 00:33:33,554 --> 00:33:35,222 Yes, she hurt you. 808 00:33:35,890 --> 00:33:38,684 But she was just doing what she thought was best for you. 809 00:33:38,893 --> 00:33:40,269 And from what you just told me, 810 00:33:40,478 --> 00:33:42,188 I'm quite sure you can relate to that. 811 00:33:43,564 --> 00:33:44,565 Come on. 812 00:33:46,609 --> 00:33:48,402 What more does it take? 813 00:33:59,914 --> 00:34:01,707 You really told Lucifer where I was? 814 00:34:02,082 --> 00:34:03,417 Since when do you guys talk? 815 00:34:04,084 --> 00:34:05,753 Since he helped me save your life. 816 00:34:07,004 --> 00:34:08,214 I didn't kill ash. 817 00:34:08,506 --> 00:34:09,715 Innocent people don't run. 818 00:34:09,924 --> 00:34:12,218 Or get a dead guy's blood on their guitars. 819 00:34:12,593 --> 00:34:13,593 Whoa, what? 820 00:34:13,719 --> 00:34:15,429 Ash's blood was all over your bass. 821 00:34:15,638 --> 00:34:16,918 I don't know anything about that. 822 00:34:17,264 --> 00:34:18,516 I-I ran because of these. 823 00:34:22,937 --> 00:34:24,097 What, you're making fake ids? 824 00:34:24,271 --> 00:34:26,398 That's how I make rent, okay? 825 00:34:26,607 --> 00:34:27,792 How come you didn't tell us ash wanted 826 00:34:27,816 --> 00:34:28,943 to kick you out of the band? 827 00:34:30,486 --> 00:34:31,486 You didn't know that? 828 00:34:32,071 --> 00:34:34,990 S-Sure, we... bumped heads. 829 00:34:36,325 --> 00:34:37,952 He... he was gonna kick me out? 830 00:34:38,619 --> 00:34:41,747 Look, even if I'd known, I wouldn't have hurt him. 831 00:34:41,956 --> 00:34:42,956 You have proof? 832 00:34:43,123 --> 00:34:44,250 Um... yeah, yeah. 833 00:34:44,458 --> 00:34:45,918 This kid, hunter, from silver lake. 834 00:34:46,126 --> 00:34:48,003 He's like 16, maybe less? 835 00:34:49,129 --> 00:34:51,090 I, uh, made him an ID that said he's 27. 836 00:34:51,590 --> 00:34:53,008 Anyway, he hung around me all night. 837 00:34:53,551 --> 00:34:54,551 Actually, check wobble. 838 00:34:54,677 --> 00:34:56,317 He was live posting stuff of us all night. 839 00:34:56,428 --> 00:34:59,265 His ID is hunterstomstoned. 840 00:35:01,267 --> 00:35:02,476 I'm legal! 841 00:35:05,104 --> 00:35:06,230 There's a bunch more. 842 00:35:06,438 --> 00:35:08,065 Looks like they cover the time of death. 843 00:35:08,315 --> 00:35:09,567 Like I said, I didn't do it. 844 00:35:09,775 --> 00:35:11,986 Then how did ash's blood get all over your bass? 845 00:35:12,570 --> 00:35:14,071 Chloe: Hold on, look at this. 846 00:35:15,948 --> 00:35:17,700 That's Doug, our drummer. 847 00:35:18,701 --> 00:35:19,493 He loaded our gear. 848 00:35:19,702 --> 00:35:21,036 Doug had the bass last. 849 00:35:27,501 --> 00:35:30,296 You know what? I should just stay here. 850 00:35:30,504 --> 00:35:32,923 Finish up Marla's arrest report, but, um... 851 00:35:34,592 --> 00:35:36,218 Maybe your consultant is free. 852 00:35:41,682 --> 00:35:43,601 Doug Kennedy, LAPD. 853 00:35:44,768 --> 00:35:47,021 Ugh. Typical youth of today, leaving the door unlocked. 854 00:35:47,229 --> 00:35:48,229 Shh! 855 00:35:49,857 --> 00:35:51,984 Uh, sorry, I... 856 00:35:53,193 --> 00:35:54,653 It's candy. 857 00:35:55,237 --> 00:35:56,237 Just... 858 00:35:58,365 --> 00:36:00,205 Candy, darling, I can't talk now. 859 00:36:00,409 --> 00:36:02,036 About to catch a killer. 860 00:36:05,706 --> 00:36:07,124 Gonna have to call you back! 861 00:36:14,340 --> 00:36:15,007 Let him go, Doug. 862 00:36:15,215 --> 00:36:16,215 Doug: You stay back! 863 00:36:16,300 --> 00:36:17,718 J-Just stay back! 864 00:36:18,260 --> 00:36:19,803 This is all ash's fault! 865 00:36:20,012 --> 00:36:21,180 We were gonna make it big, 866 00:36:21,597 --> 00:36:23,641 and then ash said he was gonna go solo. 867 00:36:24,016 --> 00:36:25,392 He was gonna bail on all of us. 868 00:36:25,601 --> 00:36:27,811 I went to smack him and I freaking lost it! 869 00:36:28,437 --> 00:36:29,623 You're making this worse, Doug. 870 00:36:29,647 --> 00:36:30,898 Let him go. 871 00:36:31,106 --> 00:36:33,293 No. If you care about your partner, you drop your gun, now! 872 00:36:33,317 --> 00:36:35,903 Oh, go... you may as well just yank the sucker, then, Dougie, 873 00:36:36,111 --> 00:36:38,405 'cause I'm useless to her, you see? 874 00:36:38,614 --> 00:36:41,116 What? That's not true, Lucifer. 875 00:36:41,325 --> 00:36:43,535 Isn't it? I mean, you said as much yourself. 876 00:36:43,744 --> 00:36:46,080 W-Wait, what the hell's going on? 877 00:36:46,288 --> 00:36:48,374 Lucifer: The detective doesn't need me anymore. 878 00:36:48,582 --> 00:36:50,084 So come on. 879 00:36:50,542 --> 00:36:51,585 Do your worst. 880 00:36:51,794 --> 00:36:52,961 Don't listen to him, Doug. 881 00:36:53,170 --> 00:36:55,631 No, go on! Go on, go on. Yank like it's your last wank. 882 00:36:56,423 --> 00:36:58,801 Or better still, you shoot, detective. Come on. 883 00:36:59,009 --> 00:37:01,929 Two birds, one bullet, what do you say? Huh? 884 00:37:09,144 --> 00:37:09,770 You okay? 885 00:37:09,978 --> 00:37:10,978 I think so. 886 00:37:11,230 --> 00:37:12,750 Doug: Yeah, that's because you shot me! 887 00:37:13,607 --> 00:37:15,859 Doug Kennedy, you're under arrest. 888 00:37:16,652 --> 00:37:18,278 There's not a scratch, detective. 889 00:37:18,821 --> 00:37:20,114 Impressive marksmanship. 890 00:37:20,823 --> 00:37:22,741 Actually, I was aiming for you. 891 00:37:32,501 --> 00:37:34,336 Oh, my god! Is Lucifer okay? 892 00:37:34,545 --> 00:37:36,856 - We were on the phone when he got cut off, and... - Candy. 893 00:37:36,880 --> 00:37:38,674 He's in the other room, giving a statement. 894 00:37:38,882 --> 00:37:39,967 Don't worry. He's fine. 895 00:37:40,175 --> 00:37:41,175 Did you save him? 896 00:37:41,468 --> 00:37:42,928 Thank you! Oh! 897 00:37:44,179 --> 00:37:47,015 Oh. All... all righty. That's... 898 00:37:47,725 --> 00:37:49,435 His job is way too dangerous. 899 00:37:49,643 --> 00:37:51,311 I begged him to quit, but no. 900 00:37:51,520 --> 00:37:52,980 My hubby's all about his work. 901 00:37:53,772 --> 00:37:54,523 He is? 902 00:37:54,732 --> 00:37:57,484 Oh, my god, it's "detective this," and "detective that." 903 00:37:57,693 --> 00:37:59,319 Working with you means so much to him. 904 00:37:59,903 --> 00:38:01,583 Well, he's got a strange way of showing it. 905 00:38:01,697 --> 00:38:02,697 Well, duh. 906 00:38:02,865 --> 00:38:04,491 Dude's totally messed up. 907 00:38:04,700 --> 00:38:06,827 But then, you probably already know that, huh? 908 00:38:07,035 --> 00:38:09,163 'Cause you're kind of the reason why? 909 00:38:09,371 --> 00:38:10,164 What? Uh... 910 00:38:10,372 --> 00:38:11,373 Didn't you two just go 911 00:38:11,582 --> 00:38:13,375 through a super bananas shuafion? 912 00:38:13,584 --> 00:38:15,294 With like, poison? 913 00:38:15,502 --> 00:38:17,045 He kept saying how he almost lost you, 914 00:38:17,254 --> 00:38:19,047 and it was hell and stuff. 915 00:38:19,256 --> 00:38:21,133 Yeah, i-it was bananas. 916 00:38:21,341 --> 00:38:24,678 It, it, I... went through a lot, and, um... 917 00:38:24,887 --> 00:38:27,181 And I... I guess he did, too. 918 00:38:27,389 --> 00:38:28,849 Lucifer: Great. Statement given... 919 00:38:29,057 --> 00:38:30,934 Candy. Oh! 920 00:38:32,102 --> 00:38:33,102 Ow. 921 00:38:33,353 --> 00:38:35,063 Uh, candy darling, 922 00:38:35,272 --> 00:38:37,024 the detective's not a big fan of fda. 923 00:38:37,232 --> 00:38:38,358 It's fine. 924 00:38:39,193 --> 00:38:40,736 I'm just glad she's here for you. 925 00:38:42,362 --> 00:38:44,031 See you tomorrow at the precinct. 926 00:38:45,365 --> 00:38:46,700 Detective. 927 00:38:49,286 --> 00:38:50,412 Don't be late. 928 00:39:03,425 --> 00:39:05,260 Amenadiel seems to think I owe you a chat. 929 00:39:05,469 --> 00:39:09,223 So I'll start by saying I do not forgive you. 930 00:39:10,474 --> 00:39:11,892 I deserve that. 931 00:39:12,100 --> 00:39:13,100 Hmm. 932 00:39:13,560 --> 00:39:17,356 However, you did make quite a sacrifice for me. 933 00:39:18,232 --> 00:39:20,692 Despite your callous manipulations, 934 00:39:20,901 --> 00:39:23,695 maybe you were well-intentioned somewhere, 935 00:39:23,904 --> 00:39:26,406 deep, deep down. 936 00:39:27,157 --> 00:39:28,477 Perhaps that counts for something. 937 00:39:29,243 --> 00:39:31,578 I'm glad you think so, son. 938 00:39:32,162 --> 00:39:32,913 Besides, 939 00:39:33,121 --> 00:39:35,165 I'm far more pissed off at dad. 940 00:39:35,833 --> 00:39:38,114 I mean, you just tried to speed up feelings I already had, 941 00:39:38,293 --> 00:39:39,670 whereas he... 942 00:39:40,838 --> 00:39:41,838 Well. 943 00:39:42,714 --> 00:39:44,716 He made all those feelings a lie. 944 00:39:46,593 --> 00:39:47,593 Anyway. 945 00:39:48,262 --> 00:39:50,764 Nice catching up. I'll see you in a few millennia. 946 00:39:51,932 --> 00:39:53,058 Lucifer, wait. 947 00:39:55,769 --> 00:39:57,479 I appreciate your honesty. 948 00:39:58,397 --> 00:40:03,151 And now, I'd like to be honest with you. 949 00:40:03,360 --> 00:40:05,237 Oh. This'll be a hoot. 950 00:40:05,445 --> 00:40:07,781 Since I escaped hell, all I've wanted is to get back 951 00:40:07,990 --> 00:40:10,284 to the silver city, to reunite our family. 952 00:40:10,492 --> 00:40:13,328 You're still fantasizing about heavenly rebellion? 953 00:40:13,537 --> 00:40:15,205 Just let it go, mum. 954 00:40:15,414 --> 00:40:17,624 Been there, done that, big fall. 955 00:40:17,833 --> 00:40:19,209 But that's just it. 956 00:40:19,877 --> 00:40:21,587 Why do you think you lost that fight? 957 00:40:21,795 --> 00:40:23,565 Oh, I don't know, let's have a think, shall we? 958 00:40:23,589 --> 00:40:24,923 Not enough cardio? 959 00:40:25,132 --> 00:40:27,426 The fact that dear old dad's slightly almighty? 960 00:40:27,634 --> 00:40:29,845 Because I was young, woefully foolish and... 961 00:40:30,053 --> 00:40:31,053 Unarmed? 962 00:40:31,221 --> 00:40:33,891 You know that if you had possessed the flaming sword, 963 00:40:34,349 --> 00:40:36,310 the weapon that guarded Eden, 964 00:40:36,894 --> 00:40:38,288 the weapon that can cut through anything, 965 00:40:38,312 --> 00:40:39,980 even the gates of heaven itself, 966 00:40:40,647 --> 00:40:42,482 well, you would've won that rebellion. 967 00:40:42,691 --> 00:40:44,067 Why are you dwelling in the past? 968 00:40:44,276 --> 00:40:45,861 The fact is, I didn't have the sword, 969 00:40:46,236 --> 00:40:48,614 and dad destroyed it soon after, so... 970 00:40:48,822 --> 00:40:51,033 What if I told you that the sword was right here, 971 00:40:51,241 --> 00:40:52,284 on earth? 972 00:40:53,327 --> 00:40:54,828 And it's already in your possession. 973 00:40:55,037 --> 00:40:56,037 What? 974 00:40:56,204 --> 00:40:59,082 The flaming sword is azrael's blade. 975 00:41:00,000 --> 00:41:02,377 We have everything we need to go home. 976 00:41:13,639 --> 00:41:17,643 Well, the Oscar goes to candy morningstar. 977 00:41:18,393 --> 00:41:19,186 You think they bought it? 978 00:41:19,394 --> 00:41:20,994 Yes, my mother doesn't know what hit her. 979 00:41:21,063 --> 00:41:22,564 So, thank you. 980 00:41:22,773 --> 00:41:25,359 For helping me peek inside that scheming head of hers. 981 00:41:25,567 --> 00:41:27,986 Well, it's the least I could do. 982 00:41:28,487 --> 00:41:29,988 After what you did for me in Vegas? 983 00:41:30,822 --> 00:41:32,032 You saved my life. 984 00:41:32,783 --> 00:41:34,552 Pretty sure I'm gonna owe you for the rest of it. 985 00:41:34,576 --> 00:41:35,869 Let's call it even, shall we? 986 00:41:36,495 --> 00:41:37,204 Yeah. 987 00:41:37,412 --> 00:41:38,705 Oh, that reminds me 988 00:41:39,414 --> 00:41:40,123 oh, no, no, no. 989 00:41:40,415 --> 00:41:41,415 You keep that. 990 00:41:41,667 --> 00:41:42,292 I hear divorce 991 00:41:42,501 --> 00:41:43,794 is quite expensive these days. 992 00:41:44,002 --> 00:41:45,212 In fact, 993 00:41:45,420 --> 00:41:47,714 why don't you add this one to the, uh, pot? 994 00:41:48,715 --> 00:41:49,715 Thank you. 995 00:41:50,300 --> 00:41:51,802 I'll put them both to good use. 996 00:41:52,010 --> 00:41:55,055 'Cause, you know, I totally have so many plans. 997 00:41:55,263 --> 00:41:56,264 Oh, god. 998 00:41:58,767 --> 00:41:59,768 Well, to making plans. 999 00:41:59,977 --> 00:42:00,977 Yeah. 1000 00:42:03,563 --> 00:42:04,564 All right. 1001 00:42:11,738 --> 00:42:12,738 Lucifer. 1002 00:42:13,281 --> 00:42:15,617 I get why you had me con your family. 1003 00:42:15,826 --> 00:42:19,121 But what is going on with you and detective Decker? 1004 00:42:21,331 --> 00:42:23,250 J“ I went looking for power... j“ 1005 00:42:23,458 --> 00:42:24,668 it's none of my business, 1006 00:42:24,876 --> 00:42:27,963 but... I wouldn't screw that one up. 1007 00:42:30,048 --> 00:42:33,135 J“ and I wanted an ending... j“ 1008 00:42:35,887 --> 00:42:37,639 I'm trying not to. 1009 00:42:38,557 --> 00:42:41,226 J“ I went looking for knives j“ 1010 00:42:42,978 --> 00:42:45,731 j“ but they're giving me blooms j“ 1011 00:42:46,648 --> 00:42:49,651 j“ I went looking for knives j“ 1012 00:42:51,445 --> 00:42:52,821 j“ and I was looking for you. J“ 65589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.