All language subtitles for Life Upside Down (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,500 --> 00:01:17,300 Oh, they hung it right here. So this is the one. 2 00:01:17,500 --> 00:01:19,650 Yes, this is the one that I wanted to show you. 3 00:01:19,850 --> 00:01:22,350 - Yeah. - You like it, the colors? 4 00:01:22,550 --> 00:01:24,266 - Yeah, it's good. - It's like winter, the... 5 00:01:24,290 --> 00:01:26,180 - Psychedelic. - Yeah. 6 00:01:26,380 --> 00:01:28,690 Kind of like a summer/winter-type thing. 7 00:01:31,560 --> 00:01:33,180 - Really? - Okay. 8 00:01:35,740 --> 00:01:38,450 Hey, Jonathan. This is fantastic. 9 00:01:38,650 --> 00:01:40,710 - Oh, thank you so much. - Congratulations. 10 00:01:40,910 --> 00:01:42,190 - Congratulations. - Yeah. 11 00:01:42,390 --> 00:01:44,150 Oh, hey, Clarissa. 12 00:01:44,350 --> 00:01:45,410 Jonathan. 13 00:01:45,610 --> 00:01:47,150 - Hi. Congratulations. - Hi. 14 00:01:47,350 --> 00:01:48,680 Hi. Thank you. 15 00:01:48,880 --> 00:01:51,030 You know, Clarissa helped with the show. 16 00:01:51,230 --> 00:01:54,120 She did research, you know, when she wasn't teaching. 17 00:01:54,320 --> 00:01:56,250 - Yes. - It wasn't easy, 18 00:01:56,450 --> 00:01:59,340 because Jonathan is a perfectionist. 19 00:01:59,540 --> 00:02:02,390 That's why I buy his paintings. Yeah. 20 00:02:02,590 --> 00:02:04,216 - Oh, George, yeah. - Yeah, the whole show 21 00:02:04,240 --> 00:02:05,956 - is just really great. - Thank you so much. Yeah. 22 00:02:05,980 --> 00:02:07,610 - Really impressive stuff. - George. 23 00:02:07,810 --> 00:02:09,390 Can I ask you about... 24 00:02:09,590 --> 00:02:12,010 Hey, Paul, you see something you like? 25 00:02:12,200 --> 00:02:14,440 - Yeah, I like this. - The political piece. 26 00:02:14,640 --> 00:02:17,320 - Is it? - Yeah. I mean, no. 27 00:02:17,510 --> 00:02:19,530 I mean, if you think it is, yeah. 28 00:02:19,730 --> 00:02:20,970 You like it? 29 00:02:21,170 --> 00:02:23,190 Is it sold? I see a red dot. 30 00:02:23,390 --> 00:02:26,890 Oh, yeah, no, red dots, they come right off. 31 00:02:27,090 --> 00:02:29,630 You know, I can do that, if you like it. 32 00:02:29,830 --> 00:02:30,856 I'll check out the rest of the show. 33 00:02:30,880 --> 00:02:32,230 Alright. 34 00:02:37,410 --> 00:02:38,900 Hey, Paul... 35 00:02:39,100 --> 00:02:41,340 So we can next week, yes. 36 00:02:41,540 --> 00:02:44,390 - Your friend Paul... so great. - I know. 37 00:02:44,590 --> 00:02:46,430 He's so loaded. 38 00:02:46,630 --> 00:02:49,390 I know. So? 39 00:02:49,590 --> 00:02:51,110 They're looking at the Berg painting. 40 00:02:51,200 --> 00:02:52,266 That's the one I told you about. 41 00:02:52,290 --> 00:02:55,010 Oh, no. The Berg painting? 42 00:02:55,200 --> 00:02:57,490 The pointillist pastiche. 43 00:02:57,690 --> 00:03:01,100 I don't love it. Do you? 44 00:03:01,300 --> 00:03:05,670 No, but other people do. 45 00:03:05,870 --> 00:03:09,020 People like Paul... with money. 46 00:03:09,220 --> 00:03:10,530 Go. 47 00:03:12,840 --> 00:03:14,760 - Do you like it? - I love it. 48 00:03:14,960 --> 00:03:16,680 - Why? - It reminds me of candy. 49 00:03:16,880 --> 00:03:19,460 Candy? 50 00:03:19,660 --> 00:03:22,160 I know nothing about art, but it's supposed to emote, 51 00:03:22,360 --> 00:03:24,200 and this reminds me of childhood. 52 00:03:30,730 --> 00:03:34,040 This one here is elegant. 53 00:03:34,240 --> 00:03:37,870 I think it is truly beautiful. 54 00:03:38,070 --> 00:03:42,040 Yeah, I'm looking at something far more objectively beautiful. 55 00:03:43,740 --> 00:03:47,320 I don't say this often, 56 00:03:47,520 --> 00:03:50,280 but I think you saved me. 57 00:03:50,480 --> 00:03:52,890 I mean, before we met, I was so depressed. 58 00:03:53,090 --> 00:03:57,670 That first time we made love, you brought me back to life. 59 00:04:04,150 --> 00:04:08,070 I can't get enough of you. 60 00:04:27,440 --> 00:04:31,010 He's really just... he works tirelessly on this gallery. 61 00:04:31,210 --> 00:04:34,410 Yes, he does. We hardly ever see him at home. 62 00:04:34,610 --> 00:04:37,890 Well, he's got to put the work in to get the work back, right? 63 00:04:38,090 --> 00:04:41,150 - Yeah, I guess so. - Wow. 64 00:04:41,350 --> 00:04:44,160 I don't think that's a Faulkner, though, is it? 65 00:04:44,360 --> 00:04:46,460 No, that is definitely not a Faulkner. 66 00:04:46,660 --> 00:04:49,860 Okay. Sometimes I get them mixed up a little bit. 67 00:04:50,060 --> 00:04:52,250 Would you... Would you like some wine? 68 00:04:52,450 --> 00:04:54,820 I would love some wine. 69 00:04:55,020 --> 00:04:57,210 - White. - White. Okay. 70 00:04:57,410 --> 00:04:59,830 - Dry. - Chardonnay or... 71 00:05:00,020 --> 00:05:02,820 - Just anything dry. - Alright. 72 00:05:05,430 --> 00:05:08,000 Also, they've got some strawberries, too. 73 00:05:09,830 --> 00:05:11,550 No, I'm going to pass on the strawberries. 74 00:05:11,730 --> 00:05:13,310 Okay. Oh. 75 00:05:19,490 --> 00:05:23,020 Sue, honey, you said you weren't coming tonight. 76 00:05:23,220 --> 00:05:26,200 Well, the floor workers finished early, so... 77 00:05:26,400 --> 00:05:27,840 By the way, I have these wood samples 78 00:05:27,880 --> 00:05:30,330 - that I need you to look at. - Wood samples? 79 00:05:30,530 --> 00:05:34,160 Can we talk about something else at my art-gallery opening? 80 00:05:34,360 --> 00:05:35,646 - Like what? - Like art? I don't know. 81 00:05:35,670 --> 00:05:37,430 Excuse me. Here you go. 82 00:05:37,630 --> 00:05:41,480 Mr. Wigglesworth, this is a great show tonight. 83 00:05:41,680 --> 00:05:42,960 Thank you, James. Thank you. 84 00:05:43,150 --> 00:05:45,650 We will talk about the books on Monday. 85 00:05:45,850 --> 00:05:48,570 Yeah, I wanted to tell you that we really should actually talk. 86 00:05:48,770 --> 00:05:50,226 - We really should. - Yeah. Don't worry. 87 00:05:50,250 --> 00:05:52,040 I'm going to sell everything. 88 00:06:05,100 --> 00:06:11,060 Ah, oh shit. 89 00:06:22,550 --> 00:06:25,220 What was it I said a teacher should say to their students 90 00:06:25,410 --> 00:06:28,700 when they don't know the answer? 91 00:06:28,900 --> 00:06:31,130 - A teacher. What should... - Oh, yes. 92 00:06:31,330 --> 00:06:33,530 "Be that as it may." 93 00:06:33,730 --> 00:06:35,530 "Be that... Be that as it may." 94 00:06:35,730 --> 00:06:38,180 Still use it with my political science students today. 95 00:08:16,350 --> 00:08:17,590 Hey. 96 00:08:17,790 --> 00:08:19,420 - Hey. - What a surprise. 97 00:08:19,620 --> 00:08:21,550 She went out to get groceries, so... 98 00:08:21,750 --> 00:08:23,810 Yeah? What did you tell her this time? 99 00:08:24,010 --> 00:08:28,250 I told her I was on a business call for the next hour. 100 00:08:28,450 --> 00:08:30,640 I like it when you lie to her for me. 101 00:08:30,840 --> 00:08:33,730 It makes me feel so important. 102 00:08:33,930 --> 00:08:36,910 I can lie to you, too, if it gets you off. 103 00:08:37,110 --> 00:08:41,650 Never, ever lie to me, or I'll cut your balls off. 104 00:08:43,690 --> 00:08:45,660 What are you there, putting camouflage on? 105 00:08:45,860 --> 00:08:47,620 Oh, I thought it was hand sanit... 106 00:08:47,820 --> 00:08:50,750 I mean, moisturizer. Oh, my gosh. Shit. 107 00:08:50,950 --> 00:08:53,360 You know what? I'm losing my goddamn mind here. 108 00:08:53,560 --> 00:08:55,630 Seriously, I miss you. I miss you. 109 00:08:55,830 --> 00:08:57,450 Where the fuck are you? 110 00:08:57,650 --> 00:09:01,850 I know. Me, too. I mean, I'm stuck here with her. 111 00:09:02,050 --> 00:09:03,460 She drives me nuts. 112 00:09:03,660 --> 00:09:05,640 You know what? I think she likes it. 113 00:09:05,840 --> 00:09:08,160 You know, she's, like, so copacetic and easy. 114 00:09:08,360 --> 00:09:11,860 I'm sorry. Can we just not talk about her for, like, a minute? 115 00:09:12,060 --> 00:09:13,600 Easy, easy. 116 00:09:13,800 --> 00:09:16,040 You know, we haven't had sex in three years, 117 00:09:16,240 --> 00:09:19,080 so we're like strangers. 118 00:09:19,280 --> 00:09:20,786 Okay, well, there's nothing, I guess, 119 00:09:20,810 --> 00:09:22,960 for me to be jealous of, so that's good. 120 00:09:23,160 --> 00:09:24,990 Absolutely. 121 00:09:26,820 --> 00:09:28,560 Speaking of sex... 122 00:09:33,050 --> 00:09:36,320 I'm feeling very horny. 123 00:09:36,520 --> 00:09:39,580 Well, that's why I called you. 124 00:09:39,780 --> 00:09:42,370 I love being this close to you. 125 00:09:42,570 --> 00:09:45,110 I really miss having sex. 126 00:09:45,310 --> 00:09:48,240 Do you want to do it? 127 00:09:48,440 --> 00:09:50,640 Yeah. 128 00:09:50,840 --> 00:09:54,030 We got an hour. 129 00:09:54,230 --> 00:09:56,110 Alright. 130 00:09:59,510 --> 00:10:01,300 Remember that one time at the gallery? 131 00:10:01,500 --> 00:10:03,740 I had that chocolate sauce from the cart, 132 00:10:03,940 --> 00:10:07,130 and I put it on your mouth and I put it on... 133 00:10:07,330 --> 00:10:11,050 Where'd you put it, the chocolate sauce? 134 00:10:11,250 --> 00:10:12,660 Then I licked it off, 135 00:10:12,860 --> 00:10:14,230 and I loved it. 136 00:10:14,430 --> 00:10:17,390 - Oh, yeah. - You're so sexy. 137 00:10:19,090 --> 00:10:20,710 Yeah. 138 00:10:20,910 --> 00:10:23,620 Well, we can add strawberry and whipped cream. 139 00:10:25,320 --> 00:10:27,370 What else do you like? 140 00:10:27,570 --> 00:10:31,110 Oh, let's talk about the black leather gloves. 141 00:10:31,310 --> 00:10:32,680 Black leather gloves? 142 00:10:32,880 --> 00:10:35,470 Oh, I love black leather gloves. 143 00:10:35,660 --> 00:10:38,160 Yeah. 144 00:10:38,360 --> 00:10:40,690 Secret lover. 145 00:10:40,890 --> 00:10:42,120 Oh, God, yeah. 146 00:10:42,320 --> 00:10:44,560 Oh, I love this. Oh, I love this. 147 00:10:44,760 --> 00:10:46,690 What else is on the list? 148 00:10:46,890 --> 00:10:47,990 What list, hon? 149 00:10:50,080 --> 00:10:51,790 It's Erica at the gallery, 150 00:10:51,990 --> 00:10:53,870 and she's telling me about the list of paintings 151 00:10:54,030 --> 00:10:56,700 that are sitting there and we can't sell. 152 00:10:56,900 --> 00:10:59,130 Oh, okay. 153 00:11:08,530 --> 00:11:11,280 Catch you with the strawberry cream, babe. 154 00:11:11,480 --> 00:11:13,760 Hey, Trexa, play the news. 155 00:11:13,960 --> 00:11:16,940 COVID-19 is leaving schools and businesses empty, 156 00:11:17,140 --> 00:11:20,030 has isolated many from friends and loved ones, 157 00:11:20,230 --> 00:11:21,950 as the country and the world 158 00:11:22,150 --> 00:11:24,340 face a pandemic of a "once in a lifetime" scale. 159 00:11:24,540 --> 00:11:26,620 Dr. Sanders, please give us your take on all of this. 160 00:11:26,760 --> 00:11:28,560 Good morning. 161 00:11:28,760 --> 00:11:31,520 And I stand on the corner of Wilshire 162 00:11:31,720 --> 00:11:33,260 and Westwood Boulevard, 163 00:11:33,460 --> 00:11:35,220 normally one of the busiest intersections... 164 00:11:35,420 --> 00:11:38,310 Vegan cookies. 165 00:11:38,510 --> 00:11:41,880 My favorites. Mmm. 166 00:11:42,080 --> 00:11:44,100 Oh, yum. Yum, yum, yum. 167 00:11:44,300 --> 00:11:46,670 There are still more questions than answers 168 00:11:46,870 --> 00:11:48,630 to this strange pandemic, 169 00:11:48,820 --> 00:11:50,190 and we promise to keep you updated 170 00:11:50,390 --> 00:11:53,760 as they become available. 171 00:11:53,960 --> 00:11:57,060 Mmm. Delicious. 172 00:12:02,330 --> 00:12:04,250 See? Love can exist. 173 00:12:04,450 --> 00:12:07,240 Love has legs. 174 00:12:09,160 --> 00:12:12,130 Love can endure. 175 00:12:13,940 --> 00:12:16,170 Goddamn! 176 00:12:16,370 --> 00:12:18,920 Why have you got to always put everything up on top 177 00:12:19,120 --> 00:12:21,920 of the refrigerator, and they fall on my head? 178 00:12:22,120 --> 00:12:23,446 It's like you're trying to kill me. 179 00:12:23,470 --> 00:12:24,870 Don't worry. I'll take care of it. 180 00:12:24,990 --> 00:12:28,260 There you go. There you go. All safe. 181 00:12:52,330 --> 00:12:54,600 Yes, there's shortages like I've never seen before, 182 00:12:54,800 --> 00:12:56,740 not in our lifetime. 183 00:12:56,940 --> 00:12:58,660 I've heard everything from frozen vegetables 184 00:12:58,720 --> 00:13:05,090 to computer chips, bicycles, baby formula, 185 00:13:05,290 --> 00:13:07,050 video-game consoles, 186 00:13:07,250 --> 00:13:09,170 if you want something while you're stuck at home. 187 00:13:09,340 --> 00:13:11,450 And, of course, the old toilet-paper rush. 188 00:13:11,650 --> 00:13:14,890 Are most restaurants shut down? 189 00:13:15,080 --> 00:13:17,020 You know, pretty much in our city... 190 00:13:17,220 --> 00:13:20,060 In our city, all the restaurants have shifted 191 00:13:20,260 --> 00:13:23,680 to takeout or delivery, and it's really depriva... 192 00:13:32,930 --> 00:13:35,560 Playing rainstorm for relaxation. 193 00:13:35,760 --> 00:13:37,510 It helps to have this on. 194 00:14:16,540 --> 00:14:18,290 Cheers. 195 00:14:22,940 --> 00:14:25,350 Mmm. 196 00:14:25,550 --> 00:14:27,830 Mmm. 197 00:14:28,030 --> 00:14:30,000 Do you like it? 198 00:14:30,200 --> 00:14:33,180 Yes. 199 00:14:33,380 --> 00:14:38,360 I wonder when I'll be able to continue my nutrition training. 200 00:14:38,560 --> 00:14:41,150 One of those simple questions one cannot give an answer to 201 00:14:41,340 --> 00:14:43,050 at this particular moment. 202 00:15:11,510 --> 00:15:12,650 - Hey. - Hi. 203 00:15:12,850 --> 00:15:14,570 Hi. Bit late for you, isn't it? 204 00:15:14,770 --> 00:15:17,910 Yeah, well, I'm lucky I have friends that work late. 205 00:15:19,220 --> 00:15:20,580 Oh, what's the matter? 206 00:15:20,780 --> 00:15:23,010 It just occurred to me today 207 00:15:23,210 --> 00:15:27,320 that this whole situation could go on for 208 00:15:27,520 --> 00:15:30,370 a very long time 209 00:15:30,570 --> 00:15:32,810 and I am stuck here alone 210 00:15:33,000 --> 00:15:37,070 and Jonathan is over there with his wife. 211 00:15:37,270 --> 00:15:40,120 Look, Jonathan is married. 212 00:15:40,320 --> 00:15:41,760 What difference would it make anyway? 213 00:15:41,840 --> 00:15:43,420 You wouldn't be able to see him anyway. 214 00:15:43,620 --> 00:15:48,470 Yes, he's married, but he's not in love with his wife. 215 00:15:48,670 --> 00:15:50,000 Do you believe that? 216 00:15:50,200 --> 00:15:52,950 Come on. Come on. You're smarter than that. 217 00:15:55,780 --> 00:15:57,260 Well, you might understand. 218 00:15:57,460 --> 00:16:00,050 Intellect does not always align with the heart. 219 00:16:00,250 --> 00:16:01,920 And when I met Jonathan, he told me he was 220 00:16:02,120 --> 00:16:04,970 in an open relationship, which was a little weird. 221 00:16:05,170 --> 00:16:09,450 But turns out he opened it without telling his wife. 222 00:16:09,650 --> 00:16:13,240 Well, I think you should find a better situation for yourself, 223 00:16:13,440 --> 00:16:17,810 one that's based on loyalty and mutual trust, 224 00:16:18,010 --> 00:16:22,160 love, you know, and constant physical contact. 225 00:16:22,360 --> 00:16:23,900 Like mine with Rita. 226 00:16:24,100 --> 00:16:27,030 I mean, she's... She's of course, different. 227 00:16:27,230 --> 00:16:30,340 Different? Well, that's an understatement. 228 00:16:30,540 --> 00:16:32,990 Well, be that as it may... 229 00:16:35,160 --> 00:16:37,780 I personally love this strange moment 230 00:16:37,980 --> 00:16:40,860 this forced domesticity. 231 00:16:42,430 --> 00:16:44,316 I think he would leave her, except for the fact 232 00:16:44,340 --> 00:16:47,490 that they have two kids, 233 00:16:47,690 --> 00:16:49,400 he can't really afford a divorce, 234 00:16:49,600 --> 00:16:52,800 and she suffers from chronic asthma. 235 00:16:53,000 --> 00:16:55,400 I know what this sounds like. I sound like a terrible person. 236 00:16:55,520 --> 00:16:58,760 I feel like a terrible person. I feel very, very guilty. 237 00:16:58,960 --> 00:17:01,810 But right now, I feel ferociously jealous. 238 00:17:02,010 --> 00:17:03,410 It's like double jeopardy, you know? 239 00:17:03,570 --> 00:17:07,200 I'm just... 240 00:17:07,400 --> 00:17:09,770 Well, what can I say? 241 00:17:09,970 --> 00:17:12,080 Stay safe and sane. 242 00:17:12,280 --> 00:17:13,950 Okay. Good night. 243 00:17:14,150 --> 00:17:15,860 Bye. 244 00:17:35,220 --> 00:17:38,840 Clean-up reactivated. 245 00:17:42,830 --> 00:17:44,060 Oh. 246 00:17:53,550 --> 00:17:55,070 Is the fridge working? 247 00:17:57,640 --> 00:17:59,430 How's your family doing in Europe? 248 00:17:59,630 --> 00:18:01,550 I hear it's a mess there. 249 00:18:09,560 --> 00:18:12,040 Hey, Trexa 250 00:18:22,400 --> 00:18:25,850 Between if and when to wear the mask, how to greet friends, 251 00:18:26,050 --> 00:18:27,720 or whether you should see friends at all, 252 00:18:27,920 --> 00:18:30,720 there's a lot unknown about COVID-19, 253 00:18:30,920 --> 00:18:33,810 and since coronavirus isn't going away anytime soon, 254 00:18:34,010 --> 00:18:35,860 I wanted to learn how to navigate 255 00:18:36,060 --> 00:18:38,340 these potentially awkward social interactions. 256 00:18:38,540 --> 00:18:40,470 I caught up with Bloomberg's Annie Valentine 257 00:18:40,670 --> 00:18:43,170 to ask her all about COVID-19. 258 00:18:47,200 --> 00:18:48,870 This is how we make pasta in Italy, 259 00:18:49,070 --> 00:18:51,870 and, guys, this is the best pasta recipe ever. 260 00:18:52,070 --> 00:18:54,220 This machine is so cool. 261 00:18:54,420 --> 00:18:56,180 Can you turn that TV down? 262 00:18:56,380 --> 00:18:59,010 Honey, I'm going to start making pasta. 263 00:18:59,210 --> 00:19:01,580 Well, because that is the definition 264 00:19:01,780 --> 00:19:03,670 of a strategic situation. 265 00:19:03,870 --> 00:19:06,240 Now, we are in a strategic situation 266 00:19:06,440 --> 00:19:09,460 where what I want is different from what you want. 267 00:19:09,660 --> 00:19:10,940 We have differences in goals, 268 00:19:11,140 --> 00:19:13,160 and we can't independently control our... 269 00:19:13,360 --> 00:19:16,590 Professor, are their main strategies adopted? 270 00:19:16,790 --> 00:19:19,340 All we need to know is that 271 00:19:19,540 --> 00:19:21,770 game theory will help us disentangle 272 00:19:21,970 --> 00:19:24,340 a situation of this kind to 273 00:19:24,540 --> 00:19:29,430 avoid infinite regress. 274 00:19:29,630 --> 00:19:33,050 I can see that you are all shuffling your papers. 275 00:19:33,240 --> 00:19:35,570 I take that as a cue I've run over time. 276 00:19:35,770 --> 00:19:38,620 Okay, well, I look forward to seeing you all on Monday, 277 00:19:38,820 --> 00:19:41,400 and please don't forget your assignments. 278 00:19:41,600 --> 00:19:43,050 See you soon. 279 00:20:13,950 --> 00:20:16,300 Hey, why is it so messy in here? 280 00:20:35,360 --> 00:20:37,230 I brought you a snack. 281 00:20:42,890 --> 00:20:45,730 Stop bringing me cookies. Alright? 282 00:20:45,930 --> 00:20:48,730 I'm trying to lose weight, not gain. 283 00:20:48,930 --> 00:20:52,080 I'm going back to work, you know. 284 00:20:52,280 --> 00:20:53,860 I don't want to be fat. 285 00:21:01,730 --> 00:21:03,570 Fuck. 286 00:21:03,770 --> 00:21:05,610 The ability to get what you want from others. 287 00:21:05,770 --> 00:21:08,050 You can do it in three ways. You can do it with coercion. 288 00:21:08,250 --> 00:21:10,750 - Hey, babe. - Hi. 289 00:21:10,950 --> 00:21:13,750 I'm going to go lie down, watch some MMA women. 290 00:21:13,950 --> 00:21:16,020 MMA? 291 00:21:16,220 --> 00:21:19,500 Mixed martial arts. 292 00:21:19,700 --> 00:21:23,160 O-K-A-Y. 293 00:21:23,350 --> 00:21:26,460 Maybe you should watch some, you know, History Channel or... 294 00:21:26,660 --> 00:21:28,980 Why? Why do you always want me to do something different? 295 00:21:29,010 --> 00:21:31,210 You always want to improve me. 296 00:21:31,410 --> 00:21:33,380 Oh, no, no. 297 00:21:33,580 --> 00:21:35,250 I love you. 298 00:21:35,450 --> 00:21:37,420 I love you just the way you are. 299 00:21:40,820 --> 00:21:42,020 I'm not sure about the latter, 300 00:21:42,200 --> 00:21:44,870 but how's the chapter coming along? 301 00:21:45,070 --> 00:21:48,090 Oh, good, good. Do you like this? 302 00:21:48,290 --> 00:21:52,710 "Only the dead have seen the end of war." 303 00:21:52,910 --> 00:21:54,930 It's very poetic. 304 00:21:55,130 --> 00:21:57,280 I don't know about poetic. 305 00:21:57,480 --> 00:21:59,840 - Where did it come from? - From here. 306 00:22:00,040 --> 00:22:01,500 - Oh. - Yeah. 307 00:22:01,700 --> 00:22:03,800 No, it's... it's Plato. 308 00:22:04,000 --> 00:22:05,980 Plato? 309 00:22:06,180 --> 00:22:08,850 Plato. 310 00:22:09,050 --> 00:22:10,670 Plato. 311 00:22:15,330 --> 00:22:17,080 Sweet. 312 00:22:17,280 --> 00:22:20,560 All I care about is my gallery, okay, keeping it open. 313 00:22:20,760 --> 00:22:22,566 If it goes down, I'm going to take a lot of people with me. 314 00:22:22,590 --> 00:22:23,960 If it closes... 315 00:22:24,150 --> 00:22:25,436 Okay, well, let's talk about that. 316 00:22:25,460 --> 00:22:29,870 - What? - Are you okay? What is going on? 317 00:22:30,070 --> 00:22:31,570 You know, since when do 318 00:22:31,770 --> 00:22:32,966 I have to tell you everything that's happening? 319 00:22:32,990 --> 00:22:35,790 You are really stressed. 320 00:22:35,990 --> 00:22:37,930 I'm sorry. 321 00:22:38,130 --> 00:22:39,610 No worries. Let's continue tomorrow. 322 00:22:39,740 --> 00:22:41,406 I'm going out to get something for the twins. 323 00:22:41,430 --> 00:22:43,840 Wear your mask and your gloves, okay? 324 00:22:44,040 --> 00:22:45,930 - You're high-risk. - I know. 325 00:22:54,270 --> 00:22:55,940 Hello? 326 00:22:56,140 --> 00:22:58,076 Hey, Paul, it's me, Jonathan. Hey, how's it going? 327 00:22:58,100 --> 00:23:00,510 Oh, great. You? 328 00:23:00,710 --> 00:23:03,210 Well, if I had two-mill cash 329 00:23:03,410 --> 00:23:06,820 and a couple of Tahitian girls massaging me, I'd be great. 330 00:23:07,020 --> 00:23:09,130 That's funny. 331 00:23:09,330 --> 00:23:12,260 Thought it was kind of demented, but... 332 00:23:12,460 --> 00:23:13,920 no pressure here. 333 00:23:14,120 --> 00:23:16,660 Are you considering that Berg painting? 334 00:23:16,860 --> 00:23:19,840 Well, I'm not sure. 335 00:23:20,040 --> 00:23:21,710 Rita loves it. 336 00:23:21,910 --> 00:23:24,150 But could you hold on to it for a few days for us? 337 00:23:24,350 --> 00:23:27,710 Yeah, yeah, we can... We can hold it. 338 00:23:27,910 --> 00:23:29,010 Thanks. 339 00:24:57,100 --> 00:24:59,280 Nate and Julie are in Paris. It's terrible. 340 00:24:59,480 --> 00:25:01,290 I'm just planting vegetables. 341 00:25:01,490 --> 00:25:03,590 Seriously, the basic economy. 342 00:25:03,790 --> 00:25:05,070 I am so freaked out. 343 00:25:05,270 --> 00:25:07,470 Oui oui. 344 00:25:07,670 --> 00:25:10,430 I'm just... I'm so glad I have my Buddhist meditation practice. 345 00:25:10,630 --> 00:25:13,560 Every day at 7:00, I'm sitting down and meditating 346 00:25:13,760 --> 00:25:15,560 with Gowenka and a bunch of other meditators. 347 00:25:15,760 --> 00:25:17,690 Okay, that's good, now. That's fantastic. 348 00:25:17,890 --> 00:25:20,390 Yeah, I'm surrendering to my yoga practice. 349 00:25:20,590 --> 00:25:23,090 - Oh, ow! Oh, shit. - Clarissa, what happened? 350 00:25:23,290 --> 00:25:25,620 You've fallen? Oh, my God. Keep on walking. 351 00:25:25,810 --> 00:25:28,360 - Keep on walking. - Keep on walking? Walking? 352 00:25:28,560 --> 00:25:30,620 - That's it. - Okay. I'm walking. 353 00:25:36,090 --> 00:25:39,500 What is it you want in the depth of your ignorance? 354 00:25:39,700 --> 00:25:41,330 That's offensive. 355 00:25:41,530 --> 00:25:44,630 Well, I have to defend my point with all my might. 356 00:25:44,830 --> 00:25:46,420 To erase one paragraph? 357 00:25:46,620 --> 00:25:49,990 Yes. Yes. I think that's utterly idiotic. 358 00:25:50,190 --> 00:25:52,510 - Really? - Well, I'm sorry. 359 00:25:52,710 --> 00:25:55,250 I'm sorry, but it's just plain stupid. 360 00:25:55,450 --> 00:25:57,170 - Come on. - Look, if you want the book 361 00:25:57,370 --> 00:25:59,740 to be this way or that way, 362 00:25:59,940 --> 00:26:03,430 then why don't you just write it yourselves? 363 00:26:11,480 --> 00:26:13,490 Darling. 364 00:26:13,690 --> 00:26:15,530 Darling, please come here. 365 00:26:15,730 --> 00:26:18,890 - Let me admire your beauty. - Hey. 366 00:26:19,090 --> 00:26:20,700 - Yes. - Oh. 367 00:26:32,190 --> 00:26:33,760 I feel your warmth. 368 00:26:44,110 --> 00:26:45,560 - Professor Hasselberg. - Sorry. 369 00:26:45,760 --> 00:26:47,610 Dr. Camden from Heaven Meadows. 370 00:26:47,810 --> 00:26:51,050 Your mother isn't doing well. 371 00:26:51,250 --> 00:26:52,810 What do you mean she's not doing well? 372 00:26:52,950 --> 00:26:54,746 - She has a high fever... - What does that mean? 373 00:26:54,770 --> 00:26:56,530 And difficulty breathing. 374 00:26:56,730 --> 00:26:58,750 Okay, I'll be right over. 375 00:26:58,950 --> 00:27:00,406 No, I'm sorry, but we can't have visitors right now. 376 00:27:00,430 --> 00:27:01,430 This is a special case. 377 00:27:01,520 --> 00:27:03,100 We have to be very strict. 378 00:27:03,300 --> 00:27:05,280 That's just stupid, isn't it? 379 00:27:05,480 --> 00:27:09,020 We shall keep you informed. Will you be home? 380 00:27:09,220 --> 00:27:10,680 Is that a joke? 381 00:27:10,880 --> 00:27:12,320 I understand how difficult this is. 382 00:27:12,360 --> 00:27:14,030 Call me as soon as you know something. 383 00:27:14,230 --> 00:27:15,460 Absolutely. 384 00:27:15,660 --> 00:27:17,470 - Thank you. - You're welcome. 385 00:27:17,670 --> 00:27:19,330 Goodbye. 386 00:27:23,250 --> 00:27:25,640 What is it? What happened? 387 00:27:29,690 --> 00:27:32,390 Mother is sick. They don't know what it is, 388 00:27:32,590 --> 00:27:36,220 but they say that she's having problems breathing. 389 00:27:36,420 --> 00:27:38,260 I'm very concerned. 390 00:27:42,700 --> 00:27:45,580 It's not their mother. Why should they care? 391 00:27:45,780 --> 00:27:49,800 I'm not sure about this stupid Heaven Meadows place. 392 00:27:50,000 --> 00:27:51,620 I want her out of there. 393 00:27:53,930 --> 00:27:57,330 Is it okay if she comes to live with us, baby? 394 00:27:57,530 --> 00:27:59,290 What? 395 00:27:59,490 --> 00:28:01,160 Your mom here with us? 396 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 Yes. 397 00:28:06,980 --> 00:28:07,980 Sure. 398 00:28:08,060 --> 00:28:10,040 Oh, great. Thank you. 399 00:28:10,240 --> 00:28:11,340 - You're the best. - Mm-hmm. 400 00:28:13,900 --> 00:28:15,690 I'm going to go for my run. 401 00:28:26,660 --> 00:28:27,976 There's nothing happening. We have paintings 402 00:28:28,000 --> 00:28:29,580 that are supposed to be on consignment, 403 00:28:29,780 --> 00:28:31,326 but nobody is buying anything right now. 404 00:28:31,350 --> 00:28:32,886 I'm supposed to help you with your business, 405 00:28:32,910 --> 00:28:34,280 help take care of the records. 406 00:28:34,480 --> 00:28:37,070 Financially, It's not looking good. 407 00:28:37,270 --> 00:28:39,066 We need to change something, and we need to do it fast. 408 00:28:39,090 --> 00:28:42,640 I have one big sale that's still outstanding. 409 00:28:42,840 --> 00:28:44,840 I mean, I don't know if it's going to come through. 410 00:28:45,010 --> 00:28:46,010 That would be great. 411 00:28:46,190 --> 00:28:49,690 But, listen to me, please. 412 00:28:49,890 --> 00:28:53,130 Nothing is happening. There are no new sales. 413 00:28:53,330 --> 00:28:56,250 People are staying in their homes because they have to. 414 00:28:59,600 --> 00:29:02,790 There's no new money coming in, and we have to figure out 415 00:29:02,990 --> 00:29:05,490 a way to take care of this financially. 416 00:29:05,690 --> 00:29:07,536 Yeah, you know, I know it's a very stressful time 417 00:29:07,560 --> 00:29:10,360 and I know you care. 418 00:29:10,560 --> 00:29:13,840 We just need to know when we're going to get paid. 419 00:29:14,040 --> 00:29:15,410 Are we losing our jobs? 420 00:29:15,610 --> 00:29:16,930 You're all going to get paid. 421 00:29:17,130 --> 00:29:19,110 You can't do that, Mr. Wigglesworth. 422 00:29:19,310 --> 00:29:21,680 How would you like it if I didn't pay you? 423 00:29:21,880 --> 00:29:23,980 These people, they just left college, most of them. 424 00:29:24,180 --> 00:29:25,630 They got nothing. 425 00:29:28,630 --> 00:29:31,600 - Hello? - Well, what's wrong, handsome? 426 00:29:31,800 --> 00:29:33,210 I'm under a Damocles sword here, 427 00:29:33,410 --> 00:29:34,910 and it's coming down fast. 428 00:29:35,110 --> 00:29:37,290 Is there anything I can do to help? 429 00:29:38,680 --> 00:29:40,570 A blowjob? 430 00:29:40,760 --> 00:29:43,920 Mr. Marlowe, if you would please allow me to resume 431 00:29:44,120 --> 00:29:46,180 my Zoom call with the employees. 432 00:29:46,380 --> 00:29:48,830 Thank you. 433 00:29:49,030 --> 00:29:50,650 Oh, shit. 434 00:31:03,470 --> 00:31:06,560 Hey. Where are you? 435 00:31:06,760 --> 00:31:09,050 I'm in the garage. Sorry about earlier. 436 00:31:09,240 --> 00:31:11,830 Oh, okay, great. Why don't you FaceTime me? 437 00:31:12,030 --> 00:31:16,270 I've got a little surprise for you. 438 00:31:16,470 --> 00:31:19,530 Are you naked? 439 00:31:19,730 --> 00:31:21,000 Yeah. 440 00:31:24,970 --> 00:31:27,890 I am sorry. 441 00:31:28,090 --> 00:31:29,590 How are you doing? 442 00:31:29,790 --> 00:31:31,200 You sound a little bit stressed out. 443 00:31:31,400 --> 00:31:32,710 Yeah. 444 00:31:35,060 --> 00:31:37,810 I think I'm going to lose the gallery. 445 00:31:38,010 --> 00:31:40,900 Oh, my God. 446 00:31:41,100 --> 00:31:42,990 If I lose it, I don't know what I'm... 447 00:31:43,190 --> 00:31:44,850 Oh, my God. 448 00:31:51,860 --> 00:31:53,480 Okay, thanks. 449 00:31:53,680 --> 00:31:56,040 None of that is going to sell any paintings. 450 00:31:59,170 --> 00:32:01,620 Hey, maybe I could come by, like, around 4:00, 451 00:32:01,820 --> 00:32:05,010 and just see you from a distance. 452 00:32:05,210 --> 00:32:06,790 I want to comfort you, too. 453 00:32:08,750 --> 00:32:10,370 Hello? 454 00:32:10,570 --> 00:32:12,500 I'm sorry. I didn't hear the last part. 455 00:32:12,700 --> 00:32:14,330 I was saying, can I come by? 456 00:32:14,530 --> 00:32:16,850 Just... I'll just see you from outside the window. 457 00:32:17,050 --> 00:32:18,850 Yeah, yeah, yes, yes, yes. 458 00:32:19,050 --> 00:32:20,726 That would be totally awesome. I'll be right here. 459 00:32:20,750 --> 00:32:22,160 Around 4:00 or so. 460 00:32:22,360 --> 00:32:23,646 I'll just... I'll just park outside 461 00:32:23,670 --> 00:32:25,080 and just wave to you. 462 00:32:25,280 --> 00:32:26,380 Of course. Yes. 463 00:32:26,580 --> 00:32:27,690 Jonathan? 464 00:32:27,890 --> 00:32:29,560 - Yeah. Coming. - Did you find it? 465 00:32:29,760 --> 00:32:32,650 I told her I was getting something for the pool. 466 00:32:32,850 --> 00:32:33,960 Jonathan. 467 00:32:34,160 --> 00:32:37,180 Hey, show me your tits. 468 00:32:37,380 --> 00:32:38,830 Are you kidding? 469 00:32:39,030 --> 00:32:41,220 There's a guy outside circulating around. 470 00:32:41,420 --> 00:32:43,840 It's creeping me out. 471 00:32:44,030 --> 00:32:46,230 Show me one tit? It's half the risk. 472 00:32:46,430 --> 00:32:48,750 - Jonathan. - Yeah, coming. 473 00:32:48,950 --> 00:32:51,830 Alright, I'll see you at 4:00. I'm going to honk. 474 00:32:54,050 --> 00:32:55,636 For your first lesson, We're talking about 475 00:32:55,660 --> 00:32:57,540 how to generate more speed with less effort. 476 00:32:57,740 --> 00:32:59,370 So a great drill that I show players 477 00:32:59,570 --> 00:33:01,850 to get the hang of this is I get them to set up. 478 00:33:02,050 --> 00:33:03,510 - Hello? - Hey. 479 00:33:03,710 --> 00:33:06,290 - I'm back. - Hi. Well, that was a long run. 480 00:33:06,490 --> 00:33:07,640 Same as always. 481 00:33:07,840 --> 00:33:10,300 Yeah, that plus 38 minutes. 482 00:33:10,500 --> 00:33:13,040 Oh, well, I'm here now. 483 00:33:13,240 --> 00:33:14,860 Look, I'm sorry. I don't mean to nag. 484 00:33:18,560 --> 00:33:20,280 I'm going to make some skewers for dinner. 485 00:33:20,330 --> 00:33:22,000 Oh, really? What, lamb and beef? 486 00:33:22,200 --> 00:33:24,700 No, no caveman food. Tofu. 487 00:33:24,900 --> 00:33:27,750 Oh, tofu. Again. 488 00:33:27,950 --> 00:33:29,930 Darling, would you check this out for me? 489 00:33:30,120 --> 00:33:33,190 I was just toying with this idea for my book, right? 490 00:33:33,390 --> 00:33:36,320 Listen to this. "Two things are infinite... 491 00:33:36,520 --> 00:33:38,850 The universe and human stupidity, 492 00:33:39,050 --> 00:33:40,890 and I'm not sure about the universe." 493 00:33:41,090 --> 00:33:43,810 Einstein. 494 00:33:44,010 --> 00:33:46,510 I'd like to start my book from that very thought 495 00:33:46,710 --> 00:33:49,420 and apply it to political analysis, 496 00:33:49,620 --> 00:33:52,120 because stupidity is such a great threat to humanity, 497 00:33:52,320 --> 00:33:53,640 it's a threat to the world, 498 00:33:53,840 --> 00:33:56,730 and it's underestimated, 499 00:33:56,930 --> 00:34:00,740 the dangerous stupidity of those in power. 500 00:34:00,940 --> 00:34:03,180 What do you think? 501 00:34:03,380 --> 00:34:05,530 I think it's wonderful. 502 00:34:05,730 --> 00:34:08,560 Whose idea was it? Frankenstein's? 503 00:34:20,440 --> 00:34:23,060 Darling, could you just put that down a little bit? 504 00:35:33,690 --> 00:35:37,100 Hey. What do you think of this bread? 505 00:35:37,300 --> 00:35:40,660 I made it with no yeast. 506 00:35:48,320 --> 00:35:51,320 It's a little concave. 507 00:36:03,330 --> 00:36:05,080 - Yes. Yes. - We know it's delicious. 508 00:36:05,280 --> 00:36:09,290 So it's minimal ingredients, mainly store-bought. 509 00:36:10,860 --> 00:36:12,740 - Hey. - Hey. 510 00:36:12,940 --> 00:36:17,090 - How was the gallery? - Empty, dusty, and depressing. 511 00:36:17,290 --> 00:36:19,220 I made some fresh pasta. You going to taste it? 512 00:36:19,420 --> 00:36:21,920 I'm not hungry. 513 00:36:22,120 --> 00:36:24,450 Mr. Marlowe, I'm sorry. 514 00:36:24,650 --> 00:36:27,670 I couldn't come by. I got very busy at the gallery. 515 00:36:27,870 --> 00:36:29,230 I'll drop your artwork off later. 516 00:36:29,430 --> 00:36:30,760 I mean, really? 517 00:36:30,960 --> 00:36:32,286 I've been sitting here for two hours. 518 00:36:32,310 --> 00:36:33,950 You couldn't let me know a little earlier? 519 00:36:34,050 --> 00:36:35,586 I figure, you know, you'll still be where you are 520 00:36:35,610 --> 00:36:36,760 right now. 521 00:36:36,960 --> 00:36:38,720 - No one's going anywhere. - Yeah. 522 00:36:38,920 --> 00:36:40,940 Well, that's gracious. 523 00:36:41,140 --> 00:36:43,900 Mr. Marlowe, thanks for checking in, 524 00:36:44,100 --> 00:36:46,330 and I'll see you a little later when I can. 525 00:36:49,550 --> 00:36:51,040 Many states, including Florida, 526 00:36:51,240 --> 00:36:52,820 Texas, and Georgia, 527 00:36:53,020 --> 00:36:55,350 are fighting back today against federal mandates 528 00:36:55,550 --> 00:36:58,310 imposing the wearing of masks and social distancing, 529 00:36:58,510 --> 00:37:00,960 claiming that these rules are unconstitutional. 530 00:37:01,160 --> 00:37:03,910 That's just so stupid. 531 00:38:05,630 --> 00:38:08,890 - Where are you going? - I don't know. 532 00:38:12,460 --> 00:38:18,040 What is the logical basis, evidence, for you saying 533 00:38:18,240 --> 00:38:20,000 the U.N. is useless? 534 00:38:20,200 --> 00:38:22,040 In what context? 535 00:38:22,240 --> 00:38:25,050 Okay, so a country like the United States 536 00:38:25,250 --> 00:38:27,400 is able to take advantage of smaller countries 537 00:38:27,600 --> 00:38:31,660 by destabilizing economies, undermining governments, 538 00:38:31,860 --> 00:38:33,400 and selling arms to countries 539 00:38:33,600 --> 00:38:38,360 that will inevitably disrupt harmony and union, 540 00:38:38,560 --> 00:38:40,710 but the U.N. does nothing to stop this, 541 00:38:40,910 --> 00:38:43,030 - then one of the things... - Look, I'm sorry, Arthur, 542 00:38:43,180 --> 00:38:45,200 I didn't mean to cut you off, but you're taking up 543 00:38:45,400 --> 00:38:47,200 a lot of space right now, and I'd like to hear 544 00:38:47,310 --> 00:38:49,370 from some of the other students in this class. 545 00:38:49,570 --> 00:38:53,070 We can talk about your opinions later in-depth after class. 546 00:38:53,270 --> 00:38:55,340 - If I may say... - I'm sorry. Catherine. 547 00:38:55,540 --> 00:38:56,866 Since its inception, the United Nations has performed 548 00:38:56,890 --> 00:38:58,780 numerous humanitarian, environmental, 549 00:38:58,970 --> 00:39:01,130 and peacekeeping undertakings, providing food 550 00:39:01,320 --> 00:39:03,610 to 90 million people in over 75 countries, 551 00:39:03,810 --> 00:39:08,210 supporting racial issues. 552 00:39:11,000 --> 00:39:14,440 I'm sorry. It's our dean calling with an emergency. 553 00:39:14,640 --> 00:39:17,880 I'll be right back. 554 00:39:18,080 --> 00:39:21,060 I am down. I am, like, abyss-like down. 555 00:39:21,260 --> 00:39:23,580 I just... I just need some encouragement. 556 00:39:23,780 --> 00:39:25,190 I'm in the middle of my class. 557 00:39:25,390 --> 00:39:27,840 I'm still mad about yesterday. 558 00:39:30,670 --> 00:39:34,380 Okay, you're the kind of person that can just do 559 00:39:34,580 --> 00:39:36,200 whatever you put your mind to. 560 00:39:36,400 --> 00:39:38,900 You are practically a genius. 561 00:39:39,100 --> 00:39:42,990 But, most importantly, 562 00:39:43,190 --> 00:39:45,330 I really care about you. 563 00:39:46,900 --> 00:39:49,510 I got to go now. Bye. 564 00:39:54,740 --> 00:39:56,960 Catherine, you were saying that the United Nations 565 00:39:57,160 --> 00:40:00,100 is an intergovernmental organization 566 00:40:00,300 --> 00:40:02,530 that aims to maintain international peace 567 00:40:02,730 --> 00:40:06,410 and security, harmonizing the actions of nations. 568 00:40:06,610 --> 00:40:08,670 That's bullshit, and you know it. 569 00:40:08,870 --> 00:40:10,580 Stop teaching us bullshit. 570 00:40:13,490 --> 00:40:18,510 Yeah, yeah, I understand. 571 00:40:18,710 --> 00:40:21,420 And I'll keep an eye out for any paintings of chickens. 572 00:40:21,620 --> 00:40:24,470 Yeah. Chicken. Keyword. 573 00:40:24,670 --> 00:40:27,730 Yeah, thanks. Bye. 574 00:40:27,930 --> 00:40:29,740 Sorry. Sorry. 575 00:40:29,940 --> 00:40:32,740 Sorry. 576 00:40:32,940 --> 00:40:35,220 Sorry. 577 00:40:35,420 --> 00:40:37,000 Hi, Jonathan. How are you? 578 00:40:37,200 --> 00:40:39,090 Hi, Paul. 579 00:40:39,290 --> 00:40:42,750 Listen, I'm calling you because, you know, the Berg painting, 580 00:40:42,950 --> 00:40:44,710 the one that Rita loves? 581 00:40:44,910 --> 00:40:47,320 I'll be willing to give you a pandemic discount. 582 00:40:47,520 --> 00:40:50,060 Well, I think we should hang on to the cash 583 00:40:50,260 --> 00:40:52,720 that we have right now. 584 00:40:52,910 --> 00:40:53,720 So should you, my friend. 585 00:40:53,920 --> 00:40:55,940 You're a smart man. 586 00:40:56,140 --> 00:40:58,850 You're wonderful friend Paul is not coming through on anything. 587 00:40:59,050 --> 00:41:01,590 He's totally out. 588 00:41:01,790 --> 00:41:04,290 Oh, well, he is wonderful because he introduced us. 589 00:41:04,490 --> 00:41:06,210 You know what's coming up, cupcake? 590 00:41:06,410 --> 00:41:09,340 Bankruptcy. Homelessness. 591 00:41:09,540 --> 00:41:10,980 I wish I had a bigger car to live in. 592 00:41:11,150 --> 00:41:13,690 No, it's my birthday. 593 00:41:13,890 --> 00:41:16,350 - Parts. - Fridge parts. Oh, finally. 594 00:41:16,550 --> 00:41:18,180 I know. Yeah. 595 00:41:18,370 --> 00:41:20,570 Next week, right? 596 00:41:20,770 --> 00:41:22,530 You're 45. 597 00:41:22,730 --> 00:41:24,440 No, it's my 40th, and it's tomorrow. 598 00:41:24,640 --> 00:41:27,400 You don't have to add five years. 599 00:41:27,600 --> 00:41:28,620 I was just teasing you. 600 00:41:28,820 --> 00:41:29,840 I remember. 601 00:41:30,040 --> 00:41:32,350 And I got you something. 602 00:41:35,310 --> 00:41:38,460 Yep, you're going to love it. 603 00:41:38,660 --> 00:41:40,280 What am I going to love? 604 00:41:41,450 --> 00:41:43,160 You'll see. It's a surprise. 605 00:41:43,360 --> 00:41:45,990 You know what would be a really nice surprise 606 00:41:46,190 --> 00:41:49,640 is if you can show up for my Zoom birthday party tomorrow. 607 00:41:49,840 --> 00:41:52,990 Paul's going to be there. Tony's going to be there. 608 00:41:53,190 --> 00:41:54,956 I understand you're probably having dinner with the family, 609 00:41:54,980 --> 00:41:59,040 but if you could just slip out for five minutes... 610 00:41:59,240 --> 00:42:03,570 That would be dangerous and exciting. 611 00:42:03,770 --> 00:42:05,700 I would love it. 612 00:42:05,900 --> 00:42:07,520 Hello? 613 00:42:09,040 --> 00:42:10,360 - Hello? - Hello? 614 00:42:10,560 --> 00:42:12,710 Hello? 615 00:42:12,910 --> 00:42:15,230 Hello? 616 00:42:15,430 --> 00:42:16,800 What's up? 617 00:42:17,000 --> 00:42:19,190 So, I heard it's your "B" day tomorrow. 618 00:42:19,390 --> 00:42:22,190 Well, I think we should celebrate. 619 00:42:23,930 --> 00:42:26,680 You know, I was just going to lay low. 620 00:42:26,880 --> 00:42:27,940 Well, think about it. 621 00:42:28,140 --> 00:42:29,460 - Okay. - Okay. 622 00:42:29,660 --> 00:42:31,030 - Alright, thanks. - Bye. 623 00:42:31,230 --> 00:42:32,900 Okay, let me know about the fridge. 624 00:42:33,100 --> 00:42:35,420 - Sure. Thank you. - Okay. Bye. 625 00:42:42,850 --> 00:42:47,180 Listen to them clap, Rita. 626 00:42:47,380 --> 00:42:51,740 Clapping for the nurses and the first responders. 627 00:43:30,040 --> 00:43:33,790 Hey, listen, I was thinking we may be able to sell 628 00:43:33,990 --> 00:43:35,830 that Berg painting to Waterman. 629 00:43:36,030 --> 00:43:38,660 You know, that rich friend of my dad's? 630 00:43:38,860 --> 00:43:41,410 I don't mind. I can call him. 631 00:43:41,600 --> 00:43:43,100 You'd do that for me? 632 00:43:43,300 --> 00:43:45,100 Of course I would. 633 00:43:51,580 --> 00:43:54,200 Who's texting you at this hour? 634 00:43:54,400 --> 00:43:58,640 It's an artist, Barry Marlowe. 635 00:43:58,840 --> 00:44:02,120 He's kind of a pain in the ass. 636 00:44:02,320 --> 00:44:04,470 He says he loves me, but 637 00:44:04,670 --> 00:44:06,810 I think he wants something from me. 638 00:44:15,560 --> 00:44:18,750 You never asked me for anything, have you? 639 00:44:18,950 --> 00:44:20,520 That you stay healthy. 640 00:44:33,060 --> 00:44:35,850 I'm sorry, babe. I'm so tired tonight. 641 00:44:36,050 --> 00:44:37,940 I can't. 642 00:44:38,140 --> 00:44:41,640 Oh, it's... it's fine. 643 00:44:41,840 --> 00:44:45,730 We have tomorrow, tomorrow, and tomorrow. 644 00:44:45,930 --> 00:44:47,510 And the next day. 645 00:45:04,170 --> 00:45:06,580 The number of confirmed cases of COVID-19 in the U.S. 646 00:45:06,780 --> 00:45:09,010 now tops 83,000, 647 00:45:09,210 --> 00:45:11,010 more than have been recorded in China or Italy 648 00:45:11,170 --> 00:45:12,580 and continue to grow. 649 00:45:12,780 --> 00:45:14,760 Over 1,100 people here have died 650 00:45:14,960 --> 00:45:16,670 from the coronavirus so far. 651 00:45:16,870 --> 00:45:20,110 With vaccines still in development, and no... ready, 652 00:45:20,310 --> 00:45:21,720 the CDC and top medical experts say 653 00:45:21,920 --> 00:45:23,860 that masks and social distancing 654 00:45:24,060 --> 00:45:26,860 are the only way to curb the wave of infections. 655 00:45:27,060 --> 00:45:30,820 Whenever we put the clamps down and shut everything down, 656 00:45:31,020 --> 00:45:32,430 we do it for two reasons. 657 00:45:32,630 --> 00:45:35,520 You're up early. 658 00:45:35,720 --> 00:45:37,000 Yeah, I got up at 4:00. 659 00:45:37,200 --> 00:45:39,260 - I couldn't sleep. - I know. 660 00:45:39,460 --> 00:45:43,660 I can't tell what's paid and what's not paid. 661 00:45:43,860 --> 00:45:46,000 See, there's a little "P" on the back. 662 00:46:04,890 --> 00:46:07,730 Happy Birthday to you 663 00:46:07,930 --> 00:46:11,950 Happy Birthday, dear Clarissa 664 00:46:12,150 --> 00:46:13,990 Happy Birthday to you 665 00:46:14,190 --> 00:46:16,520 Oh, hang on, hang on. Doorbell. 666 00:46:16,720 --> 00:46:19,640 Oh, hang on. Gloves. 667 00:46:20,860 --> 00:46:22,640 One sec. Coming. 668 00:46:28,690 --> 00:46:31,660 Happy birthday to the most vibrant woman that I know. 669 00:46:31,860 --> 00:46:33,230 Thank you, Paul. 670 00:46:33,430 --> 00:46:36,220 So what's your plan today? 671 00:46:38,270 --> 00:46:40,060 I don't know. 672 00:46:40,260 --> 00:46:43,540 Jonathan is supposed to be showing some sign of life, 673 00:46:43,740 --> 00:46:46,550 but he's not here. 674 00:46:46,750 --> 00:46:47,750 Oh. 675 00:46:47,920 --> 00:46:49,850 So, you know when you have 676 00:46:50,050 --> 00:46:52,470 one of those real assholes for a student? 677 00:46:52,670 --> 00:46:56,730 This time he's saying that the U.N. is completely defunct 678 00:46:56,930 --> 00:46:59,730 because it doesn't do anything to support its mandate. 679 00:46:59,930 --> 00:47:02,910 He's right. He's right. He's absolutely right. 680 00:47:03,110 --> 00:47:05,480 International organizations are obsolete 681 00:47:05,680 --> 00:47:07,350 in concept and in function. 682 00:47:07,550 --> 00:47:09,050 - Okay. - Yeah. 683 00:47:09,250 --> 00:47:10,370 So this is your new opinion? 684 00:47:10,550 --> 00:47:11,706 Oh, come on. Everything goes back 685 00:47:11,730 --> 00:47:13,360 to the very root of all problems, 686 00:47:13,560 --> 00:47:15,310 and that is that the majority of the people 687 00:47:15,510 --> 00:47:17,970 are just plain stupid. 688 00:47:18,170 --> 00:47:21,020 Oh, and, by the way, Rita says, "Happy 40th." 689 00:47:21,220 --> 00:47:24,370 Oh, good. So she can count. That's great. 690 00:47:24,570 --> 00:47:26,590 Listen to me, please. 691 00:47:26,790 --> 00:47:28,810 You hired me to help take care of your money. 692 00:47:29,010 --> 00:47:30,460 I'm your accountant. 693 00:47:30,660 --> 00:47:32,240 The overall picture's not bright. 694 00:47:32,440 --> 00:47:34,360 Money's not coming in. You're two months overdue, 695 00:47:34,490 --> 00:47:38,160 as you know, on your rent, and nothing is being sold. 696 00:47:38,360 --> 00:47:41,210 So what do are saying? I just have to close down? 697 00:47:41,410 --> 00:47:43,690 Exactly. Take advantage of this moment 698 00:47:43,890 --> 00:47:46,740 to close everything down permanently. 699 00:47:46,940 --> 00:47:48,396 You know, you're lucky. Everybody else... 700 00:47:48,420 --> 00:47:51,260 I'm lucky? I should consider myself lucky? 701 00:47:51,460 --> 00:47:53,700 James, how about being a little more tactful? 702 00:47:53,900 --> 00:47:55,830 We're talking about his life here. 703 00:47:56,030 --> 00:47:58,740 - Thank you, Sue. - That's okay, honey. 704 00:48:02,310 --> 00:48:03,880 Hello?! 705 00:49:11,110 --> 00:49:13,390 What? Sorry. 706 00:49:13,590 --> 00:49:18,570 Happy Birthday to me 707 00:49:18,770 --> 00:49:23,650 Happy Birthday to me 708 00:49:27,000 --> 00:49:29,750 I'm just calling to thank you for this 709 00:49:29,950 --> 00:49:32,930 amazing birthday gift. 710 00:49:33,130 --> 00:49:36,500 Happy Birthday, Cherry Slush. 711 00:49:36,700 --> 00:49:39,680 Yeah, you know, people are taking up hobbies 712 00:49:39,880 --> 00:49:43,810 and trying to cook, so I figured you might... 713 00:49:44,010 --> 00:49:45,166 Can I just tell you what happened, 714 00:49:45,190 --> 00:49:46,990 just spread the pain around a bit? 715 00:49:47,190 --> 00:49:50,420 Sure, but when are you coming by? 716 00:49:52,290 --> 00:49:54,520 I think that would be torture. 717 00:49:54,720 --> 00:49:56,210 I mean, we can't hug, 718 00:49:56,410 --> 00:49:58,770 we can't kiss, we can't make love. 719 00:50:02,430 --> 00:50:05,090 I can't do that to my wife. 720 00:50:05,290 --> 00:50:08,440 She's had asthma her whole life. Blah, blah, blah. 721 00:50:08,640 --> 00:50:10,880 But, you know, sometimes I feel sorry for her. 722 00:50:11,080 --> 00:50:14,540 I mean, sometimes really sorry for her. 723 00:50:14,740 --> 00:50:17,500 Jonathan, every time we speak, 724 00:50:17,700 --> 00:50:21,500 it feels like we're just going around and around and around. 725 00:50:21,700 --> 00:50:25,240 Yeah, I thought you liked going around with me. 726 00:50:25,440 --> 00:50:28,720 Around and around and around and around. 727 00:50:35,980 --> 00:50:37,900 Hello. 728 00:50:45,820 --> 00:50:49,090 Honey! Listen to this! 729 00:50:49,290 --> 00:50:51,180 "Peace cannot be kept by force. 730 00:50:51,380 --> 00:50:55,230 It can only be achieved by understanding." 731 00:50:55,430 --> 00:50:56,430 Einstein. 732 00:50:56,560 --> 00:50:59,970 Or Frankenstein. 733 00:51:00,170 --> 00:51:03,540 "True peace is not just the absence of conflict, 734 00:51:03,740 --> 00:51:06,370 but the presence of justice." 735 00:51:06,570 --> 00:51:08,330 Honey! 736 00:51:08,530 --> 00:51:12,930 "Therefore, wherever you find peace, you find harmony." 737 00:51:16,200 --> 00:51:17,770 Honey! 738 00:51:23,860 --> 00:51:27,220 Yes. Hello? Speaking. 739 00:51:27,420 --> 00:51:29,220 What do you mean she's worse? 740 00:51:29,420 --> 00:51:32,090 Well, how much worse? 741 00:51:32,290 --> 00:51:34,180 Yes, I know that you do not allow guests. 742 00:51:34,380 --> 00:51:36,090 I've been informed of that. 743 00:51:38,440 --> 00:51:39,740 Okay. 744 00:51:49,580 --> 00:51:50,980 That would be amazing. 745 00:51:51,180 --> 00:51:53,280 That's another thing that could be done. 746 00:51:56,760 --> 00:51:58,630 Rita? 747 00:52:02,680 --> 00:52:03,990 - Hey. - Hey. 748 00:52:04,190 --> 00:52:07,130 Hi, hon, I was just asking Harry... 749 00:52:07,330 --> 00:52:08,650 - Harry? - If we could use 750 00:52:08,850 --> 00:52:10,346 his dumpster tomorrow when the gardener comes. 751 00:52:10,370 --> 00:52:13,350 Honey, I just spoke to Heaven Meadows, 752 00:52:13,550 --> 00:52:17,180 and they said that 753 00:52:17,380 --> 00:52:20,320 they don't think Mom will survive. 754 00:52:20,510 --> 00:52:23,140 Anyway, thank you for the birthday flowers, by the way. 755 00:52:23,340 --> 00:52:24,580 They're lovely. 756 00:52:24,780 --> 00:52:26,760 Right. You're welcome. 757 00:52:26,960 --> 00:52:31,110 My friends just told me that his wife had died, 758 00:52:31,310 --> 00:52:33,630 and it was a relief. 759 00:52:33,830 --> 00:52:34,890 Dad. 760 00:52:35,090 --> 00:52:37,030 When you're younger... 761 00:52:37,230 --> 00:52:39,850 - Yeah? - Yum, yum, yum. But... 762 00:52:42,070 --> 00:52:43,900 Hang on. There's... 763 00:52:44,100 --> 00:52:47,470 There's something... 764 00:52:47,670 --> 00:52:50,350 - What's going on? - Oh, nothing. 765 00:52:50,540 --> 00:52:53,170 - Oh, yes, there is. - No. 766 00:53:44,870 --> 00:53:48,090 Hey. Made you some tea. 767 00:53:51,180 --> 00:53:52,710 Why don't you try again? 768 00:53:52,910 --> 00:53:55,540 Playing always cheers you up. 769 00:53:55,740 --> 00:53:57,280 I can't. 770 00:53:57,480 --> 00:53:59,760 Tell me something. 771 00:53:59,960 --> 00:54:02,330 Is Harry a little lonely after his wife left? 772 00:54:02,530 --> 00:54:03,640 Why are you asking me? 773 00:54:03,840 --> 00:54:06,380 I have no idea. 774 00:54:06,580 --> 00:54:09,720 Well, I think I'm going a little insane, you know? 775 00:54:11,900 --> 00:54:13,860 I'm worried about Mom. 776 00:54:14,060 --> 00:54:16,250 It's okay. Don't worry. 777 00:54:20,030 --> 00:54:22,220 Cheers. Cheers. 778 00:54:22,420 --> 00:54:23,960 Hey, Happy Birthday, love. 779 00:54:24,160 --> 00:54:25,740 Happy Birthday. 780 00:54:25,940 --> 00:54:28,570 So, hey guys, looks like we've got a special guest. 781 00:54:28,770 --> 00:54:30,660 Say hi to everyone, Mom. 782 00:54:30,860 --> 00:54:32,800 How nice. 783 00:54:32,990 --> 00:54:34,100 Thank you. 784 00:54:34,300 --> 00:54:36,580 - Cheers. - Thank you. 785 00:54:36,780 --> 00:54:37,936 Alright, we're wrapping it up, but I'll give you a call later. 786 00:54:37,960 --> 00:54:39,800 Good to see you. 787 00:54:40,000 --> 00:54:41,760 - Okay. - Okay. 788 00:54:41,960 --> 00:54:43,330 Where is Jonathan? 789 00:54:43,530 --> 00:54:45,720 - Hey, where is Jonathan? - Where's Jon? 790 00:54:45,920 --> 00:54:48,890 Sometimes nothing is better than something. 791 00:54:50,500 --> 00:54:53,820 Be that as it may, it's getting very late, 792 00:54:54,020 --> 00:54:57,040 and we should probably wrap it up. 793 00:54:57,240 --> 00:54:59,950 But thank you all so much for coming. 794 00:55:00,150 --> 00:55:02,260 You really made my day. Night. 795 00:55:02,460 --> 00:55:04,390 Wherever you are in the world. 796 00:55:04,590 --> 00:55:07,050 - Thank you. Thank you. - Alright, bye, everyone. 797 00:55:07,250 --> 00:55:09,920 - Good night, good night. - Bye. 798 00:55:38,810 --> 00:55:40,600 Oh, my gosh. 799 00:55:40,800 --> 00:55:41,950 - Hi. - Hi. 800 00:55:42,150 --> 00:55:43,610 Brought you a cake. 801 00:55:43,800 --> 00:55:47,040 - Oh. - I got you this 802 00:55:47,240 --> 00:55:51,180 - chocolate, black... - No way. That's so sweet. 803 00:55:51,380 --> 00:55:52,830 - That's my favorite. - Chocolate. 804 00:55:53,030 --> 00:55:54,310 Yum. 805 00:55:54,510 --> 00:55:56,270 Okay. Thank you. 806 00:55:56,470 --> 00:55:58,840 - You're welcome. - Oh, yum. 807 00:55:59,040 --> 00:56:01,230 - 40, right? - Yeah. 808 00:56:01,430 --> 00:56:04,060 - Do you want to come in? - Yes, sure. 809 00:56:04,260 --> 00:56:05,740 You haven't been anywhere, have you? 810 00:56:05,830 --> 00:56:09,330 No, no. I've been, like, glued to your guesthouse. 811 00:56:09,530 --> 00:56:12,550 - Okay, so it's safe. - Yeah. 812 00:56:12,750 --> 00:56:16,330 Sure. Your dad's right here. It's Ricky. 813 00:56:16,530 --> 00:56:19,510 Hey, kid. How's things in Chicago? 814 00:56:19,710 --> 00:56:21,460 Well, it's boring everywhere. 815 00:56:23,770 --> 00:56:26,560 Listen, just get yourself a plane ticket 816 00:56:26,760 --> 00:56:29,780 and come home right now, whatever it costs. 817 00:56:29,980 --> 00:56:32,130 Oh, I just told Margo the same thing. 818 00:56:32,330 --> 00:56:33,730 Yeah, I do. 819 00:56:35,520 --> 00:56:37,530 Take care, kid. 820 00:56:37,730 --> 00:56:39,010 - Hey, honey. - Yes? 821 00:56:39,210 --> 00:56:41,970 There's something I want to run by you. 822 00:56:42,170 --> 00:56:43,800 You're a great mom. 823 00:56:44,000 --> 00:56:45,920 You're just noticing this now? 824 00:56:48,310 --> 00:56:50,370 You're funny, too. 825 00:56:50,570 --> 00:56:52,850 Are you okay? 826 00:56:53,050 --> 00:56:55,020 Do I not seem okay? 827 00:56:55,220 --> 00:56:59,330 I've actually always been fascinated by your culture. 828 00:56:59,530 --> 00:57:03,080 When I studied the Greek-Persian Wars, 829 00:57:03,280 --> 00:57:05,640 I always rooted for you guys. 830 00:57:05,840 --> 00:57:09,520 Well, the Persians, they were great empire, 831 00:57:09,720 --> 00:57:11,000 one of the greatest. 832 00:57:11,200 --> 00:57:12,770 I really thank you. 833 00:57:14,340 --> 00:57:16,350 Let's make a toast. 834 00:57:16,550 --> 00:57:21,310 May life be safe, peaceful 835 00:57:21,510 --> 00:57:24,580 for the entire planet and all its creatures. 836 00:57:24,780 --> 00:57:26,400 Salamati. 837 00:57:26,600 --> 00:57:28,490 Oh, my God. How did you know that? 838 00:57:28,690 --> 00:57:30,920 - Cheers. - Cheers. 839 00:58:05,390 --> 00:58:07,840 The World Health Organization remains concerned 840 00:58:08,040 --> 00:58:09,710 about the spreading of COVID-19, 841 00:58:09,910 --> 00:58:11,930 particularly in the developing countries. 842 00:58:12,130 --> 00:58:13,800 Call from Heaven Meadows. 843 00:58:14,000 --> 00:58:16,020 Hello? 844 00:58:16,220 --> 00:58:17,540 Professor Hasselberg? 845 00:58:17,740 --> 00:58:19,200 Yes. Speaking. 846 00:58:19,390 --> 00:58:21,200 Dr. Camden from Heaven Meadows. 847 00:58:21,400 --> 00:58:25,940 So pleased to let you know that your mother has improved. 848 00:58:26,140 --> 00:58:28,420 Oh, that's wonderful news. 849 00:58:28,620 --> 00:58:31,560 No more fever, and her breathing is back to normal. 850 00:58:31,760 --> 00:58:35,120 Oh, that's just wonderful. That's great. 851 00:58:35,320 --> 00:58:37,130 Please keep me in the loop. 852 00:58:37,330 --> 00:58:39,040 Of course. Will do. 853 00:58:39,240 --> 00:58:41,390 Thank you. Thank you. 854 00:58:41,590 --> 00:58:43,570 Bye-bye now. 855 00:58:43,770 --> 00:58:45,870 End of call. 856 00:58:46,070 --> 00:58:47,710 The doctors don't have enough equipment, 857 00:58:47,810 --> 00:58:49,530 - especially in the rural areas. - Honey, 858 00:58:49,730 --> 00:58:52,710 where are those gluten-free muffins? 859 00:58:52,910 --> 00:58:55,930 The ones that you buy all the time. 860 00:58:56,130 --> 00:58:58,450 - Honey! - Yeah? 861 00:58:58,650 --> 00:59:01,280 Honey, I have some great news from Heavenly Meadows. 862 00:59:01,480 --> 00:59:02,530 Oh. 863 00:59:21,640 --> 00:59:23,780 What's up? 864 00:59:23,980 --> 00:59:26,610 - Hi. I've been looking for you. - What? 865 00:59:26,810 --> 00:59:29,870 I can't hear you. 866 00:59:30,070 --> 00:59:32,790 It's a helicopter. I'm outside. 867 00:59:32,990 --> 00:59:37,010 I-I am sorry about yesterday, okay? 868 00:59:37,210 --> 00:59:39,320 I-I really miss you. 869 00:59:39,520 --> 00:59:41,500 Maybe... Maybe you could make some pasta 870 00:59:41,690 --> 00:59:42,930 with that thing I got you. 871 00:59:43,130 --> 00:59:44,530 We could have dinner in your garden, 872 00:59:44,700 --> 00:59:46,060 you know, like, at a safe distance. 873 00:59:46,090 --> 00:59:48,760 Is this your idea of an apology? 874 00:59:48,960 --> 00:59:51,330 No, it's not an apology. It's just... 875 00:59:51,530 --> 00:59:54,120 It's just a suggestion. 876 00:59:54,320 --> 00:59:56,860 - I miss you. - You do? 877 00:59:57,060 --> 00:59:59,210 I do. I do. I miss talking to you. 878 00:59:59,410 --> 01:00:00,510 I miss having sex with you. 879 01:00:00,710 --> 01:00:02,650 I wish we could have sex right now. 880 01:00:02,850 --> 01:00:04,340 You know what? I'm not in the mood. 881 01:00:04,540 --> 01:00:06,910 And newsflash, I'm not your toy. 882 01:00:07,110 --> 01:00:08,380 I know. 883 01:00:11,340 --> 01:00:13,400 Listen, Cherry Slush, I got a lot on my mind. 884 01:00:13,600 --> 01:00:15,440 I wish you'd cut me some slack. 885 01:00:20,570 --> 01:00:22,406 You don't even ask me what I'm thinking anymore. 886 01:00:22,430 --> 01:00:26,100 You used to love to hear me ramble on for hours. 887 01:00:28,620 --> 01:00:29,936 Why don't you deal with your dog 888 01:00:29,960 --> 01:00:32,150 and we can talk about this later. 889 01:00:33,230 --> 01:00:35,150 Is everything okay? 890 01:00:37,890 --> 01:00:39,600 You sound different. 891 01:00:39,800 --> 01:00:41,940 Are you hiding something from me? 892 01:00:43,900 --> 01:00:45,950 - No. - Not yet. 893 01:00:46,150 --> 01:00:48,070 Not yet. 894 01:00:50,690 --> 01:00:52,700 I think I'd better get back in my house. 895 01:00:52,900 --> 01:00:55,820 Yeah. It's probably the right thing to do. 896 01:00:57,470 --> 01:00:59,530 I'll probably Zoom you tomorrow. 897 01:00:59,730 --> 01:01:01,350 Probably. 898 01:01:13,840 --> 01:01:15,890 Babe. 899 01:01:16,090 --> 01:01:20,200 I almost forgot I am late for my run. 900 01:01:20,400 --> 01:01:22,120 Oh, enjoy it. 901 01:01:22,320 --> 01:01:25,560 That is a beautiful piece of classical you're playing. 902 01:01:25,750 --> 01:01:28,210 It's not classical. It's jazz. 903 01:01:28,410 --> 01:01:30,950 I can never get it right with you. 904 01:01:31,150 --> 01:01:33,431 Of course you can get it right. You always get it right. 905 01:01:33,590 --> 01:01:35,390 You get it right all the time. 906 01:01:35,590 --> 01:01:37,380 Whatever. 907 01:01:45,520 --> 01:01:47,570 Honey, you dropped something. 908 01:02:18,860 --> 01:02:20,700 Listen, the gallery, 909 01:02:20,900 --> 01:02:23,400 it's just a space. 910 01:02:23,600 --> 01:02:25,440 A space with blank walls. 911 01:02:25,640 --> 01:02:28,620 You are the gallery. Everyone knows that. 912 01:02:28,820 --> 01:02:31,360 Thank you. Thanks for saying that. 913 01:02:31,560 --> 01:02:33,320 All we have to do is pick ourselves back up 914 01:02:33,390 --> 01:02:36,020 and keep moving forward. 915 01:02:36,220 --> 01:02:39,280 I have seen you reinvent yourself so many times. 916 01:02:39,480 --> 01:02:40,980 You have? 917 01:02:41,180 --> 01:02:43,420 Yes, of course. 918 01:02:43,620 --> 01:02:46,770 Don't beat yourself up. 919 01:02:46,970 --> 01:02:50,280 This pandemic has been hard for everyone, not just us. 920 01:02:52,590 --> 01:02:56,170 The twins, Margo and Ricky, 921 01:02:56,370 --> 01:02:57,900 they love you. 922 01:03:00,510 --> 01:03:02,380 I still love you. 923 01:03:04,430 --> 01:03:06,130 We've got a good gauge. 924 01:03:09,650 --> 01:03:11,300 Just come home. 925 01:03:14,260 --> 01:03:15,960 Okay. 926 01:03:19,750 --> 01:03:21,630 Most countries have decided 927 01:03:21,830 --> 01:03:25,280 to temporarily close educational institutions. 928 01:03:25,480 --> 01:03:27,370 However, learning hasn't stopped. 929 01:03:27,570 --> 01:03:29,640 Instead, it's now completely taking place online 930 01:03:29,840 --> 01:03:32,980 as schools and universities provide remote... 931 01:03:34,410 --> 01:03:35,900 This thing's crazy. 932 01:03:36,100 --> 01:03:37,776 That's it, like that, and then you can do it. 933 01:03:37,800 --> 01:03:40,120 God, I can't even hit it yet. 934 01:03:42,990 --> 01:03:45,520 Hang on. They're tangled. 935 01:03:45,720 --> 01:03:47,430 They got tangled. 936 01:03:57,120 --> 01:04:00,010 Oh, God. That dog. 937 01:04:05,310 --> 01:04:07,020 Where are you going? 938 01:04:07,220 --> 01:04:08,270 I have to pee. 939 01:04:11,190 --> 01:04:17,070 Hey, listen, when this is all over and we can travel again, 940 01:04:17,270 --> 01:04:19,120 I'm going to sell that Ed Ruscha drawing 941 01:04:19,320 --> 01:04:22,560 that he made for me and take us somewhere special. 942 01:04:22,760 --> 01:04:25,550 Really? Where? 943 01:04:28,120 --> 01:04:29,870 Polynesia. 944 01:04:30,070 --> 01:04:31,870 A remote island in Polynesia. 945 01:04:32,070 --> 01:04:33,960 Oh, wow. 946 01:04:34,160 --> 01:04:36,010 Yeah, I'd love that. 947 01:04:36,210 --> 01:04:39,400 Where did you get that idea? 948 01:04:39,600 --> 01:04:40,840 What's fascinating to consider 949 01:04:41,040 --> 01:04:42,880 is that the American Constitution 950 01:04:43,080 --> 01:04:47,060 has been deeply influenced by the Persian Empire. 951 01:04:47,260 --> 01:04:50,060 Yeah. Do you know anything about the Cyrus Cylinder? 952 01:04:50,260 --> 01:04:51,810 No, but that's fascinating. 953 01:04:52,000 --> 01:04:54,370 It was the first Human Bill of Rights. 954 01:04:54,570 --> 01:04:56,510 It's an ancient artifact 955 01:04:56,700 --> 01:04:59,250 that Jefferson was fascinated by as well. 956 01:04:59,450 --> 01:05:02,730 - Yeah. - I'm proud of you. 957 01:05:02,930 --> 01:05:04,680 Yes, proud of you, yes. 958 01:05:13,340 --> 01:05:15,260 You don't think it's silly? 959 01:05:15,460 --> 01:05:19,430 No, no, it's not silly or stupid at all. 960 01:05:22,090 --> 01:05:24,580 Is everything okay over there? 961 01:05:24,780 --> 01:05:29,790 I guess I feel strange. 962 01:05:31,660 --> 01:05:34,110 I'm not sure what I feel exactly. 963 01:05:34,310 --> 01:05:35,980 I just feel very much inside my head. 964 01:05:36,180 --> 01:05:38,980 And I feel, like, a paranoia, 965 01:05:39,180 --> 01:05:41,990 But I'm... I'm sure it's... it's okay. 966 01:05:42,190 --> 01:05:45,080 What do you mean? Paranoid about what? 967 01:05:45,280 --> 01:05:47,120 I don't know what it actually is. 968 01:05:47,320 --> 01:05:49,690 I don't know. Forget it. Forget it. I just... 969 01:05:49,890 --> 01:05:52,730 I just wanted to hear your... Your voice for comfort. 970 01:05:54,510 --> 01:05:57,000 Alright. Well, shall we talk tomorrow? 971 01:05:57,200 --> 01:05:59,090 - Okay. - Okay. 972 01:05:59,290 --> 01:06:00,660 - Alright. - Alright. Good night. 973 01:06:00,860 --> 01:06:02,260 Okay. Good night. 974 01:06:21,020 --> 01:06:22,900 If I was to grip this club really tight 975 01:06:23,100 --> 01:06:25,160 to do this drill, it'd look a lot more this way, 976 01:06:25,360 --> 01:06:27,070 and there'd be a lot less speed in that 977 01:06:27,270 --> 01:06:29,256 than there will be with the one I'm nice and light. 978 01:06:29,280 --> 01:06:30,900 So here's a question. 979 01:06:31,100 --> 01:06:32,556 How do you then apply this to your golf swing? 980 01:06:32,580 --> 01:06:33,900 Well, there's always a progression 981 01:06:34,060 --> 01:06:35,390 that you want to work through. 982 01:06:35,590 --> 01:06:37,260 The first thing I'd you have to do 983 01:06:37,460 --> 01:06:39,260 is exactly the same drill I've just shown you. 984 01:06:39,290 --> 01:06:41,740 I want you to set up nice and light in the grip. 985 01:06:41,940 --> 01:06:43,260 You want to let the club move back 986 01:06:43,330 --> 01:06:44,740 and then the hips start down 987 01:06:44,940 --> 01:06:46,266 while the club is still going back, 988 01:06:46,290 --> 01:06:47,810 really feeling that change of direction 989 01:06:47,860 --> 01:06:49,530 and the club moving quicker. 990 01:06:49,730 --> 01:06:51,190 As you do this, don't be afraid 991 01:06:51,380 --> 01:06:53,190 to move the club as fast as you can 992 01:06:53,390 --> 01:06:55,660 as long as you stay in balance. 993 01:07:09,110 --> 01:07:10,990 What are you doing? Are you... Are you okay? 994 01:07:11,190 --> 01:07:13,860 I can't look at any art right now. 995 01:07:14,060 --> 01:07:15,730 Honey, it's going to get better. 996 01:07:15,930 --> 01:07:18,030 There will be other galleries. 997 01:07:23,990 --> 01:07:26,560 May we all know love and peace. 998 01:07:28,690 --> 01:07:33,580 May we all understand 999 01:07:33,770 --> 01:07:37,140 love and peace. 1000 01:07:49,400 --> 01:07:51,540 Hi, Jonathan. This is Paul. 1001 01:07:53,500 --> 01:07:55,120 How are you doing? 1002 01:07:55,320 --> 01:07:57,160 I think I want to get that Berg painting 1003 01:07:57,360 --> 01:08:00,080 and surprise Rita. 1004 01:08:00,280 --> 01:08:01,950 Oh, wow. 1005 01:08:02,150 --> 01:08:05,430 Oh, this is an incredible piece of news, Paul. 1006 01:08:05,630 --> 01:08:08,780 Well, yes, that's what I've decided. 1007 01:08:11,340 --> 01:08:14,530 Awesome. I... 1008 01:08:14,730 --> 01:08:17,230 I will deliver it to your house tomorrow, 1009 01:08:17,430 --> 01:08:19,580 and I'll leave it outside the gate. 1010 01:08:19,780 --> 01:08:21,970 Okay? So don't worry about that. 1011 01:08:22,170 --> 01:08:23,450 No, no, no, no. 1012 01:08:23,650 --> 01:08:24,846 You don't need to bring yourself. 1013 01:08:24,870 --> 01:08:26,060 No, no, I insist. 1014 01:08:26,260 --> 01:08:29,370 There's a bit of a sad atmosphere 1015 01:08:29,570 --> 01:08:31,110 around the house right now. 1016 01:08:31,310 --> 01:08:33,460 And one of the reasons I'm buying the painting is 1017 01:08:33,660 --> 01:08:36,590 because I thought it would cheer things up a little bit. 1018 01:08:36,790 --> 01:08:39,420 Yeah, well, you know, we're all in the same boat. 1019 01:08:39,620 --> 01:08:41,660 Yes, well, it's probably all this staying at home. 1020 01:08:41,760 --> 01:08:44,300 You know, it gets depressing after a while. 1021 01:08:44,500 --> 01:08:49,560 Yeah. Well, look, I will deliver it tomorrow, okay? 1022 01:08:49,760 --> 01:08:51,960 Okay, great. At the same discounted price, right? 1023 01:08:52,160 --> 01:08:55,050 Same price. Pandemic discount. 1024 01:08:55,250 --> 01:08:57,050 Just for you. Same price. 1025 01:08:57,250 --> 01:08:58,490 Thank you. 1026 01:08:58,690 --> 01:09:01,620 Thank you. Thank you. 1027 01:09:01,820 --> 01:09:03,570 Thank you. I love you. 1028 01:09:06,220 --> 01:09:08,100 I love you. 1029 01:09:22,850 --> 01:09:24,640 - Babe? - Yeah? 1030 01:09:24,840 --> 01:09:26,640 You okay if I go for my run now? 1031 01:09:26,840 --> 01:09:28,690 - Sure. - See you in about an hour. 1032 01:09:28,890 --> 01:09:30,610 Uh-huh. Enjoy it. 1033 01:09:30,800 --> 01:09:32,770 - Love you. - Love you. 1034 01:11:31,850 --> 01:11:32,990 Hey, Jonathan. 1035 01:11:33,190 --> 01:11:34,730 - You got it? - Yep. Thank you. 1036 01:11:34,930 --> 01:11:36,030 It's right out here, 1037 01:11:36,230 --> 01:11:37,820 - right inside the gate. - Great. 1038 01:11:38,020 --> 01:11:39,646 Thank you for dropping it off before Monday. 1039 01:11:39,670 --> 01:11:41,690 I just wanted to make sure. 1040 01:11:41,890 --> 01:11:44,740 Yeah, I got it. 1041 01:11:44,940 --> 01:11:46,380 - Bye, Paul. - Bye-bye. 1042 01:12:18,890 --> 01:12:20,686 I don't understand why this has to be a Zoom call. 1043 01:12:20,710 --> 01:12:22,120 There's only two of us. 1044 01:12:22,320 --> 01:12:24,430 I said I'd Zoom you, and here I am. 1045 01:12:24,630 --> 01:12:28,260 Yeah. You're a real man of your word. 1046 01:12:28,460 --> 01:12:31,260 Most of the time, I guess. Yeah. 1047 01:12:31,460 --> 01:12:33,440 I was being sarcastic. 1048 01:12:33,640 --> 01:12:36,180 Oh. 1049 01:12:36,380 --> 01:12:40,060 Listen, your friend Paul. 1050 01:12:40,250 --> 01:12:43,450 Okay? He bought the painting. He saved my ass. 1051 01:12:43,650 --> 01:12:45,450 That's great news. 1052 01:12:45,650 --> 01:12:48,410 Well, that's good. Very happy for you. 1053 01:12:48,610 --> 01:12:50,890 It's been so long since we've been together. 1054 01:12:51,090 --> 01:12:54,240 Seven weeks. Maybe I could come by. 1055 01:12:54,440 --> 01:12:57,070 Just see you through the window, maybe? 1056 01:12:57,270 --> 01:13:00,820 Well, maybe maybe is not good enough. 1057 01:13:01,010 --> 01:13:03,910 Well, possibly? 1058 01:13:04,100 --> 01:13:06,340 You know, that's not even funny, Jonathan. 1059 01:13:06,540 --> 01:13:07,740 I'll be right there. 1060 01:13:07,930 --> 01:13:10,000 I got to go. My wife's coming. 1061 01:13:10,200 --> 01:13:12,030 Great. That's just great. 1062 01:13:25,920 --> 01:13:27,920 I forgot how good you feel. 1063 01:13:34,320 --> 01:13:35,580 Come here. 1064 01:13:38,150 --> 01:13:41,200 I'm sorry. I think I got lost there for a while. 1065 01:13:41,400 --> 01:13:44,820 Well, you're here now. That's all that matters. 1066 01:13:45,020 --> 01:13:48,030 - Yeah. - You must be fucking kidding. 1067 01:14:13,490 --> 01:14:15,050 Hi. Hi. I was just trying to call you. 1068 01:14:15,090 --> 01:14:16,850 What happened? 1069 01:14:17,050 --> 01:14:20,420 I just heard Jonathan screwing his wife, and... 1070 01:14:20,620 --> 01:14:24,550 I just caught Rita kissing Harry, the neighbor. 1071 01:14:24,750 --> 01:14:26,770 Oh, my God. 1072 01:14:26,970 --> 01:14:28,730 Oh, my God. 1073 01:14:28,930 --> 01:14:31,300 Paul, I'm... I'm so sorry. 1074 01:14:31,500 --> 01:14:33,390 I just... 1075 01:14:33,590 --> 01:14:36,350 I feel like I'm in no position to give you any advice. 1076 01:14:36,540 --> 01:14:39,090 Me neither. I didn't see this coming. 1077 01:14:39,290 --> 01:14:40,890 Maybe we're just being overly simplistic, 1078 01:14:41,030 --> 01:14:43,350 and we just couldn't admit it to ourselves. 1079 01:14:43,550 --> 01:14:45,220 We failed. 1080 01:14:45,420 --> 01:14:48,530 We did the wrong thing. 1081 01:14:48,730 --> 01:14:51,270 We're just living in some kind of illusion 1082 01:14:51,470 --> 01:14:55,190 rather than a reality. 1083 01:14:55,390 --> 01:14:57,500 It just hurts. 1084 01:14:57,700 --> 01:14:59,660 It's just that simple. 1085 01:15:01,620 --> 01:15:04,190 We're not going to get stuck in this, my friend. 1086 01:15:06,630 --> 01:15:10,420 I myself am moving on. 1087 01:15:10,620 --> 01:15:12,640 Well, I'm proud of you. 1088 01:15:12,840 --> 01:15:14,430 - Okay? - Alright. Bye-bye. 1089 01:15:14,630 --> 01:15:15,780 I'm here for you. 1090 01:15:15,980 --> 01:15:17,300 Take care. 1091 01:15:17,500 --> 01:15:18,990 You too. Bye. 1092 01:15:43,190 --> 01:15:45,246 Maybe it's got something to do with COVID or something. 1093 01:15:45,270 --> 01:15:47,750 Maybe... Maybe you're stuck in this fucking house all day long. 1094 01:15:47,880 --> 01:15:50,900 That's your problem. 1095 01:15:51,100 --> 01:15:52,380 You betray me every day. 1096 01:15:52,580 --> 01:15:55,340 You betray me with your intellect. 1097 01:15:55,540 --> 01:15:58,040 Yes, but there is a great difference, isn't there? 1098 01:15:58,240 --> 01:15:59,430 You're having an affair. 1099 01:15:59,630 --> 01:16:00,860 Still a mistress. 1100 01:16:01,060 --> 01:16:03,910 With a guy next door. 1101 01:16:04,110 --> 01:16:06,560 How the fuck can you compare that to my work? 1102 01:16:13,960 --> 01:16:15,750 You'll love me if I do the right thing. 1103 01:16:15,950 --> 01:16:17,450 If I do what you say. 1104 01:16:17,650 --> 01:16:20,350 You're always so critical and so controlling. 1105 01:16:23,270 --> 01:16:25,850 Real love is to be at peace with flawed love. 1106 01:16:26,050 --> 01:16:28,270 There is no perfect love. 1107 01:16:31,890 --> 01:16:34,770 You know, that's... that's good. 1108 01:16:34,970 --> 01:16:35,970 Yeah. 1109 01:16:36,060 --> 01:16:38,380 Thank you. 1110 01:16:38,580 --> 01:16:40,640 You don't usually hear it because you're always 1111 01:16:40,840 --> 01:16:46,430 in your own head and everyone else is stupid. 1112 01:16:46,630 --> 01:16:51,650 No, but I'm the stupid one here. 1113 01:16:51,850 --> 01:16:54,560 I'm stupider than the people I call stupid. 1114 01:17:19,330 --> 01:17:21,030 You know what? 1115 01:17:21,230 --> 01:17:22,560 I got to go. 1116 01:17:22,750 --> 01:17:24,860 I'll be right back. 1117 01:17:25,060 --> 01:17:27,300 I've just got to clean out the closet. 1118 01:17:27,500 --> 01:17:29,640 Where... Where are you going? 1119 01:17:31,770 --> 01:17:33,090 Something wrong with the food? 1120 01:17:33,290 --> 01:17:35,350 No, I loved it. 1121 01:17:35,550 --> 01:17:38,050 Kind of bust this out, you'll notice. 1122 01:17:38,250 --> 01:17:39,700 Butter these pieces right here. 1123 01:17:39,900 --> 01:17:42,050 - I really like those. - You will get messy. 1124 01:17:42,250 --> 01:17:43,576 Maybe we should redo the kitchen. 1125 01:17:43,600 --> 01:17:46,620 This is a messy job. 1126 01:17:51,740 --> 01:17:54,280 And line it up. 1127 01:17:54,480 --> 01:17:57,680 Mr. Marlowe? 1128 01:17:57,880 --> 01:18:00,590 So I hear you've been 1129 01:18:00,790 --> 01:18:03,860 having sex with your wife. 1130 01:18:04,060 --> 01:18:07,600 Fine, Mr. Marlowe. What are you saying with that? 1131 01:18:07,800 --> 01:18:10,690 I heard you having sex with your wife, you moron. 1132 01:18:10,890 --> 01:18:14,350 You left the Goddamn Zoom on. 1133 01:18:14,550 --> 01:18:16,830 She sounds quite nice, by the way. 1134 01:18:17,030 --> 01:18:18,390 Quite relaxed. 1135 01:18:18,590 --> 01:18:20,260 Especially someone who, according to you, 1136 01:18:20,460 --> 01:18:22,350 hasn't had a shag in some time. 1137 01:18:22,550 --> 01:18:25,050 Well, you knew my situation when we were introduced, sir. 1138 01:18:25,250 --> 01:18:26,880 Let the tiles sit overnight. 1139 01:18:27,080 --> 01:18:28,930 You always said I had an eye. 1140 01:18:29,130 --> 01:18:32,400 I think I've finally started trusting it again. 1141 01:18:33,970 --> 01:18:36,930 Well, you painted a very different picture of yourself. 1142 01:18:37,130 --> 01:18:38,720 You did, too. 1143 01:18:38,920 --> 01:18:41,720 You know, I don't think I can live up 1144 01:18:41,920 --> 01:18:43,680 to your hopes and dreams. 1145 01:18:43,880 --> 01:18:45,410 It's too much. 1146 01:18:50,900 --> 01:18:53,380 When you look at a painting too long, 1147 01:18:53,580 --> 01:18:55,780 you can stop seeing it. 1148 01:18:55,980 --> 01:18:59,430 I think I've had the time to focus again 1149 01:18:59,630 --> 01:19:03,440 and I just underestimated its value. 1150 01:19:03,640 --> 01:19:05,160 Or pink for the pitchers of water. 1151 01:19:05,290 --> 01:19:07,880 You're supposed to be with your family. 1152 01:19:08,080 --> 01:19:10,880 And this is just a mistake. 1153 01:19:11,080 --> 01:19:14,610 I just wish that I could see it a little bit earlier. 1154 01:19:20,190 --> 01:19:21,976 Our shine off of our beautiful metallic tile... 1155 01:19:22,000 --> 01:19:23,460 That's it, then? 1156 01:19:23,660 --> 01:19:25,710 Now it's time to start grouting. 1157 01:19:28,540 --> 01:19:31,410 Yeah. That's it. 1158 01:19:34,330 --> 01:19:36,910 Into the cracks until it is in there nice and tight. 1159 01:19:37,110 --> 01:19:39,560 Look, take care, Mr. Marlowe. 1160 01:19:39,760 --> 01:19:41,780 After about 30 minutes, it'll start drying... 1161 01:19:41,980 --> 01:19:44,000 You too. 1162 01:19:44,200 --> 01:19:45,910 Take care. 1163 01:19:56,570 --> 01:19:58,800 I'll turn off my phone now. 1164 01:19:59,000 --> 01:20:00,890 Great. 1165 01:20:01,090 --> 01:20:04,190 Now we get to do our first full piece. 1166 01:20:04,390 --> 01:20:06,930 Uninhibited, no weird cuts, so... 1167 01:20:17,290 --> 01:20:18,990 Hey. 1168 01:20:19,190 --> 01:20:20,330 Hey. 1169 01:20:23,680 --> 01:20:26,770 You know, I made this for you. 1170 01:20:34,520 --> 01:20:38,650 I think the same of you. 1171 01:20:52,580 --> 01:20:54,710 Let's dance. 1172 01:20:56,320 --> 01:20:58,020 Okay. 1173 01:21:11,470 --> 01:21:13,390 Hey. 84038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.