All language subtitles for Kazn.Arabic-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:30,000
ترجمة
بسام شقير
2
00:02:41,556 --> 00:02:44,900
الفصل الأول
القائد
3
00:02:45,083 --> 00:02:47,749
.عيسى) , مكالمة لك) -
.أنا قادم -
4
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
نعم ؟
5
00:02:57,600 --> 00:02:58,700
.أنا منصت
6
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
.نعم
7
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
و ؟
8
00:03:05,358 --> 00:03:07,308
!اسمعوا كلكم
9
00:03:07,534 --> 00:03:08,862
,أنا لست بارعة بالخطاب
10
00:03:09,002 --> 00:03:12,401
لذا دعونا ببساطة نشرب نخب
.ترقية مستحقة تماماً
11
00:03:12,420 --> 00:03:15,001
,إنه أمر نادر
.لكنه حدث
12
00:03:15,315 --> 00:03:17,156
.عقيد
!مذهل
13
00:03:17,200 --> 00:03:19,007
لكن ماذا يعني هذا ؟
14
00:03:19,300 --> 00:03:22,200
,حسناً , إنها نجمتان على كتفيه
لكن ما يهم
15
00:03:22,240 --> 00:03:24,900
.إنه رجل يستحق
16
00:03:24,920 --> 00:03:27,102
ألا توافقوني الرأي ؟
!لنشرب نخب ذلك
17
00:03:32,960 --> 00:03:33,961
.هنا
18
00:03:35,345 --> 00:03:37,300
!ها نحن ذا
19
00:03:40,400 --> 00:03:43,400
أين (عيسى) ؟
لن أشرب بدونه
21
00:04:02,300 --> 00:04:04,900
.تم سجنهم
.أنت حصلت على ترقية
22
00:04:04,950 --> 00:04:06,600
بماذا نحتفل ؟
23
00:04:07,181 --> 00:04:09,600
.إنها ناجية
.شاهدة
24
00:04:10,300 --> 00:04:12,400
.حتى الآن وجدنا جثث فقط
25
00:04:13,900 --> 00:04:17,012
.هيا يا رفاق
.تم صبّ شرابكم بالفعل
26
00:04:17,300 --> 00:04:19,500
.نحن قادمون -
.قادمون . لحظة واحدة -
27
00:04:22,200 --> 00:04:23,900
إذاً أنت ارتكبت غلطة ؟
28
00:04:24,350 --> 00:04:25,500
أهدرت عشر سنوات ؟
29
00:04:25,500 --> 00:04:28,377
.الأمور بدأت لتوها تعود لطبيعتها
.اترك القضية
30
00:04:30,295 --> 00:04:32,700
,عيسى) , نحن ننتظر)
!تعال اسمع خطاب النخب
31
00:04:32,735 --> 00:04:33,735
.قادم -
.نعم -
32
00:04:33,737 --> 00:04:35,741
.استعجل , إذاً -
.لحظة واحدة -
33
00:04:42,125 --> 00:04:43,416
هل ستذهب اليها ؟
34
00:04:44,958 --> 00:04:46,499
.هي لا وجود لها
35
00:04:47,417 --> 00:04:50,666
.توقفي عن هذا
.من أجل مصلحتنا
36
00:04:51,208 --> 00:04:53,124
,ليس أمامي خيار
.سأذهب
37
00:04:53,292 --> 00:04:56,374
.عندها أنا أيضاً ليس أمامي خيار
.سأقوم بطلب الطلاق
38
00:04:57,333 --> 00:04:58,749
.اهدئي
39
00:05:00,152 --> 00:05:01,600
.يجب أن أحل هذه القضية
40
00:05:02,735 --> 00:05:04,000
.سوف أعود
41
00:05:04,555 --> 00:05:06,164
.سنذهب إلى الجبال
45
00:05:07,583 --> 00:05:10,166
.المكان جميل هناك
.الهواء عليل
46
00:05:12,792 --> 00:05:14,791
يمكنكِ رؤية الشمس
47
00:05:16,542 --> 00:05:18,707
.قريبة جداً عند شروقها
48
00:05:20,125 --> 00:05:21,957
هناك شلال في الأسفل
49
00:05:25,833 --> 00:05:28,166
.كلنا سنكون معاً
50
00:05:32,125 --> 00:05:33,957
.لكن الآن , دعيني أذهب
51
00:05:42,667 --> 00:05:43,667
.دعيني أذهب
52
00:06:50,125 --> 00:06:53,666
أوقفت سيارة بيضاء
. عابرة فيها رجل
53
00:06:53,833 --> 00:06:55,582
.لا يمكنها تذكر الطراز
54
00:06:55,875 --> 00:06:58,999
.الرجل بدا مسالماً
.تحدث بأدب
55
00:06:59,208 --> 00:07:00,832
.نامت في السيارة
56
00:07:01,083 --> 00:07:04,707
,استيقظت في منزل في الغابة
.ولا أحد في الجوار
57
00:07:04,875 --> 00:07:07,041
.عندها اشتبهت بشيء
58
00:07:07,125 --> 00:07:09,457
...أيها القائد , هل هذا يعني إننا
59
00:07:09,625 --> 00:07:11,082
اتهمنا الرجل الخطأ ؟
60
00:07:11,417 --> 00:07:13,249
عملنا على القضية الخطأ ؟
61
00:07:15,250 --> 00:07:16,832
.نحن لم نتهم
62
00:07:17,042 --> 00:07:18,249
.المحكمة من فعلت
63
00:07:18,875 --> 00:07:19,999
.نحن نحقق
64
00:07:20,208 --> 00:07:21,957
.فعلنا كل ما هو صحيح
65
00:07:22,875 --> 00:07:24,707
!لقد سجنتم الرجل الخطأ
66
00:07:25,125 --> 00:07:26,624
!هدوء
67
00:07:28,500 --> 00:07:30,041
...ضربني
68
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
...و
69
00:07:32,458 --> 00:07:34,332
.سحبني خارج السيارة
70
00:07:35,458 --> 00:07:36,582
.من شعري
71
00:07:38,792 --> 00:07:41,082
...صعد فوقي
72
00:07:43,042 --> 00:07:46,332
.بدأ حشر التراب في فمي
73
00:07:47,752 --> 00:07:48,752
...أنا
74
00:07:50,375 --> 00:07:52,666
.حاولت الدفاع عن نفسي
75
00:07:54,417 --> 00:07:57,499
ضربته في وجهه
.بمؤخرة رأسي
76
00:07:59,333 --> 00:08:01,999
...حاولت أن أقف , قام
77
00:08:03,542 --> 00:08:05,499
.بطعني في ساقي
78
00:08:08,792 --> 00:08:09,999
...شعرت
79
00:08:10,875 --> 00:08:12,541
.بشيء بارد
80
00:08:13,292 --> 00:08:14,749
.حجر
81
00:08:16,000 --> 00:08:19,582
.ضربته بذلك الحجر
82
00:08:20,333 --> 00:08:21,957
هل لحق بكِ ؟
83
00:08:23,417 --> 00:08:24,666
.لا أعرف
84
00:08:25,833 --> 00:08:27,416
.لم أنظر خلفي
85
00:08:29,750 --> 00:08:31,499
.أردت أن أعيش بشدة
86
00:08:35,542 --> 00:08:37,416
.وجهكِ يبدو مالوفاً
87
00:08:39,333 --> 00:08:41,999
.أنت حضرت جنازة أختي
88
00:08:53,625 --> 00:08:55,249
.قومي بوصفه لو سمحتِ
89
00:08:57,500 --> 00:08:59,832
إنه طويل
90
00:09:00,958 --> 00:09:01,958
...و
91
00:09:02,792 --> 00:09:03,999
.نحيف
92
00:09:05,792 --> 00:09:06,874
...عيونه
93
00:09:08,208 --> 00:09:10,582
...مثل الزجاج
94
00:09:18,333 --> 00:09:20,666
.إذاً , سندخل من هذا الجانب -
.حسناً -
95
00:09:20,833 --> 00:09:22,832
.نحيط به من الخارج
96
00:09:23,250 --> 00:09:25,241
.الكلاب مستعدة -
.نعم -
97
00:09:25,333 --> 00:09:27,791
,مرة أخرى
.هذا مجرم خطير جداً
98
00:09:29,000 --> 00:09:31,832
لا يوجد سجل رسمي
,للأسلحة النارية
99
00:09:31,958 --> 00:09:33,791
لكن قد يكون معه
.أسلحة بيضاء
100
00:09:35,125 --> 00:09:39,041
بعد الاعتقال يجب أن يتم تفتيش المنطقة
.من قبل الطب الشرعي
101
00:09:39,292 --> 00:09:42,832
,لم نجد جثة منذ 3 سنوات
.قد نجد بعضاً هنا
102
00:09:43,167 --> 00:09:44,874
.هذا كل ما لدي -
.حسناً -
103
00:09:45,625 --> 00:09:46,625
.حسناً إذاً
104
00:09:48,042 --> 00:09:49,749
هل سمعتوه كلكم ؟ -
.نعم -
105
00:09:51,042 --> 00:09:53,166
.بالتوفيق -
.لننطلق -
106
00:09:53,875 --> 00:09:54,957
.(ايفان سافيليفيتش)
107
00:10:11,792 --> 00:10:13,866
كل شيء جاهز ؟ -
.ليس بعد -
108
00:10:14,417 --> 00:10:15,749
,يا رفاق
109
00:10:16,875 --> 00:10:19,624
: أوامر جديدة
.اتركوا كل الأسلحة الأوتوماتيكية هنا
110
00:10:19,792 --> 00:10:22,124
هل نريد إقناعه بالمجيء ؟
111
00:10:22,375 --> 00:10:24,124
!اخرسوا
112
00:10:24,208 --> 00:10:26,666
أيها القائد , هل تسمح
ليّ أن أتكلم ؟
113
00:10:27,417 --> 00:10:29,957
.أنظر , أنا سأتحدى هذا الحقير
114
00:10:30,333 --> 00:10:31,957
.لكن نحن ليس لدينا أنياب
115
00:10:32,708 --> 00:10:36,374
جيد أن يكون لديك شيء في يدك
.يخيفه في حال حاول طعنك
116
00:10:37,042 --> 00:10:39,582
أرني أداة الإقناع خاصتك
.حضرة النقيب
117
00:10:52,000 --> 00:10:53,957
أكثر ثقة في سلاحك ؟
118
00:10:58,625 --> 00:11:01,124
.أوامري نهائية
.أريده حياً
119
00:11:02,042 --> 00:11:05,249
لا أريد لأحد أن يطلق
.رصاصة واحدة
120
00:11:22,333 --> 00:11:24,957
.على الأرض أيها الحثالة
121
00:11:27,083 --> 00:11:29,124
!خذ هذا أيها الحثالة
!لعين
122
00:11:29,375 --> 00:11:30,499
!استلقي أيها الحثالة
123
00:11:32,958 --> 00:11:34,166
.اسمك , إسم العائلة
124
00:11:35,458 --> 00:11:38,166
.(أندريه فاليتا)
125
00:11:39,250 --> 00:11:41,291
.اقرأ الأمر بعناية
126
00:11:41,792 --> 00:11:44,541
لا أستطيع , لا أرى شيئاً
127
00:11:46,833 --> 00:11:49,999
امسح وجهك
!اللعين واقرأه
128
00:11:56,333 --> 00:11:58,207
.أرجوك لا
129
00:11:58,875 --> 00:12:01,832
.لا تبول على نفسك
.لن يعضك إلا إذا أمرناه
130
00:12:04,125 --> 00:12:06,791
.توقف عن التذمر أيها الحقير
131
00:12:08,458 --> 00:12:09,499
!أرجوكم , لا
132
00:12:09,667 --> 00:12:10,667
أغلق فمك
133
00:12:20,417 --> 00:12:21,832
.حسناً , هذا مخزي
134
00:12:22,792 --> 00:12:27,666
,حصلت على شقة جديدة , ترقية
.لكننا حكمنا على أبرياء مدى الحياة
135
00:12:29,708 --> 00:12:32,999
.أنتِ طلبتِ مشتبه بهم
.وأنا أعطيتكِ اياهم
136
00:12:33,417 --> 00:12:35,332
.المحكمة أصدرت الحكم
137
00:12:35,417 --> 00:12:39,624
الشعب يضغط على المدعي العام
.مطالبين بدمي ودمك
138
00:12:41,542 --> 00:12:43,249
.أنا من سيقوم بالتحقيق هنا
139
00:12:44,125 --> 00:12:45,957
.بعيداً عن الآذان غير المرغوبة
140
00:12:47,250 --> 00:12:49,541
إنهم يستعدون للمذابح
.كما هو الحال
141
00:12:49,708 --> 00:12:52,041
.علينا أن نحل القضية بهدوء , هنا
142
00:12:52,708 --> 00:12:54,374
.على مسؤوليتي الخاصة
143
00:12:54,583 --> 00:12:55,999
.بالطبع هي مسؤوليتك الخاصة
144
00:12:56,958 --> 00:12:58,957
.أريد أن يتم تفسير كل جثة
145
00:12:59,458 --> 00:13:02,291
حتى لا يجرؤ أحد على توجيه
.اتهام لنا مرة أخرى
146
00:13:02,315 --> 00:13:10,315
147
00:14:00,083 --> 00:14:02,207
ماذا ينبغي أن أناديك ؟
قائد" ؟"
148
00:14:02,375 --> 00:14:03,707
.أنت لم تعد قائد بعد الآن
149
00:14:03,792 --> 00:14:06,999
الآمر" ؟"
.أنت لن تأمرني
150
00:14:07,417 --> 00:14:09,707
.لنكن صريحين في هذا
151
00:14:09,792 --> 00:14:11,207
."ناديني "المحقق
152
00:14:11,375 --> 00:14:14,541
.إذاً , هو أعجب بيّ
.سافيليتش) , (ميخائيل) يريد رؤيتك)
153
00:14:14,625 --> 00:14:15,724
.حاضر , أنا قادم
154
00:14:15,917 --> 00:14:17,582
.كل الصور التي فيها الأم مخربة
155
00:14:23,583 --> 00:14:24,583
.شكراً لك
156
00:14:27,000 --> 00:14:30,291
.فيتالي) , سيدي , مرحباً) -
.(غالينا) -
157
00:14:31,083 --> 00:14:32,749
.ضيفنا من العاصمة
158
00:14:32,917 --> 00:14:35,582
.تم ارساله للسير قدماً في القضية
159
00:14:35,833 --> 00:14:39,666
نحن قادون على إدارة أنفسنا , لكن
.القيادات العليا ترغب في الاسراع
160
00:14:39,833 --> 00:14:42,082
لكن السيد (دافيدوف) لديه
.خبرة كبيرة
161
00:14:42,167 --> 00:14:44,582
"ألقى القبض على "لاعب الشطرنج -
.نعم , أعرف -
162
00:14:44,917 --> 00:14:48,291
.ولديه سلطة واسعة النطاق
.تفويض مطلق
163
00:14:48,583 --> 00:14:52,082
.لقد قرأت الأوامر
هلا بدأنا العمل ؟
164
00:14:52,625 --> 00:14:54,791
.بالتأكيد , هيا بنا
165
00:14:55,917 --> 00:14:57,291
.الدليل فوضوي
166
00:14:58,167 --> 00:15:00,707
.بعض العناصر المهمة تم اهمالها
167
00:15:01,583 --> 00:15:03,666
: النظريات قريبة من الخيال
168
00:15:04,167 --> 00:15:08,624
عبدة شيطان يأكلون الأرحام
,لشفاء انفسهم
169
00:15:09,333 --> 00:15:11,499
.جراحين سريين لزراعة الأعضاء
170
00:15:11,833 --> 00:15:12,957
.أنظر إلى الجثث
171
00:15:13,958 --> 00:15:16,124
تعتقد إن العقلاء يفعلون ذلك ؟
172
00:15:16,208 --> 00:15:17,749
.شخص
.وحيد
173
00:15:17,917 --> 00:15:20,166
عاقل بما يكفي لكي
.لا يقبض عليه
174
00:15:20,625 --> 00:15:24,082
رجالي عملوا على هذه القضية
.على مدار الساعة
175
00:15:24,250 --> 00:15:27,499
,وقد وضعنا بعض الأسس
.وليس الخيال فقط
176
00:15:27,708 --> 00:15:30,957
,لذا حضرة القائد
.لو سمحت أغرب عنا
177
00:15:32,375 --> 00:15:33,957
.هذا ما يمكنك فعله
178
00:15:34,417 --> 00:15:35,499
أتعلم لماذا ؟
179
00:15:36,208 --> 00:15:39,124
ثلاث سنوات من جرائم القتل
.حدثت أثناء قيادتك
180
00:15:39,333 --> 00:15:42,916
وأنت ليس لديك الجرأة
.لتجمع القضايا
181
00:15:46,375 --> 00:15:50,874
أسوأ جزء في عمل المحقق
.هو العمل الروتيني
182
00:15:53,958 --> 00:15:56,291
الآن حان دورك للبحث
.حضرة القائد
183
00:16:22,708 --> 00:16:23,999
أداة ابتزاز ؟
184
00:16:25,333 --> 00:16:26,333
.لا
185
00:16:27,167 --> 00:16:28,749
.بالأحرى لقطات نادرة
186
00:16:29,125 --> 00:16:30,624
.حسناً أيها المؤرخ
187
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
.أدخل
188
00:16:37,250 --> 00:16:39,207
إذاً بكرات الفيلم لك ؟
189
00:16:40,000 --> 00:16:41,291
غير مُحمضة - لماذا ؟
190
00:16:41,583 --> 00:16:44,999
من مسرح الجريمة , صحيح ؟ -
.لا أموال لتحميضها -
191
00:16:45,292 --> 00:16:48,499
.قالوا لدينا ما يكفي من الصور -
.سنحصل على أموال -
192
00:16:51,458 --> 00:16:52,624
ما هي حكاية التنظيف ؟
193
00:16:53,333 --> 00:16:57,890
أوسع مساحة من أجل القضية
.سنعيد الأيقونات بمجرد حلها
195
00:16:59,000 --> 00:17:00,249
.هذا سيستغرق 3 أيام
196
00:17:00,875 --> 00:17:02,249
.أنجزهم غداً
197
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
.حاضر , سيدي
198
00:17:07,583 --> 00:17:11,893
من هذه اللحظة فصاعدًا سنحضر جنازة
كل ضحية لتذكير أنفسنا
200
00:17:11,917 --> 00:17:14,207
بأن هذا انسان وليس
.ملف قضية
201
00:17:15,750 --> 00:17:18,457
,لقد نظرت في الملفات
.لا فائدة كبيرة
202
00:17:18,583 --> 00:17:21,791
هذان ملفان منهم
.عام 1979 وعام 1980
203
00:17:21,958 --> 00:17:24,957
.ليسوا في السلسلة بعد
.بحاجة لاعادة تقييم
204
00:17:25,125 --> 00:17:28,457
...(شيفشوك)
.تعرضت للخنق وليس الطعن
205
00:17:28,625 --> 00:17:32,374
لكن فمها كان محشواً بالتراب
.وأسفل بطنها ممزق
206
00:17:32,583 --> 00:17:33,666
.إنها جريمتنا
207
00:17:33,833 --> 00:17:36,499
,هو فقط لم يكن مستعداً
.تصرف بطريقة عفوية
208
00:17:38,583 --> 00:17:40,166
.ها قد وصل (تاركوفسكي) الشاب
209
00:17:43,042 --> 00:17:46,874
إذاً كان لديه سبب للدوس
!على كل الأدلة
210
00:17:46,958 --> 00:17:49,582
.أغمى عليه مرة عندما رأى جثة
211
00:17:49,708 --> 00:17:51,582
.على الأقل لم يبلل نفسه
212
00:17:56,000 --> 00:17:58,582
الطرف المذنب هنا تم بالفعل
.إطلاق النار عليه
213
00:17:58,625 --> 00:18:01,832
في ذلك الوقت كنت متدرب
: أتعلم
214
00:18:02,000 --> 00:18:03,707
.أردنا اغلاق القضية وحسب
215
00:18:03,875 --> 00:18:06,791
,عموماً
.عثروا عليها في أوائل نوفمبر 1978
216
00:18:07,708 --> 00:18:08,874
.(زوروفا داريا)
217
00:18:09,458 --> 00:18:10,582
.فتاة حفلات
218
00:18:10,750 --> 00:18:12,124
كيف تكون واحدة من فتياتنا ؟
219
00:18:12,292 --> 00:18:15,374
.فم محشو
.طين , هكذا اعتقدنا بما إنه مستنقع
220
00:18:15,583 --> 00:18:19,582
ثم قال أحد الخبراء إنه لا يبدو وسخ
.وأقرب أن يكون تراب
221
00:18:19,875 --> 00:18:21,457
.الشيء المثير هو ظهرها
222
00:18:21,625 --> 00:18:25,832
,مجرمنا عندما يقتل
.يجن جنونه ويقوم بتقطيع كل شيء
223
00:18:26,000 --> 00:18:28,582
.وظهرها كان مليئا بالطعنات
224
00:18:28,917 --> 00:18:30,874
.وجدنا آثار سكين في الجرح
225
00:18:32,250 --> 00:18:34,207
الانطباع الشخصي عن
مسرح الجريمة
226
00:18:34,250 --> 00:18:36,499
أكثر قيمة من تقرير
.الطب الشرعي
227
00:18:41,167 --> 00:18:42,624
!اطلاق رصاص فارغ
228
00:18:42,917 --> 00:18:44,666
.سلاح الخدمة في ذلك الوقت
229
00:18:49,417 --> 00:18:50,417
ارفع ذقنك
230
00:18:50,917 --> 00:18:53,582
.هذا هو ما نقوم به
.بداية
231
00:18:53,708 --> 00:18:57,374
تسجيل جميع مرضى
.الإدمان الجنسي
232
00:18:57,875 --> 00:19:00,595
.إيفان) ، اتصل بعيادة الجنس) -
.حاضر , سيدي -
233
00:19:02,750 --> 00:19:03,750
.انزل
234
00:19:05,417 --> 00:19:07,916
الشهود ذكروا سيارة
.موسكفيتش" بيضاء"
235
00:19:08,375 --> 00:19:10,457
ضعوا دوريات شرطة على
.طول الطريق السريع
236
00:19:11,333 --> 00:19:14,041
واجعلوا الضابطات يرتدين
.زي البغايا
237
00:19:15,125 --> 00:19:17,124
.دوريات في كل مواقف الباصات
238
00:19:18,792 --> 00:19:21,499
الاسم الرمزي لهذه العملية
."هو "شراود
239
00:19:30,292 --> 00:19:33,582
تسع طعنات في البطن
240
00:19:33,625 --> 00:19:37,624
مع تهتك في الأمعاء
.الدقيقة والغليظة
241
00:19:38,667 --> 00:19:40,291
هل حفظتها عن ظهر قلب ؟
242
00:19:44,625 --> 00:19:45,625
.اليد اليسرى
243
00:19:46,250 --> 00:19:48,957
.اليسرى -
.اليد اليسرى تطعن ، اليمنى تقيد -
244
00:19:52,083 --> 00:19:57,582
اثتان من هذه الجروح كانا
نتيجة طعنات متكررة
245
00:19:57,958 --> 00:20:00,207
من السكين مع التدوير
246
00:20:00,792 --> 00:20:02,291
.بزوايا مختلفة
247
00:20:04,083 --> 00:20:05,291
.هذه طقوس
248
00:20:06,583 --> 00:20:08,582
.الاستثارة والتسريح
249
00:20:09,417 --> 00:20:11,374
هذه الجروح تم طعنها
.بشكل متكرر
250
00:20:12,375 --> 00:20:14,166
.يحب فعل هذا
251
00:20:16,417 --> 00:20:17,417
مستمني ؟
252
00:20:17,875 --> 00:20:19,624
.تقليد للجماع
253
00:20:20,042 --> 00:20:21,624
.قد يكون عاجزاً
254
00:20:22,333 --> 00:20:25,632
.تذكر هذا عند الاتصال بالعيادة
256
00:20:33,208 --> 00:20:34,208
!(إيفان)
257
00:20:36,208 --> 00:20:37,208
.لنذهب
258
00:20:47,583 --> 00:20:49,582
.أوهام القوة
259
00:20:50,875 --> 00:20:54,791
لاعب الشطرنج" أيضاً كان يترك"
.حذاء على جثث الصغار
260
00:20:55,083 --> 00:20:56,624
.كلنا تسائلنا عن السبب
261
00:20:57,625 --> 00:20:59,624
صبي مشنوق في الغابة
262
00:21:00,375 --> 00:21:02,207
بدون ملابس
263
00:21:02,667 --> 00:21:03,957
.مع حذاء موضوع عليه
264
00:21:05,458 --> 00:21:07,957
.اتضح إنها ذكريات طفولة
265
00:21:09,500 --> 00:21:11,957
.رأى سيارة تدهس رائد
266
00:21:12,708 --> 00:21:15,874
ملابسه تمزقت عندما انسحل
.أسفل السيارة
267
00:21:16,500 --> 00:21:18,291
.لكن الحذاء بقي
268
00:21:19,500 --> 00:21:22,624
.المشهد أثاره
269
00:21:33,250 --> 00:21:34,916
.هذا ثمن النجاح
270
00:21:37,417 --> 00:21:39,207
.كل شيء له ثمن
271
00:22:12,125 --> 00:22:13,457
كيف وجدته ؟
272
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
.خدعته
273
00:22:15,333 --> 00:22:17,332
كتبنا في صحيفة محلية
274
00:22:17,417 --> 00:22:20,207
.إننا أمسكنا وإنه مريض عقلياً
275
00:22:20,917 --> 00:22:22,207
هذا أغضبه
276
00:22:22,667 --> 00:22:25,207
.كتب رسالة غضب إلى القيادة
277
00:22:25,875 --> 00:22:30,207
الاختبارات المعملية أظهرت وجود
.مواد كيميائية معينة
278
00:22:30,917 --> 00:22:32,207
تستخدم
279
00:22:32,875 --> 00:22:34,207
في المصانع الكيمائية
280
00:22:35,667 --> 00:22:37,207
.في إنتاج الأسيد
281
00:22:38,625 --> 00:22:40,666
...والباقي , فقط
282
00:22:44,667 --> 00:22:45,667
.(عيسى)
283
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
.(عيسى)
284
00:22:57,625 --> 00:22:59,166
.أنا ذاهب إلى الجناح الرابع
285
00:23:05,208 --> 00:23:09,832
.ضع السيارة الحمراء هنا -
.تعال هنا , تعال هنا -
286
00:23:11,458 --> 00:23:13,999
.هيا ، ملعقة واحدة مليئة
.عيسى) , أرجوك)
287
00:23:14,208 --> 00:23:16,332
.لا أستطيع , أخبرتكِ بالفعل
288
00:23:16,750 --> 00:23:19,707
الفم يقول شيء والعين
.تقول شيئًا آخر
289
00:23:20,875 --> 00:23:22,749
.تعالي الى هنا
290
00:23:23,250 --> 00:23:25,291
الزوج في المستشفى
.وهي سعيدة
291
00:23:25,458 --> 00:23:26,582
!يا لك من أخرق
292
00:23:30,792 --> 00:23:33,166
.إنه وقت القيلولة
.عد لاحقاً
293
00:23:33,250 --> 00:23:35,666
.يحتاج راحة -
.(اخرسي (ناديا -
294
00:23:35,750 --> 00:23:38,416
.كفي عن لعب دور الممرضة -
ما الذي ... ؟ -
295
00:23:38,750 --> 00:23:40,207
.ينبغي أن تبقى في السرير
296
00:23:41,333 --> 00:23:42,791
.أو حالتك ستسوء أكثر
297
00:23:43,417 --> 00:23:44,417
!لنذهب
298
00:23:47,708 --> 00:23:51,207
!لا تكن غبياً
!هذه الجثث لن تهرب
299
00:23:52,958 --> 00:23:56,374
تم العثور على الجثة في غابة
.بالقرب من المحطة
300
00:23:56,583 --> 00:23:59,582
.مشوهة
.لكن الخبراء يقولون إنها من جثثنا
301
00:23:59,917 --> 00:24:01,332
.مرَّ عليها حوالي شهر
302
00:24:02,958 --> 00:24:05,041
محفوظة بشكل لائق
.في هذا الطقس
303
00:24:11,042 --> 00:24:12,374
.المكتب تبرع ببعض المال
304
00:24:13,083 --> 00:24:14,166
.عيد ميلاد سعيد
305
00:24:15,375 --> 00:24:17,624
.يتطلعون لعودتك
306
00:24:19,750 --> 00:24:21,874
.ما كان ينبغي بك
.لكن شكراً لك
307
00:24:22,833 --> 00:24:23,833
أجل
308
00:24:24,500 --> 00:24:26,374
."تم اغلاق العملية "شراود
309
00:24:26,667 --> 00:24:28,416
.يقولون إن الأدلة ليست كافية
310
00:24:28,750 --> 00:24:32,582
بالكاد تمكنت من ابقاء ضابطي شرطة
.وحرس في محطة الباصات
311
00:24:36,958 --> 00:24:40,207
.لا يمكننا اغلاقها الآن
.على الأقل بعد نصف عام آخر
312
00:24:41,042 --> 00:24:42,791
.هناك نتائج
313
00:24:43,042 --> 00:24:45,624
,لا جثث جديدة
.مما يعني إنه يراقبنا
314
00:24:47,250 --> 00:24:48,291
.اللعنة
315
00:24:57,458 --> 00:24:58,957
.قريبة الضحية
316
00:24:59,125 --> 00:25:01,207
...سيدتي ، أنتِ -
كيف حدث ذلك ؟ -
317
00:25:03,292 --> 00:25:05,082
!تنحوا جانباً
318
00:25:05,375 --> 00:25:07,166
.التحقيق جارٍ -
.حسنا ، أنا أقف هنا فقط -
319
00:25:07,333 --> 00:25:09,541
لقد سمعت ؟ هل هذا واضح ؟
320
00:25:12,333 --> 00:25:14,499
.لا تقترب , سيدي ، تراجع
321
00:25:14,708 --> 00:25:16,874
...إنها هنا للتعرف -
.ليس الآن -
322
00:25:17,583 --> 00:25:20,624
سيدي ، أطلب الإذن للتعرف
.على الجثة
323
00:25:20,708 --> 00:25:24,207
.هذا غير ممكن الآن
.التحقيق جارٍ
324
00:25:26,417 --> 00:25:28,666
,ممنوع الدخول إلى هنا
.التحقيق جارٍ
325
00:25:28,833 --> 00:25:29,874
أنتِ قريبتها ؟
326
00:25:30,708 --> 00:25:32,374
.تستطيع قول ذلك
327
00:25:33,000 --> 00:25:34,874
.أنا والدتها -
.انتظري إذاً -
328
00:25:36,292 --> 00:25:37,582
!وغد
329
00:25:37,958 --> 00:25:41,874
ابنتي ترقد ميتة هنا
!"ويقول "انتظري"
330
00:25:42,000 --> 00:25:43,124
!ابتعدي عني
331
00:25:43,208 --> 00:25:44,624
أنتظر ماذا ؟
332
00:25:44,958 --> 00:25:46,791
هل تعتقد إنها ستعود ؟
333
00:25:48,083 --> 00:25:49,291
!أنتم تتحركون ببطء
334
00:25:50,292 --> 00:25:51,624
!تتهربون من مسؤلياتكم
335
00:25:53,000 --> 00:25:54,666
.بدلاً من القبض عليه
336
00:25:57,000 --> 00:25:58,707
!ينبغي عليك أن تقبض عليه
337
00:25:59,292 --> 00:26:00,832
.أرجوكِ لا تدوسي على الأدلة
338
00:26:22,667 --> 00:26:23,874
.فقدت عقلها
339
00:26:27,333 --> 00:26:29,041
لماذا تعمل هنا ؟
340
00:26:30,708 --> 00:26:32,624
.لطالما أحببت القصص البوليسية
341
00:26:34,125 --> 00:26:37,291
ثم قررت أنا وصديق لي الانضمام
.إلى الشرطة
342
00:26:38,208 --> 00:26:39,332
.ومكثت هنا
343
00:26:39,958 --> 00:26:42,207
في البداية لم أعرف
.حتى لماذا
344
00:26:43,083 --> 00:26:44,291
.الآن أعرف
345
00:26:46,000 --> 00:26:47,232
وأنت ؟
346
00:26:50,917 --> 00:26:53,124
.والدتي غنت في جمعية موسيقية
347
00:26:54,458 --> 00:26:57,957
,ذات يوم تشاجرنا
.أمسكت بيّ وأنا أدخن
348
00:26:58,833 --> 00:27:02,332
صرخت علي بأني لست رجلًا
.حقيقيًا وإنني ضعيف الارادة
349
00:27:04,000 --> 00:27:08,207
غضبت وأحرقت فستان
.حفلتها بسيجارة
350
00:27:09,633 --> 00:27:10,783
...كان جميلاً
351
00:27:11,403 --> 00:27:12,583
.أحمر اللون
352
00:27:14,583 --> 00:27:16,666
.ثم سرقت دراجة جارنا
353
00:27:17,083 --> 00:27:19,957
,أردت أن أتحطم وأموت
.حتى أجعلها تشعر بالحزن
354
00:27:21,583 --> 00:27:23,041
...بينما كنت أتسابق
355
00:27:25,125 --> 00:27:27,332
.رأيت شيئًا أحمر في الماء
356
00:27:29,292 --> 00:27:31,957
عرفت على الفور إن
.الأمر مريع
357
00:27:33,500 --> 00:27:34,666
.توقفت
358
00:27:35,833 --> 00:27:37,666
.ذهبت ووقفت على الشط
359
00:27:39,167 --> 00:27:40,374
.كانت هي
360
00:27:42,000 --> 00:27:43,291
.في الفستان الأحمر
361
00:27:45,167 --> 00:27:46,291
.فستان حفلتها
362
00:27:51,583 --> 00:27:54,041
.لا أتذكرهم وهم يستعيدون جثتها
363
00:27:56,708 --> 00:28:01,457
شعرت وكأنني أقف بجانب
.النهر منذ سنوات
364
00:28:03,375 --> 00:28:05,291
...الآن نحن مدينون لها
365
00:28:07,000 --> 00:28:10,791
لكل العائلات ، حتى لا يضطر أي منهم
.أن يقف هذه الوقفة ثانية
366
00:28:12,583 --> 00:28:15,291
هل عُثر على القاتل ؟ -
.لا -
367
00:28:15,875 --> 00:28:18,666
لكن إذا وجدته فلن
.أطبق القانون
368
00:28:21,083 --> 00:28:24,457
"هل سمعت عن "إعدام إتروسكان ؟ -
.لا -
369
00:28:25,125 --> 00:28:30,374
يُقيَّد القاتل بجسد ضحيته
.ويُترك ليتعفن حياً
370
00:28:31,583 --> 00:28:35,291
يتم ابعادهم عن بعض بعد أن يتحول
.كلاهما إلى اللون الأسود
371
00:28:36,500 --> 00:28:38,291
.ويصبحان واحد
372
00:28:39,208 --> 00:28:42,624
بهذه الطريقة يعاقب المجرم
.من قبل ضحيته
373
00:28:46,708 --> 00:28:48,957
.بالنسبة لي أرى هذا عادل جداً
374
00:29:08,250 --> 00:29:10,624
.أود الاحتفاظ بالحذاء
375
00:29:11,500 --> 00:29:13,624
.لا بد إن الموت جميل
376
00:29:14,583 --> 00:29:15,707
.هذه هي الفكرة
377
00:29:16,583 --> 00:29:18,957
.اعتقدت إنك ستأتي بفائدة
378
00:29:20,000 --> 00:29:21,374
.لدي هذه القضية
379
00:29:22,250 --> 00:29:23,374
.حالات متعددة
380
00:29:24,875 --> 00:29:26,957
.القاتل أيضاً مبدع
381
00:29:27,667 --> 00:29:28,957
.أكثر منك بكثير
382
00:29:30,833 --> 00:29:32,541
.أريد أن أعرف من هو
383
00:29:33,000 --> 00:29:34,499
.لا تغتر بنفسك
384
00:29:34,875 --> 00:29:37,791
.لا يمكنك معرفة أحد
385
00:29:38,583 --> 00:29:39,707
.ولا حتى نفسك
386
00:29:41,875 --> 00:29:44,041
.لن أساعدك -
.ستفعل -
387
00:29:45,375 --> 00:29:47,332
.أنا أعرف ماذا تريد
388
00:29:48,708 --> 00:29:52,374
,هناك طبيب
.أفضل جراح وجه في الاتحاد السوفيتي
389
00:29:53,667 --> 00:29:55,541
.يمكنه إجراء جراحة لك
390
00:29:56,875 --> 00:29:57,875
لأجل ماذا ؟
391
00:29:58,625 --> 00:30:01,332
.سأواجه فرقة الإعدام قريباً -
.ليس قريباً جداً -
392
00:30:01,958 --> 00:30:02,999
,ربما سنة
393
00:30:03,833 --> 00:30:04,916
.أو ثلاث سنوات
394
00:30:06,458 --> 00:30:07,999
.أنت تحب نفسك
395
00:30:08,458 --> 00:30:10,791
بهذه الطريقة ستبدو انساناً
.على الأقل
396
00:30:20,542 --> 00:30:22,166
.قرأت في الصحف
397
00:30:23,917 --> 00:30:24,999
.الجزار
398
00:30:26,500 --> 00:30:27,916
هل هذا ما تبحث عنه ؟
399
00:30:28,917 --> 00:30:30,582
.لكنك مخطئ
400
00:30:31,000 --> 00:30:33,499
,أنت تبحث عن وحش
.لكنه بسيط
401
00:30:33,583 --> 00:30:34,583
ماذا تقصد ؟
402
00:30:34,667 --> 00:30:38,166
,هو لا يختبئ
,يخفي آثاره
403
00:30:39,167 --> 00:30:41,791
لم يخطر بباله حتى إنه
.يجب عليه ذلك
404
00:30:44,375 --> 00:30:45,999
.إنه ببساطة محظوظ
405
00:30:47,458 --> 00:30:48,541
.وأنت لست كذلك
406
00:30:51,792 --> 00:30:57,901
الفصل الثاني
الانكار
407
00:31:05,458 --> 00:31:06,791
.انصرفوا كلكم
408
00:31:21,542 --> 00:31:23,082
,قبل أن أشغل المسجلة
409
00:31:23,958 --> 00:31:25,499
.أريد أن أخبرك
410
00:31:26,875 --> 00:31:31,006
في علم النفس , هناك خمسة
.مراحل لقبول المحتوم
412
00:31:31,375 --> 00:31:33,499
.سيقومون بصياغة الاستجواب
413
00:31:34,417 --> 00:31:35,832
.المحتوم
414
00:31:36,208 --> 00:31:37,208
ما هذا ؟
415
00:31:37,792 --> 00:31:38,832
.اعتراف
416
00:31:44,000 --> 00:31:45,832
هذا تسجيل بواسطة
.(عيسى دافيدوف)
417
00:31:46,458 --> 00:31:50,457
,محقق أول
.مكتب مدعي عام الاتحاد السوفيتي
418
00:31:50,792 --> 00:31:56,249
(أجري استجواب مع (أندريه فاليتا
المشتبه به بارتكاب
419
00:31:56,417 --> 00:32:01,457
بين 1978 و 1991
420
00:32:01,625 --> 00:32:06,499
ثلاثة وستون جريمة قتل مع سبق
,الإصرار لنساء وفتيات
421
00:32:06,667 --> 00:32:08,582
,مرتبطة بعلمليات اغتصاب
422
00:32:08,792 --> 00:32:13,166
وأعمال بذيئة وفاسقة
.في أجسادهن
423
00:32:13,583 --> 00:32:16,916
,(سيد (أندريه فاليتا
.من فضلك أكد وجودك
424
00:32:19,583 --> 00:32:22,166
.لا علاقة لي بهذه القضية
425
00:32:22,583 --> 00:32:25,249
.تم اعتقالي وإطلاق سراحي
426
00:32:25,792 --> 00:32:29,707
.أنا مواطن صالح
ما يحدث هنا هو جنون
427
00:32:29,875 --> 00:32:33,999
.لا يليق بقوات شرطتنا النبيلة
428
00:32:34,167 --> 00:32:35,416
...(سيد (فاليتا
429
00:32:37,333 --> 00:32:40,541
بما إنك كنت على
...رادارنا بالفعل
430
00:32:42,792 --> 00:32:44,791
.قمنا بوضع بعض الأسس
431
00:32:46,792 --> 00:32:48,499
...أود تأكيد
432
00:32:49,792 --> 00:32:51,082
.بعض التفاصيل معك
433
00:32:52,000 --> 00:32:53,374
.عن طفولتك
434
00:32:54,125 --> 00:32:55,666
.كانت طفولة غير سعيدة
435
00:32:56,458 --> 00:32:57,999
.غير طبيعية للغاية
436
00:32:58,292 --> 00:33:00,374
والدتك كانت شخص صعب ؟
437
00:33:00,917 --> 00:33:02,249
.كانت طبيبة بيطرية
438
00:33:03,250 --> 00:33:04,250
.والدي سكير
439
00:33:05,125 --> 00:33:06,416
.كانت تشقى بالعمل
440
00:33:07,167 --> 00:33:09,999
...تصرخ
.عليه وعليّ
441
00:33:11,167 --> 00:33:12,867
...كانت حالتها غير مستقرة
442
00:33:14,267 --> 00:33:15,267
.عقلياً
443
00:33:15,708 --> 00:33:16,907
هل كانت تضربك ؟
444
00:33:17,833 --> 00:33:19,332
.أحيانًا , أجل
445
00:33:20,167 --> 00:33:23,291
في مرة أحد الأقارب أعطاني
.دراجة هوائية
446
00:33:24,375 --> 00:33:28,082
,كانت قديمة ، صدئة ومكسورة
447
00:33:28,292 --> 00:33:30,332
.كل قضبانها ملتوية
448
00:33:31,625 --> 00:33:33,416
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
449
00:33:34,292 --> 00:33:35,832
.أصلحتها
450
00:33:36,542 --> 00:33:38,999
,قررت ركوبها في جولة
.أتباهى بها
451
00:33:39,708 --> 00:33:40,832
...وتباهيت بها
452
00:33:41,958 --> 00:33:43,332
.أمام بلطجية من المحليين
453
00:33:43,875 --> 00:33:45,666
.أرادوا أخذ دراجتي
454
00:33:46,917 --> 00:33:49,291
.كنت ضعيف
455
00:33:49,583 --> 00:33:50,583
...لكن
456
00:33:50,958 --> 00:33:52,499
.لم أقاومهم
457
00:33:53,292 --> 00:33:54,292
.لا
458
00:33:56,458 --> 00:33:57,999
...أبرحوني ضرباً
459
00:33:59,458 --> 00:34:00,916
.ودفعوني إلى حفرة
460
00:34:01,375 --> 00:34:02,791
.كانت هناك بئر
461
00:34:03,375 --> 00:34:04,499
.لم يكتفوا
462
00:34:07,792 --> 00:34:09,874
.أمي وبّختني بسبب الدراجة
463
00:34:10,833 --> 00:34:13,166
جعلتني أركع على البازيلاء
.في الزاوية
464
00:34:14,625 --> 00:34:15,707
.ركعت
465
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
.عارياً
466
00:34:22,958 --> 00:34:23,999
...أنا دائماً
467
00:34:25,292 --> 00:34:26,499
...أشعر بهذا
468
00:34:27,333 --> 00:34:28,333
...القرف
469
00:34:29,542 --> 00:34:30,582
.في فمي
470
00:34:31,458 --> 00:34:34,124
.صوته مقزز
...لا يمكنني إخراجه
471
00:34:36,875 --> 00:34:39,582
والدتك أصيبت بالشلل بعدها
.بسنوات قليلة
472
00:34:40,500 --> 00:34:41,500
.نتيجة جلطة دماغية
473
00:34:42,083 --> 00:34:45,332
لماذا أخفيت حالتها ؟
هل كنت تنتقم ؟
474
00:34:45,667 --> 00:34:46,667
أنتقم ؟
475
00:34:49,292 --> 00:34:53,166
.بالتاكيد -
.جرائم القتل من نفس النمط -
476
00:34:54,083 --> 00:34:56,332
الأوساخ تُحشر في
.أفواه الضحايا
477
00:34:57,458 --> 00:34:59,332
.واضح إنها تفاصيل شخصية
478
00:34:59,500 --> 00:35:02,416
,اسأل في الأرجاء
.كل شخص عانى طفولة صعبة
479
00:35:02,625 --> 00:35:03,916
."هذه "روسيا
480
00:35:04,667 --> 00:35:05,766
...لكن هذا يعني
481
00:35:06,208 --> 00:35:07,916
إن الجميع قتلة ؟
482
00:35:08,125 --> 00:35:10,666
الضحايا أيضاً كلهن
.بنفس الصفات
483
00:35:11,125 --> 00:35:13,499
.قصيرات وسمينات
484
00:35:13,958 --> 00:35:16,416
.شابات شعرهن قصير
485
00:35:16,708 --> 00:35:20,291
,معظمهم كنّ بهذا الشكل
.مع بعض الاختلافات
486
00:35:20,458 --> 00:35:22,166
هل تبدو مالوفة ؟
487
00:35:24,625 --> 00:35:26,916
.لذا ، للإجابة على سؤالك
488
00:35:27,875 --> 00:35:29,499
.أصبتها بحروق صينية
489
00:35:30,667 --> 00:35:32,666
من ؟ -
.أمي -
490
00:35:33,458 --> 00:35:34,707
.لاسبوعين
491
00:35:36,458 --> 00:35:37,832
.في حياتي
492
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
.حروق صينية
493
00:35:41,083 --> 00:35:42,457
ألا تعرف ما هي ؟
494
00:35:49,458 --> 00:35:51,249
.(أنت خائف , (عيسى
495
00:35:52,375 --> 00:35:56,791
,قرأت كل تلك الكتب
.لكنها كلها خيال نفسي
496
00:35:57,792 --> 00:36:00,166
لا يمكنني حتى قطع
.رأس دجاجة
497
00:36:00,667 --> 00:36:02,482
.أشعر بالغثيان
498
00:36:03,042 --> 00:36:05,082
.وأنت تجعلني قاتلاً
499
00:36:06,292 --> 00:36:09,499
.(لا ترفع الكلفة بيننا , سيد (فاليتا
500
00:36:10,333 --> 00:36:11,582
.أنا أطرح الأسئلة
501
00:36:12,792 --> 00:36:14,332
.تمالك أعصابك
502
00:36:21,500 --> 00:36:22,500
.يكفي
503
00:36:23,458 --> 00:36:25,249
.لا تفعل ذلك من فضلك
504
00:36:25,417 --> 00:36:26,417
الصوت
505
00:36:27,083 --> 00:36:28,249
.غير مريح
506
00:36:32,542 --> 00:36:34,374
.لديك مهنة مثيرة للاهتمام
507
00:36:35,375 --> 00:36:36,375
.عالم لغة
508
00:36:36,583 --> 00:36:38,874
.بدأت التدريس في سن الثلاثين
509
00:36:39,042 --> 00:36:40,874
لماذا ؟ -
...اعتقدت -
510
00:36:42,583 --> 00:36:44,249
.إني سأنسجم مع الصغار
511
00:36:44,792 --> 00:36:46,249
.الكبار لم يكونوا من اختصاصي
512
00:36:46,417 --> 00:36:50,624
طلاب الكلية المهنية يطلقون عليك
."لقب "المستمني
513
00:36:50,792 --> 00:36:52,416
.أعرف ذلك
514
00:36:54,125 --> 00:36:56,082
.صغار -
.لدينا تقرير هنا -
515
00:36:56,250 --> 00:36:58,707
.تستمني في الأدغال -
.كلام فارغ -
516
00:36:58,875 --> 00:37:01,707
لم تجرب حظك مع النساء
لأنك تحب الأطفال ؟
517
00:37:01,875 --> 00:37:03,624
من قال ؟
.حظيت بالكثير من الفرص
518
00:37:03,792 --> 00:37:05,082
.زوجتك السابقة
519
00:37:05,250 --> 00:37:08,499
.قالت إن قضيبك لا ينتصب -
.عليها , ربما -
520
00:37:08,667 --> 00:37:10,249
.لا ينتصب , هاه
521
00:37:10,875 --> 00:37:12,291
رخو ، أهي الكلمة المناسبة ؟
522
00:37:13,083 --> 00:37:16,874
.لا يمكنك ادخاله -
.هذا لا صلة له بالموضوع -
523
00:37:16,958 --> 00:37:18,416
.بالتأكيد له صلة
524
00:37:18,625 --> 00:37:21,916
لا بد لي من توضيح
.شكوى الشاهد
525
00:37:23,625 --> 00:37:25,499
إذن أنت تجعله ينتصب
,مع الأطفال
526
00:37:26,458 --> 00:37:27,832
.لكن ليس للنساء
527
00:37:28,917 --> 00:37:30,999
.قضيبك يعرف طبيعتك الحقيقية
528
00:37:31,250 --> 00:37:35,082
لا يمكن أن يتظاهر بأنه
.إنسان محترم
529
00:37:35,333 --> 00:37:38,166
.أنت مثل قضيبك
530
00:37:39,125 --> 00:37:40,499
ماذا ينادونك ؟
531
00:37:40,833 --> 00:37:43,416
الضعيف ؟
الواهن ؟
532
00:37:43,917 --> 00:37:46,499
العابث ؟
!المستمني
533
00:37:46,667 --> 00:37:49,416
لا يمكنك الانتصاب ؟ -
.يمكنني , يمكنني -
534
00:37:49,500 --> 00:37:56,582
.يمكنني القيام بكل شيء
.النساء ساديات , حيوانات ، عاهرات
535
00:37:57,167 --> 00:37:59,082
.كل هذا بسببهن
536
00:38:04,583 --> 00:38:08,082
...يا له من غضب
.مبرر
537
00:38:10,125 --> 00:38:16,124
الفصل الثالث
الغضب
538
00:38:36,625 --> 00:38:37,666
.القوا نظرة
539
00:38:39,833 --> 00:38:42,041
.شريكك أحدث فوضى
540
00:38:42,708 --> 00:38:44,707
.(وجد (خامراييف
541
00:38:46,542 --> 00:38:49,249
♪ أحب أن أكون هنا وحدي ♪
542
00:38:51,125 --> 00:38:55,499
♪ سهل جداً في أضواء الرقص ♪
543
00:38:59,333 --> 00:39:01,916
♪ تسخن بالموسيقى ♪
544
00:39:03,583 --> 00:39:06,499
♪ ...الضوء الخافت يتلاشى ♪ -
.ولاعة -
545
00:39:07,000 --> 00:39:11,582
♪ لا أحد يهتم بيّ ♪ -
.من فضلك -
546
00:39:11,792 --> 00:39:12,792
.شكرًا لك
547
00:39:16,833 --> 00:39:21,166
♪ في مقهى الأضواء الراقصة ♪
548
00:39:25,250 --> 00:39:29,582
مسار من الكلمات والأيام ♪
♪ التي لا معنى لها
549
00:39:29,792 --> 00:39:30,792
.صه -
!لكن أمي -
550
00:39:30,833 --> 00:39:33,374
.أسكت
.انتهى الكلام
551
00:39:34,500 --> 00:39:36,166
ماذا عن الجد (زاور) ؟
552
00:39:36,625 --> 00:39:39,916
.الجد (زاور) سنحضره لاحقًا
.هذا كل شيء
553
00:39:40,000 --> 00:39:41,009
.اذهب للنوم -
.أمي -
554
00:39:41,167 --> 00:39:42,249
.أخبريني
555
00:39:44,083 --> 00:39:45,499
هناك مكان خاص
556
00:39:46,417 --> 00:39:49,082
يذهب اليه الأطفال إذا
.لم يكن لديهم آباء
557
00:39:50,042 --> 00:39:52,416
,عندما ماتت والدة أبوك
558
00:39:53,000 --> 00:39:55,082
.انتهى الحال بوالدك هناك
559
00:39:55,417 --> 00:39:57,832
.أنا أيضاً
.لم يكن لديّ والدين
560
00:39:58,000 --> 00:39:59,624
ثم ماذا ؟ -
.صه -
561
00:39:59,792 --> 00:40:01,082
!لكن أمي -
.صه -
562
00:40:01,250 --> 00:40:02,250
ثم ماذا ؟
563
00:40:03,417 --> 00:40:06,332
.بعدها أصبحنا أنا وأبيك أصدقاء
.أصدقاء مقربون جداً
564
00:40:07,417 --> 00:40:09,541
.كنا الوحيدين في العالم
565
00:40:09,958 --> 00:40:13,124
,بعدها جاء جده باحثاً عنه
وأقسمنا
566
00:40:13,292 --> 00:40:16,041
,أن نكون معًا دائمًا
.بغض النظر عن أي شيء
567
00:40:16,792 --> 00:40:20,624
أبي قال إنكم جرحتم
.كفيكم بسكين
568
00:40:22,708 --> 00:40:23,832
.اذهب إلى النوم
569
00:40:25,167 --> 00:40:26,167
.أمي
570
00:40:26,833 --> 00:40:28,207
هل أوفى أبي بقسمه ؟
571
00:40:29,125 --> 00:40:30,249
ما رأيك ؟
572
00:40:32,292 --> 00:40:35,332
ما هي مهنتكِ , (فيرا) ؟
573
00:40:35,708 --> 00:40:36,832
.مؤرخة
574
00:40:38,458 --> 00:40:42,791
,"درست في "موسكو
.الآن أعمل هنا في المتحف
575
00:40:42,917 --> 00:40:44,582
.لم أكن أعرف إن لدينا متحف
576
00:40:46,833 --> 00:40:50,457
,صور قادة
.رواد , موظفين متميزين
577
00:40:50,625 --> 00:40:51,625
.صحيح
578
00:40:52,042 --> 00:40:56,082
.الانتقال من "موسكو" إلى هنا ايثاري جداً -
.محكومة بالتطفل -
579
00:40:56,833 --> 00:41:00,291
أشك بأنكِ تركتي العادات
القديمة تماماً
580
00:41:00,917 --> 00:41:04,916
لا يمكنكِ دفع ثمن الطعام هنا
.براتب متحف
581
00:41:05,083 --> 00:41:06,499
.تمت دعوتي
582
00:41:07,833 --> 00:41:09,332
.لأجل أمسية متحضرة
583
00:41:09,500 --> 00:41:11,916
هل الشجار بالسكين هو
.فكرتكِ عن التحضر
584
00:41:12,833 --> 00:41:14,499
.لطالما كنت متحضرة
585
00:41:15,542 --> 00:41:16,832
ثم ماذا حدث ؟
586
00:41:21,042 --> 00:41:23,582
.أحب أن أقول الحقيقة
587
00:41:26,375 --> 00:41:30,041
ليس كل الرجال يتصرفون بأدب
.عندما يسمعون الحقيقة
588
00:41:30,208 --> 00:41:32,416
.زميلك دافع عني
589
00:41:34,458 --> 00:41:35,916
أنت هل ستقبض عليّ ؟
590
00:41:41,625 --> 00:41:43,832
.ربما هذه ليست بالفكرة السيئة
591
00:41:45,583 --> 00:41:47,791
.السجن فيه كل أنواع النساء
592
00:41:48,250 --> 00:41:50,166
...تعتقد إنك
593
00:41:51,125 --> 00:41:53,291
تختلف جداً عنهم ؟ -
المعنى ؟ -
594
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
...كلنا
595
00:41:55,083 --> 00:41:57,166
.نبيع أنفسنا من أجل البقاء
596
00:42:03,250 --> 00:42:06,166
أنت فقط لم تواجه هذا
.الخيار بعد
597
00:42:25,833 --> 00:42:27,166
أنت جالس هنا ؟
598
00:42:28,333 --> 00:42:29,499
.اذهب وغير ملابسك
599
00:42:30,417 --> 00:42:32,041
.سأسخن العشاء
600
00:42:51,375 --> 00:42:53,975
ما الذي... ؟
601
00:42:54,167 --> 00:42:56,374
ماذا دهاك ؟
ما الذي...؟
602
00:42:56,708 --> 00:42:57,832
عيسى) , ما الذي...؟)
603
00:42:58,208 --> 00:42:59,499
.توقف عن ذلك
604
00:43:00,792 --> 00:43:01,916
ما الذي...؟
605
00:43:03,708 --> 00:43:04,999
ماذا... ؟
606
00:43:42,000 --> 00:43:44,374
ليست المرة الأولى التي
.أراك فيها هنا
607
00:43:46,667 --> 00:43:48,499
.أردت رؤيتكِ فحسب
608
00:43:51,542 --> 00:43:52,999
.هذا لن ينتهي بشكلٍ جيد
609
00:43:54,417 --> 00:43:55,417
.أبداً
610
00:43:57,292 --> 00:43:59,541
ستشعر بالخجل
.وأنا سأشعر بالفراغ
611
00:45:38,333 --> 00:45:41,499
هناك خمس مراحل
.لقبول المحتوم
612
00:45:41,875 --> 00:45:43,166
.الإنكار
613
00:45:43,500 --> 00:45:44,500
.الغضب
614
00:45:44,958 --> 00:45:47,416
.التفاوض
.الاحباط
615
00:45:47,917 --> 00:45:49,332
.القبول
616
00:45:49,625 --> 00:45:53,166
يمكننا اللف والدوران أو الذهاب
.مباشرة إلى القبول
617
00:45:53,333 --> 00:45:55,499
تذكرها ؟ -
أمسكوه -
618
00:45:57,625 --> 00:45:59,249
,أنت دائماً المسيطر
619
00:45:59,917 --> 00:46:01,166
.لكن ليس معي
620
00:46:18,542 --> 00:46:20,416
هل قتلته ؟ -
.نعم -
621
00:46:20,792 --> 00:46:23,874
.لقد أغضبني وضربته
622
00:46:24,042 --> 00:46:25,874
.وسقط على صخرة
623
00:46:26,125 --> 00:46:30,499
لذلك فكرت أن أجعل الأمر يبدو
.وكأنه القاتل المتسلسل
624
00:46:33,042 --> 00:46:36,249
أيها الأحمق ، إنه يستهدف
.النساء فقط
625
00:46:36,625 --> 00:46:40,856
لتزييف جثة قاتل متسلسل عليك
.أن تكون قاتل متسلسل
627
00:46:49,708 --> 00:46:52,166
من هي الفتاة التي معكِ
في الصورة ؟
628
00:46:53,250 --> 00:46:54,250
أختكِ ؟
629
00:46:56,667 --> 00:46:58,166
...أجل
630
00:47:07,583 --> 00:47:08,999
,إنها الذكية
631
00:47:09,625 --> 00:47:11,166
.تدرس في كلية الطب
632
00:47:12,625 --> 00:47:13,916
.جَراحة مستقبلية
633
00:47:18,125 --> 00:47:20,791
ستنقذ الناس وتعيش
.حياة جيدة
634
00:47:21,625 --> 00:47:22,791
.ليس مثلي
635
00:47:23,083 --> 00:47:25,082
.نحن أيضاً سنعيش حياة جيدة
636
00:47:26,875 --> 00:47:28,616
...سأمسك به و
637
00:47:29,792 --> 00:47:31,002
.أترك كل شيء
638
00:47:33,083 --> 00:47:34,566
.سنغادر
639
00:47:35,625 --> 00:47:37,416
.جديّ لديه كوخ على الجبل
640
00:47:39,792 --> 00:47:41,082
.المكان جيد هناك
641
00:47:42,333 --> 00:47:44,832
.الشمس قريبة جداً
642
00:47:46,542 --> 00:47:47,542
...يوجد
643
00:47:48,375 --> 00:47:50,166
.شلال هناك أيضاً
644
00:47:56,042 --> 00:47:57,241
هل ستأتين ؟
645
00:47:59,458 --> 00:48:00,657
.أشك في ذلك
646
00:48:07,083 --> 00:48:08,999
.لن يكون بمقدورك الذهاب
647
00:48:10,958 --> 00:48:12,166
.إنه مثل السُلم
648
00:48:14,792 --> 00:48:17,207
...إما أن تصعد السلم
649
00:48:20,208 --> 00:48:21,374
.أو تنزله
650
00:48:24,208 --> 00:48:26,999
.قلت إني سأرحل , لذا سأفعل
651
00:48:28,792 --> 00:48:30,132
فهل ستأتين ؟
652
00:48:46,042 --> 00:48:47,541
,هذا كل شيء يا رفاق
!حظا طيباً
653
00:48:48,375 --> 00:48:49,457
.حسنًا ، دعونا نذهب
654
00:48:49,625 --> 00:48:50,999
.وداعاً -
.إلى اللقاء -
655
00:48:52,167 --> 00:48:54,166
.اذهب
.لا يزال شاباً رغم ذلك غبي جداً
656
00:48:55,792 --> 00:48:57,249
.لقد قمنا بواجبنا
657
00:48:57,417 --> 00:48:58,500
.انتهينا
658
00:48:59,125 --> 00:49:00,125
.لا تستعجل
659
00:49:01,417 --> 00:49:02,417
.اصعد
660
00:49:08,250 --> 00:49:09,832
لماذا هذا المعرض ؟
661
00:49:10,625 --> 00:49:13,166
.نتائج الفحص الأولية
662
00:49:14,667 --> 00:49:16,166
,السكاكين متطابقة مع الجثث
663
00:49:17,208 --> 00:49:18,499
.السكاكين لك
664
00:49:19,167 --> 00:49:20,549
السكاكين ، وماذا في ذلك ؟
665
00:49:20,917 --> 00:49:24,082
.سكاكين عادية
.مصنوعة وفق معايير الجودة
666
00:49:29,792 --> 00:49:32,166
.القاتل يضرب النساء على رأسهن
667
00:49:33,792 --> 00:49:36,582
يبقيهن على قيد الحياة
.حتى يعانوا
668
00:49:37,792 --> 00:49:39,832
.الضحية تسقط على بطنها
669
00:49:41,333 --> 00:49:44,166
.القاتل يطعنها في ظهرها
670
00:49:46,375 --> 00:49:48,082
...يقلب الجثة
671
00:49:50,458 --> 00:49:51,624
.وينهي عليها
672
00:49:53,792 --> 00:49:55,666
.يتعرج بالسكين
673
00:49:56,500 --> 00:50:00,791
كل النساء في هذه الصورة
.قُتلن بهذه الطريقة
674
00:50:01,583 --> 00:50:02,791
.باستثناء واحدة
675
00:50:03,208 --> 00:50:04,791
...امرأة واحدة
676
00:50:06,333 --> 00:50:07,582
.قام بتشويهها
677
00:50:09,542 --> 00:50:10,832
.(نينا غريبانوفا)
678
00:50:11,542 --> 00:50:12,542
تذكرها ؟
679
00:50:13,208 --> 00:50:15,416
.اشتغلت معها بنفس المصنع
680
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
.لا أعرف
681
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
.ربما
682
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
.لا أتذكر
683
00:50:21,875 --> 00:50:26,624
(صديقتها أفادت إن (غريبانوفا
.كان لديها عشيق
684
00:50:28,417 --> 00:50:30,999
.أريتها صورتك
685
00:50:32,542 --> 00:50:37,832
أنت واعدت (نينا) لبضعة أشهر
.في صيف عام 1981
686
00:50:38,667 --> 00:50:41,791
قمنا بفحص أرضية شقتها
"باستخدام "اللومينول
687
00:50:42,083 --> 00:50:44,999
.والذي أظهر آثاراً متلألئة للدم
688
00:50:46,000 --> 00:50:49,166
.لقد قُتلت وشُوِّهت هناك
689
00:50:52,375 --> 00:50:54,082
.نحن نتفاوض
690
00:50:55,833 --> 00:50:58,291
مما يعني إني سأحصل
.على شيء من ذلك
691
00:50:59,500 --> 00:51:01,499
.لكنك تتلاعب بيّ وحسب
692
00:51:02,125 --> 00:51:03,832
.تُخرج تلك السكاكين
693
00:51:04,375 --> 00:51:06,666
.تأتي على ذكر عشيقتي السابقة
694
00:51:07,583 --> 00:51:09,499
ماذا لديك أيضاً ؟
695
00:51:15,958 --> 00:51:17,666
.آثار حذاء
696
00:51:19,335 --> 00:51:21,135
.قياس 43
697
00:51:22,250 --> 00:51:24,582
.حذاء بكعب مستقيم
698
00:51:26,000 --> 00:51:27,832
.وجدنا واحد مثله هنا
699
00:51:30,125 --> 00:51:31,791
حسناً , هذا يبدو قياس 43
700
00:51:32,208 --> 00:51:33,249
.أيضاً
701
00:51:34,417 --> 00:51:35,999
نينا) كانت)
702
00:51:36,500 --> 00:51:38,166
.عطوفة
703
00:51:39,500 --> 00:51:40,624
...انفصلنا
704
00:51:41,667 --> 00:51:43,499
.بشكلٍ ودي
705
00:51:45,458 --> 00:51:48,249
لماذا إذاً تُخفي العلاقة ؟
706
00:51:49,375 --> 00:51:51,582
.لا يوجد سبب , أعتقد
707
00:51:52,708 --> 00:51:54,916
وليس هناك سبب
.يدعوني للتفاوض
708
00:51:58,958 --> 00:52:00,666
.أفضل أن أغني
709
00:52:02,375 --> 00:52:06,124
♪ سنذهب للمعركة بشجاعة ♪
710
00:52:06,792 --> 00:52:08,082
,(سافيليتش)
711
00:52:09,167 --> 00:52:11,332
.دورك -
.لحظة واحدة -
712
00:52:13,583 --> 00:52:16,957
.عاهرة
713
00:52:17,125 --> 00:52:18,499
كم الرهان ؟
714
00:52:19,625 --> 00:52:20,791
.عشرة روبل
715
00:52:21,542 --> 00:52:23,499
هل يمكن أن أسأل ؟
716
00:52:24,083 --> 00:52:26,707
...إذاً , رجلنا -
ماذا عن "رجلنا" ؟ -
717
00:52:26,958 --> 00:52:29,541
هل هو حقاً الفاعل ؟
.إنه فاشل متهالك
718
00:52:30,167 --> 00:52:31,624
.لا يبدو عنيفاً
719
00:52:33,625 --> 00:52:34,832
.أعطني السكين
720
00:52:36,708 --> 00:52:38,499
.أبعد كروت الكوتشينة
721
00:52:53,250 --> 00:52:55,666
,حديثهم تافه
.إنهم مملين جداً
722
00:52:57,417 --> 00:53:00,332
هل نحضر الضحية إلى هنا ؟ -
.ليس بعد -
723
00:53:00,417 --> 00:53:02,082
.إنها كلمتها ضد كلمته
724
00:53:03,458 --> 00:53:06,499
,هي ستقول إنه قاتل شرير
,وهو سيقول
725
00:53:06,583 --> 00:53:10,916
إنه التقطها من موقف الباصات وكل شيء
.كان على ما يرام وبعدها بدأت تتشاجر
726
00:53:11,792 --> 00:53:15,082
ماذا يمكن أن يقال ؟
.حججنا ليست قوية
727
00:53:16,792 --> 00:53:17,792
ماذا نفعل ؟
728
00:53:18,208 --> 00:53:23,332
,خذ كومة من الصحف
.اذهب إليه واصنع طائرات ورقية
729
00:53:23,958 --> 00:53:26,374
.أفرك أظافرك على كل الطيات
730
00:53:26,542 --> 00:53:29,457
.كلما طويت أكثر كان أفضل -
لماذا ؟ -
731
00:53:29,542 --> 00:53:30,542
.افعل ذلك
735
00:54:04,417 --> 00:54:05,499
.أتوسل اليكم , أرجوكم
736
00:54:12,250 --> 00:54:14,291
.أتوسل اليكم , أرجوكم
737
00:54:14,458 --> 00:54:18,582
.أرجوكم توقفوا
.لا أحد يريد الاستماع لي
738
00:54:19,083 --> 00:54:22,791
.أريد أن أحكي قصة حياتي
739
00:54:23,792 --> 00:54:27,166
حتى يعلم الجميع الاذلال
.الذي تعرضت له
740
00:54:27,875 --> 00:54:30,082
,الاطباء قالوا
741
00:54:31,167 --> 00:54:33,791
.أنت أقرب أن تكون أنثى وليس رجلاً"
742
00:54:34,333 --> 00:54:37,499
لديك خصر امرأة وحليب
."في ثدييك
743
00:54:37,667 --> 00:54:43,006
.لا أحد رآني كرجل في الجيش
.كانوا يمسكوني من أثدائي
745
00:54:43,083 --> 00:54:47,582
.هذا اذلال
.وأنا من عائلة نبيلة
746
00:54:50,792 --> 00:54:53,291
!أضربني إذا أردت
747
00:54:56,167 --> 00:54:57,666
.عرضك لا فائدة منه
748
00:54:58,792 --> 00:55:00,166
أنت عاقل
749
00:55:01,000 --> 00:55:02,249
.ومتوحش
750
00:55:03,042 --> 00:55:05,249
.أشخاص مثلك لا يمكنهم خداعي
751
00:55:21,042 --> 00:55:23,499
أنت ! إلى أين تذهب ؟
752
00:55:58,625 --> 00:55:59,832
!حقير
753
00:56:00,667 --> 00:56:02,249
!منحرف جنسي
754
00:56:02,625 --> 00:56:03,625
!أعطوني اياه
755
00:56:04,083 --> 00:56:05,249
!تنحوا جانباً
756
00:56:05,833 --> 00:56:08,374
.أنتم عديمي الفائدة
.سأفعلها بنفسي
757
00:56:08,542 --> 00:56:11,082
هذا لن يعيدها أو
.يخفف الألم
758
00:56:12,458 --> 00:56:13,582
.أنت مضحك
759
00:56:14,250 --> 00:56:16,249
أليس كذلك أيها المنحرف الجنسي ؟
760
00:56:16,417 --> 00:56:17,791
.هذه الابتسامة
761
00:56:18,125 --> 00:56:19,832
.أنا معكِ , سيدتي
762
00:56:20,292 --> 00:56:21,624
.تماماً
763
00:56:21,792 --> 00:56:25,707
.لكن ذنبي لم يثبت
.لذلك أنا مشتبه به
764
00:56:25,875 --> 00:56:28,499
أنظري , اشهدي على هذه
.المعاملة اللاإنسانية
765
00:56:28,667 --> 00:56:30,499
...أنا أنظر اليكم أيها الشرطة
766
00:56:32,208 --> 00:56:34,499
!ما الذي يجعلكم مختلفين عنه ؟
767
00:56:35,167 --> 00:56:36,499
.أنتم مثله
768
00:56:40,125 --> 00:56:43,832
!اتركوني
.أعطوني اياه
769
00:56:44,083 --> 00:56:47,957
!أعطوني اياه
!أعطوني اياه
770
00:56:49,167 --> 00:56:50,707
.ساقطة -
.سلموه -
771
00:56:52,208 --> 00:56:53,307
.هدء من روعك
772
00:56:59,000 --> 00:57:00,541
"كوزموس"
773
00:57:05,250 --> 00:57:07,874
عاهرة
774
00:57:14,125 --> 00:57:20,124
الفصل الرابع
التفاوض
775
00:57:33,125 --> 00:57:35,291
.طاب نهاركِ , سيدتي -
.طاب نهارك -
776
00:57:35,458 --> 00:57:38,249
هل يمكنكِ أن تفتحي الباب ؟
.(نحن هنا من أجل (غريغوريفا
777
00:57:38,667 --> 00:57:40,666
.كنت في انتظاركم يا أعزائي
778
00:57:41,042 --> 00:57:43,499
.دعونا نلخص بإيجاز
779
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
.طق
780
00:57:46,458 --> 00:57:49,541
السوفييت متخلفين وعديمي
.الثقة في الفراش
781
00:57:49,625 --> 00:57:52,707
أي انحراف جنسي يعتبر
.من المحرمات
782
00:57:52,792 --> 00:57:57,648
لكن أنواع كثيرة من العدوانية يمكن اصلاحها
.عن طريق حل المشاكل الجنسية
784
00:57:57,708 --> 00:58:01,815
علماء الأمراض الجنسية يمكنهم علاج
العدوان في بلدنا , أليس كذلك ؟
786
00:58:01,833 --> 00:58:04,166
.أسكتي , عزيزتي
787
00:58:12,042 --> 00:58:14,041
.أسكتي
.أسكتي , عزيزتي
788
00:58:14,125 --> 00:58:15,224
!أسكتي
789
00:58:15,292 --> 00:58:16,457
!أسكتي
!أسكتي
790
00:58:16,542 --> 00:58:18,207
.أسكتي
.أسكتي , عزيزتي
791
00:58:18,542 --> 00:58:20,499
!أسكتي
!أسكتي
792
00:58:20,667 --> 00:58:23,166
.أسكتي , عزيزتي
793
00:58:24,333 --> 00:58:25,541
.أسكتي , عزيزتي
794
00:58:27,542 --> 00:58:29,041
: في المنطق فقط
795
00:58:30,458 --> 00:58:33,791
المجرمون يعكسون الواقع الجديد
.الذي نعيش فيه
796
00:58:34,500 --> 00:58:36,916
.واقع جديد يعني جرائم جديدة
797
00:58:37,083 --> 00:58:39,999
ما الجديد في واقعنا ؟
798
00:58:40,083 --> 00:58:43,707
,التقليل من قيمة الحياة البشرية
.القسوة المنهجية ، القتلة المتسلسلون
799
00:58:43,958 --> 00:58:46,999
متسلسل" - هل هذا مصطلح خاص ؟"
800
00:58:47,167 --> 00:58:48,207
.يمكن أن يكون
801
00:58:48,375 --> 00:58:52,374
يصعب عليهم التواصل مع ضحاياهم
...يفتقرون إلى الدوافع
802
00:58:53,375 --> 00:58:55,291
.ما عدا الرغبة في القتل
803
00:58:55,667 --> 00:58:58,041
.تقريباً لا يمكن تعقبهم -
.تقريباً -
804
00:59:00,042 --> 00:59:04,291
.هناك طريقة تجريبية واحدة
.طريقتي الشخصية
805
00:59:05,792 --> 00:59:09,249
يمكننا إنشاء صورة مرتقبة للقتلة
806
00:59:09,417 --> 00:59:14,415
بناء على جرائمهم واستخدامها كنموذج
.لتصفية المشتبه بهم
808
00:59:14,458 --> 00:59:17,416
.دعينا نجرب هذا
.أرها المستندات
809
00:59:20,375 --> 00:59:21,499
.تفضلي
810
00:59:23,208 --> 00:59:26,332
حضرة الدكتورة , أنا لا أستوعب
.تماماً الواقع الجديد
811
00:59:26,500 --> 00:59:30,082
ما علاقة ذلك بالمريض العنيف
الذي في الغرفة ؟
812
00:59:30,250 --> 00:59:31,499
.(ميرون)
813
00:59:32,667 --> 00:59:34,166
.تعالوا , تعالوا
814
00:59:34,417 --> 00:59:39,624
لا نعرف اسمه الحقيقي
,لكنه حالة مبهرة للغاية
815
00:59:40,083 --> 00:59:41,083
.تفضلوا بالدخول
816
00:59:41,792 --> 00:59:44,874
.ليس لديه هوية
817
00:59:45,042 --> 00:59:46,042
.تفضلا
818
00:59:46,125 --> 00:59:49,207
,وهو يبحث دائمًا
.إن صح التعبير
819
00:59:49,375 --> 00:59:52,624
,يعثر على ضحايا
.يتعرف عليهم بشكل أفضل
820
00:59:52,792 --> 00:59:57,582
,إذا أثارت الضحية اهتمامه
...يهتم بهم
821
00:59:57,875 --> 00:59:59,249
.وينتحل شخصيتهم
822
01:00:00,125 --> 01:00:02,082
(بحث (غريغوريفا
ميرون" , اليوم الأول"
823
01:00:02,958 --> 01:00:08,623
,أحضرناه من المستشفى
.حيث كان يعمل كمسعف
825
01:00:08,667 --> 01:00:11,832
,رغم إنه ليس طبيباً
.إلا إنه كان ينقذ حياة الناس
826
01:00:12,167 --> 01:00:15,416
قتل رفيقه في السكن
.وانتحل شخصيته
827
01:00:15,708 --> 01:00:19,416
لتدعيم هويته أحاط
.نفسه بأغراضه
829
01:00:19,800 --> 01:00:21,791
.قرأ كتبًا عن الطب
830
01:00:22,125 --> 01:00:24,832
تم اكتشافه من قبل
.أخت الضحية
831
01:00:25,000 --> 01:00:28,124
بدأت تضربه وكسرت
.(ذراع (ميرون
832
01:00:28,542 --> 01:00:31,957
الألم جعله يخرج من
.تقمص الشخصية
833
01:00:32,125 --> 01:00:33,832
!هذا مذهل
834
01:00:34,417 --> 01:00:37,416
عمل في سيارة إسعاف
,لمدة 6 أشهر
835
01:00:37,583 --> 01:00:40,166
.لا أحد من رفاقه لاحظ التغير
836
01:00:41,458 --> 01:00:44,291
.وهؤلاء هم واقعك الجديد
837
01:01:09,792 --> 01:01:13,624
كانت هناك الكثير من الأخطاء في القضية
.(قبل أن نستلمها , سيد (فاديم
838
01:01:14,042 --> 01:01:16,832
,إنها قضية غير نمطية
.رغم إن لدينا طرقنا
839
01:01:17,000 --> 01:01:20,332
.أنا أعرف طرقكم
.سمعت تقارير
840
01:01:20,833 --> 01:01:23,832
الاتحاد السوفيتي عديم الخبرة في العثور
.على القتلة المتسلسلين
841
01:01:24,292 --> 01:01:27,791
قسم منفصل سيكون
.نافعاً هنا
842
01:01:28,125 --> 01:01:31,832
وأعتقد إنك ستحتاج إلى
متخصصين أيضًا ؟
843
01:01:32,000 --> 01:01:34,166
ومركبات ؟
ومعدات كثيرة ؟
844
01:01:34,500 --> 01:01:35,832
.هذا ما أعنيه
845
01:01:40,292 --> 01:01:42,041
!أنت مجنون
846
01:01:42,792 --> 01:01:44,124
.معتوه
847
01:01:44,375 --> 01:01:46,499
...تبتكر كلمة أيضاً
848
01:01:46,958 --> 01:01:47,958
."قتلة متسلسون"
849
01:01:48,125 --> 01:01:52,249
...لم أكن أعرف عن مثل هذه المبادرات -
.اخرسي أيتها الحمقاء -
850
01:01:52,917 --> 01:01:54,582
من جلبت اليّ ؟
851
01:01:55,042 --> 01:01:58,249
قضيتك وصلت إلى الجمهور
.في أرجاء البلاد
852
01:01:58,625 --> 01:02:00,249
-وأنت لا تفعل سوى الهراء
853
01:02:00,333 --> 01:02:02,832
لو لم تغلق العملية الخاصة
854
01:02:03,708 --> 01:02:06,832
ورفضت الطلبات الخاصة بعملية
.جديدة , لكان لدينا نتائج
855
01:02:07,542 --> 01:02:09,166
.إنه مجرم من نوع جديد
856
01:02:09,250 --> 01:02:12,791
,القاتل هو قاتل
.لا شيء جديد هنا
857
01:02:13,083 --> 01:02:15,332
لقد تصفحت القضية
.بشكلٍ مختصر
858
01:02:15,833 --> 01:02:19,874
أعتقد أنك أضعت طريقك
.بكل بساطة
859
01:02:20,375 --> 01:02:21,916
.ألقِ نظرة أخرى عليها
860
01:02:22,625 --> 01:02:24,832
.ولا تجعلها نظرة مختصرة
861
01:02:27,167 --> 01:02:30,957
أنت تعتمد على النجاحات
.القديمة , أتعلم
862
01:02:31,125 --> 01:02:35,249
سأعطيك ثلاثة أشهر من
.أجل دليل جيد
863
01:02:35,583 --> 01:02:37,666
.أعثر على شخصٍ نلومه
864
01:02:38,792 --> 01:02:39,916
.الفرص ضئيلة
865
01:02:40,500 --> 01:02:42,032
أتعرف كيف يحدث ذلك ؟
866
01:02:42,792 --> 01:02:46,332
...قل
.إن رجلاً عمل كثيراً وضل الطريق
867
01:02:46,500 --> 01:02:48,916
كان عاملاً جيداً وعاقل
868
01:02:49,083 --> 01:02:54,416
وفجأة وجد نفسه في مستشفى
.للأمراض العقلية , ميت دماغياً
869
01:02:55,000 --> 01:02:59,124
,زوجته تبكي بشكل فظيع
.تحضر له الحلويات
870
01:02:59,292 --> 01:03:02,791
في غضون ذلك لا أحد
,يهتم لأمره
871
01:03:02,917 --> 01:03:06,207
.مع جرائمه وخصائصه
872
01:03:08,208 --> 01:03:09,208
!أغرب عني
873
01:03:27,542 --> 01:03:28,791
.إيفان) ، أدخل)
874
01:03:30,167 --> 01:03:31,332
.دعنا نشرب
875
01:03:34,583 --> 01:03:35,791
.لدينا جثة جديدة
876
01:03:37,792 --> 01:03:39,416
.قرب المزرعة الحرجية
877
01:03:41,125 --> 01:03:44,791
.أنا أجمع فريق التحقيق -
.لنذهب -
878
01:03:57,917 --> 01:03:59,249
,في هذا البلد
879
01:04:00,417 --> 01:04:03,166
العدالة تقنية
880
01:04:04,583 --> 01:04:07,499
.تخضع لجدول أعمال
881
01:04:07,917 --> 01:04:09,541
وماذا على جدول الأعمال ؟
882
01:04:10,917 --> 01:04:13,791
...المثليون جنسياً , المرضى عقلياً
883
01:04:16,083 --> 01:04:17,832
.أتعلم ، استمر
884
01:04:18,958 --> 01:04:20,957
...لديك فرقتك , لذا
885
01:04:21,333 --> 01:04:22,666
.عد الى العمل
886
01:04:23,417 --> 01:04:26,207
ماذا عن الانطباع الشخصي
عن مسرح الجريمة ؟
887
01:04:27,500 --> 01:04:31,166
.رأيت ما يكفي من هذه القضية
888
01:04:33,667 --> 01:04:36,916
لا أحد في دائرتي يفهم
.لماذا أتبعك
889
01:04:38,083 --> 01:04:39,832
.لا أعرف كيف أشرح ذلك
890
01:04:41,792 --> 01:04:43,041
...فقط رأيت إن
891
01:04:44,875 --> 01:04:46,249
...هناك طريقة أخرى
892
01:04:47,292 --> 01:04:49,499
.للعمل
.طريقة مثيرة للاهتمام
893
01:04:50,125 --> 01:04:51,499
.ذات هدف
894
01:04:52,500 --> 01:04:55,499
تستمر في الشحذ للبقاء
.وفياً لمبادئنا
895
01:04:55,792 --> 01:04:57,832
.لكن النظام لا يهتم
896
01:04:58,500 --> 01:05:00,832
.النظام لا يحتاج لقاتل
897
01:05:01,417 --> 01:05:02,999
.يريدون طرفاً مذنباً
898
01:05:03,167 --> 01:05:07,082
وكلامك بأنك مدين بهذا
لتلك العائلات ؟
899
01:05:08,958 --> 01:05:09,958
هل نسيته ؟
900
01:05:14,667 --> 01:05:16,207
,اذهب واشحذ
901
01:05:16,833 --> 01:05:17,833
.يا حجر الشحذ
902
01:05:26,042 --> 01:05:28,582
.إذاً أنتم لا تريدون قاتل
903
01:05:33,917 --> 01:05:35,500
...تريدون
904
01:05:36,833 --> 01:05:37,833
.طرفاً مذنباً
905
01:06:27,625 --> 01:06:28,832
إلى ماذا تنظر ؟
906
01:06:31,375 --> 01:06:33,041
.سأعدم خلال ثلاثة أيام
907
01:06:34,917 --> 01:06:36,082
.ستشتاق لي
908
01:06:37,292 --> 01:06:38,499
.أو تحتفل
909
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
.سوف نرى
910
01:06:42,208 --> 01:06:45,832
أنت تطلب مني أن أكون فظاً ؟
.هذا ليس جيداً حضرة المحقق
911
01:06:55,958 --> 01:06:57,499
أحتاجك أن
912
01:06:58,500 --> 01:07:00,791
.تتحدث مع شخص
913
01:07:01,792 --> 01:07:03,499
.أنا لا أقدم خدمات مجانية
914
01:07:06,083 --> 01:07:09,582
خاصة وإنك لا شيء
.سوى صديقي
915
01:07:09,792 --> 01:07:11,207
وماذا تريد ؟
916
01:07:29,375 --> 01:07:31,499
!وغذ
!سأقتلك
917
01:07:31,583 --> 01:07:32,999
.سأقتلك
918
01:07:44,458 --> 01:07:46,166
.لن أسجل
919
01:07:47,042 --> 01:07:49,249
.والمحادثة ستكون خاصة
920
01:07:52,542 --> 01:07:53,832
.أخرجوا
921
01:07:56,655 --> 01:07:58,655
!أيها الحراس ، اخرجوا
922
01:08:05,958 --> 01:08:07,374
.أريد أن ألعب باللون الأبيض
923
01:08:08,792 --> 01:08:10,166
أتعرف اللعبة ؟
924
01:08:13,625 --> 01:08:14,832
.سمعت عنها
925
01:08:18,292 --> 01:08:20,541
...إذاً أنت أبيض
926
01:08:22,125 --> 01:08:23,416
ونقي ؟
927
01:08:43,667 --> 01:08:44,874
,ومن أنت
928
01:08:45,500 --> 01:08:46,699
هل يمكن أن أسأل ؟
929
01:08:49,625 --> 01:08:51,624
.أخصائي استجواب
930
01:08:51,958 --> 01:08:53,332
.شنقت الأطفال
931
01:08:54,333 --> 01:08:56,166
لكن الحكم عليّ بسبب هذا
932
01:08:57,625 --> 01:08:59,832
أشبه بمعاقبة النمر
933
01:09:00,458 --> 01:09:02,466
.على أكل اللحم
934
01:09:33,167 --> 01:09:36,499
,أتعلم
.في الواقع قلبك ليس ضعيفاً
935
01:09:38,000 --> 01:09:39,791
,عندما تستحق
936
01:09:41,042 --> 01:09:42,666
.سأسممك
937
01:09:46,208 --> 01:09:48,291
.أضع دواء في ترموس القهوة خاصتك
938
01:09:48,792 --> 01:09:50,249
.أنا صيدلانية
939
01:09:50,708 --> 01:09:51,708
هل نسيت ؟
940
01:09:54,292 --> 01:09:56,124
أعرف كيف أقوم بذلك
941
01:09:58,083 --> 01:09:59,499
.حتى لا تقتلك
942
01:09:59,917 --> 01:10:02,291
كان ينبغي أن أقتلك
.هذه المرة
943
01:10:04,667 --> 01:10:08,082
أنت تغرق وتجرنا
.معك للأسفل
944
01:10:11,292 --> 01:10:12,292
.جبان
945
01:10:14,875 --> 01:10:15,875
.جبان
946
01:10:26,958 --> 01:10:27,958
.أحسنت
947
01:10:29,875 --> 01:10:30,916
,فكر
948
01:10:31,292 --> 01:10:32,791
هل هذه حركة جيدة ؟
949
01:10:33,792 --> 01:10:35,582
.الشطرنج ليست لعبة حظ
950
01:10:36,833 --> 01:10:38,457
.إنها لعبة استراتيجية
951
01:10:39,375 --> 01:10:42,707
إنه بالضبط كما تخيلته
.يبدو قاتلاً
952
01:10:43,208 --> 01:10:44,541
هل اعترف ؟
953
01:10:45,375 --> 01:10:47,999
,"تريد أن تسمع "نعم
.لكن لا لم يعترف
954
01:10:48,458 --> 01:10:50,182
.هناك شيء مريب فيه
955
01:10:51,042 --> 01:10:52,416
.لقد هزمني في الشطرنج
956
01:10:53,417 --> 01:10:54,791
.وهذا مستحيل
957
01:10:56,417 --> 01:10:58,457
.كان الأمر وكأني ألعب مع ظلي
958
01:11:03,083 --> 01:11:06,832
.لقد قتل عدة مرات -
.أريد دليل وليس تخمينات -
959
01:11:06,917 --> 01:11:08,499
.أعلم بأنه قتل
960
01:11:10,833 --> 01:11:15,082
.لقد تغيرت
.لم يكن بإمكانك الإمساك بي هكذا
961
01:11:15,917 --> 01:11:17,082
.أنت يائس
962
01:11:19,208 --> 01:11:20,624
.لم تعد صيادًا الآن
963
01:11:21,792 --> 01:11:22,792
.بل وحش
964
01:11:24,083 --> 01:11:27,249
.محاصر -
.وأنت رجل ميت مليء بالتفاهات -
965
01:11:28,167 --> 01:11:30,082
!تعال هنا -
!مكانكم -
966
01:11:30,250 --> 01:11:31,666
!انتظروا -
!اتركني -
967
01:11:31,833 --> 01:11:35,332
!دعنا نطير
!تشبث
968
01:11:48,083 --> 01:11:49,999
.تعال هنا , حبيبي
969
01:11:51,583 --> 01:11:52,624
.تعال الى هنا
970
01:11:56,292 --> 01:12:00,874
,إذا كنت تريد مضايقته
.اعرض عليه أن يدعي الجنون
971
01:12:01,083 --> 01:12:02,832
.عده بأنه لن يُعدم
972
01:12:03,208 --> 01:12:05,832
.إنه جبان -
كيف علمت بذلك ؟ -
973
01:12:06,000 --> 01:12:07,207
.كلنا على هذا النحو
974
01:12:08,875 --> 01:12:11,166
نضحي بأي شيء من
.أجل البقاء
975
01:12:27,833 --> 01:12:28,916
.أخبرني الحقيقة
976
01:12:31,583 --> 01:12:33,624
هل سبق وأحببت أحد ؟
977
01:12:34,292 --> 01:12:35,292
.نعم
978
01:12:39,583 --> 01:12:40,583
أنا ؟
979
01:12:46,833 --> 01:12:49,832
.لا تذهب , لا تغادر -
.ماذا بكِ ؟ انهضي -
980
01:12:49,917 --> 01:12:51,707
.لن أتركك -
!انهضي -
981
01:12:51,875 --> 01:12:53,416
.أنت لي -
.كلام فارغ -
982
01:12:53,500 --> 01:12:56,249
.أنا لن أتركك -
.ناديا) , انهضي , الآن) -
983
01:12:56,417 --> 01:12:58,582
.لا , لا تذهب -
.أنا محرج -
984
01:12:59,792 --> 01:13:00,916
.اهدئي
985
01:13:02,125 --> 01:13:03,125
.اهدئي
986
01:13:39,042 --> 01:13:40,042
ماذا تريد ؟
987
01:13:41,333 --> 01:13:43,582
.الأصفاد ضيقة جدًا
988
01:13:43,792 --> 01:13:44,916
.ستعتاد عليها
989
01:13:57,000 --> 01:13:59,499
آرثر) , ما الأمر ؟)
ماذا حدث ؟
990
01:14:00,000 --> 01:14:01,000
!اللعنة
991
01:14:04,208 --> 01:14:05,249
!مكانك
992
01:14:05,792 --> 01:14:08,999
.مكانك أيها الوغد
!قلت مكانك
993
01:14:10,083 --> 01:14:11,582
.أخرج من السيارة
994
01:14:12,000 --> 01:14:13,666
.أخرج من السيارة
995
01:14:14,125 --> 01:14:16,332
.أخرج من السيارة
996
01:14:16,583 --> 01:14:17,666
!أخرج
997
01:14:18,458 --> 01:14:19,916
!(آرثر)
998
01:14:26,583 --> 01:14:28,374
.(آرثر)
999
01:14:29,083 --> 01:14:30,666
.أخرجوه
1000
01:14:31,125 --> 01:14:32,125
!أيها الوغد
1001
01:14:54,917 --> 01:14:56,457
.الطلقة جاءت من الغابة
1002
01:14:56,625 --> 01:14:58,791
.إنها تسديدة بعيدة المدى
1003
01:14:58,917 --> 01:15:00,249
.رأيت وميضًا أيضًا
1004
01:15:00,417 --> 01:15:02,082
.علينا معرفة من فعل هذا
1005
01:15:03,000 --> 01:15:06,416
.لم يكونوا رجالنا
.الجميع كانوا عُزّل
1006
01:15:07,792 --> 01:15:09,082
.اكتشف من فعل ذلك
1007
01:15:09,625 --> 01:15:12,332
.ابقّ متيقظًا واعلم الآخرين
1008
01:15:13,458 --> 01:15:14,458
.حسناً
1009
01:15:24,708 --> 01:15:29,374
الفصل الخامس
الاكتئاب
1010
01:15:39,167 --> 01:15:42,207
.عيسى) ، هذا ليس هو)
.يمكنك رؤية ذلك
1011
01:15:42,667 --> 01:15:44,666
.إنه أحمق حقيقي
1012
01:15:46,833 --> 01:15:48,249
.لم يتم تشخيصه
1013
01:15:48,833 --> 01:15:49,833
.إنه عاقل
1014
01:15:50,667 --> 01:15:52,999
كيف يعرف مكان الجروح
1015
01:15:53,542 --> 01:15:55,082
إن كان لم يقتلهم ؟
1016
01:16:03,792 --> 01:16:05,249
.أنا لا أفهم
1017
01:16:05,708 --> 01:16:09,666
تحاول أن تبدو جيداً لرئيسك ؟ -
.أنا أعمل على القضية -
1018
01:16:09,833 --> 01:16:11,332
.أبحث عن أدلة
1019
01:16:12,499 --> 01:16:13,499
حسناً ؟
1020
01:16:14,500 --> 01:16:15,832
.ظهرت جثة جديدة
1021
01:16:16,292 --> 01:16:19,249
المشتبه به هنا ورغم ذلك
.ظهرت جثة جديدة
1022
01:16:19,333 --> 01:16:21,707
كيف يمكن ذلك ؟ -
!هناك اثنان منهم -
1023
01:16:21,958 --> 01:16:23,707
!لديه أخ توأم
1024
01:16:23,875 --> 01:16:25,374
.قال لي هذا بنفسه
1025
01:16:25,625 --> 01:16:27,791
.أعسر وأيمن
1026
01:16:28,542 --> 01:16:29,582
.هذا كل شيء
1027
01:17:20,083 --> 01:17:21,249
.لا تخف
1028
01:17:28,208 --> 01:17:29,582
.أنت مجروح
1029
01:17:32,625 --> 01:17:33,625
.حسناً
1030
01:17:34,125 --> 01:17:35,125
.حيوانات متوحشة
1031
01:17:42,708 --> 01:17:43,708
.لا بأس
1032
01:17:44,458 --> 01:17:46,957
.سنعالج مخلبك
1033
01:17:51,333 --> 01:17:52,416
.اجلس هنا
1034
01:18:20,667 --> 01:18:23,041
غبي ، هذا محرج
1035
01:18:25,000 --> 01:18:26,124
.هيا ، لا بأس
1036
01:18:30,875 --> 01:18:32,999
ربما عليّ دفعه ؟
1037
01:18:33,250 --> 01:18:34,874
.أنا آسف جداً
1038
01:18:37,333 --> 01:18:39,624
ربما علينا أن نمشي ؟
1039
01:18:39,708 --> 01:18:40,916
أنا ... أعرف الطريق
1040
01:18:59,792 --> 01:19:02,666
تحتاج مساعدة ؟ -
.نعم , إن كنت تستطيع -
1041
01:19:03,250 --> 01:19:04,874
,أنا في ورطة
1042
01:19:05,458 --> 01:19:07,207
.وعدت السيدة أن أوصلها
1043
01:19:07,708 --> 01:19:09,624
.أفهم , سيدة
1044
01:19:10,250 --> 01:19:12,374
.علينا تفريغ السيارة , صحيح
1045
01:19:12,917 --> 01:19:14,416
.أخرجي للحظة
1046
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
!ما الأمر ؟
1047
01:19:23,542 --> 01:19:26,041
كان يجب أن تصل لي
.قبل أن أركب
1048
01:19:26,125 --> 01:19:27,707
ماذا , هل حدث شيء ؟
1049
01:19:28,125 --> 01:19:29,125
.لا
1050
01:19:29,375 --> 01:19:30,499
.أنظر اليه
1051
01:19:30,917 --> 01:19:32,166
.غبي نمطي
1052
01:19:34,833 --> 01:19:35,957
.ادعس بنزين
1053
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
...لا
1054
01:19:47,292 --> 01:19:48,416
.إنها عالقة
1055
01:19:49,208 --> 01:19:50,916
هل من شيء في
صندوق السيارة ؟
1056
01:19:51,583 --> 01:19:52,791
اسمح لي , أنا
1057
01:19:53,375 --> 01:19:54,375
.سأفتحه
1058
01:19:55,792 --> 01:19:56,792
.افعل
1059
01:20:02,792 --> 01:20:03,874
.دعني ألقي نظرة
1060
01:20:19,417 --> 01:20:20,541
.إنه يهرب
1061
01:20:20,792 --> 01:20:21,792
!مكانك
1062
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
حسناً ؟
1063
01:20:41,042 --> 01:20:43,166
.أخبرتك أن تدعه يذهب
1064
01:20:43,458 --> 01:20:44,458
.لا أستطيع
1065
01:20:44,792 --> 01:20:45,891
.إنه هو
1066
01:20:46,165 --> 01:20:47,196
.أشعر بذلك
1067
01:20:47,250 --> 01:20:49,499
اذهب , أنت لم تعد تعمل
.معي بعد الآن
1068
01:20:49,583 --> 01:20:50,999
.أخرج -
!انتظر -
1069
01:20:55,000 --> 01:20:57,082
.(إنه متناسب مع تحليل (غريغوريفا
1070
01:20:57,250 --> 01:21:00,207
معه سكاكين وحبال متطابقة
.في صندوق السيارة
1071
01:21:00,375 --> 01:21:02,832
.قدمه القياس الصحيح
1072
01:21:03,250 --> 01:21:06,249
.وجدت شيئًا في ماضيه
.أنظر إلى القضية
1073
01:21:06,417 --> 01:21:07,957
!فصيلة الدم خاطئة
1074
01:21:08,625 --> 01:21:12,374
لدينا مشتبه به اعترف
.بجزء من جرائم القتل
1075
01:21:12,542 --> 01:21:15,166
.وفصيلة دمه متطابقة -
تطابق ماذا ؟ -
1076
01:21:15,333 --> 01:21:16,999
ما رأي الرؤساء ؟
1077
01:21:19,458 --> 01:21:22,124
أتعلم لماذا ذلك الأحمق يشهد ؟
1078
01:21:22,208 --> 01:21:24,791
,لأنه كان هناك
.يحدق في الحشود
1079
01:21:25,083 --> 01:21:27,457
المشتبه به خاصتي
.عمل مع أخيه
1080
01:21:27,625 --> 01:21:30,582
.أخوه كان في مستشفى أمراض عقلية
أتعرف لماذا ؟
1081
01:21:30,875 --> 01:21:33,416
.مزق أحشاء امرأة بأظافره
1082
01:21:33,500 --> 01:21:35,832
تم التحقيق في الأمر رسمياً
.لمدة 6 سنوات
1083
01:21:36,208 --> 01:21:38,082
,وأنت تستخدم عاهرة كطُعم
1084
01:21:38,167 --> 01:21:40,707
,تحقيق وحشي
.لا تطابق لفصيلة الدم
1085
01:21:40,875 --> 01:21:41,999
هل أتابع ؟
1086
01:21:42,958 --> 01:21:43,958
...ذلك الشخص
1087
01:21:44,125 --> 01:21:45,249
.شنق نفسه
1088
01:21:46,083 --> 01:21:47,166
.تعال , تعال
1089
01:21:51,583 --> 01:21:54,082
!أريده حياً , حياً
1090
01:21:55,083 --> 01:21:57,541
القو القبض على شقيقه
.والقضية ستغلق
1091
01:21:57,792 --> 01:21:59,457
.إنه خيارنا الوحيد
1092
01:21:59,958 --> 01:22:01,166
!تباً
1093
01:22:01,625 --> 01:22:03,999
.إذا مات ، سأحبسك بدلاً منه
1094
01:22:44,000 --> 01:22:45,082
.ادفع النقود
1095
01:22:45,833 --> 01:22:48,624
!كنت الطُعم
هل تحاول التهرب من الدفع ؟
1096
01:22:49,458 --> 01:22:53,582
.أعتقد إني شخص غير موثوق -
.أعتقد لهذا السبب تم طردك -
1097
01:22:55,792 --> 01:22:57,766
.أنا قررت الاستقالة
1098
01:22:59,708 --> 01:23:01,466
.بإحداث ضجة
1099
01:23:02,792 --> 01:23:04,666
.توقف عن الشرب , حبيبي
1100
01:23:05,667 --> 01:23:07,316
.هذا لا يناسبك
1101
01:23:07,583 --> 01:23:11,182
,أنت شاب
.يوجد وظائف أخرى هناك
1102
01:23:11,250 --> 01:23:15,999
♪ ذات مرة كان هناك فنان ♪
1103
01:23:16,292 --> 01:23:21,166
♪ يملك منزل ولوحات زيتية ♪
1104
01:23:21,417 --> 01:23:26,041
♪ أحب ممثلة ♪
1105
01:23:26,208 --> 01:23:30,916
♪ كانت تحب الزهور ♪
1106
01:23:31,375 --> 01:23:36,124
♪ ثم باع منزله ♪
1107
01:23:36,375 --> 01:23:41,124
♪ باع لوحاته والسقف فوق رأسه ♪
1108
01:23:41,458 --> 01:23:45,916
♪ وأنفق كل المال لشراء ♪
1109
01:23:46,417 --> 01:23:51,249
♪ بحر من الزهور ♪
1110
01:23:51,417 --> 01:23:56,499
,مليون ، مليون ♪
♪ مليون وردة حمراء
1111
01:23:56,667 --> 01:24:01,582
♪ من نافذتك يمكنك أن تراها ♪
1112
01:24:01,792 --> 01:24:06,499
رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪
♪ على نحو حقيقي
1113
01:24:06,667 --> 01:24:11,249
سيحول حياته إلى ♪
♪ زهور من أجلكِ
1114
01:24:11,792 --> 01:24:16,957
,مليون ، مليون ♪
♪ مليون وردة حمراء
1115
01:24:17,125 --> 01:24:22,041
,من نافذتك ♪
♪ من نافذتك تراها
1116
01:24:22,417 --> 01:24:27,457
رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪
♪ على نحو حقيقي
1117
01:24:27,625 --> 01:24:32,791
سيحول حياته إلى ♪
♪ زهور من أجلكِ
1118
01:24:40,792 --> 01:24:43,416
سيفاستيانوف) ، أنت هنا ؟) -
من هناك ؟ -
1119
01:24:50,292 --> 01:24:51,832
معك شيء يُشرب ؟
1120
01:24:52,375 --> 01:24:53,375
.انهض
1121
01:24:54,167 --> 01:24:55,291
.يجب أن نذهب في مشوار
1122
01:25:07,250 --> 01:25:08,332
.(أنا آسف , (سفيتا
1123
01:25:09,417 --> 01:25:11,791
.لا تقلق أيها القائد
1124
01:25:12,333 --> 01:25:13,832
.أنا أعرف من قتلها
1125
01:25:14,333 --> 01:25:15,499
.أنا سأنهي المشكلة
1126
01:25:16,792 --> 01:25:19,166
.رجلك لديه حجة غياب ، رحلة عمل
1127
01:25:19,583 --> 01:25:20,874
ما هي حجة غيابك ؟
1128
01:25:21,375 --> 01:25:23,374
.اسأل توأمك
1129
01:25:23,708 --> 01:25:24,916
.أو اسألها هي
1130
01:25:25,542 --> 01:25:26,582
.ستخبرك
1131
01:26:40,042 --> 01:26:41,566
.يمكنك الانصراف
1132
01:26:45,625 --> 01:26:47,916
.سألت ماذا لدي أيضاً
1133
01:26:50,708 --> 01:26:52,666
.جثة شريكي
1134
01:26:54,833 --> 01:26:56,374
.ومحاولتك للهرب
1135
01:26:57,542 --> 01:26:59,499
يبدو إنه السجن في
.كلتا الحالتين
1136
01:26:59,833 --> 01:27:01,166
.يبدو ذلك
1137
01:27:02,083 --> 01:27:03,166
لماذا هربت ؟
1138
01:27:03,792 --> 01:27:05,249
.بما إنك بريء
1139
01:27:06,167 --> 01:27:09,166
.كانت حالتي العقلية
1140
01:27:09,542 --> 01:27:10,999
.تطاردني
1141
01:27:15,875 --> 01:27:17,874
من بين الأدلة المباشرة
1142
01:27:18,792 --> 01:27:21,999
,تواريخ رحلات العمل خاصتك
1143
01:27:22,167 --> 01:27:24,999
تتزامن مع التواريخ التقريبية
.لجرائم القتل
1144
01:27:25,167 --> 01:27:28,082
,ضحية ناجية ستتعرف اليك
1145
01:27:29,708 --> 01:27:30,832
.وهذا
1146
01:27:36,375 --> 01:27:39,916
,الطول 170-181 سنتيمتر"
1147
01:27:40,708 --> 01:27:44,499
.العمر بين 50-60
1148
01:27:44,917 --> 01:27:48,541
.جسدياً قوي
.تعليم عالي
1149
01:27:49,000 --> 01:27:53,582
: الوظائف المحتملة
,معلم ، راعي منزل داخلي
1150
01:27:53,792 --> 01:27:57,374
كلية مهنية , عامل في مدرسة
.أو مؤسسة توريد
1151
01:27:57,708 --> 01:28:01,332
.السلوك الخارجي يبدو طبيعيًا
.مغاير جنسياً
1152
01:28:01,667 --> 01:28:05,332
.جبان
الضحايا يصبحون أهداف رمزية
1153
01:28:05,500 --> 01:28:10,848
تُستخدم لتسليط الضوء على الازدراء الذي
.عانى منه في الطفولة والبلوغ
1155
01:28:10,917 --> 01:28:12,999
.لديه ضعف جنسي
1156
01:28:13,167 --> 01:28:18,832
تكرار حركات الطعن
.لاختراق الضحية
1157
01:28:19,292 --> 01:28:23,666
نصل السكين هو تمثيل
.لدور القضيب
1158
01:28:24,083 --> 01:28:28,832
حشو أفواه الضحايا بالتراب
.له طبيعة طقسية
1159
01:28:29,017 --> 01:28:33,159
يمكنه التوقف عن القتل لبعض
.الوقت إذا شعر بالخطر
1160
01:28:33,500 --> 01:28:36,457
لكنه لن يتوقف حتى
...يُقبض عليه
1161
01:28:37,057 --> 01:28:38,197
.أو يموت
1162
01:28:38,583 --> 01:28:40,957
.المجرم على علم بأفعاله
1163
01:28:41,250 --> 01:28:45,791
,رغم ذلك
.يجب أن يُعلن إنه مجنون جزئيًا
1164
01:28:48,125 --> 01:28:52,499
."هذا يجعل العلاج الإلزامي ممكن
1165
01:29:20,250 --> 01:29:21,499
,(سيد (فاليتا
1166
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
.الأمر سهل
1167
01:29:24,667 --> 01:29:27,499
إذا اعترفت بالذنب
1168
01:29:28,083 --> 01:29:32,666
سأساعد في إعلان إنك
مجنون جزئيًا
1169
01:29:35,000 --> 01:29:36,791
.وأطلب العلاج
1170
01:29:40,125 --> 01:29:41,791
...إذا لم تعترف
1171
01:29:43,583 --> 01:29:45,416
.سأقدم شاهدتنا
1172
01:29:46,708 --> 01:29:48,332
.ستتعرف عليك
1173
01:29:49,125 --> 01:29:52,082
.كانت عليها آثار لدماء الجاني
1174
01:29:52,542 --> 01:29:54,832
.تطابق فصيلة دمك
1175
01:29:56,167 --> 01:29:58,916
.بالإضافة إلى رفيقي الميت
1176
01:30:00,333 --> 01:30:02,416
.سأحصل لك على حكم بالاعدام
1177
01:30:03,500 --> 01:30:04,624
.فرقة إطلاق النار
1178
01:30:05,708 --> 01:30:07,999
.لا
.لا
1179
01:30:09,792 --> 01:30:10,957
.أنظر في عيني
1180
01:30:11,042 --> 01:30:13,166
الآن : هل قتلتهم ؟ -
.لا -
1181
01:30:13,250 --> 01:30:15,124
أنت تكره النساء ؟ -
!المومسات -
1182
01:30:15,208 --> 01:30:16,374
"نعم" أم "لا"
1183
01:30:16,458 --> 01:30:18,124
أيغضبنك ؟ -
!نعم -
1184
01:30:18,208 --> 01:30:19,999
تريد معاقبتهن ؟ -
!نعم -
1185
01:30:20,083 --> 01:30:21,957
تندم على ذلك ؟ -
!نعم -
1186
01:30:22,125 --> 01:30:25,940
.لكنها ليست غلطتك
لا يمكنك التحكم بهذا , مثل المرض ؟
1188
01:30:26,000 --> 01:30:27,999
!نعم -
هل عاقبت هؤلاء النساء ؟ -
1189
01:30:28,375 --> 01:30:29,375
هل فعلت ؟
1190
01:30:29,542 --> 01:30:31,291
.نعم -
كيف ؟ -
1191
01:30:31,667 --> 01:30:34,832
كيف ؟ -
!قتلتهن -
1192
01:30:37,292 --> 01:30:38,292
.أكتب
1193
01:30:41,168 --> 01:30:42,568
أنا....
1194
01:30:42,667 --> 01:30:45,582
,(أندريه فاليتا)
1195
01:30:45,833 --> 01:30:48,499
,المولود عام 1936
1196
01:30:48,958 --> 01:30:50,791
...القاطن في
1197
01:30:51,167 --> 01:30:52,582
.أكتب عنوانك
1198
01:30:53,792 --> 01:30:55,957
.لا أتذكره -
.تخطاه -
1199
01:30:56,625 --> 01:30:57,625
.أكمل
1200
01:30:57,875 --> 01:31:01,041
أعترف بالذنب الكامل
1201
01:31:01,625 --> 01:31:02,832
بارتكاب
1202
01:31:03,792 --> 01:31:07,332
.الجرائم المفصلة في البيان
1203
01:31:07,500 --> 01:31:12,106
بعدها بلغتك الخاصة قُل إنك نادم
وإنك تريد التعاون الكامل
1205
01:31:12,125 --> 01:31:14,916
.مع مسؤولي تطبيق القانون
.وقع
1206
01:31:16,333 --> 01:31:17,333
.التاريخ
1207
01:31:19,833 --> 01:31:20,833
ما التالي ؟
1208
01:31:22,875 --> 01:31:25,291
.التعرف على الجثث -
ومن بعدها ؟ -
1209
01:31:26,500 --> 01:31:27,500
,الاستجواب
1210
01:31:29,792 --> 01:31:31,582
,إعادة التشريعات
1211
01:31:33,375 --> 01:31:34,375
.المحاكمة
1212
01:31:36,917 --> 01:31:38,249
والعلاج ؟
1213
01:31:39,250 --> 01:31:40,250
.نعم
1214
01:31:40,583 --> 01:31:41,583
.نعم
1215
01:31:42,292 --> 01:31:43,332
.والعلاج
1216
01:31:56,583 --> 01:31:59,416
.لا تقف هناك وحسب
!ارتدي الملابس
1217
01:32:04,917 --> 01:32:05,917
.واقف ساكت
1218
01:32:10,125 --> 01:32:13,582
أنتِ الوحيدة التي رأت
.أفعاله وعاشت
1219
01:32:14,375 --> 01:32:16,249
.عليكِ أن تكوني متأكدة
1220
01:32:17,375 --> 01:32:19,041
أنتِ وجسدكِ
1221
01:32:19,625 --> 01:32:21,707
.هما دليلٌ على جرائمه
1222
01:32:23,625 --> 01:32:24,874
.لا تستعجلي
1223
01:32:47,792 --> 01:32:49,332
هل تذكرها أيها الوغد ؟
1224
01:32:49,417 --> 01:32:52,124
.اهدئي , الآن -
أتذكر وأنت تعذبها ؟ -
1225
01:32:52,208 --> 01:32:53,332
!حثالة -
.اهدئي -
1226
01:32:53,417 --> 01:32:55,617
!حثالة
1227
01:32:57,458 --> 01:32:59,374
.اهدئي
!اهدئي
1228
01:33:00,083 --> 01:33:02,374
...الحقيقة هي
1229
01:33:03,333 --> 01:33:04,707
.إني لم أقتل هذه
1230
01:33:06,792 --> 01:33:07,999
.أنا لم أقتلها
1231
01:33:09,458 --> 01:33:10,557
.أبعدوها من هنا
1232
01:33:14,958 --> 01:33:18,457
ماذا تقصد ؟ -
.شخص آخر قتلها -
1233
01:33:19,125 --> 01:33:21,832
...أنا أتذكر فتياتي , هذه
1234
01:33:22,333 --> 01:33:23,333
.ليست نوعي
1235
01:33:23,500 --> 01:33:28,499
.غريبانوفا) لم تكن من نوعك أيضًا) -
.أؤكد لك , أنا لم أقتلها -
1236
01:33:32,167 --> 01:33:33,499
الغابة الحرجية
1237
01:33:34,167 --> 01:33:36,499
,قرب ساحة السكة الحديدية
1238
01:33:37,042 --> 01:33:39,499
.سبتمبر 1988
1239
01:33:40,958 --> 01:33:43,499
.ضربة على الرأس من الخلف
1240
01:33:43,833 --> 01:33:45,249
.ضربتين
1241
01:33:46,125 --> 01:33:48,457
.فم مليء بالتراب
1242
01:33:49,792 --> 01:33:52,041
.وجدت مطعونة بسكين
1243
01:33:53,208 --> 01:33:57,166
.تم توثيق الجثة ووقعت عليها
1244
01:33:57,958 --> 01:34:00,457
.الوثائق يمكن تزويرها
1245
01:34:00,625 --> 01:34:01,832
!كاذب
1246
01:34:06,125 --> 01:34:08,624
شخص مميز بالنسبة لك ؟
1247
01:34:08,875 --> 01:34:09,875
نعم ؟
1248
01:34:11,583 --> 01:34:13,166
.ستعترف بكل الجرائم
1249
01:34:14,000 --> 01:34:15,832
.تجيب عليها كلها
1250
01:34:16,833 --> 01:34:18,332
.ولها أيضًا
1251
01:34:18,875 --> 01:34:20,416
.هذا بيت القصيد
1252
01:34:20,875 --> 01:34:23,249
.كله من أجلها
1253
01:34:24,917 --> 01:34:26,416
.من أجلها
1254
01:34:27,083 --> 01:34:28,499
.من أجلها
1255
01:34:38,375 --> 01:34:39,375
.كف عن الصراخ
1256
01:34:39,542 --> 01:34:40,874
.كف عن الصراخ ، عزيزي
1257
01:34:43,625 --> 01:34:45,916
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1258
01:34:46,000 --> 01:34:47,166
.كف عن الصراخ
1259
01:34:50,083 --> 01:34:51,999
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ
1260
01:34:52,167 --> 01:34:53,707
!كف عن الصراخ , عزيزي
1261
01:34:55,458 --> 01:34:56,458
.كف عن الصراخ
1262
01:34:57,000 --> 01:34:58,582
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1263
01:34:58,667 --> 01:34:59,957
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ
1264
01:35:00,042 --> 01:35:01,916
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1265
01:35:02,083 --> 01:35:04,041
.كف عن الصراخ
1266
01:35:04,208 --> 01:35:05,999
.كف عن الصراخ , عزيزي
1267
01:35:07,500 --> 01:35:08,500
.كف عن الصراخ
1268
01:35:08,667 --> 01:35:13,791
.اخرس
.اخرس
1269
01:35:14,417 --> 01:35:16,499
أين هو (فاليتا) الحقيقي ؟
1270
01:35:17,667 --> 01:35:18,832
هل قتلته ؟
1271
01:35:27,625 --> 01:35:28,791
.لا أتذكر
1272
01:35:36,792 --> 01:35:42,791
الفصل السادس
القبول
1273
01:38:35,625 --> 01:38:38,582
.سيتم إجراء تحقيق بالكامل
1274
01:38:40,667 --> 01:38:43,249
.سوف أسألك عن كل جثة
1275
01:38:43,417 --> 01:38:44,499
لماذا ؟
1276
01:38:45,833 --> 01:38:47,032
.للأجيال القادمة
1277
01:38:47,292 --> 01:38:48,832
ليس لدي ما أقوله
1278
01:38:49,583 --> 01:38:50,791
.للأجيال القادمة
1279
01:38:59,458 --> 01:39:01,791
.الاعترافات انتزعت تحت التعذيب
1280
01:39:07,708 --> 01:39:08,708
ماذا ؟
1281
01:39:09,208 --> 01:39:10,624
.أنت لن تقتلني
1282
01:39:11,208 --> 01:39:12,499
.ليس لديك الشجاعة
1283
01:39:30,083 --> 01:39:31,707
.كانت طفولة قاسية
1284
01:39:32,542 --> 01:39:34,416
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1285
01:39:36,333 --> 01:39:37,499
.والدي سكير
1286
01:39:38,875 --> 01:39:40,266
.كانت تشقى بالعمل
1287
01:39:43,167 --> 01:39:44,666
...كانت تصرخ عليه
1288
01:39:45,083 --> 01:39:46,083
.وعليّ
1289
01:39:47,792 --> 01:39:48,792
...كانت
1290
01:39:51,658 --> 01:39:52,908
غير مستقرة
1291
01:39:54,108 --> 01:39:55,258
.عقلياً
1292
01:39:58,833 --> 01:40:00,999
الرغبة في المجيء
.كانت كبيرة جدًا
1293
01:40:01,250 --> 01:40:02,374
.كنت أرتعش
1294
01:40:03,667 --> 01:40:07,374
,كنت مضطراً , بأي ثمن
.كان الأمر كما لو كنت أجوف من الداخل
1295
01:40:09,875 --> 01:40:10,875
...التراب
1296
01:40:11,250 --> 01:40:13,832
"سوريكوفا تاتيانا , 29.05.1981"
1297
01:40:14,000 --> 01:40:16,374
حشرته في حناجر
.هؤلاء النساء
1298
01:40:16,792 --> 01:40:17,792
.إنه انتقامي
1299
01:40:17,833 --> 01:40:19,199
"آخر تانجو في باريس"
"فيلم اباحي"
1300
01:40:19,708 --> 01:40:21,249
"ذكريات القتل"
1301
01:40:21,333 --> 01:40:23,207
بعد القتل كنت أخفي السكاكين
.تحت المغسلة
1302
01:40:23,292 --> 01:40:27,249
: لدي 3 بذلات
.أسود ، رمادي ، بني
1303
01:40:28,083 --> 01:40:29,957
,كل واحدة أيضاً فيها سكين
1304
01:40:31,000 --> 01:40:32,374
.حتى لا أواصل تحريكهم
1305
01:40:33,542 --> 01:40:35,874
,في أحد الأيام
.كل من في العمل أهانني
1306
01:40:36,000 --> 01:40:37,291
"كوفاليفا إيرينا 14.08.1984"
1307
01:40:37,458 --> 01:40:41,916
,وشعرت كأنهم يحيطون بسريري
,أولئك الأفاعي
1308
01:40:42,083 --> 01:40:46,673
.ويطلقون عليّ كل إسم يمكن تخيله
.وفقدت أعصابي
1310
01:40:48,000 --> 01:40:49,000
بدأت
1311
01:40:49,917 --> 01:40:52,832
,أخلع عنها ملابسها
.لكن لم أستطع الانتصاب
1312
01:40:55,583 --> 01:40:56,707
وفجأة
1313
01:40:57,417 --> 01:40:59,791
.انفجرت بالضحك
.ضحكت
1314
01:41:01,250 --> 01:41:02,791
: الاطباء قالوا لي
1315
01:41:03,583 --> 01:41:05,916
."أنت أقرب أن تكون امرأة منك رجل"
1316
01:41:06,292 --> 01:41:09,374
لديك خصر عالٍ وحليب
.في أثدائك
1317
01:41:09,917 --> 01:41:14,000
,كنت أرتجف , ضربتها
.رميتها على الأرض
1319
01:41:14,292 --> 01:41:15,832
.ثم بدأت بالطعن
1320
01:41:16,417 --> 01:41:18,791
.أردت أن أمزقها بأسناني
1321
01:41:19,042 --> 01:41:20,541
.أعتقد أيضاً إني عضيتها
1322
01:41:20,708 --> 01:41:23,249
أنا ... كيف أقول ذلك ؟
1323
01:41:24,542 --> 01:41:25,624
حسبت إني
1324
01:41:26,125 --> 01:41:28,582
.أسقطت طائرات العدو
1325
01:41:30,917 --> 01:41:32,916
.أتذكر كل واحدة , نعم
1326
01:41:35,292 --> 01:41:37,541
.نالوا ما يستحقون لاهانتهم لي
1327
01:42:07,250 --> 01:42:08,499
ماذا سيحدث الآن ؟
1328
01:42:09,000 --> 01:42:10,291
.أخبرتك كل شيء
1329
01:42:13,000 --> 01:42:14,082
ماذا تعتقد ؟
1330
01:42:14,875 --> 01:42:15,875
...حسناً
1331
01:42:16,625 --> 01:42:18,791
.عليك أن تسلمني إلى الحكومة
1332
01:42:21,583 --> 01:42:23,666
.أنا بحاجة للعلاج وليس الموت
1333
01:42:24,542 --> 01:42:27,166
.ليست غلطتي
.إنه مرض
1334
01:42:28,500 --> 01:42:29,582
.أنت لست مريضاً
1335
01:42:30,917 --> 01:42:32,624
.أنت تستمتع بالقتل
1336
01:42:34,958 --> 01:42:36,624
.تجمع جوائزك الخاصة
1337
01:42:37,417 --> 01:42:38,666
.لقد أمسكت بك
1338
01:42:39,167 --> 01:42:40,291
...لذا أنا
1339
01:43:54,208 --> 01:43:55,999
.هيا -
.حاذر -
1340
01:43:58,333 --> 01:44:00,124
.حقيبة الإسعافات الأولية -
ماذا ؟ -
1341
01:44:00,208 --> 01:44:01,666
!أحضر حقيبة الإسعافات الأولية
1342
01:44:11,958 --> 01:44:13,374
.مهلك , مهلك
1343
01:44:14,667 --> 01:44:16,041
.حاولت القتال
1344
01:44:20,125 --> 01:44:21,499
.لقد اعترف
1345
01:44:25,917 --> 01:44:27,041
أخيراً نحن
1346
01:44:27,667 --> 01:44:28,667
.نلنا منه
1347
01:44:36,667 --> 01:44:39,499
.(أعد السترة إلى (عيسى -
.أفسحوا المجال -
1348
01:44:41,958 --> 01:44:43,749
.(امسكها , (كوليا
1349
01:44:44,667 --> 01:44:45,832
.انقلوا (خمرييف) إلى هناك
1350
01:44:45,917 --> 01:44:47,124
أتسمح لي ؟
1351
01:44:50,458 --> 01:44:51,624
.قليلاً إلى اليسار
1352
01:44:54,917 --> 01:44:56,582
.حضرة القائد , لنذهب
1353
01:44:57,292 --> 01:44:59,941
.انتهى الأمر
.لم يبقى أحد آخر للقبض عليه
1354
01:45:00,375 --> 01:45:04,582
,(اذهب أنت , (سافيليتش
.أريد أن أبقى هنا لبعض الوقت
1355
01:45:04,958 --> 01:45:06,166
.أستجمع أفكاري
1356
01:45:06,917 --> 01:45:08,791
.يفترض بنا اغلاق المكان
1357
01:45:09,375 --> 01:45:11,707
.حسناً , افعل إذاً
1358
01:45:31,417 --> 01:45:32,417
.اهدأ
1359
01:45:32,666 --> 01:45:33,666
اهدأ
1360
01:45:59,208 --> 01:46:02,624
.تعال اليّ
1361
01:46:27,958 --> 01:46:30,207
.طعنتها بسكين
1362
01:46:31,542 --> 01:46:35,332
الجثة هي وثيقة وهذه
.تحمل توقيعك
1363
01:46:35,917 --> 01:46:39,416
شخص مميز بالنسبة لك ؟
1364
01:46:40,333 --> 01:46:42,116
.ستتحمل كل الذنب
1365
01:46:42,708 --> 01:46:44,624
.اجابة لكل واحدة
1366
01:46:44,792 --> 01:46:47,166
.كله من أجلها
1367
01:46:47,792 --> 01:46:49,166
.من أجلها
1368
01:46:58,208 --> 01:46:59,832
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ
1369
01:47:00,333 --> 01:47:01,400
.كفّ عن الصراخ , عزيزي
1370
01:47:01,417 --> 01:47:02,777
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ
1371
01:47:02,792 --> 01:47:04,916
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ , عزيزي
1372
01:47:06,000 --> 01:47:08,291
.اخرس
!اخرس
1373
01:47:08,708 --> 01:47:10,832
أين (فاليتا) الحقيقي ؟
1374
01:47:12,042 --> 01:47:13,166
هل قتلته ؟
1375
01:47:14,708 --> 01:47:15,791
.لا أتذكر
1376
01:47:24,458 --> 01:47:26,499
أين (فاليتا) الحقيقي؟
1377
01:47:27,500 --> 01:47:28,791
هل قتلته ؟
1378
01:47:32,083 --> 01:47:38,082
الفصل السابع
الإعدام
1379
01:48:01,333 --> 01:48:02,333
.مرحباً
1380
01:48:02,792 --> 01:48:05,499
,(أنا (خمرييف
.أعمل على قضية أختكِ
1381
01:48:10,291 --> 01:48:11,291
.(فيرا)
1382
01:48:11,292 --> 01:48:14,416
هل سمعتِ عن الجزارين ؟
.الأخوين . القتلة
1383
01:48:14,583 --> 01:48:17,207
.أمسكنا واحد , الآن نبحث عن الآخر
1384
01:48:17,583 --> 01:48:18,832
.اليعسوب
1385
01:48:21,125 --> 01:48:24,916
...أختكِ
.عُثر عليها أمس في الغابة الحرجية
1386
01:48:25,333 --> 01:48:26,499
.خالص التعازي
1387
01:48:28,958 --> 01:48:32,582
ذهبنا إلى عنوان الضحية
.ووجدناكِ هناك
1388
01:48:33,917 --> 01:48:38,499
.رأيت جثتها في المطبخ
1389
01:48:38,583 --> 01:48:39,832
.ملطخة بالدماء
1390
01:48:40,542 --> 01:48:43,374
.هناك عصابة في منطقتكِ ، لصوص
1391
01:48:44,042 --> 01:48:47,874
.أنتِ علقتِ في ذلك -
.أعرف ما رأيته -
1392
01:48:49,708 --> 01:48:51,041
هل رأيتِ هذه ؟
1393
01:48:58,792 --> 01:48:59,792
...في أحد الاعتقالات
1394
01:49:00,458 --> 01:49:03,416
ضُربت على رأسي
.بعقب مسدس
1395
01:49:04,875 --> 01:49:08,041
.اعتقدت إني رأيت أمي الميتة
.هذا يحدث
1396
01:49:09,375 --> 01:49:10,791
.أردت أن أسألكِ
1397
01:49:11,167 --> 01:49:13,457
متى كانت آخر مرة
رأيتِ أختكِ ؟
1398
01:49:14,500 --> 01:49:18,249
.قبل نصف عام جاءت إلي
1399
01:49:19,375 --> 01:49:21,291
.أنا أدرس في مدينة مختلفة
1400
01:49:22,083 --> 01:49:23,999
هل أختكِ امرأة منحلة ؟
1401
01:49:25,833 --> 01:49:27,957
كيف تجرؤ على قول هذا ؟
1402
01:49:28,458 --> 01:49:29,957
.حامل , غير متزوجة
1403
01:49:32,792 --> 01:49:33,916
.لم تكوني تعلمين
1404
01:49:35,792 --> 01:49:36,792
.أنا آسف
1405
01:49:37,042 --> 01:49:40,582
كان لديها حبيب في
.السنوات الأخيرة
1406
01:49:40,792 --> 01:49:41,792
ما إسمه ؟
1407
01:49:42,042 --> 01:49:43,332
.لا أعلم
1408
01:49:46,125 --> 01:49:48,457
.لم أره قط
1409
01:49:48,625 --> 01:49:50,541
.لم تقل الكثير عنه
1410
01:49:51,458 --> 01:49:52,458
.حسناً
1411
01:49:53,500 --> 01:49:54,832
.عشيقة ، إذاً
1412
01:49:57,333 --> 01:49:59,207
هل يمكنكِ تذكر أي شيء آخر ؟
1413
01:50:00,208 --> 01:50:01,874
.أخبرتك كل شيء
1414
01:50:02,625 --> 01:50:03,791
.غادر
1415
01:50:04,833 --> 01:50:05,833
.حسناً
1416
01:50:06,208 --> 01:50:07,624
.تعازيّ الحارة
1417
01:50:07,648 --> 01:50:15,648
1418
01:51:42,500 --> 01:51:44,166
.أنا القائد (تاراسوف) , مرحباً
1419
01:51:44,500 --> 01:51:46,499
.تم ارسالي لطرح بعض الأسئلة
1420
01:51:46,667 --> 01:51:50,457
.هناك تناقضات في قضية أختكِ
هل يمكن أن أدخل ؟
1421
01:51:52,667 --> 01:51:53,999
.خالص التعازي
1422
01:51:54,208 --> 01:51:55,249
.لقد رأيتها
1423
01:51:56,208 --> 01:51:57,208
.مرة
1424
01:51:59,625 --> 01:52:01,582
.امراة جميلة
1425
01:52:02,083 --> 01:52:03,499
."إنها "اليعسوب
1426
01:52:04,375 --> 01:52:05,916
الأمر فقط ... إن أختكِ
1427
01:52:06,792 --> 01:52:07,792
هي
1428
01:52:08,125 --> 01:52:09,249
كيف أقول ذلك ؟
1429
01:52:10,833 --> 01:52:12,124
.لا تتلائم
1430
01:52:12,583 --> 01:52:14,916
في العادة نساء الشوارع
.يكنّ منحلات
1431
01:52:15,000 --> 01:52:18,707
.هي لم تكن منحلة , هذه كانت اشاعة
!أنتم لا تعرفون شيئاً عنها
1432
01:52:18,875 --> 01:52:21,791
وهي كان لديها رجل واحد
.طوال السنوات الأخيرة
1433
01:52:21,917 --> 01:52:23,957
.رجل جاد
.هي فقط أخفت الأمر
1434
01:52:24,125 --> 01:52:25,125
.جاد , تقولين
1435
01:52:25,667 --> 01:52:26,766
جاد إلى أي درجة ؟
1436
01:52:27,500 --> 01:52:28,624
.لهذه الدرجة
1437
01:52:35,542 --> 01:52:37,416
.أنا أعرف ما رأيت
1438
01:52:38,542 --> 01:52:40,082
.اليعسوب) قُتلت هنا)
1439
01:52:40,417 --> 01:52:43,166
.رأيت جثتها , رأيت القاتل
1440
01:52:43,333 --> 01:52:45,291
.ضربني على رأسي
1441
01:52:45,708 --> 01:52:49,374
,تعرفت عليه في الجنازة
.تلك اليدين المحترقتين
1442
01:52:50,292 --> 01:52:54,226
.رجالك لا يصدقوني
.لذا سأتعامل مع الأمر بنفسي
1444
01:52:54,250 --> 01:52:58,940
."سأذهب إلى المدعي العام في "موسكو
!سأنتقم منكم كلكم , فهمت ؟
1446
01:52:59,000 --> 01:53:00,832
ولماذا سيصدقونكِ ؟
1447
01:53:01,500 --> 01:53:02,832
.لا أحد هنا يصدقكِ
1448
01:53:07,083 --> 01:53:09,166
أنا أعرف هذا النظام
.قلباً وقالباً
1449
01:53:12,083 --> 01:53:14,166
".إعدام إتروسكان"
1450
01:53:16,583 --> 01:53:18,624
.كان لديهم هذا الإعدام الشاعري
1451
01:53:20,500 --> 01:53:23,832
.كان الجاني يعاقب بجريمته
1452
01:53:40,125 --> 01:53:43,559
,لقد اتصلت بالشرطة
.(ليس هناك أحد اسمه (تراسوف
1454
01:53:43,583 --> 01:53:44,583
من أنت ؟
1455
01:53:46,333 --> 01:53:47,499
.(سيفاستينوف)
1456
01:53:48,208 --> 01:53:49,208
.(ايفان)
1457
01:53:50,917 --> 01:53:53,791
كنت محققًا في هذه القضية
.لمدة 8 سنوات
1458
01:53:55,667 --> 01:53:57,166
.ثم اضطررت للتنحي
1459
01:54:00,208 --> 01:54:01,416
.لقد قتلته
1460
01:54:03,042 --> 01:54:05,582
.القاتل المتسلسل الحقيقي مات
1461
01:54:07,250 --> 01:54:09,207
.(فيرا) قُتلت على يد شخص آخر
1462
01:54:10,000 --> 01:54:11,707
.وأريده أن يُعاقب
1463
01:54:17,375 --> 01:54:18,624
.لكننا نحتاج إلى دليل
1464
01:54:19,000 --> 01:54:22,082
من الأسهل بالنسبة لهم
.الادعاء بأنه التوأم
1465
01:54:23,375 --> 01:54:25,249
.القيادات العليا تفضل ذلك
1466
01:54:25,542 --> 01:54:27,124
.أنا لست أخصائية تشريح جثث
1467
01:54:28,625 --> 01:54:29,791
.أنا جراحة
1468
01:54:30,375 --> 01:54:32,041
.لم أتخرج بعد حتى
1469
01:54:32,208 --> 01:54:34,999
.أنا سأساعد
.أعرف أساليب القاتل
1470
01:54:35,167 --> 01:54:36,957
.يجب علينا فحص جثتها
1471
01:54:37,792 --> 01:54:39,166
.نجد بعض الأدلة
1472
01:54:49,542 --> 01:54:51,707
.علينا أن ننتهي من هذا -
.لا أستطيع -
1473
01:54:51,792 --> 01:54:53,832
!تمالكِ أعصابكِ -
!لا أستطيع -
1474
01:54:54,000 --> 01:54:55,000
.يجب عليكِ
1475
01:55:01,042 --> 01:55:02,416
.كانت هناك ضربتان
1476
01:55:05,458 --> 01:55:07,999
.واحدة ثقبت الجمجمة
1477
01:55:09,042 --> 01:55:11,832
.وأخرى بأداة حادة -
.أراها -
1478
01:55:14,250 --> 01:55:15,832
.فاليتا) يفعل ذلك بشكلٍ مختلف)
1479
01:55:16,708 --> 01:55:19,041
.كان يضرب ضربة واحدة للتخدير
1480
01:55:19,792 --> 01:55:24,707
كان يريد الضحية أنت
.تبقى حية وتعاني
1481
01:55:25,667 --> 01:55:27,166
.كان يشعر بالاثارة
1482
01:55:28,333 --> 01:55:29,832
.بمعاناتها
1483
01:55:31,958 --> 01:55:33,499
هنا الضربة الثانية
1484
01:55:34,000 --> 01:55:35,374
.كانت للقتل
1485
01:55:52,083 --> 01:55:53,499
ماذا أفعل الآن ؟
1486
01:55:56,042 --> 01:55:58,166
,لو كانت (فيرا) مكاني
1487
01:55:58,833 --> 01:56:00,082
.كانت ستنتقم
1488
01:56:01,083 --> 01:56:03,916
لا يمكنكِ القيام بذلك من
.خلال القنوات الرسمية
1489
01:56:04,708 --> 01:56:07,457
عيسى) سيحول)
.شهادتكِ ضدكِ
1490
01:56:08,083 --> 01:56:10,999
,إن كان مضغني وبصقني
1491
01:56:11,083 --> 01:56:13,207
فسوف يسحقكِ كلياً
.تحت الأقدام
1492
01:56:14,333 --> 01:56:15,874
.النظام لا يهتم
1493
01:56:17,042 --> 01:56:19,832
.جثة أكثر , جثة أقل
1494
01:56:20,417 --> 01:56:21,999
.التوأم سيدخلا السجن
1495
01:56:22,500 --> 01:56:25,416
,سيتحملان مسؤولية كل الجثث
.تُغلق القضية
1496
01:56:25,833 --> 01:56:27,832
.عيسى) لعبها بشكلٍ ممتاز)
1497
01:56:41,583 --> 01:56:43,499
.هناك ، على المقعد
1498
01:57:05,833 --> 01:57:09,916
.هذه مؤسسة كبيرة
.العمل صعب ، الراتب قليل
1499
01:57:10,000 --> 01:57:13,332
.أنتِ غير مؤهلة -
.أرجوكِ ، أعطني فرصة -
1500
01:57:13,500 --> 01:57:14,957
.سأقبل بأي عمل
1501
01:57:15,125 --> 01:57:18,207
,أنا في إجازة دراسية
.أريد التحول إلى الطب النفسي
1502
01:58:28,625 --> 01:58:30,666
.فاليتا
.مرحلة الطفولة
1503
01:58:35,208 --> 01:58:36,249
...الطفولة
1504
01:58:37,042 --> 01:58:38,042
...نعم
1505
01:58:38,833 --> 01:58:40,457
.كانت طفولة قاسية
1506
01:58:42,167 --> 01:58:43,916
.قاسية , غير طبيعية
1507
01:58:44,333 --> 01:58:46,166
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1508
01:58:48,125 --> 01:58:49,249
.أبي سكير
1509
01:58:51,805 --> 01:58:53,224
كاسيت 1 / الطفولة / تمت المشاهدة
1510
01:58:53,250 --> 01:58:54,250
...الطفولة
1511
01:58:54,375 --> 01:58:56,957
...نعم
.كانت طفولة قاسية
1512
01:58:57,417 --> 01:58:59,082
.قاسية , غير طبيعية
1513
01:58:59,792 --> 01:59:01,499
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1514
01:59:01,875 --> 01:59:02,875
.أبي سكير
1515
01:59:16,500 --> 01:59:18,916
الطفولة . مشاهد
من أحد الأقارب...
1516
01:59:19,000 --> 01:59:22,416
,قديمة ، صدئة ، كل قضبانها ملتوية
1517
01:59:22,708 --> 01:59:24,499
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
1518
01:59:25,958 --> 01:59:28,166
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
1519
01:59:29,542 --> 01:59:31,082
الضحية رقم 7
الضحية رقم 8
1520
01:59:31,458 --> 01:59:33,374
...السكاكين كان تحت المغسلة...
1521
01:59:33,667 --> 01:59:37,832
: كان عندي 3 بدلات
.أسود , رمادي , بني
1522
01:59:38,417 --> 01:59:40,249
,كل واحدة فيها سكين
1523
01:59:41,292 --> 01:59:42,791
.حتى لا أواصل تحريكهم
1524
01:59:43,792 --> 01:59:46,041
.والعديد منها في صندوق السيارة
1525
01:59:47,458 --> 01:59:49,591
.أتذكر كل واحدة ، نعم
1526
01:59:50,000 --> 01:59:52,000
.انتقمت منهم لإهانتهم لي
1527
01:59:53,042 --> 01:59:54,916
.أخبرني عن طفولتك
1528
01:59:59,917 --> 02:00:01,582
.كانت طفولة قاسية
1529
02:01:40,083 --> 02:01:41,332
.حان وقت العمل
1530
02:01:43,958 --> 02:01:45,541
.أنتِ الشاهدة الرئيسية
1531
02:01:45,708 --> 02:01:47,499
.سوف نفكر في قصة
1532
02:01:48,167 --> 02:01:49,541
.حول كيف هربتِ
1533
02:01:50,583 --> 02:01:51,791
.كيف وصلتِ إلى هنا
1534
02:01:54,125 --> 02:01:55,916
.علينا أن نفعل ذلك
1535
02:01:59,458 --> 02:02:00,458
شركة البريد الخاصة
1536
02:02:00,542 --> 02:02:03,124
مدعي عام الاتحاد السوفياتي
موسكو
1537
02:02:03,667 --> 02:02:07,082
إذا لم نفعل فكل جهودنا ستذهب
هباء . هل تسمعيني ؟
1538
02:02:41,250 --> 02:02:44,916
قصتك مع التوأم سارت بشكلٍ
رائع ، أليس كذلك ؟
1539
02:02:47,458 --> 02:02:52,374
وكم كان ملائماً إلقاء اللوم في
.جثة (فيرا) على الأخ الثاني
1540
02:02:52,833 --> 02:02:54,166
.(جثة (فيرا
1541
02:02:54,708 --> 02:02:56,082
.فكرت في الأمر
1542
02:02:56,625 --> 02:02:58,416
,وعندما كنا جاهزين
1543
02:02:59,500 --> 02:03:01,499
.(جاءت بك (كيرا) إلى (ميرون
1544
02:03:01,917 --> 02:03:04,416
,كيرا) لا زال لديها مهمة أخيرة)
1545
02:03:05,250 --> 02:03:08,082
,أن تريه صورة أختها
1546
02:03:08,250 --> 02:03:11,207
لتمييزها من بين المتوفيات
1547
02:03:12,083 --> 02:03:15,624
لكن (فيرا) لم تكن على قائمة
.القاتل المتسلسل الحقيقي
1548
02:03:15,792 --> 02:03:18,499
.أنا لم أخبره شيء عنها
1549
02:03:18,958 --> 02:03:21,291
(لهذا السبب (ميرون
.لم يتعرف عليها
1550
02:03:23,375 --> 02:03:24,832
وماذا الان ؟
1551
02:03:28,917 --> 02:03:30,374
.(أنت قتلت (فيرا
1552
02:03:42,542 --> 02:03:44,499
.نريد اعترافك
1553
02:03:46,375 --> 02:03:47,832
,الحقيقة هي
1554
02:03:49,667 --> 02:03:51,916
.أنا لم أقتلها
1555
02:03:52,208 --> 02:03:53,707
.عليك ان تختار
1556
02:03:54,583 --> 02:03:55,682
.لا تكوني سخيفة
1557
02:03:56,708 --> 02:03:57,957
...الطلاق
1558
02:03:59,125 --> 02:04:01,499
...سأتدبر الأمر , سترين
1559
02:04:02,292 --> 02:04:03,416
.وسنغادر
1560
02:04:03,833 --> 02:04:05,124
لقد وعدتكِ , ألم أفعل ؟
1561
02:04:05,792 --> 02:04:07,582
.حادث مأساوي
1562
02:04:09,792 --> 02:04:11,499
هل تحبين شخص آخر ؟
1563
02:04:14,458 --> 02:04:15,916
هل عثرتي على حبيب آخر ؟
1564
02:04:17,833 --> 02:04:18,916
.أنتِ ليّ
1565
02:04:19,833 --> 02:04:23,291
.لقد بحثت عنكِ ووجدتكِ -
!بذيء جداً -
1566
02:04:23,458 --> 02:04:26,624
.هذا مخجل
.اليك الاتفاق
1567
02:04:26,792 --> 02:04:27,916
...كانت تريد
1568
02:04:29,375 --> 02:04:31,624
.اخبار زوجتي عن علاقتنا
1569
02:04:34,625 --> 02:04:36,957
.لم أستطع ترك الأطفال
1570
02:04:40,958 --> 02:04:42,041
.ها هي الحجة
1571
02:04:44,042 --> 02:04:45,624
.بعض الحقيقة أخيراً
1572
02:04:48,292 --> 02:04:49,874
هل تحاولين اغضابي ؟
1573
02:04:51,833 --> 02:04:52,833
ما هذا ؟
1574
02:04:53,417 --> 02:04:55,374
لعبة أو شيء من
هذا القبيل ؟
1575
02:04:58,500 --> 02:05:02,249
...أنا فقط -
!اتركني , قلت -
1576
02:05:11,292 --> 02:05:13,791
لماذا يجب أن أدفع ثمن هذا ؟
1577
02:05:16,583 --> 02:05:19,499
.لقد سجنت العديد من القتلة
1578
02:05:21,792 --> 02:05:23,499
.أنا لست قاتلاً
1579
02:05:24,333 --> 02:05:25,791
.لدي عائلة
1580
02:05:27,625 --> 02:05:28,707
.أطفال
1581
02:05:32,708 --> 02:05:34,166
.كانت حامل
1582
02:05:35,042 --> 02:05:36,582
...في الغابة
1583
02:05:37,625 --> 02:05:39,499
.قالت شيئاً بهذا الخصوص
1584
02:05:39,958 --> 02:05:40,958
في الغابة ؟
1585
02:05:44,083 --> 02:05:45,791
هل كانت لا تزال حية ؟
1586
02:05:46,000 --> 02:05:47,832
,لم يكن هناك نبض
1587
02:05:48,125 --> 02:05:49,999
.الدم يملأ الأرض
1588
02:05:51,208 --> 02:05:53,082
...استيقظت عندما
1589
02:05:54,200 --> 02:05:55,200
...كنت
1590
02:05:56,125 --> 02:05:57,525
...أضع سكين
1591
02:05:59,125 --> 02:06:00,125
.في ظهرها
1592
02:06:01,667 --> 02:06:02,832
!توقف
1593
02:06:05,792 --> 02:06:07,416
.ضع البندقية على الأرض
1594
02:06:09,000 --> 02:06:10,000
!على الارض
1595
02:06:22,708 --> 02:06:24,707
متقطع الأنفاس للمخرج"
"جان لوك جودارد ، 1960
1596
02:06:26,167 --> 02:06:27,167
.انهضي
1597
02:06:27,500 --> 02:06:28,582
.انهضي
1598
02:06:37,333 --> 02:06:38,499
.خذي جركن البنزين
1599
02:06:39,875 --> 02:06:40,957
.أسكبيه
1600
02:06:54,000 --> 02:06:56,624
.لقد قتلتها وقتلت طفلك
1601
02:06:58,792 --> 02:06:59,957
هل تفهم ذلك ؟
1602
02:07:52,333 --> 02:07:54,624
.هيا يا عزيزي
.انهض
1603
02:08:00,833 --> 02:08:01,833
.اتركيني
1604
02:08:02,292 --> 02:08:03,292
.اتركيني
1605
02:08:05,667 --> 02:08:06,667
تسمعين ؟
1606
02:08:07,375 --> 02:08:08,375
.اذهبي
1607
02:08:14,042 --> 02:08:15,416
.أنت ستأتي معي
1608
02:08:15,625 --> 02:08:17,082
.لا بد إن هناك سيارة بالقرب
1609
02:08:17,250 --> 02:08:18,332
.اذهبي
1610
02:08:19,792 --> 02:08:20,792
.لا
1611
02:08:20,958 --> 02:08:22,541
ماذا عن أشرطة الفيديو ؟
1612
02:08:22,792 --> 02:08:25,499
علينا إرسالها إلى مكتب
.المدعي العام
1613
02:08:25,667 --> 02:08:26,832
.يجب علينا
1614
02:08:27,667 --> 02:08:30,166
كنت أنا من أطلق
.(سراح (ميرون
1615
02:08:31,625 --> 02:08:34,791
أردت التحقق مما إذا
.كان جاهزًا أم لا
1616
02:08:35,625 --> 02:08:36,832
...ووقفت
1617
02:08:38,208 --> 02:08:39,499
وشاهدته
1618
02:08:40,917 --> 02:08:43,166
.وهو يقتلكِ
1619
02:08:45,792 --> 02:08:47,291
!اذهبي
1620
02:10:00,000 --> 02:10:13,000
ترجمة
بسام شقير
173187