Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:20,200
Kidnapped to Mystery Island
2
00:03:11,009 --> 00:03:12,202
Stop it!
3
00:03:14,346 --> 00:03:15,768
Help-me!
4
00:03:31,798 --> 00:03:33,692
Commander help me
5
00:03:42,387 --> 00:03:44,235
Commander
6
00:03:44,340 --> 00:03:46,236
Commander
7
00:03:46,340 --> 00:03:48,789
See there in the park, they kidnapped Ada
8
00:03:48,908 --> 00:03:49,919
They kidnapped Ada
9
00:03:57,871 --> 00:03:59,489
The thieves!
10
00:06:02,112 --> 00:06:03,812
Kali the Great
11
00:06:03,946 --> 00:06:06,799
Offer you the life of
your chosen creature
12
00:06:17,191 --> 00:06:18,924
After 15 years - come in.
13
00:06:23,337 --> 00:06:25,683
It's Commander MacPherson, General
14
00:06:26,739 --> 00:06:29,295
Well, I will meet you
15
00:06:38,994 --> 00:06:41,987
Rest Commander
16
00:06:42,117 --> 00:06:44,915
Commander,
I am pleased to inform you
17
00:06:44,915 --> 00:06:47,438
Your request was granted
- Thank you, sir.
18
00:06:47,587 --> 00:06:52,585
Thieves' crimes have reached
the level of public anger
19
00:06:52,729 --> 00:06:57,093
So I decided to arm a group of soldiers to face them
20
00:06:57,229 --> 00:07:00,454
And put you in charge
- Well, sir.
21
00:07:00,583 --> 00:07:04,607
That's why the war department is asking you to duty
22
00:07:04,743 --> 00:07:08,078
I wish you good luck
23
00:07:08,206 --> 00:07:12,453
Finally, he fulfilled his mission
- I am sure, sir.
24
00:07:12,581 --> 00:07:15,068
That I will be able to destroy this evil
25
00:07:15,203 --> 00:07:20,312
And finding my daughter - unfortunately,
as you know, it is not possible.
26
00:07:20,441 --> 00:07:22,221
To take a firm stand in the face of it
27
00:07:22,349 --> 00:07:27,896
Indians are strangers and sometimes religion and politics mix
28
00:07:28,024 --> 00:07:32,853
I am aware of that, sir. So I presented
my resignation when Ada disappeared
29
00:07:32,980 --> 00:07:36,368
I didn't want His Majesty to get involved in my actions
30
00:07:36,520 --> 00:07:38,965
Anyway, during those years in India
31
00:07:39,087 --> 00:07:42,332
You were aware of all your attempts to carry it out
32
00:07:42,451 --> 00:07:44,610
15 years of research
33
00:07:44,738 --> 00:07:47,389
He used all my wealth and energy
34
00:07:47,519 --> 00:07:51,201
Good Commander, it was not in vain
35
00:07:51,345 --> 00:07:53,888
Lord, not now
36
00:07:54,687 --> 00:07:59,885
Call the General Center for any man
and equipment you need - Okay, sir.
37
00:08:00,029 --> 00:08:03,709
Can you tell me in which
area are you going to work?
38
00:08:03,845 --> 00:08:07,397
Bandit Squad Hideout on Snake Island
39
00:08:07,533 --> 00:08:11,136
There is their center
40
00:08:11,312 --> 00:08:12,977
.Am I right
41
00:08:13,097 --> 00:08:14,804
There they keep my daughter
42
00:08:15,599 --> 00:08:18,733
To reach these islands, we must continue by boat crossing the river
43
00:08:18,853 --> 00:08:24,945
We continue on foot, to finally
penetrate the mysterious Black Forest
44
00:10:44,807 --> 00:10:47,624
Higg, listen
45
00:10:48,457 --> 00:10:52,290
Today is a day of great joy
46
00:10:53,520 --> 00:10:58,011
She was chosen according to the Bible to revive Kayla on Earth
47
00:10:58,653 --> 00:11:03,094
By the will of the gods, she is 18 years old
48
00:11:11,253 --> 00:11:14,496
Kneel before the Holy Virgin
49
00:11:40,705 --> 00:11:43,304
Bandits, look
50
00:11:43,448 --> 00:11:46,500
See the living incarnation of Kylie
51
00:11:49,222 --> 00:11:53,546
In her name you will fight and destroy your enemies
52
00:11:53,690 --> 00:11:58,366
Death and ruin for the man who
dares to look at the Holy Virgin
53
00:11:58,510 --> 00:12:01,030
Death and ruin
54
00:12:38,053 --> 00:12:41,170
Do you see anything?
- Nothing, Commander. -
55
00:12:43,967 --> 00:12:45,849
Thanks wendy
56
00:12:50,108 --> 00:12:53,369
When did you join the army?
- 6 years ago, sir.
57
00:12:53,546 --> 00:12:56,500
You must have entered a young age.
- Yes, sir.
58
00:12:57,267 --> 00:13:00,961
After the bandits strangled my father
59
00:13:01,105 --> 00:13:06,824
As you can see, sir. I also have a
private account to settle with them
60
00:13:06,962 --> 00:13:09,199
And it will happen
61
00:13:11,062 --> 00:13:13,697
Commander, this is as far as we can travel on the river
62
00:13:13,810 --> 00:13:15,818
From here we run the
risk of walking on land
63
00:13:15,946 --> 00:13:18,828
And rocks - and exposure
to detection, OK-0
64
00:13:19,447 --> 00:13:22,186
Pull it to the river bank, find a good cover
65
00:13:22,322 --> 00:13:25,853
And the boats will go down.
- Yes, Commander.
66
00:13:25,982 --> 00:13:29,277
. Guys for their positions, we anchor
67
00:13:55,733 --> 00:13:58,737
Very well, - Thank you, Kamamori.
68
00:14:13,878 --> 00:14:15,813
Hunting is very good, Kamamori,
don't you agree with me?
69
00:14:16,466 --> 00:14:18,681
We have two snakes in two hours
70
00:14:18,817 --> 00:14:22,277
The boats will be loaded with skins to make them sink
71
00:14:23,108 --> 00:14:26,385
Well, I bet we’re going to be super rich
72
00:14:26,522 --> 00:14:30,250
If they don't kill us before that
- snakes are not going to kill us.
73
00:14:30,385 --> 00:14:32,203
I wasn't talking about snakes
74
00:14:32,341 --> 00:14:35,278
But in bandits? - Serious?
75
00:14:35,398 --> 00:14:38,290
The bad guys are just in your imagination.
76
00:14:38,418 --> 00:14:41,253
I still feel it was a big mistake to come here
77
00:14:41,397 --> 00:14:44,444
Hertiz said that Cobra Island is inhabited by them
78
00:14:44,564 --> 00:14:46,769
They are dangerous and strange people
79
00:14:46,917 --> 00:14:50,099
I only catch snakes.
I don't bother anyone
80
00:14:50,252 --> 00:14:52,036
.attention
81
00:14:58,292 --> 00:15:00,267
It looks like we have a competition
82
00:15:01,067 --> 00:15:03,122
Mongo
83
00:15:29,546 --> 00:15:31,695
This mongo is smart
84
00:15:54,515 --> 00:15:56,118
This mongo taught me a lesson
85
00:15:57,173 --> 00:15:59,310
Remove the snakes and wait for me in the stream
86
00:15:59,445 --> 00:16:01,517
I want to take a walk
87
00:16:26,975 --> 00:16:29,588
Come back, I want to go to the lake
88
00:16:29,742 --> 00:16:32,884
I want to be alone - what's
wrong with you today? -
89
00:16:33,015 --> 00:16:35,615
You look very sad.
- I do not know.
90
00:16:35,752 --> 00:16:39,552
Do not go far.
- Do not act as if you were my guardian.
91
00:16:39,680 --> 00:16:41,817
Maybe it makes me nervous
92
00:16:41,945 --> 00:16:43,778
Follow orders, you know it
93
00:16:43,925 --> 00:16:44,938
.Yea
94
00:16:45,074 --> 00:16:46,602
.forgive me
95
00:19:03,027 --> 00:19:06,572
Sir, I thought I heard something
96
00:19:07,281 --> 00:19:09,259
Come with me quickly
97
00:19:16,034 --> 00:19:17,764
Disappeared
98
00:19:17,891 --> 00:19:20,652
You just disappeared.
- You must be wrong.
99
00:19:20,787 --> 00:19:24,683
Sometimes these things don't exist.
- I tell you, I've seen them, Kamamori.
100
00:19:25,658 --> 00:19:27,662
I saw her eyes
101
00:19:27,790 --> 00:19:29,983
I've never seen anything more beautiful in my life
102
00:19:31,526 --> 00:19:36,032
I heard strange visions happening
more often for those in the woods
103
00:19:36,136 --> 00:19:37,560
Happened to a friend of mine
104
00:19:38,601 --> 00:19:41,527
.snake
105
00:19:43,443 --> 00:19:45,700
Well, that calls for a vision
106
00:19:45,797 --> 00:19:47,880
I'm sure she's dating her
107
00:19:50,895 --> 00:19:52,119
.Come
108
00:21:31,382 --> 00:21:33,013
Let's camp here
109
00:21:34,317 --> 00:21:37,262
We will not
110
00:22:33,543 --> 00:22:37,289
The Holy Virgin lives a long life
- Long live the priest of the gods.
111
00:22:38,296 --> 00:22:40,974
Holy Virgin, you are in danger
112
00:22:41,119 --> 00:22:44,447
Any man threatens life.
Kayla on Earth
113
00:22:44,575 --> 00:22:47,604
Men of another race trying to join our tribe
114
00:22:47,772 --> 00:22:52,372
What can they do? She once told me that
all of India was waiting for my signal
115
00:22:52,372 --> 00:22:54,046
To face foreigners
116
00:22:55,002 --> 00:22:57,809
It is not time yet
117
00:22:57,922 --> 00:23:01,442
Our sacrifice for Kali may not have been enough
118
00:23:01,585 --> 00:23:04,042
Is there really a need for
more blood to be spilled?
119
00:23:04,170 --> 00:23:05,849
Hey more blood
120
00:23:05,985 --> 00:23:10,524
To purify its past, India will drown in a river of blood
121
00:23:12,932 --> 00:23:15,027
.after today
122
00:23:15,155 --> 00:23:18,520
You cannot leave the palace.
- Because? -
123
00:23:20,037 --> 00:23:22,846
I told you, you are in great danger
124
00:23:22,985 --> 00:23:26,865
But that's impossible, I can't live without light and sun
125
00:23:27,018 --> 00:23:28,886
You can't bury me alive here
126
00:23:29,022 --> 00:23:31,944
Let me go freely to the world
127
00:23:32,080 --> 00:23:34,679
. Rebellion against this life
128
00:23:37,749 --> 00:23:39,786
I've never heard you speak like this before
129
00:23:40,775 --> 00:23:46,767
Tell me something. Are you sure you didn't
make a mistake when I read the scripture?
130
00:23:47,774 --> 00:23:50,924
Are you sure I was selected?
131
00:23:51,060 --> 00:23:54,619
That I was chosen for the revival of Cali
132
00:23:54,748 --> 00:23:59,100
I am the one who chose to bring happiness to all our people on your behalf
133
00:23:59,238 --> 00:24:04,187
There is no mistake, you were chosen for our gods
134
00:24:05,533 --> 00:24:08,104
What makes you speak
in this strange way?
135
00:24:09,986 --> 00:24:12,361
Most of the time I would
look at my body and ask
136
00:24:12,488 --> 00:24:14,939
His color is different from yours
137
00:24:15,123 --> 00:24:21,080
So many nights ago,
I had memories in my head
138
00:24:21,224 --> 00:24:23,790
It had nothing to do with the world around me now
139
00:24:23,941 --> 00:24:27,906
As if I lived another life
- Be careful what you say -
140
00:24:28,041 --> 00:24:31,446
You don't want to bring Cali's
anger on you. - No, forgive me.
141
00:24:41,423 --> 00:24:43,922
.forgive me
142
00:24:45,860 --> 00:24:47,794
Kundali
143
00:24:48,496 --> 00:24:51,420
- Madam - what's the fuss? -
144
00:24:51,564 --> 00:24:53,694
They are bringing more victims to their sacrifice
145
00:24:53,838 --> 00:24:57,888
Did you see who they were?
Intruders, river fishermen.
146
00:24:58,031 --> 00:25:06,083
Was there a tall, handsome man among them?
No, just fishermen.
147
00:25:43,153 --> 00:25:46,067
If you want to live, answer my questions
148
00:25:46,210 --> 00:25:47,882
Where does this mission go?
149
00:25:48,960 --> 00:25:52,186
Tell me, where? - Cobras Island.
150
00:25:52,330 --> 00:25:55,547
Because?
- We are trying to find the bad guys -
151
00:26:01,527 --> 00:26:03,618
To Cali
152
00:26:19,938 --> 00:26:21,162
.dead
153
00:26:21,314 --> 00:26:25,028
Leave the men - Here, man.
154
00:27:37,031 --> 00:27:40,163
They came out of this tie
155
00:27:40,291 --> 00:27:41,488
Dirty Monsters
156
00:27:41,624 --> 00:27:42,986
Corrupt
157
00:27:46,064 --> 00:27:47,780
He was a good soldier, bury him
158
00:27:47,907 --> 00:27:50,315
Move yourself
159
00:27:50,444 --> 00:27:53,491
Commander Macpherson?
- All right.
160
00:27:54,490 --> 00:27:56,340
Commander, we found nothing
161
00:27:57,379 --> 00:28:01,176
Take the men to camp, it's useless.
They disappear like shadows
162
00:28:01,852 --> 00:28:04,072
Go - Okay, sir.
163
00:28:04,823 --> 00:28:06,463
Follow me
164
00:28:28,359 --> 00:28:30,663
.Temporary delay time
165
00:28:31,578 --> 00:28:34,350
We must be in Heidel in the morning
166
00:28:34,486 --> 00:28:38,334
There are many Serbs. - I am not
going to visit the Heidel forest.
167
00:28:38,479 --> 00:28:41,737
I want to look for the girl.
I must find her
168
00:28:41,897 --> 00:28:44,898
You better forget you saw that girl
169
00:28:45,077 --> 00:28:47,898
Didn't you see Kamamori
170
00:28:48,026 --> 00:28:52,907
. Her eyes did not see.
There was a deep fear and anxiety
171
00:28:53,050 --> 00:28:56,689
I have to find her again. I won't rest until I see
172
00:28:56,816 --> 00:28:59,401
Her memory is haunting me, I must find her
173
00:28:59,401 --> 00:29:03,154
Even I had to search from
tree to tree - for miles.
174
00:29:03,288 --> 00:29:07,267
Residents are afraid someone will whisper the name of this terrible island
175
00:29:07,379 --> 00:29:08,598
And with good reason
176
00:29:08,731 --> 00:29:12,383
I'm a hunter, I'm not afraid of anything or anyone
177
00:29:13,167 --> 00:29:15,063
Maybe the girl
178
00:29:15,199 --> 00:29:16,719
She needs me
179
00:29:16,839 --> 00:29:20,485
I feel like she needs me.
Don't worry, Kamamori
180
00:29:20,625 --> 00:29:23,542
I have no right to be involved in my work
181
00:29:23,670 --> 00:29:25,763
I'll go alone. - No, -
182
00:29:25,907 --> 00:29:28,775
My life connected with your
life, the day I saved
183
00:29:30,037 --> 00:29:31,814
I'll go with you
184
00:29:31,934 --> 00:29:34,572
May the hands of a sword protect us
185
00:30:15,151 --> 00:30:16,108
.No
186
00:30:17,107 --> 00:30:18,492
Kali
187
00:30:18,644 --> 00:30:23,589
Accept this sacrifice.
Protect us and bring us victory
188
00:31:01,929 --> 00:31:03,647
Come here
189
00:31:03,774 --> 00:31:06,038
Wait for us to come back?
- Yes sir.
190
00:31:24,390 --> 00:31:25,443
Wait for me here
191
00:31:25,571 --> 00:31:27,913
Don't go away please be careful
192
00:31:39,760 --> 00:31:42,011
We got there she was
193
00:31:42,161 --> 00:31:44,875
Do you think she will reappear?
Let's go
194
00:31:45,019 --> 00:31:48,552
Staying here is dangerous.
- You go, Kamamori.
195
00:31:48,680 --> 00:31:51,736
Leave me alone, I have a feeling that if I stay
196
00:31:51,864 --> 00:31:54,657
It may not appear,
but it is dangerous.
197
00:31:54,937 --> 00:31:57,007
Let's go back to civilization
198
00:31:57,856 --> 00:32:00,177
You need a doctor, Trimernik
199
00:32:00,317 --> 00:32:02,358
Nothing wrong with me, I'm completely sane
200
00:32:03,039 --> 00:32:06,694
I'm just in love, that's all
201
00:32:06,847 --> 00:32:08,454
.Go
202
00:32:11,723 --> 00:32:14,549
Camamori catches
203
00:32:14,669 --> 00:32:17,149
You may need it.
- This is enough.
204
00:32:48,722 --> 00:32:50,527
I knew you would come back
205
00:32:51,747 --> 00:32:54,094
And I knew I would see you again
206
00:32:54,238 --> 00:32:58,005
No, don't touch me, no man can touch me
207
00:32:59,069 --> 00:33:02,721
Why are you saying something strange like that?
208
00:33:02,859 --> 00:33:05,251
I'm not like the others
209
00:33:05,387 --> 00:33:10,087
Never come back here and never tell
anyone that you saw me, I beg you
210
00:33:10,838 --> 00:33:13,321
But because I don't understand
211
00:33:13,479 --> 00:33:16,437
- They will kill you. - They? -
212
00:33:16,558 --> 00:33:18,086
The men who live on this island
213
00:33:18,221 --> 00:33:19,853
They won't feel sorry for you or me
214
00:33:19,998 --> 00:33:22,372
Are they monsters?
- I'm not afraid of them.
215
00:33:22,517 --> 00:33:24,585
Whatever they were, I would fight them
216
00:33:26,648 --> 00:33:29,065
Mondale
217
00:33:32,629 --> 00:33:34,837
Where did they do that?
- she was here -
218
00:33:34,965 --> 00:33:37,276
I went to the lake
219
00:33:42,566 --> 00:33:44,519
I don't understand what happened to me
220
00:33:45,217 --> 00:33:48,102
But from the moment you disappeared very mysteriously
221
00:33:48,247 --> 00:33:51,669
My mind was constantly busy thinking about you
222
00:33:51,805 --> 00:33:55,407
No, please.
I can't, I mustn't hear your words
223
00:33:55,542 --> 00:33:58,140
But you are here, it means that you share my feelings
224
00:33:58,292 --> 00:34:01,369
If not,
my life will mean nothing to you
225
00:34:01,505 --> 00:34:03,415
Please, I beg you to stay away
226
00:34:08,663 --> 00:34:10,081
This must be for you
227
00:34:12,126 --> 00:34:13,401
Pick it
228
00:34:15,204 --> 00:34:16,040
.No
229
00:34:16,177 --> 00:34:18,771
Stay with him, I want you to stay with him
230
00:34:19,827 --> 00:34:21,237
Termernick
231
00:34:22,280 --> 00:34:24,089
Someone is coming
232
00:34:24,201 --> 00:34:25,879
There? - If they find you
here, they will kill you.
233
00:34:28,115 --> 00:34:29,431
Aida
234
00:34:29,583 --> 00:34:30,711
Aida
235
00:34:30,847 --> 00:34:33,967
I know your name now
236
00:34:38,304 --> 00:34:39,927
Aida
237
00:34:43,137 --> 00:34:44,727
Aida
238
00:34:53,335 --> 00:34:56,071
I thought I told you not to leave the underground corridors
239
00:34:56,231 --> 00:34:59,164
I couldn't resist my desire for air and sun
240
00:35:00,023 --> 00:35:01,765
.Is that you
241
00:35:01,878 --> 00:35:04,683
You dare to disobey my orders
242
00:35:04,827 --> 00:35:06,898
She just obeyed my orders
243
00:35:11,396 --> 00:35:15,386
Strange men were seen approaching the island this morning
244
00:35:16,623 --> 00:35:18,913
Come back immediately
245
00:35:22,394 --> 00:35:25,211
Have you heard?
They saw our boats in the sun
246
00:35:26,093 --> 00:35:28,038
OK, let's go
247
00:35:28,161 --> 00:35:30,816
But I'll be right back, I have to see you again
248
00:35:55,003 --> 00:35:57,159
Now, Horty
249
00:36:02,539 --> 00:36:03,929
Agur
250
00:36:28,267 --> 00:36:30,198
Bandits
251
00:36:32,095 --> 00:36:35,765
Poor Agor, he was a good friend
252
00:36:35,910 --> 00:36:38,989
Horky
253
00:36:40,251 --> 00:36:42,815
They must have picked him up for sacrifice
254
00:36:43,677 --> 00:36:45,691
But sadness for him is not enough
255
00:36:45,811 --> 00:36:47,507
We must save him
256
00:36:47,833 --> 00:36:51,079
.more powerful
257
00:37:01,194 --> 00:37:02,943
.more powerful
258
00:37:04,074 --> 00:37:05,582
.Slowly
259
00:37:06,812 --> 00:37:09,214
Now are you going to talk?
260
00:37:09,335 --> 00:37:11,749
I told you, I don't know Commander Macpherson
261
00:37:11,868 --> 00:37:13,804
.I did not see him
262
00:37:13,925 --> 00:37:16,385
Your friends know we're here
263
00:37:16,504 --> 00:37:19,364
They want to attack our temple
264
00:37:21,373 --> 00:37:23,689
But if you decide to turn this wheel
265
00:37:23,689 --> 00:37:26,093
The water from the upstream
would drown everyone and everyone
266
00:37:27,445 --> 00:37:29,586
Better tell us what brought you to our island
267
00:37:30,362 --> 00:37:34,297
I tell you, my friends and I are snake hunters
268
00:37:34,433 --> 00:37:37,168
We heard that on the island we could find many snakes
269
00:37:37,304 --> 00:37:38,749
So we came here to hunt them down
270
00:37:38,884 --> 00:37:42,411
That fact,
why don't you believe it?
271
00:37:43,285 --> 00:37:46,348
When were you on the boats?
- I was waiting for the sunset -
272
00:37:47,175 --> 00:37:49,903
When the place is hot, snakes hide
273
00:37:50,686 --> 00:37:53,735
Or maybe you are waiting for friends somewhere on the island
274
00:37:53,879 --> 00:37:54,943
.No
275
00:37:55,071 --> 00:37:58,583
There were only 2 of us
276
00:37:58,703 --> 00:38:00,243
I responded quickly
277
00:38:02,247 --> 00:38:05,579
Do you know what awaits you?
278
00:38:06,206 --> 00:38:07,778
.You are
279
00:38:07,918 --> 00:38:12,153
You can save yourself if you speak
- You bandits.
280
00:38:12,289 --> 00:38:15,165
. Don't pity anyone, don't keep your promise
281
00:38:16,015 --> 00:38:19,253
I would die even if I spoke
282
00:38:19,381 --> 00:38:22,405
Do what you want with me.
- Unchained.
283
00:38:22,405 --> 00:38:24,082
We will sacrifice this for Kali
284
00:38:24,226 --> 00:38:26,849
But the gods don't like to sacrifice the weak
285
00:38:30,303 --> 00:38:33,158
Second, tell me again
286
00:38:33,302 --> 00:38:36,301
You always make me repeat the same things
287
00:38:36,429 --> 00:38:39,461
Aren't you tired of listening to them?
- No -
288
00:38:39,589 --> 00:38:41,838
When you talk about these things
289
00:38:41,972 --> 00:38:43,872
I hope I don't know anything
290
00:38:43,993 --> 00:38:47,557
Large cities, squares and streets
291
00:38:47,685 --> 00:38:50,007
People live freely and happily
292
00:38:50,167 --> 00:38:53,728
I always had the feeling of knowing this world
293
00:38:53,880 --> 00:38:57,825
Maybe in another life.
- No, in this life.
294
00:38:57,963 --> 00:38:59,562
I am confident
295
00:39:01,698 --> 00:39:04,489
I just can't believe that we were created just to kill
296
00:39:04,616 --> 00:39:06,444
Let's worship the bloodthirsty deity
297
00:39:06,589 --> 00:39:11,097
But aren't you, Holy Virgin,
afraid to speak like that?
298
00:39:12,045 --> 00:39:15,372
Aren't you afraid to
say words like that?
299
00:39:15,500 --> 00:39:17,679
What happened to make
you forget who you are?
300
00:39:17,823 --> 00:39:20,356
Did you change because of
that guy you were talking to?
301
00:39:20,498 --> 00:39:22,578
Don't remind me of that
302
00:39:22,717 --> 00:39:24,496
I hope to forget you
303
00:39:26,964 --> 00:39:31,028
When Ghali went,
many men approached me
304
00:39:31,160 --> 00:39:34,675
Nobody showed the
feelings I had for him
305
00:39:34,803 --> 00:39:37,970
My heart beat so fast when I first saw it
306
00:39:38,106 --> 00:39:39,823
And I heard his voice
307
00:39:39,950 --> 00:39:43,333
What do you feel.
Outsiders call it love
308
00:39:43,485 --> 00:39:45,766
Love what does that mean
309
00:39:46,617 --> 00:39:49,447
I mean at a special time in your life
310
00:39:49,582 --> 00:39:52,414
The universe is totally
311
00:39:52,542 --> 00:39:57,213
. In the form of a person.
The things you see are beautiful
312
00:39:57,340 --> 00:39:59,677
Because he sees them too
313
00:39:59,804 --> 00:40:02,842
And when he's not near you, you want to see him
314
00:40:02,978 --> 00:40:04,907
So you like to dream about the man
315
00:40:12,208 --> 00:40:15,944
So, I'm in love
- You can't work.
316
00:40:17,100 --> 00:40:22,261
You are the Holy Virgin - why are you deprived
of those who do not deprive other women? -
317
00:40:22,398 --> 00:40:26,079
For you, for example - I
am nothing but a poor maid.
318
00:40:27,222 --> 00:40:32,698
My future is decided, my family sold me to the priest
319
00:40:32,842 --> 00:40:35,205
I have to dance in front of our deities
320
00:40:35,931 --> 00:40:42,090
And I will be like this, as long as my strength and my youth remain
321
00:40:42,210 --> 00:40:44,082
.Then
322
00:40:46,336 --> 00:40:51,840
Your family and my family, they must have sold me when I was a kid too
323
00:40:51,975 --> 00:40:53,583
.I know him
324
00:40:53,702 --> 00:40:55,745
Why hasn't anyone spoken to me since?
325
00:40:56,528 --> 00:41:00,506
It is the sacred secret of the temple
326
00:41:00,642 --> 00:41:02,525
They will never tell you
327
00:41:03,200 --> 00:41:08,975
For them, and for everyone, you are the Holy Virgin
328
00:41:12,811 --> 00:41:14,611
Do you think I should see you again?
329
00:41:14,738 --> 00:41:17,261
... if he feels close to you as much as you feel about him
330
00:41:17,405 --> 00:41:20,833
You will see him again,
even if it costs you your life
331
00:41:20,968 --> 00:41:21,656
.No
332
00:41:21,776 --> 00:41:24,537
If that happens, I'd rather not see you again
333
00:41:27,942 --> 00:41:30,071
Another sacrifice
334
00:41:30,198 --> 00:41:32,397
.I'm scared
335
00:41:32,533 --> 00:41:36,990
Go and find out who will sacrifice the least
336
00:41:48,994 --> 00:41:51,072
Did you discover anything?
- nothing -
337
00:41:51,199 --> 00:41:55,030
Other effects, birds devour the stranger's body
338
00:41:55,166 --> 00:41:58,481
Permission to return.
He ordered us to wait underground
339
00:41:58,585 --> 00:42:01,838
As everyone thinks, the island must look deserted
340
00:42:22,430 --> 00:42:24,949
They have no doubt that we are here. We have this advantage
341
00:42:44,823 --> 00:42:46,957
Termernick
342
00:45:09,762 --> 00:45:11,244
.Look
343
00:45:17,564 --> 00:45:18,665
Take Aida away
344
00:45:21,394 --> 00:45:23,401
Look at the entries
345
00:45:51,450 --> 00:45:53,858
Get them alive
346
00:46:43,646 --> 00:46:45,389
pick them up
347
00:46:53,078 --> 00:46:54,597
In this way, Trimernick
348
00:47:24,671 --> 00:47:26,134
Let's go
349
00:47:26,884 --> 00:47:29,821
You go there
350
00:47:29,918 --> 00:47:31,245
.Let's go
351
00:47:44,391 --> 00:47:45,427
Thanks Aida
352
00:47:48,067 --> 00:47:49,995
Aida
353
00:47:50,107 --> 00:47:51,588
Aida
354
00:47:52,257 --> 00:47:54,382
Hide there, quickly
355
00:47:54,527 --> 00:47:56,047
Don't leave until he goes
356
00:47:56,151 --> 00:47:57,600
Hurry or kill yourself
357
00:47:59,068 --> 00:48:01,124
Aida
358
00:48:01,251 --> 00:48:04,615
Open this door Aida
359
00:48:04,743 --> 00:48:06,127
Open it
360
00:48:11,904 --> 00:48:14,238
Why were you late to open the door?
- I was afraid -
361
00:48:14,364 --> 00:48:16,789
The presence of these men scares me
362
00:48:23,242 --> 00:48:26,262
It is the first time that strangers enter the temple
363
00:48:26,917 --> 00:48:29,925
In any case, they will not go away
364
00:48:30,670 --> 00:48:33,144
They will pay the price for their shares in blood
365
00:48:33,841 --> 00:48:36,927
Do you have any idea who they are?
366
00:48:37,040 --> 00:48:37,736
.No
367
00:48:38,421 --> 00:48:41,400
But they are clearly challenging. Result
368
00:48:42,068 --> 00:48:46,620
I wouldn't be surprised if they were in this room
369
00:48:46,745 --> 00:48:48,178
So what's up -
370
00:48:48,297 --> 00:48:49,776
... in his attempt to escape
371
00:48:49,920 --> 00:48:51,723
These guys tried to get into my room
372
00:48:53,068 --> 00:48:57,242
That's why I was late to open.
I was afraid it was them
373
00:48:58,551 --> 00:49:01,759
- They are talking -
Yes, someone shouted.
374
00:49:01,879 --> 00:49:03,761
The Holy Virgin of the Kali Temple
375
00:49:03,890 --> 00:49:05,282
Help us
376
00:49:05,410 --> 00:49:08,464
But I was silent and they left
377
00:49:12,391 --> 00:49:13,939
Put two guards outside this door
378
00:49:15,657 --> 00:49:18,097
Make sure you open the door just for me
379
00:49:39,135 --> 00:49:41,523
I don't even know your name
380
00:49:41,637 --> 00:49:44,263
But I betrayed my faith and my people for you
381
00:49:46,863 --> 00:49:48,456
Who are you?
382
00:49:48,591 --> 00:49:49,992
what is your name?
383
00:49:50,144 --> 00:49:52,032
I'm Trimernick
384
00:49:52,168 --> 00:49:55,771
Snake hunter - Why
did you come here? -
385
00:49:56,943 --> 00:49:59,017
One of my men was in danger
386
00:49:59,161 --> 00:50:02,004
But otherwise I would have come
387
00:50:03,421 --> 00:50:06,179
After seeing you for the first time
388
00:50:06,323 --> 00:50:09,452
I had a strange feeling
389
00:50:10,400 --> 00:50:12,443
. Something was changing
390
00:50:12,564 --> 00:50:15,102
Suddenly and inevitably in my life
391
00:50:16,561 --> 00:50:18,089
And I decided
392
00:50:18,214 --> 00:50:21,798
I'll get you out of here.
- No, that's impossible.
393
00:50:21,921 --> 00:50:24,918
You don't know what my life is.
I know now.
394
00:50:25,050 --> 00:50:27,126
I know who these guys are
395
00:50:27,278 --> 00:50:29,523
I know they are arresting you
396
00:50:29,651 --> 00:50:36,249
And they are forcing you to worship a false and false entity.
- This is a curse for me, Kali's anger will fall on me too.
397
00:50:37,751 --> 00:50:40,178
Forgive me Kali
398
00:50:40,314 --> 00:50:41,650
.forgive me
399
00:50:41,757 --> 00:50:44,120
Kali doesn't have Aida
400
00:50:44,256 --> 00:50:47,823
Only the ambition and narcissism of the priest and his supporters
401
00:50:47,967 --> 00:50:51,880
Using terror to dominate India
402
00:50:52,024 --> 00:50:54,017
I can't, I mustn't hear your words
403
00:50:54,137 --> 00:50:56,023
I'm Kali on the floor
404
00:50:57,749 --> 00:50:58,616
.No
405
00:50:58,735 --> 00:51:02,102
You are a woman like everyone else
406
00:51:02,230 --> 00:51:05,222
Your goal is love, not hate
407
00:51:05,374 --> 00:51:07,672
And it proves that you saved me
408
00:51:07,808 --> 00:51:09,899
When one word is enough for me to send myself to die
409
00:51:10,958 --> 00:51:13,220
Why did you do that?
410
00:51:13,340 --> 00:51:16,258
That you don't love me
- Please -
411
00:51:16,393 --> 00:51:17,929
Don't deny
412
00:51:18,763 --> 00:51:20,765
I'll get you out of here
413
00:51:20,909 --> 00:51:23,599
For a world you don't know
414
00:51:23,754 --> 00:51:27,462
A world where everyone is free
415
00:51:27,597 --> 00:51:30,686
Do what you want and love
416
00:51:31,337 --> 00:51:33,054
Aida
417
00:51:34,431 --> 00:51:37,664
I will ask you to be my wife. -
418
00:51:51,943 --> 00:51:53,472
Do you trust me?
419
00:51:55,138 --> 00:51:57,112
It would also be useless
420
00:51:57,246 --> 00:52:00,664
They will follow us and seek revenge.
- Do not be afraid.
421
00:52:00,801 --> 00:52:02,764
When he finds those men
422
00:52:02,892 --> 00:52:04,437
They will destroy
423
00:52:04,572 --> 00:52:07,923
Thieves will disappear from the face of the earth
424
00:52:08,079 --> 00:52:09,572
.Forever
425
00:52:10,208 --> 00:52:11,707
Aida
426
00:52:11,860 --> 00:52:14,700
My life depends on your decision
427
00:52:23,147 --> 00:52:24,876
.Tonight
428
00:52:25,028 --> 00:52:27,109
When they open the gate
429
00:52:27,237 --> 00:52:29,335
.
430
00:52:30,325 --> 00:52:32,631
I'll get you out of here
431
00:52:34,612 --> 00:52:38,179
So I will go with you
432
00:52:43,995 --> 00:52:46,279
Patrols are back, but they have nothing to report
433
00:52:46,431 --> 00:52:48,607
The interviewed fishermen were afraid
434
00:52:48,735 --> 00:52:50,294
They may not know anything, but even if they do
435
00:52:50,329 --> 00:52:51,607
They are afraid to talk about it
436
00:52:51,751 --> 00:52:54,765
I expected this - Commander,
there is nothing we can do.
437
00:52:54,893 --> 00:52:57,195
What do you mean we can't?
438
00:52:57,329 --> 00:52:59,257
Have you lost hope?
439
00:52:59,386 --> 00:53:03,143
Damn and corrupt island,
there are hundreds
440
00:53:03,143 --> 00:53:04,723
.I know that
441
00:53:06,669 --> 00:53:09,215
But we will succeed Berata, we must succeed
442
00:53:11,186 --> 00:53:12,799
Do not forget
443
00:53:12,935 --> 00:53:15,007
.I depend on you
444
00:53:16,046 --> 00:53:19,573
Sorry, Commander.-
Well, go and relax.
445
00:53:19,701 --> 00:53:23,098
Tomorrow we will continue to look for them
446
00:53:23,237 --> 00:53:25,437
And I hope we find them and destroy them
447
00:53:30,730 --> 00:53:32,317
I also hope. Commander.
We do this
448
00:53:34,245 --> 00:53:36,890
.good night
449
00:53:41,284 --> 00:53:43,507
Your requests have been fulfilled, sir
450
00:53:43,651 --> 00:53:45,379
All men protected themselves
451
00:53:45,379 --> 00:53:47,672
They will leave the tunnels when
they hear the signal. - Excellent.
452
00:53:49,198 --> 00:53:51,728
This will force strangers to show up
453
00:53:52,392 --> 00:53:57,958
However, if it doesn't work, we should
invite you to go to Cali to get rid of them
454
00:54:02,015 --> 00:54:04,640
Cali Pugh
455
00:54:11,506 --> 00:54:13,111
You are my good friend Callie Pugh
456
00:54:16,141 --> 00:54:17,405
.Slowly
457
00:54:17,525 --> 00:54:20,173
Wait my friend
458
00:54:22,978 --> 00:54:25,048
You are not just your master's guardian
459
00:54:25,190 --> 00:54:28,624
.But you will punish your enemies
460
00:54:31,051 --> 00:54:33,670
Give me a runaway shirt
461
00:54:42,039 --> 00:54:43,930
You should kill this guy, Cali Pugh
462
00:54:48,855 --> 00:54:51,335
You must seek him out and kill him
463
00:55:25,725 --> 00:55:28,222
You are not allowed to leave. Those are our orders
464
00:55:28,327 --> 00:55:30,479
I want to speak to your master. Follow me
465
00:56:01,422 --> 00:56:03,569
Kamamori take
466
00:56:44,257 --> 00:56:45,546
Pick it
467
00:57:22,688 --> 00:57:24,820
You are brave, Trimernick
468
00:57:27,651 --> 00:57:29,636
How do you know my name?
469
00:57:29,756 --> 00:57:32,661
I persuaded the Holy Virgin to trust me
470
00:57:33,421 --> 00:57:35,911
Convinced her?
You dare to touch it
471
00:57:36,040 --> 00:57:39,783
You must remember that I'm the one giving orders here
472
00:57:41,309 --> 00:57:43,215
Do you have courage
473
00:57:43,344 --> 00:57:44,988
I like brave men
474
00:57:45,132 --> 00:57:47,411
Kaley fought Pugh and killed him
475
00:57:47,548 --> 00:57:49,635
Few men dare to do this
476
00:57:49,779 --> 00:57:53,306
You should kill me, but don't listen to your nonsense
477
00:57:56,365 --> 00:58:00,312
When you hear what I have to say,
you will realize that this is not absurd
478
00:58:01,319 --> 00:58:04,455
Dare to act unless a man dares to do so
479
00:58:04,576 --> 00:58:08,214
Without dying, she approached the Blessed Virgin
480
00:58:08,357 --> 00:58:13,149
I spoke to her with love,
and the worst seduced her to love you
481
00:58:13,285 --> 00:58:15,638
Only a corrupt as you can imagine
482
00:58:15,638 --> 00:58:19,173
That a sensitive woman like Aida
would be able to endure this life
483
00:58:19,294 --> 00:58:21,222
I ruined my business for years
484
00:58:22,105 --> 00:58:24,246
Made a perfect entity
485
00:58:24,390 --> 00:58:25,770
For human emotion
486
00:58:27,040 --> 00:58:30,575
This land personified the goddess Kali
487
00:58:32,168 --> 00:58:36,864
And the soul of humanity was enough to destroy everything
488
00:58:37,499 --> 00:58:41,351
You laugh, but your joy will stop soon
489
00:58:41,482 --> 00:58:46,237
When you know that that so-called love
resulted in the death of the Blessed Virgin
490
00:58:47,186 --> 00:58:49,597
You can't do that
491
00:58:49,726 --> 00:58:52,784
I will kill you. - Your love for Aida
will make you lose your serenity.
492
00:58:52,920 --> 00:58:55,691
She must atone for her sins with death
493
00:58:55,827 --> 00:58:58,160
You can not do that
494
00:58:58,260 --> 00:59:01,610
I am responsible,
I left her homeless
495
00:59:01,738 --> 00:59:03,921
I forced her to love me, kill me
496
00:59:04,057 --> 00:59:06,598
Let me die from the most terrible torture, but let me go
497
00:59:07,951 --> 00:59:09,630
.You are
498
00:59:09,782 --> 00:59:12,373
You can save it
499
00:59:13,422 --> 00:59:15,237
Oh really?
500
00:59:15,906 --> 00:59:18,103
Like?
Speak I'll do whatever you want
501
00:59:27,609 --> 00:59:30,719
Only a blood sacrifice can atone for the sins of the Holy Virgin
502
00:59:30,860 --> 00:59:32,937
If you want to sacrifice
me, I'm ready.
503
00:59:34,101 --> 00:59:35,585
.You do not
504
00:59:35,714 --> 00:59:39,918
Our archenemy, Commander Macpherson, is now leading a mission against us
505
00:59:40,054 --> 00:59:43,265
He entered our area and
approached this place
506
00:59:46,459 --> 00:59:49,701
Bring me my head, Commander Macpherson
507
00:59:49,846 --> 00:59:53,521
Aida will be safe
508
00:59:55,048 --> 00:59:57,271
Impossible. What do you ask me
509
00:59:57,407 --> 01:00:00,638
To kill a man who didn't hurt me
510
01:00:00,766 --> 01:00:03,856
No, it is impossible - Refuse? -
511
01:00:03,983 --> 01:00:05,711
A word from me and Aida's fate is over
512
01:00:05,858 --> 01:00:08,031
.everything is ready
513
01:00:08,143 --> 01:00:09,719
Only fire will cleanse you
514
01:00:09,864 --> 01:00:12,331
The Holy Virgin will be burned alive
515
01:00:13,090 --> 01:00:16,642
The fire will hit her body,
and her face will be unfamiliar
516
01:00:16,771 --> 01:00:19,557
The pain will be unbearable and before I die
517
01:00:19,667 --> 01:00:21,132
I will curse you
518
01:00:21,251 --> 01:00:23,075
.do not stop
519
01:00:23,195 --> 01:00:25,525
I will do what you ask
520
01:00:27,206 --> 01:00:28,929
I'm glad to hear this
521
01:00:29,879 --> 01:00:31,609
Explain our plan to him
522
01:00:34,184 --> 01:00:36,718
I'll take you close to that camp
523
01:00:36,861 --> 01:00:38,765
You will enter without anyone seeing you
524
01:00:38,893 --> 01:00:40,227
Somehow you get to the leader's tent
525
01:00:40,358 --> 01:00:41,539
.to remember
526
01:00:41,659 --> 01:00:45,937
I will take care of you, you have to get something to prove that you killed him
527
01:00:47,984 --> 01:00:51,383
This is a job that requires courage and boldness
528
01:00:51,512 --> 01:00:54,535
You have both brands
529
01:00:54,671 --> 01:00:57,802
But you must not forget,
if you try to betray us
530
01:00:58,597 --> 01:01:01,523
Aida is going to die
531
01:01:06,408 --> 01:01:08,683
She is leaving tonight
532
01:01:08,811 --> 01:01:12,598
With Marsali, take him away
533
01:01:25,987 --> 01:01:28,545
When Aida knows he killed his father
534
01:01:29,181 --> 01:01:30,705
You will hate
535
01:01:30,864 --> 01:01:35,347
She will be the reincarnation of the goddess Kali
536
01:02:02,402 --> 01:02:03,884
You know what to do?
537
01:02:04,606 --> 01:02:05,690
.Yea
538
01:02:05,779 --> 01:02:07,517
The leader's tent is over there
539
01:02:07,644 --> 01:02:09,397
I will wait for you in the bamboo field
540
01:02:09,525 --> 01:02:13,320
When you return, you must imitate
the jackal crying three times
541
01:02:13,455 --> 01:02:16,147
I will take you, but remember
542
01:02:17,179 --> 01:02:20,219
If you betray us, Aida will die
543
01:02:22,933 --> 01:02:26,898
I will keep my promise, but if anything happens to Aida
544
01:02:27,041 --> 01:02:28,719
.I'll kill you
545
01:03:32,701 --> 01:03:34,459
.Do not move
546
01:03:34,587 --> 01:03:36,035
Who are you?
547
01:03:36,163 --> 01:03:37,238
.Talk
548
01:03:39,150 --> 01:03:40,988
Why did you come here?
549
01:03:41,739 --> 01:03:43,799
Who is this woman?
550
01:03:43,931 --> 01:03:46,057
Why do you want to know?
- I know her -
551
01:03:46,177 --> 01:03:48,107
Impossible my wife is dead
552
01:03:48,743 --> 01:03:49,483
.No
553
01:03:49,611 --> 01:03:51,921
No, this is Aida. - Aida? -
554
01:03:52,041 --> 01:03:54,147
Have you seen my daughter? Is she alive?
555
01:03:54,964 --> 01:03:57,013
Are you her father?
- I ask you, is she alive? -
556
01:03:57,830 --> 01:03:59,181
Yes she is alive
557
01:03:59,319 --> 01:04:00,525
where is she?
558
01:04:00,661 --> 01:04:02,444
At the Temple of Thugs
559
01:04:02,586 --> 01:04:04,663
She is in danger
Morata, the guards.
560
01:04:04,783 --> 01:04:06,371
I want you to feel here
561
01:04:06,492 --> 01:04:07,818
Now tell me everything you know
562
01:04:22,572 --> 01:04:24,746
Termernick
563
01:04:27,955 --> 01:04:29,201
Termernick
564
01:04:35,347 --> 01:04:39,272
I waited 15 years to see you again, my master
565
01:04:40,971 --> 01:04:44,854
I will return the benefits for that
566
01:06:32,747 --> 01:06:33,792
I waited 15 years
567
01:06:34,957 --> 01:06:37,097
Now you will pay for everything you did
568
01:06:37,217 --> 01:06:38,764
.everything
569
01:06:59,512 --> 01:07:02,471
Gondale
570
01:07:02,598 --> 01:07:06,137
I was detained for two days and didn't know what was going on
571
01:07:06,256 --> 01:07:08,902
How did you get in?
- The man guarding the door -
572
01:07:09,030 --> 01:07:11,030
He is a friend of mine
573
01:07:12,492 --> 01:07:15,269
What happened to Trimernick?
- Go, leave yesterday -
574
01:07:15,397 --> 01:07:16,637
Go?
575
01:07:17,386 --> 01:07:20,898
So he's letting him go,
but is that impossible?
576
01:07:21,026 --> 01:07:24,260
I wouldn't believe him if I didn't see him go out with my master
577
01:07:24,373 --> 01:07:27,412
With my master? I'm sure they're
planning something horrible
578
01:07:27,549 --> 01:07:30,823
It will not move without an external impulse
579
01:07:31,615 --> 01:07:34,062
Someone here, hide me, please.
580
01:07:45,357 --> 01:07:47,153
Holy Virgin
581
01:07:50,288 --> 01:07:53,470
Her heart was destined to beat without any emotion
582
01:07:53,613 --> 01:07:58,453
I wake up to this hunter in the forest
583
01:08:02,851 --> 01:08:04,621
.Then
584
01:08:04,741 --> 01:08:07,958
If you want to live, you must forget
585
01:08:08,095 --> 01:08:11,037
What you ask of me is
impossible, Sweidan
586
01:08:11,157 --> 01:08:12,308
.without him
587
01:08:12,420 --> 01:08:15,425
My life will lose all meaning and better death
588
01:08:15,569 --> 01:08:19,905
Have pity on me, let me go.
I swear I won't tell anyone
589
01:08:20,033 --> 01:08:21,963
Close to you and others
590
01:08:22,090 --> 01:08:24,168
Find another girl to take my place
591
01:08:24,312 --> 01:08:26,793
.another woman
592
01:08:26,913 --> 01:08:28,914
Your choice is not normal
593
01:08:30,098 --> 01:08:33,919
The sacred statue spoke and chose you as the incarnation of the goddess Kali
594
01:08:34,053 --> 01:08:36,605
Yes you are still
595
01:08:39,239 --> 01:08:42,041
Commander Macpherson's daughter
596
01:08:44,606 --> 01:08:47,231
Commander Macpherson?
- Yes, you are his daughter.
597
01:08:52,429 --> 01:08:55,921
We took you when you were 3
598
01:08:56,038 --> 01:08:59,106
She was taken to be sacred
599
01:09:00,521 --> 01:09:02,823
So I'm not even your type
600
01:09:02,967 --> 01:09:04,671
.I'm free
601
01:09:04,799 --> 01:09:06,790
To hate you, to curse you
602
01:09:06,923 --> 01:09:09,479
You and your monsters, Cali
603
01:09:12,095 --> 01:09:13,359
Silence
604
01:09:13,495 --> 01:09:15,564
Do you want to bring Kali's anger to us?
605
01:09:19,458 --> 01:09:21,455
You say you hate us
606
01:09:22,380 --> 01:09:23,767
.I promise
607
01:09:23,895 --> 01:09:26,504
Soon you will hate the man you love now
608
01:10:10,730 --> 01:10:13,553
It's time, Berata.
Everything went well
609
01:10:13,553 --> 01:10:15,344
We will arrive at Pagentry in the middle of the night
610
01:10:15,481 --> 01:10:19,432
At the sound of the drums, the ceremony begins
611
01:10:20,052 --> 01:10:22,558
The bandits will be in the temple and there will be no guards
612
01:10:23,941 --> 01:10:26,611
We hit the camp
613
01:10:26,722 --> 01:10:28,959
Prepare men and prepare to continue
614
01:10:29,988 --> 01:10:31,557
Yes sir
615
01:10:51,688 --> 01:10:54,307
Herd of wild buffalo.
616
01:10:54,451 --> 01:10:56,651
If they come towards us, we will be in trouble
617
01:10:56,651 --> 01:10:58,636
We'd better go
618
01:10:58,762 --> 01:11:00,365
Don't you use firearms?
- Yes sir.
619
01:11:05,481 --> 01:11:07,782
Catch the men quickly
620
01:11:11,771 --> 01:11:13,861
Don't shoot with your weapons
- Yes, sir.
621
01:11:14,983 --> 01:11:17,133
Hurry up. Men take shelter
behind the trees, hurry up
622
01:11:18,197 --> 01:11:20,317
You go there
623
01:12:02,479 --> 01:12:05,137
hence? - It's me Trimernik -
624
01:12:07,035 --> 01:12:08,520
.come here
625
01:12:14,149 --> 01:12:17,240
What are you carrying?
- Tell Sweidan -
626
01:12:17,369 --> 01:12:20,093
I brought Commander Macpherson's body to him.
627
01:12:21,224 --> 01:12:23,617
Macpherson - Let's go, let's go.
628
01:12:56,899 --> 01:12:58,922
I kept your promise
629
01:12:59,057 --> 01:13:00,442
And now
630
01:13:00,570 --> 01:13:02,759
I will keep my promise
631
01:13:02,877 --> 01:13:04,572
I just tried to serve you
632
01:13:04,708 --> 01:13:07,651
The best way
633
01:13:08,650 --> 01:13:11,437
Bring the Holy Virgin to the temple
634
01:13:21,562 --> 01:13:22,216
Keep walking, guys
635
01:13:23,371 --> 01:13:26,749
We lost, now we have to make up for the time we lost
636
01:13:26,879 --> 01:13:29,451
Berata, make them speed up.
- Hurry, people.
637
01:13:57,771 --> 01:13:58,966
Kali
638
01:13:59,766 --> 01:14:01,771
The invincible deities
639
01:14:01,918 --> 01:14:07,555
Increase your anger,
the sacrifice he offered you
640
01:14:07,555 --> 01:14:08,721
The soul of the Holy Virgin is purified
641
01:14:10,009 --> 01:14:14,505
Sacrifice a corpse
642
01:14:14,677 --> 01:14:18,218
He was our archenemy
643
01:14:30,403 --> 01:14:31,267
.calm
644
01:14:34,782 --> 01:14:37,379
Not far now
645
01:14:37,507 --> 01:14:40,519
Advance
646
01:14:43,083 --> 01:14:46,146
Holy Virgin, see the corpse
647
01:14:46,281 --> 01:14:49,519
The corpse that this man killed
648
01:14:54,185 --> 01:14:55,550
The corpse
649
01:14:55,685 --> 01:14:57,405
Your father's corpse
650
01:15:01,977 --> 01:15:04,094
You can love him
651
01:15:06,049 --> 01:15:07,326
Look
652
01:15:15,097 --> 01:15:16,403
You must die
653
01:15:27,798 --> 01:15:29,685
Quickly enter the site
654
01:15:33,630 --> 01:15:36,813
Tremernick told the truth.
They must feel safe underground
655
01:15:36,917 --> 01:15:38,508
They don't have a single entry
656
01:15:39,135 --> 01:15:42,522
Calm down, my daughter Berata, let's get her
657
01:15:47,538 --> 01:15:49,252
Follow me
658
01:16:01,035 --> 01:16:02,459
Termernick
659
01:17:15,348 --> 01:17:17,500
Are you still here Aida?
660
01:17:18,952 --> 01:17:21,731
You'll see the big cities
661
01:17:21,851 --> 01:17:23,997
.the world
662
01:17:24,124 --> 01:17:27,563
You will be happy
663
01:17:27,691 --> 01:17:29,523
.happy
664
01:18:18,633 --> 01:18:19,947
Aida
665
01:18:20,923 --> 01:18:22,906
Is it really you, my daughter?
666
01:18:25,653 --> 01:18:26,922
Aida
667
01:18:29,166 --> 01:18:31,497
You are like your mother
668
01:19:26,173 --> 01:19:28,488
Trimernik did not win
669
01:19:28,600 --> 01:19:34,618
We will all die, and it will be the holy water of the river that will destroy us
670
01:19:35,823 --> 01:19:37,802
No one will survive
671
01:21:52,693 --> 01:21:55,077
Downtown, sir - Thank you.
672
01:22:12,263 --> 01:22:15,750
It's from the general sending me congratulations
673
01:22:16,558 --> 01:22:19,608
He informs me that there is a rebellion in Borna
674
01:22:19,744 --> 01:22:25,359
If I wanted to, I could lead the mission.
With proper promotion, of course
675
01:22:27,245 --> 01:22:29,291
What would your answer be, father?
676
01:22:30,897 --> 01:22:32,872
I will tell him
677
01:22:33,000 --> 01:22:35,839
The man who lost his daughter for 15 years
678
01:22:35,980 --> 01:22:38,788
He has a lot to make up for
679
01:22:39,728 --> 01:22:41,708
. thanks Dad
680
01:22:41,837 --> 01:22:44,478
Better if I go and get my answer
681
01:22:44,599 --> 01:22:45,894
.Sorry
682
01:22:57,753 --> 01:22:59,207
Well, Berata
683
01:22:59,327 --> 01:23:02,168
Do you agree with my decision?
- I'm very happy, sir.
684
01:23:02,804 --> 01:23:05,017
Can I stay with you?
685
01:23:05,152 --> 01:23:06,352
.Of course
686
01:23:07,904 --> 01:23:10,200
Are you good at dealing with boys?
687
01:23:15,900 --> 01:23:25,400
Translation editing and synchronization
by Westernkasa / GM ABR-2021
46637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.