Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,342 --> 00:01:31,342
Permit
2
00:01:52,242 --> 00:01:53,342
From that moment I fell in love
3
00:01:58,842 --> 00:02:02,642
I fell in love. Nothing on Earth
resembles the love...
4
00:02:03,342 --> 00:02:05,842
a girl in front,
in the world, I love you...
5
00:02:08,342 --> 00:02:11,342
In the land unnoticed
delivered a girl, I loved you
6
00:02:14,342 --> 00:02:17,842
No love is like
unnoticed to a girl...
7
00:02:18,642 --> 00:02:19,642
No girl...
8
00:02:20,542 --> 00:02:24,642
Want to read? I'm sure
that you can not read.
9
00:02:25,542 --> 00:02:27,642
"Yes, you read faster
- Why do you say that?
10
00:02:27,742 --> 00:02:31,342
"Because you do not pass the pages.
"It shows that you can read.
11
00:02:32,842 --> 00:02:34,842
From that moment I loved you.
Nothing on Earth is like...
12
00:02:36,742 --> 00:02:38,842
the love of a girl away
in the dark.
13
00:02:39,142 --> 00:02:40,542
These ideas of love,
impertinent and passionate...
14
00:02:41,042 --> 00:02:43,642
may not be met
by love...
15
00:02:44,542 --> 00:02:47,042
despite the desire demanding
a woman swoon.
16
00:02:47,142 --> 00:02:50,142
Only the lonely children
may contain such passion
17
00:02:50,742 --> 00:02:52,342
others dispersed
feelings in...
18
00:02:52,442 --> 00:02:54,342
- What is it? I did not finish.
"Yes, now get up.
19
00:02:56,842 --> 00:02:59,342
- Do not you want an old
sit? - Are you stupid?
20
00:02:59,742 --> 00:03:01,742
- Stay away!
"I am still a child.
21
00:03:02,742 --> 00:03:05,342
- Arise!
- Idiot! You're ugly on the inside.
22
00:03:08,842 --> 00:03:10,342
It's nothing. It's my brother.
23
00:03:11,342 --> 00:03:13,342
We will live in an armored train.
24
00:03:13,642 --> 00:03:16,342
the same if my mother says
I have too much imagination.
25
00:03:16,742 --> 00:03:19,642
Psychoanalysis because I
says that at 15 is not normal,
26
00:03:19,642 --> 00:03:22,342
then pays 50 pesos
weeks for me to be normal,
27
00:03:22,642 --> 00:03:26,342
as I have no desire and my friend
dreams of being normal, she goes.
28
00:03:27,642 --> 00:03:29,842
The psychologist does not care...
29
00:03:29,342 --> 00:03:32,742
and I like being in the
waiting room for Romain.
30
00:03:33,642 --> 00:03:35,542
Romain treat it here
not because they are sick,
31
00:03:35,842 --> 00:03:38,842
but because he is depressed.
Then we talked and cures.
32
00:03:38,842 --> 00:03:40,842
"Until next week.
"Thanks. Goodbye.
33
00:03:42,642 --> 00:03:43,642
Next, Romain.
34
00:03:47,842 --> 00:03:50,342
"It's very quiet the psychologist.
"No, is horrible.
35
00:03:50,542 --> 00:03:52,342
"I like more than the gynecologist.
"No, it's ugly.
36
00:03:52,442 --> 00:03:54,642
I proposed to move together
Sunday. I can not wait!
37
00:03:55,342 --> 00:03:57,642
His arms are short, has
rotten teeth.
38
00:03:58,342 --> 00:04:00,342
It is gray, ugly, ugly.
39
00:04:01,342 --> 00:04:03,842
You know what I like about him?
Her sensuality.
40
00:04:04,342 --> 00:04:07,042
Lila bothers me because
is a woman and not me.
41
00:04:07,742 --> 00:04:09,642
My mother is right,
I'm not normal.
42
00:04:10,742 --> 00:04:13,342
I have still not my rule,
does not look like a woman.
43
00:04:18,342 --> 00:04:20,342
I would like to parecerma Lila.
44
00:04:22,642 --> 00:04:26,842
Has your monthly payment, not me.
Sale with boys, not me.
45
00:04:27,342 --> 00:04:29,342
She lives in Paris, not me.
46
00:04:31,342 --> 00:04:32,842
I feel smaller than Lila...
47
00:04:32,842 --> 00:04:34,842
being that we have the same age.
48
00:04:36,642 --> 00:04:37,842
Are you stupid?
49
00:04:38,842 --> 00:04:41,342
Lila is all, and I'm nobody.
But it stinks!
50
00:04:44,842 --> 00:04:46,842
My brother says he is
as with animals.
51
00:04:47,342 --> 00:04:49,342
their odors attract evil
sexually
52
00:04:49,842 --> 00:04:52,842
sweat a lot, especially
when you have your period.
53
00:04:55,642 --> 00:04:57,642
If the trap Lila
my breasts grow.
54
00:05:01,642 --> 00:05:04,342
If all my life I'll be blunt.
55
00:05:05,642 --> 00:05:07,542
- Miss! Follow me please.
"I have nothing in my backpack.
56
00:05:09,342 --> 00:05:11,842
"Follow me.
- The wrong! Go!.
57
00:05:12,642 --> 00:05:14,342
"I tell you I have nothing
- Calm down!
58
00:05:14,442 --> 00:05:16,342
Hola! Sorry,
I did not want to frighten her.
59
00:05:16,842 --> 00:05:19,342
Want to participate
of the survey?
60
00:05:19,842 --> 00:05:22,542
Hottie!
Let's start.
61
00:05:23,042 --> 00:05:25,342
"Good day. What is your name?
-Rudud�. - Age?
62
00:05:27,142 --> 00:05:30,942
I have 14, 11 months and two days
so you could say that cais 15.
63
00:05:31,442 --> 00:05:34,042
What does it mean to be
teenager today?
64
00:05:35,342 --> 00:05:37,342
No, nothing.
65
00:05:37,342 --> 00:05:40,142
How are relations
sex at your age?
66
00:05:40,642 --> 00:05:43,342
I have a lot,
I really like.
67
00:05:44,642 --> 00:05:50,042
- Do you protect yourself?
-Si. With an IUD, very practical.
68
00:05:51,842 --> 00:05:54,342
- A IUD?
"If, like my mother.
69
00:06:09,842 --> 00:06:12,342
Every day you travel
on the same train that I...
70
00:06:12,842 --> 00:06:14,342
and I managed to climb
in the same wagon...
71
00:06:14,442 --> 00:06:17,742
and now came to sit
beside me. It's a sign.
72
00:06:19,842 --> 00:06:25,342
I love it. I know the color of
your eyes, your hair, your voice.
73
00:06:25,842 --> 00:06:30,342
The shape of your mouth. Que linda
it is! I want to kiss.
74
00:06:34,342 --> 00:06:37,542
I have wanted to show me
to make love, you should know.
75
00:06:37,942 --> 00:06:39,342
I want to know everything about you,
76
00:06:39,542 --> 00:06:42,342
know the effect to be you,
I love you.
77
00:06:47,842 --> 00:06:49,342
- Are you okay?
-Si.
78
00:06:51,842 --> 00:06:55,842
-Bleeding from the nose.
"It's nothing, always the case.
79
00:06:56,342 --> 00:06:58,842
My name is Paulo Want
accompany you to your home?
80
00:06:58,942 --> 00:07:00,542
No. .. Well, fine.
81
00:07:02,342 --> 00:07:04,842
Paulo, Paulo... Wonderful,
is hot.
82
00:07:07,342 --> 00:07:10,342
Paulo does not scare me,
will not hurt me.
83
00:07:10,442 --> 00:07:13,442
Do not mock me
listen to me.
84
00:07:13,742 --> 00:07:16,342
I have so many things to
tell, so many questions...
85
00:07:16,542 --> 00:07:19,342
Unlike others who speak
them all the time
86
00:07:19,742 --> 00:07:22,342
Who sleep with anyone
and make fun of me.
87
00:07:22,542 --> 00:07:24,542
Tonight I present
my family.
88
00:07:24,542 --> 00:07:27,542
I'm proud of you and you're
interested in me, I swear.
89
00:07:38,542 --> 00:07:41,342
"I asked my desire.
- Wait a second!
90
00:07:41,442 --> 00:07:44,742
I want two big breasts
breast, as soon...
91
00:07:44,842 --> 00:07:47,342
- Just a wish?
"Yes.
92
00:07:47,542 --> 00:07:49,342
"Well, fine.
- Vamos!
93
00:07:49,842 --> 00:07:51,342
One, two, three
94
00:07:52,342 --> 00:07:57,342
- Yes, I won!
"Anyway it does not work.
95
00:07:57,742 --> 00:08:02,342
I only touch your bet
breasts without touching your clothing.
96
00:08:02,542 --> 00:08:03,842
Jojo Enough, please.
97
00:08:03,942 --> 00:08:06,742
Bet Mom
Know your bets.
98
00:08:07,342 --> 00:08:10,842
- Lost! I owe you $ 10.
- Are you crazy!
99
00:08:11,342 --> 00:08:13,842
Lets get to see.
100
00:08:15,342 --> 00:08:18,342
"It's for me.
I do not care.
101
00:08:18,642 --> 00:08:21,642
"Raise the table.
"Not yet temrinamos.
102
00:08:22,842 --> 00:08:24,842
Hello! "By whom?
103
00:08:25,342 --> 00:08:30,142
It is for you, is a girl.
Tell him the next time say hello.
104
00:08:32,642 --> 00:08:34,942
Hello... How are you?
105
00:08:36,842 --> 00:08:40,142
As Lila excite me!
I'm hot.
106
00:08:40,342 --> 00:08:43,842
"No, no.
"Tell me nice things.
107
00:08:45,442 --> 00:08:48,542
"I love you.
- Ah! If, again Jojo
108
00:08:51,442 --> 00:08:54,842
"I love you.
"I cherish the eggs.
109
00:08:56,342 --> 00:08:59,842
You suck the breasts,
c�toris you like!
110
00:08:59,942 --> 00:09:02,442
- Are you enjoying it?
"No...
111
00:09:06,042 --> 00:09:08,342
- Let me enjoy, Jojo!
"I love you Lila, I love you...
112
00:09:08,842 --> 00:09:11,342
- Do not stop!
- I love you!
113
00:09:12,342 --> 00:09:14,342
- I am enjoying!
- I love you!
114
00:09:15,742 --> 00:09:17,542
When do you enjoy together?
115
00:09:18,342 --> 00:09:20,742
One of these days
I promise.
116
00:09:20,842 --> 00:09:23,342
"I love you Jojo.
"I Lila.
117
00:09:23,742 --> 00:09:26,342
"Until tomorrow, a little kiss.
"Tomorrow, a big kiss.
118
00:09:27,642 --> 00:09:29,842
I told you tomorrow, Rudud�!
119
00:09:29,942 --> 00:09:33,342
- How did you know?
- Did you like or are impacted?
120
00:09:34,642 --> 00:09:36,842
It usually lasts two hours
121
00:09:37,342 --> 00:09:41,842
But I have almost fifteen
so... You are a disgusting!
122
00:09:41,942 --> 00:09:43,942
Now I understand how Lila has
jewelry similar to mine...
123
00:09:44,142 --> 00:09:47,342
-... It's because they are mine.
"I do not ever use.
124
00:09:47,742 --> 00:09:49,042
Well, the regain your jewelry.
125
00:09:49,142 --> 00:09:54,342
Give it, not steal two
times. I'm disappointed.
126
00:09:59,442 --> 00:10:01,842
The light! Turn the lights.
127
00:10:40,542 --> 00:10:43,542
Good day, Flea!
My Flea!
128
00:10:45,142 --> 00:10:47,842
"Well, enough.
- Did you have nice dreams?
129
00:10:47,942 --> 00:10:50,342
Get up, you quedatse
attached to the bed.
130
00:10:50,542 --> 00:10:53,342
Just leave me alone.
Are you in need?
131
00:10:53,542 --> 00:10:56,342
I have no desire, I will sleep.
I'm just a baby.
132
00:10:56,442 --> 00:10:58,342
Who do you think you are?
133
00:10:58,542 --> 00:11:00,942
You're a woman,
Miss Jordan.
134
00:11:01,542 --> 00:11:03,842
"You'll see.
- Basta!
135
00:11:08,342 --> 00:11:11,742
- Good day!
"Hello."
136
00:11:14,342 --> 00:11:17,342
Do not imitate me!
137
00:11:21,342 --> 00:11:23,342
Why look at me so?
138
00:11:23,742 --> 00:11:26,642
I thought that breasts were growing
pace, as the testes.
139
00:11:26,742 --> 00:11:28,342
- What?
"Look at your left breast.
140
00:11:28,842 --> 00:11:32,542
Avanza, look... recedes.
As you grew overnight!
141
00:11:33,342 --> 00:11:36,342
"It's strange.
- It's horrible!
142
00:11:36,642 --> 00:11:38,842
- Look!
- Basta! I ordered both!
143
00:11:39,342 --> 00:11:43,342
The desire... I ordered two breasts
great as the mom.
144
00:11:43,842 --> 00:11:46,342
Not mad,
maybe it's normal.
145
00:11:46,742 --> 00:11:49,342
We will eat chicken that night
to match them.
146
00:11:49,542 --> 00:11:51,342
Mom!
147
00:11:51,842 --> 00:11:53,742
Mom!
148
00:12:07,342 --> 00:12:08,842
Answer me!
149
00:12:09,342 --> 00:12:12,142
Hi, Lila! Talk Rudud�.
150
00:12:12,342 --> 00:12:14,842
Something horrible happened to me,
a desire that ran halfway.
151
00:12:15,342 --> 00:12:16,342
What?
152
00:12:16,842 --> 00:12:20,642
Grew within one tonight.
Maybe it's a disease...
153
00:12:21,842 --> 00:12:24,342
rarely ever does not affect
anyone but me...
154
00:12:24,542 --> 00:12:27,342
Lila beg you, help me.
Can we see now?
155
00:12:27,642 --> 00:12:29,742
Now? "Yes, now.
- Are you sure?
156
00:12:34,842 --> 00:12:36,342
I am obliged to do this.
157
00:12:43,642 --> 00:12:46,342
- Does it hurt?
"Yes, it hurts.
158
00:12:46,642 --> 00:12:51,342
Then her breast grew
overnight. Is that it? - Yes.
159
00:12:53,542 --> 00:12:55,342
I think it is
breast asymmetry.
160
00:12:55,842 --> 00:12:57,142
- Is it serious?
-No.
161
00:12:57,342 --> 00:12:59,842
I can not be so. I can not
have a smaller breast
162
00:13:00,042 --> 00:13:02,742
another because at the moment
I'm in love. Falls ill.
163
00:13:02,842 --> 00:13:05,842
This love...
What is your name?
164
00:13:05,842 --> 00:13:07,642
-Rudud�.
-Rudud�.
165
00:13:08,642 --> 00:13:11,342
Growth is
very slow motion.
166
00:13:11,542 --> 00:13:14,342
It is likely that her right breast
is larger than the other...
167
00:13:14,642 --> 00:13:17,842
and grow their far left breast.
Finally, competing
168
00:13:18,342 --> 00:13:21,342
But over time
will be harmonized, quietly.
169
00:13:21,542 --> 00:13:23,142
- Agreed?
"Yes.
170
00:13:23,642 --> 00:13:26,842
Just behind...
Good. You can get dressed.
171
00:13:33,742 --> 00:13:36,842
But.... Is not
surgery necessary?
172
00:13:38,742 --> 00:13:41,342
No operations are performed
for so little.
173
00:13:41,842 --> 00:13:45,842
There will be a gel in the morning
and at night for a month...
174
00:13:46,342 --> 00:13:48,842
and then we meet again.
175
00:13:49,342 --> 00:13:52,642
What will grow in a gel
or the other will shrink?
176
00:13:52,842 --> 00:13:56,142
- What do you prefer?
'I prefer to grow the other.
177
00:13:56,742 --> 00:13:59,642
Be balanced, the important thing
going through your head.
178
00:13:59,842 --> 00:14:02,942
"I guess.
"I thought I understood.
179
00:14:10,742 --> 00:14:13,842
- Anything else?
"I have two questions...
180
00:14:14,842 --> 00:14:18,842
And I record their
answers to remember.
181
00:14:20,342 --> 00:14:21,742
What is the clitoris?
182
00:14:21,842 --> 00:14:23,842
Is it something that is
women sex...
183
00:14:23,842 --> 00:14:25,842
and must catch
men to enjoy?
184
00:14:26,142 --> 00:14:31,142
And also... Ah, yes! Enjoy.
What are you doing? Is it okay to enjoy?
185
00:14:32,842 --> 00:14:35,342
So enjoy while
the other what is it?
186
00:14:35,742 --> 00:14:37,642
And I wondered too...
187
00:14:37,842 --> 00:14:39,642
When a child is in the age
to have an erection...
188
00:14:39,842 --> 00:14:42,642
- Are you always erect? Does it hurt?
-No.
189
00:14:43,842 --> 00:14:47,542
Is it possible to enjoy with someone
talking on the phone?
190
00:14:49,842 --> 00:14:52,342
"Yes.
- Why the phone? And yes!
191
00:14:54,342 --> 00:14:57,342
Why is making love
menstruating need...
192
00:14:57,642 --> 00:15:03,342
or not working because I have
14 years and no menses?
193
00:15:04,742 --> 00:15:06,942
Perhaps it is not normal.
194
00:15:07,342 --> 00:15:11,842
"And I would like to take
the pill. "Okay.
195
00:15:26,342 --> 00:15:29,142
I have to go.
196
00:15:33,642 --> 00:15:37,842
"Thank you, sir.
"When you feel...
197
00:15:38,342 --> 00:15:41,342
"Thanks. Goodbye sir.
"Goodbye.
198
00:15:43,642 --> 00:15:45,742
Do not worry,
Your breasts will grow,
199
00:15:45,842 --> 00:15:49,142
Your mother has big breasts, your
Also do they'll be, it's normal.
200
00:15:49,342 --> 00:15:51,842
"I have small breasts.
"Do not enervation.
201
00:15:52,742 --> 00:15:55,342
The gynecologist told you
it was normal, it happens.
202
00:15:55,542 --> 00:15:59,142
- Is not that cute boy?
"I think pony.
203
00:15:59,842 --> 00:16:01,842
Maybe but maybe dwarf
Giant has a penis.
204
00:16:02,342 --> 00:16:04,842
But it is not certain, however
Jojo sure I will.
205
00:16:05,742 --> 00:16:06,942
What does that matter?
206
00:16:07,042 --> 00:16:09,642
Last night I heard you do
love with Jojo.
207
00:16:09,742 --> 00:16:12,742
Not true!
Did you hear me do it...
208
00:16:12,742 --> 00:16:14,742
-By phone.
"What a shame.
209
00:16:14,842 --> 00:16:19,342
"That's not to love.
Yes, but better than nothing.
210
00:16:23,742 --> 00:16:25,842
- Are you friendly?
"It's a love.
211
00:16:25,842 --> 00:16:29,842
It is very romantic, he tells me things
nice, gave me a jewel.
212
00:16:30,842 --> 00:16:32,642
It is the first time
give me a jewel.
213
00:16:32,742 --> 00:16:35,442
"This good, right? It is gold.
"Yes, very nice.
214
00:16:49,342 --> 00:16:51,342
I'll take it.
215
00:16:51,842 --> 00:16:55,542
Did you put in my backpack?
Put it in my backpack.
216
00:17:02,842 --> 00:17:05,242
If you travel on the train
me, my heart grow...
217
00:17:06,342 --> 00:17:09,342
If you travel on the train
me, my heart grow...
218
00:17:09,642 --> 00:17:11,342
If you travel on the train
I...
219
00:17:15,842 --> 00:17:18,642
Why not hicicste chicken?
I eat chicken.
220
00:17:22,342 --> 00:17:25,342
What's wrong?
This is not a restaurant.
221
00:17:26,342 --> 00:17:29,842
We will not eat chicken
every day.
222
00:17:30,342 --> 00:17:32,342
If there is no chicken
there will be no desires;
223
00:17:32,442 --> 00:17:35,142
if no wishes
will not have breasts.
224
00:17:35,342 --> 00:17:38,542
"I have no hunger,
I go to sleep. - Rudud�!
225
00:17:38,642 --> 00:17:40,742
Dear viewers,
today in the "Cleitus-show"
226
00:17:40,842 --> 00:17:43,242
women know
with one breast.
227
00:17:43,342 --> 00:17:46,842
A single breast?
I never saw anything so beautiful.
228
00:17:47,642 --> 00:17:49,642
You are beautiful like a painting.
229
00:17:49,842 --> 00:17:52,142
In fact all the girls
born with one breast.
230
00:17:52,742 --> 00:17:56,342
This is a new breed
women, with you
231
00:17:57,342 --> 00:18:00,842
the embodiment of women
the third millennium. Rudud�!
232
00:18:01,342 --> 00:18:02,342
Applause!
233
00:18:02,842 --> 00:18:05,842
Rudud� Goodnight.
How do you apprehend your one breast?
234
00:18:06,342 --> 00:18:10,342
It is very practical, I can
move as I want.
235
00:18:10,842 --> 00:18:13,642
I put it where I want,
I hang it, I leave, I suck,
236
00:18:13,842 --> 00:18:16,842
I can play, I can provide,
the exchange...
237
00:18:20,342 --> 00:18:22,342
- Hello!
- Hi Flea!
238
00:18:24,342 --> 00:18:26,142
"I'm waiting.
- What do you expect?
239
00:18:26,342 --> 00:18:29,642
"You'll give me a kiss.
"When you're clean.
240
00:18:31,342 --> 00:18:34,842
- Why have a camera?
-Jojo stole it.
241
00:18:35,742 --> 00:18:38,242
"He joked. It is Lila.
- What would you do with that?
242
00:18:38,842 --> 00:18:41,142
One study on the evolution
of the human species...
243
00:18:41,342 --> 00:18:43,142
and sexuality.
244
00:18:43,342 --> 00:18:47,142
It's for my personal culture
and also to understand...
245
00:18:47,342 --> 00:18:50,342
if our experiences
internal are personal...
246
00:18:50,842 --> 00:18:54,142
and incommunicable, and if
inaccessible to anyone.
247
00:18:54,642 --> 00:18:56,842
- That exciting!
- Yes, I love!
248
00:18:57,342 --> 00:18:59,342
The first question
is addressed to you.
249
00:18:59,542 --> 00:19:02,242
How do you carry forward
your sex life? Not your...
250
00:19:02,342 --> 00:19:04,342
personal life
that is, sexually.
251
00:19:04,542 --> 00:19:05,542
It's none of your business.
252
00:19:05,842 --> 00:19:08,742
- Dad prefers to live alone or
together? - Ask him.
253
00:19:10,742 --> 00:19:11,842
Do not want to answer
my questions.
254
00:19:11,942 --> 00:19:14,642
When they make love
a girl or a boy,
255
00:19:14,842 --> 00:19:19,342
They feel exactly
same at the same time?
256
00:19:23,342 --> 00:19:25,842
Is it possible to know everything
the other or not?
257
00:19:27,342 --> 00:19:30,842
- What? "We're uncomfortable.
"Not yet.
258
00:19:33,342 --> 00:19:36,142
'I'm shitting quiet.
"I really bothers her nakedness.
259
00:19:36,642 --> 00:19:39,342
Do not want to remember
participate in my study.
260
00:19:39,442 --> 00:19:41,442
You suck shit!
Thanks, bye!
261
00:19:42,642 --> 00:19:46,342
Shoot! He is perfect,
is the ideal love.
262
00:19:47,842 --> 00:19:51,142
"I love him, is passionate.
"Kiss it, Que lindo!
263
00:19:54,342 --> 00:19:56,342
It is for life!
264
00:19:58,342 --> 00:20:00,742
Quick, do not lose. Run!
265
00:20:03,342 --> 00:20:06,342
- Is he there?
"I do not see it, is not it.
266
00:20:07,842 --> 00:20:10,842
- There he is! That sexy!
- This good!
267
00:20:12,342 --> 00:20:15,342
Sports ago with her daughter!
Great!
268
00:20:17,342 --> 00:20:20,342
Oh no! It's not their daughter.
Yuck!
269
00:20:22,342 --> 00:20:26,842
"What a shame. "I'm
disappointed. "My ideal love '
270
00:20:29,842 --> 00:20:32,242
They seem to mesh
your grandmother.
271
00:20:32,342 --> 00:20:35,342
They are old and dirty.
Dan sucks.
272
00:20:37,342 --> 00:20:39,742
- It's beautiful!
"Yes, it is beautiful.
273
00:20:40,342 --> 00:20:43,142
I hope no one recognizes us
because like two idiots.
274
00:20:43,342 --> 00:20:45,342
- Fear! - What?
- It Romain!
275
00:20:45,542 --> 00:20:48,942
"No, I'm leaving.
- Come! We will lose the old man.
276
00:20:50,542 --> 00:20:53,142
"Slowly. "Film?
"Yes.
277
00:20:54,342 --> 00:20:56,342
- Ready?
"Yes, ready.
278
00:21:00,542 --> 00:21:03,042
Lord! We want to
some questions. Do you mind?
279
00:21:03,342 --> 00:21:06,342
For we saw with the girl
and not his daughter,
280
00:21:06,442 --> 00:21:08,842
we wondered
if his wife...
281
00:21:09,342 --> 00:21:12,342
the wife of recently, outside
as is older...
282
00:21:12,442 --> 00:21:14,842
We would like to understand why.
283
00:21:15,342 --> 00:21:18,842
- Understand what?
- Why two women kissing?
284
00:21:21,342 --> 00:21:23,342
Because I love a woman.
285
00:21:23,442 --> 00:21:25,942
But normally when you love
a woman is not lying.
286
00:21:26,742 --> 00:21:29,342
A couple is to invent
a life for themselves
287
00:21:29,442 --> 00:21:32,142
with my wife live under
other's eyes.
288
00:21:32,542 --> 00:21:36,242
When we locked eyes
every second is tragic.
289
00:21:37,342 --> 00:21:40,242
Love is not limited in
boundaries of the body,
290
00:21:40,342 --> 00:21:43,942
beings are multiple yarn
contrary motion.
291
00:21:48,342 --> 00:21:51,142
Take it off, if you're not beautiful!
It will not hurt.
292
00:21:53,542 --> 00:21:56,142
"I would have tried.
- What?
293
00:21:56,342 --> 00:21:59,342
You're the boy I girl
We are on the train...
294
00:22:00,342 --> 00:22:03,342
and the guy comes to sit
in front of the girl.
295
00:22:03,442 --> 00:22:06,242
And the kid since he sees
the girl, falls in love, and says:
296
00:22:06,342 --> 00:22:10,342
"This is mine," then
approaches, grabs...
297
00:22:12,342 --> 00:22:16,142
You feel the desire and will play
the thigh and will play the...
298
00:22:16,342 --> 00:22:18,842
So no, I do not like.
299
00:22:20,342 --> 00:22:22,842
There must be action, have
to touch, if not boring.
300
00:22:22,942 --> 00:22:25,542
"Now is the guy who starts.
"Not necessarily.
301
00:22:25,642 --> 00:22:28,542
"The customs have changed.
"He's the guy who starts.
302
00:22:31,342 --> 00:22:35,342
Agreed. Open your mouth.
So no, the tonsils are
303
00:22:48,342 --> 00:22:54,342
No joke, it is annoying.
If I stop to laugh.
304
00:23:32,342 --> 00:23:34,942
"Goodbye.
"Thanks.
305
00:23:35,542 --> 00:23:39,242
"She would not you slip your finger.
"Let's talk a moment.
306
00:23:39,342 --> 00:23:42,242
What's wrong?
Can you crossed the cables?
307
00:23:42,342 --> 00:23:47,342
In the pool we will see if
look manly. Bye big guy.
308
00:23:48,342 --> 00:23:50,942
"Goodbye.
-Romain, it's your turn.
309
00:24:12,342 --> 00:24:14,342
Mom!
310
00:24:20,342 --> 00:24:22,342
How are you?
311
00:24:39,742 --> 00:24:43,142
"Yes, go ahead.
- "Come and take a snack?
312
00:24:46,342 --> 00:24:48,242
Are you coming to tea?
313
00:24:48,342 --> 00:24:50,842
Yes, we will taste.
314
00:24:54,342 --> 00:24:56,342
Ah yes!
315
00:25:22,342 --> 00:25:25,342
Do you finished your vacation?
316
00:25:30,342 --> 00:25:32,342
Yes.
317
00:25:36,342 --> 00:25:40,242
What are you talking about?
Say you love me.
318
00:25:40,442 --> 00:25:44,342
Do not you dare. You are shy.
Do we want the same?
319
00:25:47,342 --> 00:25:51,842
I climb into my room and you
follow me, is what I propose.
320
00:26:09,342 --> 00:26:11,842
I go up...
321
00:26:13,342 --> 00:26:16,142
My room is messy
322
00:26:16,342 --> 00:26:18,342
in my room...
323
00:26:29,342 --> 00:26:31,342
No problem.
324
00:26:43,342 --> 00:26:45,342
Damn!
325
00:26:48,342 --> 00:26:50,342
- Mom!
- What?
326
00:26:50,642 --> 00:26:53,342
"I must tell you something important.
- What?
327
00:26:53,442 --> 00:26:57,042
"Promise me you will not be angry
-No. What?
328
00:26:57,342 --> 00:27:01,142
"The boy the other day...
- Who brought you?
329
00:27:01,342 --> 00:27:06,342
Is at home. Promise me not
tell him anything, not retar�s;
330
00:27:08,342 --> 00:27:10,742
-Are here for me.
"Yes, I know.
331
00:27:10,842 --> 00:27:15,342
For you, for myself and family
because it makes cleaning.
332
00:27:17,342 --> 00:27:20,842
- Does the household cleaning?
"We must help young people.
333
00:27:20,942 --> 00:27:23,242
- Why did you do that?
- What did I do?
334
00:27:23,342 --> 00:27:26,142
You do everything wrong,
I'm sick of it.
335
00:27:26,342 --> 00:27:30,842
I'll leave here and not me again
to see and you will regret.
336
00:27:31,342 --> 00:27:35,142
You'll cry and kill yourself
why do not you ever reset...
337
00:27:35,342 --> 00:27:37,342
Habert-of disengaged
of my education. "So do not go.
338
00:27:37,442 --> 00:27:41,342
I'm tired of living
with you, I'm suffocating!
339
00:27:51,342 --> 00:27:55,842
What's wrong? Paulo is gentle,
invited us to his birthday.
340
00:28:02,342 --> 00:28:05,742
Simply Cats
and leave your nose alone.
341
00:28:06,342 --> 00:28:09,242
I will not go to her birthday
I do not care.
342
00:28:09,342 --> 00:28:12,842
I do not understand.
"I never understand anything.
343
00:28:13,342 --> 00:28:16,242
Do not know who I am,
pay me no attention,
344
00:28:16,342 --> 00:28:19,342
the proof is that you do not know
I'm not going to a psychologist.
345
00:28:19,442 --> 00:28:21,942
Since when?
346
00:28:22,342 --> 00:28:26,342
I never was and never will go.
Lila is on me.
347
00:28:27,342 --> 00:28:30,842
- I pay and is Lila?
"I am as I am, that's all.
348
00:28:30,942 --> 00:28:33,242
And if I get the tail
Cat in the nose...
349
00:28:33,342 --> 00:28:35,342
is because I fought
myself
350
00:28:35,442 --> 00:28:37,742
At my age is totally
normal abnormal.
351
00:28:37,742 --> 00:28:39,842
therefore do not see why
should be...
352
00:28:39,942 --> 00:28:41,342
Since at this point...
353
00:28:41,442 --> 00:28:44,842
nothing is normal or in my head
or my body.
354
00:28:45,342 --> 00:28:49,342
You're lucky because it could
be bulimic or anorexic.
355
00:28:51,342 --> 00:28:53,342
Ended, Jeanne.
356
00:28:54,342 --> 00:28:58,042
- Will you return next week?
"Yes.
357
00:28:59,342 --> 00:29:03,842
- Four hours?
"Yes, thank you. until tomorrow.
358
00:29:05,342 --> 00:29:08,142
"I count with you
"I promise that we will.
359
00:29:08,342 --> 00:29:10,642
- And you pay?
"Yes.
360
00:29:10,742 --> 00:29:12,742
"I feel disgusted.
"But it's his job.
361
00:29:12,842 --> 00:29:15,842
Hello! Lila Jeanne.
Jeanne, Lila.
362
00:29:16,342 --> 00:29:18,342
"Hello."
"Well, we understood.
363
00:29:32,342 --> 00:29:34,342
You pass me the mustard,
please?
364
00:31:31,342 --> 00:31:34,842
- Arise! Twelve o'clock.
- My Dad!
365
00:31:39,342 --> 00:31:42,342
- Is it here?
"Sounds like a country house.
366
00:31:44,342 --> 00:31:48,142
Get a headache.
Where do you live Paulo?
367
00:31:51,342 --> 00:31:53,342
- Basta!
- What is it?
368
00:31:54,342 --> 00:31:57,142
"Nothing is personal
"I holed, it is to Paulo.
369
00:31:57,342 --> 00:31:59,342
"It moves the gift.
- Basta!
370
00:31:59,442 --> 00:32:02,742
What will he say? What shall I say?
Do I give or not to kiss?
371
00:32:05,842 --> 00:32:08,642
Say anything. Am
here but had no time,
372
00:32:08,742 --> 00:32:12,142
courtesy is because their
parents pay the house.
373
00:32:12,342 --> 00:32:14,042
"Good evening.
"Hello."
374
00:32:14,342 --> 00:32:16,442
Thanks for coming.
Jeanne "not come with you?
375
00:32:16,642 --> 00:32:18,542
No, she kept my father,
spend the night together...
376
00:32:18,642 --> 00:32:20,342
Come!
377
00:32:22,842 --> 00:32:24,242
Hello. Are you Paul?
378
00:32:24,342 --> 00:32:26,842
I'm Lila.
How old are you?
379
00:32:26,942 --> 00:32:28,742
Thirty years.
380
00:32:28,842 --> 00:32:30,842
Happy birthday!
381
00:32:34,342 --> 00:32:36,842
I'm disgusted!
Is this the party?
382
00:32:37,342 --> 00:32:41,242
I thought it would have a party
with youth.
383
00:33:04,342 --> 00:33:06,942
I would like to open
the gift now.
384
00:33:07,342 --> 00:33:09,342
- What is it?
"My Gift.
385
00:33:09,742 --> 00:33:12,142
You're nice. It was not necessary.
386
00:33:14,342 --> 00:33:16,742
Happy birthday!
387
00:33:16,842 --> 00:33:22,342
Ah, no! Not that!
I'm allergic to animals.
388
00:33:23,342 --> 00:33:26,842
"It's my gift.
"Not a good idea.
389
00:33:27,342 --> 00:33:31,342
No animals are given,
not done. Put them in the box.
390
00:33:34,342 --> 00:33:36,342
Never mind.
391
00:35:15,342 --> 00:35:18,842
Standing, knees bent
and legs apart...
392
00:35:19,342 --> 00:35:23,042
Or standing on one leg
the other on the toilet.
393
00:35:56,342 --> 00:35:59,342
- Happy birthday!
- Happy Birthday Paulo!
394
00:36:01,342 --> 00:36:03,342
"It's for you.
- Blow!
395
00:36:11,342 --> 00:36:13,642
Are you intimidated?
396
00:36:18,342 --> 00:36:21,842
And my sister? Shut up!
Look, it's my sister!
397
00:36:28,342 --> 00:36:31,842
"Come Rudud�, you're on TV.
"Go away, I see nothing.
398
00:36:34,342 --> 00:36:36,842
With regard to the system
French education...
399
00:36:37,342 --> 00:36:41,042
Do you think it is well taught
sexual education?
400
00:36:41,342 --> 00:36:42,742
What?
401
00:36:43,342 --> 00:36:46,342
"The education system is
prepared to inform
402
00:36:46,442 --> 00:36:48,642
-About sexuality?
-No.
403
00:36:48,742 --> 00:36:50,242
He never spoke in school.
404
00:36:50,342 --> 00:36:54,042
I would like to learn to do
love at school.
405
00:37:07,342 --> 00:37:11,342
At age nine, with a friend
my father loved me
406
00:37:12,342 --> 00:37:15,242
Since then I keep all
kind of sex...
407
00:37:15,342 --> 00:37:18,142
with many people: children,
girls. It is a feast.
408
00:37:18,342 --> 00:37:23,342
- Now you're with someone?
"Yes. with a guy like you 30.
409
00:37:24,342 --> 00:37:31,842
It's very nice, we had good
We all positions.
410
00:37:33,342 --> 00:37:37,642
The magic is that we do not stop
to do so.
411
00:38:00,342 --> 00:38:02,842
It's my sister!
Do not load more!
412
00:38:03,342 --> 00:38:06,342
Rudud� Undress!
413
00:38:07,742 --> 00:38:09,742
To be naked!
414
00:38:10,342 --> 00:38:13,342
- Undress, rudud�!
- Shut up!
415
00:38:14,342 --> 00:38:16,342
Come on, get naked!
416
00:38:20,342 --> 00:38:28,542
- What's so funny?
"It is to laugh.
417
00:38:39,342 --> 00:38:43,342
It is to laugh! Calm down!
418
00:38:47,342 --> 00:38:49,342
Go!
419
00:38:51,342 --> 00:38:53,342
We're kidding!
420
00:38:54,342 --> 00:38:57,342
- What are you doing?! Get dressed.
- Stop it!
421
00:38:59,642 --> 00:39:01,642
It's just to laugh.
422
00:39:05,342 --> 00:39:07,342
Well, that's it.
423
00:39:12,642 --> 00:39:14,642
- Is that it?
"Get dressed.
424
00:39:36,342 --> 00:39:38,742
I feel nothing
I am nothing...
425
00:39:38,842 --> 00:39:40,742
but one day I will avenge.
426
00:39:41,342 --> 00:39:44,342
I like that the time
pass quickly...
427
00:39:44,642 --> 00:39:47,842
certainly expect some
but not why.
428
00:39:53,342 --> 00:39:56,842
The kids are safe
of them or make statements.
429
00:39:57,342 --> 00:40:00,842
Do not look inside
a girl, they want concrete.
430
00:40:01,042 --> 00:40:02,842
To love is to wait;
431
00:40:03,342 --> 00:40:07,642
but not the power,
and the other is problematic.
432
00:40:11,342 --> 00:40:14,642
They do not like at all.
433
00:40:20,642 --> 00:40:23,342
-Rudud�
- Hello!
434
00:40:24,342 --> 00:40:27,342
- How you doing?
"Well. changed jobs.
435
00:40:29,342 --> 00:40:31,942
-Fellicitaciones.
- Do you want a drink?
436
00:40:34,342 --> 00:40:36,642
No, thanks. I have no thirst y. ..
437
00:40:38,842 --> 00:40:41,342
I wanted to apologize
for last night.
438
00:40:41,542 --> 00:40:43,642
Never mind.
I'm too young.
439
00:40:48,342 --> 00:40:52,842
So... I have a lot of
things to do, I must go.
440
00:40:56,342 --> 00:40:58,842
Sorry, goodbye.
441
00:41:40,342 --> 00:41:43,342
- To go to the Sorbonne?
-No.
442
00:41:53,342 --> 00:41:54,342
Hello!
443
00:41:54,442 --> 00:41:55,342
If
444
00:41:55,442 --> 00:41:57,242
What accounts again?
445
00:41:57,342 --> 00:41:58,342
I do not know.
446
00:41:58,442 --> 00:42:00,842
Are you in your room?
447
00:42:01,342 --> 00:42:02,642
In my house.
448
00:42:02,642 --> 00:42:04,342
How old are you?
449
00:42:04,442 --> 00:42:06,542
Thirty-three years.
450
00:42:06,742 --> 00:42:08,542
Is it the first time you call?
451
00:42:08,742 --> 00:42:10,642
No, I called several times.
452
00:42:10,742 --> 00:42:12,242
Are you single?
453
00:42:12,342 --> 00:42:13,842
No, I'm dating.
454
00:42:13,942 --> 00:42:15,542
It's good to be single.
455
00:42:15,642 --> 00:42:16,942
I have a girlfriend.
456
00:42:17,342 --> 00:42:20,942
I like making love
in unusual places.
457
00:42:39,342 --> 00:42:41,942
Romain!
Romain!
458
00:42:57,642 --> 00:42:59,642
I love it!
459
00:43:07,342 --> 00:43:10,342
Sorry, I had not seen.
460
00:45:05,342 --> 00:45:07,542
- Hello! How are you?
"Well what about you?
461
00:45:07,642 --> 00:45:09,642
I have to tell you something
important about your mother.
462
00:45:09,742 --> 00:45:10,842
Hello!
463
00:45:10,942 --> 00:45:14,242
Do the holidays?
You look sick, you're pale.
464
00:45:16,342 --> 00:45:19,742
"I'm fine.
-Sylviane, let's go.
465
00:45:24,342 --> 00:45:27,642
- What?
"It's horrible.
466
00:45:28,342 --> 00:45:30,842
"Say it.
"They are.
467
00:45:31,342 --> 00:45:33,942
- Are they what?
"Lesbian.
468
00:45:34,342 --> 00:45:36,642
How do you know?
469
00:45:38,342 --> 00:45:41,242
Close your eyes,
Now open them
470
00:45:41,342 --> 00:45:43,842
The bitch, how disgusting!
How did you do?
471
00:45:43,942 --> 00:45:47,142
"With hair I found.
- Vagina hairs?
472
00:45:52,342 --> 00:45:56,342
I grabbed them last night before
it got your mom for her.
473
00:45:57,342 --> 00:46:00,342
You give me headaches.
474
00:46:03,642 --> 00:46:07,142
- Dominique! How are you?
- Well!
475
00:46:09,342 --> 00:46:10,842
Damn it, buy eggs.
476
00:46:10,942 --> 00:46:13,342
It's amazing!
477
00:46:14,342 --> 00:46:17,642
Here the clitoris looks good!
Look, it's up!
478
00:46:17,742 --> 00:46:19,542
No, it's down.
479
00:46:19,642 --> 00:46:21,342
It is not up, but...
480
00:46:21,842 --> 00:46:22,942
This excites me too,
481
00:46:23,042 --> 00:46:26,342
I like pussy and at the same
time the meth.
482
00:46:26,442 --> 00:46:28,642
"I for the three holes.
-I.
483
00:46:28,742 --> 00:46:32,642
- Are you sure you have three?
"Yes, ass, pussy, no...
484
00:46:34,342 --> 00:46:36,642
"We can masturbate?
485
00:46:36,742 --> 00:46:37,742
Boys!
486
00:46:37,842 --> 00:46:40,542
- Is your mom?
"No, is yours.
487
00:46:40,642 --> 00:46:42,342
- What?
- Are we going to walk?
488
00:46:42,442 --> 00:46:43,842
No!
489
00:46:44,342 --> 00:46:47,342
- What annoys me!
"Never mind.
490
00:46:53,642 --> 00:46:55,342
- Hello!
- Hello!
491
00:46:55,442 --> 00:46:57,742
Things like disgust.
You suck, dirty.
492
00:46:57,842 --> 00:47:00,342
Is to remove the smell.
493
00:47:04,542 --> 00:47:06,642
- You okay?
"Yes, all right.
494
00:47:06,742 --> 00:47:08,842
- Are they coming?
"Do not...
495
00:47:09,342 --> 00:47:11,742
Do not say "no"
if you do not want to go.
496
00:47:11,842 --> 00:47:13,642
I think Romain
wants to be alone.
497
00:47:13,742 --> 00:47:16,542
- How is it Romain?
"I hate walking, I do not like;
498
00:47:16,642 --> 00:47:20,242
I strive to go
I would if I would enjoy.
499
00:47:20,342 --> 00:47:23,142
"We'll go alone.
- See you later!
500
00:47:25,342 --> 00:47:28,342
"That is, until later.
- Goodbye!
501
00:48:05,342 --> 00:48:07,842
"Nothing.
- Continue?
502
00:48:16,342 --> 00:48:18,942
Go on! How nice!
503
00:48:25,542 --> 00:48:28,242
- Do you think this is?
-Si.
504
00:48:33,342 --> 00:48:35,342
What joy!
505
00:48:40,542 --> 00:48:42,342
Damn!
506
00:48:45,342 --> 00:48:47,842
"It's strange what we did.
-No. Why?
507
00:48:48,342 --> 00:48:50,842
If this means we
we're fags.
508
00:48:50,942 --> 00:48:53,542
- Now you're queer?
-No.
509
00:48:53,642 --> 00:48:57,042
- So?
"I'd never be gay.
510
00:48:57,342 --> 00:49:00,342
Play beautiful
I dislike very much,
511
00:49:00,442 --> 00:49:03,542
I can not get an erection,
I can not do anything.
512
00:49:03,642 --> 00:49:05,642
I feel like vomiting.
513
00:49:05,842 --> 00:49:08,842
When do you think
a girl or a boy?
514
00:49:08,942 --> 00:49:11,842
In a girl, do not be silly.
515
00:49:12,342 --> 00:49:13,742
Then you are not gay.
If you thought a boy
516
00:49:13,842 --> 00:49:15,642
would be a shame.
517
00:49:18,342 --> 00:49:20,342
Damn, you're very lucky.
518
00:49:20,442 --> 00:49:23,342
He did not even manage
a kite,
519
00:49:25,342 --> 00:49:27,342
not even manage
a kite...
520
00:49:43,542 --> 00:49:46,342
Can you imagine?
You can be a dad.
521
00:49:46,442 --> 00:49:49,342
I can put it in your mouth.
Let's eat.
522
00:50:11,342 --> 00:50:15,342
"That's odd not to call me.
"Perhaps you are taking at home.
523
00:50:15,442 --> 00:50:17,742
I hope your parents are gone.
524
00:50:17,842 --> 00:50:20,342
You're going to mess around.
525
00:50:23,342 --> 00:50:25,542
To me I can not imagine.
526
00:50:26,342 --> 00:50:29,242
For girls is not the same,
like pussy.
527
00:50:29,342 --> 00:50:32,642
"You're not at home here.
"So you can not live.
528
00:50:32,742 --> 00:50:35,542
What do you do?
Put a warning?
529
00:50:35,642 --> 00:50:38,242
- What do you think my mom?
- Physically? - Yes.
530
00:50:40,342 --> 00:50:44,842
I prefer mine, but if your
Mom has something for me...
531
00:50:45,342 --> 00:50:47,642
Me too.
Did you see how I look at your mom?
532
00:50:47,742 --> 00:50:51,242
Women do whatever
to sleep with young
533
00:50:51,342 --> 00:50:55,342
I'm sure you fantasize
us. Let go!
534
00:50:59,342 --> 00:51:01,342
- Dominique?
-Si. Dominique.
535
00:51:02,742 --> 00:51:07,942
- Was good to ride?
- Yes!
536
00:51:09,542 --> 00:51:11,942
- What did they do?
- Is bored without us?
537
00:51:12,742 --> 00:51:15,742
"Yes, very much.
"We looked at the television.
538
00:51:17,642 --> 00:51:19,642
I congratulate you!
539
00:51:24,542 --> 00:51:27,542
- Was it good for you?
"Yes, it was great.
540
00:51:39,342 --> 00:51:42,942
We give you the taste.
You want to go out tonight?
541
00:51:43,342 --> 00:51:46,242
- Where?
"We saw that there was a dance.
542
00:51:46,442 --> 00:51:49,842
- How nice! Ready?
"If it must be awful.
543
00:51:51,342 --> 00:51:52,942
Dominique...
544
00:51:54,342 --> 00:51:56,342
What's wrong?
545
00:51:57,342 --> 00:52:00,342
"Make fun of me.
"That's what I do.
546
00:52:01,342 --> 00:52:03,242
Romain What's wrong?
547
00:52:03,542 --> 00:52:05,442
It was stupid to say
they get bored.
548
00:52:05,542 --> 00:52:08,242
"Was stupid to say
we watch television. -No.
549
00:52:08,342 --> 00:52:10,442
Yes, they will realize
that we are not looking.
550
00:52:10,542 --> 00:52:13,642
- So what?
"They will realize that we lie
551
00:52:14,342 --> 00:52:16,342
and have doubts.
552
00:52:17,542 --> 00:52:20,342
Tednr�amos have said
that the evening was special.
553
00:52:20,542 --> 00:52:24,342
you said you get bored,
I never would have said.
554
00:52:25,342 --> 00:52:28,342
You were going to start
to question.
555
00:52:30,342 --> 00:52:33,842
- That is your advice?
"Do not worry, the joderemos.
556
00:52:34,342 --> 00:52:36,342
Tonight we misbehave.
557
00:52:38,642 --> 00:52:39,542
Are you crazy? What are you doing?
558
00:52:39,642 --> 00:52:42,242
It seems that after
grows faster.
559
00:52:42,642 --> 00:52:45,342
- Do not!
"Do not worry.
560
00:53:05,542 --> 00:53:09,342
Let's have a drink.
561
00:53:20,342 --> 00:53:23,542
"I put a pretty dress.
"It's the dress on Sunday.
562
00:53:24,342 --> 00:53:27,542
"It makes you play with your eyes.
"I have a little heart.
563
00:53:27,642 --> 00:53:31,242
- What about your wrist?
"They're little flowers.
564
00:53:37,842 --> 00:53:39,342
- Do you dance with me?
"Miss, you like dancing?
565
00:53:58,742 --> 00:54:02,342
They're ugly!
566
00:54:21,342 --> 00:54:25,342
She is my sister, never did
love and would like to.
567
00:54:27,642 --> 00:54:31,342
Hello, I never did
and I really like you, you further.
568
00:54:34,642 --> 00:54:37,842
You can with my sister
if you want.
569
00:58:28,342 --> 00:58:31,342
"I can do now?
570
00:58:33,342 --> 00:58:34,842
No women will be
571
00:58:39,342 --> 00:58:42,342
Got it?
I will not be women.
572
00:58:51,342 --> 00:58:53,342
Damn!
573
00:58:56,342 --> 00:58:59,842
I'm upright so I said
your mother.
574
00:59:00,342 --> 00:59:03,642
I failed I was right,
are lesbians.
575
00:59:11,742 --> 00:59:15,342
- What do you say tomorrow?
"No but the word I direct.
576
00:59:18,542 --> 00:59:20,342
The hatred.
577
00:59:27,442 --> 00:59:29,342
Good night.
578
00:59:33,342 --> 00:59:34,842
I love you.
579
00:59:41,742 --> 00:59:45,342
- What do you want?
"A baguette, please.
580
00:59:52,342 --> 00:59:55,342
"They are not ready yet.
- Shut up!
581
00:59:57,342 --> 00:59:59,342
Shut up!
582
01:00:17,342 --> 01:00:19,342
BITCHES!
583
01:00:23,542 --> 01:00:25,242
LESBIANS!
584
01:00:54,342 --> 01:00:56,242
How do we
meet a girl?
585
01:00:56,342 --> 01:00:59,342
"Making love.
"It seems so.
586
01:01:00,342 --> 01:01:02,642
Maybe there's a girl
that he loves us.
587
01:01:02,742 --> 01:01:05,342
-And do not know.
I do not know.
588
01:01:07,342 --> 01:01:10,842
- Do you think you can with Rudud�?
"You better lose that.
589
01:01:15,342 --> 01:01:19,342
- Will hairs on the vagina?
"Yes, with the mesh looks dark.
590
01:01:21,342 --> 01:01:24,642
I do not think you have, look at their
breasts can not have.
591
01:01:25,542 --> 01:01:28,342
"Sure he had no relations.
"I hope so.
592
01:01:29,742 --> 01:01:31,842
- I'd love to see the pussy!
"Do not talk like that, make me sick.
593
01:01:32,342 --> 01:01:36,142
The other day a boy threw him
hand in his pants
594
01:01:37,842 --> 01:01:41,142
"She liked.
- Are you sure?
595
01:01:43,442 --> 01:01:45,842
He liked, he moaned.
596
01:01:47,342 --> 01:01:49,542
I do not understand.
597
01:01:51,442 --> 01:01:53,542
- Do you read?
"Yes, Dale.
598
01:01:54,342 --> 01:01:57,242
"Dear Rudud�, not knowing
I can say that I love you...
599
01:01:57,342 --> 01:02:00,242
since you are very sensual
and emancipate a crazy energy.
600
01:02:00,342 --> 01:02:02,242
Your ass and your pussy like me,
I would like to penetrate you,
601
01:02:02,342 --> 01:02:06,142
and become a "fist-fucking" my dick
is yours, Romain. "
602
01:02:06,342 --> 01:02:08,842
- All right!
- Okay?
603
01:02:09,342 --> 01:02:12,342
Yes, especially the end,
this good.
604
01:02:14,642 --> 01:02:17,042
Did you give?
605
01:02:25,542 --> 01:02:27,342
- Are you coming?
"I'm going.
606
01:02:36,342 --> 01:02:37,842
Are we?
607
01:03:02,642 --> 01:03:05,342
Ready? Take it,
I will not overnight.
608
01:03:26,542 --> 01:03:29,342
- Ready?
- Where?
609
01:03:32,342 --> 01:03:35,142
"Forgive me, I had not seen.
- Come!
610
01:03:50,342 --> 01:03:53,342
- Where did you know?
"I know, nothing more.
611
01:03:54,542 --> 01:03:57,642
... You are very sensual, emancipate
a mad energy...
612
01:03:57,742 --> 01:04:01,142
"What is it?
- Is not yours? - No.
613
01:04:03,342 --> 01:04:06,842
... Penetrate you, make
"Fist-fucking."
614
01:04:07,342 --> 01:04:10,342
- What is "fist-fucking?
I do not know.
615
01:04:11,342 --> 01:04:17,342
"They know if they want.
"I'm not doing.
616
01:04:22,342 --> 01:04:24,742
"Until next time.
- Goodbye!
617
01:04:27,342 --> 01:04:29,642
"I love a lot.
"Okay.
618
01:04:55,342 --> 01:04:56,342
Are you okay?
619
01:05:07,542 --> 01:05:09,842
- Hello!
- Hello!
620
01:05:10,342 --> 01:05:14,342
Want a ride?
We will go faster, climb!
621
01:05:15,542 --> 01:05:17,142
No, thanks.
622
01:05:17,342 --> 01:05:19,942
I'm a football coach.
Do you like football?
623
01:05:20,542 --> 01:05:21,642
Yes!
624
01:05:22,342 --> 01:05:28,342
They look bulky.
I think IRDP be "wings."
625
01:05:29,342 --> 01:05:33,342
What will you do on vacation?
You want to play football?
626
01:05:33,742 --> 01:05:39,742
Professionally, he could play
in my computer as cadets,
627
01:05:40,542 --> 01:05:43,342
must see.
How old are you?
628
01:05:45,342 --> 01:05:49,342
- Me? Fifteen.
- Fifteen! How much do you weigh?
629
01:05:49,542 --> 01:05:53,342
I do not know.
-40, 45 kg.
630
01:05:54,342 --> 01:05:58,342
Wait... The easiest
is that you weigh,
631
01:05:59,342 --> 01:06:03,342
you take care of the car and you see
me, I'll regret.
632
01:06:06,342 --> 01:06:08,342
Watch your car!
633
01:06:11,742 --> 01:06:14,842
If you take off the backpack
I can not you regret.
634
01:06:18,742 --> 01:06:27,342
Get well... 40... 42...
43, 45, are heavy.
635
01:06:34,742 --> 01:06:36,342
I love you!
636
01:06:39,342 --> 01:06:41,342
Wait!
637
01:06:46,342 --> 01:06:49,842
"Hello, are we
- Where are they?
638
01:06:51,342 --> 01:06:59,342
"It's to tell them back.
- Come back! Come back!
639
01:07:08,642 --> 01:07:11,942
I have wanted to go home.
640
01:07:20,342 --> 01:07:24,342
"I have no desire to return.
- Do not you see?
641
01:07:26,342 --> 01:07:28,542
We must denounce,
What if a pedophile?
642
01:07:28,642 --> 01:07:31,142
But I did nothing!
643
01:07:31,642 --> 01:07:34,542
If I had not been,
I would have violated.
644
01:07:34,642 --> 01:07:37,642
"Today is the day.
"We will sleep here.
645
01:07:41,542 --> 01:07:44,342
- You gonna be okay?
"Yes.
646
01:07:51,342 --> 01:07:54,242
Would you change anything if
we did sport?
647
01:07:54,342 --> 01:07:57,342
"Do not change anything.
"Good evening.
648
01:07:58,342 --> 01:08:00,342
Good night.
649
01:08:09,342 --> 01:08:12,342
Romain!
Romain!
650
01:08:55,342 --> 01:08:58,342
- What are you doing?
"Nothing, go to sleep.
651
01:09:06,842 --> 01:09:09,342
You are beautiful from the outside.
652
01:09:13,342 --> 01:09:17,342
You know what happens
inside.
653
01:09:18,342 --> 01:09:21,342
It is not nice, disgusting.
654
01:09:24,642 --> 01:09:28,342
Do not be angry if I tell you
you go.
655
01:09:30,342 --> 01:09:34,342
Lets get to see
elsewhere.
656
01:09:36,342 --> 01:09:41,342
He is beautiful from the outside.
657
01:09:54,342 --> 01:09:57,342
It's nice and different.
658
01:09:59,342 --> 01:10:03,342
But for those things
need to wait.
659
01:10:05,342 --> 01:10:09,342
Lets get to see
elsewhere.
660
01:10:52,342 --> 01:10:54,342
- Hello!
- Hello!
661
01:11:00,342 --> 01:11:01,842
"Goodbye.
"Goodbye.
662
01:11:06,342 --> 01:11:09,342
- How are you?
"Well, how about you?
663
01:11:11,342 --> 01:11:14,642
"Thanks for coming.
"I like dancing.
664
01:11:14,742 --> 01:11:17,842
- Did you like?
-Si.
665
01:11:18,342 --> 01:11:21,842
"I saw you.
"I had not noticed.
666
01:11:22,342 --> 01:11:27,342
When I made a Jet�e,
I turned, I looked...
667
01:11:28,342 --> 01:11:32,342
"And then I turned.
- Do you dance because you like it?
668
01:11:34,342 --> 01:11:36,842
I do it because I like it, yes.
669
01:11:37,342 --> 01:11:42,342
I liked your letter.
"Yes, I know.
670
01:11:50,342 --> 01:11:54,142
I would like to have sex
sex with you.
671
01:11:54,342 --> 01:11:56,342
Now?
672
01:12:01,342 --> 01:12:05,342
Today in my house there are people
gone tomorrow.
673
01:12:12,342 --> 01:12:14,642
- See you tomorrow!
-Si.
674
01:12:21,442 --> 01:12:23,342
Romain!
675
01:12:25,342 --> 01:12:28,642
- What is "fist-fucking?
I do not know.
676
01:12:28,742 --> 01:12:31,342
How beautiful is your tie!
677
01:12:54,842 --> 01:12:58,842
Son of my father. Are good
Moreover, for years they are.
678
01:13:10,542 --> 01:13:14,342
- Where is the bathroom?
"No need to go to the bathroom.
679
01:13:14,442 --> 01:13:16,342
Yes.
680
01:13:23,342 --> 01:13:26,442
The condom answers
strict quality standards
681
01:13:26,542 --> 01:13:30,342
read the instructions
for proper use.
682
01:13:32,342 --> 01:13:34,342
Not require the impossible.
683
01:13:37,542 --> 01:13:44,342
It is the first time
do not hesitate to exercise alone.
684
01:13:56,542 --> 01:14:00,342
Remove before not to leave
out sperm.
685
01:14:10,542 --> 01:14:13,342
Damn! I'll never make!
686
01:14:52,542 --> 01:14:54,342
I have cold.
687
01:15:06,542 --> 01:15:09,642
- Is it better?
I do not know, I have too much cold.
688
01:15:09,742 --> 01:15:11,842
Are you warm?
689
01:15:59,342 --> 01:16:01,342
I did it on purpose.
690
01:16:16,342 --> 01:16:24,342
Sorry, Rudud�. I love you.
691
01:16:28,342 --> 01:16:30,942
- What a shame!
- Romain!
692
01:16:44,342 --> 01:16:46,842
It was good, is different.
693
01:16:53,342 --> 01:16:56,842
- Are we going to drink?
"How strange that wear makeup.
694
01:17:02,342 --> 01:17:05,142
It is strange that we're together,
Do not you think?
695
01:17:05,342 --> 01:17:09,342
- Why? Are not you glad?
"Yes, I am very happy.
696
01:17:10,842 --> 01:17:18,342
"With you everything is easier.
- Do you agree?
697
01:17:30,642 --> 01:17:32,842
- I love it!
- It's great!
698
01:17:50,742 --> 01:17:55,342
The vagina opens slightly under
effect of sexual arousal.
699
01:17:57,342 --> 01:18:01,242
Opens completely under
a mechanical agent:
700
01:18:01,342 --> 01:18:05,342
Fingers, penis, tool
or general anesthesia.
701
01:18:08,342 --> 01:18:12,342
"How crazy do not you think?
- Yes, it loqu�simo.
702
01:18:15,342 --> 01:18:20,342
- Have you had intercourse?
"Yes.
703
01:18:24,342 --> 01:18:27,942
- How many times?
I do not know, not told.
704
01:18:30,342 --> 01:18:32,542
- How nice!
- Great!
705
01:18:32,642 --> 01:18:35,842
You like me.
http://www.imdb.com/title/tt0250343
Du Poil Sous Les Roses - Hair Under the Roses (2000) English.srt
Note: computer translated from the Spanish srt
Framerate: 25.000 fps
53446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.