Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
You thought it was going
to be someone different?
3
00:00:43,933 --> 00:00:46,365
Man in the sports
4
00:00:46,366 --> 00:00:50,966
and was brought to earth
5
00:00:52,366 --> 00:00:54,865
to share with you,
6
00:00:54,866 --> 00:00:59,666
The Tales of the Forgotten
7
00:02:13,533 --> 00:02:16,833
The brain virus started in 2019.
8
00:02:17,500 --> 00:02:19,999
In the first two years, almost 5 million
9
00:02:20,000 --> 00:02:23,199
plus people died worldwide.
10
00:02:23,200 --> 00:02:28,966
In 2022, a new strain hit. 5 million
people
11
00:02:29,033 --> 00:02:33,333
a month were dying,
no vaccine was effective.
12
00:02:34,466 --> 00:02:36,800
This created high gas prices,
13
00:02:37,233 --> 00:02:40,465
food shortage and war.
14
00:02:40,466 --> 00:02:42,965
Nothing really mattered anymore.
15
00:02:42,966 --> 00:02:46,033
People are dying of starvation
and disease.
16
00:02:46,466 --> 00:02:49,765
Nations were at war
17
00:02:49,766 --> 00:02:52,932
in 2025, a final strain
18
00:02:52,933 --> 00:02:56,700
goal “meanies” pretty
much wiped out mankind.
19
00:02:57,566 --> 00:03:01,133
Only 8000 people worldwide survived.
20
00:03:01,900 --> 00:03:05,833
“Meanies” was a man
made virus meant to help cure people,
21
00:03:06,300 --> 00:03:09,532
but instead created mutants, savages
22
00:03:09,533 --> 00:03:12,632
that outnumber the human race.
23
00:03:12,633 --> 00:03:16,266
One man ZOROK survived this hell on earth.
24
00:03:17,366 --> 00:03:19,533
He was was neither good nor bad.
25
00:03:19,933 --> 00:03:23,000
But in this society who can judge
26
00:03:24,233 --> 00:03:26,433
he did what he could to survive.
27
00:03:27,366 --> 00:03:29,799
Now, 30 years later,
28
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
after the great rise of Balrog,
29
00:03:32,833 --> 00:03:35,866
he now lives the simple life hidden away.
30
00:03:37,000 --> 00:03:39,299
The “meanies” died out
31
00:03:39,300 --> 00:03:42,766
and very few live to cause any problems.
32
00:03:43,866 --> 00:03:48,300
Zora over the years has taken over
what is left of society.
33
00:03:49,200 --> 00:03:51,866
He would like to share these stories
34
00:03:52,100 --> 00:03:55,499
from the old world.
35
00:03:55,500 --> 00:03:57,299
You'll have a grandstand seat here
36
00:03:57,300 --> 00:04:01,265
to one of the most momentous events
in the history of science.
37
00:04:01,266 --> 00:04:05,999
In less than a minute,
you will see the most powerful explosion
38
00:04:06,000 --> 00:04:07,766
ever witnessed by humankind.
39
00:05:39,600 --> 00:05:42,133
What a beautiful morning.
40
00:05:42,166 --> 00:05:43,533
Love it.
41
00:05:48,566 --> 00:05:50,932
My favorite meal of the day.
42
00:05:50,933 --> 00:05:54,932
I look forward to this.
43
00:05:54,933 --> 00:05:57,866
Still can find water.
44
00:06:03,366 --> 00:06:05,833
Ugh.
45
00:06:08,233 --> 00:06:10,065
I remember the day.
46
00:06:10,066 --> 00:06:12,933
I remember the day when I found this
47
00:07:02,466 --> 00:07:03,900
come out.
48
00:07:04,433 --> 00:07:06,299
My groups out scavenging.
49
00:07:06,300 --> 00:07:10,999
They'll be back any minute.
50
00:07:11,000 --> 00:07:13,432
We're willing to share what we have.
51
00:07:13,433 --> 00:07:14,733
We're a peaceful group.
52
00:07:15,933 --> 00:07:17,933
But be warned.
53
00:07:18,400 --> 00:07:21,399
I've survived for years.
54
00:07:21,400 --> 00:07:23,032
And if you threaten me.
55
00:07:23,033 --> 00:07:26,499
Oh, fuck you up.
56
00:07:26,500 --> 00:07:28,432
I've been watching you.
57
00:07:28,433 --> 00:07:30,032
There's no group.
58
00:07:30,033 --> 00:07:31,800
You're alone.
59
00:07:32,000 --> 00:07:32,700
Start running.
60
00:07:32,701 --> 00:07:38,299
Because when I catch you, I'll kill you.
61
00:07:38,300 --> 00:07:45,900
Oh. Oh, fuck
62
00:07:47,933 --> 00:07:49,899
Back at camp again.
63
00:07:49,900 --> 00:07:52,133
Where is the group that
64
00:07:55,166 --> 00:07:56,500
Oh fuck!! Oh!!
65
00:07:57,333 --> 00:07:59,800
Ow! Oh! Ow!
66
00:08:00,533 --> 00:08:02,765
Not today, you little bastard!!
67
00:08:02,766 --> 00:08:04,899
I survived for years.
68
00:08:04,900 --> 00:08:07,500
It's going to take an army to take me out.
69
00:08:14,466 --> 00:08:16,499
I shoot him.
70
00:08:16,500 --> 00:08:18,600
Who's all
71
00:08:21,000 --> 00:08:23,666
aaahhhhh!!
72
00:08:24,500 --> 00:08:26,000
Oh, oh,
73
00:08:38,100 --> 00:08:41,465
ROT IN HELL YOU BASTARD!
74
00:08:41,466 --> 00:08:44,133
I thought we were.
75
00:08:54,566 --> 00:08:56,800
Oh, yeah.
76
00:09:04,200 --> 00:09:07,100
What we have here.
77
00:09:11,000 --> 00:09:13,500
Oh, wow.
78
00:09:33,100 --> 00:09:34,433
What a shame.
79
00:09:34,933 --> 00:09:37,499
What do we got here?
80
00:09:37,500 --> 00:09:39,599
Looks like a bestseller.
81
00:09:39,600 --> 00:09:42,000
I'll be the first to review it.
82
00:09:42,100 --> 00:09:43,833
I got plenty of time to read it.
83
00:09:45,033 --> 00:09:45,533
Sorry.
84
00:09:45,534 --> 00:09:47,866
I wish
I could give you a proper burial, but
85
00:09:49,500 --> 00:09:51,066
the animals will each have.
86
00:09:59,433 --> 00:10:01,800
And that was a terrible day.
87
00:10:02,466 --> 00:10:03,500
Terrible day.
88
00:10:04,333 --> 00:10:06,866
Oh, she shared a lot of stories in here.
89
00:10:08,366 --> 00:10:10,932
Plenty of time to look through it.
90
00:10:10,933 --> 00:10:12,666
Plenty of time.
91
00:10:15,533 --> 00:10:19,533
It's 2021 in the world
as we know it has come to its demise.
92
00:10:20,200 --> 00:10:21,832
No, I'm not a religious man.
93
00:10:21,833 --> 00:10:24,200
And honestly,
I could give two fucks about your God.
94
00:10:24,600 --> 00:10:25,799
But the Bible is right.
95
00:10:25,800 --> 00:10:29,433
This shit would happen and all mankind
would be wiped from existence.
96
00:10:30,266 --> 00:10:31,865
Who knew it would be manmade?
97
00:10:31,866 --> 00:10:35,699
The Meanies virus is finally starting
to take over my dog.
98
00:10:35,700 --> 00:10:40,033
Lucy keeps me company as I wake up
each day and breathe the death filled air.
99
00:10:40,766 --> 00:10:44,700
I put one foot in front of the other as I
head towards my final goal on this earth.
100
00:10:45,266 --> 00:10:47,700
Now, most won't agree
with what I'm planning to do, but
101
00:10:47,966 --> 00:10:50,533
those are the same fuckers
that haven't walked in my shoes.
102
00:10:50,900 --> 00:10:54,332
Emma and Grace, I love you
both and hope this act is forgiven.
103
00:10:54,333 --> 00:10:55,333
One day
104
00:11:37,133 --> 00:11:39,600
the virus hasn't completely wiped
everyone out yet,
105
00:11:41,533 --> 00:11:43,466
sure is working fast.
106
00:11:49,566 --> 00:11:51,600
Everyone is out here
just trying to make it
107
00:11:57,233 --> 00:11:57,733
one day
108
00:11:57,734 --> 00:11:59,400
at a time.
109
00:12:10,800 --> 00:12:15,799
As time goes on, food has become scarce.
110
00:12:15,800 --> 00:12:17,833
I don't know how much longer
Lucy and I can last,
111
00:12:19,500 --> 00:12:20,700
but I'll keep trying.
112
00:13:20,100 --> 00:13:21,600
Listen, I'll
113
00:13:22,033 --> 00:13:23,099
do what I can.
114
00:13:23,100 --> 00:13:25,399
I have a wife and a daughter.
115
00:13:25,400 --> 00:13:26,932
I got to keep them alive.
116
00:13:26,933 --> 00:13:31,033
They haven't eaten in the last couple
of days, please don't kill me!!
117
00:13:31,333 --> 00:13:32,333
Please don't kill me!!
118
00:13:34,866 --> 00:13:36,865
Please.
119
00:13:36,866 --> 00:13:37,866
Please
120
00:14:01,100 --> 00:14:03,000
Listen, man. I get it.
121
00:14:03,366 --> 00:14:05,700
We're just out here every day
trying to make it.
122
00:14:08,966 --> 00:14:11,532
I'm Rick.
123
00:14:11,533 --> 00:14:14,399
I'm Ray.
124
00:14:14,400 --> 00:14:18,399
Said food was the food you needed.
125
00:14:18,400 --> 00:14:19,499
Hold on one second.
126
00:14:19,500 --> 00:14:20,000
I got for you.
127
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Hanger
128
00:14:35,700 --> 00:14:36,700
Bill, You want
129
00:14:37,800 --> 00:14:39,865
to hear from my baby girl?
130
00:14:39,866 --> 00:14:40,866
Lucy,
131
00:14:41,966 --> 00:14:44,099
take that.
132
00:14:44,100 --> 00:14:47,132
Take that for your family.
133
00:14:47,133 --> 00:14:48,833
Hopefully you can use it.
134
00:14:49,766 --> 00:14:50,766
Good luck.
135
00:14:51,833 --> 00:14:52,900
Thanks, Rick.
136
00:14:54,033 --> 00:14:56,399
I remember your generosity.
137
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Thank you.
138
00:16:00,566 --> 00:16:02,166
Here you go.
139
00:16:02,266 --> 00:16:03,365
How you feel today.
140
00:16:03,366 --> 00:16:06,266
I'm tired, but I have you & Grace.
141
00:16:08,033 --> 00:16:11,299
Oh. Oh, how sweet.
142
00:16:11,300 --> 00:16:13,400
You're so good to me.
You deserve all of it,
143
00:16:13,533 --> 00:16:15,853
Especially since I've grown
this little baby inside of you.
144
00:16:17,433 --> 00:16:18,300
Get some rest.
145
00:16:18,301 --> 00:16:20,666
Okay.
146
00:16:23,400 --> 00:16:25,332
Emma, I love you.
147
00:16:25,333 --> 00:16:27,433
And I miss you so much.
148
00:16:27,666 --> 00:16:30,632
Please forgive me what I'm about to do.
149
00:16:30,633 --> 00:16:32,633
But it's what needs to happen
150
00:18:03,666 --> 00:18:07,900
The Meanies virus has turned people
into feral beans and
151
00:18:09,100 --> 00:18:10,733
poor kid.
152
00:18:11,666 --> 00:18:15,100
Hey, get the fuck outta here!!
153
00:18:17,000 --> 00:18:19,833
This is exactly why I'm doing
what I'm supposed to do
154
00:19:34,333 --> 00:19:35,733
Come on girl.
155
00:21:22,166 --> 00:21:23,899
You wait here, okay?
156
00:21:23,900 --> 00:21:25,065
I'm going to go find us some food.
157
00:21:25,066 --> 00:21:27,433
You wait here, baby girl.
158
00:23:15,900 --> 00:23:16,566
This meanies
159
00:23:16,567 --> 00:23:20,399
virus has turned our life upside down.
160
00:23:20,400 --> 00:23:25,200
Putting things in perspective, I realized
to make the best of each day with Lucy.
161
00:23:26,033 --> 00:23:29,400
Girl, we never know when our last breath
will be.
162
00:23:40,766 --> 00:23:43,399
I've lost track
of how long I've been here.
163
00:23:43,400 --> 00:23:45,899
But I'm starting to lose momentum.
164
00:23:45,900 --> 00:23:48,733
And I know Lucy is tired.
165
00:24:49,966 --> 00:24:52,600
Yeah, I figure finished here and
166
00:24:52,900 --> 00:24:54,465
head 50 miles east
167
00:24:54,466 --> 00:24:55,833
get back in
168
00:25:06,433 --> 00:25:07,699
pretty well tapped out here.
169
00:25:07,700 --> 00:25:09,599
Good. I did. Yeah, we're done.
170
00:25:09,600 --> 00:25:11,999
Pretty much.
171
00:25:12,000 --> 00:25:13,433
Well. Well,
172
00:25:13,966 --> 00:25:15,765
what do we have here?
173
00:25:15,766 --> 00:25:18,599
This fucker's invading our part of town?
174
00:25:18,600 --> 00:25:20,266
Oh no no no.
175
00:25:20,833 --> 00:25:26,399
This one's on me.
176
00:25:26,400 --> 00:25:27,300
Easy, guys.
177
00:25:27,301 --> 00:25:28,399
I'm not looking for trouble.
178
00:25:28,400 --> 00:25:30,265
I just want some water.
179
00:25:30,266 --> 00:25:32,000
Well, maybe we are looking for trouble.
180
00:25:33,400 --> 00:25:35,799
I mean, what do you think, boys?
181
00:25:35,800 --> 00:25:37,480
It's been a minute since we've had ourself
182
00:25:39,000 --> 00:25:40,800
dog steak
183
00:25:40,833 --> 00:25:41,233
That's right.
184
00:25:41,234 --> 00:25:43,132
Hey Stan
185
00:25:43,133 --> 00:25:45,599
You want the leg or the belly?
186
00:25:45,600 --> 00:25:47,133
Give me the head.
187
00:25:47,233 --> 00:25:49,765
Oh, no, no, no, no, no.
188
00:25:49,766 --> 00:25:53,400
How about we just forget about the dog
and eat this fucker instead?
189
00:25:54,133 --> 00:25:56,899
Yeah. Let's eat this fucker instead.
190
00:25:56,900 --> 00:25:58,132
Hey, what do you got?
191
00:25:58,133 --> 00:26:01,666
Your fucking pocket, huh?
192
00:26:09,866 --> 00:26:11,965
Now, I would suggest
193
00:26:11,966 --> 00:26:16,799
that you guys get the fuck out of here
before I take your head clean off.
194
00:26:16,800 --> 00:26:18,165
All right, bro, chill.
195
00:26:18,166 --> 00:26:19,833
You better watch your fucking back.
196
00:26:24,166 --> 00:26:27,233
Yeah, Let's get the fuck out of here.
197
00:27:59,600 --> 00:28:03,365
I hate that the world has come to this.
198
00:28:03,366 --> 00:28:07,532
I hate having to kill to survive.
199
00:28:07,533 --> 00:28:09,933
But I wasn't about to let them kill my
best friend.
200
00:28:15,366 --> 00:28:16,366
I know, I know.
201
00:28:17,566 --> 00:28:18,133
We're almost done,
202
00:28:18,134 --> 00:28:19,633
baby girl. Now.
203
00:28:27,333 --> 00:28:28,965
I've lost track of the days.
204
00:28:28,966 --> 00:28:31,100
At this point, does it even matter
205
00:28:35,200 --> 00:28:36,865
Lucy and I came across
206
00:28:36,866 --> 00:28:38,400
another hopeless soul
207
00:28:42,000 --> 00:28:44,900
become numbed on death and destruction and
208
00:28:46,100 --> 00:28:48,566
just want this to end
209
00:29:32,100 --> 00:29:33,700
love you, baby girl.
210
00:29:34,600 --> 00:29:38,799
Where did everything go wrong?
211
00:29:38,800 --> 00:29:40,900
You know I need you more than you need me.
212
00:29:43,133 --> 00:29:45,299
I made a promise to Mama and I failed.
213
00:29:45,300 --> 00:29:47,566
But I got my reasons.
214
00:29:50,833 --> 00:29:53,733
We can't have grace grow up in a world
that's filled by hate and evil.
215
00:29:54,133 --> 00:29:57,266
There's nothing for her,
no future, no happiness,
216
00:29:58,500 --> 00:29:59,899
no family.
217
00:29:59,900 --> 00:30:01,800
Especially no love
218
00:30:03,700 --> 00:30:04,200
Emma,
219
00:30:04,201 --> 00:30:06,365
I know you're looking down on us right now.
220
00:30:06,366 --> 00:30:08,465
I just want you to know
that we'll be together again
221
00:30:08,466 --> 00:30:09,466
real soon. I.
222
00:30:30,266 --> 00:30:31,266
The place look familiar?
223
00:30:35,100 --> 00:30:36,100
Ready to go inside?
224
00:30:57,900 --> 00:31:01,165
Be ready for the.
225
00:31:01,166 --> 00:31:03,432
Our new life begins.
226
00:31:03,433 --> 00:31:05,900
I love you so much.
227
00:31:15,900 --> 00:31:19,900
There ya are go and play
228
00:33:26,666 --> 00:33:28,299
How are you and Grace doing?
229
00:33:28,300 --> 00:33:29,399
Fine.
230
00:33:29,400 --> 00:33:34,599
Only she has one request for you to stop
playing your loud, obnoxious music.
231
00:33:34,600 --> 00:33:36,032
Sure.
232
00:33:36,033 --> 00:33:38,266
But she loves listening
to Architects of Ruin.
233
00:33:38,566 --> 00:33:39,333
Oh, yeah.
234
00:33:39,334 --> 00:33:41,900
Right Now go away change so we can eat
235
00:35:21,300 --> 00:35:22,800
How you feel today?
236
00:35:23,033 --> 00:35:25,466
Oh, it's okay to answer that.
237
00:35:29,033 --> 00:35:34,165
I'll miss you so much.
238
00:35:34,166 --> 00:35:35,332
I love you.
239
00:35:35,333 --> 00:35:36,166
We need you here.
240
00:35:36,167 --> 00:35:39,365
We don't want you to go.
241
00:35:39,366 --> 00:35:42,566
Promise me you'll take care of Grace.
242
00:35:44,166 --> 00:35:47,199
Please.
243
00:35:47,200 --> 00:35:50,365
Please.
244
00:35:50,366 --> 00:35:52,033
I'll do my best.
245
00:35:52,533 --> 00:35:54,165
But I need you here.
246
00:35:54,166 --> 00:35:57,632
I don't know if I could do this alone.
247
00:35:57,633 --> 00:36:02,133
We please go in the hall closet
and get the purple blanket for me.
248
00:36:03,033 --> 00:36:06,100
Yeah, on my way.
249
00:36:21,100 --> 00:36:22,100
Emma.
250
00:36:22,833 --> 00:36:23,833
Emma.
251
00:36:25,033 --> 00:36:26,433
Emma.
252
00:36:37,433 --> 00:36:40,100
Emma
253
00:36:46,433 --> 00:36:49,100
Emma
254
00:37:53,700 --> 00:37:54,900
Hi baby girl.
255
00:38:02,266 --> 00:38:05,299
I love you, baby girl.
256
00:38:05,300 --> 00:38:08,932
But I got to do this one on my own.
257
00:38:08,933 --> 00:38:11,899
Just know that if I don't make it back,
258
00:38:11,900 --> 00:38:13,833
that I'll always love you.
259
00:39:24,900 --> 00:39:27,832
Lord,
260
00:39:27,833 --> 00:39:32,199
please
forgive me for what I'm about to do.
261
00:39:32,200 --> 00:39:34,733
I've been a good man
262
00:39:34,800 --> 00:39:38,932
who provided for my wife and daughter.
263
00:39:38,933 --> 00:39:40,600
I'm a holy man
264
00:39:42,033 --> 00:39:42,900
I read the scripture
265
00:39:42,901 --> 00:39:44,233
to be closer to you.
266
00:39:50,533 --> 00:39:53,099
What I'm about to do
might not get me into the pearly gates.
267
00:39:53,100 --> 00:39:54,100
But, Lord,
268
00:39:54,666 --> 00:39:56,732
I hope you could forgive me
269
00:39:56,733 --> 00:39:58,333
as I carry this out.
270
00:40:53,800 --> 00:40:55,000
Emma
271
00:40:55,933 --> 00:40:57,253
And the first thing I want to say
272
00:40:58,500 --> 00:41:02,399
that I love you and I always will.
273
00:41:02,400 --> 00:41:05,399
Nobody has or ever will compare to the way
274
00:41:05,400 --> 00:41:08,932
you made me feel.
275
00:41:08,933 --> 00:41:11,400
I was blessed to have you in
my life. To be your husband,
276
00:41:12,333 --> 00:41:15,532
to have a beautiful daughter with you.
277
00:41:15,533 --> 00:41:18,666
I'll never forget that.
278
00:41:19,833 --> 00:41:21,232
I love our grace.
279
00:41:21,233 --> 00:41:23,399
And that's why I have to do this.
280
00:41:23,400 --> 00:41:25,280
Even though it's the hardest thing
I'll ever do.
281
00:42:24,133 --> 00:42:26,533
I've been expecting you.
282
00:42:27,000 --> 00:42:29,133
You know, I got to do this.
283
00:42:29,400 --> 00:42:31,832
You ain't got to do shit.
284
00:42:31,833 --> 00:42:34,732
You're not going to hurt my grandbaby.
285
00:42:34,733 --> 00:42:35,733
John.
286
00:42:35,833 --> 00:42:37,866
I am politely asking you
287
00:42:38,300 --> 00:42:39,500
to let me through.
288
00:42:47,466 --> 00:42:49,733
Yeah, Rick, stop.
289
00:42:50,300 --> 00:42:51,499
Rick, you need to leave.
290
00:42:51,500 --> 00:42:53,299
Grace is not coming with you!!
291
00:42:53,300 --> 00:42:56,900
CARLIE!!! She's my fucking
daughter, not yours.
292
00:42:58,800 --> 00:43:01,065
I don't want her growing up like this.
293
00:43:01,066 --> 00:43:03,366
I'm going to make this easier
for all of us.
294
00:43:03,833 --> 00:43:05,465
Grace, you.
295
00:43:05,466 --> 00:43:08,100
You are not making this easier
for anybody.
296
00:43:08,700 --> 00:43:11,433
Stop putting a fucking
gun to my daughter. Let
297
00:43:22,366 --> 00:43:24,166
you mother fuc...
298
00:44:07,100 --> 00:44:09,866
Oh, no, no,
299
00:44:11,000 --> 00:44:15,899
no, no, no, no, no.
300
00:44:15,900 --> 00:44:19,332
Please, no, please don't get in my head.
301
00:44:19,333 --> 00:44:21,265
Please stop, Stop.
302
00:44:21,266 --> 00:44:23,400
I can't stop stop.
303
00:44:23,766 --> 00:44:26,400
No, no.
304
00:44:28,733 --> 00:44:31,165
There's no Balrog anymore.
305
00:44:31,166 --> 00:44:32,666
They're all gone.
306
00:44:33,433 --> 00:44:34,799
It's all in my head.
307
00:44:34,800 --> 00:44:36,832
It's no Balrog.
308
00:44:36,833 --> 00:44:38,100
Am Zora.
309
00:44:38,466 --> 00:44:40,699
There's no power, okay?
310
00:44:40,700 --> 00:44:42,532
It's all in my head.
311
00:44:42,533 --> 00:44:45,933
I'm alone in all alone.
312
00:44:53,200 --> 00:44:55,333
No Balrog, no meanies.
313
00:44:57,033 --> 00:44:59,166
No Balrog, no meanies.
314
00:44:59,700 --> 00:45:00,866
Just calm down.
315
00:45:02,000 --> 00:45:02,933
Read a story.
316
00:45:02,934 --> 00:45:04,033
You feel better.
317
00:45:57,566 --> 00:46:02,066
Hey, you know,
I'm getting so excited about the trip.
318
00:46:02,266 --> 00:46:06,000
I know you were here last summer,
but I only got to see you one day
319
00:46:06,966 --> 00:46:09,899
and a piece of another day.
320
00:46:09,900 --> 00:46:13,033
And remember,
I was there last fall for eight days,
321
00:46:13,500 --> 00:46:18,332
and I only seen you one time.
322
00:46:18,333 --> 00:46:21,266
This time I want to spend a whole
week with you and catch up
323
00:46:24,933 --> 00:46:27,466
W hat?
324
00:46:28,533 --> 00:46:30,499
A bomb threat.
325
00:46:30,500 --> 00:46:33,233
Are you kidding me?
326
00:46:34,966 --> 00:46:37,833
I hope it doesn't interfere with my plans.
327
00:46:40,633 --> 00:46:43,600
What is this world coming to?
328
00:48:11,566 --> 00:48:12,700
Kim?
329
00:48:14,033 --> 00:48:15,565
I'm sorry to wake you.
330
00:48:15,566 --> 00:48:17,333
I heard bombs.
331
00:48:18,566 --> 00:48:21,165
I mean, it could be something else, but
332
00:48:21,166 --> 00:48:23,433
I want to turn the news on
333
00:48:23,700 --> 00:48:24,700
I'll call you back.
334
00:48:43,900 --> 00:48:45,166
Kim?
335
00:48:46,033 --> 00:48:47,833
It's really bad up here.
336
00:48:49,600 --> 00:48:53,800
The roads are closed and they're
telling us to go to a local bomb shelter.
337
00:48:55,500 --> 00:48:58,000
I hate crowds.
338
00:48:58,200 --> 00:49:00,933
I wish I would have came
to you a week sooner.
339
00:49:07,433 --> 00:49:10,066
If I'm going to die,
I don't want to be up here.
340
00:49:17,633 --> 00:49:20,400
Remember that guy we met at the cell cafe?
341
00:49:20,966 --> 00:49:23,266
He said he had a bomb shelter.
342
00:49:24,066 --> 00:49:26,433
He was going to help me with my business.
343
00:49:33,300 --> 00:49:34,300
Yeah, I know,
344
00:49:35,266 --> 00:49:36,765
but you know how those nerdy
345
00:49:36,766 --> 00:49:40,033
types are Smart, But innocent.
346
00:49:40,600 --> 00:49:42,066
Harmless.
347
00:49:44,000 --> 00:49:46,266
If I stay there
348
00:49:47,666 --> 00:49:50,100
and if you just catch a plane
349
00:49:50,533 --> 00:49:52,266
and things calm down.
350
00:49:57,766 --> 00:50:00,066
I packed, already packed.
351
00:50:03,300 --> 00:50:05,932
I'm going to call you
352
00:50:05,933 --> 00:50:08,133
if I can start
making my way down there now,
353
00:50:09,766 --> 00:50:12,400
cause it about five miles away.
354
00:50:13,500 --> 00:50:15,400
But I need the exercise.
355
00:50:20,400 --> 00:50:21,566
I will.
356
00:51:04,933 --> 00:51:06,833
Hi, Alvin.
357
00:51:07,966 --> 00:51:11,099
I'm so glad you answered the phone.
358
00:51:11,100 --> 00:51:12,100
This is Katrina.
359
00:51:12,101 --> 00:51:18,299
We met at the cell cafe last summer.
360
00:51:18,300 --> 00:51:20,533
I was with a blond girl.
361
00:51:21,333 --> 00:51:22,799
Oh, yeah.
362
00:51:22,800 --> 00:51:24,132
The long, brown curly hair.
363
00:51:24,133 --> 00:51:26,999
You wanted me to do a business website
for you?
364
00:51:27,000 --> 00:51:29,465
Yes. Yes, that's me.
365
00:51:29,466 --> 00:51:34,499
I hope this isn't too bold of me,
but do you still have that bomb shelter?
366
00:51:34,500 --> 00:51:36,266
Yes, I'm in it right now.
367
00:51:37,300 --> 00:51:38,965
Oh, my area
368
00:51:38,966 --> 00:51:42,000
is really bad and I hate crowds.
369
00:51:42,700 --> 00:51:45,733
I was wondering if I could stay the night
and hopefully
370
00:51:46,666 --> 00:51:49,000
I'll be able to catch my plane tomorrow.
371
00:51:49,900 --> 00:51:51,966
See, as long as you are alone.
372
00:51:52,633 --> 00:51:54,165
I don't like crowds either.
373
00:51:54,166 --> 00:51:55,799
Do you know how to get here?
374
00:51:55,800 --> 00:51:59,565
Yes, I have the address,
but I have to walk because all the roads
375
00:51:59,566 --> 00:52:01,333
are blocked.
376
00:52:02,600 --> 00:52:05,633
I'm going to cut through
along a wooded path off Spring Street.
377
00:52:05,733 --> 00:52:08,233
That's the fastest way
to get the Hell Creek.
378
00:52:10,133 --> 00:52:12,566
I should get there before midnight. Oh,
379
00:52:30,100 --> 00:52:32,500
wow. Lucky night for me.
380
00:52:33,233 --> 00:52:35,966
Spooky, but how perfect.
381
00:52:44,000 --> 00:52:46,866
So glad to be out of that area.
382
00:52:48,366 --> 00:52:49,866
Listing out now. Wow.
383
00:53:16,866 --> 00:53:19,700
I really appreciate you doing this.
384
00:53:20,333 --> 00:53:26,166
And when this all blows over, I still want
a website for my business, and
385
00:53:27,400 --> 00:53:29,365
my plane takes off at 2 p.m.
386
00:53:29,366 --> 00:53:30,366
tomorrow.
387
00:53:30,766 --> 00:53:32,933
If it takes off
388
00:53:33,466 --> 00:53:36,332
and we can talk more, then
389
00:53:36,333 --> 00:53:37,800
it's been a really
390
00:53:38,266 --> 00:53:39,033
sure.
391
00:53:39,166 --> 00:53:40,033
No problem.
392
00:53:40,034 --> 00:53:42,299
Get some sleep.
The neighborhood here is quiet
393
00:53:42,300 --> 00:53:44,832
and everyone else is asleep in government
bunkers.
394
00:53:44,833 --> 00:53:47,900
I noticed it was more quiet around here.
395
00:53:49,533 --> 00:53:52,200
I can't tell you how grateful I am
to be here,
396
00:53:53,300 --> 00:53:56,465
that I feel safe.
397
00:53:56,466 --> 00:53:58,300
You know, I'm thinking about moving.
398
00:53:59,833 --> 00:54:02,166
We'll talk more about that.
399
00:54:02,966 --> 00:54:04,233
Let me show you to your room.
400
00:55:35,100 --> 00:55:37,433
What are you doing you sicko!!!
401
00:55:39,233 --> 00:55:42,833
Whatever I want sweetheart.
402
00:55:44,366 --> 00:55:47,300
This is my domain and I like how it feels!
403
00:56:03,300 --> 00:56:05,399
You show me appreciation
404
00:56:05,400 --> 00:56:08,466
for all I'm doing for you
405
00:56:09,066 --> 00:56:14,833
You're sick, sick weirdo and a rapist.
406
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
How many others have you done this to?
407
00:56:18,066 --> 00:56:21,633
You are my first dear,
and I'm going to take all I can.
408
00:56:22,200 --> 00:56:24,332
And with this war,
no one will miss one woman.
409
00:56:24,333 --> 00:56:29,500
With all the fatalities going
on, this is Survival of the fittest.
410
00:56:30,300 --> 00:56:33,933
What you realize it's going
to get a lot worse before it gets better.
411
00:56:34,333 --> 00:56:36,900
The famine
and the fate of this world is coming to.
412
00:56:37,433 --> 00:56:40,200
This is the beginning of the virus
meanies.
413
00:56:40,833 --> 00:56:43,732
I have enough food here to last me
three years and later today
414
00:56:43,733 --> 00:56:46,966
I want to get a whole lot more before
people even know what's going on.
415
00:56:47,933 --> 00:56:50,833
I saw how you and that
blond girlfriend of yours were laughing.
416
00:56:51,266 --> 00:56:53,865
Who's laughing now, huh?
417
00:56:53,866 --> 00:56:56,133
I'm more prepared than anyone
418
00:57:02,000 --> 00:57:06,332
You are one sicko.
419
00:57:06,333 --> 00:57:08,166
I tell you what,
420
00:57:09,033 --> 00:57:11,966
I'll help you get me out of these cuffs.
421
00:57:13,300 --> 00:57:17,132
I'll help ya gather the food.
422
00:57:17,133 --> 00:57:19,499
Do you think I'm going to fall for that?
423
00:57:19,500 --> 00:57:21,833
You have me pegged as that weirdo
you refer to me as.
424
00:57:22,266 --> 00:57:23,832
But no one.
425
00:57:23,833 --> 00:57:26,400
No one is going to mess this up for me.
426
00:57:27,000 --> 00:57:31,333
And by the way, I work alone.
427
00:57:35,966 --> 00:57:37,766
What is this?
428
00:57:37,966 --> 00:57:39,432
What are you doing?
429
00:57:39,433 --> 00:57:42,365
Please, please don't do this.
430
00:57:42,366 --> 00:57:45,000
Let me go. Please.
431
00:57:45,100 --> 00:57:47,633
Oh, it's too late.
432
00:57:48,666 --> 00:57:51,032
This has to be done now.
433
00:57:51,033 --> 00:57:52,166
Please. Oh,
434
00:57:58,533 --> 00:58:01,633
no, I'm
435
00:58:44,466 --> 00:58:46,200
still alive.
436
00:58:46,866 --> 00:58:47,866
Okay.
437
00:59:14,500 --> 00:59:17,166
This is the food
438
00:59:17,733 --> 00:59:19,466
that will sustain me.
439
00:59:48,733 --> 00:59:52,965
I remember.
440
00:59:52,966 --> 00:59:54,200
Yeah, I do remember.
441
00:59:55,300 --> 00:59:56,932
My sister, Kate.
442
00:59:56,933 --> 00:59:58,699
She loved resorts.
443
00:59:58,700 --> 01:00:01,632
She loved the beach.
444
01:00:01,633 --> 01:00:06,332
I remember the last time I talked to her.
445
01:00:06,333 --> 01:00:08,766
I'll never forget that day.
446
01:00:12,700 --> 01:00:14,633
You kind of called that.
447
01:00:15,866 --> 01:00:17,566
I called my sister
448
01:00:18,166 --> 01:00:20,165
I gotta call Kate.
449
01:00:20,166 --> 01:00:21,733
Oh, God.
450
01:00:40,766 --> 01:00:44,000
Come on Kate. Come on Kate.
451
01:00:48,666 --> 01:00:50,633
Oh, yeah,
452
01:00:57,000 --> 01:00:57,300
I like.
453
01:00:57,300 --> 01:00:58,300
Good.
454
01:00:59,100 --> 01:01:00,699
What's going on?
455
01:01:00,700 --> 01:01:02,999
What the hell just happened?
456
01:01:03,000 --> 01:01:05,066
Guy took a knife,
457
01:01:06,033 --> 01:01:08,199
stabbed the guy in the throat,
458
01:01:08,200 --> 01:01:12,099
and then he started ripping out his throat
with his.
459
01:01:12,100 --> 01:01:13,599
He was eating him.
460
01:01:13,600 --> 01:01:16,232
He was eating his throat and his blood.
461
01:01:16,233 --> 01:01:17,233
It is.
462
01:01:17,433 --> 01:01:18,433
Kate.
463
01:01:18,466 --> 01:01:21,299
Kate, Answer.
464
01:01:21,300 --> 01:01:23,433
And then he turned around, looked at me,
and I ran.
465
01:01:24,500 --> 01:01:25,133
Oh, God.
466
01:01:25,134 --> 01:01:27,632
Kate, please pick up.
467
01:01:27,633 --> 01:01:30,265
Maybe it's a new strain of virus.
468
01:01:30,266 --> 01:01:31,799
I don't understand.
469
01:01:31,800 --> 01:01:33,099
It's bad.
470
01:01:33,100 --> 01:01:34,299
Kate, why aren't you picking up?
471
01:01:34,300 --> 01:01:36,532
You always pick up by the second ring.
472
01:01:36,533 --> 01:01:40,132
You get that superstition thing
you got to pick up by the second round.
473
01:01:40,133 --> 01:01:41,432
Something bad is going to happen.
474
01:01:41,433 --> 01:01:43,533
Well,
guess what? Something bad is happening.
475
01:01:44,066 --> 01:01:50,665
Hey, bro, you on speakerphone?
476
01:01:50,666 --> 01:01:54,600
Look, dude, I'm not afraid of any virus.
477
01:01:55,533 --> 01:01:57,199
Why would I be?
478
01:01:57,200 --> 01:01:59,200
I think I'm healthy
enough to get through this.
479
01:02:00,566 --> 01:02:03,800
Kate, can you please pick up the phone?
480
01:02:04,233 --> 01:02:06,599
I'm not hiding in my room.
481
01:02:06,600 --> 01:02:12,132
I can't have a huge fight tonight.
482
01:02:12,133 --> 01:02:13,566
A big payday.
483
01:02:14,400 --> 01:02:16,799
So I got to go do
484
01:02:16,800 --> 01:02:18,199
what I got to do.
485
01:02:18,200 --> 01:02:19,700
Oh, God.
486
01:02:20,033 --> 01:02:21,365
God, God.
487
01:02:21,366 --> 01:02:24,866
Kate,
why are you not picking up the phone?
488
01:02:25,633 --> 01:02:32,333
You supposed to pick up the phone?
489
01:02:54,733 --> 01:02:56,599
I feel good.
490
01:02:56,600 --> 01:02:59,199
I. I feel strong here.
491
01:02:59,200 --> 01:03:00,200
Why don't you come over here?
492
01:03:00,201 --> 01:03:01,699
You won't wimp a fucking flight.
493
01:03:01,700 --> 01:03:05,232
You too, Kate.
494
01:03:05,233 --> 01:03:08,365
I can only imagine the worse
495
01:03:08,366 --> 01:03:10,033
I failed you.
496
01:03:10,733 --> 01:03:13,533
I'm so sorry, Kate.
497
01:03:13,600 --> 01:03:16,200
I could just imagine
498
01:03:16,866 --> 01:03:20,332
you needed me and I wasn't there.
499
01:03:20,333 --> 01:03:22,999
Oh, so you just ran over to your house.
500
01:03:23,000 --> 01:03:26,133
But I was scared. Kate. I was scared.
501
01:03:27,100 --> 01:03:28,265
Please.
502
01:03:28,266 --> 01:03:30,400
I hope you just hiding.
503
01:03:31,166 --> 01:03:33,399
And you call me and say.
504
01:03:33,400 --> 01:03:34,965
Don't worry, brother.
505
01:03:34,966 --> 01:03:37,900
I'm okay, and I'm coming to get you
506
01:03:38,533 --> 01:03:41,200
and we'll kick these people's asses
together.
507
01:03:41,900 --> 01:03:42,999
We're going to get it right.
508
01:03:43,000 --> 01:03:45,900
Kate. You
509
01:04:00,566 --> 01:04:01,566
I'm coming.
510
01:04:10,300 --> 01:04:15,400
THIS IS THE POLICE! PUT
YOUR HANDS OVER YOUR HEAD!!
511
01:04:18,600 --> 01:04:20,966
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!!
512
01:04:21,766 --> 01:04:25,233
You have the right to remain silent
513
01:04:35,766 --> 01:04:36,600
before things
514
01:04:36,601 --> 01:04:38,066
got too bad.
515
01:04:38,733 --> 01:04:40,666
Hmm.
516
01:05:09,233 --> 01:05:15,832
Desert.
517
01:05:15,833 --> 01:05:17,932
This is how the world is.
518
01:05:17,933 --> 01:05:20,465
Everything changed or disappeared.
519
01:05:20,466 --> 01:05:22,200
Except the sea
520
01:05:25,833 --> 01:05:27,966
eternal.
521
01:05:29,733 --> 01:05:31,100
Mining
522
01:05:33,566 --> 01:05:35,666
Needed your maximum power.
523
01:05:39,066 --> 01:05:41,766
The ruins of what was our civilization.
524
01:05:42,466 --> 01:05:45,333
Today it's a wasteland
525
01:05:49,200 --> 01:05:51,332
where they are the majority and reign
526
01:05:51,333 --> 01:05:54,733
over the little group
that remained of our time on earth.
527
01:05:58,966 --> 01:06:01,265
They stalking, hunt humans.
528
01:06:01,266 --> 01:06:02,432
Something in their brain
529
01:06:02,433 --> 01:06:06,233
still works, and that makes them eliminate
everything that is different from them.
530
01:06:06,966 --> 01:06:10,332
This petty way of thinking
is the only thing they have maintained
531
01:06:10,333 --> 01:06:13,100
after converting into the monsters
they are.
532
01:06:50,600 --> 01:06:55,232
Little by little, successive governments
were eliminating employment, replacing us
533
01:06:55,233 --> 01:06:59,433
with machines and degrading food and water
with low defenses.
534
01:06:59,666 --> 01:07:00,999
Fear and stress.
535
01:07:01,000 --> 01:07:02,165
The wave of the meanies
536
01:07:02,166 --> 01:07:06,866
virus found no obstacles to wipe out
the majority of the world's population
537
01:08:37,433 --> 01:08:40,433
were to
538
01:09:15,566 --> 01:09:16,632
I was alone,
539
01:09:16,633 --> 01:09:19,800
completely
like an inhabitant of a remote island.
540
01:09:20,300 --> 01:09:23,100
No job, no family, no friends.
541
01:09:24,000 --> 01:09:27,599
Trade with the exchange of goods
disappeared, but the money remained,
542
01:09:27,600 --> 01:09:30,599
and the climax of this madness
exploded with a speech
543
01:09:30,600 --> 01:09:35,265
by our President.
544
01:09:35,266 --> 01:09:37,499
My fellow citizens,
545
01:09:37,500 --> 01:09:39,732
we all know that
the economy of our country
546
01:09:39,733 --> 01:09:43,065
has become unviable.
547
01:09:43,066 --> 01:09:45,466
We have to open it up to trade
with other countries.
548
01:09:45,666 --> 01:09:48,000
And as you all know,
that means in exchange,
549
01:09:49,100 --> 01:09:51,099
our contribution in this exchange will be,
550
01:09:51,100 --> 01:09:54,900
based on our most valuable resources,
our people.
551
01:09:56,066 --> 01:09:58,299
Today,
I have signed on behalf of our country
552
01:09:58,300 --> 01:10:02,799
an international agreement
by which we will become the main suppliers
553
01:10:02,800 --> 01:10:05,533
of organs
to all the nations that need them.
554
01:10:07,100 --> 01:10:08,999
This President wants to communicate
555
01:10:09,000 --> 01:10:12,299
that in order to increase the security
of the human population
556
01:10:12,300 --> 01:10:16,433
and preserve its survival in a world
where the zombie threat is growing.
557
01:10:17,333 --> 01:10:20,399
I have arranged for all who wish to join
558
01:10:20,400 --> 01:10:24,633
a new program of the World
Guard at your local chapter.
559
01:10:25,600 --> 01:10:26,699
Requirements for this
560
01:10:26,700 --> 01:10:29,833
new program
are that you must be free of viruses
561
01:10:30,466 --> 01:10:33,332
that will be determined by an app
through the tablets
562
01:10:33,333 --> 01:10:35,766
that the government
has so generously provided to you.
563
01:10:36,600 --> 01:10:38,733
You must have no family ties of any kind.
564
01:10:39,733 --> 01:10:43,133
You must willing,
if required, to be part of Project 25,
565
01:10:43,633 --> 01:10:46,832
consisting of the incorporation
of artificial prostheses
566
01:10:46,833 --> 01:10:49,433
that will contribute
to the design of a super soldier
567
01:10:49,833 --> 01:10:52,800
that ensure the survival
of the human race.
568
01:10:54,200 --> 01:10:56,565
The governments of the Union
have provided us
569
01:10:56,566 --> 01:11:00,865
with the latest biomechanical
and bioelectronic technologies.
570
01:11:00,866 --> 01:11:04,933
For all those who take advantage
of the exchange plan that we will publish
571
01:11:04,966 --> 01:11:08,433
on the government website,
may God bless our nation.
572
01:11:09,233 --> 01:11:13,799
Goodnight.
573
01:11:13,800 --> 01:11:18,666
Oh, what else could I do?
574
01:11:19,066 --> 01:11:23,600
No job, no goods,
nothing to sell except parts of my body.
575
01:11:24,300 --> 01:11:26,199
The government was desperate.
576
01:11:26,200 --> 01:11:30,200
Its oldest members began to deteriorate
and did not want to die.
577
01:11:30,600 --> 01:11:33,600
Our organs
and members would serve to replace theirs.
578
01:11:34,000 --> 01:11:37,800
Its scientists had solved
compatibility problem long ago
579
01:11:38,100 --> 01:11:40,965
and I always wondered how it was that
with that advance
580
01:11:40,966 --> 01:11:43,700
they were unable
to stop the expansion of the meanies.
581
01:11:44,366 --> 01:11:48,533
I was without mind eat
and I needed to eat.
582
01:12:04,466 --> 01:12:08,565
The opportunity to do so came in the form
of a recruiter who would later be
583
01:12:08,566 --> 01:12:11,932
the surgeon who removed my kidney
and approved me for the program.
584
01:12:11,933 --> 01:12:15,066
25 to 25, consisting of the incorporation
585
01:13:00,333 --> 01:13:04,599
Be a part of Project 25,
consisting of the incorporation
586
01:13:04,600 --> 01:13:07,600
of artificial substrate to the design
587
01:13:07,666 --> 01:13:09,200
of the super soldier.
588
01:13:14,833 --> 01:13:19,433
At that moment, time left
part of my humanity for money.
589
01:13:29,100 --> 01:13:32,166
First
they placed a biomechanical instrument
590
01:14:16,200 --> 01:14:19,066
on my life
as if something no more human started.
591
01:14:19,500 --> 01:14:23,133
I killed a lot of enemies
participating on many campaigns.
592
01:14:23,900 --> 01:14:27,665
But something deep inside me
made me tonight killing humans over
593
01:14:27,666 --> 01:14:32,832
and over again because the government
considered them opposition.
594
01:14:32,833 --> 01:14:37,065
But one day my brain chips intercepted
this conversation.
595
01:14:37,066 --> 01:14:39,166
Mrs. President
596
01:14:40,800 --> 01:14:43,433
I got your message
regarding the problems with 21.
597
01:14:44,133 --> 01:14:46,200
Exactly. Madam.
598
01:14:46,600 --> 01:14:48,365
We await order, Madam.
599
01:14:48,366 --> 01:14:49,833
They did well.
600
01:14:50,366 --> 01:14:52,766
21 was the first
601
01:14:53,066 --> 01:14:54,399
people know him.
602
01:14:54,400 --> 01:14:57,300
It was because of him
that recruitment began to become popular
603
01:14:58,700 --> 01:14:59,700
three times.
604
01:14:59,701 --> 01:15:02,633
And he doesn't confirm or three times
605
01:15:05,066 --> 01:15:06,132
Shall we turn it off
606
01:15:06,133 --> 01:15:07,133
Madam?
607
01:15:08,233 --> 01:15:09,632
Send the message again
608
01:15:09,633 --> 01:15:11,433
to return to base
609
01:15:13,500 --> 01:15:14,433
but doesn't respond.
610
01:15:14,433 --> 01:15:15,100
Shut it down.
611
01:15:15,100 --> 01:15:16,100
And bring it back.
612
01:15:16,833 --> 01:15:18,133
Understood Mrs. President.
613
01:15:21,966 --> 01:15:24,633
Enough. This must end.
614
01:16:45,600 --> 01:16:49,166
There she is party proud, but afraid
615
01:17:14,166 --> 01:17:16,499
his time is coming to an end.
616
01:17:16,500 --> 01:17:19,033
The fire will purify the evil that spread
617
01:17:28,733 --> 01:17:30,132
and I will have been faithful
618
01:17:30,133 --> 01:17:31,600
to my humanity.
619
01:18:02,933 --> 01:18:05,700
We are not born
to be a part of what we can be.
620
01:18:06,433 --> 01:18:08,633
We were born to be free. Man.
621
01:18:18,800 --> 01:18:19,800
Man.
622
01:18:20,866 --> 01:18:23,065
That brings back some memories,
623
01:18:23,066 --> 01:18:25,199
some bad memories.
624
01:18:25,200 --> 01:18:27,033
When It all started.
625
01:18:33,633 --> 01:18:35,700
Emergency alert to all citizens.
626
01:18:36,300 --> 01:18:37,465
This is not a task.
627
01:18:37,466 --> 01:18:40,300
The hell's
going on to your nearest shelter.
628
01:18:40,500 --> 01:18:41,932
No army task forces.
629
01:18:41,933 --> 01:18:44,600
Oh, my God. Oh, my God.
630
01:18:44,966 --> 01:18:47,665
Oh, we had two shelters.
631
01:18:47,666 --> 01:18:50,466
And my God, what are we talking on?
632
01:18:50,766 --> 01:18:53,533
Somebody approaches to your car.
633
01:18:56,733 --> 01:18:58,800
Come on pick up the phone.
634
01:19:04,033 --> 01:19:06,866
God bless us all.
635
01:19:06,900 --> 01:19:10,100
Hey, Frank, have you seen the TV?
636
01:19:10,433 --> 01:19:11,665
You have fucking seen it.
637
01:19:11,666 --> 01:19:13,166
Look it right now on TV
638
01:19:14,833 --> 01:19:15,566
No shut up.
639
01:19:15,567 --> 01:19:19,133
Go get
get Kelly and Will meet me at the cabin.
640
01:19:19,366 --> 01:19:20,499
Don't tell nobody.
641
01:19:20,500 --> 01:19:21,765
Grab as much as you can.
642
01:19:21,766 --> 01:19:22,766
Right. Frank,
643
01:19:24,500 --> 01:19:27,399
do you have a gun?
644
01:19:27,400 --> 01:19:28,133
You should. Yeah.
645
01:19:28,134 --> 01:19:30,400
I've got enough artillery
to blow up the fucking state.
646
01:19:34,800 --> 01:19:36,900
Yeah, man. Fucking kill, man.
647
01:19:37,966 --> 01:19:39,466
Kill.
648
01:19:47,200 --> 01:19:48,233
What was that?
649
01:19:48,533 --> 01:19:51,533
Frank, you sound kind of strange.
650
01:19:52,100 --> 01:19:53,166
You okay?
651
01:19:53,533 --> 01:19:55,533
Never better.
652
01:19:57,633 --> 01:19:59,699
Look, I'm going to gather some things.
653
01:19:59,700 --> 01:20:02,966
I'll go pick up Kelly, and we'll meet you
at the cabin by nightfall.
654
01:20:03,700 --> 01:20:04,700
Okay.
655
01:20:06,400 --> 01:20:08,165
Be safe, mother fucker.
656
01:20:08,166 --> 01:20:09,833
Cock sucker.
657
01:20:27,333 --> 01:20:29,666
Kill... mother... fucker...
658
01:20:38,766 --> 01:20:40,166
car, you are left at your own risk.
659
01:20:40,300 --> 01:20:43,499
My God, What have we done?
660
01:20:43,500 --> 01:20:44,966
What have we done?
661
01:21:02,166 --> 01:21:07,599
Every city, state and country around
the world is now affected by.
662
01:21:07,600 --> 01:21:09,065
The virus.
663
01:21:09,066 --> 01:21:11,799
I mean, hospitals and medical facilities
664
01:21:11,800 --> 01:21:16,199
are already cracking
under the sudden strain.
665
01:21:16,200 --> 01:21:19,399
The CDC has determined
that the situation is much the same
666
01:21:19,400 --> 01:21:24,433
across the entire country
and in fact, around the globe.
667
01:21:24,866 --> 01:21:27,700
I mean, hospitals are so full
668
01:21:27,966 --> 01:21:30,933
that they're already turning people away.
669
01:21:31,133 --> 01:21:35,999
Martial law is now world wide.
670
01:21:36,000 --> 01:21:40,333
I mean, we no longer know
who our allies or our enemies are.
671
01:21:40,666 --> 01:21:41,932
Is it China?
672
01:21:41,933 --> 01:21:44,165
Is it North Korea? Is it Russia?
673
01:21:44,166 --> 01:21:46,232
Is it some new major?
674
01:21:46,233 --> 01:21:48,933
None of that matters anymore,
675
01:21:50,466 --> 01:21:51,466
folks.
676
01:21:51,633 --> 01:21:55,465
The Great War is not killing us
so much as the virus
677
01:21:55,466 --> 01:22:00,065
is wiping out our fellow countrymen.
678
01:22:00,066 --> 01:22:02,300
I mean civilization as we know it,
679
01:22:04,066 --> 01:22:07,200
as we knew it is crumbling.
680
01:22:07,866 --> 01:22:10,532
I mean, states aren't even states anymore.
681
01:22:10,533 --> 01:22:11,733
They're just
682
01:22:13,200 --> 01:22:16,532
wastelands.
683
01:22:16,533 --> 01:22:20,000
We are now under a class one emergency.
684
01:22:20,466 --> 01:22:24,600
That means no one is allowed
on our streets or highways anymore.
685
01:22:24,666 --> 01:22:29,865
No exceptions.
686
01:22:29,866 --> 01:22:33,600
Our officials
clearly want us hunkered down
687
01:22:34,233 --> 01:22:39,632
in our homes.
688
01:22:39,633 --> 01:22:42,799
Half proletarian police have been
689
01:22:42,800 --> 01:22:45,500
given the orders of shoot to kill.
690
01:22:45,900 --> 01:22:48,699
Now they claim that they hope
this will help them
691
01:22:48,700 --> 01:22:51,266
contain the virus and regain control.
692
01:22:51,733 --> 01:22:54,966
Anyone caught disobeying is subject
693
01:22:55,166 --> 01:22:58,066
to execution.
694
01:23:03,966 --> 01:23:07,433
I feel so pretty.
695
01:23:11,766 --> 01:23:16,066
So now I ask why am I still reporting?
696
01:23:17,400 --> 01:23:19,366
Is there anybody even out there?
697
01:23:20,833 --> 01:23:24,132
Is there anybody listening?
698
01:23:24,133 --> 01:23:27,299
I'm getting reports of large scale power
699
01:23:27,300 --> 01:23:30,066
failures and massive grid explosions
700
01:23:30,533 --> 01:23:33,700
which can only cripple our civilization
701
01:23:33,733 --> 01:23:36,300
that much quicker.
702
01:23:37,700 --> 01:23:39,965
There are rumors out there
that Russia is trying to knock out
703
01:23:39,966 --> 01:23:42,132
all our satellites in space.
704
01:23:42,133 --> 01:23:46,133
So cell phone service, cable networks,
the Internet,
705
01:23:47,200 --> 01:23:48,499
all gone.
706
01:23:48,500 --> 01:23:52,165
And to get this up, it's killing me.
707
01:23:52,166 --> 01:23:56,032
We have always been warned time
and time again
708
01:23:56,033 --> 01:24:00,832
throughout the years about Judgment day.
709
01:24:00,833 --> 01:24:01,865
Well, here's what folks.
710
01:24:01,866 --> 01:24:04,900
It's here, right here, right now.
711
01:24:05,433 --> 01:24:08,065
Welcome to Judgment Day
712
01:24:08,066 --> 01:24:12,033
at our crumbling
little civilization has been judged
713
01:24:12,300 --> 01:24:14,866
and we have been found
714
01:24:15,266 --> 01:24:21,865
wanting.
715
01:24:21,866 --> 01:24:26,500
Anyone who hears me now, God bless.
716
01:24:27,633 --> 01:24:28,733
Stay.
717
01:24:29,200 --> 01:24:32,632
Stay strong.
718
01:24:32,633 --> 01:24:36,233
Somebody has to survive this
719
01:24:37,800 --> 01:24:41,200
Move in the shadows, flee the big cities.
720
01:24:41,366 --> 01:24:46,499
Do what you have to do, but stay alive.
721
01:24:46,500 --> 01:24:48,800
Keep humanity
722
01:24:49,733 --> 01:24:54,432
going.
723
01:24:54,433 --> 01:24:57,666
This is
this will probably be my last broadcast.
724
01:24:58,900 --> 01:25:01,833
So pray for me and I will pray for you
725
01:25:02,566 --> 01:25:05,733
because I am pretty sure
that we're all fucked.
726
01:25:22,566 --> 01:25:23,233
Hello?
727
01:25:23,266 --> 01:25:24,733
Yeah Kelly. It's me.
728
01:25:25,566 --> 01:25:27,865
Yeah, I just talked to Frank.
729
01:25:27,866 --> 01:25:29,465
We're going up to the cabin.
730
01:25:29,466 --> 01:25:31,265
Please get packed.
731
01:25:31,266 --> 01:25:33,065
I'm coming right now. I'm going to leave.
732
01:25:33,066 --> 01:25:34,665
It's crazy out there.
733
01:25:34,666 --> 01:25:36,765
I hear gunshots and screaming.
734
01:25:36,766 --> 01:25:39,633
I see smoke an emergency vehicles
all over the place.
735
01:25:40,433 --> 01:25:43,433
Kelly, please go get packed
736
01:25:43,533 --> 01:25:46,566
and get ready.
737
01:25:47,200 --> 01:25:50,232
Blue skies and green trees
is just you and me
738
01:25:50,233 --> 01:25:54,432
Making love by the fire.
739
01:25:54,433 --> 01:25:57,299
Baby, I don't think I'm going to make it.
740
01:25:57,300 --> 01:25:59,533
I'm burning up and I'm spitting a blood.
741
01:26:00,300 --> 01:26:02,165
And I don't feel good.
742
01:26:02,166 --> 01:26:03,799
I'm a mess.
743
01:26:03,800 --> 01:26:07,133
I don't know how to tell Kelly,
listen to me.
744
01:26:07,500 --> 01:26:08,999
Don't give up.
745
01:26:09,000 --> 01:26:10,865
Please don't give up.
746
01:26:10,866 --> 01:26:12,665
No, Kelly, don't open the door.
747
01:26:12,666 --> 01:26:14,700
Don't open the door to anybody except me.
748
01:26:15,100 --> 01:26:17,166
Kelly, please don't give up.
749
01:26:17,700 --> 01:26:20,100
Won't answer the door. I feel fine.
750
01:26:21,833 --> 01:26:23,965
Now I feel fucking angry.
751
01:26:23,966 --> 01:26:24,966
I want to kill her.
752
01:26:25,600 --> 01:26:26,966
I won't kill you.
753
01:26:27,833 --> 01:26:29,099
Listen to me.
754
01:26:29,100 --> 01:26:31,433
Don't answer the door, please.
755
01:26:31,833 --> 01:26:32,899
I'm coming.
756
01:26:32,900 --> 01:26:34,299
Don't let anybody in.
757
01:26:34,300 --> 01:26:35,932
Don't let anybody in.
758
01:26:35,933 --> 01:26:37,632
And don't answer the door.
759
01:26:37,633 --> 01:26:40,033
I'm coming, Kelly. I'm coming.
760
01:26:40,833 --> 01:26:44,766
Once you help,
I want to rip your clothes off.
761
01:26:45,366 --> 01:26:46,832
I wanna rip your heart out.
762
01:26:46,833 --> 01:26:48,009
No, if you're here, I'm coming.
763
01:26:48,033 --> 01:26:50,666
Don't answer the door. They'll kill you.
764
01:26:51,333 --> 01:26:53,666
I'm scared help me.
765
01:26:54,966 --> 01:26:57,233
Telling Kelly. Kelly, please listen to me.
766
01:26:57,300 --> 01:26:58,266
Listen to me.
767
01:26:58,267 --> 01:27:00,500
Please don't answer the door.
768
01:27:00,633 --> 01:27:01,166
Begging you.
769
01:27:01,167 --> 01:27:02,433
Please.
770
01:27:32,966 --> 01:27:36,099
Oh, my God.
771
01:27:36,100 --> 01:27:39,700
Oh, my God.
772
01:27:49,466 --> 01:27:51,199
Oh, my God.
773
01:27:51,200 --> 01:27:53,466
What's going on?
774
01:27:53,833 --> 01:27:57,900
How could this be happening?
775
01:28:23,466 --> 01:28:25,933
Yeah, it's killing me.
776
01:28:27,566 --> 01:28:30,600
I got time for one more story.
777
01:28:40,833 --> 01:28:41,833
Dana,
778
01:28:42,666 --> 01:28:44,366
are you okay, baby?
779
01:28:48,833 --> 01:28:50,833
It's true, Tommy.
780
01:28:51,066 --> 01:28:53,066
I love you.
781
01:29:01,333 --> 01:29:04,533
Aster we're too late!
We're always too late.
782
01:29:04,866 --> 01:29:05,533
Take us back.
783
01:29:05,534 --> 01:29:06,633
Let's try again.
784
01:29:23,200 --> 01:29:24,300
All right, Aster.
785
01:29:24,966 --> 01:29:26,100
Let's go.
786
01:29:53,766 --> 01:29:56,666
We did it Aster. We prevented the virus!
787
01:29:56,933 --> 01:29:59,033
There is not a meanie in sight.
788
01:30:00,533 --> 01:30:02,632
We got to go back one more time, though.
789
01:30:02,633 --> 01:30:04,032
We have to save Dana.
790
01:30:04,033 --> 01:30:06,266
That was the plan in the first place.
Stop the virus.
791
01:30:06,433 --> 01:30:08,365
Save my wife.
792
01:30:08,366 --> 01:30:10,033
We got to go back.
793
01:30:16,233 --> 01:30:17,900
Oh, no.
794
01:30:20,133 --> 01:30:22,866
Aster the meanies are coming back
through, we failed.
795
01:30:25,233 --> 01:30:26,266
Begin recording.
796
01:30:27,600 --> 01:30:29,465
My name is James Kirk.
797
01:30:29,466 --> 01:30:31,199
No, not that one.
798
01:30:31,200 --> 01:30:35,299
But my parents were big
fans of the television show in the movies?
799
01:30:35,300 --> 01:30:37,865
Yeah, it was better times then.
800
01:30:37,866 --> 01:30:39,699
Things are pretty normal.
801
01:30:39,700 --> 01:30:40,799
Then the virus came.
802
01:30:40,800 --> 01:30:44,099
Some bank robber was running
from the police and somehow ended up
803
01:30:44,100 --> 01:30:48,099
getting into a high tech medical lab
and startling the lab workers
804
01:30:48,100 --> 01:30:52,200
who in turn dropped their contained
genetic virus onto the floor,
805
01:30:52,600 --> 01:30:56,432
smashing its contents into the lab,
killing the lab workers
806
01:30:56,433 --> 01:30:59,833
and the robber and releasing the
killer virus onto the world.
807
01:31:00,933 --> 01:31:03,432
Governments
tried to organize and come up with plans
808
01:31:03,433 --> 01:31:06,133
to stop the killer virus,
but it was too late.
809
01:31:07,466 --> 01:31:09,632
Masks were implemented right away.
810
01:31:09,633 --> 01:31:11,999
Those that refused were infected.
811
01:31:12,000 --> 01:31:16,265
Some got deathly sick, others went crazy
and died within minutes of the virus
812
01:31:16,266 --> 01:31:21,666
inhabiting their bodies, others going
mad and slowly becoming something else.
813
01:31:22,466 --> 01:31:24,165
Masks didn't help anymore.
814
01:31:24,166 --> 01:31:26,065
No one was safe from the virus.
815
01:31:26,066 --> 01:31:28,833
Within two years,
the world fell into chaos.
816
01:31:29,166 --> 01:31:31,465
Countries went to war, states fell.
817
01:31:31,466 --> 01:31:34,866
Governments were no more
madness ruled the streets,
818
01:31:35,133 --> 01:31:38,400
cities fell in flames
and the end was near.
819
01:31:39,200 --> 01:31:40,699
The end was at hand.
820
01:31:40,700 --> 01:31:44,666
The ones that survive the government
called them meanies and for good reason.
821
01:31:45,300 --> 01:31:49,266
The Meanies band together and would attack
anyone and anything that moved.
822
01:31:50,066 --> 01:31:52,866
Now, with the help of the alpha time suit
I stole,
823
01:31:53,100 --> 01:31:56,600
I borrowed from the Branson Time
Phase Corporation.
824
01:31:56,966 --> 01:31:59,432
I'm going back in time again to fix it.
825
01:31:59,433 --> 01:32:00,200
Present.
826
01:32:00,201 --> 01:32:04,133
I must travel to the past after recording
827
01:32:13,333 --> 01:32:15,899
Aster, it started over again.
828
01:32:15,900 --> 01:32:19,800
What makes this 164 times 172?
829
01:32:19,833 --> 01:32:23,166
James All right, well, make preparations.
830
01:32:23,666 --> 01:32:24,799
We got to go back again.
831
01:32:24,800 --> 01:32:26,299
We have to save Dana.
832
01:32:26,300 --> 01:32:29,299
James again. I must warn you that I know.
833
01:32:29,300 --> 01:32:32,233
Look, you warn me. 172 times, okay?
834
01:32:32,533 --> 01:32:33,632
I understand.
835
01:32:33,633 --> 01:32:35,099
Let's just do as I say.
836
01:32:35,100 --> 01:32:37,265
Trust me, okay? I know what I'm doing.
837
01:32:37,266 --> 01:32:41,032
James, you have an incoming transmission
from the brass to turn Things Corporation.
838
01:32:41,033 --> 01:32:41,966
Chad Webster.
839
01:32:41,966 --> 01:32:42,900
That's just perfect.
840
01:32:42,901 --> 01:32:49,832
Bring them up.
841
01:32:49,833 --> 01:32:52,133
James, you need to stop. Stop what?
842
01:32:52,333 --> 01:32:53,799
You know what you're doing?
843
01:32:53,800 --> 01:32:55,632
You're manipulating the system.
844
01:32:55,633 --> 01:32:58,300
Give them constant overrides
and we cannot shut you down.
845
01:32:58,800 --> 01:33:03,400
You are using an outdated alpha times,
and you're messing up the timeline.
846
01:33:03,733 --> 01:33:05,900
You also stole the technology
847
01:33:06,066 --> 01:33:09,100
and you using the suit
to change the past an alter the future.
848
01:33:09,366 --> 01:33:12,366
Your intentions are good, James,
but this needs to stop Now.
849
01:33:13,066 --> 01:33:14,299
Listen to me, boss.
850
01:33:14,300 --> 01:33:16,165
I've been working on this for years.
851
01:33:16,166 --> 01:33:19,066
Just let me make a few more trips
and I'll fix everything.
852
01:33:19,666 --> 01:33:21,665
I mean, that's
why we're all here, isn't it?
853
01:33:21,666 --> 01:33:24,000
You inherited a typeface from your
mom and dad.
854
01:33:24,266 --> 01:33:25,533
They it all.
855
01:33:26,566 --> 01:33:27,999
What kind of future do we have
856
01:33:28,000 --> 01:33:30,433
when the virus has wiped out
half the population?
857
01:33:31,300 --> 01:33:32,699
Sorry, boss.
858
01:33:32,700 --> 01:33:34,432
I'm going to go back and make my changes.
859
01:33:34,433 --> 01:33:36,599
It's my way or the highway.
860
01:33:36,600 --> 01:33:38,299
Have you made any progress?
861
01:33:38,300 --> 01:33:39,899
Yeah plenty.
862
01:33:39,900 --> 01:33:42,465
Just give me some more time. Boss,
I can do this.
863
01:33:42,466 --> 01:33:44,699
This goes on my better judgment.
864
01:33:44,700 --> 01:33:46,332
But I believe in you, my friend.
865
01:33:46,333 --> 01:33:48,432
Do what you got to do. Thanks, boss.
866
01:33:48,433 --> 01:33:51,266
I won't let you down.
867
01:33:58,133 --> 01:33:59,133
Great
868
01:34:00,733 --> 01:34:01,832
nightmare.
869
01:34:01,833 --> 01:34:02,833
Asta,
870
01:34:03,900 --> 01:34:06,533
switch back to the watch mode.
871
01:34:06,700 --> 01:34:09,165
Asta let's go.
872
01:34:09,166 --> 01:34:17,166
Take us back.
873
01:34:17,900 --> 01:34:19,599
Asta, where are we?
874
01:34:19,600 --> 01:34:22,100
We were supposed to go back in before
Dana was assaulted.
875
01:34:23,400 --> 01:34:26,499
James, This is where Paul Brad's
after Chad grabs his father.
876
01:34:26,500 --> 01:34:29,332
Creative Time, faith in his life.
877
01:34:29,333 --> 01:34:30,432
Interesting, Asta.
878
01:34:30,433 --> 01:34:33,700
But what does this have to do with saving
Dana and stopping the virus?
879
01:34:34,733 --> 01:34:35,533
This is time.
880
01:34:35,534 --> 01:34:38,599
Baze, in its earliest, crudest form time
881
01:34:38,600 --> 01:34:42,700
phase, was created here crude,
but yet it led to what it is today.
882
01:34:43,333 --> 01:34:45,799
If we are to save data, stop the virus
883
01:34:45,800 --> 01:34:49,233
and fix the timeline
I have created a construct we must follow.
884
01:34:49,866 --> 01:34:50,700
You said to Mr.
885
01:34:50,701 --> 01:34:52,999
Bradshaw,
You've been working on this for years.
886
01:34:53,000 --> 01:34:54,399
Yeah, So?
887
01:34:54,400 --> 01:34:55,699
Well, so have I.
888
01:34:55,700 --> 01:34:57,165
I've been running calculated runs
889
01:34:57,166 --> 01:35:00,166
all this time, and I finally have
a pattern to fix everything.
890
01:35:00,500 --> 01:35:02,365
But you will have to trust me.
891
01:35:02,366 --> 01:35:05,533
We have to do this in order to protect
the timeline from changing again.
892
01:35:06,066 --> 01:35:09,666
We can correct all your mistakes,
Save DNA and stop the virus.
893
01:35:10,233 --> 01:35:11,865
You once asked me to trust you.
894
01:35:11,866 --> 01:35:13,832
I'm asking you to trust me.
895
01:35:13,833 --> 01:35:15,032
Do you trust me, James?
896
01:35:15,033 --> 01:35:16,499
It's my very life, Asta.
897
01:35:16,500 --> 01:35:18,332
Just tell me what to do.
898
01:35:18,333 --> 01:35:20,099
Get ready for several. Time's up.
899
01:35:20,100 --> 01:35:22,233
I can explain along the way. Ready?
900
01:35:23,300 --> 01:35:23,733
Yeah.
901
01:35:23,733 --> 01:35:24,300
Hang on.
902
01:35:24,301 --> 01:35:26,965
Let me mask up.
903
01:35:26,966 --> 01:35:28,132
Let's go.
904
01:35:28,133 --> 01:35:29,666
Let's go.
905
01:35:35,533 --> 01:35:36,066
Baby
906
01:35:36,067 --> 01:35:37,333
You all right?
907
01:35:38,066 --> 01:35:39,200
James.
908
01:35:39,733 --> 01:35:41,766
What are you doing here?
909
01:35:42,500 --> 01:35:44,300
So old.
910
01:35:44,600 --> 01:35:46,500
Hey, What are you doing?!!
911
01:35:47,300 --> 01:35:48,832
The whore's mine!!
912
01:35:48,833 --> 01:35:50,766
No, no, no, no, no, no, no.
913
01:35:57,733 --> 01:36:00,100
That's why she's gone again.
914
01:36:00,166 --> 01:36:01,765
Why can't we get ahead of this?
915
01:36:01,766 --> 01:36:03,632
I thought you said you had a plan.
916
01:36:03,633 --> 01:36:05,999
Dana's dead! Again!!
917
01:36:06,000 --> 01:36:08,300
I'm sorry, James. Uncalculated risk.
918
01:36:08,700 --> 01:36:10,299
Get ready for another time, jump.
919
01:36:10,300 --> 01:36:12,600
All right, let me mask up.
920
01:36:15,500 --> 01:36:16,600
Let's go Asta.
921
01:36:37,533 --> 01:36:40,165
Oh, David, I'm so sorry. Asta
922
01:36:40,166 --> 01:36:41,399
Why is David still in jail?
923
01:36:41,400 --> 01:36:44,099
I thought we corrected this on my last
time phase.
924
01:36:44,100 --> 01:36:45,999
Face it, Jim. There ain't no Asta.
925
01:36:46,000 --> 01:36:47,033
Excuse us, sir.
926
01:36:47,233 --> 01:36:49,233
James,
When you changed the timeline earlier,
927
01:36:49,266 --> 01:36:52,800
Maxwell never became a police officer
and ended up on the wrong side of the law.
928
01:36:53,200 --> 01:36:56,800
Because of your earlier changes, Captain
Maxwell goes at being a street thug.
929
01:36:57,233 --> 01:36:58,633
Hey. Well, you do it, too.
930
01:36:59,666 --> 01:37:01,200
Where ya hidin' the chick?
931
01:37:02,266 --> 01:37:06,299
Look David, I'm sorry I messed
this whole damn thing up.
932
01:37:06,300 --> 01:37:07,899
This is all my fault.
933
01:37:07,900 --> 01:37:11,199
You're not supposed to be here, pal,
but I'm going to get you out of here.
934
01:37:11,200 --> 01:37:13,800
I promise. I'm going to change things
back.
935
01:37:13,833 --> 01:37:16,665
Made them the way they're supposed to be.
936
01:37:16,666 --> 01:37:19,200
I promise, man. I'll fix this, man.
937
01:37:19,600 --> 01:37:21,000
I'll fix it.
938
01:37:28,133 --> 01:37:31,666
Say Jim, that's a bad outfit!!
939
01:37:33,000 --> 01:37:34,000
Excuse me,
940
01:37:34,600 --> 01:37:35,433
Asta,
941
01:37:35,434 --> 01:37:37,133
Let's get out of here
942
01:37:38,533 --> 01:37:40,533
Where'd that motherfucker go?
943
01:37:53,366 --> 01:37:56,599
I want an APB out on this guy, Larry LAX.
944
01:37:56,600 --> 01:37:59,165
Cornelius,
what's the last three or four anyway?
945
01:37:59,166 --> 01:38:01,865
Let's get one, boss. Right.
946
01:38:01,866 --> 01:38:03,232
That smile up your face.
947
01:38:03,233 --> 01:38:05,065
This guy is dangerous, you understand?
948
01:38:05,066 --> 01:38:06,399
I put the word out.
949
01:38:06,400 --> 01:38:07,565
He's good as cut.
950
01:38:07,566 --> 01:38:09,665
Get out of my face. Give me some results.
951
01:38:09,666 --> 01:38:13,400
Sir. Help me, sir.
952
01:38:13,566 --> 01:38:14,333
Oh, yeah.
953
01:38:14,334 --> 01:38:18,499
I'm a transfer from Hill Street Blues,
954
01:38:18,500 --> 01:38:21,932
and I'm supposed to see a captain Jason
Maxwell.
955
01:38:21,933 --> 01:38:22,900
Oh, Hill Street.
956
01:38:22,901 --> 01:38:24,832
Yeah. You've got the right place, sir.
957
01:38:24,833 --> 01:38:26,765
Oh, right this way. Oh, thank you.
958
01:38:26,766 --> 01:38:28,132
Nice badge there.
959
01:38:28,133 --> 01:38:30,132
Thank you. Who the hell are you?
960
01:38:30,133 --> 01:38:30,800
How are you getting it?
961
01:38:30,801 --> 01:38:33,133
It's just good to see you back
where you're supposed to be.
962
01:38:33,600 --> 01:38:35,366
Keep up the good work, Captain Maxwell
963
01:38:40,233 --> 01:38:41,233
asked
964
01:38:42,566 --> 01:38:45,866
me what in the name of Major
Tom Emerson is going on here?
965
01:38:46,066 --> 01:38:48,033
Was that James Kirk?
966
01:39:06,633 --> 01:39:09,600
Can I help you with something?
967
01:39:10,800 --> 01:39:12,532
No, Just looking for
something to snack on.
968
01:39:12,533 --> 01:39:13,833
I got too much
969
01:39:15,166 --> 01:39:17,000
I wouldn't mind snacking
on you pretty thing.
970
01:39:17,766 --> 01:39:20,699
I smoke some weed last night.
971
01:39:20,700 --> 01:39:23,265
I got the munchies. Just need snacks.
972
01:39:23,266 --> 01:39:25,665
It must be fuzzy.
973
01:39:25,666 --> 01:39:26,799
Give me snacks! Give me snacks!!
974
01:39:26,800 --> 01:39:28,333
Say, what was the matter with him?
975
01:39:36,200 --> 01:39:37,633
What's wrong with him?!
976
01:39:37,966 --> 01:39:38,999
It's called a meanie mam.
977
01:39:39,000 --> 01:39:39,700
There's got to be more.
978
01:39:39,701 --> 01:39:43,899
So lock up your store now, James,
Close the door and put out the sign.
979
01:39:43,900 --> 01:39:46,366
We got to close the shop.
980
01:39:46,833 --> 01:39:49,633
I don't know who you are or where you
come from, but thank you so much.
981
01:39:49,900 --> 01:39:51,632
What should I do about him?
Call the police.
982
01:39:51,633 --> 01:39:53,699
You don't worry about him. Leave it to me.
983
01:39:53,700 --> 01:39:55,832
Just get this door locked up now.
All right?
984
01:39:55,833 --> 01:39:58,065
Okay. Thank you again. You're welcome.
985
01:39:58,066 --> 01:39:59,800
Get out of here.
986
01:40:04,766 --> 01:40:06,866
Asta, get us out of here,
baby, Are you all right?
987
01:40:11,866 --> 01:40:13,333
Baby are you alright?
988
01:40:14,366 --> 01:40:15,566
James?
989
01:40:16,033 --> 01:40:17,932
You doing here?
990
01:40:17,933 --> 01:40:19,632
Hey, what are you doing?
991
01:40:19,633 --> 01:40:21,133
That whore is mine!!!
992
01:40:26,200 --> 01:40:28,833
Asta why? She's gone again?
993
01:40:28,900 --> 01:40:30,799
Why can't we get ahead of this?
994
01:40:30,800 --> 01:40:32,699
I thought you said you had a plan.
995
01:40:32,700 --> 01:40:34,165
Dana's dead!
996
01:40:34,166 --> 01:40:35,665
James, Dana is not dead.
997
01:40:35,666 --> 01:40:37,332
Vitals are stable this time.
998
01:40:37,333 --> 01:40:39,600
The bullet only grazed her.
She will be fine.
999
01:40:40,233 --> 01:40:42,432
He is done, Max. And he will be arrested
shortly.
1000
01:40:42,433 --> 01:40:43,665
The authorities arrive.
1001
01:40:43,666 --> 01:40:46,132
We must return to the Times to get now.
1002
01:40:46,133 --> 01:40:50,166
All right, let me mask up.
1003
01:40:53,133 --> 01:40:56,199
We knew you
committed that robbery on Second Street,
1004
01:40:56,200 --> 01:40:58,433
so you might as well confess
1005
01:40:58,466 --> 01:41:00,965
who your accomplices are.
1006
01:41:00,966 --> 01:41:02,166
Was it Bernie?
1007
01:41:03,066 --> 01:41:04,865
Oh, sorry. We'll go easy on you.
1008
01:41:04,866 --> 01:41:08,100
But face I telling you nothing, Pig.
1009
01:41:08,433 --> 01:41:09,999
Who do you think you are?
1010
01:41:10,000 --> 01:41:11,900
Lord Vader. Shit!
1011
01:41:12,866 --> 01:41:15,500
We'll see about that tough guy.
1012
01:41:16,300 --> 01:41:19,665
I'll just let you sit there
and think about that.
1013
01:41:19,666 --> 01:41:23,399
But either way, you're going down
from that spot now.
1014
01:41:23,400 --> 01:41:24,799
Squash you like a bug.
1015
01:41:24,800 --> 01:41:26,865
Do you understand
me? A little, little light piece.
1016
01:41:26,866 --> 01:41:29,332
Doodie!
1017
01:41:29,333 --> 01:41:31,799
Doodie? He's a piece of shit.
1018
01:41:31,800 --> 01:41:33,699
What are you, six?
1019
01:41:33,700 --> 01:41:35,599
What are you laughing at lowlife?!
1020
01:41:35,600 --> 01:41:38,332
I'm sitting here being a good boy
follower is going to tear
1021
01:41:38,333 --> 01:41:39,766
you a new one
1022
01:41:45,666 --> 01:41:47,199
man's spot.
1023
01:41:47,200 --> 01:41:48,432
And I'm going to come back here.
1024
01:41:48,433 --> 01:41:50,265
It smash you like a bug.
1025
01:41:50,266 --> 01:41:52,265
You understand, you little idiot.
1026
01:41:52,266 --> 01:41:55,166
You understand that little worm,
little maggot?
1027
01:41:56,700 --> 01:41:58,532
I mean, listen,
if you're trying to scare me,
1028
01:41:58,533 --> 01:41:59,966
it's working.
1029
01:42:06,900 --> 01:42:09,133
Well, where do you come from?
What are you.
1030
01:42:10,166 --> 01:42:11,599
Are you a spaceman?
1031
01:42:11,600 --> 01:42:14,300
Yes, I am from outer space.
1032
01:42:14,500 --> 01:42:16,532
And if you do not comply with the humans,
1033
01:42:16,533 --> 01:42:20,500
we will split you into atoms
and spread them across time and space.
1034
01:42:20,766 --> 01:42:25,565
Now tell them what they want to know
or I will deatomize you!
1035
01:42:25,566 --> 01:42:28,066
You Do you understand? Human?
1036
01:42:28,833 --> 01:42:29,400
Yes. Yeah.
1037
01:42:29,401 --> 01:42:30,765
I'll tell them everything.
1038
01:42:30,766 --> 01:42:33,866
Just. Just don't deatomize me.
1039
01:42:34,300 --> 01:42:36,599
Please tell them everything.
1040
01:42:36,600 --> 01:42:38,733
Human or I'll be back!!
1041
01:42:45,666 --> 01:42:46,666
Hey man.
1042
01:42:46,800 --> 01:42:47,766
I did it.
1043
01:42:47,767 --> 01:42:50,333
Me and Greg. Like I'll do the time. Just.
1044
01:42:50,500 --> 01:42:52,900
Just don't let the space man
give me space, man.
1045
01:42:53,666 --> 01:42:55,333
Space, man.
1046
01:42:55,900 --> 01:42:58,666
So you're going to give me
a full statement that you did it.
1047
01:43:00,433 --> 01:43:01,799
A complete confession?
1048
01:43:01,800 --> 01:43:02,333
Yeah.
1049
01:43:02,334 --> 01:43:03,465
Anything, man. Just.
1050
01:43:03,466 --> 01:43:05,799
Just don't let the space man get me.
1051
01:43:05,800 --> 01:43:08,766
It's going to tear my atoms apart
and go get Bernie, too.
1052
01:43:08,866 --> 01:43:11,299
He's guilty as sin.
1053
01:43:11,300 --> 01:43:14,465
You must be high on something.
1054
01:43:14,466 --> 01:43:16,632
Well, all right.
1055
01:43:16,633 --> 01:43:17,999
Get his confession.
1056
01:43:18,000 --> 01:43:21,832
Process them
and find out more what we can pick up.
1057
01:43:21,833 --> 01:43:24,300
Bernie, you got it, Captain.
1058
01:43:25,033 --> 01:43:25,500
Come with me.
1059
01:43:25,501 --> 01:43:28,333
Medic.
1060
01:43:30,133 --> 01:43:31,932
That's it.
1061
01:43:31,933 --> 01:43:35,100
We did it! With Mike in jail
1062
01:43:35,400 --> 01:43:37,265
He can't harm Dana.
1063
01:43:37,266 --> 01:43:38,699
She should be waiting for us
1064
01:43:38,700 --> 01:43:42,332
in 2050, providing nothing has happened
since her last incident.
1065
01:43:42,333 --> 01:43:44,699
Neologisms? That is correct.
1066
01:43:44,700 --> 01:43:47,765
It will take me some time
to calculate the new existence.
1067
01:43:47,766 --> 01:43:49,832
We still need to stop
the virus from happening.
1068
01:43:49,833 --> 01:43:51,865
We've not explored that avenue.
1069
01:43:51,866 --> 01:43:53,832
What do you wish to do next?
1070
01:43:53,833 --> 01:43:55,432
Take us home, I said.
1071
01:43:55,433 --> 01:43:56,932
I want to see Dana.
1072
01:43:56,933 --> 01:43:58,732
Worry about the virus later.
1073
01:43:58,733 --> 01:44:02,032
As you wish, James.
1074
01:44:02,033 --> 01:44:03,599
All right, Come on up against the wall.
1075
01:44:03,600 --> 01:44:05,700
You deadbeat dingleberry. Hold this!
1076
01:44:07,766 --> 01:44:08,400
The other way.
1077
01:44:08,401 --> 01:44:09,966
Turn it over
1078
01:44:10,633 --> 01:44:11,333
the other way.
1079
01:44:11,333 --> 01:44:12,133
Turn it over.
1080
01:44:12,133 --> 01:44:12,833
Where are you going?
1081
01:44:12,834 --> 01:44:15,499
Come on. So we can see it with your hands.
1082
01:44:15,500 --> 01:44:17,199
Come on, let's go get your picture taken.
1083
01:44:17,200 --> 01:44:19,700
Here, have some space, man.
1084
01:44:20,566 --> 01:44:22,299
It's a space, man.
1085
01:44:22,300 --> 01:44:23,100
A space man.
1086
01:44:23,101 --> 01:44:26,466
Officer has. Yeah, space man.
1087
01:44:26,600 --> 01:44:29,065
Like you coming in
for the coffee and donuts?
1088
01:44:29,066 --> 01:44:29,400
Come on.
1089
01:44:29,401 --> 01:44:31,000
I got a nice jail cell for you.
1090
01:44:38,133 --> 01:44:40,666
Dana, are you here?
1091
01:44:41,033 --> 01:44:44,066
Incoming call from the Brad
Stewart Times Corporation.
1092
01:44:44,633 --> 01:44:51,299
Correction
The Hailstorm Time Days Corporation.
1093
01:44:51,300 --> 01:44:54,732
Put them on.
1094
01:44:54,733 --> 01:44:57,066
What are you doing now, Kirk?
1095
01:44:57,266 --> 01:44:58,766
Who are you?
1096
01:44:59,100 --> 01:45:00,999
You know exactly who I am.
1097
01:45:01,000 --> 01:45:06,366
I'm your boss, CEO and President
of Helston time based corporation.
1098
01:45:06,600 --> 01:45:10,033
And you have been using my Asta
device
1099
01:45:10,133 --> 01:45:15,366
and a time suit that you stole from me
to travel through time
1100
01:45:15,766 --> 01:45:19,432
and make unauthorized corrections
in the timeline, coupled
1101
01:45:19,433 --> 01:45:22,633
with outlandish comments
of everything that you would do
1102
01:45:23,300 --> 01:45:26,533
if the corporation
would only get behind you.
1103
01:45:27,300 --> 01:45:28,333
And now this
1104
01:45:29,300 --> 01:45:31,765
Have you gone mad?
1105
01:45:31,766 --> 01:45:34,000
Now wait a minute now. No,
1106
01:45:35,033 --> 01:45:36,365
you wait a minute.
1107
01:45:36,366 --> 01:45:40,265
You're a troublemaker and it is
subordinate to taking your credentials away
1108
01:45:40,266 --> 01:45:43,500
A long time ago
you're going to get arrested,
1109
01:45:45,033 --> 01:45:48,266
you're going to trial,
you're going to be found guilty
1110
01:45:49,166 --> 01:45:51,600
and you're going to be sentenced to death
by hanging
1111
01:45:51,833 --> 01:45:56,100
the next time I see you will be
at the end of a noose and transmission.
1112
01:45:56,700 --> 01:45:59,132
Asta are you still under my control?
1113
01:45:59,133 --> 01:46:02,399
Yes. James, something has gone
wrong with the timeline.
1114
01:46:02,400 --> 01:46:04,500
I blocked out all control.
1115
01:46:04,700 --> 01:46:07,500
If we are going to fix things,
we need to move now.
1116
01:46:08,600 --> 01:46:09,899
What the hell is that?
1117
01:46:09,900 --> 01:46:11,565
James Kirk.
1118
01:46:11,566 --> 01:46:13,899
We warrant for your arrest.
1119
01:46:13,900 --> 01:46:16,500
Open the door or we will break it down.
1120
01:46:17,100 --> 01:46:18,265
What about Dana Asta?
1121
01:46:18,266 --> 01:46:19,932
Why isn't she here?
1122
01:46:19,933 --> 01:46:22,333
Running calculations,
but we need move now.
1123
01:46:22,366 --> 01:46:24,332
James Kirk, open the door. Right.
1124
01:46:24,333 --> 01:46:25,465
Alright Asta. Let's go.
1125
01:46:25,466 --> 01:46:27,532
If she's here, she's safe.
1126
01:46:27,533 --> 01:46:29,100
If not, we'll find her.
1127
01:46:32,133 --> 01:46:33,600
Let's go now.
1128
01:46:44,633 --> 01:46:46,499
Asta what happened to Dana?
1129
01:46:46,500 --> 01:46:49,766
Now, after we changed the timeline,
it prevented a kidnaping.
1130
01:46:49,966 --> 01:46:53,632
It was a car accident
that landed her here in the hospital.
1131
01:46:53,633 --> 01:46:56,166
Records show she is okay
and just needs to rest.
1132
01:46:57,000 --> 01:46:58,633
Well, thank God for that.
1133
01:47:02,900 --> 01:47:05,199
James, is that you?
1134
01:47:05,200 --> 01:47:06,699
Oh, baby.
1135
01:47:06,700 --> 01:47:07,832
What happened? Sweetheart?
1136
01:47:07,833 --> 01:47:09,932
What happened to you?
1137
01:47:09,933 --> 01:47:12,365
I've been so worried about you.
1138
01:47:12,366 --> 01:47:13,732
You know what happened here.
1139
01:47:13,733 --> 01:47:18,499
So yesterday I was in an accident.
1140
01:47:18,500 --> 01:47:19,933
James,
1141
01:47:20,366 --> 01:47:21,966
You look so old.
1142
01:47:23,100 --> 01:47:25,865
Are you getting enough rest?
1143
01:47:25,866 --> 01:47:28,733
I just maybe tired.
1144
01:47:31,500 --> 01:47:32,965
Don't leave me.
1145
01:47:32,966 --> 01:47:33,800
I won't leave you.
1146
01:47:33,801 --> 01:47:34,933
Just get some rest.
1147
01:47:40,533 --> 01:47:42,700
Asta, is Dana going to be okay?
1148
01:47:43,266 --> 01:47:45,232
Is she going to be waiting for us now
in 2050?
1149
01:47:45,233 --> 01:47:53,233
Now I suggest we find the man who started the
virus, our bank robber and Mr. Bernie Cromwell.
1150
01:47:53,566 --> 01:47:55,499
Do you have a fix on him
before the robbery?
1151
01:47:55,500 --> 01:47:56,665
Affirmative
1152
01:47:56,666 --> 01:48:00,800
He's at the bar on Brewhouse Street,
giving up his nerve to rob the bank.
1153
01:48:01,400 --> 01:48:03,099
We stop him here.
1154
01:48:03,100 --> 01:48:05,099
Wait. Time for action.
1155
01:48:05,100 --> 01:48:07,533
He's in a rundown
hotel on Winchester Street.
1156
01:48:08,000 --> 01:48:09,032
Well, good.
1157
01:48:09,033 --> 01:48:09,700
Let's go.
1158
01:48:09,701 --> 01:48:11,899
Drop me right on top of that creep.
1159
01:48:11,900 --> 01:48:13,200
Be interesting.
1160
01:48:13,300 --> 01:48:14,432
I will place you in the room.
1161
01:48:14,433 --> 01:48:18,099
Listen. Yes, that would be fantastic.
1162
01:48:18,100 --> 01:48:21,699
Asta, let's get back in the timeline
1163
01:48:21,700 --> 01:48:23,433
and get this thing stopped.
1164
01:48:31,000 --> 01:48:32,000
Don't worry, baby.
1165
01:48:32,866 --> 01:48:34,366
I'll fix this.
1166
01:48:35,133 --> 01:48:38,266
Let's go Asta. Let's suit up.
1167
01:48:39,833 --> 01:48:41,199
All right. I'm ready.
1168
01:48:41,200 --> 01:48:42,200
Let's go.
1169
01:48:49,733 --> 01:48:51,300
All right Asta.
1170
01:48:52,433 --> 01:48:53,465
I don't see him.
1171
01:48:53,466 --> 01:48:55,265
And what a pain.
1172
01:48:55,266 --> 01:49:00,232
Drinking beers, got pizza.
1173
01:49:00,233 --> 01:49:02,332
James, We don't have time for that.
1174
01:49:02,333 --> 01:49:07,200
It is Bartholomew is accessing the timeline,
causing turmoil across the time circuit.
1175
01:49:07,700 --> 01:49:09,332
The virus will have to wait.
1176
01:49:09,333 --> 01:49:11,432
Bradshaw is gone from the timeline.
1177
01:49:11,433 --> 01:49:14,999
We must find him to replace Bartholomew
for another quick
1178
01:49:15,000 --> 01:49:18,899
trip back to 1986 to see Roberta Bradshaw.
1179
01:49:18,900 --> 01:49:21,932
It is necessary. Chad must die that night.
1180
01:49:21,933 --> 01:49:24,965
The time has to be invented
because of interruptions.
1181
01:49:24,966 --> 01:49:27,100
We are spinning off
into an alternate reality.
1182
01:49:27,833 --> 01:49:30,299
Oh great not that again.
1183
01:49:30,300 --> 01:49:33,899
All right, give me a minute.
1184
01:49:33,900 --> 01:49:37,165
Let me mask up and let's get out of here.
1185
01:49:37,166 --> 01:49:40,133
And we don't have time for pizza.
1186
01:49:40,200 --> 01:49:42,732
There's always time for pizza.
1187
01:49:42,733 --> 01:49:46,499
Hang on.
1188
01:49:46,500 --> 01:49:48,499
All right, After I'm ready.
1189
01:49:48,500 --> 01:49:50,866
Let's go back to 1986.
1190
01:50:09,500 --> 01:50:10,500
Roberta.
1191
01:50:10,933 --> 01:50:12,400
Oh, my gosh.
1192
01:50:14,100 --> 01:50:17,932
James This is like the 10th time
I've seen you. The sixth actually.
1193
01:50:17,933 --> 01:50:19,765
Roberta What's wrong?
1194
01:50:19,766 --> 01:50:22,065
I kind of screwed up the timeline
this time.
1195
01:50:22,066 --> 01:50:25,633
You see, Chad you never becomes
president of the time faced corporation.
1196
01:50:26,000 --> 01:50:27,232
And now it is taken over
1197
01:50:27,233 --> 01:50:30,066
by some crazed tyrant
that is using it for his own purpose.
1198
01:50:30,533 --> 01:50:33,032
He's only
trying to make things better for himself.
1199
01:50:33,033 --> 01:50:34,732
He doesn't care about anybody else.
1200
01:50:34,733 --> 01:50:36,099
He doesn't care about the virus.
1201
01:50:36,100 --> 01:50:37,832
He only cares about himself.
1202
01:50:37,833 --> 01:50:40,265
But what do we do different this time?
1203
01:50:40,266 --> 01:50:43,300
Well, we know this
Chad goes to the wrong of town.
1204
01:50:43,833 --> 01:50:47,333
He meets some chicks, has this fight,
and ends up being thrown off that bridge.
1205
01:50:47,566 --> 01:50:50,533
This makes you and Paul create time travel
1206
01:50:50,766 --> 01:50:53,700
so you can go back in time, save Chad
1207
01:50:54,033 --> 01:50:58,300
so he grows up to become president
of the Time Phase Corporation.
1208
01:50:58,500 --> 01:51:00,366
And everything is right as rain again.
1209
01:51:01,500 --> 01:51:03,365
So what am I supposed to
1210
01:51:03,366 --> 01:51:06,800
follow him around
to make sure it happens this time?
1211
01:51:07,133 --> 01:51:08,699
If you have to? Yes.
1212
01:51:08,700 --> 01:51:11,633
We have to make sure he dies
to put everything back in place.
1213
01:51:11,666 --> 01:51:14,466
So what do you saying Chad doesn't exist?
1214
01:51:14,800 --> 01:51:16,532
Well, we don't know.
1215
01:51:16,533 --> 01:51:18,766
For all we know, he could be so big.
1216
01:51:19,033 --> 01:51:23,399
James,
if you two are done accessing timeline.
1217
01:51:23,400 --> 01:51:26,000
Chad, Brad Stewart is a garbage man
in Owatonna, Minnesota.
1218
01:51:26,600 --> 01:51:28,265
A garbage man?
1219
01:51:28,266 --> 01:51:29,765
Oh, we got to fix this, Roberta.
1220
01:51:29,766 --> 01:51:30,799
I got to go.
1221
01:51:30,800 --> 01:51:34,266
There's nothing wrong with this profession
as a garbage man,
1222
01:51:35,066 --> 01:51:38,433
but he does need to become
president of time base.
1223
01:51:38,700 --> 01:51:41,565
Yeah, well, Roberta,
I hate to lay this all on you again,
1224
01:51:41,566 --> 01:51:43,566
but we got to make sure it happens
this time.
1225
01:51:44,066 --> 01:51:45,565
His future. Your future?
1226
01:51:45,566 --> 01:51:48,166
My future.
Everybody's future depends on you.
1227
01:51:48,333 --> 01:51:50,766
Making sure this happens is time
the right way.
1228
01:51:51,000 --> 01:51:53,633
So pressure, right? James?
1229
01:51:53,933 --> 01:51:57,166
If you two are done, we need to find
Bernie Cornwell's, the bank robber.
1230
01:51:57,500 --> 01:51:59,566
All right. Take me to his location.
1231
01:51:59,933 --> 01:52:00,633
Let's go catch this.
1232
01:52:00,634 --> 01:52:03,732
A bank robber.
1233
01:52:03,733 --> 01:52:05,766
All right, Asta, let's go have
1234
01:52:23,333 --> 01:52:25,565
Hey, buddy, I want you to let me show you
how to do that properly.
1235
01:52:25,566 --> 01:52:26,999
I don't want you to pull some muscle.
1236
01:52:27,000 --> 01:52:30,033
Something I've been training people
for all my life, actually.
1237
01:52:30,500 --> 01:52:34,465
And guys like you, I could really help out
by giving you some whoa day.
1238
01:52:34,466 --> 01:52:36,199
I'm your big freaking guy.
1239
01:52:36,200 --> 01:52:39,566
Whoa oh, oh oh, oh.
1240
01:52:39,666 --> 01:52:42,033
What are you going to do, Cry?
1241
01:52:42,833 --> 01:52:45,832
Show me what you got, Tough guy
1242
01:52:45,833 --> 01:52:48,199
watching me Got a place to be.
1243
01:52:48,200 --> 01:52:50,165
We're gonna go grab some brewskys
1244
01:52:50,166 --> 01:52:51,832
They're going to knock off this bank.
1245
01:52:51,833 --> 01:52:53,500
Yeah buddyyyy!!!
1246
01:52:55,766 --> 01:52:57,800
So a Wait a minute, buddy.
1247
01:52:58,566 --> 01:52:59,899
Let me do this fair.
1248
01:52:59,900 --> 01:53:03,500
Okay. Oh.
1249
01:53:05,400 --> 01:53:09,166
Oh, Who
1250
01:53:10,500 --> 01:53:12,600
you sure are, big dude?
1251
01:53:15,466 --> 01:53:17,733
All right, Asta,
suit us up and let's get out of here.
1252
01:53:19,500 --> 01:53:20,466
All right, Asta,
1253
01:53:20,467 --> 01:53:21,766
get us out of here.
1254
01:53:30,900 --> 01:53:34,532
Dana, are you here, baby?
1255
01:53:34,533 --> 01:53:36,866
James, Incoming call from the hailstorm.
1256
01:53:37,133 --> 01:53:40,033
Apologize from the brass
or Fits Corporation?
1257
01:53:40,433 --> 01:53:42,233
Chad Rochester.
1258
01:53:42,366 --> 01:53:44,533
Oh, well, at least we did something right.
1259
01:53:45,666 --> 01:53:48,766
We got rid of Bartholomew, put Bradster on.
1260
01:53:50,766 --> 01:53:53,066
Okay, James, get me some good news.
1261
01:53:53,566 --> 01:53:55,966
The good news, boss, is your back way.
1262
01:53:56,633 --> 01:53:57,965
I don't understand.
1263
01:53:57,966 --> 01:54:00,299
Look, boss, it's a long story, okay?
1264
01:54:00,300 --> 01:54:03,666
We stopped the virus from happening
made some other little adjustments.
1265
01:54:03,933 --> 01:54:05,199
But I couldn't save my wife.
1266
01:54:05,200 --> 01:54:08,800
I. No matter how hard I tried,
I just couldn't prevent her death.
1267
01:54:08,900 --> 01:54:13,499
Oh, James sorry, James,
but my mom and dad didn't have time
1268
01:54:13,500 --> 01:54:16,066
travel us to go back
and save my loved ones.
1269
01:54:16,800 --> 01:54:21,165
We can't just be changing things
willy nilly in the timeline.
1270
01:54:21,166 --> 01:54:22,765
I'm sorry, boss.
1271
01:54:22,766 --> 01:54:23,500
I think there's something
1272
01:54:23,501 --> 01:54:26,566
you ought to know about your past,
and you need to know about it right now.
1273
01:54:27,300 --> 01:54:29,632
James. That would be unwise.
1274
01:54:29,633 --> 01:54:32,700
Some things are better left
unsaid and leave things the way they are.
1275
01:54:34,033 --> 01:54:34,700
I guess you're right.
1276
01:54:34,700 --> 01:54:35,700
Ask them.
1277
01:54:35,833 --> 01:54:37,332
What was that, Easter?
1278
01:54:37,333 --> 01:54:38,365
Nothing, boss.
1279
01:54:38,366 --> 01:54:39,300
Everything's fine.
1280
01:54:39,301 --> 01:54:40,866
I'll see you Monday morning.
1281
01:54:56,033 --> 01:54:58,765
I thought I heard something
1282
01:54:58,766 --> 01:54:59,766
Dana!
1283
01:54:59,866 --> 01:55:00,666
Where have you been?
1284
01:55:00,667 --> 01:55:02,987
I wanted to start dinner,
but I didn't know if you want to.
1285
01:55:12,300 --> 01:55:13,632
What was that for?
1286
01:55:13,633 --> 01:55:15,665
You have given two years.
1287
01:55:15,666 --> 01:55:18,233
I had. I mean, I love you.
1288
01:55:18,400 --> 01:55:20,266
I never want to be without you.
1289
01:55:29,400 --> 01:55:36,599
Oh, hang on.
1290
01:55:36,600 --> 01:55:38,566
Oh, no
1291
01:55:39,866 --> 01:55:40,766
Asta!
1292
01:55:40,833 --> 01:55:43,399
Well, how did you know? Where did she go?
1293
01:55:43,400 --> 01:55:44,366
Started coming in.
1294
01:55:44,367 --> 01:55:48,066
Now, James, something has happened
in the past ago, after a friendship,
1295
01:55:48,766 --> 01:55:50,299
the virus still happens.
1296
01:55:50,300 --> 01:55:51,699
These are everywhere.
1297
01:55:51,700 --> 01:55:53,800
And Dana has been lost back into the past.
1298
01:55:54,133 --> 01:55:55,732
Unbelievable.
1299
01:55:55,733 --> 01:56:00,800
All the work for nothing as to
how many times have we gone back in time?
1300
01:56:01,800 --> 01:56:04,399
186 times, James.
1301
01:56:04,400 --> 01:56:06,600
Well, you better make it 187 times.
1302
01:56:07,666 --> 01:56:09,199
Have.
1303
01:56:09,200 --> 01:56:11,200
Let's go Asta.
1304
01:56:18,533 --> 01:56:19,533
Yeah,
1305
01:56:20,400 --> 01:56:22,832
that's it.
1306
01:56:22,833 --> 01:56:24,300
No more stories.
1307
01:56:24,666 --> 01:56:28,399
Oh, shit.
1308
01:56:28,400 --> 01:56:30,400
Last time I see one of these,
1309
01:56:36,533 --> 01:56:37,533
I think
1310
01:56:39,633 --> 01:56:41,666
my name's Hope.
1311
01:56:42,100 --> 01:56:44,200
Spent a long time
since I've last broadcast it.
1312
01:56:45,866 --> 01:56:49,165
Hopefully if you find this,
you don't shut this off.
1313
01:56:49,166 --> 01:56:51,766
I'm alive and with healthy survivors.
1314
01:56:52,900 --> 01:56:57,999
We've survived Balrog
and his army of means.
1315
01:56:58,000 --> 01:57:02,066
Our rescue station is a heavily
guarded fortress that is safe.
1316
01:57:03,266 --> 01:57:07,065
The food, water
and most of all, each other.
1317
01:57:07,066 --> 01:57:09,066
You can find us at the end of the lost
highway.
1318
01:57:10,500 --> 01:57:11,366
Join us.
1319
01:57:11,367 --> 01:57:13,532
That's we civilization.
1320
01:57:13,533 --> 01:57:17,499
See how true this is.
1321
01:57:17,500 --> 01:57:18,965
Let's go follow.
1322
01:57:18,966 --> 01:57:22,100
See this rescue station? It's
1323
01:57:39,000 --> 01:57:39,333
great.
1324
01:57:39,334 --> 01:57:43,365
Great radio voice James,
1325
01:57:43,366 --> 01:57:45,400
maybe this sounds somebody with you.
1326
01:57:47,200 --> 01:57:50,400
Hopefully that bastard that we should be
1327
01:57:51,633 --> 01:57:54,066
after me for dead
1328
01:58:04,633 --> 01:58:05,733
Zarek.
1329
01:58:06,066 --> 01:58:08,933
I'm ready to blow you to hell
where you belong.
1330
01:58:13,266 --> 01:58:15,400
Zarek is finished. Yet
another chapter in his life.
1331
01:58:15,700 --> 01:58:17,599
And he's on his way to begin a new one.
1332
01:58:17,600 --> 01:58:19,265
He once again travels a lonely road.
1333
01:58:19,266 --> 01:58:23,100
The promise this time
the promises of Rescue Station.
1334
01:58:23,700 --> 01:58:26,466
It's been years
since he's come across any human contact.
1335
01:58:26,833 --> 01:58:29,832
He'll travel far and meet
many more obstacles.
1336
01:58:29,833 --> 01:58:30,965
Challenges.
1337
01:58:30,966 --> 01:58:34,900
Roy waits for his return eagerly,
but he is already out the door.
1338
01:58:35,400 --> 01:58:37,632
And Zarek has survived this long.
1339
01:58:37,633 --> 01:58:41,133
And he'll survive even more doomsday
stories
1339
01:58:42,305 --> 01:59:42,328
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
95281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.