All language subtitles for Doomsday Stories (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,500 You thought it was going to be someone different? 3 00:00:43,933 --> 00:00:46,365 Man in the sports 4 00:00:46,366 --> 00:00:50,966 and was brought to earth 5 00:00:52,366 --> 00:00:54,865 to share with you, 6 00:00:54,866 --> 00:00:59,666 The Tales of the Forgotten 7 00:02:13,533 --> 00:02:16,833 The brain virus started in 2019. 8 00:02:17,500 --> 00:02:19,999 In the first two years, almost 5 million 9 00:02:20,000 --> 00:02:23,199 plus people died worldwide. 10 00:02:23,200 --> 00:02:28,966 In 2022, a new strain hit. 5 million people 11 00:02:29,033 --> 00:02:33,333 a month were dying, no vaccine was effective. 12 00:02:34,466 --> 00:02:36,800 This created high gas prices, 13 00:02:37,233 --> 00:02:40,465 food shortage and war. 14 00:02:40,466 --> 00:02:42,965 Nothing really mattered anymore. 15 00:02:42,966 --> 00:02:46,033 People are dying of starvation and disease. 16 00:02:46,466 --> 00:02:49,765 Nations were at war 17 00:02:49,766 --> 00:02:52,932 in 2025, a final strain 18 00:02:52,933 --> 00:02:56,700 goal “meanies” pretty much wiped out mankind. 19 00:02:57,566 --> 00:03:01,133 Only 8000 people worldwide survived. 20 00:03:01,900 --> 00:03:05,833 “Meanies” was a man made virus meant to help cure people, 21 00:03:06,300 --> 00:03:09,532 but instead created mutants, savages 22 00:03:09,533 --> 00:03:12,632 that outnumber the human race. 23 00:03:12,633 --> 00:03:16,266 One man ZOROK survived this hell on earth. 24 00:03:17,366 --> 00:03:19,533 He was was neither good nor bad. 25 00:03:19,933 --> 00:03:23,000 But in this society who can judge 26 00:03:24,233 --> 00:03:26,433 he did what he could to survive. 27 00:03:27,366 --> 00:03:29,799 Now, 30 years later, 28 00:03:29,800 --> 00:03:32,400 after the great rise of Balrog, 29 00:03:32,833 --> 00:03:35,866 he now lives the simple life hidden away. 30 00:03:37,000 --> 00:03:39,299 The “meanies” died out 31 00:03:39,300 --> 00:03:42,766 and very few live to cause any problems. 32 00:03:43,866 --> 00:03:48,300 Zora over the years has taken over what is left of society. 33 00:03:49,200 --> 00:03:51,866 He would like to share these stories 34 00:03:52,100 --> 00:03:55,499 from the old world. 35 00:03:55,500 --> 00:03:57,299 You'll have a grandstand seat here 36 00:03:57,300 --> 00:04:01,265 to one of the most momentous events in the history of science. 37 00:04:01,266 --> 00:04:05,999 In less than a minute, you will see the most powerful explosion 38 00:04:06,000 --> 00:04:07,766 ever witnessed by humankind. 39 00:05:39,600 --> 00:05:42,133 What a beautiful morning. 40 00:05:42,166 --> 00:05:43,533 Love it. 41 00:05:48,566 --> 00:05:50,932 My favorite meal of the day. 42 00:05:50,933 --> 00:05:54,932 I look forward to this. 43 00:05:54,933 --> 00:05:57,866 Still can find water. 44 00:06:03,366 --> 00:06:05,833 Ugh. 45 00:06:08,233 --> 00:06:10,065 I remember the day. 46 00:06:10,066 --> 00:06:12,933 I remember the day when I found this 47 00:07:02,466 --> 00:07:03,900 come out. 48 00:07:04,433 --> 00:07:06,299 My groups out scavenging. 49 00:07:06,300 --> 00:07:10,999 They'll be back any minute. 50 00:07:11,000 --> 00:07:13,432 We're willing to share what we have. 51 00:07:13,433 --> 00:07:14,733 We're a peaceful group. 52 00:07:15,933 --> 00:07:17,933 But be warned. 53 00:07:18,400 --> 00:07:21,399 I've survived for years. 54 00:07:21,400 --> 00:07:23,032 And if you threaten me. 55 00:07:23,033 --> 00:07:26,499 Oh, fuck you up. 56 00:07:26,500 --> 00:07:28,432 I've been watching you. 57 00:07:28,433 --> 00:07:30,032 There's no group. 58 00:07:30,033 --> 00:07:31,800 You're alone. 59 00:07:32,000 --> 00:07:32,700 Start running. 60 00:07:32,701 --> 00:07:38,299 Because when I catch you, I'll kill you. 61 00:07:38,300 --> 00:07:45,900 Oh. Oh, fuck 62 00:07:47,933 --> 00:07:49,899 Back at camp again. 63 00:07:49,900 --> 00:07:52,133 Where is the group that 64 00:07:55,166 --> 00:07:56,500 Oh fuck!! Oh!! 65 00:07:57,333 --> 00:07:59,800 Ow! Oh! Ow! 66 00:08:00,533 --> 00:08:02,765 Not today, you little bastard!! 67 00:08:02,766 --> 00:08:04,899 I survived for years. 68 00:08:04,900 --> 00:08:07,500 It's going to take an army to take me out. 69 00:08:14,466 --> 00:08:16,499 I shoot him. 70 00:08:16,500 --> 00:08:18,600 Who's all 71 00:08:21,000 --> 00:08:23,666 aaahhhhh!! 72 00:08:24,500 --> 00:08:26,000 Oh, oh, 73 00:08:38,100 --> 00:08:41,465 ROT IN HELL YOU BASTARD! 74 00:08:41,466 --> 00:08:44,133 I thought we were. 75 00:08:54,566 --> 00:08:56,800 Oh, yeah. 76 00:09:04,200 --> 00:09:07,100 What we have here. 77 00:09:11,000 --> 00:09:13,500 Oh, wow. 78 00:09:33,100 --> 00:09:34,433 What a shame. 79 00:09:34,933 --> 00:09:37,499 What do we got here? 80 00:09:37,500 --> 00:09:39,599 Looks like a bestseller. 81 00:09:39,600 --> 00:09:42,000 I'll be the first to review it. 82 00:09:42,100 --> 00:09:43,833 I got plenty of time to read it. 83 00:09:45,033 --> 00:09:45,533 Sorry. 84 00:09:45,534 --> 00:09:47,866 I wish I could give you a proper burial, but 85 00:09:49,500 --> 00:09:51,066 the animals will each have. 86 00:09:59,433 --> 00:10:01,800 And that was a terrible day. 87 00:10:02,466 --> 00:10:03,500 Terrible day. 88 00:10:04,333 --> 00:10:06,866 Oh, she shared a lot of stories in here. 89 00:10:08,366 --> 00:10:10,932 Plenty of time to look through it. 90 00:10:10,933 --> 00:10:12,666 Plenty of time. 91 00:10:15,533 --> 00:10:19,533 It's 2021 in the world as we know it has come to its demise. 92 00:10:20,200 --> 00:10:21,832 No, I'm not a religious man. 93 00:10:21,833 --> 00:10:24,200 And honestly, I could give two fucks about your God. 94 00:10:24,600 --> 00:10:25,799 But the Bible is right. 95 00:10:25,800 --> 00:10:29,433 This shit would happen and all mankind would be wiped from existence. 96 00:10:30,266 --> 00:10:31,865 Who knew it would be manmade? 97 00:10:31,866 --> 00:10:35,699 The Meanies virus is finally starting to take over my dog. 98 00:10:35,700 --> 00:10:40,033 Lucy keeps me company as I wake up each day and breathe the death filled air. 99 00:10:40,766 --> 00:10:44,700 I put one foot in front of the other as I head towards my final goal on this earth. 100 00:10:45,266 --> 00:10:47,700 Now, most won't agree with what I'm planning to do, but 101 00:10:47,966 --> 00:10:50,533 those are the same fuckers that haven't walked in my shoes. 102 00:10:50,900 --> 00:10:54,332 Emma and Grace, I love you both and hope this act is forgiven. 103 00:10:54,333 --> 00:10:55,333 One day 104 00:11:37,133 --> 00:11:39,600 the virus hasn't completely wiped everyone out yet, 105 00:11:41,533 --> 00:11:43,466 sure is working fast. 106 00:11:49,566 --> 00:11:51,600 Everyone is out here just trying to make it 107 00:11:57,233 --> 00:11:57,733 one day 108 00:11:57,734 --> 00:11:59,400 at a time. 109 00:12:10,800 --> 00:12:15,799 As time goes on, food has become scarce. 110 00:12:15,800 --> 00:12:17,833 I don't know how much longer Lucy and I can last, 111 00:12:19,500 --> 00:12:20,700 but I'll keep trying. 112 00:13:20,100 --> 00:13:21,600 Listen, I'll 113 00:13:22,033 --> 00:13:23,099 do what I can. 114 00:13:23,100 --> 00:13:25,399 I have a wife and a daughter. 115 00:13:25,400 --> 00:13:26,932 I got to keep them alive. 116 00:13:26,933 --> 00:13:31,033 They haven't eaten in the last couple of days, please don't kill me!! 117 00:13:31,333 --> 00:13:32,333 Please don't kill me!! 118 00:13:34,866 --> 00:13:36,865 Please. 119 00:13:36,866 --> 00:13:37,866 Please 120 00:14:01,100 --> 00:14:03,000 Listen, man. I get it. 121 00:14:03,366 --> 00:14:05,700 We're just out here every day trying to make it. 122 00:14:08,966 --> 00:14:11,532 I'm Rick. 123 00:14:11,533 --> 00:14:14,399 I'm Ray. 124 00:14:14,400 --> 00:14:18,399 Said food was the food you needed. 125 00:14:18,400 --> 00:14:19,499 Hold on one second. 126 00:14:19,500 --> 00:14:20,000 I got for you. 127 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Hanger 128 00:14:35,700 --> 00:14:36,700 Bill, You want 129 00:14:37,800 --> 00:14:39,865 to hear from my baby girl? 130 00:14:39,866 --> 00:14:40,866 Lucy, 131 00:14:41,966 --> 00:14:44,099 take that. 132 00:14:44,100 --> 00:14:47,132 Take that for your family. 133 00:14:47,133 --> 00:14:48,833 Hopefully you can use it. 134 00:14:49,766 --> 00:14:50,766 Good luck. 135 00:14:51,833 --> 00:14:52,900 Thanks, Rick. 136 00:14:54,033 --> 00:14:56,399 I remember your generosity. 137 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 Thank you. 138 00:16:00,566 --> 00:16:02,166 Here you go. 139 00:16:02,266 --> 00:16:03,365 How you feel today. 140 00:16:03,366 --> 00:16:06,266 I'm tired, but I have you & Grace. 141 00:16:08,033 --> 00:16:11,299 Oh. Oh, how sweet. 142 00:16:11,300 --> 00:16:13,400 You're so good to me. You deserve all of it, 143 00:16:13,533 --> 00:16:15,853 Especially since I've grown this little baby inside of you. 144 00:16:17,433 --> 00:16:18,300 Get some rest. 145 00:16:18,301 --> 00:16:20,666 Okay. 146 00:16:23,400 --> 00:16:25,332 Emma, I love you. 147 00:16:25,333 --> 00:16:27,433 And I miss you so much. 148 00:16:27,666 --> 00:16:30,632 Please forgive me what I'm about to do. 149 00:16:30,633 --> 00:16:32,633 But it's what needs to happen 150 00:18:03,666 --> 00:18:07,900 The Meanies virus has turned people into feral beans and 151 00:18:09,100 --> 00:18:10,733 poor kid. 152 00:18:11,666 --> 00:18:15,100 Hey, get the fuck outta here!! 153 00:18:17,000 --> 00:18:19,833 This is exactly why I'm doing what I'm supposed to do 154 00:19:34,333 --> 00:19:35,733 Come on girl. 155 00:21:22,166 --> 00:21:23,899 You wait here, okay? 156 00:21:23,900 --> 00:21:25,065 I'm going to go find us some food. 157 00:21:25,066 --> 00:21:27,433 You wait here, baby girl. 158 00:23:15,900 --> 00:23:16,566 This meanies 159 00:23:16,567 --> 00:23:20,399 virus has turned our life upside down. 160 00:23:20,400 --> 00:23:25,200 Putting things in perspective, I realized to make the best of each day with Lucy. 161 00:23:26,033 --> 00:23:29,400 Girl, we never know when our last breath will be. 162 00:23:40,766 --> 00:23:43,399 I've lost track of how long I've been here. 163 00:23:43,400 --> 00:23:45,899 But I'm starting to lose momentum. 164 00:23:45,900 --> 00:23:48,733 And I know Lucy is tired. 165 00:24:49,966 --> 00:24:52,600 Yeah, I figure finished here and 166 00:24:52,900 --> 00:24:54,465 head 50 miles east 167 00:24:54,466 --> 00:24:55,833 get back in 168 00:25:06,433 --> 00:25:07,699 pretty well tapped out here. 169 00:25:07,700 --> 00:25:09,599 Good. I did. Yeah, we're done. 170 00:25:09,600 --> 00:25:11,999 Pretty much. 171 00:25:12,000 --> 00:25:13,433 Well. Well, 172 00:25:13,966 --> 00:25:15,765 what do we have here? 173 00:25:15,766 --> 00:25:18,599 This fucker's invading our part of town? 174 00:25:18,600 --> 00:25:20,266 Oh no no no. 175 00:25:20,833 --> 00:25:26,399 This one's on me. 176 00:25:26,400 --> 00:25:27,300 Easy, guys. 177 00:25:27,301 --> 00:25:28,399 I'm not looking for trouble. 178 00:25:28,400 --> 00:25:30,265 I just want some water. 179 00:25:30,266 --> 00:25:32,000 Well, maybe we are looking for trouble. 180 00:25:33,400 --> 00:25:35,799 I mean, what do you think, boys? 181 00:25:35,800 --> 00:25:37,480 It's been a minute since we've had ourself 182 00:25:39,000 --> 00:25:40,800 dog steak 183 00:25:40,833 --> 00:25:41,233 That's right. 184 00:25:41,234 --> 00:25:43,132 Hey Stan 185 00:25:43,133 --> 00:25:45,599 You want the leg or the belly? 186 00:25:45,600 --> 00:25:47,133 Give me the head. 187 00:25:47,233 --> 00:25:49,765 Oh, no, no, no, no, no. 188 00:25:49,766 --> 00:25:53,400 How about we just forget about the dog and eat this fucker instead? 189 00:25:54,133 --> 00:25:56,899 Yeah. Let's eat this fucker instead. 190 00:25:56,900 --> 00:25:58,132 Hey, what do you got? 191 00:25:58,133 --> 00:26:01,666 Your fucking pocket, huh? 192 00:26:09,866 --> 00:26:11,965 Now, I would suggest 193 00:26:11,966 --> 00:26:16,799 that you guys get the fuck out of here before I take your head clean off. 194 00:26:16,800 --> 00:26:18,165 All right, bro, chill. 195 00:26:18,166 --> 00:26:19,833 You better watch your fucking back. 196 00:26:24,166 --> 00:26:27,233 Yeah, Let's get the fuck out of here. 197 00:27:59,600 --> 00:28:03,365 I hate that the world has come to this. 198 00:28:03,366 --> 00:28:07,532 I hate having to kill to survive. 199 00:28:07,533 --> 00:28:09,933 But I wasn't about to let them kill my best friend. 200 00:28:15,366 --> 00:28:16,366 I know, I know. 201 00:28:17,566 --> 00:28:18,133 We're almost done, 202 00:28:18,134 --> 00:28:19,633 baby girl. Now. 203 00:28:27,333 --> 00:28:28,965 I've lost track of the days. 204 00:28:28,966 --> 00:28:31,100 At this point, does it even matter 205 00:28:35,200 --> 00:28:36,865 Lucy and I came across 206 00:28:36,866 --> 00:28:38,400 another hopeless soul 207 00:28:42,000 --> 00:28:44,900 become numbed on death and destruction and 208 00:28:46,100 --> 00:28:48,566 just want this to end 209 00:29:32,100 --> 00:29:33,700 love you, baby girl. 210 00:29:34,600 --> 00:29:38,799 Where did everything go wrong? 211 00:29:38,800 --> 00:29:40,900 You know I need you more than you need me. 212 00:29:43,133 --> 00:29:45,299 I made a promise to Mama and I failed. 213 00:29:45,300 --> 00:29:47,566 But I got my reasons. 214 00:29:50,833 --> 00:29:53,733 We can't have grace grow up in a world that's filled by hate and evil. 215 00:29:54,133 --> 00:29:57,266 There's nothing for her, no future, no happiness, 216 00:29:58,500 --> 00:29:59,899 no family. 217 00:29:59,900 --> 00:30:01,800 Especially no love 218 00:30:03,700 --> 00:30:04,200 Emma, 219 00:30:04,201 --> 00:30:06,365 I know you're looking down on us right now. 220 00:30:06,366 --> 00:30:08,465 I just want you to know that we'll be together again 221 00:30:08,466 --> 00:30:09,466 real soon. I. 222 00:30:30,266 --> 00:30:31,266 The place look familiar? 223 00:30:35,100 --> 00:30:36,100 Ready to go inside? 224 00:30:57,900 --> 00:31:01,165 Be ready for the. 225 00:31:01,166 --> 00:31:03,432 Our new life begins. 226 00:31:03,433 --> 00:31:05,900 I love you so much. 227 00:31:15,900 --> 00:31:19,900 There ya are go and play 228 00:33:26,666 --> 00:33:28,299 How are you and Grace doing? 229 00:33:28,300 --> 00:33:29,399 Fine. 230 00:33:29,400 --> 00:33:34,599 Only she has one request for you to stop playing your loud, obnoxious music. 231 00:33:34,600 --> 00:33:36,032 Sure. 232 00:33:36,033 --> 00:33:38,266 But she loves listening to Architects of Ruin. 233 00:33:38,566 --> 00:33:39,333 Oh, yeah. 234 00:33:39,334 --> 00:33:41,900 Right Now go away change so we can eat 235 00:35:21,300 --> 00:35:22,800 How you feel today? 236 00:35:23,033 --> 00:35:25,466 Oh, it's okay to answer that. 237 00:35:29,033 --> 00:35:34,165 I'll miss you so much. 238 00:35:34,166 --> 00:35:35,332 I love you. 239 00:35:35,333 --> 00:35:36,166 We need you here. 240 00:35:36,167 --> 00:35:39,365 We don't want you to go. 241 00:35:39,366 --> 00:35:42,566 Promise me you'll take care of Grace. 242 00:35:44,166 --> 00:35:47,199 Please. 243 00:35:47,200 --> 00:35:50,365 Please. 244 00:35:50,366 --> 00:35:52,033 I'll do my best. 245 00:35:52,533 --> 00:35:54,165 But I need you here. 246 00:35:54,166 --> 00:35:57,632 I don't know if I could do this alone. 247 00:35:57,633 --> 00:36:02,133 We please go in the hall closet and get the purple blanket for me. 248 00:36:03,033 --> 00:36:06,100 Yeah, on my way. 249 00:36:21,100 --> 00:36:22,100 Emma. 250 00:36:22,833 --> 00:36:23,833 Emma. 251 00:36:25,033 --> 00:36:26,433 Emma. 252 00:36:37,433 --> 00:36:40,100 Emma 253 00:36:46,433 --> 00:36:49,100 Emma 254 00:37:53,700 --> 00:37:54,900 Hi baby girl. 255 00:38:02,266 --> 00:38:05,299 I love you, baby girl. 256 00:38:05,300 --> 00:38:08,932 But I got to do this one on my own. 257 00:38:08,933 --> 00:38:11,899 Just know that if I don't make it back, 258 00:38:11,900 --> 00:38:13,833 that I'll always love you. 259 00:39:24,900 --> 00:39:27,832 Lord, 260 00:39:27,833 --> 00:39:32,199 please forgive me for what I'm about to do. 261 00:39:32,200 --> 00:39:34,733 I've been a good man 262 00:39:34,800 --> 00:39:38,932 who provided for my wife and daughter. 263 00:39:38,933 --> 00:39:40,600 I'm a holy man 264 00:39:42,033 --> 00:39:42,900 I read the scripture 265 00:39:42,901 --> 00:39:44,233 to be closer to you. 266 00:39:50,533 --> 00:39:53,099 What I'm about to do might not get me into the pearly gates. 267 00:39:53,100 --> 00:39:54,100 But, Lord, 268 00:39:54,666 --> 00:39:56,732 I hope you could forgive me 269 00:39:56,733 --> 00:39:58,333 as I carry this out. 270 00:40:53,800 --> 00:40:55,000 Emma 271 00:40:55,933 --> 00:40:57,253 And the first thing I want to say 272 00:40:58,500 --> 00:41:02,399 that I love you and I always will. 273 00:41:02,400 --> 00:41:05,399 Nobody has or ever will compare to the way 274 00:41:05,400 --> 00:41:08,932 you made me feel. 275 00:41:08,933 --> 00:41:11,400 I was blessed to have you in my life. To be your husband, 276 00:41:12,333 --> 00:41:15,532 to have a beautiful daughter with you. 277 00:41:15,533 --> 00:41:18,666 I'll never forget that. 278 00:41:19,833 --> 00:41:21,232 I love our grace. 279 00:41:21,233 --> 00:41:23,399 And that's why I have to do this. 280 00:41:23,400 --> 00:41:25,280 Even though it's the hardest thing I'll ever do. 281 00:42:24,133 --> 00:42:26,533 I've been expecting you. 282 00:42:27,000 --> 00:42:29,133 You know, I got to do this. 283 00:42:29,400 --> 00:42:31,832 You ain't got to do shit. 284 00:42:31,833 --> 00:42:34,732 You're not going to hurt my grandbaby. 285 00:42:34,733 --> 00:42:35,733 John. 286 00:42:35,833 --> 00:42:37,866 I am politely asking you 287 00:42:38,300 --> 00:42:39,500 to let me through. 288 00:42:47,466 --> 00:42:49,733 Yeah, Rick, stop. 289 00:42:50,300 --> 00:42:51,499 Rick, you need to leave. 290 00:42:51,500 --> 00:42:53,299 Grace is not coming with you!! 291 00:42:53,300 --> 00:42:56,900 CARLIE!!! She's my fucking daughter, not yours. 292 00:42:58,800 --> 00:43:01,065 I don't want her growing up like this. 293 00:43:01,066 --> 00:43:03,366 I'm going to make this easier for all of us. 294 00:43:03,833 --> 00:43:05,465 Grace, you. 295 00:43:05,466 --> 00:43:08,100 You are not making this easier for anybody. 296 00:43:08,700 --> 00:43:11,433 Stop putting a fucking gun to my daughter. Let 297 00:43:22,366 --> 00:43:24,166 you mother fuc... 298 00:44:07,100 --> 00:44:09,866 Oh, no, no, 299 00:44:11,000 --> 00:44:15,899 no, no, no, no, no. 300 00:44:15,900 --> 00:44:19,332 Please, no, please don't get in my head. 301 00:44:19,333 --> 00:44:21,265 Please stop, Stop. 302 00:44:21,266 --> 00:44:23,400 I can't stop stop. 303 00:44:23,766 --> 00:44:26,400 No, no. 304 00:44:28,733 --> 00:44:31,165 There's no Balrog anymore. 305 00:44:31,166 --> 00:44:32,666 They're all gone. 306 00:44:33,433 --> 00:44:34,799 It's all in my head. 307 00:44:34,800 --> 00:44:36,832 It's no Balrog. 308 00:44:36,833 --> 00:44:38,100 Am Zora. 309 00:44:38,466 --> 00:44:40,699 There's no power, okay? 310 00:44:40,700 --> 00:44:42,532 It's all in my head. 311 00:44:42,533 --> 00:44:45,933 I'm alone in all alone. 312 00:44:53,200 --> 00:44:55,333 No Balrog, no meanies. 313 00:44:57,033 --> 00:44:59,166 No Balrog, no meanies. 314 00:44:59,700 --> 00:45:00,866 Just calm down. 315 00:45:02,000 --> 00:45:02,933 Read a story. 316 00:45:02,934 --> 00:45:04,033 You feel better. 317 00:45:57,566 --> 00:46:02,066 Hey, you know, I'm getting so excited about the trip. 318 00:46:02,266 --> 00:46:06,000 I know you were here last summer, but I only got to see you one day 319 00:46:06,966 --> 00:46:09,899 and a piece of another day. 320 00:46:09,900 --> 00:46:13,033 And remember, I was there last fall for eight days, 321 00:46:13,500 --> 00:46:18,332 and I only seen you one time. 322 00:46:18,333 --> 00:46:21,266 This time I want to spend a whole week with you and catch up 323 00:46:24,933 --> 00:46:27,466 W hat? 324 00:46:28,533 --> 00:46:30,499 A bomb threat. 325 00:46:30,500 --> 00:46:33,233 Are you kidding me? 326 00:46:34,966 --> 00:46:37,833 I hope it doesn't interfere with my plans. 327 00:46:40,633 --> 00:46:43,600 What is this world coming to? 328 00:48:11,566 --> 00:48:12,700 Kim? 329 00:48:14,033 --> 00:48:15,565 I'm sorry to wake you. 330 00:48:15,566 --> 00:48:17,333 I heard bombs. 331 00:48:18,566 --> 00:48:21,165 I mean, it could be something else, but 332 00:48:21,166 --> 00:48:23,433 I want to turn the news on 333 00:48:23,700 --> 00:48:24,700 I'll call you back. 334 00:48:43,900 --> 00:48:45,166 Kim? 335 00:48:46,033 --> 00:48:47,833 It's really bad up here. 336 00:48:49,600 --> 00:48:53,800 The roads are closed and they're telling us to go to a local bomb shelter. 337 00:48:55,500 --> 00:48:58,000 I hate crowds. 338 00:48:58,200 --> 00:49:00,933 I wish I would have came to you a week sooner. 339 00:49:07,433 --> 00:49:10,066 If I'm going to die, I don't want to be up here. 340 00:49:17,633 --> 00:49:20,400 Remember that guy we met at the cell cafe? 341 00:49:20,966 --> 00:49:23,266 He said he had a bomb shelter. 342 00:49:24,066 --> 00:49:26,433 He was going to help me with my business. 343 00:49:33,300 --> 00:49:34,300 Yeah, I know, 344 00:49:35,266 --> 00:49:36,765 but you know how those nerdy 345 00:49:36,766 --> 00:49:40,033 types are Smart, But innocent. 346 00:49:40,600 --> 00:49:42,066 Harmless. 347 00:49:44,000 --> 00:49:46,266 If I stay there 348 00:49:47,666 --> 00:49:50,100 and if you just catch a plane 349 00:49:50,533 --> 00:49:52,266 and things calm down. 350 00:49:57,766 --> 00:50:00,066 I packed, already packed. 351 00:50:03,300 --> 00:50:05,932 I'm going to call you 352 00:50:05,933 --> 00:50:08,133 if I can start making my way down there now, 353 00:50:09,766 --> 00:50:12,400 cause it about five miles away. 354 00:50:13,500 --> 00:50:15,400 But I need the exercise. 355 00:50:20,400 --> 00:50:21,566 I will. 356 00:51:04,933 --> 00:51:06,833 Hi, Alvin. 357 00:51:07,966 --> 00:51:11,099 I'm so glad you answered the phone. 358 00:51:11,100 --> 00:51:12,100 This is Katrina. 359 00:51:12,101 --> 00:51:18,299 We met at the cell cafe last summer. 360 00:51:18,300 --> 00:51:20,533 I was with a blond girl. 361 00:51:21,333 --> 00:51:22,799 Oh, yeah. 362 00:51:22,800 --> 00:51:24,132 The long, brown curly hair. 363 00:51:24,133 --> 00:51:26,999 You wanted me to do a business website for you? 364 00:51:27,000 --> 00:51:29,465 Yes. Yes, that's me. 365 00:51:29,466 --> 00:51:34,499 I hope this isn't too bold of me, but do you still have that bomb shelter? 366 00:51:34,500 --> 00:51:36,266 Yes, I'm in it right now. 367 00:51:37,300 --> 00:51:38,965 Oh, my area 368 00:51:38,966 --> 00:51:42,000 is really bad and I hate crowds. 369 00:51:42,700 --> 00:51:45,733 I was wondering if I could stay the night and hopefully 370 00:51:46,666 --> 00:51:49,000 I'll be able to catch my plane tomorrow. 371 00:51:49,900 --> 00:51:51,966 See, as long as you are alone. 372 00:51:52,633 --> 00:51:54,165 I don't like crowds either. 373 00:51:54,166 --> 00:51:55,799 Do you know how to get here? 374 00:51:55,800 --> 00:51:59,565 Yes, I have the address, but I have to walk because all the roads 375 00:51:59,566 --> 00:52:01,333 are blocked. 376 00:52:02,600 --> 00:52:05,633 I'm going to cut through along a wooded path off Spring Street. 377 00:52:05,733 --> 00:52:08,233 That's the fastest way to get the Hell Creek. 378 00:52:10,133 --> 00:52:12,566 I should get there before midnight. Oh, 379 00:52:30,100 --> 00:52:32,500 wow. Lucky night for me. 380 00:52:33,233 --> 00:52:35,966 Spooky, but how perfect. 381 00:52:44,000 --> 00:52:46,866 So glad to be out of that area. 382 00:52:48,366 --> 00:52:49,866 Listing out now. Wow. 383 00:53:16,866 --> 00:53:19,700 I really appreciate you doing this. 384 00:53:20,333 --> 00:53:26,166 And when this all blows over, I still want a website for my business, and 385 00:53:27,400 --> 00:53:29,365 my plane takes off at 2 p.m. 386 00:53:29,366 --> 00:53:30,366 tomorrow. 387 00:53:30,766 --> 00:53:32,933 If it takes off 388 00:53:33,466 --> 00:53:36,332 and we can talk more, then 389 00:53:36,333 --> 00:53:37,800 it's been a really 390 00:53:38,266 --> 00:53:39,033 sure. 391 00:53:39,166 --> 00:53:40,033 No problem. 392 00:53:40,034 --> 00:53:42,299 Get some sleep. The neighborhood here is quiet 393 00:53:42,300 --> 00:53:44,832 and everyone else is asleep in government bunkers. 394 00:53:44,833 --> 00:53:47,900 I noticed it was more quiet around here. 395 00:53:49,533 --> 00:53:52,200 I can't tell you how grateful I am to be here, 396 00:53:53,300 --> 00:53:56,465 that I feel safe. 397 00:53:56,466 --> 00:53:58,300 You know, I'm thinking about moving. 398 00:53:59,833 --> 00:54:02,166 We'll talk more about that. 399 00:54:02,966 --> 00:54:04,233 Let me show you to your room. 400 00:55:35,100 --> 00:55:37,433 What are you doing you sicko!!! 401 00:55:39,233 --> 00:55:42,833 Whatever I want sweetheart. 402 00:55:44,366 --> 00:55:47,300 This is my domain and I like how it feels! 403 00:56:03,300 --> 00:56:05,399 You show me appreciation 404 00:56:05,400 --> 00:56:08,466 for all I'm doing for you 405 00:56:09,066 --> 00:56:14,833 You're sick, sick weirdo and a rapist. 406 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 How many others have you done this to? 407 00:56:18,066 --> 00:56:21,633 You are my first dear, and I'm going to take all I can. 408 00:56:22,200 --> 00:56:24,332 And with this war, no one will miss one woman. 409 00:56:24,333 --> 00:56:29,500 With all the fatalities going on, this is Survival of the fittest. 410 00:56:30,300 --> 00:56:33,933 What you realize it's going to get a lot worse before it gets better. 411 00:56:34,333 --> 00:56:36,900 The famine and the fate of this world is coming to. 412 00:56:37,433 --> 00:56:40,200 This is the beginning of the virus meanies. 413 00:56:40,833 --> 00:56:43,732 I have enough food here to last me three years and later today 414 00:56:43,733 --> 00:56:46,966 I want to get a whole lot more before people even know what's going on. 415 00:56:47,933 --> 00:56:50,833 I saw how you and that blond girlfriend of yours were laughing. 416 00:56:51,266 --> 00:56:53,865 Who's laughing now, huh? 417 00:56:53,866 --> 00:56:56,133 I'm more prepared than anyone 418 00:57:02,000 --> 00:57:06,332 You are one sicko. 419 00:57:06,333 --> 00:57:08,166 I tell you what, 420 00:57:09,033 --> 00:57:11,966 I'll help you get me out of these cuffs. 421 00:57:13,300 --> 00:57:17,132 I'll help ya gather the food. 422 00:57:17,133 --> 00:57:19,499 Do you think I'm going to fall for that? 423 00:57:19,500 --> 00:57:21,833 You have me pegged as that weirdo you refer to me as. 424 00:57:22,266 --> 00:57:23,832 But no one. 425 00:57:23,833 --> 00:57:26,400 No one is going to mess this up for me. 426 00:57:27,000 --> 00:57:31,333 And by the way, I work alone. 427 00:57:35,966 --> 00:57:37,766 What is this? 428 00:57:37,966 --> 00:57:39,432 What are you doing? 429 00:57:39,433 --> 00:57:42,365 Please, please don't do this. 430 00:57:42,366 --> 00:57:45,000 Let me go. Please. 431 00:57:45,100 --> 00:57:47,633 Oh, it's too late. 432 00:57:48,666 --> 00:57:51,032 This has to be done now. 433 00:57:51,033 --> 00:57:52,166 Please. Oh, 434 00:57:58,533 --> 00:58:01,633 no, I'm 435 00:58:44,466 --> 00:58:46,200 still alive. 436 00:58:46,866 --> 00:58:47,866 Okay. 437 00:59:14,500 --> 00:59:17,166 This is the food 438 00:59:17,733 --> 00:59:19,466 that will sustain me. 439 00:59:48,733 --> 00:59:52,965 I remember. 440 00:59:52,966 --> 00:59:54,200 Yeah, I do remember. 441 00:59:55,300 --> 00:59:56,932 My sister, Kate. 442 00:59:56,933 --> 00:59:58,699 She loved resorts. 443 00:59:58,700 --> 01:00:01,632 She loved the beach. 444 01:00:01,633 --> 01:00:06,332 I remember the last time I talked to her. 445 01:00:06,333 --> 01:00:08,766 I'll never forget that day. 446 01:00:12,700 --> 01:00:14,633 You kind of called that. 447 01:00:15,866 --> 01:00:17,566 I called my sister 448 01:00:18,166 --> 01:00:20,165 I gotta call Kate. 449 01:00:20,166 --> 01:00:21,733 Oh, God. 450 01:00:40,766 --> 01:00:44,000 Come on Kate. Come on Kate. 451 01:00:48,666 --> 01:00:50,633 Oh, yeah, 452 01:00:57,000 --> 01:00:57,300 I like. 453 01:00:57,300 --> 01:00:58,300 Good. 454 01:00:59,100 --> 01:01:00,699 What's going on? 455 01:01:00,700 --> 01:01:02,999 What the hell just happened? 456 01:01:03,000 --> 01:01:05,066 Guy took a knife, 457 01:01:06,033 --> 01:01:08,199 stabbed the guy in the throat, 458 01:01:08,200 --> 01:01:12,099 and then he started ripping out his throat with his. 459 01:01:12,100 --> 01:01:13,599 He was eating him. 460 01:01:13,600 --> 01:01:16,232 He was eating his throat and his blood. 461 01:01:16,233 --> 01:01:17,233 It is. 462 01:01:17,433 --> 01:01:18,433 Kate. 463 01:01:18,466 --> 01:01:21,299 Kate, Answer. 464 01:01:21,300 --> 01:01:23,433 And then he turned around, looked at me, and I ran. 465 01:01:24,500 --> 01:01:25,133 Oh, God. 466 01:01:25,134 --> 01:01:27,632 Kate, please pick up. 467 01:01:27,633 --> 01:01:30,265 Maybe it's a new strain of virus. 468 01:01:30,266 --> 01:01:31,799 I don't understand. 469 01:01:31,800 --> 01:01:33,099 It's bad. 470 01:01:33,100 --> 01:01:34,299 Kate, why aren't you picking up? 471 01:01:34,300 --> 01:01:36,532 You always pick up by the second ring. 472 01:01:36,533 --> 01:01:40,132 You get that superstition thing you got to pick up by the second round. 473 01:01:40,133 --> 01:01:41,432 Something bad is going to happen. 474 01:01:41,433 --> 01:01:43,533 Well, guess what? Something bad is happening. 475 01:01:44,066 --> 01:01:50,665 Hey, bro, you on speakerphone? 476 01:01:50,666 --> 01:01:54,600 Look, dude, I'm not afraid of any virus. 477 01:01:55,533 --> 01:01:57,199 Why would I be? 478 01:01:57,200 --> 01:01:59,200 I think I'm healthy enough to get through this. 479 01:02:00,566 --> 01:02:03,800 Kate, can you please pick up the phone? 480 01:02:04,233 --> 01:02:06,599 I'm not hiding in my room. 481 01:02:06,600 --> 01:02:12,132 I can't have a huge fight tonight. 482 01:02:12,133 --> 01:02:13,566 A big payday. 483 01:02:14,400 --> 01:02:16,799 So I got to go do 484 01:02:16,800 --> 01:02:18,199 what I got to do. 485 01:02:18,200 --> 01:02:19,700 Oh, God. 486 01:02:20,033 --> 01:02:21,365 God, God. 487 01:02:21,366 --> 01:02:24,866 Kate, why are you not picking up the phone? 488 01:02:25,633 --> 01:02:32,333 You supposed to pick up the phone? 489 01:02:54,733 --> 01:02:56,599 I feel good. 490 01:02:56,600 --> 01:02:59,199 I. I feel strong here. 491 01:02:59,200 --> 01:03:00,200 Why don't you come over here? 492 01:03:00,201 --> 01:03:01,699 You won't wimp a fucking flight. 493 01:03:01,700 --> 01:03:05,232 You too, Kate. 494 01:03:05,233 --> 01:03:08,365 I can only imagine the worse 495 01:03:08,366 --> 01:03:10,033 I failed you. 496 01:03:10,733 --> 01:03:13,533 I'm so sorry, Kate. 497 01:03:13,600 --> 01:03:16,200 I could just imagine 498 01:03:16,866 --> 01:03:20,332 you needed me and I wasn't there. 499 01:03:20,333 --> 01:03:22,999 Oh, so you just ran over to your house. 500 01:03:23,000 --> 01:03:26,133 But I was scared. Kate. I was scared. 501 01:03:27,100 --> 01:03:28,265 Please. 502 01:03:28,266 --> 01:03:30,400 I hope you just hiding. 503 01:03:31,166 --> 01:03:33,399 And you call me and say. 504 01:03:33,400 --> 01:03:34,965 Don't worry, brother. 505 01:03:34,966 --> 01:03:37,900 I'm okay, and I'm coming to get you 506 01:03:38,533 --> 01:03:41,200 and we'll kick these people's asses together. 507 01:03:41,900 --> 01:03:42,999 We're going to get it right. 508 01:03:43,000 --> 01:03:45,900 Kate. You 509 01:04:00,566 --> 01:04:01,566 I'm coming. 510 01:04:10,300 --> 01:04:15,400 THIS IS THE POLICE! PUT YOUR HANDS OVER YOUR HEAD!! 511 01:04:18,600 --> 01:04:20,966 COME OUT WITH YOUR HANDS UP!! 512 01:04:21,766 --> 01:04:25,233 You have the right to remain silent 513 01:04:35,766 --> 01:04:36,600 before things 514 01:04:36,601 --> 01:04:38,066 got too bad. 515 01:04:38,733 --> 01:04:40,666 Hmm. 516 01:05:09,233 --> 01:05:15,832 Desert. 517 01:05:15,833 --> 01:05:17,932 This is how the world is. 518 01:05:17,933 --> 01:05:20,465 Everything changed or disappeared. 519 01:05:20,466 --> 01:05:22,200 Except the sea 520 01:05:25,833 --> 01:05:27,966 eternal. 521 01:05:29,733 --> 01:05:31,100 Mining 522 01:05:33,566 --> 01:05:35,666 Needed your maximum power. 523 01:05:39,066 --> 01:05:41,766 The ruins of what was our civilization. 524 01:05:42,466 --> 01:05:45,333 Today it's a wasteland 525 01:05:49,200 --> 01:05:51,332 where they are the majority and reign 526 01:05:51,333 --> 01:05:54,733 over the little group that remained of our time on earth. 527 01:05:58,966 --> 01:06:01,265 They stalking, hunt humans. 528 01:06:01,266 --> 01:06:02,432 Something in their brain 529 01:06:02,433 --> 01:06:06,233 still works, and that makes them eliminate everything that is different from them. 530 01:06:06,966 --> 01:06:10,332 This petty way of thinking is the only thing they have maintained 531 01:06:10,333 --> 01:06:13,100 after converting into the monsters they are. 532 01:06:50,600 --> 01:06:55,232 Little by little, successive governments were eliminating employment, replacing us 533 01:06:55,233 --> 01:06:59,433 with machines and degrading food and water with low defenses. 534 01:06:59,666 --> 01:07:00,999 Fear and stress. 535 01:07:01,000 --> 01:07:02,165 The wave of the meanies 536 01:07:02,166 --> 01:07:06,866 virus found no obstacles to wipe out the majority of the world's population 537 01:08:37,433 --> 01:08:40,433 were to 538 01:09:15,566 --> 01:09:16,632 I was alone, 539 01:09:16,633 --> 01:09:19,800 completely like an inhabitant of a remote island. 540 01:09:20,300 --> 01:09:23,100 No job, no family, no friends. 541 01:09:24,000 --> 01:09:27,599 Trade with the exchange of goods disappeared, but the money remained, 542 01:09:27,600 --> 01:09:30,599 and the climax of this madness exploded with a speech 543 01:09:30,600 --> 01:09:35,265 by our President. 544 01:09:35,266 --> 01:09:37,499 My fellow citizens, 545 01:09:37,500 --> 01:09:39,732 we all know that the economy of our country 546 01:09:39,733 --> 01:09:43,065 has become unviable. 547 01:09:43,066 --> 01:09:45,466 We have to open it up to trade with other countries. 548 01:09:45,666 --> 01:09:48,000 And as you all know, that means in exchange, 549 01:09:49,100 --> 01:09:51,099 our contribution in this exchange will be, 550 01:09:51,100 --> 01:09:54,900 based on our most valuable resources, our people. 551 01:09:56,066 --> 01:09:58,299 Today, I have signed on behalf of our country 552 01:09:58,300 --> 01:10:02,799 an international agreement by which we will become the main suppliers 553 01:10:02,800 --> 01:10:05,533 of organs to all the nations that need them. 554 01:10:07,100 --> 01:10:08,999 This President wants to communicate 555 01:10:09,000 --> 01:10:12,299 that in order to increase the security of the human population 556 01:10:12,300 --> 01:10:16,433 and preserve its survival in a world where the zombie threat is growing. 557 01:10:17,333 --> 01:10:20,399 I have arranged for all who wish to join 558 01:10:20,400 --> 01:10:24,633 a new program of the World Guard at your local chapter. 559 01:10:25,600 --> 01:10:26,699 Requirements for this 560 01:10:26,700 --> 01:10:29,833 new program are that you must be free of viruses 561 01:10:30,466 --> 01:10:33,332 that will be determined by an app through the tablets 562 01:10:33,333 --> 01:10:35,766 that the government has so generously provided to you. 563 01:10:36,600 --> 01:10:38,733 You must have no family ties of any kind. 564 01:10:39,733 --> 01:10:43,133 You must willing, if required, to be part of Project 25, 565 01:10:43,633 --> 01:10:46,832 consisting of the incorporation of artificial prostheses 566 01:10:46,833 --> 01:10:49,433 that will contribute to the design of a super soldier 567 01:10:49,833 --> 01:10:52,800 that ensure the survival of the human race. 568 01:10:54,200 --> 01:10:56,565 The governments of the Union have provided us 569 01:10:56,566 --> 01:11:00,865 with the latest biomechanical and bioelectronic technologies. 570 01:11:00,866 --> 01:11:04,933 For all those who take advantage of the exchange plan that we will publish 571 01:11:04,966 --> 01:11:08,433 on the government website, may God bless our nation. 572 01:11:09,233 --> 01:11:13,799 Goodnight. 573 01:11:13,800 --> 01:11:18,666 Oh, what else could I do? 574 01:11:19,066 --> 01:11:23,600 No job, no goods, nothing to sell except parts of my body. 575 01:11:24,300 --> 01:11:26,199 The government was desperate. 576 01:11:26,200 --> 01:11:30,200 Its oldest members began to deteriorate and did not want to die. 577 01:11:30,600 --> 01:11:33,600 Our organs and members would serve to replace theirs. 578 01:11:34,000 --> 01:11:37,800 Its scientists had solved compatibility problem long ago 579 01:11:38,100 --> 01:11:40,965 and I always wondered how it was that with that advance 580 01:11:40,966 --> 01:11:43,700 they were unable to stop the expansion of the meanies. 581 01:11:44,366 --> 01:11:48,533 I was without mind eat and I needed to eat. 582 01:12:04,466 --> 01:12:08,565 The opportunity to do so came in the form of a recruiter who would later be 583 01:12:08,566 --> 01:12:11,932 the surgeon who removed my kidney and approved me for the program. 584 01:12:11,933 --> 01:12:15,066 25 to 25, consisting of the incorporation 585 01:13:00,333 --> 01:13:04,599 Be a part of Project 25, consisting of the incorporation 586 01:13:04,600 --> 01:13:07,600 of artificial substrate to the design 587 01:13:07,666 --> 01:13:09,200 of the super soldier. 588 01:13:14,833 --> 01:13:19,433 At that moment, time left part of my humanity for money. 589 01:13:29,100 --> 01:13:32,166 First they placed a biomechanical instrument 590 01:14:16,200 --> 01:14:19,066 on my life as if something no more human started. 591 01:14:19,500 --> 01:14:23,133 I killed a lot of enemies participating on many campaigns. 592 01:14:23,900 --> 01:14:27,665 But something deep inside me made me tonight killing humans over 593 01:14:27,666 --> 01:14:32,832 and over again because the government considered them opposition. 594 01:14:32,833 --> 01:14:37,065 But one day my brain chips intercepted this conversation. 595 01:14:37,066 --> 01:14:39,166 Mrs. President 596 01:14:40,800 --> 01:14:43,433 I got your message regarding the problems with 21. 597 01:14:44,133 --> 01:14:46,200 Exactly. Madam. 598 01:14:46,600 --> 01:14:48,365 We await order, Madam. 599 01:14:48,366 --> 01:14:49,833 They did well. 600 01:14:50,366 --> 01:14:52,766 21 was the first 601 01:14:53,066 --> 01:14:54,399 people know him. 602 01:14:54,400 --> 01:14:57,300 It was because of him that recruitment began to become popular 603 01:14:58,700 --> 01:14:59,700 three times. 604 01:14:59,701 --> 01:15:02,633 And he doesn't confirm or three times 605 01:15:05,066 --> 01:15:06,132 Shall we turn it off 606 01:15:06,133 --> 01:15:07,133 Madam? 607 01:15:08,233 --> 01:15:09,632 Send the message again 608 01:15:09,633 --> 01:15:11,433 to return to base 609 01:15:13,500 --> 01:15:14,433 but doesn't respond. 610 01:15:14,433 --> 01:15:15,100 Shut it down. 611 01:15:15,100 --> 01:15:16,100 And bring it back. 612 01:15:16,833 --> 01:15:18,133 Understood Mrs. President. 613 01:15:21,966 --> 01:15:24,633 Enough. This must end. 614 01:16:45,600 --> 01:16:49,166 There she is party proud, but afraid 615 01:17:14,166 --> 01:17:16,499 his time is coming to an end. 616 01:17:16,500 --> 01:17:19,033 The fire will purify the evil that spread 617 01:17:28,733 --> 01:17:30,132 and I will have been faithful 618 01:17:30,133 --> 01:17:31,600 to my humanity. 619 01:18:02,933 --> 01:18:05,700 We are not born to be a part of what we can be. 620 01:18:06,433 --> 01:18:08,633 We were born to be free. Man. 621 01:18:18,800 --> 01:18:19,800 Man. 622 01:18:20,866 --> 01:18:23,065 That brings back some memories, 623 01:18:23,066 --> 01:18:25,199 some bad memories. 624 01:18:25,200 --> 01:18:27,033 When It all started. 625 01:18:33,633 --> 01:18:35,700 Emergency alert to all citizens. 626 01:18:36,300 --> 01:18:37,465 This is not a task. 627 01:18:37,466 --> 01:18:40,300 The hell's going on to your nearest shelter. 628 01:18:40,500 --> 01:18:41,932 No army task forces. 629 01:18:41,933 --> 01:18:44,600 Oh, my God. Oh, my God. 630 01:18:44,966 --> 01:18:47,665 Oh, we had two shelters. 631 01:18:47,666 --> 01:18:50,466 And my God, what are we talking on? 632 01:18:50,766 --> 01:18:53,533 Somebody approaches to your car. 633 01:18:56,733 --> 01:18:58,800 Come on pick up the phone. 634 01:19:04,033 --> 01:19:06,866 God bless us all. 635 01:19:06,900 --> 01:19:10,100 Hey, Frank, have you seen the TV? 636 01:19:10,433 --> 01:19:11,665 You have fucking seen it. 637 01:19:11,666 --> 01:19:13,166 Look it right now on TV 638 01:19:14,833 --> 01:19:15,566 No shut up. 639 01:19:15,567 --> 01:19:19,133 Go get get Kelly and Will meet me at the cabin. 640 01:19:19,366 --> 01:19:20,499 Don't tell nobody. 641 01:19:20,500 --> 01:19:21,765 Grab as much as you can. 642 01:19:21,766 --> 01:19:22,766 Right. Frank, 643 01:19:24,500 --> 01:19:27,399 do you have a gun? 644 01:19:27,400 --> 01:19:28,133 You should. Yeah. 645 01:19:28,134 --> 01:19:30,400 I've got enough artillery to blow up the fucking state. 646 01:19:34,800 --> 01:19:36,900 Yeah, man. Fucking kill, man. 647 01:19:37,966 --> 01:19:39,466 Kill. 648 01:19:47,200 --> 01:19:48,233 What was that? 649 01:19:48,533 --> 01:19:51,533 Frank, you sound kind of strange. 650 01:19:52,100 --> 01:19:53,166 You okay? 651 01:19:53,533 --> 01:19:55,533 Never better. 652 01:19:57,633 --> 01:19:59,699 Look, I'm going to gather some things. 653 01:19:59,700 --> 01:20:02,966 I'll go pick up Kelly, and we'll meet you at the cabin by nightfall. 654 01:20:03,700 --> 01:20:04,700 Okay. 655 01:20:06,400 --> 01:20:08,165 Be safe, mother fucker. 656 01:20:08,166 --> 01:20:09,833 Cock sucker. 657 01:20:27,333 --> 01:20:29,666 Kill... mother... fucker... 658 01:20:38,766 --> 01:20:40,166 car, you are left at your own risk. 659 01:20:40,300 --> 01:20:43,499 My God, What have we done? 660 01:20:43,500 --> 01:20:44,966 What have we done? 661 01:21:02,166 --> 01:21:07,599 Every city, state and country around the world is now affected by. 662 01:21:07,600 --> 01:21:09,065 The virus. 663 01:21:09,066 --> 01:21:11,799 I mean, hospitals and medical facilities 664 01:21:11,800 --> 01:21:16,199 are already cracking under the sudden strain. 665 01:21:16,200 --> 01:21:19,399 The CDC has determined that the situation is much the same 666 01:21:19,400 --> 01:21:24,433 across the entire country and in fact, around the globe. 667 01:21:24,866 --> 01:21:27,700 I mean, hospitals are so full 668 01:21:27,966 --> 01:21:30,933 that they're already turning people away. 669 01:21:31,133 --> 01:21:35,999 Martial law is now world wide. 670 01:21:36,000 --> 01:21:40,333 I mean, we no longer know who our allies or our enemies are. 671 01:21:40,666 --> 01:21:41,932 Is it China? 672 01:21:41,933 --> 01:21:44,165 Is it North Korea? Is it Russia? 673 01:21:44,166 --> 01:21:46,232 Is it some new major? 674 01:21:46,233 --> 01:21:48,933 None of that matters anymore, 675 01:21:50,466 --> 01:21:51,466 folks. 676 01:21:51,633 --> 01:21:55,465 The Great War is not killing us so much as the virus 677 01:21:55,466 --> 01:22:00,065 is wiping out our fellow countrymen. 678 01:22:00,066 --> 01:22:02,300 I mean civilization as we know it, 679 01:22:04,066 --> 01:22:07,200 as we knew it is crumbling. 680 01:22:07,866 --> 01:22:10,532 I mean, states aren't even states anymore. 681 01:22:10,533 --> 01:22:11,733 They're just 682 01:22:13,200 --> 01:22:16,532 wastelands. 683 01:22:16,533 --> 01:22:20,000 We are now under a class one emergency. 684 01:22:20,466 --> 01:22:24,600 That means no one is allowed on our streets or highways anymore. 685 01:22:24,666 --> 01:22:29,865 No exceptions. 686 01:22:29,866 --> 01:22:33,600 Our officials clearly want us hunkered down 687 01:22:34,233 --> 01:22:39,632 in our homes. 688 01:22:39,633 --> 01:22:42,799 Half proletarian police have been 689 01:22:42,800 --> 01:22:45,500 given the orders of shoot to kill. 690 01:22:45,900 --> 01:22:48,699 Now they claim that they hope this will help them 691 01:22:48,700 --> 01:22:51,266 contain the virus and regain control. 692 01:22:51,733 --> 01:22:54,966 Anyone caught disobeying is subject 693 01:22:55,166 --> 01:22:58,066 to execution. 694 01:23:03,966 --> 01:23:07,433 I feel so pretty. 695 01:23:11,766 --> 01:23:16,066 So now I ask why am I still reporting? 696 01:23:17,400 --> 01:23:19,366 Is there anybody even out there? 697 01:23:20,833 --> 01:23:24,132 Is there anybody listening? 698 01:23:24,133 --> 01:23:27,299 I'm getting reports of large scale power 699 01:23:27,300 --> 01:23:30,066 failures and massive grid explosions 700 01:23:30,533 --> 01:23:33,700 which can only cripple our civilization 701 01:23:33,733 --> 01:23:36,300 that much quicker. 702 01:23:37,700 --> 01:23:39,965 There are rumors out there that Russia is trying to knock out 703 01:23:39,966 --> 01:23:42,132 all our satellites in space. 704 01:23:42,133 --> 01:23:46,133 So cell phone service, cable networks, the Internet, 705 01:23:47,200 --> 01:23:48,499 all gone. 706 01:23:48,500 --> 01:23:52,165 And to get this up, it's killing me. 707 01:23:52,166 --> 01:23:56,032 We have always been warned time and time again 708 01:23:56,033 --> 01:24:00,832 throughout the years about Judgment day. 709 01:24:00,833 --> 01:24:01,865 Well, here's what folks. 710 01:24:01,866 --> 01:24:04,900 It's here, right here, right now. 711 01:24:05,433 --> 01:24:08,065 Welcome to Judgment Day 712 01:24:08,066 --> 01:24:12,033 at our crumbling little civilization has been judged 713 01:24:12,300 --> 01:24:14,866 and we have been found 714 01:24:15,266 --> 01:24:21,865 wanting. 715 01:24:21,866 --> 01:24:26,500 Anyone who hears me now, God bless. 716 01:24:27,633 --> 01:24:28,733 Stay. 717 01:24:29,200 --> 01:24:32,632 Stay strong. 718 01:24:32,633 --> 01:24:36,233 Somebody has to survive this 719 01:24:37,800 --> 01:24:41,200 Move in the shadows, flee the big cities. 720 01:24:41,366 --> 01:24:46,499 Do what you have to do, but stay alive. 721 01:24:46,500 --> 01:24:48,800 Keep humanity 722 01:24:49,733 --> 01:24:54,432 going. 723 01:24:54,433 --> 01:24:57,666 This is this will probably be my last broadcast. 724 01:24:58,900 --> 01:25:01,833 So pray for me and I will pray for you 725 01:25:02,566 --> 01:25:05,733 because I am pretty sure that we're all fucked. 726 01:25:22,566 --> 01:25:23,233 Hello? 727 01:25:23,266 --> 01:25:24,733 Yeah Kelly. It's me. 728 01:25:25,566 --> 01:25:27,865 Yeah, I just talked to Frank. 729 01:25:27,866 --> 01:25:29,465 We're going up to the cabin. 730 01:25:29,466 --> 01:25:31,265 Please get packed. 731 01:25:31,266 --> 01:25:33,065 I'm coming right now. I'm going to leave. 732 01:25:33,066 --> 01:25:34,665 It's crazy out there. 733 01:25:34,666 --> 01:25:36,765 I hear gunshots and screaming. 734 01:25:36,766 --> 01:25:39,633 I see smoke an emergency vehicles all over the place. 735 01:25:40,433 --> 01:25:43,433 Kelly, please go get packed 736 01:25:43,533 --> 01:25:46,566 and get ready. 737 01:25:47,200 --> 01:25:50,232 Blue skies and green trees is just you and me 738 01:25:50,233 --> 01:25:54,432 Making love by the fire. 739 01:25:54,433 --> 01:25:57,299 Baby, I don't think I'm going to make it. 740 01:25:57,300 --> 01:25:59,533 I'm burning up and I'm spitting a blood. 741 01:26:00,300 --> 01:26:02,165 And I don't feel good. 742 01:26:02,166 --> 01:26:03,799 I'm a mess. 743 01:26:03,800 --> 01:26:07,133 I don't know how to tell Kelly, listen to me. 744 01:26:07,500 --> 01:26:08,999 Don't give up. 745 01:26:09,000 --> 01:26:10,865 Please don't give up. 746 01:26:10,866 --> 01:26:12,665 No, Kelly, don't open the door. 747 01:26:12,666 --> 01:26:14,700 Don't open the door to anybody except me. 748 01:26:15,100 --> 01:26:17,166 Kelly, please don't give up. 749 01:26:17,700 --> 01:26:20,100 Won't answer the door. I feel fine. 750 01:26:21,833 --> 01:26:23,965 Now I feel fucking angry. 751 01:26:23,966 --> 01:26:24,966 I want to kill her. 752 01:26:25,600 --> 01:26:26,966 I won't kill you. 753 01:26:27,833 --> 01:26:29,099 Listen to me. 754 01:26:29,100 --> 01:26:31,433 Don't answer the door, please. 755 01:26:31,833 --> 01:26:32,899 I'm coming. 756 01:26:32,900 --> 01:26:34,299 Don't let anybody in. 757 01:26:34,300 --> 01:26:35,932 Don't let anybody in. 758 01:26:35,933 --> 01:26:37,632 And don't answer the door. 759 01:26:37,633 --> 01:26:40,033 I'm coming, Kelly. I'm coming. 760 01:26:40,833 --> 01:26:44,766 Once you help, I want to rip your clothes off. 761 01:26:45,366 --> 01:26:46,832 I wanna rip your heart out. 762 01:26:46,833 --> 01:26:48,009 No, if you're here, I'm coming. 763 01:26:48,033 --> 01:26:50,666 Don't answer the door. They'll kill you. 764 01:26:51,333 --> 01:26:53,666 I'm scared help me. 765 01:26:54,966 --> 01:26:57,233 Telling Kelly. Kelly, please listen to me. 766 01:26:57,300 --> 01:26:58,266 Listen to me. 767 01:26:58,267 --> 01:27:00,500 Please don't answer the door. 768 01:27:00,633 --> 01:27:01,166 Begging you. 769 01:27:01,167 --> 01:27:02,433 Please. 770 01:27:32,966 --> 01:27:36,099 Oh, my God. 771 01:27:36,100 --> 01:27:39,700 Oh, my God. 772 01:27:49,466 --> 01:27:51,199 Oh, my God. 773 01:27:51,200 --> 01:27:53,466 What's going on? 774 01:27:53,833 --> 01:27:57,900 How could this be happening? 775 01:28:23,466 --> 01:28:25,933 Yeah, it's killing me. 776 01:28:27,566 --> 01:28:30,600 I got time for one more story. 777 01:28:40,833 --> 01:28:41,833 Dana, 778 01:28:42,666 --> 01:28:44,366 are you okay, baby? 779 01:28:48,833 --> 01:28:50,833 It's true, Tommy. 780 01:28:51,066 --> 01:28:53,066 I love you. 781 01:29:01,333 --> 01:29:04,533 Aster we're too late! We're always too late. 782 01:29:04,866 --> 01:29:05,533 Take us back. 783 01:29:05,534 --> 01:29:06,633 Let's try again. 784 01:29:23,200 --> 01:29:24,300 All right, Aster. 785 01:29:24,966 --> 01:29:26,100 Let's go. 786 01:29:53,766 --> 01:29:56,666 We did it Aster. We prevented the virus! 787 01:29:56,933 --> 01:29:59,033 There is not a meanie in sight. 788 01:30:00,533 --> 01:30:02,632 We got to go back one more time, though. 789 01:30:02,633 --> 01:30:04,032 We have to save Dana. 790 01:30:04,033 --> 01:30:06,266 That was the plan in the first place. Stop the virus. 791 01:30:06,433 --> 01:30:08,365 Save my wife. 792 01:30:08,366 --> 01:30:10,033 We got to go back. 793 01:30:16,233 --> 01:30:17,900 Oh, no. 794 01:30:20,133 --> 01:30:22,866 Aster the meanies are coming back through, we failed. 795 01:30:25,233 --> 01:30:26,266 Begin recording. 796 01:30:27,600 --> 01:30:29,465 My name is James Kirk. 797 01:30:29,466 --> 01:30:31,199 No, not that one. 798 01:30:31,200 --> 01:30:35,299 But my parents were big fans of the television show in the movies? 799 01:30:35,300 --> 01:30:37,865 Yeah, it was better times then. 800 01:30:37,866 --> 01:30:39,699 Things are pretty normal. 801 01:30:39,700 --> 01:30:40,799 Then the virus came. 802 01:30:40,800 --> 01:30:44,099 Some bank robber was running from the police and somehow ended up 803 01:30:44,100 --> 01:30:48,099 getting into a high tech medical lab and startling the lab workers 804 01:30:48,100 --> 01:30:52,200 who in turn dropped their contained genetic virus onto the floor, 805 01:30:52,600 --> 01:30:56,432 smashing its contents into the lab, killing the lab workers 806 01:30:56,433 --> 01:30:59,833 and the robber and releasing the killer virus onto the world. 807 01:31:00,933 --> 01:31:03,432 Governments tried to organize and come up with plans 808 01:31:03,433 --> 01:31:06,133 to stop the killer virus, but it was too late. 809 01:31:07,466 --> 01:31:09,632 Masks were implemented right away. 810 01:31:09,633 --> 01:31:11,999 Those that refused were infected. 811 01:31:12,000 --> 01:31:16,265 Some got deathly sick, others went crazy and died within minutes of the virus 812 01:31:16,266 --> 01:31:21,666 inhabiting their bodies, others going mad and slowly becoming something else. 813 01:31:22,466 --> 01:31:24,165 Masks didn't help anymore. 814 01:31:24,166 --> 01:31:26,065 No one was safe from the virus. 815 01:31:26,066 --> 01:31:28,833 Within two years, the world fell into chaos. 816 01:31:29,166 --> 01:31:31,465 Countries went to war, states fell. 817 01:31:31,466 --> 01:31:34,866 Governments were no more madness ruled the streets, 818 01:31:35,133 --> 01:31:38,400 cities fell in flames and the end was near. 819 01:31:39,200 --> 01:31:40,699 The end was at hand. 820 01:31:40,700 --> 01:31:44,666 The ones that survive the government called them meanies and for good reason. 821 01:31:45,300 --> 01:31:49,266 The Meanies band together and would attack anyone and anything that moved. 822 01:31:50,066 --> 01:31:52,866 Now, with the help of the alpha time suit I stole, 823 01:31:53,100 --> 01:31:56,600 I borrowed from the Branson Time Phase Corporation. 824 01:31:56,966 --> 01:31:59,432 I'm going back in time again to fix it. 825 01:31:59,433 --> 01:32:00,200 Present. 826 01:32:00,201 --> 01:32:04,133 I must travel to the past after recording 827 01:32:13,333 --> 01:32:15,899 Aster, it started over again. 828 01:32:15,900 --> 01:32:19,800 What makes this 164 times 172? 829 01:32:19,833 --> 01:32:23,166 James All right, well, make preparations. 830 01:32:23,666 --> 01:32:24,799 We got to go back again. 831 01:32:24,800 --> 01:32:26,299 We have to save Dana. 832 01:32:26,300 --> 01:32:29,299 James again. I must warn you that I know. 833 01:32:29,300 --> 01:32:32,233 Look, you warn me. 172 times, okay? 834 01:32:32,533 --> 01:32:33,632 I understand. 835 01:32:33,633 --> 01:32:35,099 Let's just do as I say. 836 01:32:35,100 --> 01:32:37,265 Trust me, okay? I know what I'm doing. 837 01:32:37,266 --> 01:32:41,032 James, you have an incoming transmission from the brass to turn Things Corporation. 838 01:32:41,033 --> 01:32:41,966 Chad Webster. 839 01:32:41,966 --> 01:32:42,900 That's just perfect. 840 01:32:42,901 --> 01:32:49,832 Bring them up. 841 01:32:49,833 --> 01:32:52,133 James, you need to stop. Stop what? 842 01:32:52,333 --> 01:32:53,799 You know what you're doing? 843 01:32:53,800 --> 01:32:55,632 You're manipulating the system. 844 01:32:55,633 --> 01:32:58,300 Give them constant overrides and we cannot shut you down. 845 01:32:58,800 --> 01:33:03,400 You are using an outdated alpha times, and you're messing up the timeline. 846 01:33:03,733 --> 01:33:05,900 You also stole the technology 847 01:33:06,066 --> 01:33:09,100 and you using the suit to change the past an alter the future. 848 01:33:09,366 --> 01:33:12,366 Your intentions are good, James, but this needs to stop Now. 849 01:33:13,066 --> 01:33:14,299 Listen to me, boss. 850 01:33:14,300 --> 01:33:16,165 I've been working on this for years. 851 01:33:16,166 --> 01:33:19,066 Just let me make a few more trips and I'll fix everything. 852 01:33:19,666 --> 01:33:21,665 I mean, that's why we're all here, isn't it? 853 01:33:21,666 --> 01:33:24,000 You inherited a typeface from your mom and dad. 854 01:33:24,266 --> 01:33:25,533 They it all. 855 01:33:26,566 --> 01:33:27,999 What kind of future do we have 856 01:33:28,000 --> 01:33:30,433 when the virus has wiped out half the population? 857 01:33:31,300 --> 01:33:32,699 Sorry, boss. 858 01:33:32,700 --> 01:33:34,432 I'm going to go back and make my changes. 859 01:33:34,433 --> 01:33:36,599 It's my way or the highway. 860 01:33:36,600 --> 01:33:38,299 Have you made any progress? 861 01:33:38,300 --> 01:33:39,899 Yeah plenty. 862 01:33:39,900 --> 01:33:42,465 Just give me some more time. Boss, I can do this. 863 01:33:42,466 --> 01:33:44,699 This goes on my better judgment. 864 01:33:44,700 --> 01:33:46,332 But I believe in you, my friend. 865 01:33:46,333 --> 01:33:48,432 Do what you got to do. Thanks, boss. 866 01:33:48,433 --> 01:33:51,266 I won't let you down. 867 01:33:58,133 --> 01:33:59,133 Great 868 01:34:00,733 --> 01:34:01,832 nightmare. 869 01:34:01,833 --> 01:34:02,833 Asta, 870 01:34:03,900 --> 01:34:06,533 switch back to the watch mode. 871 01:34:06,700 --> 01:34:09,165 Asta let's go. 872 01:34:09,166 --> 01:34:17,166 Take us back. 873 01:34:17,900 --> 01:34:19,599 Asta, where are we? 874 01:34:19,600 --> 01:34:22,100 We were supposed to go back in before Dana was assaulted. 875 01:34:23,400 --> 01:34:26,499 James, This is where Paul Brad's after Chad grabs his father. 876 01:34:26,500 --> 01:34:29,332 Creative Time, faith in his life. 877 01:34:29,333 --> 01:34:30,432 Interesting, Asta. 878 01:34:30,433 --> 01:34:33,700 But what does this have to do with saving Dana and stopping the virus? 879 01:34:34,733 --> 01:34:35,533 This is time. 880 01:34:35,534 --> 01:34:38,599 Baze, in its earliest, crudest form time 881 01:34:38,600 --> 01:34:42,700 phase, was created here crude, but yet it led to what it is today. 882 01:34:43,333 --> 01:34:45,799 If we are to save data, stop the virus 883 01:34:45,800 --> 01:34:49,233 and fix the timeline I have created a construct we must follow. 884 01:34:49,866 --> 01:34:50,700 You said to Mr. 885 01:34:50,701 --> 01:34:52,999 Bradshaw, You've been working on this for years. 886 01:34:53,000 --> 01:34:54,399 Yeah, So? 887 01:34:54,400 --> 01:34:55,699 Well, so have I. 888 01:34:55,700 --> 01:34:57,165 I've been running calculated runs 889 01:34:57,166 --> 01:35:00,166 all this time, and I finally have a pattern to fix everything. 890 01:35:00,500 --> 01:35:02,365 But you will have to trust me. 891 01:35:02,366 --> 01:35:05,533 We have to do this in order to protect the timeline from changing again. 892 01:35:06,066 --> 01:35:09,666 We can correct all your mistakes, Save DNA and stop the virus. 893 01:35:10,233 --> 01:35:11,865 You once asked me to trust you. 894 01:35:11,866 --> 01:35:13,832 I'm asking you to trust me. 895 01:35:13,833 --> 01:35:15,032 Do you trust me, James? 896 01:35:15,033 --> 01:35:16,499 It's my very life, Asta. 897 01:35:16,500 --> 01:35:18,332 Just tell me what to do. 898 01:35:18,333 --> 01:35:20,099 Get ready for several. Time's up. 899 01:35:20,100 --> 01:35:22,233 I can explain along the way. Ready? 900 01:35:23,300 --> 01:35:23,733 Yeah. 901 01:35:23,733 --> 01:35:24,300 Hang on. 902 01:35:24,301 --> 01:35:26,965 Let me mask up. 903 01:35:26,966 --> 01:35:28,132 Let's go. 904 01:35:28,133 --> 01:35:29,666 Let's go. 905 01:35:35,533 --> 01:35:36,066 Baby 906 01:35:36,067 --> 01:35:37,333 You all right? 907 01:35:38,066 --> 01:35:39,200 James. 908 01:35:39,733 --> 01:35:41,766 What are you doing here? 909 01:35:42,500 --> 01:35:44,300 So old. 910 01:35:44,600 --> 01:35:46,500 Hey, What are you doing?!! 911 01:35:47,300 --> 01:35:48,832 The whore's mine!! 912 01:35:48,833 --> 01:35:50,766 No, no, no, no, no, no, no. 913 01:35:57,733 --> 01:36:00,100 That's why she's gone again. 914 01:36:00,166 --> 01:36:01,765 Why can't we get ahead of this? 915 01:36:01,766 --> 01:36:03,632 I thought you said you had a plan. 916 01:36:03,633 --> 01:36:05,999 Dana's dead! Again!! 917 01:36:06,000 --> 01:36:08,300 I'm sorry, James. Uncalculated risk. 918 01:36:08,700 --> 01:36:10,299 Get ready for another time, jump. 919 01:36:10,300 --> 01:36:12,600 All right, let me mask up. 920 01:36:15,500 --> 01:36:16,600 Let's go Asta. 921 01:36:37,533 --> 01:36:40,165 Oh, David, I'm so sorry. Asta 922 01:36:40,166 --> 01:36:41,399 Why is David still in jail? 923 01:36:41,400 --> 01:36:44,099 I thought we corrected this on my last time phase. 924 01:36:44,100 --> 01:36:45,999 Face it, Jim. There ain't no Asta. 925 01:36:46,000 --> 01:36:47,033 Excuse us, sir. 926 01:36:47,233 --> 01:36:49,233 James, When you changed the timeline earlier, 927 01:36:49,266 --> 01:36:52,800 Maxwell never became a police officer and ended up on the wrong side of the law. 928 01:36:53,200 --> 01:36:56,800 Because of your earlier changes, Captain Maxwell goes at being a street thug. 929 01:36:57,233 --> 01:36:58,633 Hey. Well, you do it, too. 930 01:36:59,666 --> 01:37:01,200 Where ya hidin' the chick? 931 01:37:02,266 --> 01:37:06,299 Look David, I'm sorry I messed this whole damn thing up. 932 01:37:06,300 --> 01:37:07,899 This is all my fault. 933 01:37:07,900 --> 01:37:11,199 You're not supposed to be here, pal, but I'm going to get you out of here. 934 01:37:11,200 --> 01:37:13,800 I promise. I'm going to change things back. 935 01:37:13,833 --> 01:37:16,665 Made them the way they're supposed to be. 936 01:37:16,666 --> 01:37:19,200 I promise, man. I'll fix this, man. 937 01:37:19,600 --> 01:37:21,000 I'll fix it. 938 01:37:28,133 --> 01:37:31,666 Say Jim, that's a bad outfit!! 939 01:37:33,000 --> 01:37:34,000 Excuse me, 940 01:37:34,600 --> 01:37:35,433 Asta, 941 01:37:35,434 --> 01:37:37,133 Let's get out of here 942 01:37:38,533 --> 01:37:40,533 Where'd that motherfucker go? 943 01:37:53,366 --> 01:37:56,599 I want an APB out on this guy, Larry LAX. 944 01:37:56,600 --> 01:37:59,165 Cornelius, what's the last three or four anyway? 945 01:37:59,166 --> 01:38:01,865 Let's get one, boss. Right. 946 01:38:01,866 --> 01:38:03,232 That smile up your face. 947 01:38:03,233 --> 01:38:05,065 This guy is dangerous, you understand? 948 01:38:05,066 --> 01:38:06,399 I put the word out. 949 01:38:06,400 --> 01:38:07,565 He's good as cut. 950 01:38:07,566 --> 01:38:09,665 Get out of my face. Give me some results. 951 01:38:09,666 --> 01:38:13,400 Sir. Help me, sir. 952 01:38:13,566 --> 01:38:14,333 Oh, yeah. 953 01:38:14,334 --> 01:38:18,499 I'm a transfer from Hill Street Blues, 954 01:38:18,500 --> 01:38:21,932 and I'm supposed to see a captain Jason Maxwell. 955 01:38:21,933 --> 01:38:22,900 Oh, Hill Street. 956 01:38:22,901 --> 01:38:24,832 Yeah. You've got the right place, sir. 957 01:38:24,833 --> 01:38:26,765 Oh, right this way. Oh, thank you. 958 01:38:26,766 --> 01:38:28,132 Nice badge there. 959 01:38:28,133 --> 01:38:30,132 Thank you. Who the hell are you? 960 01:38:30,133 --> 01:38:30,800 How are you getting it? 961 01:38:30,801 --> 01:38:33,133 It's just good to see you back where you're supposed to be. 962 01:38:33,600 --> 01:38:35,366 Keep up the good work, Captain Maxwell 963 01:38:40,233 --> 01:38:41,233 asked 964 01:38:42,566 --> 01:38:45,866 me what in the name of Major Tom Emerson is going on here? 965 01:38:46,066 --> 01:38:48,033 Was that James Kirk? 966 01:39:06,633 --> 01:39:09,600 Can I help you with something? 967 01:39:10,800 --> 01:39:12,532 No, Just looking for something to snack on. 968 01:39:12,533 --> 01:39:13,833 I got too much 969 01:39:15,166 --> 01:39:17,000 I wouldn't mind snacking on you pretty thing. 970 01:39:17,766 --> 01:39:20,699 I smoke some weed last night. 971 01:39:20,700 --> 01:39:23,265 I got the munchies. Just need snacks. 972 01:39:23,266 --> 01:39:25,665 It must be fuzzy. 973 01:39:25,666 --> 01:39:26,799 Give me snacks! Give me snacks!! 974 01:39:26,800 --> 01:39:28,333 Say, what was the matter with him? 975 01:39:36,200 --> 01:39:37,633 What's wrong with him?! 976 01:39:37,966 --> 01:39:38,999 It's called a meanie mam. 977 01:39:39,000 --> 01:39:39,700 There's got to be more. 978 01:39:39,701 --> 01:39:43,899 So lock up your store now, James, Close the door and put out the sign. 979 01:39:43,900 --> 01:39:46,366 We got to close the shop. 980 01:39:46,833 --> 01:39:49,633 I don't know who you are or where you come from, but thank you so much. 981 01:39:49,900 --> 01:39:51,632 What should I do about him? Call the police. 982 01:39:51,633 --> 01:39:53,699 You don't worry about him. Leave it to me. 983 01:39:53,700 --> 01:39:55,832 Just get this door locked up now. All right? 984 01:39:55,833 --> 01:39:58,065 Okay. Thank you again. You're welcome. 985 01:39:58,066 --> 01:39:59,800 Get out of here. 986 01:40:04,766 --> 01:40:06,866 Asta, get us out of here, baby, Are you all right? 987 01:40:11,866 --> 01:40:13,333 Baby are you alright? 988 01:40:14,366 --> 01:40:15,566 James? 989 01:40:16,033 --> 01:40:17,932 You doing here? 990 01:40:17,933 --> 01:40:19,632 Hey, what are you doing? 991 01:40:19,633 --> 01:40:21,133 That whore is mine!!! 992 01:40:26,200 --> 01:40:28,833 Asta why? She's gone again? 993 01:40:28,900 --> 01:40:30,799 Why can't we get ahead of this? 994 01:40:30,800 --> 01:40:32,699 I thought you said you had a plan. 995 01:40:32,700 --> 01:40:34,165 Dana's dead! 996 01:40:34,166 --> 01:40:35,665 James, Dana is not dead. 997 01:40:35,666 --> 01:40:37,332 Vitals are stable this time. 998 01:40:37,333 --> 01:40:39,600 The bullet only grazed her. She will be fine. 999 01:40:40,233 --> 01:40:42,432 He is done, Max. And he will be arrested shortly. 1000 01:40:42,433 --> 01:40:43,665 The authorities arrive. 1001 01:40:43,666 --> 01:40:46,132 We must return to the Times to get now. 1002 01:40:46,133 --> 01:40:50,166 All right, let me mask up. 1003 01:40:53,133 --> 01:40:56,199 We knew you committed that robbery on Second Street, 1004 01:40:56,200 --> 01:40:58,433 so you might as well confess 1005 01:40:58,466 --> 01:41:00,965 who your accomplices are. 1006 01:41:00,966 --> 01:41:02,166 Was it Bernie? 1007 01:41:03,066 --> 01:41:04,865 Oh, sorry. We'll go easy on you. 1008 01:41:04,866 --> 01:41:08,100 But face I telling you nothing, Pig. 1009 01:41:08,433 --> 01:41:09,999 Who do you think you are? 1010 01:41:10,000 --> 01:41:11,900 Lord Vader. Shit! 1011 01:41:12,866 --> 01:41:15,500 We'll see about that tough guy. 1012 01:41:16,300 --> 01:41:19,665 I'll just let you sit there and think about that. 1013 01:41:19,666 --> 01:41:23,399 But either way, you're going down from that spot now. 1014 01:41:23,400 --> 01:41:24,799 Squash you like a bug. 1015 01:41:24,800 --> 01:41:26,865 Do you understand me? A little, little light piece. 1016 01:41:26,866 --> 01:41:29,332 Doodie! 1017 01:41:29,333 --> 01:41:31,799 Doodie? He's a piece of shit. 1018 01:41:31,800 --> 01:41:33,699 What are you, six? 1019 01:41:33,700 --> 01:41:35,599 What are you laughing at lowlife?! 1020 01:41:35,600 --> 01:41:38,332 I'm sitting here being a good boy follower is going to tear 1021 01:41:38,333 --> 01:41:39,766 you a new one 1022 01:41:45,666 --> 01:41:47,199 man's spot. 1023 01:41:47,200 --> 01:41:48,432 And I'm going to come back here. 1024 01:41:48,433 --> 01:41:50,265 It smash you like a bug. 1025 01:41:50,266 --> 01:41:52,265 You understand, you little idiot. 1026 01:41:52,266 --> 01:41:55,166 You understand that little worm, little maggot? 1027 01:41:56,700 --> 01:41:58,532 I mean, listen, if you're trying to scare me, 1028 01:41:58,533 --> 01:41:59,966 it's working. 1029 01:42:06,900 --> 01:42:09,133 Well, where do you come from? What are you. 1030 01:42:10,166 --> 01:42:11,599 Are you a spaceman? 1031 01:42:11,600 --> 01:42:14,300 Yes, I am from outer space. 1032 01:42:14,500 --> 01:42:16,532 And if you do not comply with the humans, 1033 01:42:16,533 --> 01:42:20,500 we will split you into atoms and spread them across time and space. 1034 01:42:20,766 --> 01:42:25,565 Now tell them what they want to know or I will deatomize you! 1035 01:42:25,566 --> 01:42:28,066 You Do you understand? Human? 1036 01:42:28,833 --> 01:42:29,400 Yes. Yeah. 1037 01:42:29,401 --> 01:42:30,765 I'll tell them everything. 1038 01:42:30,766 --> 01:42:33,866 Just. Just don't deatomize me. 1039 01:42:34,300 --> 01:42:36,599 Please tell them everything. 1040 01:42:36,600 --> 01:42:38,733 Human or I'll be back!! 1041 01:42:45,666 --> 01:42:46,666 Hey man. 1042 01:42:46,800 --> 01:42:47,766 I did it. 1043 01:42:47,767 --> 01:42:50,333 Me and Greg. Like I'll do the time. Just. 1044 01:42:50,500 --> 01:42:52,900 Just don't let the space man give me space, man. 1045 01:42:53,666 --> 01:42:55,333 Space, man. 1046 01:42:55,900 --> 01:42:58,666 So you're going to give me a full statement that you did it. 1047 01:43:00,433 --> 01:43:01,799 A complete confession? 1048 01:43:01,800 --> 01:43:02,333 Yeah. 1049 01:43:02,334 --> 01:43:03,465 Anything, man. Just. 1050 01:43:03,466 --> 01:43:05,799 Just don't let the space man get me. 1051 01:43:05,800 --> 01:43:08,766 It's going to tear my atoms apart and go get Bernie, too. 1052 01:43:08,866 --> 01:43:11,299 He's guilty as sin. 1053 01:43:11,300 --> 01:43:14,465 You must be high on something. 1054 01:43:14,466 --> 01:43:16,632 Well, all right. 1055 01:43:16,633 --> 01:43:17,999 Get his confession. 1056 01:43:18,000 --> 01:43:21,832 Process them and find out more what we can pick up. 1057 01:43:21,833 --> 01:43:24,300 Bernie, you got it, Captain. 1058 01:43:25,033 --> 01:43:25,500 Come with me. 1059 01:43:25,501 --> 01:43:28,333 Medic. 1060 01:43:30,133 --> 01:43:31,932 That's it. 1061 01:43:31,933 --> 01:43:35,100 We did it! With Mike in jail 1062 01:43:35,400 --> 01:43:37,265 He can't harm Dana. 1063 01:43:37,266 --> 01:43:38,699 She should be waiting for us 1064 01:43:38,700 --> 01:43:42,332 in 2050, providing nothing has happened since her last incident. 1065 01:43:42,333 --> 01:43:44,699 Neologisms? That is correct. 1066 01:43:44,700 --> 01:43:47,765 It will take me some time to calculate the new existence. 1067 01:43:47,766 --> 01:43:49,832 We still need to stop the virus from happening. 1068 01:43:49,833 --> 01:43:51,865 We've not explored that avenue. 1069 01:43:51,866 --> 01:43:53,832 What do you wish to do next? 1070 01:43:53,833 --> 01:43:55,432 Take us home, I said. 1071 01:43:55,433 --> 01:43:56,932 I want to see Dana. 1072 01:43:56,933 --> 01:43:58,732 Worry about the virus later. 1073 01:43:58,733 --> 01:44:02,032 As you wish, James. 1074 01:44:02,033 --> 01:44:03,599 All right, Come on up against the wall. 1075 01:44:03,600 --> 01:44:05,700 You deadbeat dingleberry. Hold this! 1076 01:44:07,766 --> 01:44:08,400 The other way. 1077 01:44:08,401 --> 01:44:09,966 Turn it over 1078 01:44:10,633 --> 01:44:11,333 the other way. 1079 01:44:11,333 --> 01:44:12,133 Turn it over. 1080 01:44:12,133 --> 01:44:12,833 Where are you going? 1081 01:44:12,834 --> 01:44:15,499 Come on. So we can see it with your hands. 1082 01:44:15,500 --> 01:44:17,199 Come on, let's go get your picture taken. 1083 01:44:17,200 --> 01:44:19,700 Here, have some space, man. 1084 01:44:20,566 --> 01:44:22,299 It's a space, man. 1085 01:44:22,300 --> 01:44:23,100 A space man. 1086 01:44:23,101 --> 01:44:26,466 Officer has. Yeah, space man. 1087 01:44:26,600 --> 01:44:29,065 Like you coming in for the coffee and donuts? 1088 01:44:29,066 --> 01:44:29,400 Come on. 1089 01:44:29,401 --> 01:44:31,000 I got a nice jail cell for you. 1090 01:44:38,133 --> 01:44:40,666 Dana, are you here? 1091 01:44:41,033 --> 01:44:44,066 Incoming call from the Brad Stewart Times Corporation. 1092 01:44:44,633 --> 01:44:51,299 Correction The Hailstorm Time Days Corporation. 1093 01:44:51,300 --> 01:44:54,732 Put them on. 1094 01:44:54,733 --> 01:44:57,066 What are you doing now, Kirk? 1095 01:44:57,266 --> 01:44:58,766 Who are you? 1096 01:44:59,100 --> 01:45:00,999 You know exactly who I am. 1097 01:45:01,000 --> 01:45:06,366 I'm your boss, CEO and President of Helston time based corporation. 1098 01:45:06,600 --> 01:45:10,033 And you have been using my Asta device 1099 01:45:10,133 --> 01:45:15,366 and a time suit that you stole from me to travel through time 1100 01:45:15,766 --> 01:45:19,432 and make unauthorized corrections in the timeline, coupled 1101 01:45:19,433 --> 01:45:22,633 with outlandish comments of everything that you would do 1102 01:45:23,300 --> 01:45:26,533 if the corporation would only get behind you. 1103 01:45:27,300 --> 01:45:28,333 And now this 1104 01:45:29,300 --> 01:45:31,765 Have you gone mad? 1105 01:45:31,766 --> 01:45:34,000 Now wait a minute now. No, 1106 01:45:35,033 --> 01:45:36,365 you wait a minute. 1107 01:45:36,366 --> 01:45:40,265 You're a troublemaker and it is subordinate to taking your credentials away 1108 01:45:40,266 --> 01:45:43,500 A long time ago you're going to get arrested, 1109 01:45:45,033 --> 01:45:48,266 you're going to trial, you're going to be found guilty 1110 01:45:49,166 --> 01:45:51,600 and you're going to be sentenced to death by hanging 1111 01:45:51,833 --> 01:45:56,100 the next time I see you will be at the end of a noose and transmission. 1112 01:45:56,700 --> 01:45:59,132 Asta are you still under my control? 1113 01:45:59,133 --> 01:46:02,399 Yes. James, something has gone wrong with the timeline. 1114 01:46:02,400 --> 01:46:04,500 I blocked out all control. 1115 01:46:04,700 --> 01:46:07,500 If we are going to fix things, we need to move now. 1116 01:46:08,600 --> 01:46:09,899 What the hell is that? 1117 01:46:09,900 --> 01:46:11,565 James Kirk. 1118 01:46:11,566 --> 01:46:13,899 We warrant for your arrest. 1119 01:46:13,900 --> 01:46:16,500 Open the door or we will break it down. 1120 01:46:17,100 --> 01:46:18,265 What about Dana Asta? 1121 01:46:18,266 --> 01:46:19,932 Why isn't she here? 1122 01:46:19,933 --> 01:46:22,333 Running calculations, but we need move now. 1123 01:46:22,366 --> 01:46:24,332 James Kirk, open the door. Right. 1124 01:46:24,333 --> 01:46:25,465 Alright Asta. Let's go. 1125 01:46:25,466 --> 01:46:27,532 If she's here, she's safe. 1126 01:46:27,533 --> 01:46:29,100 If not, we'll find her. 1127 01:46:32,133 --> 01:46:33,600 Let's go now. 1128 01:46:44,633 --> 01:46:46,499 Asta what happened to Dana? 1129 01:46:46,500 --> 01:46:49,766 Now, after we changed the timeline, it prevented a kidnaping. 1130 01:46:49,966 --> 01:46:53,632 It was a car accident that landed her here in the hospital. 1131 01:46:53,633 --> 01:46:56,166 Records show she is okay and just needs to rest. 1132 01:46:57,000 --> 01:46:58,633 Well, thank God for that. 1133 01:47:02,900 --> 01:47:05,199 James, is that you? 1134 01:47:05,200 --> 01:47:06,699 Oh, baby. 1135 01:47:06,700 --> 01:47:07,832 What happened? Sweetheart? 1136 01:47:07,833 --> 01:47:09,932 What happened to you? 1137 01:47:09,933 --> 01:47:12,365 I've been so worried about you. 1138 01:47:12,366 --> 01:47:13,732 You know what happened here. 1139 01:47:13,733 --> 01:47:18,499 So yesterday I was in an accident. 1140 01:47:18,500 --> 01:47:19,933 James, 1141 01:47:20,366 --> 01:47:21,966 You look so old. 1142 01:47:23,100 --> 01:47:25,865 Are you getting enough rest? 1143 01:47:25,866 --> 01:47:28,733 I just maybe tired. 1144 01:47:31,500 --> 01:47:32,965 Don't leave me. 1145 01:47:32,966 --> 01:47:33,800 I won't leave you. 1146 01:47:33,801 --> 01:47:34,933 Just get some rest. 1147 01:47:40,533 --> 01:47:42,700 Asta, is Dana going to be okay? 1148 01:47:43,266 --> 01:47:45,232 Is she going to be waiting for us now in 2050? 1149 01:47:45,233 --> 01:47:53,233 Now I suggest we find the man who started the virus, our bank robber and Mr. Bernie Cromwell. 1150 01:47:53,566 --> 01:47:55,499 Do you have a fix on him before the robbery? 1151 01:47:55,500 --> 01:47:56,665 Affirmative 1152 01:47:56,666 --> 01:48:00,800 He's at the bar on Brewhouse Street, giving up his nerve to rob the bank. 1153 01:48:01,400 --> 01:48:03,099 We stop him here. 1154 01:48:03,100 --> 01:48:05,099 Wait. Time for action. 1155 01:48:05,100 --> 01:48:07,533 He's in a rundown hotel on Winchester Street. 1156 01:48:08,000 --> 01:48:09,032 Well, good. 1157 01:48:09,033 --> 01:48:09,700 Let's go. 1158 01:48:09,701 --> 01:48:11,899 Drop me right on top of that creep. 1159 01:48:11,900 --> 01:48:13,200 Be interesting. 1160 01:48:13,300 --> 01:48:14,432 I will place you in the room. 1161 01:48:14,433 --> 01:48:18,099 Listen. Yes, that would be fantastic. 1162 01:48:18,100 --> 01:48:21,699 Asta, let's get back in the timeline 1163 01:48:21,700 --> 01:48:23,433 and get this thing stopped. 1164 01:48:31,000 --> 01:48:32,000 Don't worry, baby. 1165 01:48:32,866 --> 01:48:34,366 I'll fix this. 1166 01:48:35,133 --> 01:48:38,266 Let's go Asta. Let's suit up. 1167 01:48:39,833 --> 01:48:41,199 All right. I'm ready. 1168 01:48:41,200 --> 01:48:42,200 Let's go. 1169 01:48:49,733 --> 01:48:51,300 All right Asta. 1170 01:48:52,433 --> 01:48:53,465 I don't see him. 1171 01:48:53,466 --> 01:48:55,265 And what a pain. 1172 01:48:55,266 --> 01:49:00,232 Drinking beers, got pizza. 1173 01:49:00,233 --> 01:49:02,332 James, We don't have time for that. 1174 01:49:02,333 --> 01:49:07,200 It is Bartholomew is accessing the timeline, causing turmoil across the time circuit. 1175 01:49:07,700 --> 01:49:09,332 The virus will have to wait. 1176 01:49:09,333 --> 01:49:11,432 Bradshaw is gone from the timeline. 1177 01:49:11,433 --> 01:49:14,999 We must find him to replace Bartholomew for another quick 1178 01:49:15,000 --> 01:49:18,899 trip back to 1986 to see Roberta Bradshaw. 1179 01:49:18,900 --> 01:49:21,932 It is necessary. Chad must die that night. 1180 01:49:21,933 --> 01:49:24,965 The time has to be invented because of interruptions. 1181 01:49:24,966 --> 01:49:27,100 We are spinning off into an alternate reality. 1182 01:49:27,833 --> 01:49:30,299 Oh great not that again. 1183 01:49:30,300 --> 01:49:33,899 All right, give me a minute. 1184 01:49:33,900 --> 01:49:37,165 Let me mask up and let's get out of here. 1185 01:49:37,166 --> 01:49:40,133 And we don't have time for pizza. 1186 01:49:40,200 --> 01:49:42,732 There's always time for pizza. 1187 01:49:42,733 --> 01:49:46,499 Hang on. 1188 01:49:46,500 --> 01:49:48,499 All right, After I'm ready. 1189 01:49:48,500 --> 01:49:50,866 Let's go back to 1986. 1190 01:50:09,500 --> 01:50:10,500 Roberta. 1191 01:50:10,933 --> 01:50:12,400 Oh, my gosh. 1192 01:50:14,100 --> 01:50:17,932 James This is like the 10th time I've seen you. The sixth actually. 1193 01:50:17,933 --> 01:50:19,765 Roberta What's wrong? 1194 01:50:19,766 --> 01:50:22,065 I kind of screwed up the timeline this time. 1195 01:50:22,066 --> 01:50:25,633 You see, Chad you never becomes president of the time faced corporation. 1196 01:50:26,000 --> 01:50:27,232 And now it is taken over 1197 01:50:27,233 --> 01:50:30,066 by some crazed tyrant that is using it for his own purpose. 1198 01:50:30,533 --> 01:50:33,032 He's only trying to make things better for himself. 1199 01:50:33,033 --> 01:50:34,732 He doesn't care about anybody else. 1200 01:50:34,733 --> 01:50:36,099 He doesn't care about the virus. 1201 01:50:36,100 --> 01:50:37,832 He only cares about himself. 1202 01:50:37,833 --> 01:50:40,265 But what do we do different this time? 1203 01:50:40,266 --> 01:50:43,300 Well, we know this Chad goes to the wrong of town. 1204 01:50:43,833 --> 01:50:47,333 He meets some chicks, has this fight, and ends up being thrown off that bridge. 1205 01:50:47,566 --> 01:50:50,533 This makes you and Paul create time travel 1206 01:50:50,766 --> 01:50:53,700 so you can go back in time, save Chad 1207 01:50:54,033 --> 01:50:58,300 so he grows up to become president of the Time Phase Corporation. 1208 01:50:58,500 --> 01:51:00,366 And everything is right as rain again. 1209 01:51:01,500 --> 01:51:03,365 So what am I supposed to 1210 01:51:03,366 --> 01:51:06,800 follow him around to make sure it happens this time? 1211 01:51:07,133 --> 01:51:08,699 If you have to? Yes. 1212 01:51:08,700 --> 01:51:11,633 We have to make sure he dies to put everything back in place. 1213 01:51:11,666 --> 01:51:14,466 So what do you saying Chad doesn't exist? 1214 01:51:14,800 --> 01:51:16,532 Well, we don't know. 1215 01:51:16,533 --> 01:51:18,766 For all we know, he could be so big. 1216 01:51:19,033 --> 01:51:23,399 James, if you two are done accessing timeline. 1217 01:51:23,400 --> 01:51:26,000 Chad, Brad Stewart is a garbage man in Owatonna, Minnesota. 1218 01:51:26,600 --> 01:51:28,265 A garbage man? 1219 01:51:28,266 --> 01:51:29,765 Oh, we got to fix this, Roberta. 1220 01:51:29,766 --> 01:51:30,799 I got to go. 1221 01:51:30,800 --> 01:51:34,266 There's nothing wrong with this profession as a garbage man, 1222 01:51:35,066 --> 01:51:38,433 but he does need to become president of time base. 1223 01:51:38,700 --> 01:51:41,565 Yeah, well, Roberta, I hate to lay this all on you again, 1224 01:51:41,566 --> 01:51:43,566 but we got to make sure it happens this time. 1225 01:51:44,066 --> 01:51:45,565 His future. Your future? 1226 01:51:45,566 --> 01:51:48,166 My future. Everybody's future depends on you. 1227 01:51:48,333 --> 01:51:50,766 Making sure this happens is time the right way. 1228 01:51:51,000 --> 01:51:53,633 So pressure, right? James? 1229 01:51:53,933 --> 01:51:57,166 If you two are done, we need to find Bernie Cornwell's, the bank robber. 1230 01:51:57,500 --> 01:51:59,566 All right. Take me to his location. 1231 01:51:59,933 --> 01:52:00,633 Let's go catch this. 1232 01:52:00,634 --> 01:52:03,732 A bank robber. 1233 01:52:03,733 --> 01:52:05,766 All right, Asta, let's go have 1234 01:52:23,333 --> 01:52:25,565 Hey, buddy, I want you to let me show you how to do that properly. 1235 01:52:25,566 --> 01:52:26,999 I don't want you to pull some muscle. 1236 01:52:27,000 --> 01:52:30,033 Something I've been training people for all my life, actually. 1237 01:52:30,500 --> 01:52:34,465 And guys like you, I could really help out by giving you some whoa day. 1238 01:52:34,466 --> 01:52:36,199 I'm your big freaking guy. 1239 01:52:36,200 --> 01:52:39,566 Whoa oh, oh oh, oh. 1240 01:52:39,666 --> 01:52:42,033 What are you going to do, Cry? 1241 01:52:42,833 --> 01:52:45,832 Show me what you got, Tough guy 1242 01:52:45,833 --> 01:52:48,199 watching me Got a place to be. 1243 01:52:48,200 --> 01:52:50,165 We're gonna go grab some brewskys 1244 01:52:50,166 --> 01:52:51,832 They're going to knock off this bank. 1245 01:52:51,833 --> 01:52:53,500 Yeah buddyyyy!!! 1246 01:52:55,766 --> 01:52:57,800 So a Wait a minute, buddy. 1247 01:52:58,566 --> 01:52:59,899 Let me do this fair. 1248 01:52:59,900 --> 01:53:03,500 Okay. Oh. 1249 01:53:05,400 --> 01:53:09,166 Oh, Who 1250 01:53:10,500 --> 01:53:12,600 you sure are, big dude? 1251 01:53:15,466 --> 01:53:17,733 All right, Asta, suit us up and let's get out of here. 1252 01:53:19,500 --> 01:53:20,466 All right, Asta, 1253 01:53:20,467 --> 01:53:21,766 get us out of here. 1254 01:53:30,900 --> 01:53:34,532 Dana, are you here, baby? 1255 01:53:34,533 --> 01:53:36,866 James, Incoming call from the hailstorm. 1256 01:53:37,133 --> 01:53:40,033 Apologize from the brass or Fits Corporation? 1257 01:53:40,433 --> 01:53:42,233 Chad Rochester. 1258 01:53:42,366 --> 01:53:44,533 Oh, well, at least we did something right. 1259 01:53:45,666 --> 01:53:48,766 We got rid of Bartholomew, put Bradster on. 1260 01:53:50,766 --> 01:53:53,066 Okay, James, get me some good news. 1261 01:53:53,566 --> 01:53:55,966 The good news, boss, is your back way. 1262 01:53:56,633 --> 01:53:57,965 I don't understand. 1263 01:53:57,966 --> 01:54:00,299 Look, boss, it's a long story, okay? 1264 01:54:00,300 --> 01:54:03,666 We stopped the virus from happening made some other little adjustments. 1265 01:54:03,933 --> 01:54:05,199 But I couldn't save my wife. 1266 01:54:05,200 --> 01:54:08,800 I. No matter how hard I tried, I just couldn't prevent her death. 1267 01:54:08,900 --> 01:54:13,499 Oh, James sorry, James, but my mom and dad didn't have time 1268 01:54:13,500 --> 01:54:16,066 travel us to go back and save my loved ones. 1269 01:54:16,800 --> 01:54:21,165 We can't just be changing things willy nilly in the timeline. 1270 01:54:21,166 --> 01:54:22,765 I'm sorry, boss. 1271 01:54:22,766 --> 01:54:23,500 I think there's something 1272 01:54:23,501 --> 01:54:26,566 you ought to know about your past, and you need to know about it right now. 1273 01:54:27,300 --> 01:54:29,632 James. That would be unwise. 1274 01:54:29,633 --> 01:54:32,700 Some things are better left unsaid and leave things the way they are. 1275 01:54:34,033 --> 01:54:34,700 I guess you're right. 1276 01:54:34,700 --> 01:54:35,700 Ask them. 1277 01:54:35,833 --> 01:54:37,332 What was that, Easter? 1278 01:54:37,333 --> 01:54:38,365 Nothing, boss. 1279 01:54:38,366 --> 01:54:39,300 Everything's fine. 1280 01:54:39,301 --> 01:54:40,866 I'll see you Monday morning. 1281 01:54:56,033 --> 01:54:58,765 I thought I heard something 1282 01:54:58,766 --> 01:54:59,766 Dana! 1283 01:54:59,866 --> 01:55:00,666 Where have you been? 1284 01:55:00,667 --> 01:55:02,987 I wanted to start dinner, but I didn't know if you want to. 1285 01:55:12,300 --> 01:55:13,632 What was that for? 1286 01:55:13,633 --> 01:55:15,665 You have given two years. 1287 01:55:15,666 --> 01:55:18,233 I had. I mean, I love you. 1288 01:55:18,400 --> 01:55:20,266 I never want to be without you. 1289 01:55:29,400 --> 01:55:36,599 Oh, hang on. 1290 01:55:36,600 --> 01:55:38,566 Oh, no 1291 01:55:39,866 --> 01:55:40,766 Asta! 1292 01:55:40,833 --> 01:55:43,399 Well, how did you know? Where did she go? 1293 01:55:43,400 --> 01:55:44,366 Started coming in. 1294 01:55:44,367 --> 01:55:48,066 Now, James, something has happened in the past ago, after a friendship, 1295 01:55:48,766 --> 01:55:50,299 the virus still happens. 1296 01:55:50,300 --> 01:55:51,699 These are everywhere. 1297 01:55:51,700 --> 01:55:53,800 And Dana has been lost back into the past. 1298 01:55:54,133 --> 01:55:55,732 Unbelievable. 1299 01:55:55,733 --> 01:56:00,800 All the work for nothing as to how many times have we gone back in time? 1300 01:56:01,800 --> 01:56:04,399 186 times, James. 1301 01:56:04,400 --> 01:56:06,600 Well, you better make it 187 times. 1302 01:56:07,666 --> 01:56:09,199 Have. 1303 01:56:09,200 --> 01:56:11,200 Let's go Asta. 1304 01:56:18,533 --> 01:56:19,533 Yeah, 1305 01:56:20,400 --> 01:56:22,832 that's it. 1306 01:56:22,833 --> 01:56:24,300 No more stories. 1307 01:56:24,666 --> 01:56:28,399 Oh, shit. 1308 01:56:28,400 --> 01:56:30,400 Last time I see one of these, 1309 01:56:36,533 --> 01:56:37,533 I think 1310 01:56:39,633 --> 01:56:41,666 my name's Hope. 1311 01:56:42,100 --> 01:56:44,200 Spent a long time since I've last broadcast it. 1312 01:56:45,866 --> 01:56:49,165 Hopefully if you find this, you don't shut this off. 1313 01:56:49,166 --> 01:56:51,766 I'm alive and with healthy survivors. 1314 01:56:52,900 --> 01:56:57,999 We've survived Balrog and his army of means. 1315 01:56:58,000 --> 01:57:02,066 Our rescue station is a heavily guarded fortress that is safe. 1316 01:57:03,266 --> 01:57:07,065 The food, water and most of all, each other. 1317 01:57:07,066 --> 01:57:09,066 You can find us at the end of the lost highway. 1318 01:57:10,500 --> 01:57:11,366 Join us. 1319 01:57:11,367 --> 01:57:13,532 That's we civilization. 1320 01:57:13,533 --> 01:57:17,499 See how true this is. 1321 01:57:17,500 --> 01:57:18,965 Let's go follow. 1322 01:57:18,966 --> 01:57:22,100 See this rescue station? It's 1323 01:57:39,000 --> 01:57:39,333 great. 1324 01:57:39,334 --> 01:57:43,365 Great radio voice James, 1325 01:57:43,366 --> 01:57:45,400 maybe this sounds somebody with you. 1326 01:57:47,200 --> 01:57:50,400 Hopefully that bastard that we should be 1327 01:57:51,633 --> 01:57:54,066 after me for dead 1328 01:58:04,633 --> 01:58:05,733 Zarek. 1329 01:58:06,066 --> 01:58:08,933 I'm ready to blow you to hell where you belong. 1330 01:58:13,266 --> 01:58:15,400 Zarek is finished. Yet another chapter in his life. 1331 01:58:15,700 --> 01:58:17,599 And he's on his way to begin a new one. 1332 01:58:17,600 --> 01:58:19,265 He once again travels a lonely road. 1333 01:58:19,266 --> 01:58:23,100 The promise this time the promises of Rescue Station. 1334 01:58:23,700 --> 01:58:26,466 It's been years since he's come across any human contact. 1335 01:58:26,833 --> 01:58:29,832 He'll travel far and meet many more obstacles. 1336 01:58:29,833 --> 01:58:30,965 Challenges. 1337 01:58:30,966 --> 01:58:34,900 Roy waits for his return eagerly, but he is already out the door. 1338 01:58:35,400 --> 01:58:37,632 And Zarek has survived this long. 1339 01:58:37,633 --> 01:58:41,133 And he'll survive even more doomsday stories 1339 01:58:42,305 --> 01:59:42,328 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 95281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.