Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:14,352
Jackpot. Bust it up, dog.
2
00:00:14,796 --> 00:00:16,710
No, no, no. Not right now, yo.
3
00:00:17,189 --> 00:00:18,754
I think it's the cops.
4
00:00:18,798 --> 00:00:20,383
Come on, stop being scared
and bust the window out, man.
5
00:00:20,407 --> 00:00:21,277
I'm not being scared, man.
6
00:00:21,320 --> 00:00:22,755
This is what we came here for!
7
00:00:22,799 --> 00:00:23,669
Bust them out!
- I'm just saying it's going be to...
8
00:00:23,713 --> 00:00:24,669
Shh. Somebody's coming.
9
00:00:24,713 --> 00:00:26,409
We'll handle this later.
10
00:00:31,020 --> 00:00:33,412
Hey, Elizabeth, it's me.
11
00:00:34,325 --> 00:00:35,544
Ahh!
12
00:00:36,587 --> 00:00:39,197
That's going to leave
a mark in the morning.
13
00:00:44,721 --> 00:00:46,983
You go, check his
wallet, check his wallet.
14
00:00:47,331 --> 00:00:48,525
Where's the money at, big boy?
15
00:00:48,549 --> 00:00:50,724
Here we go. Here we go.
16
00:00:51,158 --> 00:00:53,377
Yo, yeah, yeah, yeah. Yeah.
17
00:00:53,420 --> 00:00:54,986
What else you got for me?
18
00:00:55,030 --> 00:00:55,942
What else you got for, huh?
There's a couple hundred, boy.
19
00:00:55,986 --> 00:00:56,552
Oh yeah.
20
00:00:56,595 --> 00:00:57,248
Yeah.
21
00:00:57,292 --> 00:00:58,422
I'm seeing flash.
22
00:00:58,466 --> 00:01:00,423
I'm seeing some flash.
23
00:01:00,467 --> 00:01:02,346
Shit!
- You know what I can get for this, huh?
24
00:01:02,381 --> 00:01:03,468
Thanks, big dog.
25
00:01:10,427 --> 00:01:12,472
Do you know what happened?
26
00:01:12,515 --> 00:01:14,515
I'm not sure.
27
00:01:14,776 --> 00:01:16,516
Oh, my head.
28
00:01:16,560 --> 00:01:19,040
Can't imagine
that feels too good.
29
00:01:19,604 --> 00:01:21,257
Mister...
30
00:01:22,302 --> 00:01:25,390
- White.
- Jackson White.
31
00:01:28,043 --> 00:01:31,045
Mister White,
you seem like a decent guy.
32
00:01:31,305 --> 00:01:34,784
Can you tell me why you're
face down in an alley?
33
00:01:38,482 --> 00:01:39,743
Just...
34
00:01:39,786 --> 00:01:43,136
This isn't how I thought
my life would turn out.
35
00:01:44,528 --> 00:01:47,529
But do you ever feel like you're
not the man you want to be?
36
00:01:47,573 --> 00:01:50,530
You know, I wanted to do
something that mattered.
37
00:01:50,574 --> 00:01:51,704
I want more.
38
00:01:51,748 --> 00:01:53,575
Can we focus on tonight?
39
00:01:53,618 --> 00:01:55,532
October 27th.
40
00:01:55,576 --> 00:01:57,055
It's my birthday.
41
00:01:57,620 --> 00:01:59,794
My 30th birthday.
42
00:01:59,838 --> 00:02:01,405
You were drinking?
43
00:02:01,708 --> 00:02:03,753
Yeah, there was a party.
44
00:02:09,321 --> 00:02:10,364
My client...
45
00:02:10,408 --> 00:02:11,582
What, what do you do?
46
00:02:11,625 --> 00:02:13,192
I'm a music manager.
47
00:02:13,235 --> 00:02:14,627
Hmm.
48
00:02:26,067 --> 00:02:30,024
He sang a song about my fiance.
49
00:02:30,068 --> 00:02:32,112
How can we contact her?
50
00:02:32,417 --> 00:02:34,287
Why do you keep doing this?
51
00:02:34,331 --> 00:02:35,635
What do you mean?
52
00:02:36,549 --> 00:02:40,898
My ex fiance.
53
00:02:41,334 --> 00:02:42,203
Liz!
54
00:02:42,247 --> 00:02:44,465
I screwed it up.
55
00:02:56,427 --> 00:02:57,514
Did you have any arguments?
56
00:02:57,557 --> 00:03:00,384
Anything out of the
ordinary happen?
57
00:03:01,081 --> 00:03:02,777
Not really.
58
00:03:03,430 --> 00:03:05,995
Why did you sit
down with Gammons?
59
00:03:06,953 --> 00:03:08,301
L.A.'s a small town, James.
60
00:03:08,345 --> 00:03:10,954
Dude, I don't want to
talk about this tonight.
61
00:03:18,783 --> 00:03:20,914
I left early.
62
00:03:21,306 --> 00:03:23,133
What happened at the party?
63
00:03:23,177 --> 00:03:25,091
Is there something
you're not telling me?
64
00:03:25,134 --> 00:03:26,482
Just talk to me about it.
65
00:03:26,526 --> 00:03:28,198
I feel like he's got
a lot of big clients.
66
00:03:28,222 --> 00:03:29,396
He can do something.
67
00:03:29,440 --> 00:03:31,049
His company has a
lot of big clients.
68
00:03:31,093 --> 00:03:33,181
He's a promotion away
from answering phones
69
00:03:33,224 --> 00:03:35,572
and making fucking coffee.
70
00:03:35,616 --> 00:03:39,052
My biggest client James,
71
00:03:39,531 --> 00:03:41,619
I think he's going to
sign with another manager.
72
00:03:44,054 --> 00:03:44,837
Just remember I was your client
73
00:03:44,881 --> 00:03:46,447
before I was your friend.
74
00:03:47,187 --> 00:03:50,492
Jackie boy,
it's your gray haired daddy.
75
00:03:50,536 --> 00:03:55,015
I wanted to call you earlier
but, well, happy birthday.
76
00:03:55,059 --> 00:03:56,494
I miss you, buddy.
77
00:03:56,538 --> 00:03:58,147
It's
Elizabeth. Leave a message.
78
00:03:58,191 --> 00:04:01,409
Hey, Elizabeth.
It's me, Jackson.
79
00:04:03,193 --> 00:04:05,150
I haven't spoken
to you in a while.
80
00:04:05,194 --> 00:04:10,196
Um, call me if, if you a, if...
81
00:04:24,679 --> 00:04:26,289
That's the
last thing I remember.
82
00:04:26,332 --> 00:04:28,855
- Go home.
- We'll be in touch.
83
00:05:04,566 --> 00:05:05,827
Jackson White's office.
84
00:05:05,870 --> 00:05:07,219
It's me.
85
00:05:07,262 --> 00:05:08,412
Dennis wants
to see you first thing.
86
00:05:08,436 --> 00:05:09,655
Where are you?
87
00:05:09,697 --> 00:05:11,284
I'm going to work
out of the house today.
88
00:05:11,308 --> 00:05:13,308
Jesus. You've
got three meetings and a lunch.
89
00:05:13,351 --> 00:05:14,570
Reschedule them.
90
00:05:14,613 --> 00:05:15,613
What do I tell Dennis?
91
00:05:15,657 --> 00:05:17,048
Uh, car trouble.
92
00:05:17,092 --> 00:05:18,503
Look, we need to find something
for James immediately.
93
00:05:18,527 --> 00:05:19,615
I mean, right now.
94
00:05:19,659 --> 00:05:20,615
Find out who's looking
for opening acts
95
00:05:20,659 --> 00:05:22,399
and put it in an email asap.
96
00:05:22,442 --> 00:05:23,877
People we know or everybody.
97
00:05:23,921 --> 00:05:25,704
Everybody,
Stefanie. Everybody.
98
00:05:25,748 --> 00:05:27,879
He's moving more units
in the Pacific Northwest.
99
00:05:27,923 --> 00:05:29,097
He's getting more airplay.
100
00:05:29,141 --> 00:05:31,359
I mean, this guy is
the next John Mayer.
101
00:05:31,403 --> 00:05:33,186
It's the same act.
102
00:05:33,229 --> 00:05:34,534
Another girl with a guitar!
103
00:05:34,578 --> 00:05:36,056
Crisis control.
It's what I do, man.
104
00:05:36,100 --> 00:05:37,318
It's what I do.
105
00:05:37,361 --> 00:05:38,598
It's what separates
the men from the boys.
106
00:05:38,622 --> 00:05:39,643
I pushed them into Thursday.
107
00:05:39,667 --> 00:05:41,276
Friday you have a
9:30 staff meeting.
108
00:05:41,320 --> 00:05:42,711
Lunch with the
head of the T Recs,
109
00:05:42,755 --> 00:05:44,427
you need to stop by the War
Presidents' video shoot.
110
00:05:44,451 --> 00:05:45,930
When do I sleep?
111
00:05:48,452 --> 00:05:50,236
Oh shit, I'd got to get this.
112
00:05:50,279 --> 00:05:51,324
It's a Carolina number.
113
00:05:51,367 --> 00:05:52,933
Uh, I'll talk to you tomorrow.
114
00:05:52,976 --> 00:05:54,151
Good work today.
115
00:05:54,194 --> 00:05:55,586
Say hi to your dad for me.
116
00:05:55,629 --> 00:05:56,629
Yeah, will do.
117
00:05:58,153 --> 00:05:59,718
What do you want?
118
00:06:00,457 --> 00:06:01,415
Who?
119
00:06:01,458 --> 00:06:02,937
Oh, Foster!
120
00:06:03,242 --> 00:06:06,068
Hey, man, I haven't
spoken to you in a while.
121
00:06:09,113 --> 00:06:10,896
Wait. Wait. Wait.
122
00:06:16,116 --> 00:06:17,682
Cancer.
123
00:07:02,179 --> 00:07:03,179
Sir?
124
00:07:03,222 --> 00:07:04,657
Sir, excuse me.
125
00:07:04,701 --> 00:07:07,441
I don't want to wake
you up, but we're here.
126
00:07:27,058 --> 00:07:28,928
Oh, come on.
127
00:07:31,364 --> 00:07:32,886
This is great.
128
00:07:39,367 --> 00:07:40,542
Hello?
129
00:07:41,411 --> 00:07:43,456
You forgot a bag.
130
00:07:44,283 --> 00:07:46,021
Anyone back there?
131
00:07:49,719 --> 00:07:51,067
Sir, I'm sorry.
132
00:07:51,110 --> 00:07:52,739
We don't have you listed
in our passenger manifest
133
00:07:52,763 --> 00:07:54,721
for Flight 319.
134
00:07:54,764 --> 00:07:56,156
One second.
135
00:07:56,591 --> 00:07:57,418
How is that possible?
136
00:07:57,462 --> 00:07:58,157
How do you think I got here?
137
00:07:58,201 --> 00:07:59,202
Do you think I walked?
138
00:07:59,245 --> 00:08:00,027
No.
139
00:08:00,071 --> 00:08:02,028
Astral projection maybe?
140
00:08:02,464 --> 00:08:03,551
Your name is White.
141
00:08:03,594 --> 00:08:05,334
Yes. Jackson White.
142
00:08:05,378 --> 00:08:07,640
My assistant made the
reservation last evening.
143
00:08:07,683 --> 00:08:10,728
And it's W-H-I-T?
144
00:08:12,555 --> 00:08:13,816
I'll call you back.
145
00:08:17,557 --> 00:08:20,688
My ticket. My driver's license.
146
00:08:21,080 --> 00:08:23,123
My baggage ticket.
147
00:08:23,167 --> 00:08:24,560
Okay.
148
00:08:29,909 --> 00:08:31,084
That's odd, sir.
149
00:08:31,127 --> 00:08:33,389
We, we just don't have
you in our system.
150
00:08:36,607 --> 00:08:37,608
You know what?
151
00:08:37,652 --> 00:08:40,000
I don't like how
you guys operate.
152
00:08:41,262 --> 00:08:43,436
Have a good day, sir.
153
00:08:44,481 --> 00:08:45,829
They've lost my luggage.
154
00:08:45,872 --> 00:08:48,308
They've got Barney Fife
behind the desk. Find it.
155
00:08:48,351 --> 00:08:50,198
You wouldn't believe the
rental car they gave me.
156
00:08:50,222 --> 00:08:51,547
Yeah, I'll
call the airline first thing
157
00:08:51,570 --> 00:08:52,658
and I'll get back to you.
158
00:08:52,701 --> 00:08:54,224
First thing? Call them now.
159
00:08:54,267 --> 00:08:56,399
Okay. I'll call
them right now. I'm sorry.
160
00:09:13,232 --> 00:09:14,382
Listen, listen, you don't
need to tell me we're behind.
161
00:09:14,406 --> 00:09:15,754
I know.
162
00:09:15,797 --> 00:09:17,644
Yeah, well I need copies
of concert gate receipts,
163
00:09:17,668 --> 00:09:19,451
their published songs
and other paperwork
164
00:09:19,495 --> 00:09:21,060
pertinent to the group's income.
165
00:09:21,104 --> 00:09:23,844
I also need you to find out
who produced their merchandise
166
00:09:23,887 --> 00:09:25,453
and if the cost for...
167
00:09:26,019 --> 00:09:27,541
No, no, who produced
their merchandise.
168
00:09:27,585 --> 00:09:29,126
And if the cost of
production was subtracted
169
00:09:29,150 --> 00:09:30,586
before profits were divvied up.
170
00:09:30,629 --> 00:09:32,891
Yeah, get back to me asap.
171
00:09:33,501 --> 00:09:35,718
Yeah, no, no cell
phones. I got it. I know.
172
00:09:35,762 --> 00:09:36,937
Uh, it's Chris White's room.
173
00:09:36,979 --> 00:09:38,850
You know where that is?
174
00:09:40,329 --> 00:09:41,852
319.
175
00:09:44,461 --> 00:09:45,809
Thanks.
176
00:10:17,387 --> 00:10:19,475
Hi.
177
00:10:21,259 --> 00:10:23,260
Welcome home.
178
00:10:43,572 --> 00:10:45,332
I'm not sure you're
supposed to be doing this.
179
00:10:45,356 --> 00:10:48,270
Well, I'm not supposed
to do a lot of things.
180
00:11:11,366 --> 00:11:13,149
I missed you, buddy.
181
00:11:13,932 --> 00:11:15,629
Missed you too.
182
00:11:15,977 --> 00:11:18,543
You didn't have to come.
183
00:11:20,370 --> 00:11:21,955
How long are they
going to keep you here?
184
00:11:21,979 --> 00:11:23,632
I go home tomorrow.
185
00:11:24,110 --> 00:11:25,023
Sure about that?
186
00:11:25,067 --> 00:11:26,372
Mm.
187
00:11:27,198 --> 00:11:28,590
What do you want?
188
00:11:28,938 --> 00:11:30,591
I was going to
crack the window.
189
00:11:30,635 --> 00:11:32,288
I got it.
190
00:11:45,815 --> 00:11:47,337
Oh, that's right,
you don't smoke.
191
00:11:47,381 --> 00:11:49,164
You shouldn't either.
192
00:11:49,469 --> 00:11:51,860
One thing has nothing
to do with the other.
193
00:11:51,904 --> 00:11:54,514
Dad, come on.
We're in a hospital.
194
00:11:55,253 --> 00:11:56,601
Everyone else give me shit.
195
00:11:56,645 --> 00:11:58,385
I don't need it
from my kid, too.
196
00:11:58,428 --> 00:11:59,777
Apparently you do.
197
00:11:59,821 --> 00:12:02,430
Everybody else doesn't
want you to die.
198
00:12:02,474 --> 00:12:04,605
They say you've stopped eating.
199
00:12:04,952 --> 00:12:06,258
I'm not hungry, kiddo.
200
00:12:06,302 --> 00:12:08,693
And you're just gonna
light up whenever you...
201
00:12:26,440 --> 00:12:28,832
You hear about Dunbar?
202
00:12:32,747 --> 00:12:33,834
Tony Dunbar?
203
00:12:33,877 --> 00:12:36,488
Mm-hmm. Miami moved
up to draft him.
204
00:12:37,139 --> 00:12:40,793
Riley thinks he's the hardest
worker he's ever seen.
205
00:12:40,837 --> 00:12:41,446
Really.
206
00:12:41,490 --> 00:12:42,316
Mm-hmm.
207
00:12:42,359 --> 00:12:45,534
He got 32 in San Diego game.
208
00:12:45,926 --> 00:12:48,231
Baron Davis guarding him.
209
00:12:50,536 --> 00:12:51,755
What does he know?
210
00:12:51,798 --> 00:12:53,798
What? He's a good coach.
211
00:12:53,842 --> 00:12:55,538
He needs a haircut.
212
00:12:56,539 --> 00:12:57,800
He doesn't have any more hair
213
00:12:58,627 --> 00:12:59,845
to get cut.
214
00:13:09,675 --> 00:13:11,806
Jackson White.
215
00:13:19,113 --> 00:13:20,462
Hey.
216
00:13:21,201 --> 00:13:23,289
I'm really glad you called.
217
00:13:23,333 --> 00:13:24,507
Of course.
218
00:13:24,550 --> 00:13:26,725
It's no problem.
219
00:13:26,769 --> 00:13:28,509
This is real.
220
00:13:39,208 --> 00:13:41,383
Sorry, it's just
that I haven't spoken
221
00:13:41,427 --> 00:13:43,341
to anybody since I got here.
222
00:13:43,602 --> 00:13:46,080
It's okay. I'm glad you came.
223
00:13:46,124 --> 00:13:47,168
Yeah.
224
00:13:47,472 --> 00:13:49,125
So, you're his doctor?
225
00:13:49,430 --> 00:13:50,387
One of them.
226
00:13:50,431 --> 00:13:52,345
Surgical resident.
227
00:13:54,170 --> 00:13:56,084
How bad is it?
228
00:15:35,951 --> 00:15:38,561
You should be careful up there.
229
00:15:42,214 --> 00:15:44,694
I thought you
weren't going to come.
230
00:15:44,912 --> 00:15:46,781
Who are you?
231
00:16:09,400 --> 00:16:10,096
Let me give you a hand.
232
00:16:10,139 --> 00:16:12,401
Nah, it's all right.
233
00:16:18,099 --> 00:16:19,752
Bit of a mess.
234
00:16:20,056 --> 00:16:21,840
I haven't had people
over for a while.
235
00:16:21,883 --> 00:16:23,710
Don't be ridiculous.
236
00:16:54,722 --> 00:16:56,419
Have a snack.
237
00:16:56,462 --> 00:16:59,898
Someday soon this
will all be yours.
238
00:17:14,035 --> 00:17:16,557
Is the picture
always like that?
239
00:17:17,297 --> 00:17:19,037
What do you mean?
240
00:17:19,602 --> 00:17:21,429
Are you running the
cables through RCA's
241
00:17:21,472 --> 00:17:23,473
or an S Video cord?
242
00:17:23,821 --> 00:17:25,343
Huh?
243
00:17:26,648 --> 00:17:29,432
How old is this TV?
244
00:17:32,521 --> 00:17:33,608
Oh, Dad.
245
00:17:33,651 --> 00:17:34,975
No wonder it looks
like a snowstorm.
246
00:17:34,999 --> 00:17:37,044
You're using a coaxial cable.
247
00:17:37,479 --> 00:17:38,740
Looks fine to me.
248
00:17:38,784 --> 00:17:39,977
That's ¢cause you
don't know any better.
249
00:17:40,001 --> 00:17:41,741
You know what you need?
250
00:17:42,741 --> 00:17:43,612
What's that?
251
00:17:43,655 --> 00:17:45,177
High def.
252
00:17:46,482 --> 00:17:47,570
Yeah, baby.
253
00:17:47,614 --> 00:17:49,266
This remote is for
the television.
254
00:17:49,310 --> 00:17:51,919
You only need to turn the
power on, then forget it.
255
00:17:51,963 --> 00:17:53,616
This one is for the cable.
256
00:17:53,659 --> 00:17:55,965
It controls the DVD
and surround sound.
257
00:17:56,008 --> 00:17:59,314
This is the main remote
you'll have to know.
258
00:18:00,009 --> 00:18:01,575
Okay.
259
00:18:01,619 --> 00:18:03,228
Okay.
260
00:18:04,577 --> 00:18:05,142
What are you...
261
00:18:05,185 --> 00:18:07,273
Dad, Dad, no.
262
00:18:08,578 --> 00:18:10,666
You didn't have to
do this, you know.
263
00:18:10,710 --> 00:18:13,362
It's the absolute
least I could do.
264
00:18:13,406 --> 00:18:15,407
All right, what
does this one do?
265
00:18:16,581 --> 00:18:17,800
You know, back in my day,
266
00:18:17,843 --> 00:18:18,863
you just hit a button...
You have no idea.
267
00:18:18,887 --> 00:18:20,888
You hit a button
and it comes on.
268
00:18:20,931 --> 00:18:22,454
Now why is this not working?
269
00:18:22,497 --> 00:18:24,280
It's not working.
270
00:18:26,412 --> 00:18:27,020
Batteries.
271
00:18:27,064 --> 00:18:27,586
That was your job.
272
00:18:27,630 --> 00:18:28,412
No...
273
00:18:28,456 --> 00:18:29,761
I told you, aisle four.
274
00:18:30,065 --> 00:18:31,259
It was the only
thing you had to do.
275
00:18:31,283 --> 00:18:32,695
Just walk up to the
set, hit a button.
276
00:18:32,719 --> 00:18:33,936
That's it.
277
00:18:40,069 --> 00:18:42,810
Isn't it time for my medication?
278
00:18:43,374 --> 00:18:45,767
You going to ask
every fifteen minutes?
279
00:18:46,551 --> 00:18:48,507
Only during the commercials.
280
00:18:48,551 --> 00:18:49,203
Nice.
281
00:18:49,247 --> 00:18:52,814
This guy.
282
00:19:05,688 --> 00:19:08,037
This wasn't the first time.
283
00:19:08,559 --> 00:19:10,516
The hospital, I mean.
284
00:19:11,691 --> 00:19:13,865
Foster told me.
285
00:19:15,605 --> 00:19:17,476
Why didn't you say anything?
286
00:19:18,041 --> 00:19:19,235
It would have sounded serious.
287
00:19:19,259 --> 00:19:21,390
I didn't want you to worry.
288
00:19:21,869 --> 00:19:24,479
You didn't want me to worry.
289
00:19:26,131 --> 00:19:28,524
Cancer is kind of a big deal.
290
00:19:28,871 --> 00:19:30,437
I'm fine.
291
00:19:30,655 --> 00:19:32,569
I just uh...
292
00:19:33,178 --> 00:19:34,526
You what?
293
00:19:34,918 --> 00:19:36,614
I don't want to fight.
294
00:19:36,658 --> 00:19:37,396
Fuck you!
295
00:19:37,440 --> 00:19:38,572
I want to fight.
296
00:19:38,615 --> 00:19:39,136
Jackson!
297
00:19:39,180 --> 00:19:40,572
No, no, no.
298
00:19:40,615 --> 00:19:43,051
Last night we're in the
hospital and I let it slide.
299
00:19:43,095 --> 00:19:44,530
But you lied to me.
300
00:19:44,574 --> 00:19:45,791
I could never lie to you.
301
00:19:45,835 --> 00:19:48,532
Every time we
talked it was a lie!
302
00:19:48,836 --> 00:19:51,446
Every time you didn't tell me!
303
00:19:55,492 --> 00:19:57,927
I thought we were
closer than this.
304
00:19:59,971 --> 00:20:01,450
We are!
305
00:20:09,105 --> 00:20:10,801
Ashville Democrat.
306
00:20:10,845 --> 00:20:12,889
Are you looking for
marketing opportunities?
307
00:20:12,933 --> 00:20:14,194
What are you doing?
308
00:20:14,237 --> 00:20:15,630
Homework.
309
00:20:17,152 --> 00:20:19,152
Can you do it
somewhere else please?
310
00:20:19,196 --> 00:20:20,414
Why?
311
00:20:20,676 --> 00:20:22,415
Because this is
my dad's office.
312
00:20:22,458 --> 00:20:24,328
This is his desk.
That's his chair.
313
00:20:24,372 --> 00:20:27,634
And that's his pencil
you're chewing on.
314
00:20:28,505 --> 00:20:30,027
The office is empty.
315
00:20:30,070 --> 00:20:33,463
Besides, the guy who
used to work here got...
316
00:20:36,116 --> 00:20:37,509
I'm sorry.
317
00:20:43,467 --> 00:20:45,903
You're turning my dad's
office into a study hall?
318
00:20:45,947 --> 00:20:48,251
Sorry, that's my son.
319
00:20:48,600 --> 00:20:52,340
We're all just so broken
up about your dad.
320
00:20:52,602 --> 00:20:55,472
Maybe he'd come for
a visit sometime.
321
00:20:56,516 --> 00:20:57,864
Maybe. I'll ask him.
322
00:20:57,907 --> 00:20:59,952
Well, I've got the Cobra
and life insurance forms
323
00:20:59,995 --> 00:21:02,388
if you'd like to look them over.
324
00:21:03,606 --> 00:21:04,736
Okay.
325
00:21:26,702 --> 00:21:28,572
Mister Sheldrake...
326
00:21:29,486 --> 00:21:32,531
Yeah, I know sir. I haven't
had a chance to get to him.
327
00:21:33,139 --> 00:21:36,184
Uh, no, no, I had
to reschedule that.
328
00:21:39,837 --> 00:21:42,535
Sir, I'm doing the best I can.
329
00:21:45,492 --> 00:21:48,406
Well, I hope I have a
job to come back to.
330
00:21:50,320 --> 00:21:51,471
Are you really
going to threaten me
331
00:21:51,495 --> 00:21:54,191
while I'm packing
up my dad's office?
332
00:21:58,889 --> 00:22:00,063
Fuck!
333
00:22:02,804 --> 00:22:05,500
Clearly this
isn't a good time.
334
00:22:06,632 --> 00:22:08,154
Sorry.
335
00:22:09,154 --> 00:22:10,720
Don't be sorry.
336
00:22:10,763 --> 00:22:12,416
I'm Kat.
337
00:22:13,851 --> 00:22:15,417
Jackson.
338
00:22:15,722 --> 00:22:16,809
From New York?
339
00:22:16,852 --> 00:22:18,897
L.A. but close enough.
340
00:22:21,028 --> 00:22:23,421
Is there something
I can help you with?
341
00:22:24,421 --> 00:22:25,682
Oh, I...
342
00:22:28,162 --> 00:22:31,685
I interned here this spring
and I heard about your...
343
00:22:32,467 --> 00:22:34,556
I heard and,
344
00:22:35,338 --> 00:22:37,557
I want you to give this to him.
345
00:22:40,949 --> 00:22:42,384
Thanks.
346
00:22:42,428 --> 00:22:44,560
I'll make sure he gets it.
347
00:22:49,779 --> 00:22:51,214
You want to get lunch?
348
00:22:51,258 --> 00:22:52,519
Uh, no. Thank you.
349
00:22:52,563 --> 00:22:53,954
You already eat?
350
00:22:53,998 --> 00:22:54,998
No.
351
00:22:55,260 --> 00:22:56,477
Well, you got to eat.
352
00:22:56,521 --> 00:22:57,695
That's true.
353
00:22:57,739 --> 00:22:58,740
But not with me?
354
00:22:58,782 --> 00:23:00,349
No, not with a
complete stranger.
355
00:23:00,392 --> 00:23:03,306
And not when my world
is falling apart.
356
00:23:03,568 --> 00:23:05,524
Your dad said you were a snob.
357
00:23:05,568 --> 00:23:07,220
Excuse me?
358
00:23:07,525 --> 00:23:09,091
Not in a bad way.
359
00:23:09,134 --> 00:23:11,527
Just the prodigal son
who leaves his hometown
360
00:23:11,571 --> 00:23:13,354
and doesn't look back.
361
00:23:21,487 --> 00:23:24,576
Hey! Need a hand with that?
362
00:23:24,837 --> 00:23:27,446
Familiar with
the term stalker?
363
00:23:27,968 --> 00:23:31,361
Yeah, men tend to
get attached to me.
364
00:23:31,666 --> 00:23:34,492
Well, why aren't you
bothering one of them?
365
00:23:35,624 --> 00:23:37,581
He talks about you.
366
00:23:38,320 --> 00:23:39,582
A lot.
367
00:23:42,757 --> 00:23:44,584
We'll be quick.
368
00:23:46,323 --> 00:23:48,063
I think I put that...
369
00:23:48,760 --> 00:23:49,760
Okay.
370
00:23:49,803 --> 00:23:51,499
It's amazing.
I like your song.
371
00:23:51,543 --> 00:23:54,370
You look and I, and
maybe I'll, I'll steer.
372
00:23:54,413 --> 00:23:55,892
- Very funny.
- Please.
373
00:23:55,936 --> 00:23:56,632
You got it?
374
00:23:56,676 --> 00:23:57,502
Yeah? Yeah?
375
00:23:57,546 --> 00:23:59,590
I got it. Thanks.
376
00:24:08,245 --> 00:24:09,072
Whoa!
377
00:24:09,116 --> 00:24:10,856
Enough with the emailing.
378
00:24:11,638 --> 00:24:13,030
I'm just gonna...
379
00:24:13,334 --> 00:24:14,900
It's Thursday.
380
00:24:14,944 --> 00:24:17,598
The music industry doesn't shut
down because you want sushi.
381
00:24:18,032 --> 00:24:19,033
Well, that's a crime.
382
00:24:19,076 --> 00:24:20,555
Now put it away.
383
00:24:20,599 --> 00:24:23,643
Just one more and I'll put
the Blackberry away. Okay?
384
00:24:23,687 --> 00:24:25,513
What? What are you doing?
385
00:24:25,557 --> 00:24:27,427
What? Wait!
386
00:24:28,602 --> 00:24:30,994
Kat! This is a street!
387
00:24:31,646 --> 00:24:32,821
I'm, I'm sorry.
388
00:24:32,865 --> 00:24:34,604
What are you doing?
389
00:24:37,562 --> 00:24:39,389
Where's the owner?
390
00:24:39,649 --> 00:24:40,432
I don't know.
391
00:24:40,476 --> 00:24:42,303
There's no tags.
392
00:24:44,173 --> 00:24:46,174
Then who do we call?
393
00:24:46,478 --> 00:24:48,261
He hurt his paw.
394
00:24:48,305 --> 00:24:50,393
We're taking him to the vet.
395
00:24:55,569 --> 00:24:56,568
All right.
396
00:25:03,354 --> 00:25:04,617
Asheville.
397
00:25:04,660 --> 00:25:06,443
Where good taste goes to die.
398
00:25:06,487 --> 00:25:07,400
I do not think that would fly
399
00:25:07,443 --> 00:25:09,314
with the Chamber of Commerce.
400
00:25:09,357 --> 00:25:11,465
You've always thought you
were better than anyone else.
401
00:25:11,489 --> 00:25:13,707
I don't think I'm
better than anybody.
402
00:25:14,142 --> 00:25:16,012
Well, maybe just a
little bit better.
403
00:25:17,143 --> 00:25:19,927
I can't believe they
can just lose a bag.
404
00:25:20,231 --> 00:25:23,536
What if I had something
irreplaceable in there?
405
00:25:24,494 --> 00:25:26,842
What would be irreplaceable?
406
00:25:28,104 --> 00:25:28,756
I don't know.
407
00:25:28,800 --> 00:25:29,975
Uh...
408
00:25:31,018 --> 00:25:32,889
I'm sorry. I
don't have a 32-33.
409
00:25:32,932 --> 00:25:34,039
I didn't even ask for black.
410
00:25:34,063 --> 00:25:35,411
What about the French cuffs?
411
00:25:35,454 --> 00:25:37,194
Let me check in the back.
412
00:25:37,238 --> 00:25:39,500
Should have gotten them
the first time.
413
00:25:40,022 --> 00:25:43,762
Did the airline lose your
manners with the luggage?
414
00:25:44,284 --> 00:25:45,981
I'm almost done.
415
00:25:46,024 --> 00:25:47,218
I can't believe that
nobody in this town
416
00:25:47,242 --> 00:25:49,156
sells True Religion.
417
00:25:49,678 --> 00:25:51,636
You sure I can't
get you anything?
418
00:25:51,679 --> 00:25:53,940
A new watch? A
haircut? Anything?
419
00:25:53,984 --> 00:25:55,593
Consider it an early
Christmas gift.
420
00:25:55,637 --> 00:25:57,812
Or a late one from last
year for that matter.
421
00:25:57,855 --> 00:25:58,942
Well, I'm Jewish, Dad.
422
00:25:58,986 --> 00:26:01,030
I can't keep up with the dates.
423
00:26:01,074 --> 00:26:03,205
It's December
25th. Every year.
424
00:26:03,249 --> 00:26:04,815
Isn't that confusing?
425
00:26:04,858 --> 00:26:08,207
With Yom Kippur and Passover
jumping all over the calendar?
426
00:26:08,990 --> 00:26:10,773
Does this look all
right from the back?
427
00:26:10,817 --> 00:26:12,469
You look a little
fat, but yeah.
428
00:26:12,513 --> 00:26:14,253
I don't really wear suits.
429
00:26:14,296 --> 00:26:15,297
Well, you should.
430
00:26:15,341 --> 00:26:16,689
You look good.
431
00:26:16,733 --> 00:26:18,037
Huh?
432
00:26:19,821 --> 00:26:20,516
So what do you think?
433
00:26:20,559 --> 00:26:22,343
The navy or the gray?
434
00:26:22,604 --> 00:26:24,736
Yeah. I like this one.
435
00:26:27,301 --> 00:26:29,380
Shouldn't we get something
a little more practical?
436
00:26:29,520 --> 00:26:32,869
We both know I'm only
going to wear this suit once.
437
00:26:35,957 --> 00:26:37,479
Yeah.
438
00:26:39,480 --> 00:26:41,351
It's going to
be the white suit.
439
00:26:46,440 --> 00:26:49,484
You said I could get
anything if I agreed to this.
440
00:26:49,528 --> 00:26:50,746
Anything at all.
441
00:26:50,789 --> 00:26:53,095
Then I want this
shirt as well.
442
00:26:53,443 --> 00:26:56,052
Oh, Dad, that's revolting.
443
00:27:01,141 --> 00:27:04,100
Does he got any
idea on this contract?
444
00:27:06,883 --> 00:27:08,971
This cracks me up.
445
00:27:11,363 --> 00:27:15,582
My snotnose little kid
is buying me a suit.
446
00:27:21,672 --> 00:27:23,020
What's that?
447
00:27:32,633 --> 00:27:33,938
What?
448
00:27:34,459 --> 00:27:35,634
What?
449
00:27:35,678 --> 00:27:36,503
You upset?
450
00:27:36,547 --> 00:27:38,504
No, no.
451
00:27:45,594 --> 00:27:47,421
It's okay, it's okay.
452
00:27:50,988 --> 00:27:52,467
Dad, I love you.
453
00:27:52,510 --> 00:27:53,946
Yeah.
454
00:27:55,163 --> 00:27:57,251
I love you so much.
455
00:27:58,730 --> 00:28:00,731
I promise, I swear to you
it's going to be okay.
456
00:28:00,775 --> 00:28:03,340
No. There's
nothing they can do.
457
00:28:05,690 --> 00:28:07,342
I'm dying.
458
00:28:07,691 --> 00:28:10,343
There's nothing they
can do about it.
459
00:28:15,563 --> 00:28:16,519
I'm so scared.
460
00:28:16,563 --> 00:28:18,216
Come here. Come here.
461
00:28:26,959 --> 00:28:28,307
So let me get this right.
462
00:28:28,350 --> 00:28:31,048
Your life's ambition is to
not become your parents?
463
00:28:31,091 --> 00:28:32,526
Totally.
464
00:28:32,831 --> 00:28:33,962
They think that human life
465
00:28:34,005 --> 00:28:36,876
is defined by its
consumer potential.
466
00:28:37,485 --> 00:28:39,616
Right. And what do you think?
467
00:28:42,139 --> 00:28:43,443
I don't know.
468
00:28:43,487 --> 00:28:46,445
But I want what I do
to mean something.
469
00:28:46,489 --> 00:28:48,924
I'm not sure that one
life can mean anything.
470
00:28:48,968 --> 00:28:51,534
One life can change the world.
471
00:28:52,709 --> 00:28:54,163
Wait until you're
in the real world.
472
00:28:54,187 --> 00:28:55,579
You'll see.
473
00:28:55,622 --> 00:28:57,362
What does that even mean?
474
00:28:57,406 --> 00:28:59,363
This isn't real?
475
00:29:00,233 --> 00:29:01,992
The real world is where
you're no longer driving
476
00:29:02,016 --> 00:29:05,409
Daddy's BMW and you have
ramen six days in a row
477
00:29:05,452 --> 00:29:08,411
because entry level job
roughly translates to
478
00:29:08,454 --> 00:29:10,411
"We can pay you as
little as we like."
479
00:29:10,454 --> 00:29:11,629
Your priorities shift.
480
00:29:11,673 --> 00:29:13,282
Not mine.
481
00:29:14,500 --> 00:29:16,675
Don't patronize me.
482
00:29:20,763 --> 00:29:22,416
I got this friend, right?
483
00:29:22,459 --> 00:29:25,331
He thinks his novel is
going to change the world.
484
00:29:25,765 --> 00:29:27,461
He's now 28 years old
485
00:29:27,505 --> 00:29:29,680
and he still works at
our childhood camp.
486
00:29:29,724 --> 00:29:31,376
What's your point?
487
00:29:31,637 --> 00:29:34,377
My point is, he spends
so much time dreaming
488
00:29:34,421 --> 00:29:36,727
that he's pissed his life away.
489
00:29:37,031 --> 00:29:38,249
And we used to be so close.
490
00:29:38,292 --> 00:29:40,597
Now I don't even know
what to say to him.
491
00:29:40,640 --> 00:29:42,467
To a guy who still
lives for a fantasy
492
00:29:42,511 --> 00:29:44,817
that's never going to happen.
493
00:30:15,438 --> 00:30:16,743
Dad?
494
00:30:21,222 --> 00:30:22,657
Dad?
495
00:30:27,834 --> 00:30:29,965
Is it seven already?
496
00:30:30,661 --> 00:30:31,139
Yeah.
497
00:30:31,183 --> 00:30:32,575
Oh.
498
00:30:33,445 --> 00:30:34,228
Here, dad.
499
00:30:34,271 --> 00:30:35,794
Thanks, darling.
500
00:30:37,316 --> 00:30:38,926
Give me five minutes.
501
00:30:50,539 --> 00:30:52,148
Wow!
502
00:30:52,714 --> 00:30:56,541
This is just amazing.
503
00:30:58,411 --> 00:30:59,977
It's amazing.
504
00:31:00,021 --> 00:31:02,239
You still like it
medium rare, right?
505
00:31:03,805 --> 00:31:06,327
I don't know what to say.
506
00:31:07,720 --> 00:31:10,155
I really appreciate this.
507
00:31:11,460 --> 00:31:12,635
But?
508
00:31:14,896 --> 00:31:17,332
I don't have an appetite.
509
00:31:18,593 --> 00:31:19,855
I'm sorry, Jack,
510
00:31:19,898 --> 00:31:21,570
if I'd known you'd gone
to all this trouble...
511
00:31:21,594 --> 00:31:22,421
It's okay.
512
00:31:22,465 --> 00:31:24,466
No, I mean it.
513
00:31:24,900 --> 00:31:26,553
This is great.
514
00:31:27,684 --> 00:31:30,511
They said they would like
to see you at the office.
515
00:31:32,425 --> 00:31:34,644
I don't want them
to see me like this.
516
00:31:35,557 --> 00:31:36,427
Dad, you're sick.
517
00:31:36,470 --> 00:31:38,210
It's nothing to be ashamed of.
518
00:31:38,558 --> 00:31:39,559
Mm.
519
00:31:41,777 --> 00:31:44,474
And one of the interns
wrote you a letter.
520
00:31:44,517 --> 00:31:45,604
Who?
521
00:31:46,083 --> 00:31:47,823
Her name is Kat.
522
00:31:48,171 --> 00:31:50,563
Katherine Morrison.
523
00:31:50,868 --> 00:31:52,651
I like her.
524
00:31:56,652 --> 00:31:57,566
Enjoy being home?
525
00:31:57,609 --> 00:31:59,001
Sure. You want another one?
526
00:31:59,045 --> 00:31:59,567
Yeah.
527
00:31:59,610 --> 00:32:01,176
I got it.
528
00:32:08,092 --> 00:32:10,789
What's on schedule
for tomorrow?
529
00:32:11,267 --> 00:32:13,485
I was going to
run by the camp.
530
00:32:13,528 --> 00:32:16,226
Ben's working there
full time now.
531
00:32:20,618 --> 00:32:22,271
That's about it.
532
00:32:31,362 --> 00:32:33,146
He wrote a book.
533
00:32:33,450 --> 00:32:34,581
Ben?
534
00:32:34,624 --> 00:32:36,234
Yeah.
535
00:32:38,669 --> 00:32:40,409
Is it any good?
536
00:32:40,888 --> 00:32:42,627
It's very good.
537
00:32:42,671 --> 00:32:44,280
It's very good.
538
00:32:45,890 --> 00:32:47,716
It's about me.
539
00:32:48,587 --> 00:32:50,456
How much of it?
540
00:32:52,457 --> 00:32:54,241
All of it.
541
00:32:57,069 --> 00:33:01,548
I didn't even realize until
about a hundred pages into it.
542
00:33:01,940 --> 00:33:05,680
It's about a politician
who loses his soul.
543
00:33:05,723 --> 00:33:06,812
He sells out his friends,
544
00:33:06,855 --> 00:33:09,813
constituency and
religion for power.
545
00:33:12,509 --> 00:33:14,727
Haven't spoken to him since?
546
00:33:16,032 --> 00:33:16,946
I was supposed to head down
547
00:33:16,990 --> 00:33:18,686
to the music festival in August.
548
00:33:18,729 --> 00:33:20,860
But that didn't happen.
549
00:33:21,643 --> 00:33:23,949
It's good you're
seeing him again.
550
00:33:28,168 --> 00:33:30,604
You can't leave things unsaid.
551
00:33:32,952 --> 00:33:34,823
What do I say?
552
00:34:20,363 --> 00:34:22,103
As a rule,
553
00:34:23,277 --> 00:34:28,279
the Jewish faith does not
address the afterlife.
554
00:34:28,801 --> 00:34:32,585
We are asked to
focus on the present.
555
00:34:32,629 --> 00:34:34,716
There's a reason the
Mourner's Kaddish
556
00:34:34,759 --> 00:34:36,152
doesn't mention death.
557
00:34:36,196 --> 00:34:39,501
It's a celebration of
the time we spent...
558
00:34:39,545 --> 00:34:40,545
Is she sleeping?
559
00:34:40,588 --> 00:34:41,893
Is she sleeping
or is she just...
560
00:34:41,937 --> 00:34:43,067
Is she thinking?
561
00:34:43,111 --> 00:34:45,286
She's very pensive.
Or is that sleep?
562
00:34:45,329 --> 00:34:46,287
Sleeping Beauty!
563
00:34:46,330 --> 00:34:48,548
Jordan! Wake up. Thank you.
564
00:34:48,591 --> 00:34:51,810
How could you, how could
you sleep through this?
565
00:34:51,854 --> 00:34:53,985
Okay, forget it.
566
00:34:54,029 --> 00:34:55,899
Girls, can we see
your art projects?
567
00:34:55,943 --> 00:34:57,334
I uh...
568
00:34:57,595 --> 00:35:00,596
I am a loser. Thank
you. Well done.
569
00:35:00,945 --> 00:35:01,945
Let's see...
570
00:35:01,988 --> 00:35:03,859
He must be stoned.
571
00:35:04,860 --> 00:35:06,382
Rachel?
572
00:35:07,164 --> 00:35:08,425
Earth to Rachel?
573
00:35:08,469 --> 00:35:09,426
Are you?
574
00:35:09,470 --> 00:35:11,862
Who's the guy in the back?
575
00:35:16,994 --> 00:35:19,735
Jackson White everybody.
576
00:35:19,778 --> 00:35:21,518
Yeah, uh...
577
00:35:21,953 --> 00:35:23,736
I'll come find you.
578
00:35:41,483 --> 00:35:44,353
You're, you're Ben's friend.
579
00:35:44,919 --> 00:35:46,267
Yeah.
580
00:35:48,225 --> 00:35:50,095
Are you going to bust us?
581
00:35:50,442 --> 00:35:52,226
I don't work here.
582
00:35:54,009 --> 00:35:56,358
No, I'm not going to bust you.
583
00:35:56,663 --> 00:35:58,706
You guys want to shoot a round?
584
00:35:59,403 --> 00:36:00,273
You want some of that?
585
00:36:00,317 --> 00:36:01,883
Oh!
586
00:36:02,273 --> 00:36:03,752
How do you know Ben?
587
00:36:03,795 --> 00:36:05,840
We went to camp together.
588
00:36:06,275 --> 00:36:07,449
What's your name?
589
00:36:07,493 --> 00:36:09,189
I'm Jackson White.
590
00:36:09,233 --> 00:36:10,060
Wait.
591
00:36:10,103 --> 00:36:12,408
Holy shit. You're a legend.
592
00:36:12,451 --> 00:36:13,626
No way.
593
00:36:13,670 --> 00:36:15,366
You're the Rocket?
594
00:36:15,410 --> 00:36:16,845
Well I suppose I was.
595
00:36:16,889 --> 00:36:18,280
I'm him.
596
00:36:18,802 --> 00:36:21,368
Dude, I heard
you dropped 40 points
597
00:36:21,412 --> 00:36:23,326
on Camp Barney one year.
598
00:36:23,369 --> 00:36:24,630
43.
599
00:36:26,109 --> 00:36:27,414
Hello. He's open.
600
00:36:27,457 --> 00:36:28,632
Uh-oh.
601
00:36:30,459 --> 00:36:32,895
He's open. He's open.
602
00:36:38,723 --> 00:36:39,898
You still got it.
603
00:36:39,941 --> 00:36:41,072
Still got it.
604
00:36:42,942 --> 00:36:45,509
So what brings you
to Hendersonville?
605
00:36:46,204 --> 00:36:47,813
Just visiting my dad.
606
00:36:47,857 --> 00:36:49,466
Everything all right?
607
00:36:50,163 --> 00:36:51,641
Yeah.
608
00:36:55,687 --> 00:36:57,600
How's Elizabeth?
609
00:36:58,079 --> 00:37:01,471
Or as we say behind her
back, the Japinator?
610
00:37:01,994 --> 00:37:05,343
Uh, you know, she's
as difficult as ever.
611
00:37:10,997 --> 00:37:12,607
Are you all right?
612
00:37:13,563 --> 00:37:17,522
Yeah. Yeah, I'm great.
613
00:37:21,262 --> 00:37:22,871
It's good to hear.
614
00:37:25,351 --> 00:37:27,352
Because you look like shit.
615
00:37:41,097 --> 00:37:42,271
Nine months out of the year
616
00:37:42,314 --> 00:37:44,967
I got this whole
place to myself.
617
00:37:46,099 --> 00:37:47,621
It's great.
618
00:37:47,664 --> 00:37:49,578
I read. I write.
619
00:37:50,056 --> 00:37:51,752
Sleep till noon.
620
00:37:53,797 --> 00:37:55,406
I'm up at six.
621
00:37:55,450 --> 00:37:56,103
On a good day.
622
00:37:56,146 --> 00:37:58,842
Ouch. Sorry.
623
00:37:59,191 --> 00:38:04,193
I'm hooking up with girls,
I'm way too old for.
624
00:38:04,671 --> 00:38:06,541
Does it ever get old?
625
00:38:06,584 --> 00:38:07,934
Not yet.
626
00:38:10,891 --> 00:38:14,414
Uh, no. I, I...
627
00:38:20,112 --> 00:38:23,417
Adulthood you know,
it's it's overrated.
628
00:38:23,722 --> 00:38:28,724
It's all uh, tuition and
erectile dysfunction.
629
00:38:37,684 --> 00:38:39,511
Adulthood's uh...
630
00:38:40,947 --> 00:38:42,817
It's working out
for you, though?
631
00:38:43,122 --> 00:38:44,359
Well, you know I was thinking
632
00:38:44,383 --> 00:38:46,079
of becoming a camp counselor.
633
00:38:50,689 --> 00:38:53,256
You still thinking
about grad school?
634
00:38:54,865 --> 00:38:56,736
I'm thinking about it.
635
00:38:57,605 --> 00:38:59,824
Doing anything about it?
636
00:39:01,433 --> 00:39:03,478
I'm thinking about it.
637
00:39:12,481 --> 00:39:13,525
It's great.
638
00:39:13,569 --> 00:39:15,351
All right?
639
00:39:17,222 --> 00:39:19,788
I read your book and
I think it's great.
640
00:39:20,311 --> 00:39:22,528
I don't know how I
became Sammy Glick.
641
00:39:22,572 --> 00:39:24,921
Look, Jackson, man.
642
00:39:25,616 --> 00:39:27,704
I never meant to hurt you.
643
00:39:29,053 --> 00:39:31,663
Sometimes the
truth just hurts.
644
00:39:42,667 --> 00:39:44,624
Hey,
Ben, we need you at services.
645
00:39:44,668 --> 00:39:45,711
Shit.
646
00:39:48,452 --> 00:39:52,627
Uh, hey, sorry, I got to...
647
00:39:55,151 --> 00:39:56,368
Yes. Yes, yes.
648
00:39:56,412 --> 00:39:59,587
On my way, over and out. Yes.
649
00:40:01,588 --> 00:40:04,589
Well, I, I should
hit the road too.
650
00:40:05,024 --> 00:40:07,156
Yeah. I...
651
00:40:10,635 --> 00:40:13,114
The real world beckons.
652
00:40:17,247 --> 00:40:20,639
So, uh, we still friends?
653
00:40:22,988 --> 00:40:24,597
Always, brother.
654
00:40:24,640 --> 00:40:26,337
Always.
655
00:40:27,555 --> 00:40:28,773
Good.
656
00:40:41,778 --> 00:40:43,561
Be well.
657
00:40:46,519 --> 00:40:48,085
You too.
658
00:41:10,050 --> 00:41:13,878
315, 317, 323.
659
00:41:13,921 --> 00:41:16,053
Where the hell 319?
660
00:41:37,105 --> 00:41:38,714
Can I help you?
661
00:41:39,062 --> 00:41:40,062
I don't know.
662
00:41:40,454 --> 00:41:42,455
Is this 319 Cypress?
663
00:41:42,498 --> 00:41:43,890
Yeah.
664
00:41:45,282 --> 00:41:46,587
Is that you, Jackson?
665
00:41:46,630 --> 00:41:47,892
Uh...
666
00:41:47,935 --> 00:41:49,129
Sorry I didn't tell
you about my roommate.
667
00:41:49,153 --> 00:41:51,675
I just thought it
sounded so collegiate.
668
00:41:51,719 --> 00:41:53,633
Well, you're in college.
669
00:41:54,373 --> 00:41:57,678
Hey, oh, look at
your little paw.
670
00:41:58,504 --> 00:41:59,766
What's your name?
671
00:41:59,810 --> 00:42:00,592
Ophelia.
672
00:42:00,636 --> 00:42:02,332
Ophelia?
673
00:42:02,376 --> 00:42:04,377
Ophelia.
674
00:42:07,465 --> 00:42:09,553
I'm telling you, I have band.
675
00:42:09,596 --> 00:42:11,119
Do not leave my sight.
676
00:42:28,995 --> 00:42:29,822
Jackson.
677
00:42:29,865 --> 00:42:31,170
Alright.
678
00:42:31,518 --> 00:42:32,866
That's inside.
679
00:42:32,910 --> 00:42:33,476
Oh.
680
00:42:33,519 --> 00:42:34,650
Oh.
681
00:42:43,914 --> 00:42:45,567
Dance with me.
682
00:43:08,533 --> 00:43:10,317
Sorry about your mom.
683
00:43:13,100 --> 00:43:15,449
Dude, what the fuck?
684
00:43:15,753 --> 00:43:17,884
Come on, Jackson, Matt.
685
00:43:18,320 --> 00:43:20,060
Matty P.
686
00:43:20,408 --> 00:43:23,887
Six. I was the sixth
man for Reynolds in '95.
687
00:43:23,931 --> 00:43:26,366
Matthew Price. Holy shit.
688
00:43:26,410 --> 00:43:29,107
What, what, what's going on?
689
00:43:29,151 --> 00:43:31,194
Living out by the
Biltmore, I'm selling ins...
690
00:43:31,238 --> 00:43:33,108
What about you, man?
691
00:43:33,630 --> 00:43:36,066
I'm a manager for musicians.
692
00:43:36,849 --> 00:43:38,632
Fuck, dude.
693
00:43:38,676 --> 00:43:40,546
It's so fucking good to see you.
694
00:43:40,590 --> 00:43:41,285
Yeah.
695
00:43:41,329 --> 00:43:42,504
Yo, Trent! We got...
696
00:43:42,547 --> 00:43:45,592
We got the fuckin'
Rocket over here, dude!
697
00:43:45,635 --> 00:43:48,201
Give him a fuckin'
beer! Let's do it!
698
00:43:50,420 --> 00:43:51,550
You know what?
699
00:43:51,594 --> 00:43:53,160
This is great. My
friend's in a band.
700
00:43:53,203 --> 00:43:54,508
Wow, you're married?
701
00:43:54,551 --> 00:43:56,552
Separated actually.
702
00:43:56,596 --> 00:43:57,596
Um...
703
00:43:58,205 --> 00:44:00,032
Separated really.
704
00:44:00,467 --> 00:44:01,728
You're not married.
705
00:44:01,772 --> 00:44:03,729
Not with who you're
with tonight.
706
00:44:03,773 --> 00:44:06,079
Walking in here with Kat.
707
00:44:07,601 --> 00:44:09,514
You were always a pimp.
708
00:44:10,863 --> 00:44:12,124
She's legendary.
709
00:44:12,168 --> 00:44:13,429
She really goes down.
710
00:44:13,472 --> 00:44:15,908
And you're going to
have a good night.
711
00:44:16,995 --> 00:44:17,995
What did you say?
712
00:44:18,039 --> 00:44:19,605
Okay, you know what?
713
00:44:19,648 --> 00:44:23,041
I see where this is going and
I'm about six inches taller,
714
00:44:23,085 --> 00:44:24,540
so you're gonna want
to take it outside
715
00:44:24,564 --> 00:44:26,521
or I'm going to do something.
716
00:44:30,305 --> 00:44:31,697
Do it.
717
00:44:32,654 --> 00:44:33,828
Do it.
718
00:44:37,178 --> 00:44:38,787
Good choice.
719
00:44:38,830 --> 00:44:40,004
Good choice.
720
00:44:40,048 --> 00:44:41,657
Take it outside.
721
00:44:41,701 --> 00:44:43,441
Go outside, go outside.
722
00:44:45,790 --> 00:44:48,443
Hey uh, we, we should go.
723
00:44:50,661 --> 00:44:51,855
Okay. Is everything all right?
724
00:44:51,879 --> 00:44:54,315
Yeah. Um...
725
00:44:55,489 --> 00:44:57,925
Let's just, I want to
show you something.
726
00:45:00,274 --> 00:45:02,318
Who wants a fucking beer?
727
00:45:02,884 --> 00:45:05,537
Who wants a fucking beer!
728
00:45:07,059 --> 00:45:08,494
All right.
729
00:45:08,538 --> 00:45:10,147
I almost feel like you should,
730
00:45:10,191 --> 00:45:12,540
you should close your
eyes as we're walking up.
731
00:45:12,583 --> 00:45:14,845
Yeah, ¢cause this
looks really exciting.
732
00:45:14,889 --> 00:45:16,281
It's a pretty
scary part of town.
733
00:45:16,324 --> 00:45:17,672
Are we close yet?
734
00:45:17,716 --> 00:45:20,108
At least there's
no lines. This here.
735
00:45:20,804 --> 00:45:22,631
Oh, shit!
This is the place?
736
00:45:23,631 --> 00:45:24,501
No way.
737
00:45:24,545 --> 00:45:26,807
You've got to be kidding me.
738
00:45:32,461 --> 00:45:33,939
What are you?
739
00:45:35,723 --> 00:45:36,940
Kat.
740
00:45:38,941 --> 00:45:41,682
Good evening Asheville!
741
00:45:45,509 --> 00:45:47,902
So why did you leave school?
742
00:45:48,294 --> 00:45:50,338
I flunked out.
743
00:45:50,903 --> 00:45:53,209
You know, by the time I
realized how poorly I was doing,
744
00:45:53,252 --> 00:45:54,470
it was too late.
745
00:45:55,035 --> 00:45:56,558
I went from walking on to the
746
00:45:56,601 --> 00:45:58,211
best basketball team in America,
747
00:45:58,254 --> 00:46:01,386
to living at home
in sixteen months.
748
00:46:02,212 --> 00:46:04,126
And the first few
weeks weren't so bad.
749
00:46:04,169 --> 00:46:06,562
You know I got a lot of
calls, a lot of emails,
750
00:46:06,605 --> 00:46:09,563
but people moved on.
751
00:46:09,954 --> 00:46:11,955
Everyone but me.
752
00:46:12,694 --> 00:46:15,522
I sat in my room
for weeks on end.
753
00:46:15,566 --> 00:46:17,609
I didn't know how to
get out of that house.
754
00:46:17,653 --> 00:46:20,524
And this town was
my personal prison.
755
00:46:20,568 --> 00:46:23,525
Hey, everyone's home
town feels that way.
756
00:46:25,570 --> 00:46:28,310
And we came here
for my 21st birthday.
757
00:46:28,353 --> 00:46:30,788
Ben, Foster, everyone.
758
00:46:31,572 --> 00:46:33,529
Nobody knew I was
going to kill myself.
759
00:46:33,573 --> 00:46:34,921
But at that point,
760
00:46:34,964 --> 00:46:37,661
I don't think anybody
would have been surprised.
761
00:46:40,228 --> 00:46:45,230
It's funny how
therapeutic suicide can be
762
00:46:45,925 --> 00:46:49,318
when you decide to end it.
763
00:46:49,361 --> 00:46:53,015
Every worry, every
responsibility just fades away.
764
00:46:56,059 --> 00:46:57,973
So we started
drinking at dinner.
765
00:46:58,017 --> 00:47:00,279
And when we got here we were,
766
00:47:00,540 --> 00:47:02,801
you know, we were hammered.
767
00:47:04,411 --> 00:47:05,811
And by the time
Whiskeytown came on,
768
00:47:05,847 --> 00:47:08,543
I was counting my final hours.
769
00:47:11,501 --> 00:47:14,242
And the most amazing
thing happened.
770
00:47:14,545 --> 00:47:16,068
Ryan Adams.
771
00:47:16,111 --> 00:47:21,114
He climbed on to the stage
like a drunken troubadour.
772
00:47:22,245 --> 00:47:24,941
He was young, sad and fucked up.
773
00:47:24,984 --> 00:47:26,550
Just like me.
774
00:47:27,725 --> 00:47:30,161
His songs were brutally
honest confessions
775
00:47:30,204 --> 00:47:33,205
of his failure and pain.
776
00:47:34,206 --> 00:47:39,121
And he sang about all the things
I thought I wanted to kill.
777
00:47:39,642 --> 00:47:41,382
It was the first time
in my life I thought
778
00:47:41,426 --> 00:47:43,688
that everything might be okay.
779
00:47:45,645 --> 00:47:48,864
And I wanted to be part
of the art form that
780
00:47:49,517 --> 00:47:51,995
celebrated imperfection.
781
00:47:52,996 --> 00:47:56,649
I recognized that it was
our most human quality.
782
00:48:08,741 --> 00:48:10,699
I left him here.
783
00:48:12,003 --> 00:48:13,308
All alone.
784
00:48:15,135 --> 00:48:17,658
I was all he had and I just
785
00:48:18,963 --> 00:48:20,529
left him here to die.
786
00:48:20,572 --> 00:48:23,486
You know what?
You lived your life.
787
00:48:23,530 --> 00:48:24,357
No.
788
00:48:24,400 --> 00:48:26,401
That's what you had to do.
789
00:48:26,966 --> 00:48:29,185
Your dad knows that.
790
00:48:47,583 --> 00:48:49,628
You have to decide
on radiation soon.
791
00:48:49,671 --> 00:48:52,455
It'll be unpleasant but you
got to fight this thing.
792
00:48:52,498 --> 00:48:54,499
That it, Doc?
793
00:48:54,934 --> 00:48:56,152
That's it.
794
00:48:56,196 --> 00:48:57,346
All I know is
we're coming here
795
00:48:57,370 --> 00:48:58,650
for all your
doctor's appointment.
796
00:48:58,674 --> 00:49:00,458
Shut up and drink your beer.
797
00:49:00,501 --> 00:49:02,720
Remember, it's
basketball season.
798
00:49:02,763 --> 00:49:05,156
Let's talk about
something important.
799
00:49:05,634 --> 00:49:07,504
Who do you guys
like this season?
800
00:49:07,548 --> 00:49:08,765
I like the Bobcats.
801
00:49:08,809 --> 00:49:11,027
I think they're going
to surprise them.
802
00:49:11,071 --> 00:49:13,507
Adam Morrison may need a
haircut but the guy can play.
803
00:49:13,551 --> 00:49:16,247
It says here the Knicks
might resign Allan Houston.
804
00:49:16,291 --> 00:49:17,552
You kidding me?
805
00:49:17,595 --> 00:49:19,093
The guy's legs haven't
been right for years.
806
00:49:19,117 --> 00:49:20,423
I'm just reading the article.
807
00:49:20,466 --> 00:49:22,684
I mean look,
the guy can shoot.
808
00:49:23,163 --> 00:49:24,555
He's no Adam Morrison though.
809
00:49:24,598 --> 00:49:25,469
Sure he can shoot.
810
00:49:25,511 --> 00:49:27,947
He set the SEC scoring record.
811
00:49:27,991 --> 00:49:30,427
Come on, he's human though.
812
00:49:30,471 --> 00:49:32,819
I mean, the body falls
apart after a while.
813
00:49:32,862 --> 00:49:34,733
You told me that.
814
00:49:34,776 --> 00:49:37,213
At least he knew
when to walk away.
815
00:49:37,256 --> 00:49:38,125
I'll be back in a minute.
816
00:49:38,169 --> 00:49:38,995
Hey, do you need any help?
817
00:49:39,038 --> 00:49:39,561
No.
818
00:49:39,604 --> 00:49:40,257
Are you sure?
819
00:49:40,301 --> 00:49:41,649
No.
820
00:49:41,692 --> 00:49:43,147
I can still wipe my own
ass, thank you very much.
821
00:49:43,171 --> 00:49:46,781
And I don't intend on
sticking around till I can't.
822
00:49:47,477 --> 00:49:49,521
I'm cancerman.
823
00:49:52,393 --> 00:49:54,306
He's not a superman.
824
00:49:54,349 --> 00:49:56,176
He's doing well.
825
00:49:57,090 --> 00:49:58,699
Yeah, he is.
826
00:49:58,743 --> 00:50:00,570
He's not eating well.
827
00:50:01,309 --> 00:50:03,223
Well, oxycodone,
828
00:50:04,006 --> 00:50:06,311
it's not really good
for the appetite.
829
00:50:06,354 --> 00:50:10,008
Look, I can't prescribe it,
but marijuana does help.
830
00:50:11,617 --> 00:50:13,227
How are you?
831
00:50:14,053 --> 00:50:15,445
I'm alright.
832
00:50:16,663 --> 00:50:19,664
It's unhealthy to
keep it all bottled in.
833
00:50:20,621 --> 00:50:22,020
You know if I didn't
have Allison...
834
00:50:22,056 --> 00:50:24,101
You know what I love about
our friendship, Foster?
835
00:50:24,144 --> 00:50:24,840
What's that?
836
00:50:24,883 --> 00:50:26,406
We don't need to talk.
837
00:50:26,449 --> 00:50:27,710
Some people want to analyze
838
00:50:27,754 --> 00:50:30,582
and nitpick life down
to nothing, but not you.
839
00:50:30,625 --> 00:50:33,626
You've always understood
my not wanting to talk.
840
00:50:34,626 --> 00:50:37,019
You let everything be okay.
841
00:50:39,541 --> 00:50:41,977
Are you sure you don't
want any more, Jackson?
842
00:50:42,021 --> 00:50:43,587
Oh, no, I'm fine.
843
00:50:43,630 --> 00:50:45,544
Four servings is
really sufficient.
844
00:50:46,631 --> 00:50:47,782
Mind if I turn
on the television?
845
00:50:47,806 --> 00:50:49,111
Oh, no. Go right ahead.
846
00:50:49,154 --> 00:50:50,590
This reminds me,
847
00:50:50,633 --> 00:50:52,610
ESPN Classic's playing the
Georgetown game from '82.
848
00:50:52,634 --> 00:50:53,460
The championship?
849
00:50:53,504 --> 00:50:54,939
Yep.
850
00:50:54,982 --> 00:50:56,221
You can watch
anything you like, Mr. White.
851
00:50:56,245 --> 00:50:57,288
Ah.
852
00:50:57,332 --> 00:50:58,157
Some people might
think it's crazy
853
00:50:58,201 --> 00:51:00,289
to watch a 25 year old game.
854
00:51:00,681 --> 00:51:03,290
No one's ever accused
me of being normal.
855
00:51:03,334 --> 00:51:04,943
Ain't that the truth.
856
00:51:07,466 --> 00:51:11,120
Yeah, we split Mom's
painting room into offices.
857
00:51:11,163 --> 00:51:12,816
Just finished in March.
858
00:51:13,207 --> 00:51:14,382
It looks good.
859
00:51:14,426 --> 00:51:16,600
I never would have
recognized the place.
860
00:51:16,948 --> 00:51:18,296
Thanks.
861
00:51:18,688 --> 00:51:20,515
Your dad loved this ball.
862
00:51:21,819 --> 00:51:23,535
I swear he must have
told us about Hank Aaron
863
00:51:23,559 --> 00:51:24,604
every time I came here.
864
00:51:24,647 --> 00:51:26,518
Look, Jackson.
865
00:51:26,560 --> 00:51:28,344
You got to deal with this.
866
00:51:29,693 --> 00:51:31,215
I told you I'm fine.
867
00:51:31,259 --> 00:51:33,259
No, you're not fine.
868
00:51:35,216 --> 00:51:36,651
How would you know, Foster?
869
00:51:36,695 --> 00:51:37,739
Because it torn me apart
870
00:51:37,783 --> 00:51:39,262
when my parents
were in that crash!
871
00:51:39,305 --> 00:51:41,611
You selfish son of a bitch.
872
00:51:44,046 --> 00:51:45,438
I'm sorry.
873
00:51:45,481 --> 00:51:46,916
I didn't want to bring that up.
874
00:51:46,960 --> 00:51:48,091
No, go ahead.
875
00:51:48,135 --> 00:51:49,701
You're the one
that wants to talk.
876
00:51:49,744 --> 00:51:52,658
Tell me what an asshole I am
for not coming to the funeral.
877
00:51:54,790 --> 00:51:55,659
What?
878
00:51:55,703 --> 00:51:56,940
That's not what you want to say?
879
00:51:56,964 --> 00:51:57,660
No, it isn't.
880
00:51:57,704 --> 00:51:59,487
Yes, it is. Say it.
881
00:51:59,531 --> 00:52:02,575
Tell me how much I suck at life.
882
00:52:03,184 --> 00:52:04,750
I couldn't leave my job, Foster.
883
00:52:04,794 --> 00:52:06,403
I'm sorry I couldn't
finish school.
884
00:52:06,447 --> 00:52:08,317
I'm sorry I didn't
become a damned doctor.
885
00:52:08,361 --> 00:52:09,622
Fuck you!
886
00:52:09,665 --> 00:52:11,338
What? You don't think
I see it in your eyes?
887
00:52:11,362 --> 00:52:13,537
You're judging me.
You always have.
888
00:52:13,580 --> 00:52:14,624
Hey.
889
00:52:15,885 --> 00:52:17,799
You have no idea how
much I care about you.
890
00:52:17,842 --> 00:52:19,190
How much I value our friendship!
891
00:52:19,234 --> 00:52:21,540
Hey, we haven't been
close since college.
892
00:52:21,583 --> 00:52:23,844
You think that's
my fault, Jackson?
893
00:52:31,935 --> 00:52:33,848
Look, Jackson, I've tried.
894
00:52:34,284 --> 00:52:36,328
I've tried for seven
years to be your friend.
895
00:52:36,372 --> 00:52:38,373
And I'll try for the next seven.
896
00:52:38,416 --> 00:52:41,243
But now that means
getting in your face.
897
00:52:42,113 --> 00:52:44,940
Because you can't push
this off any longer.
898
00:52:45,940 --> 00:52:47,135
You can't keep running
from everything
899
00:52:47,159 --> 00:52:49,638
that makes you feel pain.
900
00:52:52,595 --> 00:52:55,597
You might find out
the pain isn't so bad.
901
00:52:59,642 --> 00:53:02,643
It means that something
matters, Jackson.
902
00:53:09,776 --> 00:53:11,908
Elizabeth left me.
903
00:53:13,648 --> 00:53:15,257
I figured.
904
00:53:18,476 --> 00:53:20,259
It's just that
905
00:53:23,434 --> 00:53:28,088
I'm falling behind at
work and my dad's dying.
906
00:53:28,610 --> 00:53:32,655
And I'm going to be
all alone in the world.
907
00:53:37,310 --> 00:53:39,180
What about Kat?
908
00:53:41,615 --> 00:53:42,789
She's nice.
909
00:53:44,442 --> 00:53:46,574
I'm not used to that.
910
00:53:48,575 --> 00:53:51,489
And she lives in
Asheville and I don't.
911
00:53:52,054 --> 00:53:54,751
I think she's good
for you in any regard.
912
00:53:55,839 --> 00:54:00,144
I think it's worth
making an exception for.
913
00:54:00,188 --> 00:54:01,058
What is?
914
00:54:01,102 --> 00:54:02,101
Love.
915
00:54:15,760 --> 00:54:18,500
Have you ever been in love?
916
00:54:19,544 --> 00:54:21,066
I love my dad.
917
00:54:21,110 --> 00:54:21,979
I know you love your dad.
918
00:54:22,023 --> 00:54:23,719
That's not the question.
919
00:54:24,067 --> 00:54:25,633
I don't know, I
mean I've told girls
920
00:54:25,677 --> 00:54:28,242
that I loved them before,
but it's never been...
921
00:54:29,548 --> 00:54:32,375
Well, it's always
been safe and easy.
922
00:54:32,419 --> 00:54:35,463
Just regular sex with
someone I care about.
923
00:54:35,507 --> 00:54:40,117
Everything but that feeling.
924
00:54:40,857 --> 00:54:42,597
What are you laughing at?
925
00:54:42,640 --> 00:54:44,467
No. Nothing. It's just...
926
00:54:44,511 --> 00:54:46,052
If we hadn't spent
the last hour fucking,
927
00:54:46,076 --> 00:54:48,121
I'd swear you weren't a man.
928
00:54:48,555 --> 00:54:49,947
I'm not a man?
929
00:54:49,990 --> 00:54:51,687
No, not so much.
930
00:54:51,730 --> 00:54:53,427
Men just want sex.
931
00:54:53,470 --> 00:54:54,776
Wow.
932
00:54:56,167 --> 00:54:57,472
That's all I want.
933
00:54:57,516 --> 00:54:59,473
Yeah, I know.
934
00:55:01,821 --> 00:55:03,345
You're...
935
00:55:03,387 --> 00:55:05,127
I'm what?
936
00:55:06,476 --> 00:55:08,085
I don't know.
937
00:55:08,911 --> 00:55:10,608
I don't know.
938
00:55:10,651 --> 00:55:12,304
Guys my age they
just close their eyes
939
00:55:12,348 --> 00:55:15,261
and go straight ahead
like I'm not even there.
940
00:55:15,305 --> 00:55:18,654
Well that sounds
incredibly romantic.
941
00:55:21,700 --> 00:55:23,743
But your eyes are open.
942
00:55:24,614 --> 00:55:27,179
I can't take my eyes off you.
943
00:55:28,832 --> 00:55:30,485
I like that.
944
00:55:31,094 --> 00:55:32,921
Yeah, me too.
945
00:55:45,362 --> 00:55:46,492
What is it?
946
00:55:48,884 --> 00:55:50,276
What?
947
00:55:50,320 --> 00:55:52,581
It's the, I'm sorry, it's
the music. I kind of...
948
00:55:52,625 --> 00:55:53,973
You don't like James Cooper?
949
00:55:54,016 --> 00:55:55,887
It spoiled the moment.
No, I hate this song.
950
00:55:55,930 --> 00:55:58,497
It's amazing. I listen to
it every night before bed.
951
00:56:00,150 --> 00:56:02,542
Do you know what it's about?
952
00:56:03,369 --> 00:56:04,648
Okay, well, I know
it sounds sad,
953
00:56:04,673 --> 00:56:07,544
but it's about this guy
954
00:56:07,587 --> 00:56:09,066
who's in a relationship
with this girl
955
00:56:09,109 --> 00:56:11,241
who keeps on hurting him.
956
00:56:11,676 --> 00:56:12,826
And then by the end of the song,
957
00:56:12,850 --> 00:56:14,895
he lets you know that
958
00:56:15,461 --> 00:56:18,157
he's going to find someone
who deserves his love.
959
00:56:18,984 --> 00:56:20,766
And he says,
960
00:56:21,680 --> 00:56:24,202
close your eyes, come to me,
961
00:56:24,246 --> 00:56:26,813
tomorrow's where
you're meant to be.
962
00:56:27,508 --> 00:56:30,857
Her tears are wet,
complexion streaked
963
00:56:30,901 --> 00:56:33,729
the love that you
have yet to meet.
964
00:56:36,643 --> 00:56:38,252
You okay?
965
00:56:39,166 --> 00:56:40,601
Yeah.
966
00:56:55,825 --> 00:56:58,608
I feel like I'm
behind enemy lines.
967
00:57:00,043 --> 00:57:02,783
Your mom was
uncomfortable here too.
968
00:57:03,175 --> 00:57:05,219
Is that why you broke up?
969
00:57:05,263 --> 00:57:07,699
It's never one thing.
970
00:57:08,307 --> 00:57:10,570
We were meant for
certain people.
971
00:57:11,134 --> 00:57:13,614
She wasn't my soul mate.
972
00:57:14,614 --> 00:57:16,789
But she gave me you.
973
00:57:26,489 --> 00:57:27,794
I feel like he's
looking at me.
974
00:57:27,838 --> 00:57:29,664
Like he knows I'm Jewish.
975
00:57:29,707 --> 00:57:31,013
God doesn't have an ego.
976
00:57:31,056 --> 00:57:33,535
He doesn't care what
religion you are.
977
00:57:33,579 --> 00:57:35,884
Tell that to the
Christian right.
978
00:57:35,928 --> 00:57:37,557
Why do you have to
judge an entire faith
979
00:57:37,581 --> 00:57:41,147
on its most irrational faction?
980
00:57:56,805 --> 00:57:58,458
Let's go, okay?
981
00:57:58,502 --> 00:58:00,459
I'm fine, okay. Let's
just get out of here.
982
00:58:00,503 --> 00:58:01,523
Whoa, whoa, what happened?
983
00:58:01,546 --> 00:58:03,591
Nothing. Okay? Just...
984
00:58:03,634 --> 00:58:05,983
Did he do something to you?
985
00:58:06,375 --> 00:58:08,549
No. It was my fault, okay.
986
00:58:08,593 --> 00:58:10,352
There is nothing you could
have done that could...
987
00:58:10,376 --> 00:58:11,551
Hey!
988
00:58:12,333 --> 00:58:15,944
I hit him, okay?
With a golf club.
989
00:58:15,987 --> 00:58:19,685
Many, many times.
990
00:58:19,728 --> 00:58:22,163
So let's just get out of here.
991
00:58:24,251 --> 00:58:26,731
Sorry about the room.
992
00:58:26,774 --> 00:58:29,210
Taking you back
to my dying father
993
00:58:29,253 --> 00:58:32,559
seemed even less you know...
994
00:58:33,212 --> 00:58:34,691
Cheers.
995
00:58:40,910 --> 00:58:42,694
You okay?
996
00:58:43,259 --> 00:58:44,651
Yeah.
997
00:58:45,434 --> 00:58:48,566
Yeah, you know, I have
to tell you something.
998
00:58:51,828 --> 00:58:55,350
And I'm not sure how
you're going to take it.
999
00:58:55,394 --> 00:58:58,222
I'm really worried that
you're going to hate me.
1000
00:58:59,091 --> 00:58:59,962
No matter what it is...
1001
00:59:00,005 --> 00:59:03,485
Just don't speak for a minute.
1002
00:59:07,268 --> 00:59:11,270
When you showed up, my life
was really complicated.
1003
00:59:13,620 --> 00:59:16,925
Kevin has been my fuck
buddy for some time now.
1004
00:59:18,969 --> 00:59:23,014
Even when I've had
other boyfriends, I
1005
00:59:27,755 --> 00:59:30,930
I don't know, with you,
I just don't want to.
1006
00:59:32,149 --> 00:59:33,932
And he doesn't understand?
1007
00:59:34,454 --> 00:59:35,542
No.
1008
00:59:36,106 --> 00:59:38,543
He understands, I just...
1009
00:59:39,543 --> 00:59:41,457
I freaked out.
1010
00:59:43,545 --> 00:59:45,589
God, you're going to hate me.
1011
00:59:45,633 --> 00:59:47,068
I'm not going to hate you.
1012
00:59:47,111 --> 00:59:48,111
Not yet.
1013
00:59:48,155 --> 00:59:50,765
Wait until you see
who I really am.
1014
00:59:55,158 --> 00:59:56,724
I'm a whore.
1015
00:59:56,985 --> 00:59:58,725
You're not a whore.
1016
00:59:58,768 --> 01:00:00,769
This is what I'm
trying to tell you.
1017
01:00:00,813 --> 01:00:02,769
Men use me for sex all the time,
1018
01:00:02,813 --> 01:00:06,118
and I let them use me.
You are not a whore.
1019
01:00:06,510 --> 01:00:09,468
Every time I say
"Never again" and...
1020
01:00:11,643 --> 01:00:12,904
It doesn't matter.
1021
01:00:12,947 --> 01:00:13,948
But it does matter.
1022
01:00:13,992 --> 01:00:14,600
Not to me.
1023
01:00:14,644 --> 01:00:17,472
It does matter!
1024
01:00:19,559 --> 01:00:23,474
What good is my love if I've
given it to so many men?
1025
01:00:25,605 --> 01:00:27,997
Oh, this is a bad idea.
1026
01:00:28,040 --> 01:00:30,651
I shouldn't have
told you, I just...
1027
01:00:30,694 --> 01:00:33,434
I don't know. I thought if
I got it out of me that...
1028
01:00:33,478 --> 01:00:35,827
I don't, I don't
know what I thought.
1029
01:00:37,567 --> 01:00:39,350
We should go.
1030
01:00:40,611 --> 01:00:42,394
We should go.
1031
01:00:42,438 --> 01:00:45,744
We need to go, okay! Come on.
1032
01:00:46,526 --> 01:00:49,006
Please, I just want to go.
1033
01:00:51,311 --> 01:00:52,573
Come here.
1034
01:00:57,575 --> 01:01:00,227
I know you've been hurt.
1035
01:01:01,098 --> 01:01:04,491
Over and over and over again.
1036
01:01:05,142 --> 01:01:08,883
And you still managed to
see the best in people.
1037
01:01:09,710 --> 01:01:12,885
Have you got any idea
how amazing that is?
1038
01:01:14,277 --> 01:01:16,843
You made me find something.
1039
01:01:17,147 --> 01:01:19,105
Let's go get it.
1040
01:02:10,517 --> 01:02:12,605
They'll look for
a nurse this week.
1041
01:02:12,648 --> 01:02:14,649
You're sure you have to leave?
1042
01:02:14,693 --> 01:02:17,694
I got to find a new job
before I lose all my clients.
1043
01:02:17,737 --> 01:02:19,042
That bad.
1044
01:02:20,433 --> 01:02:21,585
I was holding it
together with Scotch tape
1045
01:02:21,609 --> 01:02:24,044
and baling wire before this.
1046
01:02:25,610 --> 01:02:28,133
I'm so proud of you.
1047
01:02:28,786 --> 01:02:31,917
I was terrified when you
got back from Durham.
1048
01:02:31,961 --> 01:02:34,265
I didn't sleep for months.
1049
01:02:34,614 --> 01:02:36,310
You never said a word.
1050
01:02:36,353 --> 01:02:38,746
You don't tell those
things to your kid.
1051
01:02:39,964 --> 01:02:44,052
You pulled yourself back up
and carved yourself a life.
1052
01:02:47,444 --> 01:02:49,576
I wish I understood you.
1053
01:02:49,620 --> 01:02:51,534
Don't waste time trying.
1054
01:02:52,099 --> 01:02:56,187
You're going to wake up
one morning and be me.
1055
01:02:57,536 --> 01:03:00,581
Life happens. No matter what.
1056
01:03:02,147 --> 01:03:03,669
You uh...
1057
01:03:04,669 --> 01:03:08,541
You'll get credit for
what you don't deserve,
1058
01:03:08,584 --> 01:03:11,933
blame for things that
weren't your fault.
1059
01:03:12,629 --> 01:03:17,066
You just have to stick
around for the rest.
1060
01:03:20,676 --> 01:03:21,807
Eh...
1061
01:03:23,590 --> 01:03:24,677
Eh.
1062
01:03:25,025 --> 01:03:26,678
Let's shoot some pool.
1063
01:03:30,724 --> 01:03:32,594
How'd it go with Ben?
1064
01:03:35,290 --> 01:03:37,291
Okay, I guess.
1065
01:03:38,161 --> 01:03:40,031
Tell him you love him?
1066
01:03:40,858 --> 01:03:42,815
It didn't come up.
1067
01:03:45,120 --> 01:03:47,600
He probably knows, but
you'll regret it anyway.
1068
01:03:47,644 --> 01:03:48,948
You should say it.
1069
01:03:49,209 --> 01:03:50,949
You certainly say it a lot.
1070
01:03:50,993 --> 01:03:52,949
I love you a lot.
1071
01:03:54,907 --> 01:03:55,864
I know.
1072
01:03:55,908 --> 01:03:57,561
You do?
1073
01:03:58,996 --> 01:04:01,866
It's the only thing
I've ever been sure of.
1074
01:04:07,652 --> 01:04:09,130
Nice.
1075
01:04:10,087 --> 01:04:11,696
One more game?
1076
01:04:11,740 --> 01:04:14,219
What can I say? The
man likes to lose.
1077
01:04:14,263 --> 01:04:15,611
Rack ¢em up!
1078
01:04:26,050 --> 01:04:29,574
Oh, I can't get
comfortable anymore.
1079
01:04:30,399 --> 01:04:32,705
Open the glove compartment.
1080
01:04:38,359 --> 01:04:39,621
This?
1081
01:04:40,099 --> 01:04:42,491
Medical marijuana.
1082
01:04:55,932 --> 01:04:58,237
What's your disease?
1083
01:04:59,803 --> 01:05:02,587
What kind of father
do you think I am?
1084
01:05:09,633 --> 01:05:11,894
I like this song.
1085
01:05:22,246 --> 01:05:24,204
That's enough.
1086
01:05:39,427 --> 01:05:40,819
Leaving for the night?
1087
01:05:40,863 --> 01:05:41,690
Yeah.
1088
01:05:41,733 --> 01:05:43,299
I told Kat I would stop by.
1089
01:05:43,342 --> 01:05:45,169
You're seeing a lot of her.
1090
01:05:45,213 --> 01:05:46,561
Yeah.
1091
01:05:46,605 --> 01:05:48,562
Okay.
1092
01:05:50,736 --> 01:05:52,258
Jack.
1093
01:05:52,302 --> 01:05:53,520
Yeah?
1094
01:05:53,911 --> 01:05:56,304
Thanks for coming down here.
1095
01:05:57,347 --> 01:05:59,566
It means a lot to me.
1096
01:06:01,393 --> 01:06:02,567
I love you.
1097
01:06:02,611 --> 01:06:04,960
I love you too, Dad.
1098
01:06:06,438 --> 01:06:07,525
You know, I was thinking
1099
01:06:07,569 --> 01:06:09,222
we could turn this
couch into a bed.
1100
01:06:09,265 --> 01:06:11,310
Sheets, blankets,
the whole nine yards.
1101
01:06:11,353 --> 01:06:12,658
That won't be necessary.
1102
01:06:12,702 --> 01:06:14,790
I could bring
your bed down here.
1103
01:06:16,355 --> 01:06:18,052
It was just a thought.
1104
01:06:51,631 --> 01:06:53,675
The professor is
completely biased
1105
01:06:53,719 --> 01:06:56,024
against anything
made in this country.
1106
01:06:56,068 --> 01:06:59,503
And I'm like, "Come on,
you teach American film."
1107
01:06:59,546 --> 01:07:01,765
It's so frustrating.
1108
01:07:02,200 --> 01:07:03,263
You know, why does
something has to be
1109
01:07:03,287 --> 01:07:04,940
in another language or just
1110
01:07:04,984 --> 01:07:08,376
incredibly obscure
to be artistic?
1111
01:07:10,726 --> 01:07:11,856
Are you listening?
1112
01:07:11,900 --> 01:07:13,552
You know, sometimes
the most simple,
1113
01:07:13,596 --> 01:07:15,336
direct things are
the most beautiful.
1114
01:07:15,379 --> 01:07:15,989
Kat...
1115
01:07:16,032 --> 01:07:17,685
I love you.
1116
01:07:17,729 --> 01:07:19,207
What?
1117
01:07:20,730 --> 01:07:22,121
I'm sorry.
1118
01:07:22,165 --> 01:07:24,601
I had to get that out there
or I was going to burst.
1119
01:07:25,209 --> 01:07:27,602
You don't have to say anything.
1120
01:07:32,212 --> 01:07:34,039
Okay, say something.
1121
01:07:37,824 --> 01:07:40,607
You're the most amazing girl.
1122
01:07:40,651 --> 01:07:42,652
But?
1123
01:07:48,002 --> 01:07:50,742
I've got to go back to L.A.
1124
01:07:51,481 --> 01:07:54,787
And this isn't right for me.
1125
01:07:56,874 --> 01:07:58,788
I wish I had met
you five years ago.
1126
01:07:58,832 --> 01:08:01,659
I wish I could be that guy.
1127
01:08:02,050 --> 01:08:05,486
I can't. Too much has happened.
1128
01:08:05,791 --> 01:08:07,357
You understand?
1129
01:08:07,400 --> 01:08:09,053
Too much has...
1130
01:08:12,794 --> 01:08:14,577
I know this is a bad time but
1131
01:08:14,621 --> 01:08:17,100
it's really essential that
you call me for Peter back.
1132
01:08:17,143 --> 01:08:20,579
They're not going to cover our
September or August expenses.
1133
01:08:20,623 --> 01:08:21,711
You need to call me back.
1134
01:08:21,755 --> 01:08:24,016
We're talking business affairs.
1135
01:08:36,151 --> 01:08:37,630
It's signed.
1136
01:08:38,239 --> 01:08:40,675
Have a drink. Celebrate.
1137
01:08:41,458 --> 01:08:43,111
Not tonight.
1138
01:08:47,808 --> 01:08:49,722
Is everything all right, Jeff?
1139
01:08:49,766 --> 01:08:50,679
It'll be fine.
1140
01:08:50,722 --> 01:08:52,723
He and Jackson were close.
1141
01:08:55,724 --> 01:08:57,420
Did you regret it?
1142
01:08:57,812 --> 01:09:00,161
I don't believe in regret.
1143
01:09:00,944 --> 01:09:02,988
I believe in mistakes.
1144
01:09:03,685 --> 01:09:04,859
Regret makes it sound like
1145
01:09:04,902 --> 01:09:07,034
you can actually do
something about it.
1146
01:09:07,077 --> 01:09:08,730
This isn't even my robe.
1147
01:09:09,730 --> 01:09:10,643
Come on, Kat!
1148
01:09:10,687 --> 01:09:12,600
Open up, Kat!
1149
01:09:19,429 --> 01:09:20,604
For better or for worse,
1150
01:09:20,647 --> 01:09:23,605
my actions have
made me who I am.
1151
01:09:24,605 --> 01:09:26,694
Writing that book
1152
01:09:27,519 --> 01:09:29,825
was a terrible idea.
1153
01:09:31,347 --> 01:09:32,759
But if I hadn't done it,
I'd be a different person
1154
01:09:32,783 --> 01:09:34,566
and I'd be in a different place.
1155
01:09:34,609 --> 01:09:38,568
I'd be with a different girl.
1156
01:09:40,090 --> 01:09:41,961
I'd be with no girl.
1157
01:10:03,926 --> 01:10:05,274
Dad!
1158
01:11:48,620 --> 01:11:51,622
Yes. I'd like to report a...
1159
01:11:54,797 --> 01:11:56,971
My dad is dead.
1160
01:13:03,607 --> 01:13:05,173
Why don't you watch
where you're going?
1161
01:13:05,217 --> 01:13:07,739
You got something to say, boy?
1162
01:13:09,696 --> 01:13:11,610
What'd you say?
1163
01:14:34,601 --> 01:14:35,600
Ugh!
1164
01:15:22,054 --> 01:15:23,621
I wasn't ready.
1165
01:15:27,404 --> 01:15:30,232
I wasn't ready to see you back.
1166
01:15:34,451 --> 01:15:36,104
Stay.
1167
01:15:36,974 --> 01:15:38,235
Stay in Asheville.
1168
01:15:38,279 --> 01:15:39,279
I can't.
1169
01:15:39,322 --> 01:15:40,888
I love you.
1170
01:15:40,932 --> 01:15:42,758
And you love me.
1171
01:15:42,802 --> 01:15:44,803
You can't say it
and that's okay.
1172
01:15:44,847 --> 01:15:46,848
But I know you do.
1173
01:15:47,282 --> 01:15:49,152
My life is here.
1174
01:15:50,023 --> 01:15:51,284
This is your life.
1175
01:15:51,327 --> 01:15:52,458
No.
1176
01:15:52,501 --> 01:15:56,982
Me. Ben. Foster.
Alison. We love you.
1177
01:15:59,853 --> 01:16:01,723
You're so fixated on this idea
1178
01:16:01,766 --> 01:16:03,637
of what you think your
life should look like
1179
01:16:03,680 --> 01:16:07,247
that you can't even see
what's really going on.
1180
01:16:07,681 --> 01:16:09,944
Right now! Here!
1181
01:16:10,466 --> 01:16:12,640
This is your life.
1182
01:16:14,380 --> 01:16:17,208
And it¢s going to hurt
for a little while.
1183
01:16:18,643 --> 01:16:21,644
But you just have
to do it anyway.
1184
01:16:25,602 --> 01:16:27,733
I'm not going to leave you.
1185
01:16:39,260 --> 01:16:40,739
Jackson.
1186
01:16:43,218 --> 01:16:45,001
What is this?
1187
01:16:47,742 --> 01:16:49,003
Tragic news from Los Angeles.
1188
01:16:49,047 --> 01:16:49,829
Asheville
native, Jackson murdered
1189
01:16:49,873 --> 01:16:51,569
in late Saturday evening.
1190
01:16:51,612 --> 01:16:53,178
Son of longtime
Democrat columnist...
1191
01:16:53,222 --> 01:16:54,005
Huh?
1192
01:16:54,049 --> 01:16:55,484
Thanks, big dog.
1193
01:16:55,527 --> 01:16:56,788
Hey!
1194
01:16:57,441 --> 01:16:58,137
Give me...
1195
01:16:58,180 --> 01:16:59,789
Get down! Get back down!
1196
01:16:59,833 --> 01:17:01,486
You want to play
somebody with a gun?
1197
01:17:01,529 --> 01:17:03,226
What's his name, man?
1198
01:17:03,661 --> 01:17:05,967
Dude, dude, dude, dude.
1199
01:17:06,010 --> 01:17:07,097
What's his name, man?
1200
01:17:07,141 --> 01:17:08,619
Jackson White,
man. Jackson White.
1201
01:17:08,663 --> 01:17:10,098
Let's go man. Let's go, D.
1202
01:17:10,142 --> 01:17:11,620
Jackson.
1203
01:17:11,664 --> 01:17:13,621
Look at me!
1204
01:17:14,492 --> 01:17:15,796
Yo, come on, D.
1205
01:17:17,928 --> 01:17:18,710
30 years...
1206
01:17:18,754 --> 01:17:20,624
Suspect is still at large.
1207
01:17:33,021 --> 01:17:34,847
It's okay.
1208
01:17:35,456 --> 01:17:36,240
Go.
1209
01:17:36,283 --> 01:17:38,154
I love you too.
1210
01:17:40,067 --> 01:17:41,545
I know.
1211
01:17:47,722 --> 01:17:49,332
Jesus.
1212
01:17:51,767 --> 01:17:52,899
Looks like a...
1213
01:17:52,942 --> 01:17:54,856
How many days?
1214
01:17:55,682 --> 01:17:57,726
Keep him behind the yellow line.
1215
01:17:59,814 --> 01:18:01,554
What's the
official time of death?
1216
01:18:01,598 --> 01:18:02,597
3:19am.
1217
01:18:04,947 --> 01:18:06,643
No!
1218
01:18:18,778 --> 01:18:21,258
Now do you know what happened?
1219
01:18:21,606 --> 01:18:23,128
I'm dead.
1220
01:18:23,476 --> 01:18:25,563
For a few weeks now.
1221
01:18:25,607 --> 01:18:27,738
We should go.
1222
01:18:31,436 --> 01:18:33,219
Are you God?
1223
01:18:33,740 --> 01:18:35,654
I'm afraid not.
1224
01:18:36,177 --> 01:18:37,655
An angel.
1225
01:18:37,699 --> 01:18:40,135
Just think of me as a friend.
1226
01:18:40,482 --> 01:18:43,267
I've always been
looking out for you.
1227
01:18:44,745 --> 01:18:46,746
I'm not the only one.
1228
01:18:47,311 --> 01:18:50,878
Just listen to the
people who surrounds you.
1229
01:18:52,444 --> 01:18:54,575
I'm not sure that one
life can mean anything.
1230
01:18:54,619 --> 01:18:56,620
One life can change the world.
1231
01:18:56,663 --> 01:18:58,708
You might find out
that pain isn't so bad.
1232
01:18:58,751 --> 01:19:01,535
That means that something
matters, Jackson.
1233
01:19:01,578 --> 01:19:03,014
Can't leave things unsaid.
1234
01:19:03,057 --> 01:19:03,970
Are we still friends?
1235
01:19:04,014 --> 01:19:05,710
Always brother.
1236
01:19:05,753 --> 01:19:07,406
Always.
1237
01:19:07,798 --> 01:19:09,717
You might be meeting
someone who lets you know.
1238
01:19:09,755 --> 01:19:14,192
But he's going to find
someone who deserves his love.
1239
01:19:15,497 --> 01:19:18,324
I'll never get to say good-bye.
1240
01:19:18,759 --> 01:19:20,716
You already have.
1241
01:19:20,759 --> 01:19:21,847
Did you ever lose someone
1242
01:19:21,891 --> 01:19:24,500
whose absence shook
your very core?
1243
01:19:24,544 --> 01:19:26,153
Then one day you felt
a flood of warmth
1244
01:19:26,197 --> 01:19:30,025
and the pain was gone, leaving
only those memories of love.
1245
01:19:30,068 --> 01:19:31,373
Everyone makes this journey
1246
01:19:31,416 --> 01:19:34,809
and your love never
leaves this earth.
1247
01:19:34,852 --> 01:19:37,071
Foster and Alison will help.
1248
01:19:37,115 --> 01:19:40,855
They become a family, united
by their love for you.
1249
01:19:42,291 --> 01:19:43,552
And Kat?
1250
01:19:43,595 --> 01:19:45,596
It's harder for her.
1251
01:19:45,640 --> 01:19:48,119
She'll never meet her soul mate.
1252
01:19:48,510 --> 01:19:51,598
Most people can deal with
a lesser lot in life.
1253
01:19:51,642 --> 01:19:53,904
You see them everywhere.
1254
01:19:53,948 --> 01:19:55,992
Living life out of habit.
1255
01:19:56,731 --> 01:19:58,645
She's not that resilient.
1256
01:19:59,775 --> 01:20:01,167
She'll wake up one morning
1257
01:20:01,211 --> 01:20:05,517
with an inexplicable sadness
she can no longer carry.
1258
01:20:10,650 --> 01:20:12,564
Kat! No!
1259
01:20:18,305 --> 01:20:20,567
Don't worry.
She will find you.
1260
01:20:20,610 --> 01:20:22,307
Same way you found her.
1261
01:20:22,350 --> 01:20:24,308
In this world or the next.
1262
01:20:24,351 --> 01:20:25,830
It doesn't matter.
1263
01:20:26,091 --> 01:20:28,657
We all find our love.
1264
01:21:11,674 --> 01:21:12,892
Jackson.
1265
01:21:12,936 --> 01:21:15,632
You have to finish this
journey on your own.
1266
01:21:15,893 --> 01:21:18,156
But you're going to be okay.
1267
01:21:18,503 --> 01:21:21,287
It was such a
pleasure to know you.
1268
01:21:21,983 --> 01:21:24,767
This is where we say good-bye.
1269
01:21:30,334 --> 01:21:31,726
Wait!
1270
01:21:34,075 --> 01:21:35,858
What happens now?
1271
01:21:37,570 --> 01:21:38,998
You live.
1272
01:21:42,462 --> 01:21:43,977
Live.
1273
01:22:26,444 --> 01:22:28,045
Welcome home.
83586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.