All language subtitles for Dont Fade Away 2010 1080p WEBRip x265-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:14,352 Jackpot. Bust it up, dog. 2 00:00:14,796 --> 00:00:16,710 No, no, no. Not right now, yo. 3 00:00:17,189 --> 00:00:18,754 I think it's the cops. 4 00:00:18,798 --> 00:00:20,383 Come on, stop being scared and bust the window out, man. 5 00:00:20,407 --> 00:00:21,277 I'm not being scared, man. 6 00:00:21,320 --> 00:00:22,755 This is what we came here for! 7 00:00:22,799 --> 00:00:23,669 Bust them out! - I'm just saying it's going be to... 8 00:00:23,713 --> 00:00:24,669 Shh. Somebody's coming. 9 00:00:24,713 --> 00:00:26,409 We'll handle this later. 10 00:00:31,020 --> 00:00:33,412 Hey, Elizabeth, it's me. 11 00:00:34,325 --> 00:00:35,544 Ahh! 12 00:00:36,587 --> 00:00:39,197 That's going to leave a mark in the morning. 13 00:00:44,721 --> 00:00:46,983 You go, check his wallet, check his wallet. 14 00:00:47,331 --> 00:00:48,525 Where's the money at, big boy? 15 00:00:48,549 --> 00:00:50,724 Here we go. Here we go. 16 00:00:51,158 --> 00:00:53,377 Yo, yeah, yeah, yeah. Yeah. 17 00:00:53,420 --> 00:00:54,986 What else you got for me? 18 00:00:55,030 --> 00:00:55,942 What else you got for, huh? There's a couple hundred, boy. 19 00:00:55,986 --> 00:00:56,552 Oh yeah. 20 00:00:56,595 --> 00:00:57,248 Yeah. 21 00:00:57,292 --> 00:00:58,422 I'm seeing flash. 22 00:00:58,466 --> 00:01:00,423 I'm seeing some flash. 23 00:01:00,467 --> 00:01:02,346 Shit! - You know what I can get for this, huh? 24 00:01:02,381 --> 00:01:03,468 Thanks, big dog. 25 00:01:10,427 --> 00:01:12,472 Do you know what happened? 26 00:01:12,515 --> 00:01:14,515 I'm not sure. 27 00:01:14,776 --> 00:01:16,516 Oh, my head. 28 00:01:16,560 --> 00:01:19,040 Can't imagine that feels too good. 29 00:01:19,604 --> 00:01:21,257 Mister... 30 00:01:22,302 --> 00:01:25,390 - White. - Jackson White. 31 00:01:28,043 --> 00:01:31,045 Mister White, you seem like a decent guy. 32 00:01:31,305 --> 00:01:34,784 Can you tell me why you're face down in an alley? 33 00:01:38,482 --> 00:01:39,743 Just... 34 00:01:39,786 --> 00:01:43,136 This isn't how I thought my life would turn out. 35 00:01:44,528 --> 00:01:47,529 But do you ever feel like you're not the man you want to be? 36 00:01:47,573 --> 00:01:50,530 You know, I wanted to do something that mattered. 37 00:01:50,574 --> 00:01:51,704 I want more. 38 00:01:51,748 --> 00:01:53,575 Can we focus on tonight? 39 00:01:53,618 --> 00:01:55,532 October 27th. 40 00:01:55,576 --> 00:01:57,055 It's my birthday. 41 00:01:57,620 --> 00:01:59,794 My 30th birthday. 42 00:01:59,838 --> 00:02:01,405 You were drinking? 43 00:02:01,708 --> 00:02:03,753 Yeah, there was a party. 44 00:02:09,321 --> 00:02:10,364 My client... 45 00:02:10,408 --> 00:02:11,582 What, what do you do? 46 00:02:11,625 --> 00:02:13,192 I'm a music manager. 47 00:02:13,235 --> 00:02:14,627 Hmm. 48 00:02:26,067 --> 00:02:30,024 He sang a song about my fiance. 49 00:02:30,068 --> 00:02:32,112 How can we contact her? 50 00:02:32,417 --> 00:02:34,287 Why do you keep doing this? 51 00:02:34,331 --> 00:02:35,635 What do you mean? 52 00:02:36,549 --> 00:02:40,898 My ex fiance. 53 00:02:41,334 --> 00:02:42,203 Liz! 54 00:02:42,247 --> 00:02:44,465 I screwed it up. 55 00:02:56,427 --> 00:02:57,514 Did you have any arguments? 56 00:02:57,557 --> 00:03:00,384 Anything out of the ordinary happen? 57 00:03:01,081 --> 00:03:02,777 Not really. 58 00:03:03,430 --> 00:03:05,995 Why did you sit down with Gammons? 59 00:03:06,953 --> 00:03:08,301 L.A.'s a small town, James. 60 00:03:08,345 --> 00:03:10,954 Dude, I don't want to talk about this tonight. 61 00:03:18,783 --> 00:03:20,914 I left early. 62 00:03:21,306 --> 00:03:23,133 What happened at the party? 63 00:03:23,177 --> 00:03:25,091 Is there something you're not telling me? 64 00:03:25,134 --> 00:03:26,482 Just talk to me about it. 65 00:03:26,526 --> 00:03:28,198 I feel like he's got a lot of big clients. 66 00:03:28,222 --> 00:03:29,396 He can do something. 67 00:03:29,440 --> 00:03:31,049 His company has a lot of big clients. 68 00:03:31,093 --> 00:03:33,181 He's a promotion away from answering phones 69 00:03:33,224 --> 00:03:35,572 and making fucking coffee. 70 00:03:35,616 --> 00:03:39,052 My biggest client James, 71 00:03:39,531 --> 00:03:41,619 I think he's going to sign with another manager. 72 00:03:44,054 --> 00:03:44,837 Just remember I was your client 73 00:03:44,881 --> 00:03:46,447 before I was your friend. 74 00:03:47,187 --> 00:03:50,492 Jackie boy, it's your gray haired daddy. 75 00:03:50,536 --> 00:03:55,015 I wanted to call you earlier but, well, happy birthday. 76 00:03:55,059 --> 00:03:56,494 I miss you, buddy. 77 00:03:56,538 --> 00:03:58,147 It's Elizabeth. Leave a message. 78 00:03:58,191 --> 00:04:01,409 Hey, Elizabeth. It's me, Jackson. 79 00:04:03,193 --> 00:04:05,150 I haven't spoken to you in a while. 80 00:04:05,194 --> 00:04:10,196 Um, call me if, if you a, if... 81 00:04:24,679 --> 00:04:26,289 That's the last thing I remember. 82 00:04:26,332 --> 00:04:28,855 - Go home. - We'll be in touch. 83 00:05:04,566 --> 00:05:05,827 Jackson White's office. 84 00:05:05,870 --> 00:05:07,219 It's me. 85 00:05:07,262 --> 00:05:08,412 Dennis wants to see you first thing. 86 00:05:08,436 --> 00:05:09,655 Where are you? 87 00:05:09,697 --> 00:05:11,284 I'm going to work out of the house today. 88 00:05:11,308 --> 00:05:13,308 Jesus. You've got three meetings and a lunch. 89 00:05:13,351 --> 00:05:14,570 Reschedule them. 90 00:05:14,613 --> 00:05:15,613 What do I tell Dennis? 91 00:05:15,657 --> 00:05:17,048 Uh, car trouble. 92 00:05:17,092 --> 00:05:18,503 Look, we need to find something for James immediately. 93 00:05:18,527 --> 00:05:19,615 I mean, right now. 94 00:05:19,659 --> 00:05:20,615 Find out who's looking for opening acts 95 00:05:20,659 --> 00:05:22,399 and put it in an email asap. 96 00:05:22,442 --> 00:05:23,877 People we know or everybody. 97 00:05:23,921 --> 00:05:25,704 Everybody, Stefanie. Everybody. 98 00:05:25,748 --> 00:05:27,879 He's moving more units in the Pacific Northwest. 99 00:05:27,923 --> 00:05:29,097 He's getting more airplay. 100 00:05:29,141 --> 00:05:31,359 I mean, this guy is the next John Mayer. 101 00:05:31,403 --> 00:05:33,186 It's the same act. 102 00:05:33,229 --> 00:05:34,534 Another girl with a guitar! 103 00:05:34,578 --> 00:05:36,056 Crisis control. It's what I do, man. 104 00:05:36,100 --> 00:05:37,318 It's what I do. 105 00:05:37,361 --> 00:05:38,598 It's what separates the men from the boys. 106 00:05:38,622 --> 00:05:39,643 I pushed them into Thursday. 107 00:05:39,667 --> 00:05:41,276 Friday you have a 9:30 staff meeting. 108 00:05:41,320 --> 00:05:42,711 Lunch with the head of the T Recs, 109 00:05:42,755 --> 00:05:44,427 you need to stop by the War Presidents' video shoot. 110 00:05:44,451 --> 00:05:45,930 When do I sleep? 111 00:05:48,452 --> 00:05:50,236 Oh shit, I'd got to get this. 112 00:05:50,279 --> 00:05:51,324 It's a Carolina number. 113 00:05:51,367 --> 00:05:52,933 Uh, I'll talk to you tomorrow. 114 00:05:52,976 --> 00:05:54,151 Good work today. 115 00:05:54,194 --> 00:05:55,586 Say hi to your dad for me. 116 00:05:55,629 --> 00:05:56,629 Yeah, will do. 117 00:05:58,153 --> 00:05:59,718 What do you want? 118 00:06:00,457 --> 00:06:01,415 Who? 119 00:06:01,458 --> 00:06:02,937 Oh, Foster! 120 00:06:03,242 --> 00:06:06,068 Hey, man, I haven't spoken to you in a while. 121 00:06:09,113 --> 00:06:10,896 Wait. Wait. Wait. 122 00:06:16,116 --> 00:06:17,682 Cancer. 123 00:07:02,179 --> 00:07:03,179 Sir? 124 00:07:03,222 --> 00:07:04,657 Sir, excuse me. 125 00:07:04,701 --> 00:07:07,441 I don't want to wake you up, but we're here. 126 00:07:27,058 --> 00:07:28,928 Oh, come on. 127 00:07:31,364 --> 00:07:32,886 This is great. 128 00:07:39,367 --> 00:07:40,542 Hello? 129 00:07:41,411 --> 00:07:43,456 You forgot a bag. 130 00:07:44,283 --> 00:07:46,021 Anyone back there? 131 00:07:49,719 --> 00:07:51,067 Sir, I'm sorry. 132 00:07:51,110 --> 00:07:52,739 We don't have you listed in our passenger manifest 133 00:07:52,763 --> 00:07:54,721 for Flight 319. 134 00:07:54,764 --> 00:07:56,156 One second. 135 00:07:56,591 --> 00:07:57,418 How is that possible? 136 00:07:57,462 --> 00:07:58,157 How do you think I got here? 137 00:07:58,201 --> 00:07:59,202 Do you think I walked? 138 00:07:59,245 --> 00:08:00,027 No. 139 00:08:00,071 --> 00:08:02,028 Astral projection maybe? 140 00:08:02,464 --> 00:08:03,551 Your name is White. 141 00:08:03,594 --> 00:08:05,334 Yes. Jackson White. 142 00:08:05,378 --> 00:08:07,640 My assistant made the reservation last evening. 143 00:08:07,683 --> 00:08:10,728 And it's W-H-I-T? 144 00:08:12,555 --> 00:08:13,816 I'll call you back. 145 00:08:17,557 --> 00:08:20,688 My ticket. My driver's license. 146 00:08:21,080 --> 00:08:23,123 My baggage ticket. 147 00:08:23,167 --> 00:08:24,560 Okay. 148 00:08:29,909 --> 00:08:31,084 That's odd, sir. 149 00:08:31,127 --> 00:08:33,389 We, we just don't have you in our system. 150 00:08:36,607 --> 00:08:37,608 You know what? 151 00:08:37,652 --> 00:08:40,000 I don't like how you guys operate. 152 00:08:41,262 --> 00:08:43,436 Have a good day, sir. 153 00:08:44,481 --> 00:08:45,829 They've lost my luggage. 154 00:08:45,872 --> 00:08:48,308 They've got Barney Fife behind the desk. Find it. 155 00:08:48,351 --> 00:08:50,198 You wouldn't believe the rental car they gave me. 156 00:08:50,222 --> 00:08:51,547 Yeah, I'll call the airline first thing 157 00:08:51,570 --> 00:08:52,658 and I'll get back to you. 158 00:08:52,701 --> 00:08:54,224 First thing? Call them now. 159 00:08:54,267 --> 00:08:56,399 Okay. I'll call them right now. I'm sorry. 160 00:09:13,232 --> 00:09:14,382 Listen, listen, you don't need to tell me we're behind. 161 00:09:14,406 --> 00:09:15,754 I know. 162 00:09:15,797 --> 00:09:17,644 Yeah, well I need copies of concert gate receipts, 163 00:09:17,668 --> 00:09:19,451 their published songs and other paperwork 164 00:09:19,495 --> 00:09:21,060 pertinent to the group's income. 165 00:09:21,104 --> 00:09:23,844 I also need you to find out who produced their merchandise 166 00:09:23,887 --> 00:09:25,453 and if the cost for... 167 00:09:26,019 --> 00:09:27,541 No, no, who produced their merchandise. 168 00:09:27,585 --> 00:09:29,126 And if the cost of production was subtracted 169 00:09:29,150 --> 00:09:30,586 before profits were divvied up. 170 00:09:30,629 --> 00:09:32,891 Yeah, get back to me asap. 171 00:09:33,501 --> 00:09:35,718 Yeah, no, no cell phones. I got it. I know. 172 00:09:35,762 --> 00:09:36,937 Uh, it's Chris White's room. 173 00:09:36,979 --> 00:09:38,850 You know where that is? 174 00:09:40,329 --> 00:09:41,852 319. 175 00:09:44,461 --> 00:09:45,809 Thanks. 176 00:10:17,387 --> 00:10:19,475 Hi. 177 00:10:21,259 --> 00:10:23,260 Welcome home. 178 00:10:43,572 --> 00:10:45,332 I'm not sure you're supposed to be doing this. 179 00:10:45,356 --> 00:10:48,270 Well, I'm not supposed to do a lot of things. 180 00:11:11,366 --> 00:11:13,149 I missed you, buddy. 181 00:11:13,932 --> 00:11:15,629 Missed you too. 182 00:11:15,977 --> 00:11:18,543 You didn't have to come. 183 00:11:20,370 --> 00:11:21,955 How long are they going to keep you here? 184 00:11:21,979 --> 00:11:23,632 I go home tomorrow. 185 00:11:24,110 --> 00:11:25,023 Sure about that? 186 00:11:25,067 --> 00:11:26,372 Mm. 187 00:11:27,198 --> 00:11:28,590 What do you want? 188 00:11:28,938 --> 00:11:30,591 I was going to crack the window. 189 00:11:30,635 --> 00:11:32,288 I got it. 190 00:11:45,815 --> 00:11:47,337 Oh, that's right, you don't smoke. 191 00:11:47,381 --> 00:11:49,164 You shouldn't either. 192 00:11:49,469 --> 00:11:51,860 One thing has nothing to do with the other. 193 00:11:51,904 --> 00:11:54,514 Dad, come on. We're in a hospital. 194 00:11:55,253 --> 00:11:56,601 Everyone else give me shit. 195 00:11:56,645 --> 00:11:58,385 I don't need it from my kid, too. 196 00:11:58,428 --> 00:11:59,777 Apparently you do. 197 00:11:59,821 --> 00:12:02,430 Everybody else doesn't want you to die. 198 00:12:02,474 --> 00:12:04,605 They say you've stopped eating. 199 00:12:04,952 --> 00:12:06,258 I'm not hungry, kiddo. 200 00:12:06,302 --> 00:12:08,693 And you're just gonna light up whenever you... 201 00:12:26,440 --> 00:12:28,832 You hear about Dunbar? 202 00:12:32,747 --> 00:12:33,834 Tony Dunbar? 203 00:12:33,877 --> 00:12:36,488 Mm-hmm. Miami moved up to draft him. 204 00:12:37,139 --> 00:12:40,793 Riley thinks he's the hardest worker he's ever seen. 205 00:12:40,837 --> 00:12:41,446 Really. 206 00:12:41,490 --> 00:12:42,316 Mm-hmm. 207 00:12:42,359 --> 00:12:45,534 He got 32 in San Diego game. 208 00:12:45,926 --> 00:12:48,231 Baron Davis guarding him. 209 00:12:50,536 --> 00:12:51,755 What does he know? 210 00:12:51,798 --> 00:12:53,798 What? He's a good coach. 211 00:12:53,842 --> 00:12:55,538 He needs a haircut. 212 00:12:56,539 --> 00:12:57,800 He doesn't have any more hair 213 00:12:58,627 --> 00:12:59,845 to get cut. 214 00:13:09,675 --> 00:13:11,806 Jackson White. 215 00:13:19,113 --> 00:13:20,462 Hey. 216 00:13:21,201 --> 00:13:23,289 I'm really glad you called. 217 00:13:23,333 --> 00:13:24,507 Of course. 218 00:13:24,550 --> 00:13:26,725 It's no problem. 219 00:13:26,769 --> 00:13:28,509 This is real. 220 00:13:39,208 --> 00:13:41,383 Sorry, it's just that I haven't spoken 221 00:13:41,427 --> 00:13:43,341 to anybody since I got here. 222 00:13:43,602 --> 00:13:46,080 It's okay. I'm glad you came. 223 00:13:46,124 --> 00:13:47,168 Yeah. 224 00:13:47,472 --> 00:13:49,125 So, you're his doctor? 225 00:13:49,430 --> 00:13:50,387 One of them. 226 00:13:50,431 --> 00:13:52,345 Surgical resident. 227 00:13:54,170 --> 00:13:56,084 How bad is it? 228 00:15:35,951 --> 00:15:38,561 You should be careful up there. 229 00:15:42,214 --> 00:15:44,694 I thought you weren't going to come. 230 00:15:44,912 --> 00:15:46,781 Who are you? 231 00:16:09,400 --> 00:16:10,096 Let me give you a hand. 232 00:16:10,139 --> 00:16:12,401 Nah, it's all right. 233 00:16:18,099 --> 00:16:19,752 Bit of a mess. 234 00:16:20,056 --> 00:16:21,840 I haven't had people over for a while. 235 00:16:21,883 --> 00:16:23,710 Don't be ridiculous. 236 00:16:54,722 --> 00:16:56,419 Have a snack. 237 00:16:56,462 --> 00:16:59,898 Someday soon this will all be yours. 238 00:17:14,035 --> 00:17:16,557 Is the picture always like that? 239 00:17:17,297 --> 00:17:19,037 What do you mean? 240 00:17:19,602 --> 00:17:21,429 Are you running the cables through RCA's 241 00:17:21,472 --> 00:17:23,473 or an S Video cord? 242 00:17:23,821 --> 00:17:25,343 Huh? 243 00:17:26,648 --> 00:17:29,432 How old is this TV? 244 00:17:32,521 --> 00:17:33,608 Oh, Dad. 245 00:17:33,651 --> 00:17:34,975 No wonder it looks like a snowstorm. 246 00:17:34,999 --> 00:17:37,044 You're using a coaxial cable. 247 00:17:37,479 --> 00:17:38,740 Looks fine to me. 248 00:17:38,784 --> 00:17:39,977 That's ¢cause you don't know any better. 249 00:17:40,001 --> 00:17:41,741 You know what you need? 250 00:17:42,741 --> 00:17:43,612 What's that? 251 00:17:43,655 --> 00:17:45,177 High def. 252 00:17:46,482 --> 00:17:47,570 Yeah, baby. 253 00:17:47,614 --> 00:17:49,266 This remote is for the television. 254 00:17:49,310 --> 00:17:51,919 You only need to turn the power on, then forget it. 255 00:17:51,963 --> 00:17:53,616 This one is for the cable. 256 00:17:53,659 --> 00:17:55,965 It controls the DVD and surround sound. 257 00:17:56,008 --> 00:17:59,314 This is the main remote you'll have to know. 258 00:18:00,009 --> 00:18:01,575 Okay. 259 00:18:01,619 --> 00:18:03,228 Okay. 260 00:18:04,577 --> 00:18:05,142 What are you... 261 00:18:05,185 --> 00:18:07,273 Dad, Dad, no. 262 00:18:08,578 --> 00:18:10,666 You didn't have to do this, you know. 263 00:18:10,710 --> 00:18:13,362 It's the absolute least I could do. 264 00:18:13,406 --> 00:18:15,407 All right, what does this one do? 265 00:18:16,581 --> 00:18:17,800 You know, back in my day, 266 00:18:17,843 --> 00:18:18,863 you just hit a button... You have no idea. 267 00:18:18,887 --> 00:18:20,888 You hit a button and it comes on. 268 00:18:20,931 --> 00:18:22,454 Now why is this not working? 269 00:18:22,497 --> 00:18:24,280 It's not working. 270 00:18:26,412 --> 00:18:27,020 Batteries. 271 00:18:27,064 --> 00:18:27,586 That was your job. 272 00:18:27,630 --> 00:18:28,412 No... 273 00:18:28,456 --> 00:18:29,761 I told you, aisle four. 274 00:18:30,065 --> 00:18:31,259 It was the only thing you had to do. 275 00:18:31,283 --> 00:18:32,695 Just walk up to the set, hit a button. 276 00:18:32,719 --> 00:18:33,936 That's it. 277 00:18:40,069 --> 00:18:42,810 Isn't it time for my medication? 278 00:18:43,374 --> 00:18:45,767 You going to ask every fifteen minutes? 279 00:18:46,551 --> 00:18:48,507 Only during the commercials. 280 00:18:48,551 --> 00:18:49,203 Nice. 281 00:18:49,247 --> 00:18:52,814 This guy. 282 00:19:05,688 --> 00:19:08,037 This wasn't the first time. 283 00:19:08,559 --> 00:19:10,516 The hospital, I mean. 284 00:19:11,691 --> 00:19:13,865 Foster told me. 285 00:19:15,605 --> 00:19:17,476 Why didn't you say anything? 286 00:19:18,041 --> 00:19:19,235 It would have sounded serious. 287 00:19:19,259 --> 00:19:21,390 I didn't want you to worry. 288 00:19:21,869 --> 00:19:24,479 You didn't want me to worry. 289 00:19:26,131 --> 00:19:28,524 Cancer is kind of a big deal. 290 00:19:28,871 --> 00:19:30,437 I'm fine. 291 00:19:30,655 --> 00:19:32,569 I just uh... 292 00:19:33,178 --> 00:19:34,526 You what? 293 00:19:34,918 --> 00:19:36,614 I don't want to fight. 294 00:19:36,658 --> 00:19:37,396 Fuck you! 295 00:19:37,440 --> 00:19:38,572 I want to fight. 296 00:19:38,615 --> 00:19:39,136 Jackson! 297 00:19:39,180 --> 00:19:40,572 No, no, no. 298 00:19:40,615 --> 00:19:43,051 Last night we're in the hospital and I let it slide. 299 00:19:43,095 --> 00:19:44,530 But you lied to me. 300 00:19:44,574 --> 00:19:45,791 I could never lie to you. 301 00:19:45,835 --> 00:19:48,532 Every time we talked it was a lie! 302 00:19:48,836 --> 00:19:51,446 Every time you didn't tell me! 303 00:19:55,492 --> 00:19:57,927 I thought we were closer than this. 304 00:19:59,971 --> 00:20:01,450 We are! 305 00:20:09,105 --> 00:20:10,801 Ashville Democrat. 306 00:20:10,845 --> 00:20:12,889 Are you looking for marketing opportunities? 307 00:20:12,933 --> 00:20:14,194 What are you doing? 308 00:20:14,237 --> 00:20:15,630 Homework. 309 00:20:17,152 --> 00:20:19,152 Can you do it somewhere else please? 310 00:20:19,196 --> 00:20:20,414 Why? 311 00:20:20,676 --> 00:20:22,415 Because this is my dad's office. 312 00:20:22,458 --> 00:20:24,328 This is his desk. That's his chair. 313 00:20:24,372 --> 00:20:27,634 And that's his pencil you're chewing on. 314 00:20:28,505 --> 00:20:30,027 The office is empty. 315 00:20:30,070 --> 00:20:33,463 Besides, the guy who used to work here got... 316 00:20:36,116 --> 00:20:37,509 I'm sorry. 317 00:20:43,467 --> 00:20:45,903 You're turning my dad's office into a study hall? 318 00:20:45,947 --> 00:20:48,251 Sorry, that's my son. 319 00:20:48,600 --> 00:20:52,340 We're all just so broken up about your dad. 320 00:20:52,602 --> 00:20:55,472 Maybe he'd come for a visit sometime. 321 00:20:56,516 --> 00:20:57,864 Maybe. I'll ask him. 322 00:20:57,907 --> 00:20:59,952 Well, I've got the Cobra and life insurance forms 323 00:20:59,995 --> 00:21:02,388 if you'd like to look them over. 324 00:21:03,606 --> 00:21:04,736 Okay. 325 00:21:26,702 --> 00:21:28,572 Mister Sheldrake... 326 00:21:29,486 --> 00:21:32,531 Yeah, I know sir. I haven't had a chance to get to him. 327 00:21:33,139 --> 00:21:36,184 Uh, no, no, I had to reschedule that. 328 00:21:39,837 --> 00:21:42,535 Sir, I'm doing the best I can. 329 00:21:45,492 --> 00:21:48,406 Well, I hope I have a job to come back to. 330 00:21:50,320 --> 00:21:51,471 Are you really going to threaten me 331 00:21:51,495 --> 00:21:54,191 while I'm packing up my dad's office? 332 00:21:58,889 --> 00:22:00,063 Fuck! 333 00:22:02,804 --> 00:22:05,500 Clearly this isn't a good time. 334 00:22:06,632 --> 00:22:08,154 Sorry. 335 00:22:09,154 --> 00:22:10,720 Don't be sorry. 336 00:22:10,763 --> 00:22:12,416 I'm Kat. 337 00:22:13,851 --> 00:22:15,417 Jackson. 338 00:22:15,722 --> 00:22:16,809 From New York? 339 00:22:16,852 --> 00:22:18,897 L.A. but close enough. 340 00:22:21,028 --> 00:22:23,421 Is there something I can help you with? 341 00:22:24,421 --> 00:22:25,682 Oh, I... 342 00:22:28,162 --> 00:22:31,685 I interned here this spring and I heard about your... 343 00:22:32,467 --> 00:22:34,556 I heard and, 344 00:22:35,338 --> 00:22:37,557 I want you to give this to him. 345 00:22:40,949 --> 00:22:42,384 Thanks. 346 00:22:42,428 --> 00:22:44,560 I'll make sure he gets it. 347 00:22:49,779 --> 00:22:51,214 You want to get lunch? 348 00:22:51,258 --> 00:22:52,519 Uh, no. Thank you. 349 00:22:52,563 --> 00:22:53,954 You already eat? 350 00:22:53,998 --> 00:22:54,998 No. 351 00:22:55,260 --> 00:22:56,477 Well, you got to eat. 352 00:22:56,521 --> 00:22:57,695 That's true. 353 00:22:57,739 --> 00:22:58,740 But not with me? 354 00:22:58,782 --> 00:23:00,349 No, not with a complete stranger. 355 00:23:00,392 --> 00:23:03,306 And not when my world is falling apart. 356 00:23:03,568 --> 00:23:05,524 Your dad said you were a snob. 357 00:23:05,568 --> 00:23:07,220 Excuse me? 358 00:23:07,525 --> 00:23:09,091 Not in a bad way. 359 00:23:09,134 --> 00:23:11,527 Just the prodigal son who leaves his hometown 360 00:23:11,571 --> 00:23:13,354 and doesn't look back. 361 00:23:21,487 --> 00:23:24,576 Hey! Need a hand with that? 362 00:23:24,837 --> 00:23:27,446 Familiar with the term stalker? 363 00:23:27,968 --> 00:23:31,361 Yeah, men tend to get attached to me. 364 00:23:31,666 --> 00:23:34,492 Well, why aren't you bothering one of them? 365 00:23:35,624 --> 00:23:37,581 He talks about you. 366 00:23:38,320 --> 00:23:39,582 A lot. 367 00:23:42,757 --> 00:23:44,584 We'll be quick. 368 00:23:46,323 --> 00:23:48,063 I think I put that... 369 00:23:48,760 --> 00:23:49,760 Okay. 370 00:23:49,803 --> 00:23:51,499 It's amazing. I like your song. 371 00:23:51,543 --> 00:23:54,370 You look and I, and maybe I'll, I'll steer. 372 00:23:54,413 --> 00:23:55,892 - Very funny. - Please. 373 00:23:55,936 --> 00:23:56,632 You got it? 374 00:23:56,676 --> 00:23:57,502 Yeah? Yeah? 375 00:23:57,546 --> 00:23:59,590 I got it. Thanks. 376 00:24:08,245 --> 00:24:09,072 Whoa! 377 00:24:09,116 --> 00:24:10,856 Enough with the emailing. 378 00:24:11,638 --> 00:24:13,030 I'm just gonna... 379 00:24:13,334 --> 00:24:14,900 It's Thursday. 380 00:24:14,944 --> 00:24:17,598 The music industry doesn't shut down because you want sushi. 381 00:24:18,032 --> 00:24:19,033 Well, that's a crime. 382 00:24:19,076 --> 00:24:20,555 Now put it away. 383 00:24:20,599 --> 00:24:23,643 Just one more and I'll put the Blackberry away. Okay? 384 00:24:23,687 --> 00:24:25,513 What? What are you doing? 385 00:24:25,557 --> 00:24:27,427 What? Wait! 386 00:24:28,602 --> 00:24:30,994 Kat! This is a street! 387 00:24:31,646 --> 00:24:32,821 I'm, I'm sorry. 388 00:24:32,865 --> 00:24:34,604 What are you doing? 389 00:24:37,562 --> 00:24:39,389 Where's the owner? 390 00:24:39,649 --> 00:24:40,432 I don't know. 391 00:24:40,476 --> 00:24:42,303 There's no tags. 392 00:24:44,173 --> 00:24:46,174 Then who do we call? 393 00:24:46,478 --> 00:24:48,261 He hurt his paw. 394 00:24:48,305 --> 00:24:50,393 We're taking him to the vet. 395 00:24:55,569 --> 00:24:56,568 All right. 396 00:25:03,354 --> 00:25:04,617 Asheville. 397 00:25:04,660 --> 00:25:06,443 Where good taste goes to die. 398 00:25:06,487 --> 00:25:07,400 I do not think that would fly 399 00:25:07,443 --> 00:25:09,314 with the Chamber of Commerce. 400 00:25:09,357 --> 00:25:11,465 You've always thought you were better than anyone else. 401 00:25:11,489 --> 00:25:13,707 I don't think I'm better than anybody. 402 00:25:14,142 --> 00:25:16,012 Well, maybe just a little bit better. 403 00:25:17,143 --> 00:25:19,927 I can't believe they can just lose a bag. 404 00:25:20,231 --> 00:25:23,536 What if I had something irreplaceable in there? 405 00:25:24,494 --> 00:25:26,842 What would be irreplaceable? 406 00:25:28,104 --> 00:25:28,756 I don't know. 407 00:25:28,800 --> 00:25:29,975 Uh... 408 00:25:31,018 --> 00:25:32,889 I'm sorry. I don't have a 32-33. 409 00:25:32,932 --> 00:25:34,039 I didn't even ask for black. 410 00:25:34,063 --> 00:25:35,411 What about the French cuffs? 411 00:25:35,454 --> 00:25:37,194 Let me check in the back. 412 00:25:37,238 --> 00:25:39,500 Should have gotten them the first time. 413 00:25:40,022 --> 00:25:43,762 Did the airline lose your manners with the luggage? 414 00:25:44,284 --> 00:25:45,981 I'm almost done. 415 00:25:46,024 --> 00:25:47,218 I can't believe that nobody in this town 416 00:25:47,242 --> 00:25:49,156 sells True Religion. 417 00:25:49,678 --> 00:25:51,636 You sure I can't get you anything? 418 00:25:51,679 --> 00:25:53,940 A new watch? A haircut? Anything? 419 00:25:53,984 --> 00:25:55,593 Consider it an early Christmas gift. 420 00:25:55,637 --> 00:25:57,812 Or a late one from last year for that matter. 421 00:25:57,855 --> 00:25:58,942 Well, I'm Jewish, Dad. 422 00:25:58,986 --> 00:26:01,030 I can't keep up with the dates. 423 00:26:01,074 --> 00:26:03,205 It's December 25th. Every year. 424 00:26:03,249 --> 00:26:04,815 Isn't that confusing? 425 00:26:04,858 --> 00:26:08,207 With Yom Kippur and Passover jumping all over the calendar? 426 00:26:08,990 --> 00:26:10,773 Does this look all right from the back? 427 00:26:10,817 --> 00:26:12,469 You look a little fat, but yeah. 428 00:26:12,513 --> 00:26:14,253 I don't really wear suits. 429 00:26:14,296 --> 00:26:15,297 Well, you should. 430 00:26:15,341 --> 00:26:16,689 You look good. 431 00:26:16,733 --> 00:26:18,037 Huh? 432 00:26:19,821 --> 00:26:20,516 So what do you think? 433 00:26:20,559 --> 00:26:22,343 The navy or the gray? 434 00:26:22,604 --> 00:26:24,736 Yeah. I like this one. 435 00:26:27,301 --> 00:26:29,380 Shouldn't we get something a little more practical? 436 00:26:29,520 --> 00:26:32,869 We both know I'm only going to wear this suit once. 437 00:26:35,957 --> 00:26:37,479 Yeah. 438 00:26:39,480 --> 00:26:41,351 It's going to be the white suit. 439 00:26:46,440 --> 00:26:49,484 You said I could get anything if I agreed to this. 440 00:26:49,528 --> 00:26:50,746 Anything at all. 441 00:26:50,789 --> 00:26:53,095 Then I want this shirt as well. 442 00:26:53,443 --> 00:26:56,052 Oh, Dad, that's revolting. 443 00:27:01,141 --> 00:27:04,100 Does he got any idea on this contract? 444 00:27:06,883 --> 00:27:08,971 This cracks me up. 445 00:27:11,363 --> 00:27:15,582 My snotnose little kid is buying me a suit. 446 00:27:21,672 --> 00:27:23,020 What's that? 447 00:27:32,633 --> 00:27:33,938 What? 448 00:27:34,459 --> 00:27:35,634 What? 449 00:27:35,678 --> 00:27:36,503 You upset? 450 00:27:36,547 --> 00:27:38,504 No, no. 451 00:27:45,594 --> 00:27:47,421 It's okay, it's okay. 452 00:27:50,988 --> 00:27:52,467 Dad, I love you. 453 00:27:52,510 --> 00:27:53,946 Yeah. 454 00:27:55,163 --> 00:27:57,251 I love you so much. 455 00:27:58,730 --> 00:28:00,731 I promise, I swear to you it's going to be okay. 456 00:28:00,775 --> 00:28:03,340 No. There's nothing they can do. 457 00:28:05,690 --> 00:28:07,342 I'm dying. 458 00:28:07,691 --> 00:28:10,343 There's nothing they can do about it. 459 00:28:15,563 --> 00:28:16,519 I'm so scared. 460 00:28:16,563 --> 00:28:18,216 Come here. Come here. 461 00:28:26,959 --> 00:28:28,307 So let me get this right. 462 00:28:28,350 --> 00:28:31,048 Your life's ambition is to not become your parents? 463 00:28:31,091 --> 00:28:32,526 Totally. 464 00:28:32,831 --> 00:28:33,962 They think that human life 465 00:28:34,005 --> 00:28:36,876 is defined by its consumer potential. 466 00:28:37,485 --> 00:28:39,616 Right. And what do you think? 467 00:28:42,139 --> 00:28:43,443 I don't know. 468 00:28:43,487 --> 00:28:46,445 But I want what I do to mean something. 469 00:28:46,489 --> 00:28:48,924 I'm not sure that one life can mean anything. 470 00:28:48,968 --> 00:28:51,534 One life can change the world. 471 00:28:52,709 --> 00:28:54,163 Wait until you're in the real world. 472 00:28:54,187 --> 00:28:55,579 You'll see. 473 00:28:55,622 --> 00:28:57,362 What does that even mean? 474 00:28:57,406 --> 00:28:59,363 This isn't real? 475 00:29:00,233 --> 00:29:01,992 The real world is where you're no longer driving 476 00:29:02,016 --> 00:29:05,409 Daddy's BMW and you have ramen six days in a row 477 00:29:05,452 --> 00:29:08,411 because entry level job roughly translates to 478 00:29:08,454 --> 00:29:10,411 "We can pay you as little as we like." 479 00:29:10,454 --> 00:29:11,629 Your priorities shift. 480 00:29:11,673 --> 00:29:13,282 Not mine. 481 00:29:14,500 --> 00:29:16,675 Don't patronize me. 482 00:29:20,763 --> 00:29:22,416 I got this friend, right? 483 00:29:22,459 --> 00:29:25,331 He thinks his novel is going to change the world. 484 00:29:25,765 --> 00:29:27,461 He's now 28 years old 485 00:29:27,505 --> 00:29:29,680 and he still works at our childhood camp. 486 00:29:29,724 --> 00:29:31,376 What's your point? 487 00:29:31,637 --> 00:29:34,377 My point is, he spends so much time dreaming 488 00:29:34,421 --> 00:29:36,727 that he's pissed his life away. 489 00:29:37,031 --> 00:29:38,249 And we used to be so close. 490 00:29:38,292 --> 00:29:40,597 Now I don't even know what to say to him. 491 00:29:40,640 --> 00:29:42,467 To a guy who still lives for a fantasy 492 00:29:42,511 --> 00:29:44,817 that's never going to happen. 493 00:30:15,438 --> 00:30:16,743 Dad? 494 00:30:21,222 --> 00:30:22,657 Dad? 495 00:30:27,834 --> 00:30:29,965 Is it seven already? 496 00:30:30,661 --> 00:30:31,139 Yeah. 497 00:30:31,183 --> 00:30:32,575 Oh. 498 00:30:33,445 --> 00:30:34,228 Here, dad. 499 00:30:34,271 --> 00:30:35,794 Thanks, darling. 500 00:30:37,316 --> 00:30:38,926 Give me five minutes. 501 00:30:50,539 --> 00:30:52,148 Wow! 502 00:30:52,714 --> 00:30:56,541 This is just amazing. 503 00:30:58,411 --> 00:30:59,977 It's amazing. 504 00:31:00,021 --> 00:31:02,239 You still like it medium rare, right? 505 00:31:03,805 --> 00:31:06,327 I don't know what to say. 506 00:31:07,720 --> 00:31:10,155 I really appreciate this. 507 00:31:11,460 --> 00:31:12,635 But? 508 00:31:14,896 --> 00:31:17,332 I don't have an appetite. 509 00:31:18,593 --> 00:31:19,855 I'm sorry, Jack, 510 00:31:19,898 --> 00:31:21,570 if I'd known you'd gone to all this trouble... 511 00:31:21,594 --> 00:31:22,421 It's okay. 512 00:31:22,465 --> 00:31:24,466 No, I mean it. 513 00:31:24,900 --> 00:31:26,553 This is great. 514 00:31:27,684 --> 00:31:30,511 They said they would like to see you at the office. 515 00:31:32,425 --> 00:31:34,644 I don't want them to see me like this. 516 00:31:35,557 --> 00:31:36,427 Dad, you're sick. 517 00:31:36,470 --> 00:31:38,210 It's nothing to be ashamed of. 518 00:31:38,558 --> 00:31:39,559 Mm. 519 00:31:41,777 --> 00:31:44,474 And one of the interns wrote you a letter. 520 00:31:44,517 --> 00:31:45,604 Who? 521 00:31:46,083 --> 00:31:47,823 Her name is Kat. 522 00:31:48,171 --> 00:31:50,563 Katherine Morrison. 523 00:31:50,868 --> 00:31:52,651 I like her. 524 00:31:56,652 --> 00:31:57,566 Enjoy being home? 525 00:31:57,609 --> 00:31:59,001 Sure. You want another one? 526 00:31:59,045 --> 00:31:59,567 Yeah. 527 00:31:59,610 --> 00:32:01,176 I got it. 528 00:32:08,092 --> 00:32:10,789 What's on schedule for tomorrow? 529 00:32:11,267 --> 00:32:13,485 I was going to run by the camp. 530 00:32:13,528 --> 00:32:16,226 Ben's working there full time now. 531 00:32:20,618 --> 00:32:22,271 That's about it. 532 00:32:31,362 --> 00:32:33,146 He wrote a book. 533 00:32:33,450 --> 00:32:34,581 Ben? 534 00:32:34,624 --> 00:32:36,234 Yeah. 535 00:32:38,669 --> 00:32:40,409 Is it any good? 536 00:32:40,888 --> 00:32:42,627 It's very good. 537 00:32:42,671 --> 00:32:44,280 It's very good. 538 00:32:45,890 --> 00:32:47,716 It's about me. 539 00:32:48,587 --> 00:32:50,456 How much of it? 540 00:32:52,457 --> 00:32:54,241 All of it. 541 00:32:57,069 --> 00:33:01,548 I didn't even realize until about a hundred pages into it. 542 00:33:01,940 --> 00:33:05,680 It's about a politician who loses his soul. 543 00:33:05,723 --> 00:33:06,812 He sells out his friends, 544 00:33:06,855 --> 00:33:09,813 constituency and religion for power. 545 00:33:12,509 --> 00:33:14,727 Haven't spoken to him since? 546 00:33:16,032 --> 00:33:16,946 I was supposed to head down 547 00:33:16,990 --> 00:33:18,686 to the music festival in August. 548 00:33:18,729 --> 00:33:20,860 But that didn't happen. 549 00:33:21,643 --> 00:33:23,949 It's good you're seeing him again. 550 00:33:28,168 --> 00:33:30,604 You can't leave things unsaid. 551 00:33:32,952 --> 00:33:34,823 What do I say? 552 00:34:20,363 --> 00:34:22,103 As a rule, 553 00:34:23,277 --> 00:34:28,279 the Jewish faith does not address the afterlife. 554 00:34:28,801 --> 00:34:32,585 We are asked to focus on the present. 555 00:34:32,629 --> 00:34:34,716 There's a reason the Mourner's Kaddish 556 00:34:34,759 --> 00:34:36,152 doesn't mention death. 557 00:34:36,196 --> 00:34:39,501 It's a celebration of the time we spent... 558 00:34:39,545 --> 00:34:40,545 Is she sleeping? 559 00:34:40,588 --> 00:34:41,893 Is she sleeping or is she just... 560 00:34:41,937 --> 00:34:43,067 Is she thinking? 561 00:34:43,111 --> 00:34:45,286 She's very pensive. Or is that sleep? 562 00:34:45,329 --> 00:34:46,287 Sleeping Beauty! 563 00:34:46,330 --> 00:34:48,548 Jordan! Wake up. Thank you. 564 00:34:48,591 --> 00:34:51,810 How could you, how could you sleep through this? 565 00:34:51,854 --> 00:34:53,985 Okay, forget it. 566 00:34:54,029 --> 00:34:55,899 Girls, can we see your art projects? 567 00:34:55,943 --> 00:34:57,334 I uh... 568 00:34:57,595 --> 00:35:00,596 I am a loser. Thank you. Well done. 569 00:35:00,945 --> 00:35:01,945 Let's see... 570 00:35:01,988 --> 00:35:03,859 He must be stoned. 571 00:35:04,860 --> 00:35:06,382 Rachel? 572 00:35:07,164 --> 00:35:08,425 Earth to Rachel? 573 00:35:08,469 --> 00:35:09,426 Are you? 574 00:35:09,470 --> 00:35:11,862 Who's the guy in the back? 575 00:35:16,994 --> 00:35:19,735 Jackson White everybody. 576 00:35:19,778 --> 00:35:21,518 Yeah, uh... 577 00:35:21,953 --> 00:35:23,736 I'll come find you. 578 00:35:41,483 --> 00:35:44,353 You're, you're Ben's friend. 579 00:35:44,919 --> 00:35:46,267 Yeah. 580 00:35:48,225 --> 00:35:50,095 Are you going to bust us? 581 00:35:50,442 --> 00:35:52,226 I don't work here. 582 00:35:54,009 --> 00:35:56,358 No, I'm not going to bust you. 583 00:35:56,663 --> 00:35:58,706 You guys want to shoot a round? 584 00:35:59,403 --> 00:36:00,273 You want some of that? 585 00:36:00,317 --> 00:36:01,883 Oh! 586 00:36:02,273 --> 00:36:03,752 How do you know Ben? 587 00:36:03,795 --> 00:36:05,840 We went to camp together. 588 00:36:06,275 --> 00:36:07,449 What's your name? 589 00:36:07,493 --> 00:36:09,189 I'm Jackson White. 590 00:36:09,233 --> 00:36:10,060 Wait. 591 00:36:10,103 --> 00:36:12,408 Holy shit. You're a legend. 592 00:36:12,451 --> 00:36:13,626 No way. 593 00:36:13,670 --> 00:36:15,366 You're the Rocket? 594 00:36:15,410 --> 00:36:16,845 Well I suppose I was. 595 00:36:16,889 --> 00:36:18,280 I'm him. 596 00:36:18,802 --> 00:36:21,368 Dude, I heard you dropped 40 points 597 00:36:21,412 --> 00:36:23,326 on Camp Barney one year. 598 00:36:23,369 --> 00:36:24,630 43. 599 00:36:26,109 --> 00:36:27,414 Hello. He's open. 600 00:36:27,457 --> 00:36:28,632 Uh-oh. 601 00:36:30,459 --> 00:36:32,895 He's open. He's open. 602 00:36:38,723 --> 00:36:39,898 You still got it. 603 00:36:39,941 --> 00:36:41,072 Still got it. 604 00:36:42,942 --> 00:36:45,509 So what brings you to Hendersonville? 605 00:36:46,204 --> 00:36:47,813 Just visiting my dad. 606 00:36:47,857 --> 00:36:49,466 Everything all right? 607 00:36:50,163 --> 00:36:51,641 Yeah. 608 00:36:55,687 --> 00:36:57,600 How's Elizabeth? 609 00:36:58,079 --> 00:37:01,471 Or as we say behind her back, the Japinator? 610 00:37:01,994 --> 00:37:05,343 Uh, you know, she's as difficult as ever. 611 00:37:10,997 --> 00:37:12,607 Are you all right? 612 00:37:13,563 --> 00:37:17,522 Yeah. Yeah, I'm great. 613 00:37:21,262 --> 00:37:22,871 It's good to hear. 614 00:37:25,351 --> 00:37:27,352 Because you look like shit. 615 00:37:41,097 --> 00:37:42,271 Nine months out of the year 616 00:37:42,314 --> 00:37:44,967 I got this whole place to myself. 617 00:37:46,099 --> 00:37:47,621 It's great. 618 00:37:47,664 --> 00:37:49,578 I read. I write. 619 00:37:50,056 --> 00:37:51,752 Sleep till noon. 620 00:37:53,797 --> 00:37:55,406 I'm up at six. 621 00:37:55,450 --> 00:37:56,103 On a good day. 622 00:37:56,146 --> 00:37:58,842 Ouch. Sorry. 623 00:37:59,191 --> 00:38:04,193 I'm hooking up with girls, I'm way too old for. 624 00:38:04,671 --> 00:38:06,541 Does it ever get old? 625 00:38:06,584 --> 00:38:07,934 Not yet. 626 00:38:10,891 --> 00:38:14,414 Uh, no. I, I... 627 00:38:20,112 --> 00:38:23,417 Adulthood you know, it's it's overrated. 628 00:38:23,722 --> 00:38:28,724 It's all uh, tuition and erectile dysfunction. 629 00:38:37,684 --> 00:38:39,511 Adulthood's uh... 630 00:38:40,947 --> 00:38:42,817 It's working out for you, though? 631 00:38:43,122 --> 00:38:44,359 Well, you know I was thinking 632 00:38:44,383 --> 00:38:46,079 of becoming a camp counselor. 633 00:38:50,689 --> 00:38:53,256 You still thinking about grad school? 634 00:38:54,865 --> 00:38:56,736 I'm thinking about it. 635 00:38:57,605 --> 00:38:59,824 Doing anything about it? 636 00:39:01,433 --> 00:39:03,478 I'm thinking about it. 637 00:39:12,481 --> 00:39:13,525 It's great. 638 00:39:13,569 --> 00:39:15,351 All right? 639 00:39:17,222 --> 00:39:19,788 I read your book and I think it's great. 640 00:39:20,311 --> 00:39:22,528 I don't know how I became Sammy Glick. 641 00:39:22,572 --> 00:39:24,921 Look, Jackson, man. 642 00:39:25,616 --> 00:39:27,704 I never meant to hurt you. 643 00:39:29,053 --> 00:39:31,663 Sometimes the truth just hurts. 644 00:39:42,667 --> 00:39:44,624 Hey, Ben, we need you at services. 645 00:39:44,668 --> 00:39:45,711 Shit. 646 00:39:48,452 --> 00:39:52,627 Uh, hey, sorry, I got to... 647 00:39:55,151 --> 00:39:56,368 Yes. Yes, yes. 648 00:39:56,412 --> 00:39:59,587 On my way, over and out. Yes. 649 00:40:01,588 --> 00:40:04,589 Well, I, I should hit the road too. 650 00:40:05,024 --> 00:40:07,156 Yeah. I... 651 00:40:10,635 --> 00:40:13,114 The real world beckons. 652 00:40:17,247 --> 00:40:20,639 So, uh, we still friends? 653 00:40:22,988 --> 00:40:24,597 Always, brother. 654 00:40:24,640 --> 00:40:26,337 Always. 655 00:40:27,555 --> 00:40:28,773 Good. 656 00:40:41,778 --> 00:40:43,561 Be well. 657 00:40:46,519 --> 00:40:48,085 You too. 658 00:41:10,050 --> 00:41:13,878 315, 317, 323. 659 00:41:13,921 --> 00:41:16,053 Where the hell 319? 660 00:41:37,105 --> 00:41:38,714 Can I help you? 661 00:41:39,062 --> 00:41:40,062 I don't know. 662 00:41:40,454 --> 00:41:42,455 Is this 319 Cypress? 663 00:41:42,498 --> 00:41:43,890 Yeah. 664 00:41:45,282 --> 00:41:46,587 Is that you, Jackson? 665 00:41:46,630 --> 00:41:47,892 Uh... 666 00:41:47,935 --> 00:41:49,129 Sorry I didn't tell you about my roommate. 667 00:41:49,153 --> 00:41:51,675 I just thought it sounded so collegiate. 668 00:41:51,719 --> 00:41:53,633 Well, you're in college. 669 00:41:54,373 --> 00:41:57,678 Hey, oh, look at your little paw. 670 00:41:58,504 --> 00:41:59,766 What's your name? 671 00:41:59,810 --> 00:42:00,592 Ophelia. 672 00:42:00,636 --> 00:42:02,332 Ophelia? 673 00:42:02,376 --> 00:42:04,377 Ophelia. 674 00:42:07,465 --> 00:42:09,553 I'm telling you, I have band. 675 00:42:09,596 --> 00:42:11,119 Do not leave my sight. 676 00:42:28,995 --> 00:42:29,822 Jackson. 677 00:42:29,865 --> 00:42:31,170 Alright. 678 00:42:31,518 --> 00:42:32,866 That's inside. 679 00:42:32,910 --> 00:42:33,476 Oh. 680 00:42:33,519 --> 00:42:34,650 Oh. 681 00:42:43,914 --> 00:42:45,567 Dance with me. 682 00:43:08,533 --> 00:43:10,317 Sorry about your mom. 683 00:43:13,100 --> 00:43:15,449 Dude, what the fuck? 684 00:43:15,753 --> 00:43:17,884 Come on, Jackson, Matt. 685 00:43:18,320 --> 00:43:20,060 Matty P. 686 00:43:20,408 --> 00:43:23,887 Six. I was the sixth man for Reynolds in '95. 687 00:43:23,931 --> 00:43:26,366 Matthew Price. Holy shit. 688 00:43:26,410 --> 00:43:29,107 What, what, what's going on? 689 00:43:29,151 --> 00:43:31,194 Living out by the Biltmore, I'm selling ins... 690 00:43:31,238 --> 00:43:33,108 What about you, man? 691 00:43:33,630 --> 00:43:36,066 I'm a manager for musicians. 692 00:43:36,849 --> 00:43:38,632 Fuck, dude. 693 00:43:38,676 --> 00:43:40,546 It's so fucking good to see you. 694 00:43:40,590 --> 00:43:41,285 Yeah. 695 00:43:41,329 --> 00:43:42,504 Yo, Trent! We got... 696 00:43:42,547 --> 00:43:45,592 We got the fuckin' Rocket over here, dude! 697 00:43:45,635 --> 00:43:48,201 Give him a fuckin' beer! Let's do it! 698 00:43:50,420 --> 00:43:51,550 You know what? 699 00:43:51,594 --> 00:43:53,160 This is great. My friend's in a band. 700 00:43:53,203 --> 00:43:54,508 Wow, you're married? 701 00:43:54,551 --> 00:43:56,552 Separated actually. 702 00:43:56,596 --> 00:43:57,596 Um... 703 00:43:58,205 --> 00:44:00,032 Separated really. 704 00:44:00,467 --> 00:44:01,728 You're not married. 705 00:44:01,772 --> 00:44:03,729 Not with who you're with tonight. 706 00:44:03,773 --> 00:44:06,079 Walking in here with Kat. 707 00:44:07,601 --> 00:44:09,514 You were always a pimp. 708 00:44:10,863 --> 00:44:12,124 She's legendary. 709 00:44:12,168 --> 00:44:13,429 She really goes down. 710 00:44:13,472 --> 00:44:15,908 And you're going to have a good night. 711 00:44:16,995 --> 00:44:17,995 What did you say? 712 00:44:18,039 --> 00:44:19,605 Okay, you know what? 713 00:44:19,648 --> 00:44:23,041 I see where this is going and I'm about six inches taller, 714 00:44:23,085 --> 00:44:24,540 so you're gonna want to take it outside 715 00:44:24,564 --> 00:44:26,521 or I'm going to do something. 716 00:44:30,305 --> 00:44:31,697 Do it. 717 00:44:32,654 --> 00:44:33,828 Do it. 718 00:44:37,178 --> 00:44:38,787 Good choice. 719 00:44:38,830 --> 00:44:40,004 Good choice. 720 00:44:40,048 --> 00:44:41,657 Take it outside. 721 00:44:41,701 --> 00:44:43,441 Go outside, go outside. 722 00:44:45,790 --> 00:44:48,443 Hey uh, we, we should go. 723 00:44:50,661 --> 00:44:51,855 Okay. Is everything all right? 724 00:44:51,879 --> 00:44:54,315 Yeah. Um... 725 00:44:55,489 --> 00:44:57,925 Let's just, I want to show you something. 726 00:45:00,274 --> 00:45:02,318 Who wants a fucking beer? 727 00:45:02,884 --> 00:45:05,537 Who wants a fucking beer! 728 00:45:07,059 --> 00:45:08,494 All right. 729 00:45:08,538 --> 00:45:10,147 I almost feel like you should, 730 00:45:10,191 --> 00:45:12,540 you should close your eyes as we're walking up. 731 00:45:12,583 --> 00:45:14,845 Yeah, ¢cause this looks really exciting. 732 00:45:14,889 --> 00:45:16,281 It's a pretty scary part of town. 733 00:45:16,324 --> 00:45:17,672 Are we close yet? 734 00:45:17,716 --> 00:45:20,108 At least there's no lines. This here. 735 00:45:20,804 --> 00:45:22,631 Oh, shit! This is the place? 736 00:45:23,631 --> 00:45:24,501 No way. 737 00:45:24,545 --> 00:45:26,807 You've got to be kidding me. 738 00:45:32,461 --> 00:45:33,939 What are you? 739 00:45:35,723 --> 00:45:36,940 Kat. 740 00:45:38,941 --> 00:45:41,682 Good evening Asheville! 741 00:45:45,509 --> 00:45:47,902 So why did you leave school? 742 00:45:48,294 --> 00:45:50,338 I flunked out. 743 00:45:50,903 --> 00:45:53,209 You know, by the time I realized how poorly I was doing, 744 00:45:53,252 --> 00:45:54,470 it was too late. 745 00:45:55,035 --> 00:45:56,558 I went from walking on to the 746 00:45:56,601 --> 00:45:58,211 best basketball team in America, 747 00:45:58,254 --> 00:46:01,386 to living at home in sixteen months. 748 00:46:02,212 --> 00:46:04,126 And the first few weeks weren't so bad. 749 00:46:04,169 --> 00:46:06,562 You know I got a lot of calls, a lot of emails, 750 00:46:06,605 --> 00:46:09,563 but people moved on. 751 00:46:09,954 --> 00:46:11,955 Everyone but me. 752 00:46:12,694 --> 00:46:15,522 I sat in my room for weeks on end. 753 00:46:15,566 --> 00:46:17,609 I didn't know how to get out of that house. 754 00:46:17,653 --> 00:46:20,524 And this town was my personal prison. 755 00:46:20,568 --> 00:46:23,525 Hey, everyone's home town feels that way. 756 00:46:25,570 --> 00:46:28,310 And we came here for my 21st birthday. 757 00:46:28,353 --> 00:46:30,788 Ben, Foster, everyone. 758 00:46:31,572 --> 00:46:33,529 Nobody knew I was going to kill myself. 759 00:46:33,573 --> 00:46:34,921 But at that point, 760 00:46:34,964 --> 00:46:37,661 I don't think anybody would have been surprised. 761 00:46:40,228 --> 00:46:45,230 It's funny how therapeutic suicide can be 762 00:46:45,925 --> 00:46:49,318 when you decide to end it. 763 00:46:49,361 --> 00:46:53,015 Every worry, every responsibility just fades away. 764 00:46:56,059 --> 00:46:57,973 So we started drinking at dinner. 765 00:46:58,017 --> 00:47:00,279 And when we got here we were, 766 00:47:00,540 --> 00:47:02,801 you know, we were hammered. 767 00:47:04,411 --> 00:47:05,811 And by the time Whiskeytown came on, 768 00:47:05,847 --> 00:47:08,543 I was counting my final hours. 769 00:47:11,501 --> 00:47:14,242 And the most amazing thing happened. 770 00:47:14,545 --> 00:47:16,068 Ryan Adams. 771 00:47:16,111 --> 00:47:21,114 He climbed on to the stage like a drunken troubadour. 772 00:47:22,245 --> 00:47:24,941 He was young, sad and fucked up. 773 00:47:24,984 --> 00:47:26,550 Just like me. 774 00:47:27,725 --> 00:47:30,161 His songs were brutally honest confessions 775 00:47:30,204 --> 00:47:33,205 of his failure and pain. 776 00:47:34,206 --> 00:47:39,121 And he sang about all the things I thought I wanted to kill. 777 00:47:39,642 --> 00:47:41,382 It was the first time in my life I thought 778 00:47:41,426 --> 00:47:43,688 that everything might be okay. 779 00:47:45,645 --> 00:47:48,864 And I wanted to be part of the art form that 780 00:47:49,517 --> 00:47:51,995 celebrated imperfection. 781 00:47:52,996 --> 00:47:56,649 I recognized that it was our most human quality. 782 00:48:08,741 --> 00:48:10,699 I left him here. 783 00:48:12,003 --> 00:48:13,308 All alone. 784 00:48:15,135 --> 00:48:17,658 I was all he had and I just 785 00:48:18,963 --> 00:48:20,529 left him here to die. 786 00:48:20,572 --> 00:48:23,486 You know what? You lived your life. 787 00:48:23,530 --> 00:48:24,357 No. 788 00:48:24,400 --> 00:48:26,401 That's what you had to do. 789 00:48:26,966 --> 00:48:29,185 Your dad knows that. 790 00:48:47,583 --> 00:48:49,628 You have to decide on radiation soon. 791 00:48:49,671 --> 00:48:52,455 It'll be unpleasant but you got to fight this thing. 792 00:48:52,498 --> 00:48:54,499 That it, Doc? 793 00:48:54,934 --> 00:48:56,152 That's it. 794 00:48:56,196 --> 00:48:57,346 All I know is we're coming here 795 00:48:57,370 --> 00:48:58,650 for all your doctor's appointment. 796 00:48:58,674 --> 00:49:00,458 Shut up and drink your beer. 797 00:49:00,501 --> 00:49:02,720 Remember, it's basketball season. 798 00:49:02,763 --> 00:49:05,156 Let's talk about something important. 799 00:49:05,634 --> 00:49:07,504 Who do you guys like this season? 800 00:49:07,548 --> 00:49:08,765 I like the Bobcats. 801 00:49:08,809 --> 00:49:11,027 I think they're going to surprise them. 802 00:49:11,071 --> 00:49:13,507 Adam Morrison may need a haircut but the guy can play. 803 00:49:13,551 --> 00:49:16,247 It says here the Knicks might resign Allan Houston. 804 00:49:16,291 --> 00:49:17,552 You kidding me? 805 00:49:17,595 --> 00:49:19,093 The guy's legs haven't been right for years. 806 00:49:19,117 --> 00:49:20,423 I'm just reading the article. 807 00:49:20,466 --> 00:49:22,684 I mean look, the guy can shoot. 808 00:49:23,163 --> 00:49:24,555 He's no Adam Morrison though. 809 00:49:24,598 --> 00:49:25,469 Sure he can shoot. 810 00:49:25,511 --> 00:49:27,947 He set the SEC scoring record. 811 00:49:27,991 --> 00:49:30,427 Come on, he's human though. 812 00:49:30,471 --> 00:49:32,819 I mean, the body falls apart after a while. 813 00:49:32,862 --> 00:49:34,733 You told me that. 814 00:49:34,776 --> 00:49:37,213 At least he knew when to walk away. 815 00:49:37,256 --> 00:49:38,125 I'll be back in a minute. 816 00:49:38,169 --> 00:49:38,995 Hey, do you need any help? 817 00:49:39,038 --> 00:49:39,561 No. 818 00:49:39,604 --> 00:49:40,257 Are you sure? 819 00:49:40,301 --> 00:49:41,649 No. 820 00:49:41,692 --> 00:49:43,147 I can still wipe my own ass, thank you very much. 821 00:49:43,171 --> 00:49:46,781 And I don't intend on sticking around till I can't. 822 00:49:47,477 --> 00:49:49,521 I'm cancerman. 823 00:49:52,393 --> 00:49:54,306 He's not a superman. 824 00:49:54,349 --> 00:49:56,176 He's doing well. 825 00:49:57,090 --> 00:49:58,699 Yeah, he is. 826 00:49:58,743 --> 00:50:00,570 He's not eating well. 827 00:50:01,309 --> 00:50:03,223 Well, oxycodone, 828 00:50:04,006 --> 00:50:06,311 it's not really good for the appetite. 829 00:50:06,354 --> 00:50:10,008 Look, I can't prescribe it, but marijuana does help. 830 00:50:11,617 --> 00:50:13,227 How are you? 831 00:50:14,053 --> 00:50:15,445 I'm alright. 832 00:50:16,663 --> 00:50:19,664 It's unhealthy to keep it all bottled in. 833 00:50:20,621 --> 00:50:22,020 You know if I didn't have Allison... 834 00:50:22,056 --> 00:50:24,101 You know what I love about our friendship, Foster? 835 00:50:24,144 --> 00:50:24,840 What's that? 836 00:50:24,883 --> 00:50:26,406 We don't need to talk. 837 00:50:26,449 --> 00:50:27,710 Some people want to analyze 838 00:50:27,754 --> 00:50:30,582 and nitpick life down to nothing, but not you. 839 00:50:30,625 --> 00:50:33,626 You've always understood my not wanting to talk. 840 00:50:34,626 --> 00:50:37,019 You let everything be okay. 841 00:50:39,541 --> 00:50:41,977 Are you sure you don't want any more, Jackson? 842 00:50:42,021 --> 00:50:43,587 Oh, no, I'm fine. 843 00:50:43,630 --> 00:50:45,544 Four servings is really sufficient. 844 00:50:46,631 --> 00:50:47,782 Mind if I turn on the television? 845 00:50:47,806 --> 00:50:49,111 Oh, no. Go right ahead. 846 00:50:49,154 --> 00:50:50,590 This reminds me, 847 00:50:50,633 --> 00:50:52,610 ESPN Classic's playing the Georgetown game from '82. 848 00:50:52,634 --> 00:50:53,460 The championship? 849 00:50:53,504 --> 00:50:54,939 Yep. 850 00:50:54,982 --> 00:50:56,221 You can watch anything you like, Mr. White. 851 00:50:56,245 --> 00:50:57,288 Ah. 852 00:50:57,332 --> 00:50:58,157 Some people might think it's crazy 853 00:50:58,201 --> 00:51:00,289 to watch a 25 year old game. 854 00:51:00,681 --> 00:51:03,290 No one's ever accused me of being normal. 855 00:51:03,334 --> 00:51:04,943 Ain't that the truth. 856 00:51:07,466 --> 00:51:11,120 Yeah, we split Mom's painting room into offices. 857 00:51:11,163 --> 00:51:12,816 Just finished in March. 858 00:51:13,207 --> 00:51:14,382 It looks good. 859 00:51:14,426 --> 00:51:16,600 I never would have recognized the place. 860 00:51:16,948 --> 00:51:18,296 Thanks. 861 00:51:18,688 --> 00:51:20,515 Your dad loved this ball. 862 00:51:21,819 --> 00:51:23,535 I swear he must have told us about Hank Aaron 863 00:51:23,559 --> 00:51:24,604 every time I came here. 864 00:51:24,647 --> 00:51:26,518 Look, Jackson. 865 00:51:26,560 --> 00:51:28,344 You got to deal with this. 866 00:51:29,693 --> 00:51:31,215 I told you I'm fine. 867 00:51:31,259 --> 00:51:33,259 No, you're not fine. 868 00:51:35,216 --> 00:51:36,651 How would you know, Foster? 869 00:51:36,695 --> 00:51:37,739 Because it torn me apart 870 00:51:37,783 --> 00:51:39,262 when my parents were in that crash! 871 00:51:39,305 --> 00:51:41,611 You selfish son of a bitch. 872 00:51:44,046 --> 00:51:45,438 I'm sorry. 873 00:51:45,481 --> 00:51:46,916 I didn't want to bring that up. 874 00:51:46,960 --> 00:51:48,091 No, go ahead. 875 00:51:48,135 --> 00:51:49,701 You're the one that wants to talk. 876 00:51:49,744 --> 00:51:52,658 Tell me what an asshole I am for not coming to the funeral. 877 00:51:54,790 --> 00:51:55,659 What? 878 00:51:55,703 --> 00:51:56,940 That's not what you want to say? 879 00:51:56,964 --> 00:51:57,660 No, it isn't. 880 00:51:57,704 --> 00:51:59,487 Yes, it is. Say it. 881 00:51:59,531 --> 00:52:02,575 Tell me how much I suck at life. 882 00:52:03,184 --> 00:52:04,750 I couldn't leave my job, Foster. 883 00:52:04,794 --> 00:52:06,403 I'm sorry I couldn't finish school. 884 00:52:06,447 --> 00:52:08,317 I'm sorry I didn't become a damned doctor. 885 00:52:08,361 --> 00:52:09,622 Fuck you! 886 00:52:09,665 --> 00:52:11,338 What? You don't think I see it in your eyes? 887 00:52:11,362 --> 00:52:13,537 You're judging me. You always have. 888 00:52:13,580 --> 00:52:14,624 Hey. 889 00:52:15,885 --> 00:52:17,799 You have no idea how much I care about you. 890 00:52:17,842 --> 00:52:19,190 How much I value our friendship! 891 00:52:19,234 --> 00:52:21,540 Hey, we haven't been close since college. 892 00:52:21,583 --> 00:52:23,844 You think that's my fault, Jackson? 893 00:52:31,935 --> 00:52:33,848 Look, Jackson, I've tried. 894 00:52:34,284 --> 00:52:36,328 I've tried for seven years to be your friend. 895 00:52:36,372 --> 00:52:38,373 And I'll try for the next seven. 896 00:52:38,416 --> 00:52:41,243 But now that means getting in your face. 897 00:52:42,113 --> 00:52:44,940 Because you can't push this off any longer. 898 00:52:45,940 --> 00:52:47,135 You can't keep running from everything 899 00:52:47,159 --> 00:52:49,638 that makes you feel pain. 900 00:52:52,595 --> 00:52:55,597 You might find out the pain isn't so bad. 901 00:52:59,642 --> 00:53:02,643 It means that something matters, Jackson. 902 00:53:09,776 --> 00:53:11,908 Elizabeth left me. 903 00:53:13,648 --> 00:53:15,257 I figured. 904 00:53:18,476 --> 00:53:20,259 It's just that 905 00:53:23,434 --> 00:53:28,088 I'm falling behind at work and my dad's dying. 906 00:53:28,610 --> 00:53:32,655 And I'm going to be all alone in the world. 907 00:53:37,310 --> 00:53:39,180 What about Kat? 908 00:53:41,615 --> 00:53:42,789 She's nice. 909 00:53:44,442 --> 00:53:46,574 I'm not used to that. 910 00:53:48,575 --> 00:53:51,489 And she lives in Asheville and I don't. 911 00:53:52,054 --> 00:53:54,751 I think she's good for you in any regard. 912 00:53:55,839 --> 00:54:00,144 I think it's worth making an exception for. 913 00:54:00,188 --> 00:54:01,058 What is? 914 00:54:01,102 --> 00:54:02,101 Love. 915 00:54:15,760 --> 00:54:18,500 Have you ever been in love? 916 00:54:19,544 --> 00:54:21,066 I love my dad. 917 00:54:21,110 --> 00:54:21,979 I know you love your dad. 918 00:54:22,023 --> 00:54:23,719 That's not the question. 919 00:54:24,067 --> 00:54:25,633 I don't know, I mean I've told girls 920 00:54:25,677 --> 00:54:28,242 that I loved them before, but it's never been... 921 00:54:29,548 --> 00:54:32,375 Well, it's always been safe and easy. 922 00:54:32,419 --> 00:54:35,463 Just regular sex with someone I care about. 923 00:54:35,507 --> 00:54:40,117 Everything but that feeling. 924 00:54:40,857 --> 00:54:42,597 What are you laughing at? 925 00:54:42,640 --> 00:54:44,467 No. Nothing. It's just... 926 00:54:44,511 --> 00:54:46,052 If we hadn't spent the last hour fucking, 927 00:54:46,076 --> 00:54:48,121 I'd swear you weren't a man. 928 00:54:48,555 --> 00:54:49,947 I'm not a man? 929 00:54:49,990 --> 00:54:51,687 No, not so much. 930 00:54:51,730 --> 00:54:53,427 Men just want sex. 931 00:54:53,470 --> 00:54:54,776 Wow. 932 00:54:56,167 --> 00:54:57,472 That's all I want. 933 00:54:57,516 --> 00:54:59,473 Yeah, I know. 934 00:55:01,821 --> 00:55:03,345 You're... 935 00:55:03,387 --> 00:55:05,127 I'm what? 936 00:55:06,476 --> 00:55:08,085 I don't know. 937 00:55:08,911 --> 00:55:10,608 I don't know. 938 00:55:10,651 --> 00:55:12,304 Guys my age they just close their eyes 939 00:55:12,348 --> 00:55:15,261 and go straight ahead like I'm not even there. 940 00:55:15,305 --> 00:55:18,654 Well that sounds incredibly romantic. 941 00:55:21,700 --> 00:55:23,743 But your eyes are open. 942 00:55:24,614 --> 00:55:27,179 I can't take my eyes off you. 943 00:55:28,832 --> 00:55:30,485 I like that. 944 00:55:31,094 --> 00:55:32,921 Yeah, me too. 945 00:55:45,362 --> 00:55:46,492 What is it? 946 00:55:48,884 --> 00:55:50,276 What? 947 00:55:50,320 --> 00:55:52,581 It's the, I'm sorry, it's the music. I kind of... 948 00:55:52,625 --> 00:55:53,973 You don't like James Cooper? 949 00:55:54,016 --> 00:55:55,887 It spoiled the moment. No, I hate this song. 950 00:55:55,930 --> 00:55:58,497 It's amazing. I listen to it every night before bed. 951 00:56:00,150 --> 00:56:02,542 Do you know what it's about? 952 00:56:03,369 --> 00:56:04,648 Okay, well, I know it sounds sad, 953 00:56:04,673 --> 00:56:07,544 but it's about this guy 954 00:56:07,587 --> 00:56:09,066 who's in a relationship with this girl 955 00:56:09,109 --> 00:56:11,241 who keeps on hurting him. 956 00:56:11,676 --> 00:56:12,826 And then by the end of the song, 957 00:56:12,850 --> 00:56:14,895 he lets you know that 958 00:56:15,461 --> 00:56:18,157 he's going to find someone who deserves his love. 959 00:56:18,984 --> 00:56:20,766 And he says, 960 00:56:21,680 --> 00:56:24,202 close your eyes, come to me, 961 00:56:24,246 --> 00:56:26,813 tomorrow's where you're meant to be. 962 00:56:27,508 --> 00:56:30,857 Her tears are wet, complexion streaked 963 00:56:30,901 --> 00:56:33,729 the love that you have yet to meet. 964 00:56:36,643 --> 00:56:38,252 You okay? 965 00:56:39,166 --> 00:56:40,601 Yeah. 966 00:56:55,825 --> 00:56:58,608 I feel like I'm behind enemy lines. 967 00:57:00,043 --> 00:57:02,783 Your mom was uncomfortable here too. 968 00:57:03,175 --> 00:57:05,219 Is that why you broke up? 969 00:57:05,263 --> 00:57:07,699 It's never one thing. 970 00:57:08,307 --> 00:57:10,570 We were meant for certain people. 971 00:57:11,134 --> 00:57:13,614 She wasn't my soul mate. 972 00:57:14,614 --> 00:57:16,789 But she gave me you. 973 00:57:26,489 --> 00:57:27,794 I feel like he's looking at me. 974 00:57:27,838 --> 00:57:29,664 Like he knows I'm Jewish. 975 00:57:29,707 --> 00:57:31,013 God doesn't have an ego. 976 00:57:31,056 --> 00:57:33,535 He doesn't care what religion you are. 977 00:57:33,579 --> 00:57:35,884 Tell that to the Christian right. 978 00:57:35,928 --> 00:57:37,557 Why do you have to judge an entire faith 979 00:57:37,581 --> 00:57:41,147 on its most irrational faction? 980 00:57:56,805 --> 00:57:58,458 Let's go, okay? 981 00:57:58,502 --> 00:58:00,459 I'm fine, okay. Let's just get out of here. 982 00:58:00,503 --> 00:58:01,523 Whoa, whoa, what happened? 983 00:58:01,546 --> 00:58:03,591 Nothing. Okay? Just... 984 00:58:03,634 --> 00:58:05,983 Did he do something to you? 985 00:58:06,375 --> 00:58:08,549 No. It was my fault, okay. 986 00:58:08,593 --> 00:58:10,352 There is nothing you could have done that could... 987 00:58:10,376 --> 00:58:11,551 Hey! 988 00:58:12,333 --> 00:58:15,944 I hit him, okay? With a golf club. 989 00:58:15,987 --> 00:58:19,685 Many, many times. 990 00:58:19,728 --> 00:58:22,163 So let's just get out of here. 991 00:58:24,251 --> 00:58:26,731 Sorry about the room. 992 00:58:26,774 --> 00:58:29,210 Taking you back to my dying father 993 00:58:29,253 --> 00:58:32,559 seemed even less you know... 994 00:58:33,212 --> 00:58:34,691 Cheers. 995 00:58:40,910 --> 00:58:42,694 You okay? 996 00:58:43,259 --> 00:58:44,651 Yeah. 997 00:58:45,434 --> 00:58:48,566 Yeah, you know, I have to tell you something. 998 00:58:51,828 --> 00:58:55,350 And I'm not sure how you're going to take it. 999 00:58:55,394 --> 00:58:58,222 I'm really worried that you're going to hate me. 1000 00:58:59,091 --> 00:58:59,962 No matter what it is... 1001 00:59:00,005 --> 00:59:03,485 Just don't speak for a minute. 1002 00:59:07,268 --> 00:59:11,270 When you showed up, my life was really complicated. 1003 00:59:13,620 --> 00:59:16,925 Kevin has been my fuck buddy for some time now. 1004 00:59:18,969 --> 00:59:23,014 Even when I've had other boyfriends, I 1005 00:59:27,755 --> 00:59:30,930 I don't know, with you, I just don't want to. 1006 00:59:32,149 --> 00:59:33,932 And he doesn't understand? 1007 00:59:34,454 --> 00:59:35,542 No. 1008 00:59:36,106 --> 00:59:38,543 He understands, I just... 1009 00:59:39,543 --> 00:59:41,457 I freaked out. 1010 00:59:43,545 --> 00:59:45,589 God, you're going to hate me. 1011 00:59:45,633 --> 00:59:47,068 I'm not going to hate you. 1012 00:59:47,111 --> 00:59:48,111 Not yet. 1013 00:59:48,155 --> 00:59:50,765 Wait until you see who I really am. 1014 00:59:55,158 --> 00:59:56,724 I'm a whore. 1015 00:59:56,985 --> 00:59:58,725 You're not a whore. 1016 00:59:58,768 --> 01:00:00,769 This is what I'm trying to tell you. 1017 01:00:00,813 --> 01:00:02,769 Men use me for sex all the time, 1018 01:00:02,813 --> 01:00:06,118 and I let them use me. You are not a whore. 1019 01:00:06,510 --> 01:00:09,468 Every time I say "Never again" and... 1020 01:00:11,643 --> 01:00:12,904 It doesn't matter. 1021 01:00:12,947 --> 01:00:13,948 But it does matter. 1022 01:00:13,992 --> 01:00:14,600 Not to me. 1023 01:00:14,644 --> 01:00:17,472 It does matter! 1024 01:00:19,559 --> 01:00:23,474 What good is my love if I've given it to so many men? 1025 01:00:25,605 --> 01:00:27,997 Oh, this is a bad idea. 1026 01:00:28,040 --> 01:00:30,651 I shouldn't have told you, I just... 1027 01:00:30,694 --> 01:00:33,434 I don't know. I thought if I got it out of me that... 1028 01:00:33,478 --> 01:00:35,827 I don't, I don't know what I thought. 1029 01:00:37,567 --> 01:00:39,350 We should go. 1030 01:00:40,611 --> 01:00:42,394 We should go. 1031 01:00:42,438 --> 01:00:45,744 We need to go, okay! Come on. 1032 01:00:46,526 --> 01:00:49,006 Please, I just want to go. 1033 01:00:51,311 --> 01:00:52,573 Come here. 1034 01:00:57,575 --> 01:01:00,227 I know you've been hurt. 1035 01:01:01,098 --> 01:01:04,491 Over and over and over again. 1036 01:01:05,142 --> 01:01:08,883 And you still managed to see the best in people. 1037 01:01:09,710 --> 01:01:12,885 Have you got any idea how amazing that is? 1038 01:01:14,277 --> 01:01:16,843 You made me find something. 1039 01:01:17,147 --> 01:01:19,105 Let's go get it. 1040 01:02:10,517 --> 01:02:12,605 They'll look for a nurse this week. 1041 01:02:12,648 --> 01:02:14,649 You're sure you have to leave? 1042 01:02:14,693 --> 01:02:17,694 I got to find a new job before I lose all my clients. 1043 01:02:17,737 --> 01:02:19,042 That bad. 1044 01:02:20,433 --> 01:02:21,585 I was holding it together with Scotch tape 1045 01:02:21,609 --> 01:02:24,044 and baling wire before this. 1046 01:02:25,610 --> 01:02:28,133 I'm so proud of you. 1047 01:02:28,786 --> 01:02:31,917 I was terrified when you got back from Durham. 1048 01:02:31,961 --> 01:02:34,265 I didn't sleep for months. 1049 01:02:34,614 --> 01:02:36,310 You never said a word. 1050 01:02:36,353 --> 01:02:38,746 You don't tell those things to your kid. 1051 01:02:39,964 --> 01:02:44,052 You pulled yourself back up and carved yourself a life. 1052 01:02:47,444 --> 01:02:49,576 I wish I understood you. 1053 01:02:49,620 --> 01:02:51,534 Don't waste time trying. 1054 01:02:52,099 --> 01:02:56,187 You're going to wake up one morning and be me. 1055 01:02:57,536 --> 01:03:00,581 Life happens. No matter what. 1056 01:03:02,147 --> 01:03:03,669 You uh... 1057 01:03:04,669 --> 01:03:08,541 You'll get credit for what you don't deserve, 1058 01:03:08,584 --> 01:03:11,933 blame for things that weren't your fault. 1059 01:03:12,629 --> 01:03:17,066 You just have to stick around for the rest. 1060 01:03:20,676 --> 01:03:21,807 Eh... 1061 01:03:23,590 --> 01:03:24,677 Eh. 1062 01:03:25,025 --> 01:03:26,678 Let's shoot some pool. 1063 01:03:30,724 --> 01:03:32,594 How'd it go with Ben? 1064 01:03:35,290 --> 01:03:37,291 Okay, I guess. 1065 01:03:38,161 --> 01:03:40,031 Tell him you love him? 1066 01:03:40,858 --> 01:03:42,815 It didn't come up. 1067 01:03:45,120 --> 01:03:47,600 He probably knows, but you'll regret it anyway. 1068 01:03:47,644 --> 01:03:48,948 You should say it. 1069 01:03:49,209 --> 01:03:50,949 You certainly say it a lot. 1070 01:03:50,993 --> 01:03:52,949 I love you a lot. 1071 01:03:54,907 --> 01:03:55,864 I know. 1072 01:03:55,908 --> 01:03:57,561 You do? 1073 01:03:58,996 --> 01:04:01,866 It's the only thing I've ever been sure of. 1074 01:04:07,652 --> 01:04:09,130 Nice. 1075 01:04:10,087 --> 01:04:11,696 One more game? 1076 01:04:11,740 --> 01:04:14,219 What can I say? The man likes to lose. 1077 01:04:14,263 --> 01:04:15,611 Rack ¢em up! 1078 01:04:26,050 --> 01:04:29,574 Oh, I can't get comfortable anymore. 1079 01:04:30,399 --> 01:04:32,705 Open the glove compartment. 1080 01:04:38,359 --> 01:04:39,621 This? 1081 01:04:40,099 --> 01:04:42,491 Medical marijuana. 1082 01:04:55,932 --> 01:04:58,237 What's your disease? 1083 01:04:59,803 --> 01:05:02,587 What kind of father do you think I am? 1084 01:05:09,633 --> 01:05:11,894 I like this song. 1085 01:05:22,246 --> 01:05:24,204 That's enough. 1086 01:05:39,427 --> 01:05:40,819 Leaving for the night? 1087 01:05:40,863 --> 01:05:41,690 Yeah. 1088 01:05:41,733 --> 01:05:43,299 I told Kat I would stop by. 1089 01:05:43,342 --> 01:05:45,169 You're seeing a lot of her. 1090 01:05:45,213 --> 01:05:46,561 Yeah. 1091 01:05:46,605 --> 01:05:48,562 Okay. 1092 01:05:50,736 --> 01:05:52,258 Jack. 1093 01:05:52,302 --> 01:05:53,520 Yeah? 1094 01:05:53,911 --> 01:05:56,304 Thanks for coming down here. 1095 01:05:57,347 --> 01:05:59,566 It means a lot to me. 1096 01:06:01,393 --> 01:06:02,567 I love you. 1097 01:06:02,611 --> 01:06:04,960 I love you too, Dad. 1098 01:06:06,438 --> 01:06:07,525 You know, I was thinking 1099 01:06:07,569 --> 01:06:09,222 we could turn this couch into a bed. 1100 01:06:09,265 --> 01:06:11,310 Sheets, blankets, the whole nine yards. 1101 01:06:11,353 --> 01:06:12,658 That won't be necessary. 1102 01:06:12,702 --> 01:06:14,790 I could bring your bed down here. 1103 01:06:16,355 --> 01:06:18,052 It was just a thought. 1104 01:06:51,631 --> 01:06:53,675 The professor is completely biased 1105 01:06:53,719 --> 01:06:56,024 against anything made in this country. 1106 01:06:56,068 --> 01:06:59,503 And I'm like, "Come on, you teach American film." 1107 01:06:59,546 --> 01:07:01,765 It's so frustrating. 1108 01:07:02,200 --> 01:07:03,263 You know, why does something has to be 1109 01:07:03,287 --> 01:07:04,940 in another language or just 1110 01:07:04,984 --> 01:07:08,376 incredibly obscure to be artistic? 1111 01:07:10,726 --> 01:07:11,856 Are you listening? 1112 01:07:11,900 --> 01:07:13,552 You know, sometimes the most simple, 1113 01:07:13,596 --> 01:07:15,336 direct things are the most beautiful. 1114 01:07:15,379 --> 01:07:15,989 Kat... 1115 01:07:16,032 --> 01:07:17,685 I love you. 1116 01:07:17,729 --> 01:07:19,207 What? 1117 01:07:20,730 --> 01:07:22,121 I'm sorry. 1118 01:07:22,165 --> 01:07:24,601 I had to get that out there or I was going to burst. 1119 01:07:25,209 --> 01:07:27,602 You don't have to say anything. 1120 01:07:32,212 --> 01:07:34,039 Okay, say something. 1121 01:07:37,824 --> 01:07:40,607 You're the most amazing girl. 1122 01:07:40,651 --> 01:07:42,652 But? 1123 01:07:48,002 --> 01:07:50,742 I've got to go back to L.A. 1124 01:07:51,481 --> 01:07:54,787 And this isn't right for me. 1125 01:07:56,874 --> 01:07:58,788 I wish I had met you five years ago. 1126 01:07:58,832 --> 01:08:01,659 I wish I could be that guy. 1127 01:08:02,050 --> 01:08:05,486 I can't. Too much has happened. 1128 01:08:05,791 --> 01:08:07,357 You understand? 1129 01:08:07,400 --> 01:08:09,053 Too much has... 1130 01:08:12,794 --> 01:08:14,577 I know this is a bad time but 1131 01:08:14,621 --> 01:08:17,100 it's really essential that you call me for Peter back. 1132 01:08:17,143 --> 01:08:20,579 They're not going to cover our September or August expenses. 1133 01:08:20,623 --> 01:08:21,711 You need to call me back. 1134 01:08:21,755 --> 01:08:24,016 We're talking business affairs. 1135 01:08:36,151 --> 01:08:37,630 It's signed. 1136 01:08:38,239 --> 01:08:40,675 Have a drink. Celebrate. 1137 01:08:41,458 --> 01:08:43,111 Not tonight. 1138 01:08:47,808 --> 01:08:49,722 Is everything all right, Jeff? 1139 01:08:49,766 --> 01:08:50,679 It'll be fine. 1140 01:08:50,722 --> 01:08:52,723 He and Jackson were close. 1141 01:08:55,724 --> 01:08:57,420 Did you regret it? 1142 01:08:57,812 --> 01:09:00,161 I don't believe in regret. 1143 01:09:00,944 --> 01:09:02,988 I believe in mistakes. 1144 01:09:03,685 --> 01:09:04,859 Regret makes it sound like 1145 01:09:04,902 --> 01:09:07,034 you can actually do something about it. 1146 01:09:07,077 --> 01:09:08,730 This isn't even my robe. 1147 01:09:09,730 --> 01:09:10,643 Come on, Kat! 1148 01:09:10,687 --> 01:09:12,600 Open up, Kat! 1149 01:09:19,429 --> 01:09:20,604 For better or for worse, 1150 01:09:20,647 --> 01:09:23,605 my actions have made me who I am. 1151 01:09:24,605 --> 01:09:26,694 Writing that book 1152 01:09:27,519 --> 01:09:29,825 was a terrible idea. 1153 01:09:31,347 --> 01:09:32,759 But if I hadn't done it, I'd be a different person 1154 01:09:32,783 --> 01:09:34,566 and I'd be in a different place. 1155 01:09:34,609 --> 01:09:38,568 I'd be with a different girl. 1156 01:09:40,090 --> 01:09:41,961 I'd be with no girl. 1157 01:10:03,926 --> 01:10:05,274 Dad! 1158 01:11:48,620 --> 01:11:51,622 Yes. I'd like to report a... 1159 01:11:54,797 --> 01:11:56,971 My dad is dead. 1160 01:13:03,607 --> 01:13:05,173 Why don't you watch where you're going? 1161 01:13:05,217 --> 01:13:07,739 You got something to say, boy? 1162 01:13:09,696 --> 01:13:11,610 What'd you say? 1163 01:14:34,601 --> 01:14:35,600 Ugh! 1164 01:15:22,054 --> 01:15:23,621 I wasn't ready. 1165 01:15:27,404 --> 01:15:30,232 I wasn't ready to see you back. 1166 01:15:34,451 --> 01:15:36,104 Stay. 1167 01:15:36,974 --> 01:15:38,235 Stay in Asheville. 1168 01:15:38,279 --> 01:15:39,279 I can't. 1169 01:15:39,322 --> 01:15:40,888 I love you. 1170 01:15:40,932 --> 01:15:42,758 And you love me. 1171 01:15:42,802 --> 01:15:44,803 You can't say it and that's okay. 1172 01:15:44,847 --> 01:15:46,848 But I know you do. 1173 01:15:47,282 --> 01:15:49,152 My life is here. 1174 01:15:50,023 --> 01:15:51,284 This is your life. 1175 01:15:51,327 --> 01:15:52,458 No. 1176 01:15:52,501 --> 01:15:56,982 Me. Ben. Foster. Alison. We love you. 1177 01:15:59,853 --> 01:16:01,723 You're so fixated on this idea 1178 01:16:01,766 --> 01:16:03,637 of what you think your life should look like 1179 01:16:03,680 --> 01:16:07,247 that you can't even see what's really going on. 1180 01:16:07,681 --> 01:16:09,944 Right now! Here! 1181 01:16:10,466 --> 01:16:12,640 This is your life. 1182 01:16:14,380 --> 01:16:17,208 And it¢s going to hurt for a little while. 1183 01:16:18,643 --> 01:16:21,644 But you just have to do it anyway. 1184 01:16:25,602 --> 01:16:27,733 I'm not going to leave you. 1185 01:16:39,260 --> 01:16:40,739 Jackson. 1186 01:16:43,218 --> 01:16:45,001 What is this? 1187 01:16:47,742 --> 01:16:49,003 Tragic news from Los Angeles. 1188 01:16:49,047 --> 01:16:49,829 Asheville native, Jackson murdered 1189 01:16:49,873 --> 01:16:51,569 in late Saturday evening. 1190 01:16:51,612 --> 01:16:53,178 Son of longtime Democrat columnist... 1191 01:16:53,222 --> 01:16:54,005 Huh? 1192 01:16:54,049 --> 01:16:55,484 Thanks, big dog. 1193 01:16:55,527 --> 01:16:56,788 Hey! 1194 01:16:57,441 --> 01:16:58,137 Give me... 1195 01:16:58,180 --> 01:16:59,789 Get down! Get back down! 1196 01:16:59,833 --> 01:17:01,486 You want to play somebody with a gun? 1197 01:17:01,529 --> 01:17:03,226 What's his name, man? 1198 01:17:03,661 --> 01:17:05,967 Dude, dude, dude, dude. 1199 01:17:06,010 --> 01:17:07,097 What's his name, man? 1200 01:17:07,141 --> 01:17:08,619 Jackson White, man. Jackson White. 1201 01:17:08,663 --> 01:17:10,098 Let's go man. Let's go, D. 1202 01:17:10,142 --> 01:17:11,620 Jackson. 1203 01:17:11,664 --> 01:17:13,621 Look at me! 1204 01:17:14,492 --> 01:17:15,796 Yo, come on, D. 1205 01:17:17,928 --> 01:17:18,710 30 years... 1206 01:17:18,754 --> 01:17:20,624 Suspect is still at large. 1207 01:17:33,021 --> 01:17:34,847 It's okay. 1208 01:17:35,456 --> 01:17:36,240 Go. 1209 01:17:36,283 --> 01:17:38,154 I love you too. 1210 01:17:40,067 --> 01:17:41,545 I know. 1211 01:17:47,722 --> 01:17:49,332 Jesus. 1212 01:17:51,767 --> 01:17:52,899 Looks like a... 1213 01:17:52,942 --> 01:17:54,856 How many days? 1214 01:17:55,682 --> 01:17:57,726 Keep him behind the yellow line. 1215 01:17:59,814 --> 01:18:01,554 What's the official time of death? 1216 01:18:01,598 --> 01:18:02,597 3:19am. 1217 01:18:04,947 --> 01:18:06,643 No! 1218 01:18:18,778 --> 01:18:21,258 Now do you know what happened? 1219 01:18:21,606 --> 01:18:23,128 I'm dead. 1220 01:18:23,476 --> 01:18:25,563 For a few weeks now. 1221 01:18:25,607 --> 01:18:27,738 We should go. 1222 01:18:31,436 --> 01:18:33,219 Are you God? 1223 01:18:33,740 --> 01:18:35,654 I'm afraid not. 1224 01:18:36,177 --> 01:18:37,655 An angel. 1225 01:18:37,699 --> 01:18:40,135 Just think of me as a friend. 1226 01:18:40,482 --> 01:18:43,267 I've always been looking out for you. 1227 01:18:44,745 --> 01:18:46,746 I'm not the only one. 1228 01:18:47,311 --> 01:18:50,878 Just listen to the people who surrounds you. 1229 01:18:52,444 --> 01:18:54,575 I'm not sure that one life can mean anything. 1230 01:18:54,619 --> 01:18:56,620 One life can change the world. 1231 01:18:56,663 --> 01:18:58,708 You might find out that pain isn't so bad. 1232 01:18:58,751 --> 01:19:01,535 That means that something matters, Jackson. 1233 01:19:01,578 --> 01:19:03,014 Can't leave things unsaid. 1234 01:19:03,057 --> 01:19:03,970 Are we still friends? 1235 01:19:04,014 --> 01:19:05,710 Always brother. 1236 01:19:05,753 --> 01:19:07,406 Always. 1237 01:19:07,798 --> 01:19:09,717 You might be meeting someone who lets you know. 1238 01:19:09,755 --> 01:19:14,192 But he's going to find someone who deserves his love. 1239 01:19:15,497 --> 01:19:18,324 I'll never get to say good-bye. 1240 01:19:18,759 --> 01:19:20,716 You already have. 1241 01:19:20,759 --> 01:19:21,847 Did you ever lose someone 1242 01:19:21,891 --> 01:19:24,500 whose absence shook your very core? 1243 01:19:24,544 --> 01:19:26,153 Then one day you felt a flood of warmth 1244 01:19:26,197 --> 01:19:30,025 and the pain was gone, leaving only those memories of love. 1245 01:19:30,068 --> 01:19:31,373 Everyone makes this journey 1246 01:19:31,416 --> 01:19:34,809 and your love never leaves this earth. 1247 01:19:34,852 --> 01:19:37,071 Foster and Alison will help. 1248 01:19:37,115 --> 01:19:40,855 They become a family, united by their love for you. 1249 01:19:42,291 --> 01:19:43,552 And Kat? 1250 01:19:43,595 --> 01:19:45,596 It's harder for her. 1251 01:19:45,640 --> 01:19:48,119 She'll never meet her soul mate. 1252 01:19:48,510 --> 01:19:51,598 Most people can deal with a lesser lot in life. 1253 01:19:51,642 --> 01:19:53,904 You see them everywhere. 1254 01:19:53,948 --> 01:19:55,992 Living life out of habit. 1255 01:19:56,731 --> 01:19:58,645 She's not that resilient. 1256 01:19:59,775 --> 01:20:01,167 She'll wake up one morning 1257 01:20:01,211 --> 01:20:05,517 with an inexplicable sadness she can no longer carry. 1258 01:20:10,650 --> 01:20:12,564 Kat! No! 1259 01:20:18,305 --> 01:20:20,567 Don't worry. She will find you. 1260 01:20:20,610 --> 01:20:22,307 Same way you found her. 1261 01:20:22,350 --> 01:20:24,308 In this world or the next. 1262 01:20:24,351 --> 01:20:25,830 It doesn't matter. 1263 01:20:26,091 --> 01:20:28,657 We all find our love. 1264 01:21:11,674 --> 01:21:12,892 Jackson. 1265 01:21:12,936 --> 01:21:15,632 You have to finish this journey on your own. 1266 01:21:15,893 --> 01:21:18,156 But you're going to be okay. 1267 01:21:18,503 --> 01:21:21,287 It was such a pleasure to know you. 1268 01:21:21,983 --> 01:21:24,767 This is where we say good-bye. 1269 01:21:30,334 --> 01:21:31,726 Wait! 1270 01:21:34,075 --> 01:21:35,858 What happens now? 1271 01:21:37,570 --> 01:21:38,998 You live. 1272 01:21:42,462 --> 01:21:43,977 Live. 1273 01:22:26,444 --> 01:22:28,045 Welcome home. 83586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.