All language subtitles for Charlies Angels S05E03 Angels of the Deep.BRrip.NonHi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,752 --> 00:00:03,919 ONCE UPON A TIME, 2 00:00:04,212 --> 00:00:07,340 THERE WERE THREE BEAUTIFUL GIRLS. 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,968 TWO OF THEM GRADUATED FROM THE POLICE ACADEMY. 4 00:00:11,260 --> 00:00:14,846 THE OTHER GRADUATED FROM A TOP SCHOOL FOR MODELS. 5 00:00:15,139 --> 00:00:18,392 AND THEY EACH REAPED THE REWARDS 6 00:00:18,684 --> 00:00:21,812 OF THEIR EXCITING CAREERS. 7 00:00:22,104 --> 00:00:23,730 BUT I TOOK THEM AWAY FROM ALL THAT, 8 00:00:24,023 --> 00:00:25,858 AND NOW THEY WORK FOR ME. 9 00:00:26,150 --> 00:00:27,734 MY NAME IS CHARLIE. 10 00:00:28,027 --> 00:00:29,945 ♪♪ 11 00:01:13,656 --> 00:01:15,824 ♪♪ 12 00:01:45,938 --> 00:01:47,189 TOWNSEND ASSOCIATES. 13 00:01:47,481 --> 00:01:48,982 CHARLIE: BOSLEY? 14 00:01:49,275 --> 00:01:50,526 MM-HM. 15 00:01:50,818 --> 00:01:53,153 BOSLEY. WHAT? 16 00:01:53,446 --> 00:01:54,905 CHARLIE. 17 00:01:55,197 --> 00:01:56,573 BOSLEY, WHAT'S GOING ON? 18 00:01:56,866 --> 00:01:59,535 OH, UH, WHAT? UH, OH, NOTHING. 19 00:01:59,827 --> 00:02:00,869 UH, NOTHING, REALLY. 20 00:02:01,162 --> 00:02:03,664 UH, I JUST DROPPED A REPORT I WAS STUDYING. 21 00:02:03,956 --> 00:02:04,998 IN THE POOL? 22 00:02:05,291 --> 00:02:06,542 UH, YES... UH, NO. 23 00:02:06,834 --> 00:02:10,379 UH, NO, NO, ALMOST, ALMOST, BUT I SAVED IT. 24 00:02:10,671 --> 00:02:11,713 GOOD, GOOD. 25 00:02:12,006 --> 00:02:14,049 ALL OF YOU ENJOYING YOUR STAY IN HAWAII? 26 00:02:14,342 --> 00:02:16,218 OH, CHARLIE, CHARLIE, WE LOVE IT. 27 00:02:16,510 --> 00:02:17,719 UH, YOU KNOW, LITTLE JULIE, 28 00:02:18,012 --> 00:02:19,596 SHE'S BEEN DOING SO MUCH SCUBA DIVING. 29 00:02:19,889 --> 00:02:21,390 I'M AFRAID SHE'S GONNA SPROUT GILLS. 30 00:02:23,017 --> 00:02:24,601 SHE'S OUT THERE RIGHT NOW. 31 00:02:24,894 --> 00:02:27,146 A SUNKEN TREASURE NUT LIKE HER MUST BE IN HEAVEN. 32 00:02:27,438 --> 00:02:28,814 OH, SHE IS, SHE IS. 33 00:02:29,106 --> 00:02:32,400 SHE'S FOUND THERE ARE HUNDREDS OF FASCINATING WRECKS. 34 00:02:32,693 --> 00:02:33,902 WELL, TELL HER TO BE CAREFUL. 35 00:02:34,195 --> 00:02:37,281 I'VE HEARD THE CURRENTS CAN BE TREACHEROUS. 36 00:02:37,573 --> 00:02:40,409 OH, YES, WELL, THAT'S WHY SHE NEVER GOES SCUBA DIVING 37 00:02:40,701 --> 00:02:42,411 UNLESS SHE HAS A GUIDE WITH HER. 38 00:02:42,703 --> 00:02:44,746 DON'T WORRY ABOUT THAT GIRL, CHARLIE. 39 00:02:45,039 --> 00:02:46,957 THERE IS NO WAY SHE CAN GET IN ANY TROUBLE. 40 00:02:47,249 --> 00:02:49,209 ♪♪ 41 00:03:11,023 --> 00:03:14,317 THE GUIDES SAID THERE AREN'T ANY WRECKS IN THESE WATERS. 42 00:03:14,610 --> 00:03:16,612 I JUST FOUND OUT ABOUT THIS ONE LAST NIGHT. 43 00:03:16,904 --> 00:03:18,363 FROM SOMEONE YOU KNOW YOU CAN TRUST? 44 00:03:18,656 --> 00:03:22,326 AT LEAST IT WASN'T FROM SOMEONE I KNOW I CAN'T TRUST. 45 00:03:23,869 --> 00:03:26,955 MAKES SENSE, I GUESS. 46 00:03:28,207 --> 00:03:30,209 ♪♪ 47 00:04:16,046 --> 00:04:19,466 OH, COME ON, COME ON, MARVIN, WHAT DID YOU DO? 48 00:04:19,759 --> 00:04:20,839 THEY'RE RIGHT ON TOP OF IT. 49 00:04:21,093 --> 00:04:22,573 DID YOU HAVE TO TELL THEM WHERE IT IS? 50 00:04:22,803 --> 00:04:25,514 LOOK, MAN, I TOLD YOU. WE GOT HIGH TOGETHER. 51 00:04:25,806 --> 00:04:27,724 NOW, I CAN'T LIE TO SOMEBODY I GET HIGH WITH. 52 00:04:28,017 --> 00:04:30,686 IT'S BAD KARMA. REAL BAD. 53 00:04:30,978 --> 00:04:32,178 NOW, THAT'S BAD FOR YOUR HEAD. 54 00:04:32,396 --> 00:04:34,314 YOU DON'T MESS WITH SOMETHING THAT HEAVY. 55 00:04:34,607 --> 00:04:36,734 WHAT HAPPENS IF THE TWO CHICKS FIND THE STARSHINE 56 00:04:37,026 --> 00:04:38,152 IN 50 FEET OF WATER 57 00:04:38,444 --> 00:04:41,238 INSTEAD OF THE MOLOKAI CHANNEL IN 1400 FEET OF WATER 58 00:04:41,530 --> 00:04:42,614 WHERE WE TOLD THEM IT IS? 59 00:04:42,907 --> 00:04:47,407 YOU DON'T THINK TONY K. WILL BE MESSING WITH OUR HEADS? 60 00:04:48,496 --> 00:04:52,041 OH, MAN. COME ON, LET'S JUST GET IT OVER WITH. 61 00:04:58,506 --> 00:04:59,673 THEY'RE MOVING AGAIN. 62 00:05:01,801 --> 00:05:03,761 HEADING TOWARDS THE GIRLS' BOAT. 63 00:05:04,970 --> 00:05:08,139 LET'S GET CLOSER. YEAH, I GOT IT. 64 00:05:39,547 --> 00:05:42,216 ALL RIGHT. OKAY. 65 00:05:51,475 --> 00:05:52,475 HEY, MARVIN, 66 00:05:52,726 --> 00:05:54,728 SEE IF YOU CAN WORK OUT A NICE LITTLE SURPRISE 67 00:05:55,020 --> 00:05:56,300 FOR WHEN THEY GET ON THE SURFACE. 68 00:05:56,564 --> 00:06:01,064 I'll MAKE SURE NO ONE GETS NEAR THE BOAT WRECK, HUH? 69 00:06:01,652 --> 00:06:03,028 MARVIN? 70 00:06:05,698 --> 00:06:08,158 YEAH. AH. 71 00:06:18,002 --> 00:06:19,461 CIRCLE. YEAH. 72 00:06:19,753 --> 00:06:21,337 KEEP CIRCLING. 73 00:06:23,132 --> 00:06:25,134 ♪♪ 74 00:09:16,472 --> 00:09:17,848 HEY, CLAUDE, 75 00:09:18,140 --> 00:09:20,475 LOOKS LIKE THEY GOT A FUEL LEAK ON A HOT MANIFOLD. 76 00:09:20,768 --> 00:09:22,644 YEAH, I GUESS THIS JUST AIN'T THEIR DAY. 77 00:09:22,936 --> 00:09:24,312 I GUESS NOT. 78 00:09:24,605 --> 00:09:27,816 GIVE ME A HAND WITH THIS AND LET'S GET OUT OF HERE. 79 00:10:08,857 --> 00:10:10,525 THANKS. 80 00:10:11,693 --> 00:10:12,902 ARE YOU OKAY? WHAT HAPPENED? 81 00:10:13,195 --> 00:10:14,946 ARE YOU ALL RIGHT? I DON'T KNOW. 82 00:10:17,825 --> 00:10:19,618 OH, MY... LOOK. 83 00:10:19,910 --> 00:10:22,078 OH, NO. 84 00:10:26,667 --> 00:10:29,211 HERE COMES THE COAST GUARD. THEY'LL BE PICKING THEM UP. 85 00:10:32,131 --> 00:10:34,299 LET'S GET OUT OF HERE. 86 00:10:47,104 --> 00:10:48,563 WOW! 87 00:10:48,856 --> 00:10:50,566 FAR OUT, MAN. 88 00:10:50,858 --> 00:10:53,402 YOU KNOW, FOR ONCE, I AGREE WITH YOU, MARVIN. 89 00:11:01,869 --> 00:11:02,911 HEY! HELP! 90 00:11:03,203 --> 00:11:05,413 HURRY! HEY, OVER HERE! 91 00:11:07,833 --> 00:11:10,335 HOLD ON. WE'RE COMING DOWN. 92 00:11:10,627 --> 00:11:13,212 HELP! HEY, OVER HERE! 93 00:11:13,505 --> 00:11:16,382 OVER HERE! OVER HERE! HELP! 94 00:11:41,867 --> 00:11:44,494 WE'RE OKAY. I'M GONNA CALL THE POLICE RIGHT NOW. 95 00:11:44,786 --> 00:11:46,245 THANKS. 96 00:11:48,707 --> 00:11:51,710 WHILE YOU'RE ON THE PHONE, I'M GONNA GO DO THIS HAIR. 97 00:11:52,002 --> 00:11:53,712 OKAY. 98 00:11:54,004 --> 00:11:55,714 BIANCA. 99 00:11:56,006 --> 00:11:57,590 THE POLICE WANNA KNOW WHERE YOU LIVE. 100 00:11:57,883 --> 00:12:02,383 OH, UM, THE PACIFIC TOWERS, ROOM 2204. 101 00:12:12,689 --> 00:12:15,233 WHO WAS THE BOAT REGISTERED TO? 102 00:12:16,318 --> 00:12:18,820 GOOD QUESTION. HOLD ON. 103 00:12:22,324 --> 00:12:23,908 BIANCA? 104 00:12:24,201 --> 00:12:28,079 THE POLICE WANNA KNOW WHO OWNED THE BOAT. 105 00:12:28,372 --> 00:12:31,416 BIANCA, CAN YOU HEAR ME? 106 00:12:31,708 --> 00:12:33,292 BIANCA? 107 00:12:35,087 --> 00:12:36,838 BIANCA? 108 00:12:55,941 --> 00:12:58,109 LIEUTENANT? 109 00:12:58,402 --> 00:13:00,320 I DON'T THINK YOU'RE GONNA BELIEVE THIS. 110 00:13:04,950 --> 00:13:08,161 START FROM THE BEGINNING. HOW DID YOU MEET HER? 111 00:13:08,453 --> 00:13:10,997 AT ONE OF THE HOTELS, BY THE POOL. 112 00:13:11,290 --> 00:13:13,041 ONE OF THE LIFEGUARDS INTRODUCED US. 113 00:13:13,333 --> 00:13:14,893 YOU SURE ABOUT THE ADDRESS SHE GAVE YOU? 114 00:13:15,168 --> 00:13:17,920 PACIFIC TOWERS, 2204. 115 00:13:18,213 --> 00:13:22,008 THE PACIFIC TOWERS ONLY HAS 18 FLOORS. 116 00:13:22,301 --> 00:13:25,053 HA, TERRIFIC. 117 00:13:25,345 --> 00:13:28,306 AND THE COAST GUARD KNOWS NOTHING 118 00:13:28,598 --> 00:13:30,224 ABOUT A SINKING REPORTED 119 00:13:30,517 --> 00:13:32,268 IN THE AREA WHERE YOU WERE DIVING. 120 00:13:32,561 --> 00:13:34,813 WHAT ABOUT THE BOAT JULIE AND BIANCA WERE OUT ON? 121 00:13:35,105 --> 00:13:36,397 WE'RE STILL CHECKING, BUT SO FAR 122 00:13:36,690 --> 00:13:39,693 THERE'S NOTHING REGISTERED TO A BIANCA BLAKE, 123 00:13:39,985 --> 00:13:41,403 IF THAT'S HER REAL NAME. 124 00:13:41,695 --> 00:13:43,029 WELL, IF IT'S NOT HER BOAT, 125 00:13:43,322 --> 00:13:46,074 THE OWNER IS SURE TO REPORT IT MISSING SOONER OR LATER. 126 00:13:46,366 --> 00:13:49,494 A LOT OF THE BOATS AROUND HERE ARE OWNED BY MAINLANDERS 127 00:13:49,786 --> 00:13:51,412 WHO DON'T COME OVER FOR MONTHS. 128 00:13:51,705 --> 00:13:54,999 HA. LIKE I SAID BEFORE, TERRIFIC. 129 00:13:56,877 --> 00:14:00,839 I GUESS I COULD HAVE ANOTHER GO AT THOSE BOAT REGISTRATIONS. 130 00:14:01,131 --> 00:14:04,175 DON'T WORRY, WE'LL FIND HER. 131 00:14:05,761 --> 00:14:08,430 WELL, I'M GLAD HE'S SO SURE ABOUT IT. 132 00:14:08,722 --> 00:14:10,557 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 133 00:14:10,849 --> 00:14:13,726 MAYBE THERE WAS SOMETHING ON THAT WRECK 134 00:14:14,019 --> 00:14:15,937 YOU WEREN'T SUPPOSED TO FIND. 135 00:14:16,229 --> 00:14:18,606 SUNKEN TREASURE? SPANISH GOLD. 136 00:14:18,899 --> 00:14:20,358 BEATS ME. 137 00:14:20,650 --> 00:14:22,568 I NEVER EVEN SAW THE WRECK. 138 00:14:24,279 --> 00:14:26,864 WELL, I THINK WE ALL KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 139 00:14:27,157 --> 00:14:28,449 FIND BIANCA. 140 00:14:28,742 --> 00:14:30,785 YEAH. 141 00:14:36,583 --> 00:14:38,334 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT. 142 00:14:38,627 --> 00:14:40,295 WEIRDO NUMBER ONE GOES UNDER 143 00:14:40,587 --> 00:14:42,463 WHILE WEIRDO NUMBER TWO SETS THE BOAT ON FIRE, 144 00:14:42,756 --> 00:14:43,756 CAUSING IT TO GO BOOM 145 00:14:43,924 --> 00:14:45,800 WHILE THEY'RE SAILING OFF INTO THE SUNSET. 146 00:14:46,093 --> 00:14:48,553 THEN THE COAST GUARD CHOPPER PICKS UP THE TWO BROADS, 147 00:14:48,845 --> 00:14:49,965 WHO YOU FOLLOW BACK TO LAND, 148 00:14:50,180 --> 00:14:51,556 WHERE BROAD NUMBER ONE GOES SOUTH 149 00:14:51,848 --> 00:14:53,474 WHILE BROAD NUMBER TWO IS ON THE PHONE. 150 00:14:53,767 --> 00:14:55,477 RIGHT? RIGHT. 151 00:14:55,769 --> 00:14:57,896 RIGHT? RIGHT. 152 00:14:58,188 --> 00:15:00,023 WHY? WHO KNOWS? 153 00:15:00,315 --> 00:15:03,443 MAYBE THEY HIT ON THE CHICKS AND THE CHICKS DON'T DIG THEM. 154 00:15:03,735 --> 00:15:05,486 AND FOR THAT, THEY TRY TO KILL THEM? 155 00:15:05,779 --> 00:15:07,405 PHOO, TUT, TUT, TUT, TUT. 156 00:15:07,697 --> 00:15:09,573 I GOT THIS FEELING IN MY GUT. 157 00:15:09,866 --> 00:15:11,951 THEY GOT SOMETHING ON. 158 00:15:13,245 --> 00:15:14,496 THANKS TO THEM TWO FREAKS, 159 00:15:14,788 --> 00:15:16,664 2 MILLION BUCKS WORTH OF MY GOOD MAUI GRASS 160 00:15:16,957 --> 00:15:19,000 SITTING ON THE BOTTOM OF THE MOLOKAI CHANNEL. 161 00:15:19,292 --> 00:15:21,377 THEY KNOW WITHOUT THAT DOUGH, THERE'S NO WAY 162 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 I CAN GET THIS RESTAURANT FINISHED. 163 00:15:24,506 --> 00:15:28,009 NO, THEY'RE IN TOO MUCH TROUBLE TO BE OUT PLAYING GAMES. 164 00:15:28,301 --> 00:15:29,927 THEY GOT SOMETHING ON. 165 00:15:30,220 --> 00:15:32,722 CHIN AND I COULD LEAN ON THOSE CREEPS. 166 00:15:33,014 --> 00:15:36,017 THEN THEY'D KNOW WE'RE STILL WATCHING THEM. 167 00:15:36,309 --> 00:15:38,311 I GOT A BETTER IDEA. 168 00:15:38,603 --> 00:15:40,062 FIND THE GIRLIES. 169 00:15:40,355 --> 00:15:41,606 WHEN WE KNOW WHERE THEY FIT, 170 00:15:41,898 --> 00:15:43,691 MAYBE WE'LL KNOW WHAT THE FREAKS ARE UP TO. 171 00:15:43,984 --> 00:15:45,735 HUH? 172 00:15:46,027 --> 00:15:47,278 GO. 173 00:15:53,118 --> 00:15:55,161 YOU INTRODUCED US. YOU MUST KNOW HER. 174 00:15:55,454 --> 00:15:57,205 I'M SORRY. I JUST MET HER YESTERDAY. 175 00:15:57,497 --> 00:16:00,082 SHE DIDN'T TELL ME HER LAST NAME. 176 00:16:00,375 --> 00:16:01,042 THERE. 177 00:16:01,334 --> 00:16:02,835 OKAY, THANK YOU. THANK YOU. 178 00:16:03,128 --> 00:16:04,629 THIS IS THE MOST FRUSTRATING THING 179 00:16:04,921 --> 00:16:06,714 THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 180 00:16:07,007 --> 00:16:08,174 LET'S GO FIND KRIS AND BOS. 181 00:16:08,467 --> 00:16:09,707 WELL, FIRST, LET'S CHECK ME IN. 182 00:16:09,968 --> 00:16:11,135 CHECK YOU IN? 183 00:16:11,428 --> 00:16:13,847 IT WOULD BE A GOOD IDEA IF I TAKE A SUITE HERE. 184 00:16:14,139 --> 00:16:16,349 THIS IS WHERE I MET HER. MAYBE SHE'LL TURN UP AGAIN. 185 00:16:16,641 --> 00:16:19,060 OH, GOOD IDEA. LET'S GO GET IN THE CAR 186 00:16:19,352 --> 00:16:21,896 AND DRIVE AROUND FRONT. ALL RIGHT. 187 00:16:37,037 --> 00:16:39,330 THERE SHE IS. LET'S GET HER. 188 00:16:51,468 --> 00:16:52,886 COME ON, ME AND YOU GOT A DATE. 189 00:16:53,178 --> 00:16:54,971 NOT WITH YOU, I DON'T. 190 00:16:55,263 --> 00:16:57,014 OH, OH, OH. 191 00:16:57,307 --> 00:17:00,393 STAY OUT OF THIS. STOP! 192 00:17:02,354 --> 00:17:03,605 OH! 193 00:17:04,814 --> 00:17:06,857 UGH! AH! 194 00:17:08,944 --> 00:17:10,195 CHIN, PUNCH IT! 195 00:17:17,452 --> 00:17:18,786 GET THE LICENSE NUMBER. 196 00:17:19,079 --> 00:17:20,580 GOT IT. 197 00:17:28,838 --> 00:17:31,507 I SURE WISH I KNEW WHAT WAS GOING ON AROUND HERE. 198 00:17:44,437 --> 00:17:46,647 WHAT DO YOU MEAN THE TIMING WASN'T RIGHT? 199 00:17:46,940 --> 00:17:48,066 TOO MANY TOURISTS. 200 00:17:48,358 --> 00:17:50,443 NO WAY TO KEEP FROM BEING IDENTIFIED. 201 00:17:50,735 --> 00:17:52,445 WAIT UNTIL THE TOURISTS SPLIT, 202 00:17:52,737 --> 00:17:54,377 IF YOU HAD THE BOTH OF THEM IN YOUR HANDS. 203 00:17:54,614 --> 00:17:56,282 NO, NO, BOSS, THERE WAS ONE NEW ONE. 204 00:17:56,575 --> 00:17:59,619 NOW THERE'S THREE? LOOKS THAT WAY. 205 00:17:59,911 --> 00:18:02,163 WHO ARE THESE GIRLIES? WHERE DID THEY COME FROM? 206 00:18:02,455 --> 00:18:03,998 WE KNOW WHERE ONE OF THEM IS STAYING. 207 00:18:04,291 --> 00:18:06,251 WE WENT BACK AND WATCHED HER CHECK IN. 208 00:18:06,543 --> 00:18:08,211 WE COULD GO HAVE A LOOK IN HER ROOM. 209 00:18:08,503 --> 00:18:10,463 OKAY. ALL RIGHT. 210 00:18:10,755 --> 00:18:12,173 BUT LISTEN TO ME. 211 00:18:12,465 --> 00:18:13,841 YOU TWO BLOW IT AGAIN, 212 00:18:14,134 --> 00:18:16,094 THE CATS ARE GONNA BE LICKING YOUR FACES. 213 00:18:16,386 --> 00:18:19,680 DON'T EVEN JOKE LIKE THAT. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 214 00:18:19,973 --> 00:18:20,973 I AM NOT JOKING, 215 00:18:21,182 --> 00:18:23,350 AND EVERYTHING IS NOT UNDER CONTROL. 216 00:18:23,643 --> 00:18:25,895 I JUST GOT A CALL FROM THE MAINLAND. 217 00:18:26,187 --> 00:18:28,647 MY BACKERS ARE NOT PLEASED. THEY WERE COUNTING ON GRASS. 218 00:18:28,940 --> 00:18:30,191 THEIR DEALERS WERE. 219 00:18:30,483 --> 00:18:34,487 AND I GOTTA MEET WITH THE BUYER LATE TOMORROW TO EXPLAIN. 220 00:18:34,779 --> 00:18:37,865 WHY DON'T WE GET SOME DIVERS TO GO DOWN AND BRING UP THE GRASS 221 00:18:38,158 --> 00:18:40,618 THAT WENT DOWN WITH THE HIPPIE'S BOAT? 222 00:18:40,910 --> 00:18:43,454 THE STARSHINE IS IN 1400 FEET OF WATER. 223 00:18:43,747 --> 00:18:47,041 IT WOULD TAKE THE GLOMAR EXPLORER TO BRING IT UP. 224 00:18:48,501 --> 00:18:50,711 ALL RIGHT, OKAY, COME ON. 225 00:18:51,004 --> 00:18:52,130 STICK WITH THE CHICKS, 226 00:18:52,422 --> 00:18:54,382 THE ACTION SEEMS TO BE WITH THEM, 227 00:18:54,674 --> 00:18:56,717 ESPECIALLY SINCE THERE KEEPS BEING MORE OF THEM. 228 00:18:57,010 --> 00:18:59,887 WELL, WE CAN'T FORGET ABOUT THOSE TWO CREEPS. 229 00:19:00,180 --> 00:19:03,099 OH, I HAVEN'T FORGOTTEN ABOUT THEM. 230 00:19:03,391 --> 00:19:06,102 WE GOT NO WAY TO PROVE MY GRASS IS DOWN THERE. 231 00:19:06,394 --> 00:19:07,686 BUT ONE THING WE CAN COUNT ON, 232 00:19:07,979 --> 00:19:09,939 IF THEY DO HAVE THE GRASS, THEY'LL TRY TO MOVE IT. 233 00:19:10,231 --> 00:19:12,566 IF THAT HAPPENS, I'll HEAR ABOUT IT. 234 00:19:12,859 --> 00:19:15,111 AND IF I HEAR ABOUT IT, 235 00:19:16,988 --> 00:19:20,783 WE'LL JUST HAVE A LITTLE TALK WITH OUR TWO FRIENDS. 236 00:19:33,546 --> 00:19:36,048 I DON'T KNOW, MAN. 237 00:19:36,341 --> 00:19:37,759 I GOT REAL WEIRD VIBES. 238 00:19:38,051 --> 00:19:39,927 MARVIN, WOULD YOU STOP SAYING THAT? 239 00:19:40,220 --> 00:19:43,264 OKAY, MAN, BUT I'M IN TOUCH WITH MY FEELINGS. 240 00:19:43,556 --> 00:19:45,474 AND MY FEELINGS SAY REAL WEIRD VIBES, MAN. 241 00:19:45,767 --> 00:19:48,269 GET YOUR FEELINGS IN TOUCH WITH THAT DOUGHNUT SHOP 242 00:19:48,561 --> 00:19:50,437 YOU'RE GONNA OPEN ON MAUI AFTER ALL OF THIS. 243 00:19:50,730 --> 00:19:52,481 ALL RIGHT, NOW, HERE THEY COME. 244 00:19:52,774 --> 00:19:56,360 REMEMBER, WE'RE LOOKING FOR A BLONDE WITH A FLIP. 245 00:19:56,653 --> 00:19:58,988 SHE'S A STEWARDESS SO SHE'S GONNA BE IN UNIFORM. 246 00:19:59,280 --> 00:20:01,740 OKAY? LET'S GO. OKAY, MAN, BUT I DON'T KNOW. 247 00:20:09,541 --> 00:20:11,584 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE TALKING ABOUT. 248 00:20:11,876 --> 00:20:13,752 THERE'S SOMETHING BIG GOING ON... 249 00:20:20,218 --> 00:20:22,136 THERE'S A BLONDE WITH A FLIP. 250 00:20:24,264 --> 00:20:26,349 NOW, JUST COOL IT, MARVIN. 251 00:20:26,641 --> 00:20:29,685 LOOK, WATCH ME. 252 00:20:29,978 --> 00:20:31,813 LET ME DO THE RAPPING. 253 00:20:44,284 --> 00:20:45,535 CINDY BARTON? 254 00:20:50,081 --> 00:20:51,207 WHAT'S WRONG? 255 00:20:51,499 --> 00:20:52,750 OH, IT'S NOTHING. 256 00:20:53,042 --> 00:20:55,044 IT'S JUST THAT YOU'RE NOT WE THOUGHT YOU'D BE. 257 00:20:55,336 --> 00:20:56,462 YOU'RE DIFFERENT. 258 00:20:56,755 --> 00:20:59,674 YEAH, WELL, YOU WEREN'T EXACTLY WHAT I EXPECTED EITHER. 259 00:20:59,966 --> 00:21:01,175 NOW, WHERE'S THE SAMPLE? 260 00:21:01,468 --> 00:21:02,760 I HAVEN'T GOT ALL DAY. 261 00:21:03,052 --> 00:21:05,721 OH, YEAH. MARVIN, SHOW HER. 262 00:21:12,187 --> 00:21:15,773 LIGHT SOME OF THAT UP WHEN YOU GET TO YOUR HOTEL ROOM. 263 00:21:16,065 --> 00:21:18,150 IF I DECIDE TO PROCEED, WHERE DO I FIND YOU? 264 00:21:18,443 --> 00:21:21,487 BY BEING HERE TOMORROW ON THE SAME BUS. 265 00:21:21,780 --> 00:21:24,032 THAT'S FAIR ENOUGH. 266 00:21:29,954 --> 00:21:32,039 WOW, MAN. 267 00:21:32,332 --> 00:21:35,710 THAT WAS FAR OUT, MAN. YOU WERE SO COOL. 268 00:21:36,002 --> 00:21:37,920 IT WAS LIKE YOU WERE IN A MOVIE OR SOMETHING. 269 00:21:38,213 --> 00:21:39,297 YOU HAD A HANDLE ON THAT. 270 00:21:39,589 --> 00:21:41,299 THERE'S NOTHING TO IT, MAN. 271 00:21:41,591 --> 00:21:43,342 NOT WHEN YOU KNOW YOU GOT A WINNING HAND. 272 00:21:43,635 --> 00:21:45,178 YOU'LL GET INTO IT YOURSELF ONE DAY. 273 00:21:45,470 --> 00:21:47,889 REALLY, MAN? YEAH. 274 00:22:16,835 --> 00:22:18,586 WAIT A MINUTE. 275 00:22:18,878 --> 00:22:20,921 LIEUTENANT, WE FOUND ONE. 276 00:22:25,051 --> 00:22:26,927 CHIN LU SING. 277 00:22:27,220 --> 00:22:29,138 I KNOW HIM. HE'S A BAD ONE. 278 00:22:29,430 --> 00:22:32,057 HE'S BEEN IN TROUBLE SINCE HE WAS A KID. 279 00:22:32,350 --> 00:22:34,602 MAYBE A LIST OF HIS KNOWN ASSOCIATES 280 00:22:34,894 --> 00:22:36,174 WILL HELP US FIND THE OTHER ONE. 281 00:22:36,437 --> 00:22:39,731 GOOD IDEA. I'll PULL HIS JACKET. 282 00:22:40,024 --> 00:22:43,444 WELL, AT LEAST IT'S A START. 283 00:23:02,881 --> 00:23:04,757 MARVIN, CAN'T YOU THINK OF ANYONE 284 00:23:05,049 --> 00:23:06,800 WHO MIGHT KNOW WHERE TO FIND THIS CHICK? 285 00:23:07,093 --> 00:23:10,262 NO, MAN, I TOLD YOU, I MET HER ON THE STREET. 286 00:23:19,898 --> 00:23:22,942 MARVIN, AIN'T YOU GONNA TALK TO ME? 287 00:23:47,425 --> 00:23:48,551 HOW'D YOU GET HERE? 288 00:23:52,430 --> 00:23:54,515 EASY. I FOLLOWED THE TWO OF YOU. 289 00:23:54,807 --> 00:23:56,391 YOU FOLLOWED US? 290 00:23:56,684 --> 00:23:57,726 FROM WHERE? 291 00:23:58,019 --> 00:23:59,353 TO THE ROUNDTOP. 292 00:23:59,646 --> 00:24:02,315 WHERE YOU MET THE BLONDE WITH THE TACKY FLIP. 293 00:24:02,607 --> 00:24:03,941 GUESS WHAT, YOU GOT A NEW PARTNER. 294 00:24:04,233 --> 00:24:05,984 OH. PARTNERS, HUH? 295 00:24:06,277 --> 00:24:07,861 IN WHAT? 296 00:24:08,154 --> 00:24:10,531 IN THE GRASS YOU RIPPED OFF FROM TONY KRAMER. 297 00:24:10,823 --> 00:24:11,823 WHAT GRASS? 298 00:24:11,991 --> 00:24:14,868 YEAH. WHAT GRASS? 299 00:24:18,373 --> 00:24:20,833 "SHIP SINKS IN MOLOKAI CHANNEL." 300 00:24:21,125 --> 00:24:22,960 SINKS, YES. 301 00:24:23,252 --> 00:24:25,712 MOLOKAI CHANNEL, NO. 302 00:24:31,636 --> 00:24:33,429 LISTEN, HONEY. 303 00:24:33,721 --> 00:24:36,098 HAVE YOU HEARD OF THOSE HORRIBLE STORIES THEY TELL 304 00:24:36,391 --> 00:24:37,558 OF HOW PEOPLE GET KILLED 305 00:24:37,850 --> 00:24:39,393 OVER THE GRASS THEY GROW IN MAUI? 306 00:24:39,686 --> 00:24:42,105 YES, I HAVE, AND THEY SCARE ME TO DEATH. 307 00:24:42,397 --> 00:24:44,732 THAT'S WHY I DIDN'T BRING JULIE WITH ME TODAY. 308 00:24:47,777 --> 00:24:48,777 WHO'S JULIE? 309 00:24:49,028 --> 00:24:50,571 THE GIRL I WENT DIVING WITH. 310 00:24:53,408 --> 00:24:55,910 COME ON, THAT'S ABOUT ENOUGH, ALL RIGHT? I GOT IT. 311 00:24:56,202 --> 00:24:58,204 THAT MEANS IF ANYTHING HAPPENS TO YOU, 312 00:24:58,496 --> 00:25:01,123 SHE TELLS TONY K. WHERE TO FIND HIS BOAT, RIGHT? 313 00:25:01,416 --> 00:25:02,875 RIGHT. 314 00:25:03,167 --> 00:25:04,710 AND HIS GRASS. 315 00:25:10,383 --> 00:25:12,176 LOOKS LIKE WE'VE GOT A NEW PARTNER, MARVIN. 316 00:25:12,468 --> 00:25:14,595 GOODY. 317 00:25:14,887 --> 00:25:16,555 HOLD IT. WHERE DO WE FIND YOU? 318 00:25:16,848 --> 00:25:18,349 IF WE NEED YOU. RIGHT, MARVIN? 319 00:25:18,641 --> 00:25:21,185 YEAH, WHERE DO WE FIND YOU, LIKE, IF WE NEED YOU? 320 00:25:21,477 --> 00:25:23,270 YOU CAN'T. 321 00:25:23,563 --> 00:25:26,023 BUT DON'T WORRY, I'll BE IN TOUCH. 322 00:25:28,609 --> 00:25:30,027 YEAH, BUT... 323 00:25:34,866 --> 00:25:38,244 COME HERE, MAN. COME HERE. 324 00:25:38,536 --> 00:25:40,621 LET ME TELL YOU WHAT'S GOING DOWN, MAN. 325 00:25:40,913 --> 00:25:42,372 YOU SEE, THE THING IS, 326 00:25:42,665 --> 00:25:46,001 SHE THINKS THE GRASS IS STILL IN THE STARSHINE. 327 00:25:46,294 --> 00:25:49,255 THAT'S RIGHT, MARVIN. THAT'S RIGHT. 328 00:25:55,511 --> 00:25:57,429 HI. HI, FIND ANYTHING? 329 00:25:57,722 --> 00:25:59,140 MAYBE. HOW ABOUT YOU? 330 00:25:59,432 --> 00:26:01,267 WELL, THE KIDNAPPER'S CAR IS REGISTERED 331 00:26:01,559 --> 00:26:04,103 TO ONE OF THOSE FLOATING RESTAURANTS CALLED THE MACAO. 332 00:26:04,395 --> 00:26:06,021 SOMEBODY NAMED TONY KRAMER BOUGHT IT. 333 00:26:06,314 --> 00:26:09,817 HE'S REFURBISHING IT. TONY KRAMER. 334 00:26:10,109 --> 00:26:11,860 WELL, WELL, WELL. 335 00:26:12,153 --> 00:26:16,653 THE COAST GUARD TOOK A REPORT ON A BOAT CALLED THE STARSHINE 336 00:26:18,034 --> 00:26:22,534 THAT SANK IN MOLOKAI CHANNEL AROUND 3 AM. LAST SATURDAY. 337 00:26:23,456 --> 00:26:25,666 MILES AWAY FROM WHERE JULIE AND BIANCA WERE DIVING. 338 00:26:25,958 --> 00:26:28,001 I DON'T GET THE CONNECTION. WELL, JUST GUESS 339 00:26:28,294 --> 00:26:31,338 WHO IS THE REGISTERED OWNER OF THE STARSHINE. 340 00:26:31,631 --> 00:26:34,008 TONY KRAMER. YEAH. 341 00:26:53,569 --> 00:26:55,028 HEY, LOOK AT THIS. 342 00:26:55,321 --> 00:26:59,366 JULIE ROGERS, MARINA DEL RAY, CALIFORNIA. 343 00:26:59,659 --> 00:27:01,452 THERE'S A COUPLE OF PHONE NUMBERS ON IT. 344 00:27:07,583 --> 00:27:10,460 WELL, IT'S NICE. IT'S NOT AS NICE AS CHARLIE'S. 345 00:27:10,753 --> 00:27:12,796 KELLY. 346 00:27:13,089 --> 00:27:15,132 SOMEBODY'S BEEN HERE. 347 00:27:29,438 --> 00:27:30,897 LET'S GO. 348 00:27:37,989 --> 00:27:40,449 NO. THE STAIRS. I KNOW THE STAIRS. 349 00:27:46,497 --> 00:27:48,874 I'll TAKE THE STAIRS. OKAY. 350 00:27:52,628 --> 00:27:55,088 JULIE. WHERE HAVE YOU BEEN? 351 00:27:55,381 --> 00:27:57,257 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 352 00:27:57,550 --> 00:28:00,761 I'VE CALLED EVERY HOTEL IN TOWN. 353 00:28:01,053 --> 00:28:04,097 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT GUN? 354 00:28:04,390 --> 00:28:06,433 WHAT'S GOING ON? THAT'S WHAT I WANNA KNOW. 355 00:28:06,726 --> 00:28:08,728 YOU'RE NOT GETTING OUT OF MY SIGHT TILL I FIND OUT. 356 00:28:09,020 --> 00:28:10,104 WHAT? 357 00:28:29,207 --> 00:28:31,292 KELLY! 358 00:28:31,584 --> 00:28:34,336 DON'T TELL ME THIS IS... KELLY, BIANCA. BIANCA, KELLY. 359 00:28:34,629 --> 00:28:35,963 HI, KELLY, NICE TO MEET YOU. 360 00:28:36,255 --> 00:28:37,631 OH, YOU'VE GOT A GUN TOO. 361 00:28:37,924 --> 00:28:39,342 THERE THEY ARE! 362 00:28:54,398 --> 00:28:55,998 OKAY, JUST ACT CALM, MAN. WE GOT IT MADE. 363 00:28:56,275 --> 00:28:58,777 CALM. CALM. 364 00:29:03,241 --> 00:29:05,660 KRIS, BOSLEY, STOP THOSE TWO MEN! 365 00:29:05,952 --> 00:29:07,620 I DON'T BELIEVE THIS. 366 00:29:21,592 --> 00:29:23,218 YOU OKAY? WE'RE OKAY. 367 00:29:30,393 --> 00:29:32,436 WAIT A MINUTE. 368 00:29:48,703 --> 00:29:51,372 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER TOWN FOR YOU. 369 00:29:51,664 --> 00:29:53,832 YOU NEVER SAID WHERE YOU WERE STAYING. 370 00:29:56,127 --> 00:29:57,878 I'M SORRY I GOT YOU INTO THIS. 371 00:29:58,170 --> 00:29:59,880 GOT ME INTO WHAT? 372 00:30:00,172 --> 00:30:01,452 IT WOULD REALLY HELP QUITE A BIT 373 00:30:01,632 --> 00:30:03,717 IF I KNEW WHAT WAS GOING ON. 374 00:30:04,010 --> 00:30:05,010 DIDN'T I TELL YOU? 375 00:30:05,177 --> 00:30:06,887 NO, YOU DIDN'T TELL ME. 376 00:30:07,972 --> 00:30:09,598 OH, BOY. 377 00:30:09,890 --> 00:30:13,560 A BOAT LOAD OF DYNAMITE MAUI GRASS DISAPPEARED, 378 00:30:13,853 --> 00:30:16,730 AND SOME PEOPLE THINK YOU AND I KNOW WHERE IT IS. 379 00:30:17,023 --> 00:30:18,023 DO WE KNOW WHERE IT IS? 380 00:30:18,190 --> 00:30:19,733 I DON'T. 381 00:30:20,026 --> 00:30:21,902 IT WOULDN'T HAPPEN TO BE ON THAT SUNKEN BOAT 382 00:30:22,194 --> 00:30:23,194 WE WERE LOOKING FOR? 383 00:30:23,362 --> 00:30:24,738 YOU KNOW WHAT? 384 00:30:25,031 --> 00:30:28,034 I HAD THE WRONG LOCATION. THERE WASN'T ANY SUNKEN BOAT. 385 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 THEN WHY WOULD SOMEONE TRY TO KILL JULIE 386 00:30:30,578 --> 00:30:32,371 AND BLOW UP YOUR BOAT? 387 00:30:32,663 --> 00:30:33,663 GEE, I DON'T KNOW. 388 00:30:33,914 --> 00:30:35,624 MAYBE THEY HAD THE WRONG LOCATION TOO. 389 00:30:35,916 --> 00:30:38,043 BIANCA, WHEN YOU DISAPPEARED 390 00:30:38,336 --> 00:30:39,795 FROM THE LADIES' ROOM BY THE BEACH 391 00:30:40,087 --> 00:30:41,630 AFTER GIVING ME A PHONY ADDRESS, 392 00:30:41,922 --> 00:30:42,922 WHERE DID YOU GO? 393 00:30:43,090 --> 00:30:45,550 YEAH, THAT WAS ROTTEN, I KNOW IT. 394 00:30:45,843 --> 00:30:47,719 UH, LOOK, I JUST COULDN'T HANDLE IT, 395 00:30:48,012 --> 00:30:50,097 SO I SPLIT. 396 00:30:52,808 --> 00:30:56,019 I DIDN'T MEAN TO GET YOU INTO ANY TROUBLE AT ALL. 397 00:30:56,312 --> 00:30:57,813 BUT EVERYTHING'S UNDER CONTROL NOW. 398 00:30:58,105 --> 00:30:59,981 THAT'S WHAT I CAME TO TELL YOU. 399 00:31:00,274 --> 00:31:01,817 TELL IT TO THE TWO GOONS 400 00:31:02,109 --> 00:31:03,610 THAT TRIED TO GRAB JULIE AND KELLY. 401 00:31:03,903 --> 00:31:06,780 I THINK THEY KNOW BY NOW. 402 00:31:07,073 --> 00:31:09,366 OH? 403 00:31:09,658 --> 00:31:10,659 WHO WOULD HAVE TOLD THEM? 404 00:31:10,951 --> 00:31:13,787 I KNEW YOU WERE GONNA ASK ME THAT. 405 00:31:14,080 --> 00:31:16,248 I DON'T KNOW WHO SENT THEM, 406 00:31:16,540 --> 00:31:18,124 AND YOU SHOULDN'T WANNA KNOW EITHER. 407 00:31:18,417 --> 00:31:20,627 ARE YOU TRYING TO SAY WE SHOULD STAY OUT OF THIS? 408 00:31:20,920 --> 00:31:23,088 YES, I AM. 409 00:31:23,381 --> 00:31:25,341 AS A MATTER OF FACT, I'M GOING DIVING. 410 00:31:25,633 --> 00:31:27,593 YOU WANNA COME ALONG? 411 00:31:27,885 --> 00:31:30,178 NO. THANKS ANYWAY. 412 00:31:30,471 --> 00:31:32,806 IF YOU CHANGE YOUR MIND, JUST ASK AROUND. 413 00:31:33,099 --> 00:31:34,600 I'M EASY TO FIND. 414 00:31:40,606 --> 00:31:42,107 DO YOU BELIEVE ANY OF THAT? 415 00:31:42,400 --> 00:31:44,819 NOT A WORD. 416 00:31:51,409 --> 00:31:55,246 HEY, IT WASN'T MY FAULT THAT THE FREAKS LOST THE GOODS. 417 00:31:55,538 --> 00:31:57,206 THEY WERE YOUR FREAKS, WEREN'T THEY? 418 00:31:57,498 --> 00:31:59,917 PHOO, TUT, TUT, TUT. 419 00:32:00,209 --> 00:32:01,877 BOY, ARE YOU A COLD ONE. 420 00:32:02,169 --> 00:32:05,172 MY GRANDCHILDREN DON'T THINK SO. 421 00:32:12,138 --> 00:32:14,682 TONY, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 422 00:32:14,974 --> 00:32:16,350 NOW THERE ARE FOUR DOLLIES. 423 00:32:16,642 --> 00:32:17,642 AND A FAT GUY. 424 00:32:17,810 --> 00:32:19,686 YOU THINK IT'S SOME KIND OF ALL-GIRL MOB? 425 00:32:19,979 --> 00:32:23,023 THE WAY THE WORLD IS TODAY, ANYTHING'S POSSIBLE. 426 00:32:27,278 --> 00:32:30,531 FORGET THE GIRLIES. FORGET THE FAT GUY. 427 00:32:30,823 --> 00:32:34,159 SIMON AND GARFUNKEL HAVE RIPPED OFF MY GRASS. 428 00:32:34,452 --> 00:32:36,745 NOW THEY'RE TRYING TO SELL IT TO MY BUYER, 429 00:32:37,037 --> 00:32:40,248 WHICH IS GONNA LEAVE ME STUCK WITH THIS FLOATING ALBATROSS. 430 00:32:40,541 --> 00:32:45,041 I WANT THEM TWO FREAKS. I MEAN, I WANT THEM YESTERDAY. 431 00:33:03,522 --> 00:33:06,191 SO, UH, WHO'S THIS, YOUR CHEERLEADER? 432 00:33:06,484 --> 00:33:09,069 NO, I'M THEIR PARTNER. 433 00:33:09,361 --> 00:33:11,863 OH, THAT'S GOOD. I'M ALL FOR WOMEN IN BUSINESS. 434 00:33:12,156 --> 00:33:14,199 SPEAKING OF BUSINESS, YOU WANNA DO SOME? 435 00:33:14,492 --> 00:33:16,911 I'M HERE, RIGHT? FAR OUT, MAN. 436 00:33:17,203 --> 00:33:18,579 I'VE GOTTA BE IN LA. IN TWO DAYS. 437 00:33:18,871 --> 00:33:20,914 IF WE'RE GONNA DO BUSINESS, GOTTA BE TOMORROW. 438 00:33:21,207 --> 00:33:22,917 WE'RE GONNA DO BUSINESS, ALL RIGHT. 439 00:33:23,209 --> 00:33:25,252 ALL RIGHT. 440 00:33:28,797 --> 00:33:30,048 CLAUDE, TOMORROW? 441 00:33:30,341 --> 00:33:33,635 HOW ARE WE GONNA GET THAT GRASS RAISED AND DRIED BY TOMORROW? 442 00:33:33,928 --> 00:33:36,597 JUST LET ME WORRY ABOUT THAT, OKAY? 443 00:33:36,889 --> 00:33:38,098 LET'S GO. 444 00:33:41,101 --> 00:33:42,393 WHAT DO YOU THINK? 445 00:33:42,686 --> 00:33:45,689 I THINK BIANCA LIED. AGAIN. 446 00:33:45,981 --> 00:33:47,565 COME ON. 447 00:34:06,669 --> 00:34:09,421 JULIE, KELLY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 448 00:34:09,713 --> 00:34:12,132 I THINK WE FOUND THAT GRASS YOU WERE TALKING ABOUT. 449 00:34:12,424 --> 00:34:15,301 YOU DID? WHAT A SURPRISE. 450 00:34:15,594 --> 00:34:18,805 YEAH, WELL, WE HAVE ANOTHER LITTLE SURPRISE FOR YOU. 451 00:34:19,098 --> 00:34:20,307 WE'RE PRIVATE DETECTIVES. 452 00:34:20,599 --> 00:34:22,225 YOU'RE KIDDING. 453 00:34:22,518 --> 00:34:24,102 WHAT A COINCIDENCE. 454 00:34:24,395 --> 00:34:26,522 I'M AN UNDERCOVER NARCOTICS AGENT 455 00:34:26,814 --> 00:34:28,774 FOR THE HONOLULU POLICE DEPARTMENT. 456 00:34:29,066 --> 00:34:30,817 BIANCA. BIANCA. 457 00:34:34,363 --> 00:34:36,573 DO YOU KNOW WHO TONY KRAMER IS? 458 00:34:36,865 --> 00:34:39,701 THAT TALL GUY WHO WEARS WHITE PATENT LEATHER SHOES 459 00:34:39,994 --> 00:34:41,234 AND OWNS THAT WEIRD RESTAURANT. 460 00:34:41,495 --> 00:34:43,622 AND ACCORDING TO THE HONOLULU POLICE, 461 00:34:43,914 --> 00:34:47,584 HE ALSO RUNS A MAJOR DOPE OPERATION. 462 00:34:47,876 --> 00:34:49,002 YOU'RE KIDDING? 463 00:34:49,295 --> 00:34:52,381 I'VE HAD IT WITH YOUR LIES AND PLAYING INNOCENT. 464 00:34:52,673 --> 00:34:54,966 BECAUSE OF YOU, KELLY AND I WERE NEARLY KIDNAPPED, 465 00:34:55,259 --> 00:34:56,819 KRIS AND BOS END UP IN FRONT OF A TRUCK, 466 00:34:57,094 --> 00:34:58,553 AND YOU AND I WERE NEARLY KILLED. 467 00:34:58,846 --> 00:35:00,681 LOOK, JULIE, I'M REALLY SORRY. 468 00:35:00,973 --> 00:35:02,766 BIANCA, SHUT UP. 469 00:35:04,059 --> 00:35:05,977 THANK YOU. 470 00:35:06,270 --> 00:35:07,354 NOW, THE WAY WE FIGURE IT, 471 00:35:07,646 --> 00:35:09,689 YOU AND THOSE TWO LEFTOVER HIPPIES 472 00:35:09,982 --> 00:35:11,274 HAVE SOME OF TONY KRAMER'S DOPE, 473 00:35:11,567 --> 00:35:13,860 WHICH YOU'RE PLANNING TO SELL TO THE BLONDE 474 00:35:14,153 --> 00:35:15,154 WHO HAS TO BE THE BUYER. 475 00:35:15,446 --> 00:35:16,530 OF COURSE. HAS TO BE. 476 00:35:16,822 --> 00:35:19,741 NOW, I'VE BEEN ALSO THINKING ABOUT YOUR TWO PARTNERS. 477 00:35:20,034 --> 00:35:23,203 THEY'RE THE ONES WHO TOLD YOU WHERE TO DIVE, RIGHT? 478 00:35:24,413 --> 00:35:26,957 WELL, ONE OF THEM DID. 479 00:35:27,249 --> 00:35:29,209 THE REALLY NICE, SPIRITUAL ONE. 480 00:35:29,501 --> 00:35:31,377 SO WHO DO YOU THINK TRIED TO KILL US? 481 00:35:33,005 --> 00:35:34,464 UH... 482 00:35:37,551 --> 00:35:41,054 THEY SCUTTLED THE STARSHINE IN SHALLOW WATER, 483 00:35:41,347 --> 00:35:43,098 SO THEY COULD EASILY RECOVER THE GOODS 484 00:35:43,390 --> 00:35:44,391 WHEN THEY HAD A BUY ON. 485 00:35:44,683 --> 00:35:46,893 BIANCA, WHEN YOU FOUND THE SUNKEN BOAT, 486 00:35:47,186 --> 00:35:48,729 DID YOU ACTUALLY SEE THE GRASS? 487 00:35:49,021 --> 00:35:51,648 WELL, NO, YOU WERE IN TROUBLE. 488 00:35:51,940 --> 00:35:52,982 WHAT MAKES YOU THINK 489 00:35:53,275 --> 00:35:56,444 YOUR PARTNERS DIDN'T ALREADY RECOVER THE GOODS? 490 00:35:56,737 --> 00:35:58,739 THOSE CREEPS! 491 00:35:59,031 --> 00:36:02,284 I THINK WE'RE FINALLY BEGINNING TO MAKE SOME PROGRESS. 492 00:36:04,286 --> 00:36:06,288 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT, ISN'T THERE? 493 00:36:06,580 --> 00:36:08,248 YEAH. 494 00:36:17,091 --> 00:36:19,676 HEY, MAN, CAN YOU MAKE OUT ANY PEOPLE? 495 00:36:19,968 --> 00:36:22,929 THERE'S TWO WOMEN AND A MAN. 496 00:36:23,222 --> 00:36:25,891 I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE. LET'S GET AT IT. 497 00:36:26,183 --> 00:36:28,310 MAYBE WE OUGHT TO WAIT AND COME BACK LATER. 498 00:36:28,602 --> 00:36:30,437 NO. WE'VE WAITED TOO LONG ALREADY. 499 00:36:30,729 --> 00:36:33,481 I SHOULD'VE BLOWN UP THE STARSHINE TO BEGIN WITH. 500 00:36:51,875 --> 00:36:53,501 ONE OF THEM JUST WENT INTO THE WATER. 501 00:36:53,794 --> 00:36:55,921 HE WAS WEARING A SCUBA TANK. 502 00:36:56,213 --> 00:36:59,132 WE GOTTA WARN JULIE. HERE, LET ME HELP YOU. 503 00:37:00,342 --> 00:37:01,926 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 504 00:37:02,219 --> 00:37:03,970 YOU'LL NEVER FIND THEM DOWN THERE. 505 00:37:04,263 --> 00:37:06,807 MAYBE NOT, BOS, BUT I GOTTA TRY. 506 00:37:09,017 --> 00:37:11,227 ♪♪ 507 00:40:00,939 --> 00:40:03,149 ♪♪ 508 00:40:24,004 --> 00:40:25,839 I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA MAKE IT. 509 00:40:26,131 --> 00:40:28,133 NEITHER DID I, MAN. 510 00:40:30,844 --> 00:40:33,137 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 511 00:40:38,143 --> 00:40:39,727 BOS, LOOK. 512 00:40:43,190 --> 00:40:45,567 WELL, THERE'S NO WAY THEY CAN OUTRUN US. 513 00:40:55,160 --> 00:40:57,370 BOS, LOOK, THERE'S JULIE. 514 00:41:08,298 --> 00:41:11,175 THERE'S KRIS. OVER THERE, BOSLEY. 515 00:41:17,265 --> 00:41:19,725 HEY! OVER HERE! 516 00:41:33,240 --> 00:41:35,575 LOOK, CINDY, SWEETHEART, 517 00:41:35,867 --> 00:41:38,828 IT'S NOW OR FORGET IT. 518 00:41:39,121 --> 00:41:41,206 WE'LL BE WATCHING FOR YOU. 519 00:41:43,291 --> 00:41:45,251 MARVIN, YOU GOTTA PIN THEM DOWN. 520 00:41:45,544 --> 00:41:47,754 THIRTY MORE MINUTES, WE'RE IN FAT CITY. 521 00:42:18,827 --> 00:42:21,788 YEAH. WHEREVER SHE'S GOING, SHE'S IN A BIG HURRY. 522 00:42:22,080 --> 00:42:23,956 THIS COULD BE IT. 523 00:42:24,249 --> 00:42:25,833 HIT IT, CHIN. 524 00:42:35,177 --> 00:42:36,636 OKAY. 525 00:42:36,928 --> 00:42:38,721 HO. HO, HO. 526 00:42:39,014 --> 00:42:40,640 PUT IT DOWN. 527 00:42:42,267 --> 00:42:43,267 GOOD. 528 00:43:19,721 --> 00:43:21,514 BIANCA, ARE YOU SURE ABOUT THIS? 529 00:43:21,807 --> 00:43:23,642 THE ORDERS ARE TO FOLLOW THEM TO THE PIER. 530 00:43:23,934 --> 00:43:27,103 THEY WERE SLEEPING IN ONE OF THE WAREHOUSES. 531 00:43:27,395 --> 00:43:28,479 LOOK, THERE THEY ARE. 532 00:43:32,275 --> 00:43:34,151 SHOULDN'T WE WAIT FOR TORRES AND BOS? 533 00:43:34,444 --> 00:43:37,363 AND LET THEM GET AWAY AGAIN? NO WAY. 534 00:43:37,656 --> 00:43:39,699 IS THERE ANOTHER WAY INTO THE WAREHOUSE? 535 00:43:39,991 --> 00:43:43,327 YEAH, ON THE OTHER SIDE OF THE PIER. 536 00:43:54,381 --> 00:43:56,216 HEY, MAN, I'M GETTING BAD VIBES. 537 00:43:56,508 --> 00:43:58,510 DON'T YOU BE GETTING NUTS ON ME NOW, MARVIN. 538 00:44:07,144 --> 00:44:09,563 SOMEBODY'S COMING, MAN. 539 00:44:14,234 --> 00:44:16,319 ALL RIGHT. 540 00:44:35,839 --> 00:44:37,131 WELL? 541 00:44:37,424 --> 00:44:39,134 THERE THEY ARE. 542 00:44:39,426 --> 00:44:40,718 BEAUTIFUL. 543 00:44:53,899 --> 00:44:57,193 HEY, UH, WHERE'S THE MONEY? 544 00:44:57,485 --> 00:44:58,736 WHERE'S THE GRASS? 545 00:44:59,029 --> 00:45:02,157 I GOTTA HAND IT TO YOU, MARVIN. 546 00:45:02,449 --> 00:45:04,075 DIDN'T I TELL YOU, MAN? 547 00:45:04,367 --> 00:45:05,409 PERFECT PACKAGING, HUH? 548 00:45:06,953 --> 00:45:08,287 FELLAS. 549 00:45:08,580 --> 00:45:09,956 THE GRASS? 550 00:45:10,248 --> 00:45:13,167 YEAH. YOU'RE STANDING RIGHT NEXT TO IT. 551 00:45:16,463 --> 00:45:19,174 JUST TAKE IT SLOW. 552 00:45:28,767 --> 00:45:30,977 VERY GOOD. 553 00:45:31,269 --> 00:45:32,895 VERY, VERY GOOD. 554 00:45:33,188 --> 00:45:35,523 IT'S ALL YOURS. YOU JUST HAND OVER THE MONEY. 555 00:45:37,025 --> 00:45:39,819 I AM CURIOUS ABOUT ONE LITTLE THING. 556 00:45:40,111 --> 00:45:41,151 HOW ARE YOU GONNA MOVE IT? 557 00:45:41,363 --> 00:45:43,656 I'M NOT. THEY ARE. 558 00:45:49,246 --> 00:45:50,789 AH. 559 00:45:51,081 --> 00:45:54,042 WANNA COUNT IT ALL? LOVE TO COUNT IT. 560 00:45:54,334 --> 00:45:56,002 HEY, MARVIN. COME ON. 561 00:45:56,294 --> 00:45:59,922 OH, NO, CLAUDE, WILL YOU LOOK, MAN? 562 00:46:00,215 --> 00:46:02,634 WE'LL COUNT IT LATER, LADY. 563 00:46:02,926 --> 00:46:03,926 OH. 564 00:46:04,135 --> 00:46:05,761 COME BACK HERE, YOU CREEPS! 565 00:46:07,931 --> 00:46:09,599 RELAX, LADY. 566 00:46:12,769 --> 00:46:14,771 OH, WOW, MAN, WHAT A BUMMER. 567 00:46:29,953 --> 00:46:31,537 WOW! 568 00:46:31,830 --> 00:46:33,873 FAR OUT, MAN! 569 00:46:59,691 --> 00:47:03,569 THE CALIFORNIA AUTHORITIES SEND THEIR THANKS TOO. 570 00:47:03,862 --> 00:47:06,197 CINDY AND HER PEOPLE WERE A MAJOR SOURCE 571 00:47:06,489 --> 00:47:08,282 OF MARIJUANA COMING INTO THE WEST COAST. 572 00:47:08,575 --> 00:47:10,493 AND ACCORDING TO LIEUTENANT TORRES, 573 00:47:10,785 --> 00:47:13,204 THE HONOLULU POLICE WERE EVEN MORE PLEASED. 574 00:47:13,496 --> 00:47:16,290 HAVE THEY DECIDED ABOUT CHARGES AGAINST BIANCA? 575 00:47:16,583 --> 00:47:20,753 WELL, A LOT DEPENDS ON YOU, KRIS AND JULIE. 576 00:47:21,046 --> 00:47:23,590 YOU MEAN THE COURT WANTS A RECOMMENDATION FROM US? 577 00:47:23,882 --> 00:47:25,091 I'VE LEARNED MY LESSON. 578 00:47:25,383 --> 00:47:26,759 NO MORE LYING? 579 00:47:27,052 --> 00:47:28,052 PROMISE. 580 00:47:28,219 --> 00:47:30,095 NO MORE SCAMS. 581 00:47:30,388 --> 00:47:32,264 NO MORE SCAMS. 582 00:47:32,557 --> 00:47:35,518 WELL, WE'LL VOUCH FOR HER, CHARLIE. 583 00:47:35,810 --> 00:47:38,229 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 584 00:47:38,521 --> 00:47:41,732 YOU COULDN'T HAVE BROKEN THIS CASE WITHOUT ME. 585 00:47:42,025 --> 00:47:43,609 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 586 00:47:43,902 --> 00:47:46,029 WE WOULD NEVER HAVE BEEN INVOLVED WITHOUT YOU. 587 00:47:46,321 --> 00:47:47,613 SEE HOW MUCH I DID FOR YOU? 588 00:47:50,325 --> 00:47:52,785 I THINK THE LESS YOU SAY, THE BETTER OFF YOU'LL BE. 589 00:47:53,078 --> 00:47:54,788 BIANCA, ...IF YOU'RE EVER IN LOS ANGELES, 590 00:47:55,080 --> 00:47:56,122 I INSIST THAT YOU CALL ME. 591 00:47:56,414 --> 00:47:57,623 I HAVE A FEELING 592 00:47:57,916 --> 00:48:00,627 I'VE NEVER MET ANYONE QUITE LIKE YOU. 593 00:48:00,919 --> 00:48:01,919 THANK YOU, I THINK. 594 00:48:02,170 --> 00:48:03,629 OH, IT'S A COMPLIMENT ALL RIGHT. 595 00:48:03,922 --> 00:48:05,673 WE WORK FOR HIM, AND WE'VE NEVER SEEN HIM. 596 00:48:05,965 --> 00:48:07,800 REALLY? 597 00:48:08,093 --> 00:48:10,261 LISTEN, I COULD GET HIM TO TAKE ME OUT TO LUNCH, 598 00:48:10,553 --> 00:48:12,304 TELL YOU GUYS WHERE AND... 599 00:48:12,597 --> 00:48:15,349 BIANCA. 600 00:48:15,642 --> 00:48:17,810 ♪♪ 601 00:48:22,399 --> 00:48:24,401 ♪♪ 39546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.