Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,299 --> 00:00:02,699
Once upon a time,
2
00:00:02,768 --> 00:00:05,146
there were three little girls who
went to the police academy...
3
00:00:05,170 --> 00:00:07,403
Two in Los Angeles,
4
00:00:12,845 --> 00:00:15,378
the other in San Francisco...
5
00:00:15,447 --> 00:00:20,484
And they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:22,220 --> 00:00:26,422
But I took them away from all
that, and now they work for me.
7
00:00:26,491 --> 00:00:28,424
My name is Charlie.
8
00:01:45,579 --> 00:01:47,646
Uncle Jake?
9
00:01:51,852 --> 00:01:53,852
Uncle Jake, it's not safe here.
10
00:02:03,530 --> 00:02:05,563
I talked to Mr. Townsend.
11
00:02:05,633 --> 00:02:08,033
He is the same Charlie
Townsend you used to know.
12
00:02:08,102 --> 00:02:11,803
I don't care if he is. His agency's one
of the best, and he wants to help you.
13
00:02:11,872 --> 00:02:14,339
I can look after myself.
14
00:02:14,407 --> 00:02:16,508
But somebody's already
tried to kill you once.
15
00:02:16,576 --> 00:02:18,810
Not somebody... Renaldi.
16
00:02:35,595 --> 00:02:39,364
All right. You go get Charlie.
17
00:02:39,432 --> 00:02:44,636
Tell him somebody tried
to bump me off... twice.
18
00:02:48,809 --> 00:02:51,210
Jake Garfield.
19
00:02:51,278 --> 00:02:53,278
Yes, I remember his trial.
20
00:02:53,347 --> 00:02:57,216
It was a sensation... lasted five months,
right in the middle of the depression.
21
00:02:57,284 --> 00:03:00,519
But prohibition was over by
the time they arrested Jake.
22
00:03:00,587 --> 00:03:04,522
What did they get him for? Tax
evasion, conspiracy, everything.
23
00:03:04,591 --> 00:03:07,192
Since he was so well known, they
wanted to make an example of him.
24
00:03:07,261 --> 00:03:09,205
But before he was sent
up, he managed to sink
25
00:03:09,229 --> 00:03:11,196
all he owned into
blue-chip stocks and bonds.
26
00:03:11,265 --> 00:03:15,333
When he was finally released
this year, he was, well, rich.
27
00:03:16,903 --> 00:03:19,616
- Looks like crime does pay.
- Not really, Kelly.
28
00:03:19,640 --> 00:03:22,318
You see, Jake was a young
man when he was sentenced.
29
00:03:22,342 --> 00:03:25,710
He spent what amounts
to a lifetime in prison.
30
00:03:25,780 --> 00:03:28,300
And while he was there,
the world passed him by.
31
00:03:28,349 --> 00:03:31,116
He hasn't been able, or
maybe he hasn't wanted, to...
32
00:03:31,185 --> 00:03:34,920
To live in the modern
world, so he doesn't.
33
00:03:34,988 --> 00:03:38,590
Well, he's still living on that old
estate he built back in the '20s.
34
00:03:38,658 --> 00:03:40,837
From what I hear, that
house is something to behold.
35
00:03:40,861 --> 00:03:44,696
Look, do you have any idea why
somebody would want to kill him now?
36
00:03:44,764 --> 00:03:49,534
Uncle Jake's wife, my Aunt
Rosemary, was murdered 44 years ago.
37
00:03:49,602 --> 00:03:52,471
Her murderer was never caught.
38
00:03:52,540 --> 00:03:55,074
Jake has always been
convinced that an underworld rival,
39
00:03:55,142 --> 00:03:57,276
Lawrence Renaldi, was
behind Rosemary's death.
40
00:03:57,344 --> 00:03:59,477
Renaldi is still in town.
41
00:03:59,546 --> 00:04:02,258
He's running an apparently
legitimate bottling company.
42
00:04:02,282 --> 00:04:05,817
And Jake's out to bring him
to justice once and for all.
43
00:04:05,886 --> 00:04:08,453
And since Jake has been
pressing to reopen the case,
44
00:04:08,522 --> 00:04:10,600
there have been two
attempts made on his life.
45
00:04:10,624 --> 00:04:13,292
And you want us to find
out who's trying to kill him.
46
00:04:13,360 --> 00:04:17,329
And to protect him. Whatever he
once was, he's... he's an old man now.
47
00:04:17,397 --> 00:04:21,600
Well, if these attempts on your uncle's
life have anything to do with Rosemary,
48
00:04:21,669 --> 00:04:24,102
then that means we have
to find out who killed her.
49
00:04:24,171 --> 00:04:27,306
That's right, Angels.
And after 44 years,
50
00:04:27,374 --> 00:04:29,614
that trail's bound
to be a little cold.
51
00:04:29,676 --> 00:04:34,012
Well, we're going to have to have somebody
out at the estate to be a bodyguard.
52
00:04:34,081 --> 00:04:36,726
Oh, I've arranged for Kris to
be Uncle Jake's houseguest.
53
00:04:36,750 --> 00:04:40,853
Oh, well, uh, we were planning
on putting Kelly inside the house.
54
00:04:42,989 --> 00:04:45,823
- No. It... It better be Kris.
- Why?
55
00:04:45,892 --> 00:04:47,893
Uncle Jake...
56
00:04:49,330 --> 00:04:51,330
likes blondes.
57
00:04:51,398 --> 00:04:53,731
I'll pick you up around 3:00.
58
00:04:56,604 --> 00:05:00,372
Well, I could've worn a wig.
59
00:05:00,441 --> 00:05:04,176
Well, I guess the first thing we
better do is check out Mr. Renaldi, huh?
60
00:05:09,616 --> 00:05:13,352
Really, it's all right. I assure you
it's all right. You can't go in there!
61
00:05:13,420 --> 00:05:16,580
- Ah, Mr. Renaldi.
- Hey, who are you? Get out of here!
62
00:05:19,360 --> 00:05:22,994
9480 Ponderosa Drive.
63
00:05:26,866 --> 00:05:29,100
That's all right, Miss Daniels.
64
00:05:33,573 --> 00:05:35,673
I'm Sabrina Duncan.
65
00:05:35,742 --> 00:05:39,711
- You're the writer
who called earlier, huh?
- Uh, yes, sir. That's right.
66
00:05:39,779 --> 00:05:42,747
I told you then, I don't
give interviews. Oh, no, no.
67
00:05:42,816 --> 00:05:45,050
No, sir, I know. And
I'm not a reporter.
68
00:05:45,118 --> 00:05:48,153
You see, I'm, uh... I'm doing
a book on the prohibition,
69
00:05:48,222 --> 00:05:50,422
and I was hoping that you
could give me some insight.
70
00:05:50,491 --> 00:05:52,824
I also don't give insights.
71
00:05:52,893 --> 00:05:56,995
9480, uh, Ponderosa Drive.
72
00:05:58,098 --> 00:06:00,899
- Means nothing to me.
- Well, it should.
73
00:06:00,968 --> 00:06:03,468
I mean, it's where you get your
clear, mountain-stream water...
74
00:06:03,536 --> 00:06:05,536
that you put in your
Rocky Canyon Beer.
75
00:06:05,605 --> 00:06:08,239
- Really?
- Of course, uh,
76
00:06:08,309 --> 00:06:11,009
it isn't really "clear,
mountain-stream water."
77
00:06:11,077 --> 00:06:14,112
It's city water.
It's filtered and...
78
00:06:14,181 --> 00:06:16,881
Hey, who are you?
79
00:06:16,950 --> 00:06:19,451
Sabrina Duncan, sir.
80
00:06:19,520 --> 00:06:22,487
And I really do need
some help on my book.
81
00:06:22,556 --> 00:06:26,624
Prohibition. Uh, you know, bathtub
gin, bootleggers, voh-doh-dee-oh-doh.
82
00:06:26,693 --> 00:06:28,627
All that.
83
00:06:28,696 --> 00:06:30,629
Those days are long gone.
84
00:06:30,698 --> 00:06:32,698
Nobody remembers or even cares.
85
00:06:32,766 --> 00:06:37,302
I care. Now, sir, you were, uh...
you were never convicted, were you?
86
00:06:37,371 --> 00:06:40,172
You were tried a few
times though, huh?
87
00:06:40,240 --> 00:06:42,240
Where do you get
your information?
88
00:06:42,308 --> 00:06:45,276
Ex-bootleggers like yourself.
89
00:06:45,345 --> 00:06:48,279
Oh, Jake Garfield
had some great stories.
90
00:06:48,348 --> 00:06:51,383
Oh, I'll bet he did.
91
00:06:51,452 --> 00:06:54,919
Like I tried to kill him and got the little
woman by mistake. Did he tell you that?
92
00:06:54,988 --> 00:06:57,489
Well, look, everybody knew
that you and Jake were enemies.
93
00:06:57,558 --> 00:06:59,725
I mean, he was trying
to take over your territory.
94
00:06:59,793 --> 00:07:02,494
He could've had
it for the asking.
95
00:07:02,563 --> 00:07:04,663
It was 1935.
Prohibition was out.
96
00:07:04,732 --> 00:07:06,932
I was smart. I went straight.
97
00:07:06,967 --> 00:07:08,967
He didn't. He got caught.
98
00:07:09,035 --> 00:07:12,635
They gave him 40 years in the
pen, and he can't forgive me for that.
99
00:07:12,672 --> 00:07:16,741
Sir, who do you
think killed Rosemary?
100
00:07:16,809 --> 00:07:19,044
Hmm!
101
00:07:19,112 --> 00:07:22,414
Who else? Jake.
102
00:07:22,482 --> 00:07:26,084
Jake? What for?
103
00:07:28,989 --> 00:07:30,989
No.
104
00:07:31,058 --> 00:07:33,558
It's better not to
speak ill of the dead.
105
00:07:33,627 --> 00:07:36,495
But Rosemary was no
treasure. That's all I'm gonna say.
106
00:07:37,764 --> 00:07:41,099
Why can't that old
lunatic let things rest?
107
00:07:41,167 --> 00:07:44,069
He can't go around
telling people I killed her.
108
00:07:44,137 --> 00:07:46,371
And if I have to, I'll stop him.
109
00:07:47,474 --> 00:07:51,943
Somebody's already
tried, sir... twice.
110
00:08:21,709 --> 00:08:26,878
I, uh... I better
put the car away.
111
00:08:26,947 --> 00:08:28,947
Oh.
112
00:08:30,183 --> 00:08:34,152
Hello. I'm Kris Munroe.
Mr. Garfield invited me.
113
00:08:37,591 --> 00:08:39,924
Is something wrong?
114
00:08:39,993 --> 00:08:42,627
I am Mrs. Himbeere,
the housekeeper.
115
00:08:42,696 --> 00:08:44,696
Bitte.
116
00:08:55,809 --> 00:08:59,444
Mr. Garfield has asked me
to say that the house is yours.
117
00:08:59,513 --> 00:09:02,214
There are, however,
certain rules of the house.
118
00:09:02,282 --> 00:09:04,782
You are not to go to the
building above the garage.
119
00:09:04,851 --> 00:09:06,851
It is locked. The
building is unsafe.
120
00:09:06,920 --> 00:09:09,621
Do you understand? Got it.
121
00:09:09,689 --> 00:09:11,689
I'll take your
bags to your room.
122
00:09:11,758 --> 00:09:14,125
Mr. Garfield will
join you shortly.
123
00:09:14,194 --> 00:09:16,194
Thank you.
124
00:09:29,509 --> 00:09:32,910
No going to "ze"
room over "ze" garage.
125
00:09:34,548 --> 00:09:37,782
"Ze" chauffeur is
really very nice...
126
00:09:37,850 --> 00:09:40,652
except when
"zere" is a full moon.
127
00:09:40,721 --> 00:09:43,722
♪♪
128
00:09:56,369 --> 00:09:58,837
♪♪
129
00:10:12,653 --> 00:10:15,119
♪♪
130
00:10:17,257 --> 00:10:19,391
Uncle Jake? Are you okay?
131
00:10:19,459 --> 00:10:22,493
- It came from up on the hill.
- Did you see anyone?
132
00:10:22,562 --> 00:10:25,830
No. I was too far away.
They'd be long gone by now.
133
00:10:55,161 --> 00:10:57,161
Rosemary?
134
00:11:19,854 --> 00:11:22,555
I am sorry, Miss...
135
00:11:24,358 --> 00:11:27,560
Miss Munroe, right?
136
00:11:27,629 --> 00:11:30,696
Kris. Kris Munroe.
137
00:11:30,765 --> 00:11:34,166
I was shook up
pretty good there.
138
00:11:34,235 --> 00:11:36,235
Then I saw you, and...
139
00:11:37,605 --> 00:11:42,408
it was like all those years
just... rolled away, and...
140
00:11:43,645 --> 00:11:45,812
she was back here again.
141
00:11:45,880 --> 00:11:48,848
Well, it was kind of
a shock for me too.
142
00:11:48,917 --> 00:11:53,252
My nephew told me that you
looked a little like Rosemary,
143
00:11:54,955 --> 00:11:57,122
but I wasn't prepared
for just how much.
144
00:11:57,191 --> 00:12:00,359
Do you think that Lawrence Renaldi
is responsible for all this, Jake?
145
00:12:01,429 --> 00:12:04,129
Oh, I'm sure of it.
146
00:12:04,198 --> 00:12:08,834
It was me he was after the night that
Rosemary was killed. Now, I'm sure of that.
147
00:12:09,938 --> 00:12:11,937
What's the matter
with the drink?
148
00:12:12,006 --> 00:12:14,206
Too much soda?
You always liked it...
149
00:12:17,745 --> 00:12:20,212
No, no, it's fine.
150
00:12:22,350 --> 00:12:24,670
Tell me about the night
that Rosemary died.
151
00:12:26,654 --> 00:12:31,390
Oh, uh, yeah.
152
00:12:31,459 --> 00:12:35,494
We were, uh... We
were having a party.
153
00:12:36,964 --> 00:12:39,598
It was Rosemary's birthday.
154
00:12:39,667 --> 00:12:43,302
Rosemary! Rosemary!
155
00:12:45,640 --> 00:12:48,173
Where you goin', babe?
This party's for you.
156
00:12:48,242 --> 00:12:52,779
Oh, Jake, I'm so tired from
all this dancing and talking.
157
00:12:52,847 --> 00:12:57,049
- I want to go for a little
drive, get some fresh air.
- Belding, what do you want?
158
00:12:57,117 --> 00:13:00,085
Mrs. Garfield asked
me to drive her, sir.
159
00:13:04,792 --> 00:13:08,026
Oh, please, Jake. I
don't want to drive myself.
160
00:13:09,096 --> 00:13:12,064
All right. Just
don't be gone long.
161
00:13:13,334 --> 00:13:15,935
How do you like the rocks, babe?
162
00:13:17,705 --> 00:13:19,705
Just what I wanted.
163
00:13:19,774 --> 00:13:21,774
I won't be gone long.
164
00:13:29,884 --> 00:13:33,219
I don't remember anything
more about that night.
165
00:13:34,823 --> 00:13:38,624
I lay awake thousands of nights
in that stinking prison trying to,
166
00:13:38,693 --> 00:13:40,693
but nothing every came.
167
00:13:41,963 --> 00:13:44,964
The prison doctor
said it was, uh...
168
00:13:45,033 --> 00:13:49,302
It was just too painful or
something like that, I guess.
169
00:13:49,370 --> 00:13:52,410
Well, if you loved her that
much, it's understandable.
170
00:13:52,907 --> 00:13:54,907
I never stopped loving her.
171
00:14:00,815 --> 00:14:03,615
Want another drink?
172
00:14:03,685 --> 00:14:06,952
Oh, no. Actually, I'd like
to get ready for dinner.
173
00:14:07,021 --> 00:14:09,021
Oh, sure. Sure.
174
00:14:09,090 --> 00:14:11,490
Come on. I'll show you myself.
175
00:14:18,799 --> 00:14:21,333
Oh.
176
00:14:21,402 --> 00:14:23,669
Oh, it's breathtaking.
177
00:14:23,738 --> 00:14:25,738
It was Rosemary's room.
178
00:14:27,809 --> 00:14:30,176
I had everything restored.
179
00:14:32,113 --> 00:14:36,115
I wanted everything to be
exactly the same way that it was.
180
00:14:38,019 --> 00:14:40,019
And now it is.
181
00:14:46,227 --> 00:14:48,227
Would, uh...
182
00:14:50,098 --> 00:14:53,132
Would you, uh, humor an old man?
183
00:14:54,869 --> 00:14:57,202
Would you wear
this dress to dinner?
184
00:14:59,774 --> 00:15:01,774
Rosemary loved it.
185
00:15:03,144 --> 00:15:05,144
If you'd like.
186
00:15:09,050 --> 00:15:11,817
Oh, uh, please, sit.
187
00:15:22,997 --> 00:15:24,997
May I?
188
00:15:26,066 --> 00:15:28,334
You have wonderful hair.
189
00:15:28,403 --> 00:15:31,304
Done up like this, it's
even more beautiful.
190
00:15:35,143 --> 00:15:37,977
I don't know. I... Please.
191
00:15:38,045 --> 00:15:40,746
It'd do me a world of good.
192
00:15:42,183 --> 00:15:44,250
One question.
193
00:15:45,253 --> 00:15:47,252
Who am I, Jake?
194
00:15:49,790 --> 00:15:53,059
I haven't felt as
alive as this for years,
195
00:15:54,795 --> 00:15:56,695
Kris.
196
00:15:57,765 --> 00:15:59,899
Hey, you get
dressed, and I'll, uh...
197
00:15:59,968 --> 00:16:02,101
I'll show you
around before dinner.
198
00:16:43,811 --> 00:16:46,211
"Fairly Enterprises."
199
00:16:46,280 --> 00:16:48,847
Why does that sound
so familiar to me?
200
00:16:48,916 --> 00:16:51,395
Well, it should. Do you
remember the Sheldon case?
201
00:16:51,419 --> 00:16:55,688
Yeah. Well, Fairly Enterprises
is a front for the mob.
202
00:16:55,757 --> 00:16:58,469
Back in the bad old
days, the owner used to
203
00:16:58,493 --> 00:17:01,293
be a member of a family
headed by guess who.
204
00:17:01,362 --> 00:17:03,362
Renaldi. Mm-hmm.
205
00:17:03,430 --> 00:17:06,565
Well, so much for
his nice, new image.
206
00:17:06,634 --> 00:17:09,101
Oh, Renaldi is mobbed
up. He always has been.
207
00:17:09,170 --> 00:17:13,839
He probably makes this
Rocky Canyon Beer in a bathtub.
208
00:17:13,908 --> 00:17:16,942
Well, no wonder he
didn't want any publicity.
209
00:17:17,010 --> 00:17:20,412
Even if he didn't kill Rosemary,
Jake's charges could dig up the past,
210
00:17:20,481 --> 00:17:24,950
and that could be pretty embarrassing
for a respectable businessman. Hmm!
211
00:17:25,019 --> 00:17:27,252
And as far as the
mob is concerned,
212
00:17:27,321 --> 00:17:30,200
Renaldi would be as
disposable as one of his bottles.
213
00:17:30,224 --> 00:17:32,224
Oh.
214
00:17:33,294 --> 00:17:35,627
Hello.
215
00:17:35,696 --> 00:17:37,696
Oh, hi, Kelly.
216
00:17:38,766 --> 00:17:41,800
Good. Where?
217
00:17:42,870 --> 00:17:46,471
Well, good work. Uh, look, um,
218
00:17:46,540 --> 00:17:48,607
would you do me a favor?
219
00:17:48,675 --> 00:17:51,310
Find out how they
make the blood spurt.
220
00:17:52,580 --> 00:17:55,214
Okay.
221
00:17:55,283 --> 00:17:58,083
Well, Kelly has
found the detective...
222
00:17:58,152 --> 00:18:00,396
who was the investigator
of Rosemary's murder.
223
00:18:00,420 --> 00:18:04,356
What do you mean, how do
"they make the blood spurt"?
224
00:18:04,425 --> 00:18:08,461
Oh, uh, well, he's,
uh, retired now.
225
00:18:08,529 --> 00:18:12,398
He works as a technical
adviser on gangster films.
226
00:18:12,466 --> 00:18:16,035
I've always wanted to know
how they make that blood spurt.
227
00:18:16,104 --> 00:18:20,839
- Bosley, you are disgusting.
- Yeah, I know it.
228
00:18:20,908 --> 00:18:23,109
Lieutenant Sanders?
229
00:18:23,177 --> 00:18:25,211
Huh? Just "mister" now.
230
00:18:25,279 --> 00:18:28,480
I wanted to talk to you
about Jake Garfield.
231
00:18:29,783 --> 00:18:32,784
Well, he was no
different than the rest.
232
00:18:32,854 --> 00:18:35,654
You know, he came to
see me about a month ago,
233
00:18:35,723 --> 00:18:38,757
all hot under the collar
about Larry Renaldi.
234
00:18:38,826 --> 00:18:41,693
Why did he come to see you?
235
00:18:41,762 --> 00:18:45,464
Because he still thinks
it's 1935, that's why.
236
00:18:45,532 --> 00:18:48,700
He wanted me to
reopen my investigation...
237
00:18:48,769 --> 00:18:51,837
after 44 years.
238
00:18:51,906 --> 00:18:55,507
And me living the last 20
of them the life of glamour...
239
00:18:55,576 --> 00:18:58,110
and sophistication
in the movies.
240
00:18:58,179 --> 00:19:00,179
Oh, he offered to pay me,
241
00:19:00,247 --> 00:19:03,249
pay me a lot, but
I turned him down.
242
00:19:03,317 --> 00:19:05,351
Because it was so long ago?
243
00:19:05,419 --> 00:19:07,419
No, not just that.
244
00:19:09,623 --> 00:19:12,424
You know what the official
motive was listed as?
245
00:19:12,492 --> 00:19:14,604
The report I read
said "robbery."
246
00:19:14,628 --> 00:19:17,763
Yeah. See, when they
found the bodies in the car...
247
00:19:17,831 --> 00:19:20,132
Her and the chauffeur...
There was one thing missing...
248
00:19:20,201 --> 00:19:22,201
The diamond necklace.
249
00:19:22,270 --> 00:19:25,404
Garfield had given it to
her for a birthday present.
250
00:19:25,473 --> 00:19:27,873
Half a million it cost... then.
251
00:19:27,941 --> 00:19:30,109
Well, you can guess
what it would cost now.
252
00:19:30,177 --> 00:19:33,245
It was never found? Nope.
253
00:19:33,314 --> 00:19:35,514
And nobody tried
to fence it, not ever.
254
00:19:35,583 --> 00:19:37,783
I told them it wasn't robbery.
255
00:19:37,851 --> 00:19:40,091
The murderer thought
Jake was in the car.
256
00:19:41,756 --> 00:19:43,889
You mean Renaldi?
257
00:19:43,958 --> 00:19:46,525
Yeah, he hated him enough.
258
00:19:46,594 --> 00:19:49,428
Had this big territorial fight.
259
00:19:49,497 --> 00:19:52,698
You know, Renaldi put out
a bounty on Jake's head...
260
00:19:52,766 --> 00:19:54,766
$5,000.
261
00:19:54,835 --> 00:19:57,369
Oh, that was a
lot in those days.
262
00:19:57,437 --> 00:20:00,038
So what you're saying is
Renaldi hired someone,
263
00:20:00,108 --> 00:20:02,308
and the murderer made a mistake?
264
00:20:03,610 --> 00:20:07,446
Hey, you're smart.
Yeah, mistakes happen.
265
00:20:10,051 --> 00:20:14,019
Guy shoots up the car.
There's a crash, lot of noise.
266
00:20:14,088 --> 00:20:17,156
He gets scared, takes it on
the lam without checking inside.
267
00:20:18,792 --> 00:20:21,393
Only that's not the
way it happened.
268
00:20:21,462 --> 00:20:24,930
What's your theory?
No theory. I know.
269
00:20:24,999 --> 00:20:27,032
Jake did it.
270
00:20:27,101 --> 00:20:29,101
I just couldn't prove it.
271
00:20:29,170 --> 00:20:32,737
Well, why would
Jake kill his wife?
272
00:20:32,806 --> 00:20:34,806
You know, when
they found the bodies,
273
00:20:34,875 --> 00:20:36,875
they were both
in the front seat.
274
00:20:36,944 --> 00:20:41,313
The chauffeur and
the lady of the manor.
275
00:20:41,382 --> 00:20:44,816
Things weren't so lovey-dovey in that big
house the way old Jake likes to tell it.
276
00:20:44,885 --> 00:20:48,253
Right. Thank you, Mr. Sanders.
277
00:20:48,322 --> 00:20:51,123
It usually happens with
people like that, you know.
278
00:20:51,191 --> 00:20:55,427
- I beg your pardon?
- Husband kills wife,
wife kills husband.
279
00:20:55,495 --> 00:20:57,495
Love and hate.
280
00:20:57,564 --> 00:21:01,399
Kelly, take it from me.
In 30 years experience,
281
00:21:01,468 --> 00:21:04,214
it almost always turns out to be
something that simple in the end.
282
00:21:04,238 --> 00:21:06,738
Thank you.
283
00:21:19,787 --> 00:21:22,421
What do you think you're doing?
284
00:21:22,490 --> 00:21:25,123
I guess I could ask
you the same question.
285
00:21:25,193 --> 00:21:27,693
What?
286
00:21:27,761 --> 00:21:30,374
I found this in your
desk in the library.
287
00:21:30,398 --> 00:21:32,398
Look familiar?
288
00:21:36,403 --> 00:21:39,872
You have no right going
through my personal papers.
289
00:21:39,940 --> 00:21:42,486
And you have no right going
through my personal life.
290
00:21:42,510 --> 00:21:45,411
You knew I look like Rosemary.
That's why you brought me here.
291
00:21:45,479 --> 00:21:47,479
I...
292
00:21:49,016 --> 00:21:51,049
I'm sorry.
293
00:21:51,118 --> 00:21:53,278
Uncle Jake's remorse
is eating him away inside.
294
00:21:53,320 --> 00:21:55,320
When I saw your
picture in the paper, I...
295
00:21:55,389 --> 00:21:57,389
I thought your being
here could help him.
296
00:21:57,458 --> 00:22:01,026
You used me, and
you lied to Charlie.
297
00:22:01,095 --> 00:22:04,396
- I was afraid Charlie
wouldn't let you come.
- I could still leave.
298
00:22:04,465 --> 00:22:06,397
Why did you dress up like that?
299
00:22:08,402 --> 00:22:11,070
Jake asked me to.
300
00:22:11,138 --> 00:22:14,139
Then you feel
it too... his need.
301
00:22:15,809 --> 00:22:18,777
He doesn't remember anything
about the night Rosemary died.
302
00:22:18,845 --> 00:22:20,912
I know.
303
00:22:20,981 --> 00:22:23,102
I just thought maybe
if I helped him bring his
304
00:22:23,126 --> 00:22:25,317
memory back it would
ease some of the pressure.
305
00:22:25,386 --> 00:22:27,386
Yes.
306
00:22:27,454 --> 00:22:29,588
A-A-And he still needs
your protection too.
307
00:22:31,125 --> 00:22:34,660
Will you stay? For Jake.
308
00:22:38,699 --> 00:22:42,734
I want to ask you some questions,
and I want some straight answers.
309
00:22:42,803 --> 00:22:45,270
What's in the room
above the garage?
310
00:22:45,339 --> 00:22:47,606
Just junk. It's been
closed for years.
311
00:22:47,674 --> 00:22:49,674
Why?
312
00:22:49,743 --> 00:22:53,044
I don't know. Jake
wants it that way.
313
00:22:53,114 --> 00:22:55,114
Now you give me
a straight answer.
314
00:22:55,182 --> 00:22:58,216
You think I'm trying
to kill him, don't you?
315
00:22:59,219 --> 00:23:01,753
I didn't say that.
316
00:23:01,822 --> 00:23:04,256
But since you asked...
317
00:23:05,326 --> 00:23:07,926
Who inherits all
this when he's gone?
318
00:23:10,531 --> 00:23:14,266
Now, that's the funniest
thing I've heard in a long time.
319
00:25:32,621 --> 00:25:35,568
Why would somebody
want to kill you? I don't know.
320
00:25:35,592 --> 00:25:39,626
But I'll tell you one thing. I
am a dead ringer for Rosemary.
321
00:25:39,695 --> 00:25:44,098
We look so much alike, it is really
frightening. And Tim knew that.
322
00:25:44,167 --> 00:25:46,300
This whole thing sounds eerie.
323
00:25:46,369 --> 00:25:50,371
I just feel that as Rosemary, I
might help Jake get his memory back.
324
00:25:50,439 --> 00:25:53,319
He remembers the night that
she was killed, up to a point.
325
00:25:53,343 --> 00:25:55,876
After that, he blanks out.
326
00:25:55,945 --> 00:25:59,814
What if Jake killed his
wife? That's Renaldi's story.
327
00:25:59,883 --> 00:26:03,016
And Sanders, the detective that
worked on the case, thinks so.
328
00:26:03,085 --> 00:26:05,920
Yeah.
329
00:26:05,988 --> 00:26:08,389
I've been getting to know Jake,
330
00:26:08,458 --> 00:26:11,358
and I know how he
felt about Rosemary.
331
00:26:11,427 --> 00:26:14,429
- I can't believe he'd kill her.
- Now wait a minute,
wait a minute.
332
00:26:14,497 --> 00:26:16,497
Let's just think this
thing out, all right?
333
00:26:16,566 --> 00:26:18,900
Now, suppose Jake
did kill Rosemary.
334
00:26:18,968 --> 00:26:23,837
You're a double for her. You'll have to
be sure he knows exactly who you are.
335
00:26:23,906 --> 00:26:26,240
I'll be careful.
336
00:26:26,309 --> 00:26:28,309
I gotta go back.
337
00:26:32,115 --> 00:26:34,415
Thanks.
338
00:26:48,765 --> 00:26:50,965
Mrs. Himbeere?
339
00:26:51,033 --> 00:26:54,736
Please, don't go. I
want to talk to you.
340
00:26:54,804 --> 00:26:56,737
I have rooms to clean.
341
00:26:56,805 --> 00:27:01,709
Do you think my being
here is bad for Mr. Garfield?
342
00:27:01,778 --> 00:27:05,846
No. I've never seen him look
happier since he came home.
343
00:27:05,915 --> 00:27:08,282
But he's still upset.
344
00:27:08,351 --> 00:27:11,185
About the old memories.
345
00:27:11,254 --> 00:27:13,521
About her.
346
00:27:13,589 --> 00:27:16,557
She was bad for him.
347
00:27:16,626 --> 00:27:21,396
Even now she still makes
trouble for him in the mind.
348
00:27:21,464 --> 00:27:24,798
But I want to help him.
Do you believe that?
349
00:27:24,867 --> 00:27:28,202
Ja. Maybe.
350
00:27:30,406 --> 00:27:33,240
Will you answer some questions?
351
00:27:33,309 --> 00:27:35,476
For Jake?
352
00:27:42,618 --> 00:27:47,688
The room over the garage...
It's the chauffeur's room, isn't it?
353
00:27:47,756 --> 00:27:50,624
Ja. Belding.
354
00:27:50,693 --> 00:27:53,761
If you want to
help Mr. Garfield,
355
00:27:53,830 --> 00:27:56,163
it's best you not stir
up these old memories.
356
00:27:56,232 --> 00:27:59,099
But we can't help
him if we hide the truth.
357
00:27:59,168 --> 00:28:01,168
You don't understand.
358
00:28:03,306 --> 00:28:05,272
I saw him.
359
00:28:06,342 --> 00:28:09,310
That night.
360
00:28:09,378 --> 00:28:11,445
I saw him take the gun.
361
00:28:36,839 --> 00:28:39,640
Get out of here. I have
to make a phone call.
362
00:28:42,345 --> 00:28:45,680
Elsa? Have you seen my wife?
363
00:29:06,836 --> 00:29:08,836
Rosemary!
364
00:29:12,675 --> 00:29:15,242
Where you goin'? This
party's for you, babe.
365
00:29:15,311 --> 00:29:18,812
I'm going for a little drive.
I need some air, Jake.
366
00:29:22,919 --> 00:29:26,053
- Is he driving you?
- What if he is?
367
00:29:27,489 --> 00:29:30,057
- Mrs. Garfield asked me to...
- You shut your trap!
368
00:29:30,125 --> 00:29:33,227
Look, what are you
gettin' so sore about?
369
00:29:33,295 --> 00:29:35,496
What about your guests?
370
00:29:35,565 --> 00:29:38,232
They won't even know I'm gone.
371
00:29:38,300 --> 00:29:42,570
Look, I just want to go for a little
ride, that's all. I can't drive myself.
372
00:29:42,638 --> 00:29:45,372
Well, maybe you better
leave the rocks here.
373
00:29:50,179 --> 00:29:53,947
Now, what good's a present if
I can't wear it when I want to?
374
00:29:54,016 --> 00:29:59,053
I'm going for a little ride, and you're not
gonna stop me. So don't pretend you are.
375
00:30:37,894 --> 00:30:40,895
I never tell the
police about the gun.
376
00:30:40,964 --> 00:30:42,964
She was no good.
377
00:30:44,400 --> 00:30:46,567
And Mr. Garfield killed her.
378
00:30:47,970 --> 00:30:50,303
Now she haunts him.
379
00:30:51,474 --> 00:30:55,843
You see why you should
leave the past alone?
380
00:30:55,912 --> 00:30:59,614
There is no help for
Mr. Garfield in the past.
381
00:31:27,309 --> 00:31:30,176
I want you to pack
up and leave right now.
382
00:31:30,245 --> 00:31:32,813
I can't. Look, it's
getting out of hand.
383
00:31:32,881 --> 00:31:34,915
I can't control him.
384
00:31:34,983 --> 00:31:38,552
Well, then why don't you tell me
the real reason you brought me here?
385
00:31:43,059 --> 00:31:45,960
Okay.
386
00:31:46,028 --> 00:31:48,929
You're right. I did use you.
387
00:31:48,998 --> 00:31:51,031
It's the necklace...
388
00:31:51,100 --> 00:31:53,934
Rosemary's diamond necklace.
389
00:31:54,003 --> 00:31:56,270
What about it?
390
00:31:56,338 --> 00:31:58,338
You want to know
who inherits all this?
391
00:31:58,407 --> 00:32:00,574
I do.
392
00:32:00,643 --> 00:32:03,243
All the maintenance
costs, repair bills, debts.
393
00:32:03,312 --> 00:32:06,124
The money's all gone. He squandered
most of it redecorating this house...
394
00:32:06,148 --> 00:32:08,148
before he asked me to
come here and run things.
395
00:32:08,217 --> 00:32:11,718
I've been treading water ever since,
trying to keep us out of bankruptcy.
396
00:32:11,787 --> 00:32:13,965
You thought the
necklace would save you?
397
00:32:13,989 --> 00:32:17,491
It could be worth close to
four million dollars today.
398
00:32:17,560 --> 00:32:20,539
Without it, Jake's gonna be out
in the cold in a very short time.
399
00:32:20,563 --> 00:32:22,897
And you too.
400
00:32:22,965 --> 00:32:26,567
I've been there. I can
take it. It would kill him.
401
00:32:28,170 --> 00:32:30,170
You thought I'd bring
back his memory.
402
00:32:30,238 --> 00:32:32,884
It was the only chance. But
now it's getting too dangerous.
403
00:32:32,908 --> 00:32:35,342
He thinks you are Rosemary.
404
00:32:35,410 --> 00:32:37,944
I don't want to
see you get hurt.
405
00:32:40,282 --> 00:32:42,516
You think he killed her too.
406
00:32:48,724 --> 00:32:51,124
What's going on here?
407
00:32:51,193 --> 00:32:53,193
Uh, there's no problem.
408
00:32:53,262 --> 00:32:56,363
Just a little difference
of opinion, that's all.
409
00:32:56,432 --> 00:32:59,633
Would you mind leaving us
alone? I'd like to speak with him.
410
00:32:59,702 --> 00:33:02,335
Look, Jake, I... Go
back to your guests!
411
00:33:33,136 --> 00:33:37,270
I've heard of you, Mr. Bellechek.
I think we have mutual friends.
412
00:33:37,339 --> 00:33:40,941
And those friends back
east asked me to talk to you.
413
00:33:41,010 --> 00:33:43,722
You see, they're worried about
this business with Jake Garfield.
414
00:33:43,746 --> 00:33:48,215
You tell them Jake
Garfield is crazy. He's nuts!
415
00:33:48,284 --> 00:33:51,364
Nevertheless, some bad
publicity could come of this.
416
00:33:52,655 --> 00:33:55,456
So our friends hope
that you realize...
417
00:33:55,524 --> 00:33:58,926
if anything unfortunate
should happen to Jake...
418
00:33:58,995 --> 00:34:03,163
that the finger of guilt is going
to tap you on the shoulder.
419
00:34:05,367 --> 00:34:08,468
You tell our friends
I got the message.
420
00:34:08,537 --> 00:34:12,439
I can assure them then that the
matter is closed, completely forgotten?
421
00:34:12,508 --> 00:34:14,908
Okay.
422
00:34:16,913 --> 00:34:18,979
You can assure
them. I'm out of it.
423
00:34:19,048 --> 00:34:21,949
Fine.
424
00:34:22,018 --> 00:34:24,384
Well, it's a pleasure
meeting you, Mr. Renaldi.
425
00:34:28,958 --> 00:34:32,426
Oh, uh, you know,
426
00:34:32,494 --> 00:34:35,395
I should make it
out here more often.
427
00:34:35,464 --> 00:34:38,799
- Climate's wonderful.
- Oh, drop in anytime.
428
00:34:38,868 --> 00:34:40,868
Mm-hmm.
429
00:34:59,888 --> 00:35:02,089
Yeah, this is Renaldi.
430
00:35:02,157 --> 00:35:04,591
We have to meet.
431
00:35:07,129 --> 00:35:09,063
Oh, I shook Renaldi
up. I'm sure of it.
432
00:35:09,131 --> 00:35:13,233
He's tough, but he thought I was from the
syndicate, and he's not going to buck them.
433
00:35:13,301 --> 00:35:17,271
If he's the one who's after Jake, he's
gonna think twice before trying again.
434
00:35:17,340 --> 00:35:19,873
Okay, so you've probably
taken care of Renaldi,
435
00:35:19,941 --> 00:35:23,043
but I still think Jake is our prime
suspect in Rosemary's murder.
436
00:35:23,112 --> 00:35:25,946
Which means Kris is
still very much in danger.
437
00:35:26,015 --> 00:35:29,249
That should be her.
438
00:35:32,387 --> 00:35:34,387
Hello?
439
00:35:34,456 --> 00:35:38,291
Oh, hello, Captain. What?
440
00:35:38,360 --> 00:35:42,062
Are you sure? No
mistake on the I.D.?
441
00:35:42,131 --> 00:35:45,032
Yes, fine. Thank you very much.
442
00:35:45,101 --> 00:35:48,080
That was Central Division.
443
00:35:48,104 --> 00:35:51,771
The police found Renaldi in a car
parked near his office... shot to death.
444
00:35:54,076 --> 00:35:57,877
Well, that leaves one
suspect... and it's Jake.
445
00:35:57,946 --> 00:36:00,948
♪♪
446
00:36:14,396 --> 00:36:18,164
Is this all for
me? Just for you.
447
00:36:18,233 --> 00:36:21,833
♪♪ What's the occasion?
448
00:36:22,071 --> 00:36:25,105
Just wanted to
surprise you. Did I?
449
00:36:27,176 --> 00:36:30,844
Yeah. You're full of surprises.
450
00:36:30,913 --> 00:36:33,414
I've got another
little surprise for you.
451
00:36:33,482 --> 00:36:36,683
- What's that?
- In your room upstairs.
452
00:36:39,421 --> 00:36:42,756
In a few minutes we'll slip out.
453
00:36:42,825 --> 00:36:44,825
Nobody'll miss us.
454
00:37:03,145 --> 00:37:05,145
What's the surprise?
455
00:37:05,214 --> 00:37:07,574
It's on your dressing table.
456
00:37:25,267 --> 00:37:27,267
Open it.
457
00:37:48,023 --> 00:37:50,223
How do you like the rocks, babe?
458
00:38:08,576 --> 00:38:11,744
Let's go down and
show the guests.
459
00:38:11,812 --> 00:38:16,114
Uh, Jake, I think I'd like
to freshen up a little bit.
460
00:38:16,183 --> 00:38:18,183
Okay.
461
00:38:20,387 --> 00:38:23,055
Uh, don't take too long.
462
00:38:23,123 --> 00:38:25,057
Hmm!
463
00:39:28,689 --> 00:39:31,368
Bosley? Kris, we've
been waiting for your call.
464
00:39:31,392 --> 00:39:33,047
I couldn't get away
from Jake. Listen,
465
00:39:33,071 --> 00:39:35,059
you're not going to
believe what's happening.
466
00:39:35,128 --> 00:39:37,429
It's... It's like a time
machine around here.
467
00:39:37,498 --> 00:39:39,542
Jake's reliving the night
of Rosemary's death.
468
00:39:39,566 --> 00:39:42,601
- Wait a minute.
- Bosley, it's happening
all over again.
469
00:39:42,669 --> 00:39:45,771
- Listen to me.
- A few minutes ago
Jake gave me a present.
470
00:39:45,839 --> 00:39:49,073
- Any guesses?
- Yeah, a diamond necklace.
471
00:39:49,142 --> 00:39:51,142
I'm wearing it right now.
472
00:39:51,211 --> 00:39:55,213
From the looks of the metal box it
came in, it's been buried a long time.
473
00:39:55,282 --> 00:39:59,551
So anyway, that means if Renaldi did
kill Rosemary, he didn't get the necklace.
474
00:39:59,620 --> 00:40:02,287
Kris, listen. I've been trying
to tell you, Renaldi is dead.
475
00:40:02,356 --> 00:40:04,356
He's been shot to
death earlier tonight.
476
00:40:04,424 --> 00:40:06,725
So if Jake had the necklace...
477
00:40:06,794 --> 00:40:10,028
Then Jake did it.
478
00:40:11,031 --> 00:40:13,031
Jake killed both of them.
479
00:40:13,100 --> 00:40:16,067
Kris, put down the phone
and get out of there now!
480
00:40:16,136 --> 00:40:18,870
If Jake's reliving that night,
then he thinks you're Rosemary.
481
00:40:18,939 --> 00:40:22,674
Okay, I'll get Tim. I'll have him
take me to the bottom of the road.
482
00:40:22,743 --> 00:40:24,810
- I'll meet you there.
- Good! Do it now!
483
00:40:51,438 --> 00:40:54,205
The necklace!
Where did you get it?
484
00:40:54,274 --> 00:40:57,242
I'll explain later. I have to get
out of here. Can you drive me?
485
00:40:57,310 --> 00:40:59,811
The car's outside.
486
00:41:01,582 --> 00:41:03,582
Rosemary!
487
00:41:11,825 --> 00:41:14,760
Where you goin'? This
party's for you, babe.
488
00:41:17,865 --> 00:41:20,599
I have to go, Jake.
Don't try to stop me.
489
00:41:22,703 --> 00:41:25,437
Is he driving you?
490
00:41:25,505 --> 00:41:28,073
- She asked me to.
- Shut your trap!
491
00:41:29,877 --> 00:41:32,744
What about your guests?
492
00:41:33,814 --> 00:41:36,314
Good-bye, Jake.
493
00:41:57,905 --> 00:42:01,740
Mr. Garfield, no!
494
00:42:01,809 --> 00:42:03,809
No!
495
00:42:18,458 --> 00:42:20,525
Wait a minute.
496
00:42:21,528 --> 00:42:23,795
It's still happening. Huh?
497
00:42:26,233 --> 00:42:28,767
If I get in that car,
498
00:42:28,836 --> 00:42:32,037
I'm repeating Rosemary's last known
act on the night that she was murdered.
499
00:42:33,107 --> 00:42:35,107
What?
500
00:42:35,175 --> 00:42:37,575
Oh, no, you don't.
501
00:42:39,412 --> 00:42:42,647
You thought you were going
to play me for a sucker, huh?
502
00:42:42,716 --> 00:42:45,851
- Get away from that car!
- Uncle Jake, it's me, Tim!
503
00:42:45,919 --> 00:42:49,788
You cheap grifter. You
weren't coming back, were you?
504
00:42:51,058 --> 00:42:53,057
That's right, Jake, honey.
We weren't coming back.
505
00:42:53,126 --> 00:42:55,126
And I wanna thank
you for the necklace too.
506
00:42:55,196 --> 00:42:59,230
'Cause it's going to get me just what I
want... as far away from you as I can get!
507
00:42:59,299 --> 00:43:02,333
Hey, baby, now just a minute.
508
00:43:02,403 --> 00:43:05,670
Now, ain't that the limit? I should
have known you didn't have any guts.
509
00:43:09,643 --> 00:43:11,743
Let's get out of here!
510
00:43:21,321 --> 00:43:24,121
Come on, Kris.
Let's get out of here.
511
00:44:07,133 --> 00:44:10,868
So that's what happened. He killed
them when they were trying to leave.
512
00:44:12,739 --> 00:44:16,208
But they weren't killed at
the house. They were killed...
513
00:44:26,787 --> 00:44:30,155
Out of the car. This side.
514
00:44:41,068 --> 00:44:43,068
Where's Garfield?
515
00:44:43,136 --> 00:44:46,137
I remember you. You're the
ex-cop Uncle Jake tried to hire.
516
00:44:46,206 --> 00:44:48,406
Ironic, isn't it?
517
00:44:48,474 --> 00:44:51,409
Asked twice to investigate a
murder that you committed.
518
00:44:51,477 --> 00:44:53,745
Oh, you're smart.
519
00:44:53,814 --> 00:44:56,514
You're smarter than
the other Rosemary.
520
00:44:56,583 --> 00:44:58,583
Yeah, I was supposed
to kill Garfield.
521
00:44:58,652 --> 00:45:02,620
- Why?
- For 5,000 bucks...
522
00:45:02,689 --> 00:45:04,656
Renaldi's bounty.
523
00:45:04,724 --> 00:45:06,925
Well, it was a lot of
money in those days.
524
00:45:08,929 --> 00:45:12,142
When Renaldi found out that
Jake was free, he hired you again.
525
00:45:12,166 --> 00:45:14,166
Yeah.
526
00:45:14,234 --> 00:45:16,746
Told me I had to finish the
job I bungled 44 years ago.
527
00:45:16,770 --> 00:45:18,770
Then you killed Renaldi.
528
00:45:18,839 --> 00:45:22,474
Why? Because he
wasn't gonna pay me!
529
00:45:22,543 --> 00:45:26,044
He tried to call it off. He
wasn't going to give me a cent.
530
00:45:26,113 --> 00:45:29,881
The cheap bum. All that
money. He deserved to die!
531
00:45:29,950 --> 00:45:32,650
They all did! Even Rosemary?
532
00:45:33,720 --> 00:45:38,823
Well, that... that
was a mistake.
533
00:45:38,892 --> 00:45:42,360
I-I-I couldn't see who
was in the car. It was dark.
534
00:45:44,197 --> 00:45:47,665
Where did Jake find you?
535
00:45:47,734 --> 00:45:50,368
I couldn't believe my eyes.
536
00:45:50,437 --> 00:45:53,404
I should have taken care of
you when I had the chance.
537
00:45:53,473 --> 00:45:55,874
What are you gonna do?
538
00:45:55,942 --> 00:45:57,875
I...
539
00:45:59,179 --> 00:46:04,316
I gotta kill both of you
and... go back for Garfield.
540
00:46:04,384 --> 00:46:06,751
Forty-four years.
541
00:46:08,455 --> 00:46:11,256
Why... couldn't you
have stayed dead?
542
00:46:20,633 --> 00:46:22,733
What did you hit him with?
543
00:46:31,277 --> 00:46:33,277
The past.
544
00:46:41,784 --> 00:46:45,152
♪♪
545
00:46:54,563 --> 00:46:58,732
♪ When did you leave
heaven ♪ How you doing?
546
00:46:58,801 --> 00:47:03,103
♪ How could they let you go ♪
547
00:47:03,172 --> 00:47:05,472
♪ How's everything ♪
I remember.
548
00:47:05,541 --> 00:47:07,874
♪ Up there ♪
549
00:47:07,943 --> 00:47:11,044
♪ I'd like to know ♪
550
00:47:11,113 --> 00:47:13,325
I owe you a lot, kiddo.
551
00:47:13,349 --> 00:47:16,317
I gave you a hard time, and
I'm awful sorry about that.
552
00:47:16,385 --> 00:47:21,221
- I'm sorry it was me that
had to put you through it.
- Oh, it was for the best.
553
00:47:23,192 --> 00:47:26,493
I'm, uh... I'm glad
I got to know you.
554
00:47:29,131 --> 00:47:33,734
Could you see your way clear
to having one last dance, Kris?
555
00:47:36,405 --> 00:47:38,572
I'd love to.
43644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.