All language subtitles for Charlies Angels S03E21 Rosemary_ for Remembrance.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,299 --> 00:00:02,699 Once upon a time, 2 00:00:02,768 --> 00:00:05,146 there were three little girls who went to the police academy... 3 00:00:05,170 --> 00:00:07,403 Two in Los Angeles, 4 00:00:12,845 --> 00:00:15,378 the other in San Francisco... 5 00:00:15,447 --> 00:00:20,484 And they were each assigned very hazardous duties. 6 00:00:22,220 --> 00:00:26,422 But I took them away from all that, and now they work for me. 7 00:00:26,491 --> 00:00:28,424 My name is Charlie. 8 00:01:45,579 --> 00:01:47,646 Uncle Jake? 9 00:01:51,852 --> 00:01:53,852 Uncle Jake, it's not safe here. 10 00:02:03,530 --> 00:02:05,563 I talked to Mr. Townsend. 11 00:02:05,633 --> 00:02:08,033 He is the same Charlie Townsend you used to know. 12 00:02:08,102 --> 00:02:11,803 I don't care if he is. His agency's one of the best, and he wants to help you. 13 00:02:11,872 --> 00:02:14,339 I can look after myself. 14 00:02:14,407 --> 00:02:16,508 But somebody's already tried to kill you once. 15 00:02:16,576 --> 00:02:18,810 Not somebody... Renaldi. 16 00:02:35,595 --> 00:02:39,364 All right. You go get Charlie. 17 00:02:39,432 --> 00:02:44,636 Tell him somebody tried to bump me off... twice. 18 00:02:48,809 --> 00:02:51,210 Jake Garfield. 19 00:02:51,278 --> 00:02:53,278 Yes, I remember his trial. 20 00:02:53,347 --> 00:02:57,216 It was a sensation... lasted five months, right in the middle of the depression. 21 00:02:57,284 --> 00:03:00,519 But prohibition was over by the time they arrested Jake. 22 00:03:00,587 --> 00:03:04,522 What did they get him for? Tax evasion, conspiracy, everything. 23 00:03:04,591 --> 00:03:07,192 Since he was so well known, they wanted to make an example of him. 24 00:03:07,261 --> 00:03:09,205 But before he was sent up, he managed to sink 25 00:03:09,229 --> 00:03:11,196 all he owned into blue-chip stocks and bonds. 26 00:03:11,265 --> 00:03:15,333 When he was finally released this year, he was, well, rich. 27 00:03:16,903 --> 00:03:19,616 - Looks like crime does pay. - Not really, Kelly. 28 00:03:19,640 --> 00:03:22,318 You see, Jake was a young man when he was sentenced. 29 00:03:22,342 --> 00:03:25,710 He spent what amounts to a lifetime in prison. 30 00:03:25,780 --> 00:03:28,300 And while he was there, the world passed him by. 31 00:03:28,349 --> 00:03:31,116 He hasn't been able, or maybe he hasn't wanted, to... 32 00:03:31,185 --> 00:03:34,920 To live in the modern world, so he doesn't. 33 00:03:34,988 --> 00:03:38,590 Well, he's still living on that old estate he built back in the '20s. 34 00:03:38,658 --> 00:03:40,837 From what I hear, that house is something to behold. 35 00:03:40,861 --> 00:03:44,696 Look, do you have any idea why somebody would want to kill him now? 36 00:03:44,764 --> 00:03:49,534 Uncle Jake's wife, my Aunt Rosemary, was murdered 44 years ago. 37 00:03:49,602 --> 00:03:52,471 Her murderer was never caught. 38 00:03:52,540 --> 00:03:55,074 Jake has always been convinced that an underworld rival, 39 00:03:55,142 --> 00:03:57,276 Lawrence Renaldi, was behind Rosemary's death. 40 00:03:57,344 --> 00:03:59,477 Renaldi is still in town. 41 00:03:59,546 --> 00:04:02,258 He's running an apparently legitimate bottling company. 42 00:04:02,282 --> 00:04:05,817 And Jake's out to bring him to justice once and for all. 43 00:04:05,886 --> 00:04:08,453 And since Jake has been pressing to reopen the case, 44 00:04:08,522 --> 00:04:10,600 there have been two attempts made on his life. 45 00:04:10,624 --> 00:04:13,292 And you want us to find out who's trying to kill him. 46 00:04:13,360 --> 00:04:17,329 And to protect him. Whatever he once was, he's... he's an old man now. 47 00:04:17,397 --> 00:04:21,600 Well, if these attempts on your uncle's life have anything to do with Rosemary, 48 00:04:21,669 --> 00:04:24,102 then that means we have to find out who killed her. 49 00:04:24,171 --> 00:04:27,306 That's right, Angels. And after 44 years, 50 00:04:27,374 --> 00:04:29,614 that trail's bound to be a little cold. 51 00:04:29,676 --> 00:04:34,012 Well, we're going to have to have somebody out at the estate to be a bodyguard. 52 00:04:34,081 --> 00:04:36,726 Oh, I've arranged for Kris to be Uncle Jake's houseguest. 53 00:04:36,750 --> 00:04:40,853 Oh, well, uh, we were planning on putting Kelly inside the house. 54 00:04:42,989 --> 00:04:45,823 - No. It... It better be Kris. - Why? 55 00:04:45,892 --> 00:04:47,893 Uncle Jake... 56 00:04:49,330 --> 00:04:51,330 likes blondes. 57 00:04:51,398 --> 00:04:53,731 I'll pick you up around 3:00. 58 00:04:56,604 --> 00:05:00,372 Well, I could've worn a wig. 59 00:05:00,441 --> 00:05:04,176 Well, I guess the first thing we better do is check out Mr. Renaldi, huh? 60 00:05:09,616 --> 00:05:13,352 Really, it's all right. I assure you it's all right. You can't go in there! 61 00:05:13,420 --> 00:05:16,580 - Ah, Mr. Renaldi. - Hey, who are you? Get out of here! 62 00:05:19,360 --> 00:05:22,994 9480 Ponderosa Drive. 63 00:05:26,866 --> 00:05:29,100 That's all right, Miss Daniels. 64 00:05:33,573 --> 00:05:35,673 I'm Sabrina Duncan. 65 00:05:35,742 --> 00:05:39,711 - You're the writer who called earlier, huh? - Uh, yes, sir. That's right. 66 00:05:39,779 --> 00:05:42,747 I told you then, I don't give interviews. Oh, no, no. 67 00:05:42,816 --> 00:05:45,050 No, sir, I know. And I'm not a reporter. 68 00:05:45,118 --> 00:05:48,153 You see, I'm, uh... I'm doing a book on the prohibition, 69 00:05:48,222 --> 00:05:50,422 and I was hoping that you could give me some insight. 70 00:05:50,491 --> 00:05:52,824 I also don't give insights. 71 00:05:52,893 --> 00:05:56,995 9480, uh, Ponderosa Drive. 72 00:05:58,098 --> 00:06:00,899 - Means nothing to me. - Well, it should. 73 00:06:00,968 --> 00:06:03,468 I mean, it's where you get your clear, mountain-stream water... 74 00:06:03,536 --> 00:06:05,536 that you put in your Rocky Canyon Beer. 75 00:06:05,605 --> 00:06:08,239 - Really? - Of course, uh, 76 00:06:08,309 --> 00:06:11,009 it isn't really "clear, mountain-stream water." 77 00:06:11,077 --> 00:06:14,112 It's city water. It's filtered and... 78 00:06:14,181 --> 00:06:16,881 Hey, who are you? 79 00:06:16,950 --> 00:06:19,451 Sabrina Duncan, sir. 80 00:06:19,520 --> 00:06:22,487 And I really do need some help on my book. 81 00:06:22,556 --> 00:06:26,624 Prohibition. Uh, you know, bathtub gin, bootleggers, voh-doh-dee-oh-doh. 82 00:06:26,693 --> 00:06:28,627 All that. 83 00:06:28,696 --> 00:06:30,629 Those days are long gone. 84 00:06:30,698 --> 00:06:32,698 Nobody remembers or even cares. 85 00:06:32,766 --> 00:06:37,302 I care. Now, sir, you were, uh... you were never convicted, were you? 86 00:06:37,371 --> 00:06:40,172 You were tried a few times though, huh? 87 00:06:40,240 --> 00:06:42,240 Where do you get your information? 88 00:06:42,308 --> 00:06:45,276 Ex-bootleggers like yourself. 89 00:06:45,345 --> 00:06:48,279 Oh, Jake Garfield had some great stories. 90 00:06:48,348 --> 00:06:51,383 Oh, I'll bet he did. 91 00:06:51,452 --> 00:06:54,919 Like I tried to kill him and got the little woman by mistake. Did he tell you that? 92 00:06:54,988 --> 00:06:57,489 Well, look, everybody knew that you and Jake were enemies. 93 00:06:57,558 --> 00:06:59,725 I mean, he was trying to take over your territory. 94 00:06:59,793 --> 00:07:02,494 He could've had it for the asking. 95 00:07:02,563 --> 00:07:04,663 It was 1935. Prohibition was out. 96 00:07:04,732 --> 00:07:06,932 I was smart. I went straight. 97 00:07:06,967 --> 00:07:08,967 He didn't. He got caught. 98 00:07:09,035 --> 00:07:12,635 They gave him 40 years in the pen, and he can't forgive me for that. 99 00:07:12,672 --> 00:07:16,741 Sir, who do you think killed Rosemary? 100 00:07:16,809 --> 00:07:19,044 Hmm! 101 00:07:19,112 --> 00:07:22,414 Who else? Jake. 102 00:07:22,482 --> 00:07:26,084 Jake? What for? 103 00:07:28,989 --> 00:07:30,989 No. 104 00:07:31,058 --> 00:07:33,558 It's better not to speak ill of the dead. 105 00:07:33,627 --> 00:07:36,495 But Rosemary was no treasure. That's all I'm gonna say. 106 00:07:37,764 --> 00:07:41,099 Why can't that old lunatic let things rest? 107 00:07:41,167 --> 00:07:44,069 He can't go around telling people I killed her. 108 00:07:44,137 --> 00:07:46,371 And if I have to, I'll stop him. 109 00:07:47,474 --> 00:07:51,943 Somebody's already tried, sir... twice. 110 00:08:21,709 --> 00:08:26,878 I, uh... I better put the car away. 111 00:08:26,947 --> 00:08:28,947 Oh. 112 00:08:30,183 --> 00:08:34,152 Hello. I'm Kris Munroe. Mr. Garfield invited me. 113 00:08:37,591 --> 00:08:39,924 Is something wrong? 114 00:08:39,993 --> 00:08:42,627 I am Mrs. Himbeere, the housekeeper. 115 00:08:42,696 --> 00:08:44,696 Bitte. 116 00:08:55,809 --> 00:08:59,444 Mr. Garfield has asked me to say that the house is yours. 117 00:08:59,513 --> 00:09:02,214 There are, however, certain rules of the house. 118 00:09:02,282 --> 00:09:04,782 You are not to go to the building above the garage. 119 00:09:04,851 --> 00:09:06,851 It is locked. The building is unsafe. 120 00:09:06,920 --> 00:09:09,621 Do you understand? Got it. 121 00:09:09,689 --> 00:09:11,689 I'll take your bags to your room. 122 00:09:11,758 --> 00:09:14,125 Mr. Garfield will join you shortly. 123 00:09:14,194 --> 00:09:16,194 Thank you. 124 00:09:29,509 --> 00:09:32,910 No going to "ze" room over "ze" garage. 125 00:09:34,548 --> 00:09:37,782 "Ze" chauffeur is really very nice... 126 00:09:37,850 --> 00:09:40,652 except when "zere" is a full moon. 127 00:09:40,721 --> 00:09:43,722 ♪♪ 128 00:09:56,369 --> 00:09:58,837 ♪♪ 129 00:10:12,653 --> 00:10:15,119 ♪♪ 130 00:10:17,257 --> 00:10:19,391 Uncle Jake? Are you okay? 131 00:10:19,459 --> 00:10:22,493 - It came from up on the hill. - Did you see anyone? 132 00:10:22,562 --> 00:10:25,830 No. I was too far away. They'd be long gone by now. 133 00:10:55,161 --> 00:10:57,161 Rosemary? 134 00:11:19,854 --> 00:11:22,555 I am sorry, Miss... 135 00:11:24,358 --> 00:11:27,560 Miss Munroe, right? 136 00:11:27,629 --> 00:11:30,696 Kris. Kris Munroe. 137 00:11:30,765 --> 00:11:34,166 I was shook up pretty good there. 138 00:11:34,235 --> 00:11:36,235 Then I saw you, and... 139 00:11:37,605 --> 00:11:42,408 it was like all those years just... rolled away, and... 140 00:11:43,645 --> 00:11:45,812 she was back here again. 141 00:11:45,880 --> 00:11:48,848 Well, it was kind of a shock for me too. 142 00:11:48,917 --> 00:11:53,252 My nephew told me that you looked a little like Rosemary, 143 00:11:54,955 --> 00:11:57,122 but I wasn't prepared for just how much. 144 00:11:57,191 --> 00:12:00,359 Do you think that Lawrence Renaldi is responsible for all this, Jake? 145 00:12:01,429 --> 00:12:04,129 Oh, I'm sure of it. 146 00:12:04,198 --> 00:12:08,834 It was me he was after the night that Rosemary was killed. Now, I'm sure of that. 147 00:12:09,938 --> 00:12:11,937 What's the matter with the drink? 148 00:12:12,006 --> 00:12:14,206 Too much soda? You always liked it... 149 00:12:17,745 --> 00:12:20,212 No, no, it's fine. 150 00:12:22,350 --> 00:12:24,670 Tell me about the night that Rosemary died. 151 00:12:26,654 --> 00:12:31,390 Oh, uh, yeah. 152 00:12:31,459 --> 00:12:35,494 We were, uh... We were having a party. 153 00:12:36,964 --> 00:12:39,598 It was Rosemary's birthday. 154 00:12:39,667 --> 00:12:43,302 Rosemary! Rosemary! 155 00:12:45,640 --> 00:12:48,173 Where you goin', babe? This party's for you. 156 00:12:48,242 --> 00:12:52,779 Oh, Jake, I'm so tired from all this dancing and talking. 157 00:12:52,847 --> 00:12:57,049 - I want to go for a little drive, get some fresh air. - Belding, what do you want? 158 00:12:57,117 --> 00:13:00,085 Mrs. Garfield asked me to drive her, sir. 159 00:13:04,792 --> 00:13:08,026 Oh, please, Jake. I don't want to drive myself. 160 00:13:09,096 --> 00:13:12,064 All right. Just don't be gone long. 161 00:13:13,334 --> 00:13:15,935 How do you like the rocks, babe? 162 00:13:17,705 --> 00:13:19,705 Just what I wanted. 163 00:13:19,774 --> 00:13:21,774 I won't be gone long. 164 00:13:29,884 --> 00:13:33,219 I don't remember anything more about that night. 165 00:13:34,823 --> 00:13:38,624 I lay awake thousands of nights in that stinking prison trying to, 166 00:13:38,693 --> 00:13:40,693 but nothing every came. 167 00:13:41,963 --> 00:13:44,964 The prison doctor said it was, uh... 168 00:13:45,033 --> 00:13:49,302 It was just too painful or something like that, I guess. 169 00:13:49,370 --> 00:13:52,410 Well, if you loved her that much, it's understandable. 170 00:13:52,907 --> 00:13:54,907 I never stopped loving her. 171 00:14:00,815 --> 00:14:03,615 Want another drink? 172 00:14:03,685 --> 00:14:06,952 Oh, no. Actually, I'd like to get ready for dinner. 173 00:14:07,021 --> 00:14:09,021 Oh, sure. Sure. 174 00:14:09,090 --> 00:14:11,490 Come on. I'll show you myself. 175 00:14:18,799 --> 00:14:21,333 Oh. 176 00:14:21,402 --> 00:14:23,669 Oh, it's breathtaking. 177 00:14:23,738 --> 00:14:25,738 It was Rosemary's room. 178 00:14:27,809 --> 00:14:30,176 I had everything restored. 179 00:14:32,113 --> 00:14:36,115 I wanted everything to be exactly the same way that it was. 180 00:14:38,019 --> 00:14:40,019 And now it is. 181 00:14:46,227 --> 00:14:48,227 Would, uh... 182 00:14:50,098 --> 00:14:53,132 Would you, uh, humor an old man? 183 00:14:54,869 --> 00:14:57,202 Would you wear this dress to dinner? 184 00:14:59,774 --> 00:15:01,774 Rosemary loved it. 185 00:15:03,144 --> 00:15:05,144 If you'd like. 186 00:15:09,050 --> 00:15:11,817 Oh, uh, please, sit. 187 00:15:22,997 --> 00:15:24,997 May I? 188 00:15:26,066 --> 00:15:28,334 You have wonderful hair. 189 00:15:28,403 --> 00:15:31,304 Done up like this, it's even more beautiful. 190 00:15:35,143 --> 00:15:37,977 I don't know. I... Please. 191 00:15:38,045 --> 00:15:40,746 It'd do me a world of good. 192 00:15:42,183 --> 00:15:44,250 One question. 193 00:15:45,253 --> 00:15:47,252 Who am I, Jake? 194 00:15:49,790 --> 00:15:53,059 I haven't felt as alive as this for years, 195 00:15:54,795 --> 00:15:56,695 Kris. 196 00:15:57,765 --> 00:15:59,899 Hey, you get dressed, and I'll, uh... 197 00:15:59,968 --> 00:16:02,101 I'll show you around before dinner. 198 00:16:43,811 --> 00:16:46,211 "Fairly Enterprises." 199 00:16:46,280 --> 00:16:48,847 Why does that sound so familiar to me? 200 00:16:48,916 --> 00:16:51,395 Well, it should. Do you remember the Sheldon case? 201 00:16:51,419 --> 00:16:55,688 Yeah. Well, Fairly Enterprises is a front for the mob. 202 00:16:55,757 --> 00:16:58,469 Back in the bad old days, the owner used to 203 00:16:58,493 --> 00:17:01,293 be a member of a family headed by guess who. 204 00:17:01,362 --> 00:17:03,362 Renaldi. Mm-hmm. 205 00:17:03,430 --> 00:17:06,565 Well, so much for his nice, new image. 206 00:17:06,634 --> 00:17:09,101 Oh, Renaldi is mobbed up. He always has been. 207 00:17:09,170 --> 00:17:13,839 He probably makes this Rocky Canyon Beer in a bathtub. 208 00:17:13,908 --> 00:17:16,942 Well, no wonder he didn't want any publicity. 209 00:17:17,010 --> 00:17:20,412 Even if he didn't kill Rosemary, Jake's charges could dig up the past, 210 00:17:20,481 --> 00:17:24,950 and that could be pretty embarrassing for a respectable businessman. Hmm! 211 00:17:25,019 --> 00:17:27,252 And as far as the mob is concerned, 212 00:17:27,321 --> 00:17:30,200 Renaldi would be as disposable as one of his bottles. 213 00:17:30,224 --> 00:17:32,224 Oh. 214 00:17:33,294 --> 00:17:35,627 Hello. 215 00:17:35,696 --> 00:17:37,696 Oh, hi, Kelly. 216 00:17:38,766 --> 00:17:41,800 Good. Where? 217 00:17:42,870 --> 00:17:46,471 Well, good work. Uh, look, um, 218 00:17:46,540 --> 00:17:48,607 would you do me a favor? 219 00:17:48,675 --> 00:17:51,310 Find out how they make the blood spurt. 220 00:17:52,580 --> 00:17:55,214 Okay. 221 00:17:55,283 --> 00:17:58,083 Well, Kelly has found the detective... 222 00:17:58,152 --> 00:18:00,396 who was the investigator of Rosemary's murder. 223 00:18:00,420 --> 00:18:04,356 What do you mean, how do "they make the blood spurt"? 224 00:18:04,425 --> 00:18:08,461 Oh, uh, well, he's, uh, retired now. 225 00:18:08,529 --> 00:18:12,398 He works as a technical adviser on gangster films. 226 00:18:12,466 --> 00:18:16,035 I've always wanted to know how they make that blood spurt. 227 00:18:16,104 --> 00:18:20,839 - Bosley, you are disgusting. - Yeah, I know it. 228 00:18:20,908 --> 00:18:23,109 Lieutenant Sanders? 229 00:18:23,177 --> 00:18:25,211 Huh? Just "mister" now. 230 00:18:25,279 --> 00:18:28,480 I wanted to talk to you about Jake Garfield. 231 00:18:29,783 --> 00:18:32,784 Well, he was no different than the rest. 232 00:18:32,854 --> 00:18:35,654 You know, he came to see me about a month ago, 233 00:18:35,723 --> 00:18:38,757 all hot under the collar about Larry Renaldi. 234 00:18:38,826 --> 00:18:41,693 Why did he come to see you? 235 00:18:41,762 --> 00:18:45,464 Because he still thinks it's 1935, that's why. 236 00:18:45,532 --> 00:18:48,700 He wanted me to reopen my investigation... 237 00:18:48,769 --> 00:18:51,837 after 44 years. 238 00:18:51,906 --> 00:18:55,507 And me living the last 20 of them the life of glamour... 239 00:18:55,576 --> 00:18:58,110 and sophistication in the movies. 240 00:18:58,179 --> 00:19:00,179 Oh, he offered to pay me, 241 00:19:00,247 --> 00:19:03,249 pay me a lot, but I turned him down. 242 00:19:03,317 --> 00:19:05,351 Because it was so long ago? 243 00:19:05,419 --> 00:19:07,419 No, not just that. 244 00:19:09,623 --> 00:19:12,424 You know what the official motive was listed as? 245 00:19:12,492 --> 00:19:14,604 The report I read said "robbery." 246 00:19:14,628 --> 00:19:17,763 Yeah. See, when they found the bodies in the car... 247 00:19:17,831 --> 00:19:20,132 Her and the chauffeur... There was one thing missing... 248 00:19:20,201 --> 00:19:22,201 The diamond necklace. 249 00:19:22,270 --> 00:19:25,404 Garfield had given it to her for a birthday present. 250 00:19:25,473 --> 00:19:27,873 Half a million it cost... then. 251 00:19:27,941 --> 00:19:30,109 Well, you can guess what it would cost now. 252 00:19:30,177 --> 00:19:33,245 It was never found? Nope. 253 00:19:33,314 --> 00:19:35,514 And nobody tried to fence it, not ever. 254 00:19:35,583 --> 00:19:37,783 I told them it wasn't robbery. 255 00:19:37,851 --> 00:19:40,091 The murderer thought Jake was in the car. 256 00:19:41,756 --> 00:19:43,889 You mean Renaldi? 257 00:19:43,958 --> 00:19:46,525 Yeah, he hated him enough. 258 00:19:46,594 --> 00:19:49,428 Had this big territorial fight. 259 00:19:49,497 --> 00:19:52,698 You know, Renaldi put out a bounty on Jake's head... 260 00:19:52,766 --> 00:19:54,766 $5,000. 261 00:19:54,835 --> 00:19:57,369 Oh, that was a lot in those days. 262 00:19:57,437 --> 00:20:00,038 So what you're saying is Renaldi hired someone, 263 00:20:00,108 --> 00:20:02,308 and the murderer made a mistake? 264 00:20:03,610 --> 00:20:07,446 Hey, you're smart. Yeah, mistakes happen. 265 00:20:10,051 --> 00:20:14,019 Guy shoots up the car. There's a crash, lot of noise. 266 00:20:14,088 --> 00:20:17,156 He gets scared, takes it on the lam without checking inside. 267 00:20:18,792 --> 00:20:21,393 Only that's not the way it happened. 268 00:20:21,462 --> 00:20:24,930 What's your theory? No theory. I know. 269 00:20:24,999 --> 00:20:27,032 Jake did it. 270 00:20:27,101 --> 00:20:29,101 I just couldn't prove it. 271 00:20:29,170 --> 00:20:32,737 Well, why would Jake kill his wife? 272 00:20:32,806 --> 00:20:34,806 You know, when they found the bodies, 273 00:20:34,875 --> 00:20:36,875 they were both in the front seat. 274 00:20:36,944 --> 00:20:41,313 The chauffeur and the lady of the manor. 275 00:20:41,382 --> 00:20:44,816 Things weren't so lovey-dovey in that big house the way old Jake likes to tell it. 276 00:20:44,885 --> 00:20:48,253 Right. Thank you, Mr. Sanders. 277 00:20:48,322 --> 00:20:51,123 It usually happens with people like that, you know. 278 00:20:51,191 --> 00:20:55,427 - I beg your pardon? - Husband kills wife, wife kills husband. 279 00:20:55,495 --> 00:20:57,495 Love and hate. 280 00:20:57,564 --> 00:21:01,399 Kelly, take it from me. In 30 years experience, 281 00:21:01,468 --> 00:21:04,214 it almost always turns out to be something that simple in the end. 282 00:21:04,238 --> 00:21:06,738 Thank you. 283 00:21:19,787 --> 00:21:22,421 What do you think you're doing? 284 00:21:22,490 --> 00:21:25,123 I guess I could ask you the same question. 285 00:21:25,193 --> 00:21:27,693 What? 286 00:21:27,761 --> 00:21:30,374 I found this in your desk in the library. 287 00:21:30,398 --> 00:21:32,398 Look familiar? 288 00:21:36,403 --> 00:21:39,872 You have no right going through my personal papers. 289 00:21:39,940 --> 00:21:42,486 And you have no right going through my personal life. 290 00:21:42,510 --> 00:21:45,411 You knew I look like Rosemary. That's why you brought me here. 291 00:21:45,479 --> 00:21:47,479 I... 292 00:21:49,016 --> 00:21:51,049 I'm sorry. 293 00:21:51,118 --> 00:21:53,278 Uncle Jake's remorse is eating him away inside. 294 00:21:53,320 --> 00:21:55,320 When I saw your picture in the paper, I... 295 00:21:55,389 --> 00:21:57,389 I thought your being here could help him. 296 00:21:57,458 --> 00:22:01,026 You used me, and you lied to Charlie. 297 00:22:01,095 --> 00:22:04,396 - I was afraid Charlie wouldn't let you come. - I could still leave. 298 00:22:04,465 --> 00:22:06,397 Why did you dress up like that? 299 00:22:08,402 --> 00:22:11,070 Jake asked me to. 300 00:22:11,138 --> 00:22:14,139 Then you feel it too... his need. 301 00:22:15,809 --> 00:22:18,777 He doesn't remember anything about the night Rosemary died. 302 00:22:18,845 --> 00:22:20,912 I know. 303 00:22:20,981 --> 00:22:23,102 I just thought maybe if I helped him bring his 304 00:22:23,126 --> 00:22:25,317 memory back it would ease some of the pressure. 305 00:22:25,386 --> 00:22:27,386 Yes. 306 00:22:27,454 --> 00:22:29,588 A-A-And he still needs your protection too. 307 00:22:31,125 --> 00:22:34,660 Will you stay? For Jake. 308 00:22:38,699 --> 00:22:42,734 I want to ask you some questions, and I want some straight answers. 309 00:22:42,803 --> 00:22:45,270 What's in the room above the garage? 310 00:22:45,339 --> 00:22:47,606 Just junk. It's been closed for years. 311 00:22:47,674 --> 00:22:49,674 Why? 312 00:22:49,743 --> 00:22:53,044 I don't know. Jake wants it that way. 313 00:22:53,114 --> 00:22:55,114 Now you give me a straight answer. 314 00:22:55,182 --> 00:22:58,216 You think I'm trying to kill him, don't you? 315 00:22:59,219 --> 00:23:01,753 I didn't say that. 316 00:23:01,822 --> 00:23:04,256 But since you asked... 317 00:23:05,326 --> 00:23:07,926 Who inherits all this when he's gone? 318 00:23:10,531 --> 00:23:14,266 Now, that's the funniest thing I've heard in a long time. 319 00:25:32,621 --> 00:25:35,568 Why would somebody want to kill you? I don't know. 320 00:25:35,592 --> 00:25:39,626 But I'll tell you one thing. I am a dead ringer for Rosemary. 321 00:25:39,695 --> 00:25:44,098 We look so much alike, it is really frightening. And Tim knew that. 322 00:25:44,167 --> 00:25:46,300 This whole thing sounds eerie. 323 00:25:46,369 --> 00:25:50,371 I just feel that as Rosemary, I might help Jake get his memory back. 324 00:25:50,439 --> 00:25:53,319 He remembers the night that she was killed, up to a point. 325 00:25:53,343 --> 00:25:55,876 After that, he blanks out. 326 00:25:55,945 --> 00:25:59,814 What if Jake killed his wife? That's Renaldi's story. 327 00:25:59,883 --> 00:26:03,016 And Sanders, the detective that worked on the case, thinks so. 328 00:26:03,085 --> 00:26:05,920 Yeah. 329 00:26:05,988 --> 00:26:08,389 I've been getting to know Jake, 330 00:26:08,458 --> 00:26:11,358 and I know how he felt about Rosemary. 331 00:26:11,427 --> 00:26:14,429 - I can't believe he'd kill her. - Now wait a minute, wait a minute. 332 00:26:14,497 --> 00:26:16,497 Let's just think this thing out, all right? 333 00:26:16,566 --> 00:26:18,900 Now, suppose Jake did kill Rosemary. 334 00:26:18,968 --> 00:26:23,837 You're a double for her. You'll have to be sure he knows exactly who you are. 335 00:26:23,906 --> 00:26:26,240 I'll be careful. 336 00:26:26,309 --> 00:26:28,309 I gotta go back. 337 00:26:32,115 --> 00:26:34,415 Thanks. 338 00:26:48,765 --> 00:26:50,965 Mrs. Himbeere? 339 00:26:51,033 --> 00:26:54,736 Please, don't go. I want to talk to you. 340 00:26:54,804 --> 00:26:56,737 I have rooms to clean. 341 00:26:56,805 --> 00:27:01,709 Do you think my being here is bad for Mr. Garfield? 342 00:27:01,778 --> 00:27:05,846 No. I've never seen him look happier since he came home. 343 00:27:05,915 --> 00:27:08,282 But he's still upset. 344 00:27:08,351 --> 00:27:11,185 About the old memories. 345 00:27:11,254 --> 00:27:13,521 About her. 346 00:27:13,589 --> 00:27:16,557 She was bad for him. 347 00:27:16,626 --> 00:27:21,396 Even now she still makes trouble for him in the mind. 348 00:27:21,464 --> 00:27:24,798 But I want to help him. Do you believe that? 349 00:27:24,867 --> 00:27:28,202 Ja. Maybe. 350 00:27:30,406 --> 00:27:33,240 Will you answer some questions? 351 00:27:33,309 --> 00:27:35,476 For Jake? 352 00:27:42,618 --> 00:27:47,688 The room over the garage... It's the chauffeur's room, isn't it? 353 00:27:47,756 --> 00:27:50,624 Ja. Belding. 354 00:27:50,693 --> 00:27:53,761 If you want to help Mr. Garfield, 355 00:27:53,830 --> 00:27:56,163 it's best you not stir up these old memories. 356 00:27:56,232 --> 00:27:59,099 But we can't help him if we hide the truth. 357 00:27:59,168 --> 00:28:01,168 You don't understand. 358 00:28:03,306 --> 00:28:05,272 I saw him. 359 00:28:06,342 --> 00:28:09,310 That night. 360 00:28:09,378 --> 00:28:11,445 I saw him take the gun. 361 00:28:36,839 --> 00:28:39,640 Get out of here. I have to make a phone call. 362 00:28:42,345 --> 00:28:45,680 Elsa? Have you seen my wife? 363 00:29:06,836 --> 00:29:08,836 Rosemary! 364 00:29:12,675 --> 00:29:15,242 Where you goin'? This party's for you, babe. 365 00:29:15,311 --> 00:29:18,812 I'm going for a little drive. I need some air, Jake. 366 00:29:22,919 --> 00:29:26,053 - Is he driving you? - What if he is? 367 00:29:27,489 --> 00:29:30,057 - Mrs. Garfield asked me to... - You shut your trap! 368 00:29:30,125 --> 00:29:33,227 Look, what are you gettin' so sore about? 369 00:29:33,295 --> 00:29:35,496 What about your guests? 370 00:29:35,565 --> 00:29:38,232 They won't even know I'm gone. 371 00:29:38,300 --> 00:29:42,570 Look, I just want to go for a little ride, that's all. I can't drive myself. 372 00:29:42,638 --> 00:29:45,372 Well, maybe you better leave the rocks here. 373 00:29:50,179 --> 00:29:53,947 Now, what good's a present if I can't wear it when I want to? 374 00:29:54,016 --> 00:29:59,053 I'm going for a little ride, and you're not gonna stop me. So don't pretend you are. 375 00:30:37,894 --> 00:30:40,895 I never tell the police about the gun. 376 00:30:40,964 --> 00:30:42,964 She was no good. 377 00:30:44,400 --> 00:30:46,567 And Mr. Garfield killed her. 378 00:30:47,970 --> 00:30:50,303 Now she haunts him. 379 00:30:51,474 --> 00:30:55,843 You see why you should leave the past alone? 380 00:30:55,912 --> 00:30:59,614 There is no help for Mr. Garfield in the past. 381 00:31:27,309 --> 00:31:30,176 I want you to pack up and leave right now. 382 00:31:30,245 --> 00:31:32,813 I can't. Look, it's getting out of hand. 383 00:31:32,881 --> 00:31:34,915 I can't control him. 384 00:31:34,983 --> 00:31:38,552 Well, then why don't you tell me the real reason you brought me here? 385 00:31:43,059 --> 00:31:45,960 Okay. 386 00:31:46,028 --> 00:31:48,929 You're right. I did use you. 387 00:31:48,998 --> 00:31:51,031 It's the necklace... 388 00:31:51,100 --> 00:31:53,934 Rosemary's diamond necklace. 389 00:31:54,003 --> 00:31:56,270 What about it? 390 00:31:56,338 --> 00:31:58,338 You want to know who inherits all this? 391 00:31:58,407 --> 00:32:00,574 I do. 392 00:32:00,643 --> 00:32:03,243 All the maintenance costs, repair bills, debts. 393 00:32:03,312 --> 00:32:06,124 The money's all gone. He squandered most of it redecorating this house... 394 00:32:06,148 --> 00:32:08,148 before he asked me to come here and run things. 395 00:32:08,217 --> 00:32:11,718 I've been treading water ever since, trying to keep us out of bankruptcy. 396 00:32:11,787 --> 00:32:13,965 You thought the necklace would save you? 397 00:32:13,989 --> 00:32:17,491 It could be worth close to four million dollars today. 398 00:32:17,560 --> 00:32:20,539 Without it, Jake's gonna be out in the cold in a very short time. 399 00:32:20,563 --> 00:32:22,897 And you too. 400 00:32:22,965 --> 00:32:26,567 I've been there. I can take it. It would kill him. 401 00:32:28,170 --> 00:32:30,170 You thought I'd bring back his memory. 402 00:32:30,238 --> 00:32:32,884 It was the only chance. But now it's getting too dangerous. 403 00:32:32,908 --> 00:32:35,342 He thinks you are Rosemary. 404 00:32:35,410 --> 00:32:37,944 I don't want to see you get hurt. 405 00:32:40,282 --> 00:32:42,516 You think he killed her too. 406 00:32:48,724 --> 00:32:51,124 What's going on here? 407 00:32:51,193 --> 00:32:53,193 Uh, there's no problem. 408 00:32:53,262 --> 00:32:56,363 Just a little difference of opinion, that's all. 409 00:32:56,432 --> 00:32:59,633 Would you mind leaving us alone? I'd like to speak with him. 410 00:32:59,702 --> 00:33:02,335 Look, Jake, I... Go back to your guests! 411 00:33:33,136 --> 00:33:37,270 I've heard of you, Mr. Bellechek. I think we have mutual friends. 412 00:33:37,339 --> 00:33:40,941 And those friends back east asked me to talk to you. 413 00:33:41,010 --> 00:33:43,722 You see, they're worried about this business with Jake Garfield. 414 00:33:43,746 --> 00:33:48,215 You tell them Jake Garfield is crazy. He's nuts! 415 00:33:48,284 --> 00:33:51,364 Nevertheless, some bad publicity could come of this. 416 00:33:52,655 --> 00:33:55,456 So our friends hope that you realize... 417 00:33:55,524 --> 00:33:58,926 if anything unfortunate should happen to Jake... 418 00:33:58,995 --> 00:34:03,163 that the finger of guilt is going to tap you on the shoulder. 419 00:34:05,367 --> 00:34:08,468 You tell our friends I got the message. 420 00:34:08,537 --> 00:34:12,439 I can assure them then that the matter is closed, completely forgotten? 421 00:34:12,508 --> 00:34:14,908 Okay. 422 00:34:16,913 --> 00:34:18,979 You can assure them. I'm out of it. 423 00:34:19,048 --> 00:34:21,949 Fine. 424 00:34:22,018 --> 00:34:24,384 Well, it's a pleasure meeting you, Mr. Renaldi. 425 00:34:28,958 --> 00:34:32,426 Oh, uh, you know, 426 00:34:32,494 --> 00:34:35,395 I should make it out here more often. 427 00:34:35,464 --> 00:34:38,799 - Climate's wonderful. - Oh, drop in anytime. 428 00:34:38,868 --> 00:34:40,868 Mm-hmm. 429 00:34:59,888 --> 00:35:02,089 Yeah, this is Renaldi. 430 00:35:02,157 --> 00:35:04,591 We have to meet. 431 00:35:07,129 --> 00:35:09,063 Oh, I shook Renaldi up. I'm sure of it. 432 00:35:09,131 --> 00:35:13,233 He's tough, but he thought I was from the syndicate, and he's not going to buck them. 433 00:35:13,301 --> 00:35:17,271 If he's the one who's after Jake, he's gonna think twice before trying again. 434 00:35:17,340 --> 00:35:19,873 Okay, so you've probably taken care of Renaldi, 435 00:35:19,941 --> 00:35:23,043 but I still think Jake is our prime suspect in Rosemary's murder. 436 00:35:23,112 --> 00:35:25,946 Which means Kris is still very much in danger. 437 00:35:26,015 --> 00:35:29,249 That should be her. 438 00:35:32,387 --> 00:35:34,387 Hello? 439 00:35:34,456 --> 00:35:38,291 Oh, hello, Captain. What? 440 00:35:38,360 --> 00:35:42,062 Are you sure? No mistake on the I.D.? 441 00:35:42,131 --> 00:35:45,032 Yes, fine. Thank you very much. 442 00:35:45,101 --> 00:35:48,080 That was Central Division. 443 00:35:48,104 --> 00:35:51,771 The police found Renaldi in a car parked near his office... shot to death. 444 00:35:54,076 --> 00:35:57,877 Well, that leaves one suspect... and it's Jake. 445 00:35:57,946 --> 00:36:00,948 ♪♪ 446 00:36:14,396 --> 00:36:18,164 Is this all for me? Just for you. 447 00:36:18,233 --> 00:36:21,833 ♪♪ What's the occasion? 448 00:36:22,071 --> 00:36:25,105 Just wanted to surprise you. Did I? 449 00:36:27,176 --> 00:36:30,844 Yeah. You're full of surprises. 450 00:36:30,913 --> 00:36:33,414 I've got another little surprise for you. 451 00:36:33,482 --> 00:36:36,683 - What's that? - In your room upstairs. 452 00:36:39,421 --> 00:36:42,756 In a few minutes we'll slip out. 453 00:36:42,825 --> 00:36:44,825 Nobody'll miss us. 454 00:37:03,145 --> 00:37:05,145 What's the surprise? 455 00:37:05,214 --> 00:37:07,574 It's on your dressing table. 456 00:37:25,267 --> 00:37:27,267 Open it. 457 00:37:48,023 --> 00:37:50,223 How do you like the rocks, babe? 458 00:38:08,576 --> 00:38:11,744 Let's go down and show the guests. 459 00:38:11,812 --> 00:38:16,114 Uh, Jake, I think I'd like to freshen up a little bit. 460 00:38:16,183 --> 00:38:18,183 Okay. 461 00:38:20,387 --> 00:38:23,055 Uh, don't take too long. 462 00:38:23,123 --> 00:38:25,057 Hmm! 463 00:39:28,689 --> 00:39:31,368 Bosley? Kris, we've been waiting for your call. 464 00:39:31,392 --> 00:39:33,047 I couldn't get away from Jake. Listen, 465 00:39:33,071 --> 00:39:35,059 you're not going to believe what's happening. 466 00:39:35,128 --> 00:39:37,429 It's... It's like a time machine around here. 467 00:39:37,498 --> 00:39:39,542 Jake's reliving the night of Rosemary's death. 468 00:39:39,566 --> 00:39:42,601 - Wait a minute. - Bosley, it's happening all over again. 469 00:39:42,669 --> 00:39:45,771 - Listen to me. - A few minutes ago Jake gave me a present. 470 00:39:45,839 --> 00:39:49,073 - Any guesses? - Yeah, a diamond necklace. 471 00:39:49,142 --> 00:39:51,142 I'm wearing it right now. 472 00:39:51,211 --> 00:39:55,213 From the looks of the metal box it came in, it's been buried a long time. 473 00:39:55,282 --> 00:39:59,551 So anyway, that means if Renaldi did kill Rosemary, he didn't get the necklace. 474 00:39:59,620 --> 00:40:02,287 Kris, listen. I've been trying to tell you, Renaldi is dead. 475 00:40:02,356 --> 00:40:04,356 He's been shot to death earlier tonight. 476 00:40:04,424 --> 00:40:06,725 So if Jake had the necklace... 477 00:40:06,794 --> 00:40:10,028 Then Jake did it. 478 00:40:11,031 --> 00:40:13,031 Jake killed both of them. 479 00:40:13,100 --> 00:40:16,067 Kris, put down the phone and get out of there now! 480 00:40:16,136 --> 00:40:18,870 If Jake's reliving that night, then he thinks you're Rosemary. 481 00:40:18,939 --> 00:40:22,674 Okay, I'll get Tim. I'll have him take me to the bottom of the road. 482 00:40:22,743 --> 00:40:24,810 - I'll meet you there. - Good! Do it now! 483 00:40:51,438 --> 00:40:54,205 The necklace! Where did you get it? 484 00:40:54,274 --> 00:40:57,242 I'll explain later. I have to get out of here. Can you drive me? 485 00:40:57,310 --> 00:40:59,811 The car's outside. 486 00:41:01,582 --> 00:41:03,582 Rosemary! 487 00:41:11,825 --> 00:41:14,760 Where you goin'? This party's for you, babe. 488 00:41:17,865 --> 00:41:20,599 I have to go, Jake. Don't try to stop me. 489 00:41:22,703 --> 00:41:25,437 Is he driving you? 490 00:41:25,505 --> 00:41:28,073 - She asked me to. - Shut your trap! 491 00:41:29,877 --> 00:41:32,744 What about your guests? 492 00:41:33,814 --> 00:41:36,314 Good-bye, Jake. 493 00:41:57,905 --> 00:42:01,740 Mr. Garfield, no! 494 00:42:01,809 --> 00:42:03,809 No! 495 00:42:18,458 --> 00:42:20,525 Wait a minute. 496 00:42:21,528 --> 00:42:23,795 It's still happening. Huh? 497 00:42:26,233 --> 00:42:28,767 If I get in that car, 498 00:42:28,836 --> 00:42:32,037 I'm repeating Rosemary's last known act on the night that she was murdered. 499 00:42:33,107 --> 00:42:35,107 What? 500 00:42:35,175 --> 00:42:37,575 Oh, no, you don't. 501 00:42:39,412 --> 00:42:42,647 You thought you were going to play me for a sucker, huh? 502 00:42:42,716 --> 00:42:45,851 - Get away from that car! - Uncle Jake, it's me, Tim! 503 00:42:45,919 --> 00:42:49,788 You cheap grifter. You weren't coming back, were you? 504 00:42:51,058 --> 00:42:53,057 That's right, Jake, honey. We weren't coming back. 505 00:42:53,126 --> 00:42:55,126 And I wanna thank you for the necklace too. 506 00:42:55,196 --> 00:42:59,230 'Cause it's going to get me just what I want... as far away from you as I can get! 507 00:42:59,299 --> 00:43:02,333 Hey, baby, now just a minute. 508 00:43:02,403 --> 00:43:05,670 Now, ain't that the limit? I should have known you didn't have any guts. 509 00:43:09,643 --> 00:43:11,743 Let's get out of here! 510 00:43:21,321 --> 00:43:24,121 Come on, Kris. Let's get out of here. 511 00:44:07,133 --> 00:44:10,868 So that's what happened. He killed them when they were trying to leave. 512 00:44:12,739 --> 00:44:16,208 But they weren't killed at the house. They were killed... 513 00:44:26,787 --> 00:44:30,155 Out of the car. This side. 514 00:44:41,068 --> 00:44:43,068 Where's Garfield? 515 00:44:43,136 --> 00:44:46,137 I remember you. You're the ex-cop Uncle Jake tried to hire. 516 00:44:46,206 --> 00:44:48,406 Ironic, isn't it? 517 00:44:48,474 --> 00:44:51,409 Asked twice to investigate a murder that you committed. 518 00:44:51,477 --> 00:44:53,745 Oh, you're smart. 519 00:44:53,814 --> 00:44:56,514 You're smarter than the other Rosemary. 520 00:44:56,583 --> 00:44:58,583 Yeah, I was supposed to kill Garfield. 521 00:44:58,652 --> 00:45:02,620 - Why? - For 5,000 bucks... 522 00:45:02,689 --> 00:45:04,656 Renaldi's bounty. 523 00:45:04,724 --> 00:45:06,925 Well, it was a lot of money in those days. 524 00:45:08,929 --> 00:45:12,142 When Renaldi found out that Jake was free, he hired you again. 525 00:45:12,166 --> 00:45:14,166 Yeah. 526 00:45:14,234 --> 00:45:16,746 Told me I had to finish the job I bungled 44 years ago. 527 00:45:16,770 --> 00:45:18,770 Then you killed Renaldi. 528 00:45:18,839 --> 00:45:22,474 Why? Because he wasn't gonna pay me! 529 00:45:22,543 --> 00:45:26,044 He tried to call it off. He wasn't going to give me a cent. 530 00:45:26,113 --> 00:45:29,881 The cheap bum. All that money. He deserved to die! 531 00:45:29,950 --> 00:45:32,650 They all did! Even Rosemary? 532 00:45:33,720 --> 00:45:38,823 Well, that... that was a mistake. 533 00:45:38,892 --> 00:45:42,360 I-I-I couldn't see who was in the car. It was dark. 534 00:45:44,197 --> 00:45:47,665 Where did Jake find you? 535 00:45:47,734 --> 00:45:50,368 I couldn't believe my eyes. 536 00:45:50,437 --> 00:45:53,404 I should have taken care of you when I had the chance. 537 00:45:53,473 --> 00:45:55,874 What are you gonna do? 538 00:45:55,942 --> 00:45:57,875 I... 539 00:45:59,179 --> 00:46:04,316 I gotta kill both of you and... go back for Garfield. 540 00:46:04,384 --> 00:46:06,751 Forty-four years. 541 00:46:08,455 --> 00:46:11,256 Why... couldn't you have stayed dead? 542 00:46:20,633 --> 00:46:22,733 What did you hit him with? 543 00:46:31,277 --> 00:46:33,277 The past. 544 00:46:41,784 --> 00:46:45,152 ♪♪ 545 00:46:54,563 --> 00:46:58,732 ♪ When did you leave heaven ♪ How you doing? 546 00:46:58,801 --> 00:47:03,103 ♪ How could they let you go ♪ 547 00:47:03,172 --> 00:47:05,472 ♪ How's everything ♪ I remember. 548 00:47:05,541 --> 00:47:07,874 ♪ Up there ♪ 549 00:47:07,943 --> 00:47:11,044 ♪ I'd like to know ♪ 550 00:47:11,113 --> 00:47:13,325 I owe you a lot, kiddo. 551 00:47:13,349 --> 00:47:16,317 I gave you a hard time, and I'm awful sorry about that. 552 00:47:16,385 --> 00:47:21,221 - I'm sorry it was me that had to put you through it. - Oh, it was for the best. 553 00:47:23,192 --> 00:47:26,493 I'm, uh... I'm glad I got to know you. 554 00:47:29,131 --> 00:47:33,734 Could you see your way clear to having one last dance, Kris? 555 00:47:36,405 --> 00:47:38,572 I'd love to. 43644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.