Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,294 --> 00:00:02,712
Once upon a time,
2
00:00:03,004 --> 00:00:06,049
there were three little girls
who went to the police academy.
3
00:00:16,935 --> 00:00:22,065
And they were each assigned
very hazardous duties.
4
00:00:22,357 --> 00:00:23,717
But I took them
away from all that,
5
00:00:23,900 --> 00:00:28,363
and now they work for
me. My name is Charlie.
6
00:01:35,013 --> 00:01:36,639
Hey, you're not leaving?
7
00:01:36,931 --> 00:01:38,391
Sorry, my love.
8
00:01:38,683 --> 00:01:40,393
I thought you were
going to stay a while.
9
00:01:40,685 --> 00:01:45,773
No, I have to meet
someone at my place.
10
00:01:46,065 --> 00:01:48,693
If I leave this moment,
I'll still be 20 minutes late.
11
00:01:48,985 --> 00:01:51,195
And don't forget,
12
00:01:51,487 --> 00:01:52,780
you have exams.
13
00:01:56,534 --> 00:01:58,578
For next semester's tuition.
14
00:01:58,870 --> 00:02:00,955
- Clifton Cunningham.
- Yes?
15
00:02:01,247 --> 00:02:02,373
Come here.
16
00:02:10,214 --> 00:02:12,342
Talk to you soon.
17
00:02:12,634 --> 00:02:14,010
Real soon.
18
00:02:34,906 --> 00:02:38,451
Hey, don't slam-dunk.
That's not a basketball.
19
00:02:51,422 --> 00:02:55,426
That's the signal. Let's split.
20
00:02:58,012 --> 00:02:59,764
Hey, look at that frog.
21
00:03:00,056 --> 00:03:01,432
Leave it. It's too
hard to fence.
22
00:03:01,724 --> 00:03:02,724
I like frogs.
23
00:03:03,976 --> 00:03:06,104
Plunk your magic
twanger, Froggy.
24
00:03:06,396 --> 00:03:08,398
Hey, you remember
Froggy the Gremlin
25
00:03:08,690 --> 00:03:10,316
from Andy's Gang on TV?
26
00:03:10,608 --> 00:03:12,408
That's not my kind of
nostalgia. Now, come on.
27
00:03:12,568 --> 00:03:13,820
Will you get out of here?
28
00:04:24,932 --> 00:04:27,852
Hello, my name is Cunningham.
I want to report a robbery.
29
00:04:28,144 --> 00:04:30,146
Robbery?
30
00:04:33,274 --> 00:04:36,986
Yeah, yeah. Of
course I'm still here, I...
31
00:04:37,278 --> 00:04:39,530
Let me call you back.
32
00:04:39,822 --> 00:04:41,115
It's missing.
33
00:04:41,407 --> 00:04:44,368
The frog. They took the frog.
34
00:05:00,968 --> 00:05:04,013
Mr. Bialy, we have
a small problem.
35
00:05:04,305 --> 00:05:05,848
He says he's been robbed.
36
00:05:06,140 --> 00:05:07,683
All right.
37
00:05:14,482 --> 00:05:16,943
Mr. Bialy would like to see you.
38
00:05:17,235 --> 00:05:20,238
I hope...
39
00:05:20,530 --> 00:05:21,890
I mean, I'm certain
you don't think
40
00:05:21,948 --> 00:05:23,991
for a moment that I had
anything to do with this.
41
00:05:24,283 --> 00:05:27,745
Come along, Mr. Cunningham.
42
00:05:37,380 --> 00:05:38,780
There. I've got my
racing wheels on.
43
00:05:38,923 --> 00:05:40,508
I'm ready for the paved wave.
44
00:05:40,800 --> 00:05:42,510
Those things are dangerous.
45
00:05:42,802 --> 00:05:44,178
And working for Charlie isn't?
46
00:05:44,470 --> 00:05:46,055
Bos, you ought to
try the L.A. River.
47
00:05:46,347 --> 00:05:47,449
Now that's a trip and a half.
48
00:05:47,473 --> 00:05:49,183
And risk my life? Forget it.
49
00:05:51,894 --> 00:05:53,688
Hello. Oh, hi, Charlie.
50
00:05:53,980 --> 00:05:56,065
All present and accounted for.
51
00:05:56,357 --> 00:05:57,483
Good morning, Angels.
52
00:05:57,775 --> 00:06:00,027
Morning, Charlie.
53
00:06:00,319 --> 00:06:01,988
We have a missing person...
54
00:06:02,280 --> 00:06:04,448
Cunningham, Clifton.
55
00:06:04,740 --> 00:06:05,992
Bosley's got the file.
56
00:06:06,284 --> 00:06:10,329
According to his neighbors,
Cunningham is a classic loner.
57
00:06:10,621 --> 00:06:12,373
Most of them have
never even seen him.
58
00:06:12,665 --> 00:06:14,025
Then how do they
know he's missing?
59
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
I'm getting to that.
60
00:06:15,293 --> 00:06:17,879
He owns an
exclusive antique store.
61
00:06:18,170 --> 00:06:19,170
And he lives upstairs.
62
00:06:19,255 --> 00:06:20,255
Alone?
63
00:06:20,423 --> 00:06:22,258
He makes Garbo
look like a cheerleader.
64
00:06:22,550 --> 00:06:23,550
The client?
65
00:06:23,718 --> 00:06:24,718
Cunningham's mother.
66
00:06:24,760 --> 00:06:27,430
Maggie Cunningham,
of Memphis, Tennessee.
67
00:06:27,722 --> 00:06:29,724
The man next to her...
That's Harry S. Truman.
68
00:06:30,016 --> 00:06:31,893
Hey, give him hell, Maggie.
69
00:06:32,184 --> 00:06:33,184
That's Harry S. Truman?
70
00:06:33,394 --> 00:06:35,354
I always thought that
was James Whitmore.
71
00:06:35,646 --> 00:06:37,523
You're to meet her at
Cunningham's store.
72
00:06:37,815 --> 00:06:40,860
She's some lady. I just hope
you can keep up with her.
73
00:06:43,529 --> 00:06:45,489
Charlie, you okay?
You sound terrible.
74
00:06:45,781 --> 00:06:49,702
Just a slight case of a rare
affliction... Scotch poisoning.
75
00:06:49,994 --> 00:06:52,997
Scotch poisoning.
76
00:06:54,874 --> 00:06:56,626
Ah, I can see again.
77
00:07:00,588 --> 00:07:02,965
That was when I made the remark,
78
00:07:03,257 --> 00:07:05,843
"If you can't stand the
heat, get out of the kitchen."
79
00:07:06,135 --> 00:07:08,387
Mr. Truman loved it.
80
00:07:08,679 --> 00:07:11,307
He said, "Maggie,
I'm just going to borrow
81
00:07:11,599 --> 00:07:13,351
that phrase, if you don't mind."
82
00:07:13,643 --> 00:07:16,979
Mind? Hell, I was flattered.
83
00:07:17,271 --> 00:07:21,734
I didn't vote for Harry.
But that's a different story.
84
00:07:22,026 --> 00:07:24,278
Maggie, about Clifton.
85
00:07:24,570 --> 00:07:26,405
When did you
discover him missing?
86
00:07:26,697 --> 00:07:29,533
Well, let's see. That
was Sunday afternoon.
87
00:07:29,825 --> 00:07:31,185
But you got into
town Friday night.
88
00:07:31,452 --> 00:07:32,452
And he was expecting you?
89
00:07:32,578 --> 00:07:33,663
Yes, of course.
90
00:07:33,955 --> 00:07:36,165
But I didn't grow
concerned until Sunday.
91
00:07:36,457 --> 00:07:37,708
I just thought maybe he was off
92
00:07:38,000 --> 00:07:41,545
on another one
of his buying trips.
93
00:07:41,837 --> 00:07:43,214
I do hope you find him soon.
94
00:07:43,506 --> 00:07:44,840
We'll do everything we can.
95
00:07:45,132 --> 00:07:46,759
Yes, I'm sure you will.
96
00:07:47,051 --> 00:07:49,095
Now look. If I
wouldn't be in the way,
97
00:07:49,387 --> 00:07:50,787
would it be all
right if I continued
98
00:07:50,972 --> 00:07:52,372
to live here in
Clifton's apartment?
99
00:07:52,556 --> 00:07:53,557
In the way?
100
00:07:53,849 --> 00:07:56,130
You're certainly not in the
way as far as we're concerned.
101
00:07:56,185 --> 00:07:57,812
I am so glad.
102
00:07:58,104 --> 00:08:02,566
I absolutely hate hotel rooms.
They give me claustrophobia.
103
00:08:02,858 --> 00:08:05,611
Oh, Mr. Bosley. Hi, Maggie.
104
00:08:05,903 --> 00:08:10,157
Well, that apartment
upstairs is like a museum.
105
00:08:10,449 --> 00:08:13,911
He's kept all the good
pieces for himself.
106
00:08:14,203 --> 00:08:16,473
He certainly doesn't have
any friends to give them to.
107
00:08:16,497 --> 00:08:17,497
Huh?
108
00:08:17,665 --> 00:08:20,543
Nada. Absolutely nada.
109
00:08:22,962 --> 00:08:24,672
Gee, it is pretty sparse.
110
00:08:24,964 --> 00:08:27,925
Uh, phone company.
Fire department.
111
00:08:28,217 --> 00:08:32,096
Hey, wait. Back
up. What was that?
112
00:08:32,388 --> 00:08:34,932
Consenting Adults. I
don't know what that is.
113
00:08:35,224 --> 00:08:38,769
Consenting Adults is a
computerized dating place.
114
00:08:39,061 --> 00:08:40,646
That's interesting.
115
00:08:40,938 --> 00:08:42,940
Hey, look what I
found over here.
116
00:08:47,028 --> 00:08:48,779
This contains a complete history
117
00:08:49,071 --> 00:08:51,407
of Cunningham's
store from day one.
118
00:08:51,699 --> 00:08:54,118
Detailed records of every
item ever bought or sold.
119
00:08:54,410 --> 00:08:55,870
Ladies,
120
00:08:56,162 --> 00:08:58,956
two more things
for show-and-tell.
121
00:08:59,248 --> 00:09:01,709
You know that buying trip
that Cunningham might be on?
122
00:09:02,001 --> 00:09:04,003
Well, he might have company.
123
00:09:05,880 --> 00:09:08,716
I found it sitting
shamelessly on his nightstand
124
00:09:09,008 --> 00:09:11,010
next to his big brass bed.
125
00:09:11,302 --> 00:09:13,179
Who do you suppose she is?
126
00:09:13,471 --> 00:09:16,557
I don't know, but it was
taken at Perri's of Hollywood.
127
00:09:16,849 --> 00:09:18,059
Maybe he can tell us.
128
00:09:18,350 --> 00:09:20,019
And rushing in where
Angels fear to tread,
129
00:09:20,311 --> 00:09:22,688
I discovered this in
his underwear drawer.
130
00:09:24,065 --> 00:09:27,151
A cocktail napkin from
a place called The Pub.
131
00:09:34,909 --> 00:09:37,912
Don't tell me, let me
guess. A strawberry daiquiri.
132
00:09:38,204 --> 00:09:39,663
No. A grasshopper?
133
00:09:39,955 --> 00:09:42,541
Tequila, straight
up. Lime, salt.
134
00:09:56,639 --> 00:09:57,848
Very good.
135
00:10:00,267 --> 00:10:03,354
Glad you're impressed.
Now you can impress me.
136
00:10:05,898 --> 00:10:06,898
Ring any bells?
137
00:10:07,149 --> 00:10:08,609
Rings my bells.
138
00:10:08,901 --> 00:10:11,529
That don't mean I know
her. Lots of girls come in here.
139
00:10:13,030 --> 00:10:16,200
Yeah, I see a few
in here right now.
140
00:10:16,492 --> 00:10:19,286
- You're a cop, right?
- Wild guess.
141
00:10:19,578 --> 00:10:21,831
I don't talk to cops,
much less meter maids.
142
00:10:22,123 --> 00:10:24,667
Wonder what
Lolita's ID looks like.
143
00:10:24,959 --> 00:10:26,377
15? 16?
144
00:10:29,505 --> 00:10:31,105
What kind of trouble
you trying to cause?
145
00:10:31,215 --> 00:10:32,255
She ain't hurting nothing.
146
00:10:32,508 --> 00:10:34,385
Don't tell me. Tell the
Beverage Control boys.
147
00:10:34,677 --> 00:10:35,845
They love yanking licenses.
148
00:10:36,137 --> 00:10:37,555
Hey, I run a clean joint.
149
00:10:37,847 --> 00:10:38,847
Fine.
150
00:10:39,014 --> 00:10:40,414
Just give me the
information I need,
151
00:10:40,558 --> 00:10:41,918
and you can keep
right on doing it.
152
00:10:42,184 --> 00:10:44,854
Now, look at the
picture of this guy.
153
00:10:45,146 --> 00:10:48,691
Stare into his troubled eyes
and tell me what I want to know.
154
00:10:48,983 --> 00:10:52,319
I've seen him in here
once, maybe twice.
155
00:10:52,611 --> 00:10:53,612
The girl?
156
00:10:53,904 --> 00:10:55,030
Sometimes Fridays.
157
00:10:55,322 --> 00:10:57,082
Don't know her name,
don't know her business.
158
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
I keep my nose clean,
if you know what I mean.
159
00:10:59,618 --> 00:11:00,870
Sure. Make an educated guess,
160
00:11:01,162 --> 00:11:02,830
and don't insult
my intelligence.
161
00:11:03,998 --> 00:11:06,333
Let me put it this way:
She comes in alone.
162
00:11:06,625 --> 00:11:08,502
She don't leave alone.
163
00:11:08,794 --> 00:11:10,838
In other words, she
makes friends easily.
164
00:11:13,090 --> 00:11:14,592
It's been lovely.
165
00:11:21,015 --> 00:11:23,392
Men never pick my pockets...
166
00:11:23,684 --> 00:11:27,313
unless they've got incredible
confidence in their fingers.
167
00:11:29,481 --> 00:11:30,774
Do you have
incredible confidence
168
00:11:31,066 --> 00:11:34,695
in your fingers, Cunningham?
169
00:11:34,987 --> 00:11:36,947
Did you pick my
pockets, Mr. Cunningham?
170
00:11:37,239 --> 00:11:38,949
Look, how many times
do I have to tell you?
171
00:11:39,241 --> 00:11:42,369
I was robbed. I was robbed!
172
00:11:42,661 --> 00:11:46,123
When you say you were
robbed, I want to believe you.
173
00:11:46,415 --> 00:11:49,543
Ernesto, he wants
to believe you too.
174
00:11:49,835 --> 00:11:51,629
Don't you, Ernesto?
175
00:11:51,921 --> 00:11:53,088
You bet.
176
00:11:53,380 --> 00:11:55,424
I think you're
beginning to understand
177
00:11:55,716 --> 00:11:57,134
how badly I want that frog back.
178
00:11:57,426 --> 00:12:00,596
Yes, I understand, but
I don't know anything.
179
00:12:00,888 --> 00:12:02,223
I don't.
180
00:12:02,514 --> 00:12:05,184
Sometimes a horse
has got to be prodded
181
00:12:05,476 --> 00:12:08,520
coming down the homestretch.
182
00:12:08,812 --> 00:12:10,272
Makes him run better.
183
00:12:19,448 --> 00:12:21,450
Think, Clifton.
184
00:12:21,742 --> 00:12:23,342
- Think very hard.
- Hey, what do you...?
185
00:12:23,452 --> 00:12:25,871
Get away from me.
Get away from me!
186
00:12:42,763 --> 00:12:45,015
He looks a little bit like
one of my professors.
187
00:12:45,307 --> 00:12:48,143
Maybe when he
was younger, but...
188
00:12:48,435 --> 00:12:49,478
No.
189
00:12:49,770 --> 00:12:51,021
So you don't know him?
190
00:12:51,313 --> 00:12:54,024
No, and I've got a pretty
good memory for faces.
191
00:12:54,316 --> 00:12:55,651
Did that man do something wrong?
192
00:12:55,943 --> 00:12:59,029
No. No, he's missing.
193
00:13:00,698 --> 00:13:04,493
Tell me something. Do
you recognize this face?
194
00:13:04,785 --> 00:13:06,137
You're kidding.
That's a picture of me.
195
00:13:06,161 --> 00:13:07,161
That's how I found you.
196
00:13:07,413 --> 00:13:10,040
The clerk at the photo
studio gave me your address.
197
00:13:10,332 --> 00:13:12,793
- Gee, I'm terribly confused.
- I'm sure you are.
198
00:13:13,085 --> 00:13:15,671
Let me see if I can
clear things up for you.
199
00:13:15,963 --> 00:13:18,257
You see, this photograph of you
200
00:13:18,549 --> 00:13:20,217
was found in this
man's apartment.
201
00:13:20,509 --> 00:13:21,802
Oh, now that gives
me the creeps.
202
00:13:22,094 --> 00:13:25,556
You see, this picture is part
of a professional portfolio.
203
00:13:25,848 --> 00:13:27,850
Are you an actress?
204
00:13:28,142 --> 00:13:29,727
Well, a model. Sort of.
205
00:13:30,019 --> 00:13:32,229
You see, I'm an art
history major at UCLA...
206
00:13:32,521 --> 00:13:35,024
and I do a little bit of
modeling on the side.
207
00:13:35,316 --> 00:13:37,901
You know, back-to-school
promotions, that sort of thing.
208
00:13:38,193 --> 00:13:41,030
That picture could've
gotten into anybody's hands.
209
00:13:42,197 --> 00:13:44,533
And apparently, it did.
210
00:13:44,825 --> 00:13:48,537
Well, thank you very much
for your help, Ms. Martel.
211
00:13:48,829 --> 00:13:51,123
I'm sorry to have kept
you from your studies.
212
00:13:51,415 --> 00:13:53,476
Well, I'm sorry. I wish I
could've been of some help.
213
00:13:53,500 --> 00:13:55,836
Well, you can only tell
me as much as you know.
214
00:13:56,503 --> 00:13:59,173
You know, you have a really
beautifully decorated apartment.
215
00:13:59,465 --> 00:14:01,050
Thank you. I did it myself.
216
00:14:01,342 --> 00:14:02,426
Did you really?
217
00:14:02,718 --> 00:14:04,136
Some really lovely things here.
218
00:14:07,348 --> 00:14:09,433
Lovely.
219
00:14:11,018 --> 00:14:12,519
Good morning.
220
00:15:45,112 --> 00:15:46,447
We never saw Cunningham.
221
00:15:46,738 --> 00:15:49,138
We cleared out the store and
took the stuff to the warehouse.
222
00:15:49,199 --> 00:15:52,202
I haven't the foggiest idea
why Cunningham disappeared.
223
00:15:52,494 --> 00:15:55,539
And I'll tell you something
else. I don't care.
224
00:15:55,831 --> 00:15:58,500
But you and Mumford
didn't do anything to him?
225
00:15:58,792 --> 00:15:59,792
That I can promise you.
226
00:15:59,877 --> 00:16:02,045
So why did that woman
ask so many questions?
227
00:16:02,337 --> 00:16:05,215
Hey, I'm not
worried. Don't you be.
228
00:16:07,468 --> 00:16:08,886
Okay.
229
00:16:09,178 --> 00:16:10,458
Two seconds
after you left, Bree,
230
00:16:10,512 --> 00:16:13,015
she took off in a hurry
for Consenting Adults.
231
00:16:13,307 --> 00:16:15,893
And I mean in a hurry.
She looked really shook.
232
00:16:16,185 --> 00:16:17,305
She wasn't when I was there.
233
00:16:17,519 --> 00:16:18,919
Butter would've
melted in her mouth.
234
00:16:19,021 --> 00:16:20,981
But, she lied about
knowing Cunningham,
235
00:16:21,273 --> 00:16:22,667
and her place was
filled with antiques.
236
00:16:22,691 --> 00:16:24,571
One of them even had
the Cunningham label on it.
237
00:16:24,735 --> 00:16:25,735
I saw it.
238
00:16:25,944 --> 00:16:27,304
Well, she's had
a lot of experience
239
00:16:27,362 --> 00:16:28,363
at playing it cool.
240
00:16:28,655 --> 00:16:30,407
She may be Tracy Martel to you,
241
00:16:30,699 --> 00:16:34,077
but her police blotter
reads Delores Martin,
242
00:16:34,369 --> 00:16:37,247
with six priors, starting
when she was 16...
243
00:16:37,539 --> 00:16:39,541
All prostitution beefs.
244
00:16:39,833 --> 00:16:41,919
What happened to
the art history major?
245
00:16:42,211 --> 00:16:45,255
That's the twist. She is
in her last year of school,
246
00:16:45,547 --> 00:16:46,924
with a 3.4 average.
247
00:16:47,216 --> 00:16:50,260
Wow. Not your
average lady of the night.
248
00:16:50,552 --> 00:16:52,804
So what's the tie-up between
her and Consenting Adults?
249
00:16:53,096 --> 00:16:54,681
I don't know, but
I have a feeling
250
00:16:54,973 --> 00:16:57,476
one of us is going
to get to play call girl.
251
00:16:57,768 --> 00:16:59,728
Bingo. Guess who.
252
00:17:00,020 --> 00:17:01,939
If I could squeeze a
gold watch out of Charlie
253
00:17:02,231 --> 00:17:04,525
now would be the
perfect time to retire.
254
00:17:29,258 --> 00:17:33,637
Oh! I'm sorry. The guy
you're with is L.A.P.D. Vice.
255
00:17:33,929 --> 00:17:36,557
I'm really sorry.
256
00:17:36,848 --> 00:17:39,059
Listen, what time is it?
257
00:17:39,351 --> 00:17:40,631
I've got to go
make a phone call,
258
00:17:40,727 --> 00:17:41,887
but I'll be right back, okay?
259
00:17:42,145 --> 00:17:43,855
- I'll order two more.
- Good. You do that.
260
00:17:44,147 --> 00:17:46,149
Excuse me.
261
00:17:54,783 --> 00:17:57,619
Oh, hey, thanks. You
really saved my skin.
262
00:17:57,911 --> 00:17:59,496
- What can I say?
- It's okay.
263
00:17:59,788 --> 00:18:02,499
A friend of mine got busted
by that same cop last week.
264
00:18:02,791 --> 00:18:04,311
What ever happened
to the good old days
265
00:18:04,418 --> 00:18:06,420
when you could spot a
cop from a mile away?
266
00:18:06,712 --> 00:18:09,089
Oh, they're gone.
Forever. By the way, I'm Jill.
267
00:18:09,381 --> 00:18:11,008
Tracy. How's it been going?
268
00:18:11,300 --> 00:18:12,300
Not so good.
269
00:18:12,384 --> 00:18:14,384
I'm beginning to think I
was born under a bad sign.
270
00:18:14,636 --> 00:18:17,514
I've had no luck
since I hit this town.
271
00:18:17,806 --> 00:18:20,642
Boy, if you can't make a
living, we should all give up.
272
00:18:20,934 --> 00:18:23,770
Really. I've attracted every
registered pervert in L.A.,
273
00:18:24,062 --> 00:18:25,062
Orange Counties.
274
00:18:25,314 --> 00:18:26,648
No pays, hassles by the heat...
275
00:18:26,940 --> 00:18:29,443
If this keeps up, I'm going
to start looking for a day job.
276
00:18:29,735 --> 00:18:32,738
Listen, one good
turn deserves another
277
00:18:33,030 --> 00:18:35,282
and let me turn
you on to something.
278
00:18:35,574 --> 00:18:37,774
Have you ever heard of a
place called Consenting Adults?
279
00:18:37,993 --> 00:18:40,537
- No.
- It's sort of a dating service
280
00:18:40,829 --> 00:18:42,456
It's run by this
guy named Cooley.
281
00:18:42,748 --> 00:18:43,832
He provides girls like us
282
00:18:44,124 --> 00:18:45,751
with a very
exclusive client list.
283
00:18:46,043 --> 00:18:47,044
He takes a cut,
284
00:18:47,336 --> 00:18:49,838
and the dating-service setup
makes sure the cops stay away.
285
00:18:50,130 --> 00:18:53,800
That's terrific. Why were you
freelancing in the bar tonight?
286
00:18:54,092 --> 00:18:55,719
Oh, Cooley didn't
have anything for me,
287
00:18:56,011 --> 00:18:57,220
and I've got bills to pay.
288
00:18:57,512 --> 00:18:59,431
Look, I'll call Cooley
for you tomorrow.
289
00:18:59,723 --> 00:19:02,100
Oh, that's nice. Hey,
how can I thank you?
290
00:19:02,392 --> 00:19:05,187
Oh, forget it. Listen,
good luck with Cooley.
291
00:19:08,023 --> 00:19:11,234
Tracy gave you the highest
possible recommendation.
292
00:19:11,526 --> 00:19:12,526
Let's see if you and I
293
00:19:12,611 --> 00:19:16,448
can't work out something
that's comfortable.
294
00:19:16,740 --> 00:19:20,702
I have a policy: I never
give away anything I can sell.
295
00:19:20,994 --> 00:19:23,664
You'll do. When do I start?
296
00:19:23,955 --> 00:19:25,999
I'll be in touch.
297
00:19:26,291 --> 00:19:28,085
Send the client in.
298
00:19:28,377 --> 00:19:30,253
Thank you.
299
00:19:31,505 --> 00:19:33,799
Hello. Hi.
300
00:19:39,680 --> 00:19:43,183
Like pudding on springs.
301
00:19:43,475 --> 00:19:45,727
I think I want that young
lady's hand in marriage.
302
00:19:46,019 --> 00:19:49,564
Sit right down, Mr. Bosley.
Let's discuss your needs.
303
00:19:49,856 --> 00:19:50,941
Needs?
304
00:19:51,233 --> 00:19:54,319
I need that wonderful
lady who just left.
305
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
- Do they all look like that?
- Yes.
306
00:19:56,363 --> 00:19:58,198
Let's see. Your profile says
307
00:19:58,490 --> 00:20:01,576
you enjoy quiet evenings at
home curled up with a good book.
308
00:20:01,868 --> 00:20:03,203
I would suggest you want someone
309
00:20:03,495 --> 00:20:05,622
that's mature,
well-informed, cerebral.
310
00:20:05,914 --> 00:20:09,209
I want that like I want the
heartbreak of psoriasis.
311
00:20:09,501 --> 00:20:10,627
Oh, no, Mr. Cooley.
312
00:20:10,919 --> 00:20:12,879
That's not what I
had in mind at all.
313
00:20:13,171 --> 00:20:14,798
What kind of books do you enjoy?
314
00:20:15,090 --> 00:20:17,676
I loathe books. I
like lascivious banter.
315
00:20:17,968 --> 00:20:20,637
I like action. I like
that girl. Get it?
316
00:20:20,929 --> 00:20:21,929
Got it.
317
00:20:21,972 --> 00:20:23,390
Good.
318
00:20:26,184 --> 00:20:28,478
You girls are doing
a wonderful job.
319
00:20:28,770 --> 00:20:30,772
I know you're going
to find Clifton soon
320
00:20:31,064 --> 00:20:33,191
and everything
will be just fine.
321
00:20:33,483 --> 00:20:35,944
- Maggie, uh...
- You have such zest.
322
00:20:36,236 --> 00:20:38,530
You know, last night I
was trying to figure out
323
00:20:38,822 --> 00:20:41,825
who is it that you remind me of.
324
00:20:42,117 --> 00:20:44,536
Now, don't take
this wrong, Sabrina,
325
00:20:44,828 --> 00:20:47,664
but you remind me of myself.
326
00:20:47,956 --> 00:20:49,624
When I was much,
much younger, of course.
327
00:20:49,916 --> 00:20:51,501
Well, that's very flattering.
328
00:20:51,793 --> 00:20:52,794
No, it isn't.
329
00:20:53,086 --> 00:20:55,922
All three of you seem to be
330
00:20:56,214 --> 00:20:58,592
so alive and have
so much vitality.
331
00:20:58,884 --> 00:21:00,343
You must enjoy your work.
332
00:21:00,635 --> 00:21:01,762
Not always.
333
00:21:02,053 --> 00:21:03,722
Like now.
334
00:21:05,265 --> 00:21:06,683
Is it something about Clifton?
335
00:21:06,975 --> 00:21:09,686
Uh, yes, it is, Maggie.
336
00:21:09,978 --> 00:21:13,815
We found out that Clifton joined
a computerized dating service
337
00:21:14,107 --> 00:21:16,026
called Consenting Adults.
338
00:21:17,360 --> 00:21:19,863
From there, we connected him
339
00:21:20,155 --> 00:21:23,200
with the girl in the
photograph, Tracy Martel.
340
00:21:23,492 --> 00:21:26,536
And, um...
341
00:21:26,828 --> 00:21:29,247
Well, I don't know
how to put this...
342
00:21:29,539 --> 00:21:31,208
Sabrina, come right out with it.
343
00:21:31,500 --> 00:21:32,709
She's a prostitute.
344
00:21:35,295 --> 00:21:36,922
Oh, I'm sorry, Maggie.
345
00:21:37,214 --> 00:21:39,883
I'm really sorry. I didn't
mean to shock you.
346
00:21:40,175 --> 00:21:42,844
Shock me?
347
00:21:43,136 --> 00:21:45,347
Sabrina, darling.
348
00:21:45,639 --> 00:21:47,641
I was raised to believe
349
00:21:47,933 --> 00:21:49,476
that what adults
do with one another
350
00:21:49,768 --> 00:21:52,020
is nobody's business
but their own.
351
00:21:55,482 --> 00:21:58,193
Maggie, you never
cease to amaze me.
352
00:21:58,485 --> 00:21:59,861
Good.
353
00:22:10,288 --> 00:22:12,541
I still don't get it. Would
you run it by once again?
354
00:22:12,833 --> 00:22:16,253
Okay. L.A.P.D. routinely
tapes all incoming calls.
355
00:22:16,545 --> 00:22:18,545
Cunningham started to
report the robbery on Friday,
356
00:22:18,797 --> 00:22:19,917
but never finished the call.
357
00:22:20,173 --> 00:22:21,216
I'm with you so far.
358
00:22:21,508 --> 00:22:22,693
So I checked with
the phone company.
359
00:22:22,717 --> 00:22:24,397
There was a message
unit call made a couple
360
00:22:24,427 --> 00:22:26,263
of minutes after
the call to the cops.
361
00:22:26,555 --> 00:22:27,889
This was the place he called.
362
00:22:28,181 --> 00:22:29,181
A stable?
363
00:22:29,432 --> 00:22:31,476
He interrupted calling
the police to call a stable?
364
00:22:31,768 --> 00:22:33,520
Curiouser and curiouser.
365
00:22:33,812 --> 00:22:37,315
Hey! Khaki. I'd know
that punim anywhere.
366
00:22:37,607 --> 00:22:40,944
So that's Khaki. I'd give
anything to be what he is.
367
00:22:41,236 --> 00:22:42,236
A horse?
368
00:22:42,404 --> 00:22:44,114
No, an undefeated 2-year-old.
369
00:22:44,406 --> 00:22:47,242
I lost a fortune on that horse.
370
00:22:47,534 --> 00:22:48,702
But he's never lost.
371
00:22:48,994 --> 00:22:50,745
I know. I never bet him.
372
00:22:51,037 --> 00:22:53,790
Smoke that pipe someplace
else. Don't do it here.
373
00:22:54,082 --> 00:22:55,082
I'm sorry.
374
00:22:55,250 --> 00:22:57,002
Don't be sorry. Just get lost.
375
00:22:57,294 --> 00:22:58,374
The last thing in the world
376
00:22:58,503 --> 00:23:00,130
Khaki needs is to
inhale pipe smoke.
377
00:23:00,422 --> 00:23:01,422
You're his owner, right?
378
00:23:01,590 --> 00:23:02,590
That's right.
379
00:23:02,757 --> 00:23:05,093
Hi, I'm Kelly Garrett. I'm
with New Sport magazine.
380
00:23:05,385 --> 00:23:06,385
Never heard of it.
381
00:23:06,636 --> 00:23:07,971
Oh, uh, it's new.
382
00:23:08,263 --> 00:23:11,308
I keep my ear to the ground. I
usually hear about new things.
383
00:23:11,600 --> 00:23:14,311
Uh, our first issue hits
the stands in three months.
384
00:23:14,603 --> 00:23:16,646
I'm one of the editors,
and that's why I'm here.
385
00:23:16,938 --> 00:23:18,565
You see, the
editorial department
386
00:23:18,857 --> 00:23:20,097
is having a slight disagreement
387
00:23:20,317 --> 00:23:21,627
over the cover
of our first issue.
388
00:23:21,651 --> 00:23:22,819
Disagreement?
389
00:23:23,403 --> 00:23:24,821
There's a contingent,
390
00:23:25,113 --> 00:23:26,113
including Bosley here,
391
00:23:26,281 --> 00:23:28,450
that wants Nadia
Comaneci on the cover.
392
00:23:28,742 --> 00:23:30,160
Nadia Comaneci?
393
00:23:30,452 --> 00:23:32,245
She's that delightful Romanian.
394
00:23:32,537 --> 00:23:33,830
I know who she is.
395
00:23:34,122 --> 00:23:36,666
I want Khaki on the cover.
396
00:23:36,958 --> 00:23:38,102
Who do you want on the cover?
397
00:23:38,126 --> 00:23:41,004
Ms. Garrett, in
this ordinary world,
398
00:23:41,671 --> 00:23:43,340
Khaki is rather
special, I think.
399
00:23:43,632 --> 00:23:46,801
The term "superstar"
is too cheap.
400
00:23:47,093 --> 00:23:49,471
Khaki is your
cover, Ms. Garrett.
401
00:23:49,763 --> 00:23:53,183
I want you to know I'll be
just as persuasive as I can.
402
00:23:53,475 --> 00:23:55,894
Please count on my
cooperation, Ms. Garrett.
403
00:23:56,186 --> 00:23:57,520
Thank you again.
I'll be in touch.
404
00:23:57,812 --> 00:24:00,649
It's a real pleasure,
Ms. Garrett.
405
00:24:02,776 --> 00:24:04,861
Bosley? Oh, yes.
406
00:24:11,701 --> 00:24:14,537
Do you know who
that was? Ed Bialy.
407
00:24:14,829 --> 00:24:16,915
The Ed Bialy of
Kansas City renown?
408
00:24:17,207 --> 00:24:20,502
One and the same. Of
Pasadena and Palm Springs now.
409
00:24:20,794 --> 00:24:23,380
He left Kansas City when
he got out of the labor rackets.
410
00:24:23,672 --> 00:24:26,424
I wonder what the connection is
between Bialy and Cunningham.
411
00:24:26,716 --> 00:24:28,677
Whatever it is,
it's unwholesome.
412
00:24:28,969 --> 00:24:31,221
In 1955, an independent poll
413
00:24:31,513 --> 00:24:33,181
of publishers and broadcasters
414
00:24:33,473 --> 00:24:36,017
voted him the
meanest man on Earth.
415
00:24:36,309 --> 00:24:39,396
You're a brave man, Clifton.
416
00:24:39,688 --> 00:24:41,731
But it's a misplaced bravery.
417
00:24:42,023 --> 00:24:45,402
Which is the same
thing as stupidity.
418
00:24:45,694 --> 00:24:49,864
Tell us about the girl.
We're all men here.
419
00:24:50,156 --> 00:24:51,366
I won't...
420
00:24:51,658 --> 00:24:53,118
I won't involve her.
421
00:24:56,663 --> 00:24:58,915
When it comes to
inflicting pain, Clifton,
422
00:24:59,207 --> 00:25:01,668
Ernesto has astounding stamina.
423
00:25:01,960 --> 00:25:04,087
He can dish it out better
than you can take it.
424
00:25:04,379 --> 00:25:07,424
That's enough.
425
00:25:09,300 --> 00:25:12,053
Let's reconstruct the day
of the robbery, shall we?
426
00:25:12,345 --> 00:25:15,181
You're always in
your store at noon.
427
00:25:15,473 --> 00:25:17,392
That day you weren't. Why?
428
00:25:17,684 --> 00:25:20,603
I... I was seeing the girl.
429
00:25:20,895 --> 00:25:23,940
While you were having
your thirst for lust quenched,
430
00:25:24,232 --> 00:25:25,692
your store was being robbed.
431
00:25:25,984 --> 00:25:28,445
Who do you think knew that
you weren't going to be there?
432
00:25:28,737 --> 00:25:31,156
I'll answer that
for you: the girl.
433
00:25:31,448 --> 00:25:32,550
And who do you
think's responsible
434
00:25:32,574 --> 00:25:35,744
for the situation you
find yourself in now?
435
00:25:36,036 --> 00:25:38,413
Again, the girl.
436
00:25:38,705 --> 00:25:40,040
She set you up.
437
00:25:40,331 --> 00:25:41,958
The name, Clifton.
438
00:25:42,250 --> 00:25:46,379
I want the name of that
girl. I want her address.
439
00:25:52,927 --> 00:25:55,013
All right.
440
00:25:55,305 --> 00:25:58,892
All right, all
right. I'll tell you.
441
00:26:34,427 --> 00:26:35,427
What are you doing here?
442
00:26:37,889 --> 00:26:39,349
You're a cop.
443
00:26:39,641 --> 00:26:40,809
You're a lousy cop.
444
00:26:41,101 --> 00:26:42,101
Tracy, listen...
445
00:26:42,352 --> 00:26:45,188
I do you a favor, and you
set me up for a two-bit bust.
446
00:26:45,480 --> 00:26:46,898
No. That's not it at all.
447
00:26:47,190 --> 00:26:50,276
Listen, I'm not proud of
what I do for a living, lady,
448
00:26:50,568 --> 00:26:51,986
but you're the real sicko.
449
00:26:52,278 --> 00:26:54,114
Okay, let's both
stop playing games.
450
00:26:54,405 --> 00:26:55,925
For starters, you
can drop the "Tracy."
451
00:26:56,116 --> 00:26:57,909
It rhymes with
"Stacy" and "Macy"
452
00:26:58,201 --> 00:27:00,703
and all those other jive names
hookers like to latch onto.
453
00:27:00,995 --> 00:27:02,372
Your name is Delores Martin.
454
00:27:02,664 --> 00:27:05,500
You're into a pretty heavy
Sherlock Holmes fantasy.
455
00:27:05,792 --> 00:27:07,961
You think this case
will ever get to court?
456
00:27:08,253 --> 00:27:09,671
I'm not your ticket
to a promotion,
457
00:27:09,963 --> 00:27:10,963
if that's what you think.
458
00:27:11,172 --> 00:27:13,550
I'm not L.A.P.D. I'm
a private investigator.
459
00:27:13,842 --> 00:27:14,882
And when you get to court,
460
00:27:15,051 --> 00:27:16,371
it won't be on a
prostitution rap.
461
00:27:16,594 --> 00:27:19,681
Try robbery, kidnapping...
Maybe murder.
462
00:27:23,560 --> 00:27:26,354
I don't know what
you're talking about.
463
00:27:28,523 --> 00:27:30,400
Is Cunningham dead?
464
00:27:31,985 --> 00:27:34,279
He was here Friday
afternoon, wasn't he?
465
00:27:35,822 --> 00:27:38,366
The same time his store
was being burglarized, right?
466
00:27:39,367 --> 00:27:42,328
What happened next, Delores?
467
00:27:42,620 --> 00:27:43,788
Nothing.
468
00:27:44,080 --> 00:27:46,142
Clifton figured out your
role in the robbery, didn't he?
469
00:27:46,166 --> 00:27:47,542
No.
470
00:27:47,834 --> 00:27:48,834
Okay, okay.
471
00:27:49,043 --> 00:27:51,045
You're right about the
robbery, but that's it.
472
00:27:52,005 --> 00:27:54,424
Hey, turning
tricks is one thing,
473
00:27:54,716 --> 00:27:55,916
but you're in serious trouble.
474
00:27:56,092 --> 00:27:58,970
I swear to you, I don't know
what happened to Cunningham.
475
00:27:59,262 --> 00:28:01,264
I am your friend. I
want you to believe that.
476
00:28:01,556 --> 00:28:03,808
But I have to have
more to go on.
477
00:28:04,100 --> 00:28:05,810
You set up the
tricks to be ripped off,
478
00:28:06,102 --> 00:28:08,771
including Cunningham, right?
479
00:28:09,063 --> 00:28:12,025
Through Cooley?
480
00:28:12,317 --> 00:28:14,569
Who pulled the jobs?
481
00:28:14,861 --> 00:28:16,821
Cooley. And?
482
00:28:17,113 --> 00:28:18,573
Some ex-con named Mumford.
483
00:28:18,865 --> 00:28:22,702
Okay, let's have a little
instant plea-bargaining.
484
00:28:22,994 --> 00:28:25,154
I'll help you with the police,
but you have to help me.
485
00:28:25,288 --> 00:28:26,414
How?
486
00:28:26,706 --> 00:28:28,833
I want to find out what
happened to Cunningham.
487
00:28:29,125 --> 00:28:32,337
Trust me? Will you
go along with it?
488
00:28:35,632 --> 00:28:36,632
Please?
489
00:28:40,011 --> 00:28:41,971
Tell me what you want me to do.
490
00:28:43,264 --> 00:28:45,558
Tracy's going to call as
soon as she talks to Cooley.
491
00:28:45,850 --> 00:28:49,646
And you and Bosley will be swept
away on the wings of romance?
492
00:28:49,938 --> 00:28:50,980
Right.
493
00:28:51,272 --> 00:28:54,567
And Cooley and Mumford
hopefully will hit our rented mansion.
494
00:28:54,859 --> 00:28:56,611
Is everything all set, Bosley?
495
00:28:56,903 --> 00:28:59,155
It's all there, clean
and well-furnished.
496
00:28:59,447 --> 00:29:00,698
I only hope they appreciate it.
497
00:29:00,990 --> 00:29:02,430
Are you sure they'll
show right away?
498
00:29:02,659 --> 00:29:04,819
Yeah. We're only supposed
to be in Vegas for one night.
499
00:29:07,163 --> 00:29:09,958
Hello? Hi, Tracy.
Cooley bought it?
500
00:29:10,250 --> 00:29:11,970
Yeah, he's going to
call you and confirm it.
501
00:29:12,252 --> 00:29:14,504
Oh, good. I'll let you know
as soon as we get him.
502
00:29:14,796 --> 00:29:16,256
Bye.
503
00:29:56,796 --> 00:29:59,215
They've just arrived.
Jill, are you in position?
504
00:29:59,507 --> 00:30:01,634
Yes, we are.
505
00:30:01,926 --> 00:30:03,612
This is going to be the
most documented burglary
506
00:30:03,636 --> 00:30:04,887
of all times.
507
00:30:05,179 --> 00:30:07,140
Also the beginning
of an exciting career
508
00:30:07,432 --> 00:30:08,933
in photojournalism.
509
00:30:09,225 --> 00:30:11,019
We'll put together a
scrapbook for them.
510
00:30:11,311 --> 00:30:14,981
It'll give them something
to look at in prison.
511
00:30:35,043 --> 00:30:36,323
Hey, Kelly, what's going on down
512
00:30:36,502 --> 00:30:37,782
there? It's been almost an hour.
513
00:30:37,837 --> 00:30:41,549
They should be finished
soon, Sabrina. Just hold on.
514
00:30:50,058 --> 00:30:51,601
They're picking the place clean.
515
00:30:51,893 --> 00:30:54,854
Don't worry, Bos. They
don't get to keep any of it.
516
00:30:55,146 --> 00:30:58,024
There should be a time
limit, like on a game show.
517
00:31:06,657 --> 00:31:08,826
They're getting into the truck.
518
00:31:23,341 --> 00:31:24,341
Sabrina, here they come.
519
00:31:24,550 --> 00:31:25,550
Get ready.
520
00:31:25,635 --> 00:31:26,635
Right.
521
00:31:46,572 --> 00:31:48,324
Look at it this way, honey.
522
00:31:48,616 --> 00:31:50,284
Very simple.
523
00:31:50,576 --> 00:31:53,913
Here's the paper. Here's a pen.
524
00:31:54,205 --> 00:31:56,624
Now, either you write down
the address of that warehouse...
525
00:31:56,916 --> 00:31:59,585
Or I'll break your
fingers, one by one.
526
00:32:06,217 --> 00:32:08,886
There. Now what happens to me?
527
00:32:09,178 --> 00:32:11,806
If I find a certain
frog, nothing.
528
00:32:12,098 --> 00:32:13,808
I'll even get you a
ride to the airport.
529
00:32:14,100 --> 00:32:16,394
But if I don't get
what I'm looking for...
530
00:32:16,686 --> 00:32:18,938
Well, we'll cross that
bridge when we come to it.
531
00:32:39,709 --> 00:32:41,711
We're heading west
on San Fernando Road.
532
00:32:42,003 --> 00:32:43,003
Got you.
533
00:33:11,365 --> 00:33:13,242
They're taking the
truck into a warehouse.
534
00:33:18,706 --> 00:33:20,458
Now, I'm at San
Fernando Road near...
535
00:33:22,001 --> 00:33:23,001
We're losing you.
536
00:33:23,044 --> 00:33:24,754
I said, I'm at San
Fernando Road...
537
00:33:25,046 --> 00:33:28,508
Sabrina. Sabrina, come
in. You're breaking up.
538
00:33:28,799 --> 00:33:31,802
I made out San Fernando
Road, but I didn't hear where.
539
00:33:32,094 --> 00:33:34,263
San Fernando is a long road.
540
00:34:53,593 --> 00:34:54,969
Ludwig!
541
00:34:59,974 --> 00:35:02,101
This is Ludwig.
542
00:35:02,393 --> 00:35:03,954
Ludwig used to belong
to a cocaine dealer
543
00:35:03,978 --> 00:35:04,978
out in Baldwin Hills.
544
00:35:05,062 --> 00:35:07,481
Who kept him locked up
in his garage all summer.
545
00:35:07,773 --> 00:35:10,776
So Ludwig has got a
lot of catching up to do.
546
00:35:11,068 --> 00:35:12,445
And Ludwig is a leg man.
547
00:35:12,737 --> 00:35:14,196
A-1 Lumber?
548
00:35:16,240 --> 00:35:17,533
Not A-1 Lumber?
549
00:35:17,825 --> 00:35:20,036
Oh, I'm in the wrong
place. I'm sorry. Excuse me.
550
00:35:24,832 --> 00:35:29,045
No, no, no. Don't go too far. I
want her to be able to speak.
551
00:35:29,337 --> 00:35:31,547
Now, once more.
What's your name?
552
00:35:33,633 --> 00:35:36,927
What are you doing here?
553
00:35:38,846 --> 00:35:41,557
Don't do that.
554
00:35:41,849 --> 00:35:42,849
Cooley.
555
00:35:42,975 --> 00:35:43,975
Hey.
556
00:35:44,143 --> 00:35:45,603
How come she knows your name?
557
00:35:45,895 --> 00:35:47,605
Shut up.
558
00:35:47,897 --> 00:35:49,065
Where do I know you from?
559
00:35:49,357 --> 00:35:50,733
You don't know me. I know you.
560
00:35:51,025 --> 00:35:52,505
You got a jacket
downtown a mile long.
561
00:35:52,777 --> 00:35:55,154
It doesn't mention
violence, at least not yet.
562
00:35:55,446 --> 00:35:58,115
Hey, what do you want
to start now for, huh?
563
00:35:59,033 --> 00:36:00,284
Now's as good a time as any.
564
00:36:00,576 --> 00:36:01,576
No.
565
00:36:01,661 --> 00:36:04,413
Wrong. That would be dumb.
566
00:36:04,705 --> 00:36:07,083
And sloppy.
567
00:36:07,375 --> 00:36:11,671
See, um, I got friends.
568
00:36:13,005 --> 00:36:14,674
Take a look.
569
00:36:16,133 --> 00:36:17,468
Gentlemen...
570
00:36:17,760 --> 00:36:19,053
put the gun down.
571
00:36:22,348 --> 00:36:23,724
Come around the chair.
572
00:36:25,142 --> 00:36:27,019
Now face the pretty lady.
573
00:36:27,311 --> 00:36:29,730
Put your hands behind your head.
574
00:36:30,022 --> 00:36:32,108
I got nothing to say to
anybody but my attorney.
575
00:36:32,400 --> 00:36:34,276
Wonderful. That's
what lawyers are for.
576
00:36:34,568 --> 00:36:36,612
Down on the floor.
577
00:36:36,904 --> 00:36:38,072
Kneel!
578
00:36:53,963 --> 00:36:54,964
Who are you?
579
00:36:55,256 --> 00:36:57,466
Be patient, little lady.
Be with you in a minute.
580
00:37:18,279 --> 00:37:19,780
What are you doing?
581
00:37:29,707 --> 00:37:30,707
You're a real lucky lady.
582
00:37:30,791 --> 00:37:33,586
That's funny. I
don't feel so lucky.
583
00:37:40,926 --> 00:37:42,166
You're much too pretty to kill.
584
00:37:42,303 --> 00:37:43,447
What's that supposed to mean?
585
00:37:43,471 --> 00:37:45,347
Like I said, you're
a lucky lady.
586
00:37:45,639 --> 00:37:46,932
Lucky those guys
blindfolded you.
587
00:37:47,224 --> 00:37:48,976
Lucky I didn't get
paid to kill you.
588
00:37:49,769 --> 00:37:50,769
Take care.
589
00:38:08,245 --> 00:38:16,245
Kelly, pull over.
There's Sabrina's car.
590
00:38:33,979 --> 00:38:35,815
Move and you're
part of the wall!
591
00:38:37,858 --> 00:38:39,527
What a rotten attitude.
592
00:38:40,986 --> 00:38:42,822
What has been going on in here?
593
00:38:44,406 --> 00:38:45,991
I don't know.
594
00:38:46,283 --> 00:38:49,995
I have been here the
whole time. I don't know.
595
00:39:01,966 --> 00:39:03,193
We still have the same question:
596
00:39:03,217 --> 00:39:05,845
What is the tie-up between
Cunningham and Bialy?
597
00:39:06,136 --> 00:39:08,764
And what was in the
statue that got smashed?
598
00:39:09,056 --> 00:39:11,559
And why did we ever go to
work for Charlie in the first place?
599
00:39:11,851 --> 00:39:14,270
This is no time to
get discouraged.
600
00:39:14,562 --> 00:39:17,731
Why not? We started
with one missing person.
601
00:39:18,023 --> 00:39:20,025
We still have one missing
person and two corpses,
602
00:39:20,317 --> 00:39:22,477
and we don't even know
more than when we first started.
603
00:39:22,736 --> 00:39:25,823
All we have is one antique
dealer and one ex-racketeer.
604
00:39:28,158 --> 00:39:29,158
Who says he's ex?
605
00:39:29,410 --> 00:39:30,619
What do you mean?
606
00:39:32,121 --> 00:39:34,957
Well, now, we've been assuming
607
00:39:35,249 --> 00:39:37,001
that he's out of the rackets
608
00:39:37,293 --> 00:39:39,962
and he's into
raising horses, right?
609
00:39:40,254 --> 00:39:43,924
Now, suppose
that's just a hobby.
610
00:39:44,216 --> 00:39:45,301
Hobby horses?
611
00:39:45,593 --> 00:39:46,719
Oh, Bos.
612
00:39:47,887 --> 00:39:49,471
What racket do
you think he's in?
613
00:39:49,763 --> 00:39:52,182
There's only one reason he'd
be dealing with Cunningham.
614
00:39:52,474 --> 00:39:54,268
Antique dealers
travel all over the world.
615
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
Smuggling?
616
00:39:55,769 --> 00:39:56,769
That's right.
617
00:39:56,854 --> 00:39:59,064
And let's see.
618
00:39:59,356 --> 00:40:03,402
Last trip Clifton
Cunningham took
619
00:40:03,694 --> 00:40:04,862
was to South Africa.
620
00:40:05,154 --> 00:40:07,448
So, if the theory is true,
he was smuggling back...
621
00:40:07,740 --> 00:40:08,740
Diamonds.
622
00:40:08,949 --> 00:40:10,034
Diamonds.
623
00:40:10,326 --> 00:40:11,410
Okay.
624
00:40:11,702 --> 00:40:13,829
So Cunningham brings the
diamonds into this country
625
00:40:14,121 --> 00:40:17,374
and he's supposed to
deliver them to Bialy, but...
626
00:40:17,666 --> 00:40:20,502
Tracy sets him up to
be ripped off by thieves
627
00:40:20,794 --> 00:40:21,794
who get the diamonds,
628
00:40:21,837 --> 00:40:23,672
and they don't even
know what they've got.
629
00:40:23,964 --> 00:40:25,633
Ah, the bliss of ignorance.
630
00:40:25,925 --> 00:40:27,343
Oh, I wish I'd said that.
631
00:40:28,761 --> 00:40:30,512
So, Cunningham is with Bialy.
632
00:40:30,804 --> 00:40:33,641
Yeah, and that's
what worries me.
633
00:40:33,933 --> 00:40:35,935
If that's the case, then
Maggie's blue-eyed boy
634
00:40:36,226 --> 00:40:37,728
is in a lot of
trouble with the law.
635
00:40:38,020 --> 00:40:40,147
Okay, how are we
going to prove any of this?
636
00:40:40,439 --> 00:40:42,024
One thin dime. Hey, Bos.
637
00:40:42,316 --> 00:40:43,525
You remember Bialy's voice?
638
00:40:43,817 --> 00:40:44,817
Pretty good.
639
00:40:44,902 --> 00:40:46,904
Think you could take
half an hour and, uh,
640
00:40:47,196 --> 00:40:50,574
get a letter-perfect
impersonation going?
641
00:40:53,994 --> 00:40:55,287
Hello?
642
00:40:57,748 --> 00:40:59,041
But I don't understand.
643
00:40:59,333 --> 00:41:02,020
Now, listen, jocko, I don't
pay you to understand.
644
00:41:02,044 --> 00:41:04,129
I pay you to obey orders.
645
00:41:04,421 --> 00:41:07,049
I want Khaki transferred
to my property.
646
00:41:07,341 --> 00:41:08,443
There will be two
lady veterinarians
647
00:41:08,467 --> 00:41:09,510
coming by to pick him up,
648
00:41:09,802 --> 00:41:11,882
so I want him in the trailer
and I want him prepared.
649
00:41:12,096 --> 00:41:14,723
- Do you understand that?
- Yes, sir.
650
00:41:16,308 --> 00:41:18,268
Rich Little, eat your heart out.
651
00:41:30,864 --> 00:41:33,200
When we were at the police
academy, did you ever think
652
00:41:33,492 --> 00:41:36,036
we'd be involved in a
scheme to steal a racehorse?
653
00:41:36,328 --> 00:41:38,288
Those were the
good old dull days.
654
00:41:38,580 --> 00:41:41,125
You know what? I miss
the good old dull days.
655
00:41:41,417 --> 00:41:42,835
Yes.
656
00:41:43,127 --> 00:41:44,127
Okay, he's all yours.
657
00:41:44,378 --> 00:41:45,921
- Thank you.
- So long.
658
00:41:57,516 --> 00:41:59,309
Mr. Bialy, please.
659
00:42:01,103 --> 00:42:03,772
I don't know what the
landlord's going to say.
660
00:42:04,064 --> 00:42:06,442
Mr. Bialy.
661
00:42:06,734 --> 00:42:08,277
Never mind who this is.
662
00:42:08,569 --> 00:42:12,489
The point is, Khaki's
gone, and I've got him.
663
00:42:12,781 --> 00:42:13,782
Do you follow me so far?
664
00:42:14,074 --> 00:42:15,074
I follow.
665
00:42:15,284 --> 00:42:17,411
I will return Khaki to you
666
00:42:17,703 --> 00:42:20,914
in exchange for the
contents of the frog
667
00:42:21,206 --> 00:42:23,292
and the return of
Clifton Cunningham.
668
00:42:23,584 --> 00:42:25,044
What do you think
was in the frog?
669
00:42:25,335 --> 00:42:26,336
Diamonds, Mr. Bialy.
670
00:42:26,628 --> 00:42:28,422
We know all about Cunningham's
671
00:42:28,714 --> 00:42:29,834
recent trip to South Africa.
672
00:42:30,090 --> 00:42:32,092
Now, about those diamonds.
673
00:42:32,384 --> 00:42:35,596
I would like them delivered
to Griffith Park, 12 noon.
674
00:42:35,888 --> 00:42:38,140
You will go to the
east parking lot
675
00:42:38,432 --> 00:42:40,934
and there you will
receive further instructions.
676
00:42:41,226 --> 00:42:45,439
Mr. Bialy, have I made
myself perfectly clear?
677
00:42:45,731 --> 00:42:47,316
We wouldn't want any mistakes.
678
00:42:47,608 --> 00:42:50,486
Or you'll never see Khaki again.
679
00:42:53,906 --> 00:42:56,283
We wouldn't really
hurt you, Khaki.
680
00:42:57,743 --> 00:42:59,828
Be there at noon. And take him.
681
00:43:00,120 --> 00:43:01,163
Wait a minute. Take him.
682
00:43:01,455 --> 00:43:03,499
Come on. Let's go.
683
00:43:27,606 --> 00:43:28,690
Hello, Cunningham.
684
00:43:28,982 --> 00:43:30,526
Who are you?
685
00:43:30,818 --> 00:43:33,821
What you're looking
for is down there.
686
00:43:41,829 --> 00:43:45,874
What would your mother say
if she could see you like this?
687
00:43:55,634 --> 00:43:57,177
Diamonds?
688
00:43:57,469 --> 00:43:58,470
Where's the horse?
689
00:43:58,762 --> 00:44:00,514
We didn't bring him, exactly.
690
00:44:00,806 --> 00:44:02,224
No horse, no diamonds.
691
00:44:02,516 --> 00:44:04,059
See that trash
barrel over there?
692
00:44:04,351 --> 00:44:06,478
There are instructions
where you can find the horse.
693
00:44:06,770 --> 00:44:08,021
How do I know they're for real?
694
00:44:08,313 --> 00:44:09,374
Come on, where do you think
695
00:44:09,398 --> 00:44:11,275
I'm going to fence
a stolen horse?
696
00:44:11,567 --> 00:44:14,027
Come on.
697
00:44:19,575 --> 00:44:22,035
Okay. Get the instructions.
698
00:44:22,327 --> 00:44:24,079
The diamonds.
699
00:44:24,371 --> 00:44:25,747
Same time, okay?
700
00:44:26,039 --> 00:44:27,499
Okay.
701
00:45:27,768 --> 00:45:29,686
Hey, mister! My truck!
702
00:47:28,138 --> 00:47:30,140
Now fill me in on the details.
703
00:47:30,432 --> 00:47:32,309
What happened to
the Tracy Martel girl?
704
00:47:32,601 --> 00:47:34,603
Oh, she left town right
after Bialy let her go,
705
00:47:34,895 --> 00:47:36,646
not too far ahead of the law.
706
00:47:36,938 --> 00:47:38,899
Fortunately, Bialy
wasn't able to follow suit.
707
00:47:39,191 --> 00:47:40,609
The police found
him at the stables.
708
00:47:40,901 --> 00:47:43,403
Which they've been trying to
do for the last three decades.
709
00:47:43,695 --> 00:47:45,465
Are they going to be
able to get a conviction?
710
00:47:45,489 --> 00:47:46,489
They think so.
711
00:47:46,740 --> 00:47:48,384
His bodyguard is facing
two counts of murder,
712
00:47:48,408 --> 00:47:50,494
and he's singing like a lark.
713
00:47:50,786 --> 00:47:52,579
That'll put Bialy
away for a long time.
714
00:47:52,871 --> 00:47:54,623
Oh, you girls have
done a marvelous job.
715
00:47:54,915 --> 00:47:57,751
They deserve to celebrate.
716
00:47:58,043 --> 00:48:00,420
I wish it could be a little
bit more of a celebration.
717
00:48:00,712 --> 00:48:05,967
Oh, you mean Clifton? Oh,
don't you worry about that, dear.
718
00:48:06,259 --> 00:48:08,637
If he's proven
innocent, that's fine.
719
00:48:08,929 --> 00:48:11,181
Now, if he has
to do a little time,
720
00:48:11,473 --> 00:48:15,394
well, maybe that's just what
he needs to straighten him up.
721
00:48:15,685 --> 00:48:19,356
At the very least, it will
be a learning experience.
722
00:48:19,648 --> 00:48:21,775
A learning experience.
723
00:48:22,067 --> 00:48:23,860
Excuse me. Are you Mr. Bosley?
724
00:48:24,152 --> 00:48:26,363
- Oh, yes.
- I have a call for you.
725
00:48:28,865 --> 00:48:31,326
Thank you. Excuse
me, girls. Hello?
726
00:48:31,618 --> 00:48:33,346
Bosley, I'm calling
from a phone booth,
727
00:48:33,370 --> 00:48:35,205
so I'll make this
short but sweet.
728
00:48:35,497 --> 00:48:39,000
I just want you to convey
my appreciation to the Angels.
729
00:48:39,292 --> 00:48:41,044
I was adding up the box score.
730
00:48:41,336 --> 00:48:42,963
Very impressive work.
731
00:48:43,255 --> 00:48:44,339
Will do.
732
00:48:44,631 --> 00:48:46,631
That was Charlie, and he
sends his congratulations.
733
00:48:46,842 --> 00:48:48,260
Oh, wasn't that thoughtful?
734
00:48:48,552 --> 00:48:51,513
- Maybe we'll meet him someday.
- Oh, I wouldn't count on that.
735
00:48:51,805 --> 00:48:53,032
Could I have the check, please?
736
00:48:53,056 --> 00:48:54,176
Oh, it's been taken care of,
737
00:48:54,349 --> 00:48:56,101
by that man that
was sitting over here.
738
00:48:56,393 --> 00:48:57,519
Did he mention his name?
739
00:48:57,811 --> 00:48:58,811
Yes. It was Charlie.
740
00:48:58,895 --> 00:49:01,314
Charlie? Did you see him?
741
00:49:01,606 --> 00:49:03,400
- Was he good-looking?
- Tall? Short?
742
00:49:03,692 --> 00:49:06,570
Did he have a mustache?
I'll bet he had a mustache.
51016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.