Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,568
You're probably
looking forward to
my vacation as much as I am.
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,135
More.
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,442
Can you believe
they call bookmaking a crime?
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,661
I call it a social service!
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,533
Would you shut up over there?
6
00:00:11,576 --> 00:00:14,057
Our illustrious
Deputy Inspector
wants two undercover nuns
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,059
at St. Joseph's Hospital
to break up the drug
stealing operation.
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,278
Two nuns?
9
00:00:17,321 --> 00:00:18,975
Sister Lacey
and Sister Cagney.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,368
He thinks you're a nun,
and he's making
a pass at you.
11
00:00:20,411 --> 00:00:22,196
Listen, I don't know
where I am exactly.
12
00:00:22,239 --> 00:00:24,415
I need to be alone
for a little while.
13
00:00:24,459 --> 00:00:25,851
I don't push
your wife any harder
than I push anybody else.
14
00:00:25,895 --> 00:00:27,679
She's a police officer,
a cop,
15
00:00:27,723 --> 00:00:29,594
and I don't pamper her
just because she's a woman.
16
00:00:29,638 --> 00:00:31,031
I'm trying to have
a nervous breakdown.
17
00:02:13,829 --> 00:02:17,920
Look at this. Sonia Maltese,
the buckle queen. Pull over.
18
00:02:17,963 --> 00:02:19,313
You sure that's her?
19
00:02:19,356 --> 00:02:20,575
Don't argue with me.
Pull over.
20
00:02:20,618 --> 00:02:23,447
I'm pulling, all right?
21
00:02:23,491 --> 00:02:26,581
Police. Stop! Stop, damn it!
22
00:02:43,075 --> 00:02:44,947
You've got the wrong person.
This isn't fair.
23
00:02:44,990 --> 00:02:46,818
Get over there!
24
00:02:46,862 --> 00:02:48,429
Hey, you wanna
lighten up a little?
25
00:02:48,472 --> 00:02:50,561
She's not exactly
public enemy number one.
26
00:02:50,605 --> 00:02:52,041
You tell that
to the people
that she rips off.
27
00:02:52,084 --> 00:02:55,784
I want your badge number.
I know important people.
28
00:02:55,827 --> 00:02:57,742
I'll loan you a dime.
You can call them all.
29
00:02:57,786 --> 00:02:59,048
You can't take me in.
30
00:02:59,091 --> 00:03:01,224
You watch me, Sonia.
31
00:03:01,268 --> 00:03:03,748
A curse on you
and a curse on your children.
32
00:03:03,792 --> 00:03:05,010
All right.
33
00:03:05,054 --> 00:03:06,229
May your firstborn grow...Go!
34
00:03:06,273 --> 00:03:07,535
...to be a shame
to his family name!
35
00:03:09,014 --> 00:03:10,799
LACEY: Yeah, right away.
36
00:03:10,842 --> 00:03:13,323
I am so sorry to keep
you on hold like that.
37
00:03:13,367 --> 00:03:15,325
It's kind of
frantic around here.
38
00:03:15,369 --> 00:03:18,372
Yeah.
39
00:03:18,415 --> 00:03:20,896
Ma'am,
can you simply discuss this
with me on the phone?
40
00:03:20,939 --> 00:03:22,637
And then I will
talk to Harvey Jr.
41
00:03:22,680 --> 00:03:25,292
You got trouble
with Harv Jr.?
42
00:03:25,335 --> 00:03:26,771
Sonia's fast.
43
00:03:27,859 --> 00:03:29,992
We are late.
44
00:03:30,035 --> 00:03:31,385
LACEY: Just a moment, ma'am.
45
00:03:31,428 --> 00:03:32,995
I've been doing
this for 20 years.
46
00:03:33,038 --> 00:03:34,997
Never a day in jail.
47
00:03:35,040 --> 00:03:36,520
Nobody arrests bookies.
48
00:03:36,564 --> 00:03:38,000
What kind of
precinct is this?
49
00:03:38,043 --> 00:03:40,045
No, I'm trying
to explain to you
50
00:03:40,089 --> 00:03:41,351
that I cannot
get down to school
this afternoon.
51
00:03:41,395 --> 00:03:43,092
My partner and I have
a witness to interview.
52
00:03:43,135 --> 00:03:45,050
Who will not be there
if we don't hurry up.
53
00:03:45,094 --> 00:03:47,270
First you
confiscate all my cash,
54
00:03:47,314 --> 00:03:49,490
now you tell me you
won't accept plastic.
55
00:03:49,533 --> 00:03:51,622
I understand it's important
if my son is in trouble.
56
00:03:51,666 --> 00:03:53,363
Of course I want to
talk with you about it.
57
00:03:53,407 --> 00:03:55,147
Where's my dime?
I wanna call my lawyer.
58
00:03:55,191 --> 00:03:57,106
You won't need a dime.
59
00:03:57,149 --> 00:03:59,587
Manny, they got you, too.
60
00:03:59,630 --> 00:04:01,284
Look, I'll take care of
the witness, all right.
61
00:04:01,328 --> 00:04:02,590
You fill out
the report on Sonia.
62
00:04:02,633 --> 00:04:03,852
Wait a minute, Christine.
63
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
Mrs. Montana,
may I call you back?
64
00:04:06,158 --> 00:04:08,596
It's not a problem.
It'd really be easier
if I did it myself.
65
00:04:08,639 --> 00:04:12,513
Wait. Yes, yes, ma'am,
I'm still here.
66
00:04:12,556 --> 00:04:15,037
Can you believe
they call bookmaking a crime?
67
00:04:15,080 --> 00:04:18,301
I call it a social service!
68
00:04:18,345 --> 00:04:21,957
Who'd look at those games
if they didn't have
a little bet going?
69
00:04:22,000 --> 00:04:23,350
What would guys
do on the weekends?
70
00:04:23,393 --> 00:04:25,090
Drink, beat up their wives,
whack out their kids.
71
00:04:25,134 --> 00:04:26,222
Would you shut up over there?
72
00:04:26,266 --> 00:04:27,832
Great God.
73
00:04:27,876 --> 00:04:30,182
N-No, I...
74
00:04:30,226 --> 00:04:33,098
I am sorry. I...
We all of us have policies.
75
00:04:34,665 --> 00:04:38,103
No, I am not asking
you to bend the rules.
76
00:04:38,147 --> 00:04:39,975
Tomorrow afternoon is...
No, I can't tomorrow.
77
00:04:40,018 --> 00:04:41,324
Tomorrow... Friday...
78
00:04:41,368 --> 00:04:43,326
I'm going on vacation Friday.
79
00:04:45,894 --> 00:04:48,113
I know my son
is more important
than a vacation.
80
00:04:48,157 --> 00:04:49,637
I will be there
this afternoon.
81
00:04:50,507 --> 00:04:51,943
As soon as I can.
82
00:04:53,380 --> 00:04:54,511
Goodbye.
83
00:04:58,210 --> 00:05:00,604
Mary Beth, from Samuels.
84
00:05:00,648 --> 00:05:03,433
Oh, great.
That's exactly what I needed.
85
00:05:03,477 --> 00:05:04,869
Where is Christine?
86
00:05:04,913 --> 00:05:05,696
She left.
87
00:05:09,221 --> 00:05:11,659
Damn it!
Damn it, I told her to wait!
88
00:05:11,702 --> 00:05:14,923
Please, don't get mad
at me. I just work here.
89
00:05:14,966 --> 00:05:18,013
Marcus, I'm-- I'm sorry.
I'm crazy. I'm crazy.
90
00:05:18,056 --> 00:05:20,015
I'm crazy today.
I'm sorry, I...
91
00:05:20,058 --> 00:05:24,149
It's nothing that a week away
from this place
will not cure, okay?
92
00:05:24,193 --> 00:05:26,021
Tomorrow night, right?
93
00:05:26,064 --> 00:05:30,895
Uh, yeah, it's actually
26 hours and 13 minutes,
but who's counting?
94
00:05:32,723 --> 00:05:33,898
Sir.
95
00:05:33,942 --> 00:05:35,160
Hey, you. Psst.
96
00:05:36,466 --> 00:05:39,164
Come here.
97
00:05:39,208 --> 00:05:42,124
Lend me bail money.
I'll give you the Knicks
and spot you 10.
98
00:05:43,952 --> 00:05:45,170
Hey, Harvey,
you wanna turn
it down, please?
99
00:05:45,214 --> 00:05:47,216
I'm hungry.Where's Mom?
100
00:05:47,259 --> 00:05:48,913
I don't know.
She probably got held up
at the pizza place.
101
00:05:48,957 --> 00:05:50,915
There's some carrot sticks
in the refrigerator.
102
00:05:50,959 --> 00:05:53,004
Here's your mother.
103
00:05:53,048 --> 00:05:57,182
Mom, I need
to tell you something.
104
00:05:57,226 --> 00:05:58,967
Would you...
Don't hang on me, Michael.
105
00:05:59,010 --> 00:06:00,751
HARVEY: Where's the pizza
106
00:06:00,795 --> 00:06:01,970
You forgot the pizza?
107
00:06:02,013 --> 00:06:03,711
Mom.Not now, Michael.
108
00:06:03,754 --> 00:06:05,408
Would you-- Would you
turn that thing off?
109
00:06:05,452 --> 00:06:06,801
How could you
forget the pizza?
Where've you been?
110
00:06:06,844 --> 00:06:08,933
Turn it off!
111
00:06:08,977 --> 00:06:12,284
I got a call today
from Harv Jr.'s teacher,
Mrs. Montana,
112
00:06:12,328 --> 00:06:13,721
Dragon lady.and she...
113
00:06:13,764 --> 00:06:15,200
You're in trouble already,
young man.
114
00:06:15,244 --> 00:06:16,941
Now, I would tread
softly if I were you.
115
00:06:16,985 --> 00:06:18,595
HARVEY: What's the problem?
116
00:06:18,639 --> 00:06:20,641
I had the great privilege
of being called away
from my job
117
00:06:20,684 --> 00:06:22,425
to be told that my
son is slugging it out
118
00:06:22,469 --> 00:06:24,296
with his friends
in the hallway.
119
00:06:24,340 --> 00:06:27,038
He wasn't my friend.Don't you point
that finger at me.
120
00:06:27,082 --> 00:06:29,171
You did the one thing,
didn't you,
that you knew would get me?
121
00:06:29,214 --> 00:06:32,261
HARVEY: Mary Beth.Congratulations.
You did very well.
122
00:06:32,304 --> 00:06:35,003
You embarrassed me
in front of everybody
I work with,
123
00:06:35,046 --> 00:06:37,048
and your teacher made me
feel like an unfit mother.
124
00:06:37,092 --> 00:06:38,702
You wanna stop talking
till you cool down?
125
00:06:38,746 --> 00:06:41,183
I'm sure he
didn't hit somebody
to make you look bad.
126
00:06:41,226 --> 00:06:44,229
He was trying to break
into my locker, Mom.
127
00:06:44,273 --> 00:06:46,014
Look, you hit guys
when it's a crime.
128
00:06:46,057 --> 00:06:49,104
This is like a felony, right?
129
00:06:49,147 --> 00:06:51,236
Harvey,
that's the kind of question
you need time to think about
130
00:06:51,280 --> 00:06:53,238
before you answer.
We're all hungry.
131
00:06:53,282 --> 00:06:55,240
What do you say we go get
something to eat,
then we'll talk?
132
00:06:55,284 --> 00:06:57,982
Mike, get your jacket on.
Harvey, move it, huh?
Come on.
133
00:06:58,026 --> 00:06:59,723
I'm sorry about the pizza.
134
00:06:59,767 --> 00:07:01,246
Well, come on.
It's not the end
of the world.
135
00:07:01,290 --> 00:07:02,770
Wanna go for Chinese?HARVEY JR.: Chinese stinks.
136
00:07:02,813 --> 00:07:04,336
Well, then we'll get
some fried chicken.
137
00:07:04,380 --> 00:07:07,470
I hate fried chicken.
I want a hamburger.
138
00:07:08,776 --> 00:07:10,038
I should have got the pizza.
139
00:07:15,522 --> 00:07:17,045
Better, huh?Mmm-hmm.
140
00:07:18,655 --> 00:07:20,527
It's old magic fingers here.
141
00:07:22,529 --> 00:07:24,792
I told you
I'd get you relaxed.
142
00:07:27,359 --> 00:07:30,014
You wanna tell me
what's got you
so wound up lately?
143
00:07:31,668 --> 00:07:32,800
I don't know, Harv.
I just...
144
00:07:32,843 --> 00:07:36,325
I can't even talk
to my own kid anymore.
145
00:07:36,368 --> 00:07:39,502
And you're good with him,
and I just...
I've forgot the knack.
146
00:07:39,546 --> 00:07:41,809
I think you're
doing just fine.
147
00:07:43,375 --> 00:07:44,899
Come on, relax.
148
00:07:45,856 --> 00:07:47,467
I've forgot how.
149
00:07:49,033 --> 00:07:50,513
Come on.
150
00:07:52,384 --> 00:07:53,821
Attagirl.
151
00:07:56,171 --> 00:07:58,086
Oh, Michael.What now?
152
00:07:58,129 --> 00:07:59,435
No, he wanted to
tell me something
when I came in.
153
00:07:59,479 --> 00:08:01,350
It can wait till morning.
154
00:08:01,393 --> 00:08:03,570
I yelled at him, too, honey.
155
00:08:03,613 --> 00:08:05,920
Oh, come on, Mary Beth,
he's not gonna turn
into an ax murderer
156
00:08:05,963 --> 00:08:08,792
just 'cause you yelled
at him once or twice.
157
00:08:08,836 --> 00:08:10,315
Right. Right.
158
00:08:10,925 --> 00:08:13,144
Hey.
159
00:08:13,188 --> 00:08:14,798
Yeah, we're going
on vacation tomorrow, babe.
160
00:08:14,842 --> 00:08:16,147
Yeah.
161
00:08:16,191 --> 00:08:18,106
And I need that
vacation so bad,
162
00:08:18,149 --> 00:08:19,847
I can't think
about anything else.
163
00:08:23,590 --> 00:08:25,940
When we get back
from vacation, I'm gonna be
a different person.
164
00:08:25,983 --> 00:08:29,900
I'm gonna be relaxed
and loving and sexy.
165
00:08:29,944 --> 00:08:31,815
We have to wait
till you get back?
166
00:08:33,600 --> 00:08:34,818
Yeah. Okay?
167
00:08:37,168 --> 00:08:38,343
Okay?Sure.
168
00:08:45,394 --> 00:08:47,091
No, okay
169
00:08:50,094 --> 00:08:51,443
Sure.
170
00:09:04,413 --> 00:09:06,458
Eighteen hours
and 10 minutes.
171
00:09:21,430 --> 00:09:22,649
I'm sorry I'm late.
172
00:09:22,692 --> 00:09:24,215
Michael waited
until this morning
173
00:09:24,259 --> 00:09:26,609
to tell me he needs
a cake for school.
174
00:09:26,653 --> 00:09:28,176
Lucky I had a cake mix, huh?
175
00:09:28,219 --> 00:09:29,569
Yeah, lucky.
176
00:09:36,445 --> 00:09:38,447
Were you waiting long?
177
00:09:38,490 --> 00:09:40,623
Ten nails and time
for them to dry.
178
00:09:40,667 --> 00:09:42,407
Oh, Chris, I'm sorry.
179
00:09:42,451 --> 00:09:44,192
Listen,
I-I know we're in kind of
a hurry here...
180
00:09:44,235 --> 00:09:46,237
Kind of....but we have
to make a stop.
181
00:09:46,281 --> 00:09:48,196
Mary Beth, why?
182
00:09:48,239 --> 00:09:50,851
No, Chris, I wouldn't ask you
if it wasn't important.
183
00:09:50,894 --> 00:09:52,417
Harv called as I'm
on my way out the door,
184
00:09:52,461 --> 00:09:53,854
and he said he
forgot his blueprints
185
00:09:53,897 --> 00:09:55,377
and he cannot start
unless I drop them off.
186
00:09:55,420 --> 00:09:56,987
Where is he?
187
00:09:57,031 --> 00:09:59,163
The bank building conversion
in the Village.
188
00:09:59,207 --> 00:10:00,774
The Village?
189
00:10:00,817 --> 00:10:02,689
No, we'll be late for court.
We can't do it.
190
00:10:02,732 --> 00:10:04,342
Chris, I thought about that.
191
00:10:04,386 --> 00:10:06,562
Now, when was Judge Carson
ever on time?
192
00:10:06,606 --> 00:10:08,216
I don't remember.
193
00:10:08,259 --> 00:10:10,653
Okay, so,
I figure we drop
this stuff off at Harv,
194
00:10:10,697 --> 00:10:13,569
and we'll be in court
long before the good judge.
195
00:10:13,613 --> 00:10:15,658
Would you trust me on this?
196
00:10:15,702 --> 00:10:17,442
We'll be sitting
outside the courtroom
with our third cup of coffee
197
00:10:17,486 --> 00:10:19,444
before he ever shows up.
198
00:10:19,488 --> 00:10:21,403
I find you to be
in contempt of court,
199
00:10:21,446 --> 00:10:24,667
which carries with
it a $50 fine each.
200
00:10:24,711 --> 00:10:26,669
You can see the court clerk
to make arrangements.
201
00:10:26,713 --> 00:10:29,890
Your Honor,
I'd like to say that...You were late, Detective.
202
00:10:29,933 --> 00:10:31,543
There's nothing
more to talk about.
203
00:10:36,244 --> 00:10:38,768
Cops these days.
204
00:10:38,812 --> 00:10:40,814
Wonderful.
I am four for four.
205
00:10:40,857 --> 00:10:43,294
I have disappointed
everybody in my life.
206
00:10:43,338 --> 00:10:44,774
Wait a minute. Come here.What?
207
00:10:44,818 --> 00:10:46,428
Just stay there.What're you doing?
208
00:10:46,471 --> 00:10:47,690
I'm writing you a check.
209
00:10:47,734 --> 00:10:49,474
Mary... Forget it.
I don't want your check.
210
00:10:49,518 --> 00:10:53,609
Chris, no.
It was my fault,
and I'm gonna pay for it.
211
00:10:53,653 --> 00:10:55,002
I just...
I haven't figured out yet
212
00:10:55,045 --> 00:10:56,481
how to be in
four places at once.
213
00:10:56,525 --> 00:10:58,135
Mary Beth,
I do not want your money.
214
00:10:58,179 --> 00:10:59,528
Now, would you stop it?Would you make
me feel better?
215
00:10:59,571 --> 00:11:01,617
You're making too
big a deal out of this.
216
00:11:01,661 --> 00:11:03,706
All you need is a vacation,
all right?
217
00:11:03,750 --> 00:11:05,012
We'll get
through this one day,
218
00:11:05,055 --> 00:11:06,491
then you get
a whole week off,
219
00:11:06,535 --> 00:11:09,277
and I know you
can stand anything
for eight hours.
220
00:11:11,583 --> 00:11:12,497
You're probably
looking forward to
my vacation as much as I am.
221
00:11:12,541 --> 00:11:14,064
More.Oh.
222
00:11:17,851 --> 00:11:19,983
Oh, eight hours.
223
00:11:20,027 --> 00:11:22,725
Come on, it's okay.
I'll get it, okay?
224
00:11:22,769 --> 00:11:24,727
There's another check here.
225
00:11:24,771 --> 00:11:26,947
Eight hours.
Can we do that? All right.
226
00:11:26,990 --> 00:11:29,471
Actually, it's six
hours and 26 minutes.
227
00:11:29,514 --> 00:11:31,081
But who's counting
228
00:11:31,125 --> 00:11:33,214
Don't cash that for
a day or two, will you?
229
00:11:40,569 --> 00:11:41,831
SAMUELS: Cagney, Lacey.
230
00:11:41,875 --> 00:11:43,528
Sir, if it's about
our testimony this morning,
231
00:11:43,572 --> 00:11:45,966
I want you to know
that it was
entirely my fault.
232
00:11:46,009 --> 00:11:47,619
Marquette's
latest brainstorm.
233
00:11:47,663 --> 00:11:50,579
Our illustrious
Deputy Inspector
wants two undercover nuns
234
00:11:50,622 --> 00:11:52,537
at St. Joseph's Hospital
to break up the drug
stealing operation.
235
00:11:52,581 --> 00:11:54,496
Two nuns?Sister Lacey
and Sister Cagney.
236
00:11:54,539 --> 00:11:56,324
I'm starting my
vacation tonight.
237
00:11:56,367 --> 00:11:58,587
Why two?
They don't travel
in pairs anymore.
238
00:11:58,630 --> 00:12:00,763
Oh, that's good.
Marquette just finished
busting my chops.
239
00:12:00,807 --> 00:12:03,287
Now, I'm gonna get
a hard time from you two.
240
00:12:03,331 --> 00:12:04,724
Sir, please...
241
00:12:05,942 --> 00:12:08,031
Can't someone else do it?
242
00:12:08,075 --> 00:12:11,382
Do you see anybody
else in this room
who could pass for a nun?
243
00:12:11,426 --> 00:12:13,254
Well, why does it
have to be nuns, sir?
244
00:12:13,297 --> 00:12:15,169
Couldn't you put
one of the guys undercover
as a patient or something?
245
00:12:15,212 --> 00:12:17,562
Because it has to be.Sir, I need this time off.
246
00:12:17,606 --> 00:12:20,609
She really does, Lieutenant,
and I can do this by myself.
247
00:12:20,652 --> 00:12:22,393
Well, there is
nothing I can do.
248
00:12:22,437 --> 00:12:23,786
Marquette is on the board
of governors at St. Joe's.
249
00:12:23,830 --> 00:12:25,135
He knows the place.
250
00:12:25,179 --> 00:12:27,137
He says two nuns,
I gotta give him two nuns.
251
00:12:27,181 --> 00:12:28,922
This is his plan and
we gotta do it his way.
252
00:12:28,965 --> 00:12:30,140
Put off your
vacation a week or two.
253
00:12:30,184 --> 00:12:32,142
I'll see if I can
get you an extra day.
254
00:12:32,186 --> 00:12:33,796
Sorry, Mary Beth.
255
00:12:33,840 --> 00:12:35,885
Oh, look,
about the other nurses,
256
00:12:35,929 --> 00:12:38,322
as far as they're concerned,
you and Lacey got transferred
from St. Cyril's.
257
00:12:38,366 --> 00:12:40,020
CAGNEY: Do we wear
habits or what?
258
00:12:40,063 --> 00:12:41,543
Yeah, whatever it
is that they wear,
that's what you gotta wear.
259
00:12:41,586 --> 00:12:42,674
This is so funny.
You know, when I was
a little kid,
260
00:12:42,718 --> 00:12:44,154
I used to wanna be a nun.
261
00:12:44,198 --> 00:12:46,287
Yeah. Well, now
you've got your chance.
262
00:12:46,330 --> 00:12:48,593
Marquette says he
wants this wrapped up
before the first of June.
263
00:12:48,637 --> 00:12:49,812
You'll be working
the night shift.
264
00:12:49,856 --> 00:12:52,380
14th Squad,
Detective La Guardia...
265
00:12:53,642 --> 00:12:55,035
OFFICER 1: What's our PC?
266
00:12:55,078 --> 00:12:56,210
If we arrest
without probable cause,
267
00:12:56,253 --> 00:12:57,385
they'll just kick
it out of court.
268
00:12:57,428 --> 00:12:59,648
OFFICER 2: Look,
who's talking arrest?
269
00:12:59,691 --> 00:13:00,823
We bring the guy in
for a nice, peaceful,
quiet session
270
00:13:00,867 --> 00:13:02,346
of question and answer.
271
00:13:14,663 --> 00:13:16,839
Class one and two
controlled substances.
272
00:13:16,883 --> 00:13:19,624
Morphine,
Demerol, Percodan, Seconal.
273
00:13:19,668 --> 00:13:21,496
About $100,000
worth at street value.
274
00:13:21,539 --> 00:13:22,714
Who has access?
275
00:13:22,758 --> 00:13:24,194
The charge nurses.
276
00:13:24,238 --> 00:13:25,543
They're the only
ones with the keys.
277
00:13:25,587 --> 00:13:27,110
Where the hell is Lacey?
278
00:13:27,154 --> 00:13:29,373
It doesn't make sense
going through
this thing twice.
279
00:13:29,417 --> 00:13:30,635
Well, get her.
280
00:13:41,472 --> 00:13:42,647
Mary Beth!
281
00:13:51,700 --> 00:13:53,397
You guys seen Lacey?
282
00:13:53,441 --> 00:13:54,877
No, I thought
she was with you.
283
00:14:01,666 --> 00:14:03,451
SAMUELS: Cagney! Lacey!
284
00:14:03,494 --> 00:14:04,713
Coming!
285
00:14:14,636 --> 00:14:16,899
No, she's probably
just steamed up
and wants to walk it off.
286
00:14:16,943 --> 00:14:19,728
I'm sure she's somewhere
here in the building.
287
00:14:19,771 --> 00:14:21,730
Yeah, I'll have her call you.
288
00:14:21,773 --> 00:14:24,907
Harvey, listen,
I'm real sorry
about your vacation.
289
00:14:25,690 --> 00:14:27,692
Yeah. Right. Bye.
290
00:14:29,477 --> 00:14:30,826
Is she coming?
291
00:14:30,870 --> 00:14:33,046
She wasn't home.
He hasn't heard from her.
292
00:14:33,089 --> 00:14:36,179
She's gonna hear from me
when she walks back
through that door.
293
00:14:36,223 --> 00:14:37,267
All right,
I can't wait for her
294
00:14:37,311 --> 00:14:38,703
to quit pouting
and show her face.
295
00:14:38,747 --> 00:14:40,618
I need somebody
else to go with you.
296
00:14:40,662 --> 00:14:42,533
You don't think
anything's happened
to her, do you?
297
00:14:42,577 --> 00:14:44,144
No. Come on,
she's a grown woman.
She's a cop.
298
00:14:44,187 --> 00:14:45,493
She's just miffed
that her vacation
got moved back.
299
00:14:45,536 --> 00:14:47,756
Yeah, right.
300
00:14:47,799 --> 00:14:50,585
Isbecki, I want you
to go with Cagney
over to St. Joseph's.
301
00:14:50,628 --> 00:14:51,934
Isbecki?
302
00:14:51,978 --> 00:14:53,283
You want me to be a nun?
303
00:14:53,327 --> 00:14:55,155
Oh, don't even think that.
That's an...
304
00:14:55,198 --> 00:14:57,157
That's sacrilege.
305
00:14:57,200 --> 00:14:59,420
All right.
Well, so what's his cover?
306
00:14:59,463 --> 00:15:00,725
How about a doctor?
I make a pretty good doctor.
307
00:15:00,769 --> 00:15:02,118
Dr. Isbecki.
308
00:15:03,511 --> 00:15:04,686
Orderly.
309
00:15:04,729 --> 00:15:06,731
An orderly.
310
00:15:06,775 --> 00:15:08,429
All right, everybody,
I want you to report
back here tonight
311
00:15:08,472 --> 00:15:09,691
before you go home.
I want to know
everything you've got.
312
00:15:09,734 --> 00:15:11,954
Right.Orderly?
313
00:15:11,998 --> 00:15:13,564
Hey, La Guardia,
if Mary Beth calls,
can you have her call Harvey?
314
00:15:13,608 --> 00:15:15,088
You got it.Cagney!
315
00:15:15,131 --> 00:15:17,525
Huh?Nail polish.
316
00:15:17,568 --> 00:15:19,919
Oh, yeah.
Too much, do you think?
317
00:15:20,789 --> 00:15:22,269
Come on, Isbecki.
318
00:15:23,009 --> 00:15:24,314
Orderly.
319
00:15:27,230 --> 00:15:29,276
WOMAN ON PA:
Sister Mary Felipe,
to the nursery, please.
320
00:15:30,103 --> 00:15:31,887
Hey, are you new?
321
00:15:31,931 --> 00:15:35,804
Yeah. Well, they pay
better here than at Lang.
322
00:15:35,847 --> 00:15:38,154
They do? Hey, where
do they get their orderlies,
a chain gang?
323
00:15:39,808 --> 00:15:41,592
He going to X
I'll take him.
324
00:15:41,636 --> 00:15:43,333
Okay. Thanks.
325
00:15:43,377 --> 00:15:44,204
No problem.
326
00:15:52,647 --> 00:15:54,779
WOMAN ON PA: Dr. Nelman,
fourth floor, stat.
327
00:16:00,350 --> 00:16:02,309
That's five milligrams
morphine, right?
328
00:16:03,049 --> 00:16:04,572
There you are.
329
00:16:19,587 --> 00:16:20,370
Sister.
330
00:16:21,154 --> 00:16:22,111
Yes.
331
00:16:23,286 --> 00:16:24,679
Oh.
332
00:16:24,722 --> 00:16:26,376
I'm sorry, Sister.
I didn't realize
333
00:16:26,420 --> 00:16:28,248
you needed help.
What can I do for you?
334
00:16:28,291 --> 00:16:30,641
I think you left
this on the counter.
335
00:16:30,685 --> 00:16:33,514
Oh, well, it wouldn't do
for me to lose that now,
would it?
336
00:16:33,557 --> 00:16:35,951
Especially with all the drugs
that have been stolen.
337
00:16:35,995 --> 00:16:37,561
Oh, good heavens.
338
00:16:37,605 --> 00:16:39,781
Oh, no. That isn't the key
to the drug cabinet.
339
00:16:39,824 --> 00:16:41,522
No, no.
340
00:16:41,565 --> 00:16:45,395
These are the keys
to the controlled substances.
341
00:16:45,439 --> 00:16:48,703
That's the key
to my motor scooter.
342
00:16:48,746 --> 00:16:50,226
Thank you, Sister.
343
00:17:14,337 --> 00:17:15,730
Hello.
344
00:17:15,773 --> 00:17:16,470
Harvey, it's Chris.
345
00:17:17,688 --> 00:17:19,690
Hiya, Chris.
346
00:17:19,734 --> 00:17:21,910
I was hoping
it was Mary Beth.
347
00:17:21,953 --> 00:17:23,085
Haven't you heard from her?
348
00:17:23,129 --> 00:17:24,608
No, no, not a thing. Not yet.
349
00:17:24,652 --> 00:17:26,088
Where is she?
350
00:17:26,132 --> 00:17:28,090
Well, you know Mary Beth,
351
00:17:28,134 --> 00:17:31,746
she likes to go to movies
to sort things out.
352
00:17:31,789 --> 00:17:33,835
Maybe she found herself
a good double feature, huh?
353
00:17:33,878 --> 00:17:35,880
Yeah, maybe so.
How're the boys?
354
00:17:35,924 --> 00:17:37,752
They're asleep.
355
00:17:37,795 --> 00:17:39,406
I didn't see any reason
to say anything to them yet.
356
00:17:39,449 --> 00:17:42,191
I just said their mother
was working late.
357
00:17:43,366 --> 00:17:46,326
I've been
living by the phone.
358
00:17:46,369 --> 00:17:47,892
Harvey...
359
00:17:49,677 --> 00:17:50,982
Listen, Harvey,
I've gotta go.
360
00:17:51,026 --> 00:17:52,158
I'll talk to you later.
361
00:17:52,201 --> 00:17:53,724
Everything'll be okay.
362
00:17:57,772 --> 00:18:01,515
WALLY: Oh, no! Pay up, baby.
363
00:18:01,558 --> 00:18:04,779
You're a hard man, Wally,
but I never welsh on a bet.
364
00:18:04,822 --> 00:18:08,652
That's $25, $35, $47.50.Dr. Dan, the gambling man.
365
00:18:08,696 --> 00:18:10,393
Thank you.
366
00:18:10,437 --> 00:18:12,961
Oh, a new one. Very pretty.
367
00:18:13,004 --> 00:18:14,876
DAN: Can I help you, Sister?
368
00:18:14,919 --> 00:18:16,921
I just heard screaming,
and I wondered
what had happened.
369
00:18:16,965 --> 00:18:20,534
Mild
cardiac arrest, mine.
370
00:18:20,577 --> 00:18:25,365
Brought on by
the Boston Celtics
scoring 14 unanswered points.
371
00:18:25,408 --> 00:18:26,975
You better get
some rest, Wally,
372
00:18:27,018 --> 00:18:28,455
and don't spend
all your winnings
in one place, hear?
373
00:18:28,498 --> 00:18:31,153
Any time you want to bet
on those bums again...
374
00:18:31,197 --> 00:18:32,241
Give it a rest, Wally....just come here
375
00:18:32,285 --> 00:18:33,677
and let me take your money.
376
00:18:35,723 --> 00:18:36,941
He's a sweet old guy.
377
00:18:36,985 --> 00:18:38,682
It cheers him up
to bet on the games.
378
00:18:38,726 --> 00:18:39,901
Of course.
379
00:18:39,944 --> 00:18:41,946
It's very kind of
you to take the time.
380
00:18:41,990 --> 00:18:44,688
Oh, just part of the whole
total healing concept.
381
00:18:44,732 --> 00:18:45,994
Actually it's
just a cheap trick
382
00:18:46,037 --> 00:18:49,476
to improve my
recovery percentage.
383
00:18:49,519 --> 00:18:51,521
I haven't seen you
around here, have I?
384
00:18:51,565 --> 00:18:53,175
Oh, I'm Sister Lorette.
385
00:18:53,219 --> 00:18:55,830
They transferred me
from St. Cyril's.Ah.
386
00:18:56,874 --> 00:18:58,702
I gotta get
back to Emergency.
387
00:18:58,746 --> 00:19:02,010
You know, Wally was right.
You are pretty.
388
00:19:02,053 --> 00:19:03,446
I beg your pardon.
389
00:19:03,490 --> 00:19:04,752
I'll see you around, Sister.
390
00:19:15,502 --> 00:19:16,981
Hey, I've called everyone
I could think of.
391
00:19:17,025 --> 00:19:18,200
Where the hell is she?
392
00:19:18,244 --> 00:19:19,419
You mean,
she's not back yet?
393
00:19:19,462 --> 00:19:20,942
What're you
doing to find her?
394
00:19:20,985 --> 00:19:23,988
I thought she
would be back by now.
395
00:19:24,032 --> 00:19:26,556
Come on. I'll put a man
on it for you.One man, huh?
396
00:19:26,600 --> 00:19:29,211
Don't you think
you owe her more than that?
397
00:19:29,255 --> 00:19:30,821
Just let me take
care of this, will you?
398
00:19:30,865 --> 00:19:32,823
This is what we do.
399
00:19:32,867 --> 00:19:34,738
You wanna have a drink?I want my wife.
400
00:19:34,782 --> 00:19:36,610
Fourteen years of marriage,
she's never gone off
like this.
401
00:19:36,653 --> 00:19:38,002
What did you do to her?
402
00:19:38,046 --> 00:19:39,221
Me?Yeah, you.
403
00:19:39,265 --> 00:19:40,353
You wouldn't let
up on her, huh?
404
00:19:40,396 --> 00:19:42,224
You pushed and
you pushed her.
405
00:19:42,268 --> 00:19:44,574
You couldn't let her have
her lousy seven days
out of this place.
406
00:19:44,618 --> 00:19:45,967
Hey, look, Lacey,
I don't push your wife
407
00:19:46,010 --> 00:19:47,360
any harder than I
push anybody else.
408
00:19:47,403 --> 00:19:49,362
She's a police officer,
a cop,
409
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
and I don't pamper her
just because she's a woman.
410
00:19:51,277 --> 00:19:52,843
No, no, she's got a family.
411
00:19:52,887 --> 00:19:55,498
She's got a life
outside of this
lousy squad room.
412
00:19:55,542 --> 00:19:57,370
Well, I understand that.No, you don't.
413
00:19:57,413 --> 00:19:58,762
Because you were
such a good cop,
414
00:19:58,806 --> 00:19:59,807
you let your marriage
go right into the toilet.
415
00:19:59,850 --> 00:20:01,330
Hey, hey, hey.
416
00:20:02,592 --> 00:20:04,464
That's a cheap shot.
417
00:20:04,507 --> 00:20:06,509
You know, I'm not
gonna let you do that
to me and Mary Beth.
418
00:20:06,553 --> 00:20:07,467
Me, huh?
419
00:20:08,685 --> 00:20:09,469
Now, look here.
420
00:20:11,384 --> 00:20:12,863
You wanna know where
I think your wife is?
421
00:20:12,907 --> 00:20:14,387
I think she went off
just to get away from you,
422
00:20:14,430 --> 00:20:15,866
that's what I think.
423
00:20:15,910 --> 00:20:17,607
'Cause every time I step out
into that squad room,
424
00:20:17,651 --> 00:20:19,914
she's on the phone
talking to you about
the damn laundry
425
00:20:19,957 --> 00:20:22,003
or the garbage
or the groceries or the kids
and the school, that's what.
426
00:20:22,046 --> 00:20:24,571
Me?Yeah, you.
427
00:20:24,614 --> 00:20:26,834
I'm the one who cooks meals
so she can do overtime.
428
00:20:26,877 --> 00:20:28,531
I'm the one
who sits home with the kids
when she's working.
429
00:20:28,575 --> 00:20:30,664
Do you know what
you sound like?
430
00:20:30,707 --> 00:20:32,840
You sound just
like my ex-wife.
431
00:20:36,104 --> 00:20:38,019
See, you don't understand
the first thing
about being a cop.
432
00:20:40,108 --> 00:20:41,414
Yeah. Yeah, what?
433
00:20:43,329 --> 00:20:44,504
It's Cagney.
434
00:20:45,592 --> 00:20:48,595
Yeah. What?
435
00:20:48,638 --> 00:20:52,512
When? Well, what the hell
were you two doing?
436
00:20:52,555 --> 00:20:54,514
Well, all right.
All right. All right.
All right. All right.
437
00:20:54,557 --> 00:20:55,819
But I want the both
of you to check in here
438
00:20:55,863 --> 00:20:57,343
tomorrow morning
before you start.
439
00:20:57,386 --> 00:21:00,128
Yeah. Good night.
440
00:21:00,171 --> 00:21:02,304
A batch of drugs disappeared
from that hospital tonight.
441
00:21:02,348 --> 00:21:05,655
And that's the case
that your wife is
supposed to be working on.
442
00:21:05,699 --> 00:21:07,614
Sorry for busting
in here. I...
443
00:21:10,878 --> 00:21:13,533
I just feel
so damn helpless.
444
00:21:13,576 --> 00:21:16,318
I wanted somebody to tell me
everything was gonna be okay.
445
00:21:19,974 --> 00:21:22,585
All right, Lacey,
I'll get somebody looking.
446
00:21:24,935 --> 00:21:27,416
You sure you
don't want that drink?
447
00:21:28,939 --> 00:21:30,332
Maybe next time.
448
00:21:34,945 --> 00:21:36,947
SAMUELS: Johnny, yeah,
where's Stevens?
449
00:21:36,991 --> 00:21:38,558
Well, tell him to
get his butt in here.
450
00:21:38,601 --> 00:21:39,689
I've got a job
for him, right now.
451
00:21:51,658 --> 00:21:53,573
Hello.
452
00:21:53,616 --> 00:21:54,965
LACEY: Harv, I want you
to know I'm all right.
453
00:21:55,009 --> 00:21:56,967
Mary Beth.
454
00:21:57,011 --> 00:21:58,882
No, no. Don't--
Don't say anything, Harv.
Please.
455
00:21:58,926 --> 00:22:01,972
If you say one word,
I'm gonna have to
hang up, okay?
456
00:22:02,016 --> 00:22:04,366
I...
457
00:22:04,410 --> 00:22:07,587
I'm sorry I worried you.
That's not fair.
458
00:22:07,630 --> 00:22:09,980
Listen, I don't know
where I am exactly.
459
00:22:10,024 --> 00:22:12,418
I was coming home. I was.
460
00:22:12,461 --> 00:22:14,550
And then I couldn't
get off the train.
461
00:22:15,159 --> 00:22:17,379
I'm okay, but I...
462
00:22:17,423 --> 00:22:19,512
I need to be alone
for a little while,
okay, Harv?
463
00:22:19,555 --> 00:22:21,992
I need to stay away.
464
00:22:22,036 --> 00:22:23,907
And so, be a friend.
Don't worry about me.
465
00:22:23,951 --> 00:22:25,561
All right, huh?
466
00:22:26,345 --> 00:22:27,955
I love you, Mary Beth.
467
00:22:27,998 --> 00:22:29,783
What?
468
00:22:29,826 --> 00:22:31,959
Damn you, Harvey,
I told you...
469
00:22:33,177 --> 00:22:35,397
What'd you have
to say that for?
470
00:23:25,273 --> 00:23:27,754
Really comforting, huh?
471
00:23:27,797 --> 00:23:30,278
You know, I used to think
that it was the size
of the ocean
472
00:23:30,321 --> 00:23:32,454
that put everything
in perspective.
473
00:23:32,498 --> 00:23:35,239
I mean, you can't come
face to face with
the Atlantic Ocean
474
00:23:35,283 --> 00:23:36,980
and still think
you're the center of
the universe, right?
475
00:23:37,024 --> 00:23:39,853
I'm sorry. I...
476
00:23:39,896 --> 00:23:42,464
Look,
I don't mean to be rude,
but I would like to be alone.
477
00:23:42,508 --> 00:23:44,597
No, I know what you mean.
478
00:23:44,640 --> 00:23:46,250
I come to the beach
for that, too,
479
00:23:46,294 --> 00:23:48,252
but it's more
than being alone.
480
00:23:48,296 --> 00:23:50,080
It's the negative ionization.
481
00:23:50,124 --> 00:23:52,300
It puts you inward,
into yourself.
482
00:23:52,343 --> 00:23:54,520
Very calming.
483
00:23:54,563 --> 00:23:58,001
No, but believe me,
I have been to beaches
all over the world.
484
00:23:58,045 --> 00:24:00,874
Barbados, Cancun, Marseilles,
they are all different.
485
00:24:00,917 --> 00:24:02,266
I'm sure they are.
486
00:24:02,310 --> 00:24:04,007
But they all leave
you with same feeling.
487
00:24:04,051 --> 00:24:05,835
Inner calm,
negative ionization.
488
00:24:09,317 --> 00:24:11,014
Listen, Miss...No, call me Maggie.
489
00:24:11,972 --> 00:24:14,061
Maggie.
490
00:24:14,104 --> 00:24:18,065
Maggie, I don't know anything
about those beaches,
491
00:24:18,108 --> 00:24:21,024
'cause I've never
been all over the world.
492
00:24:21,068 --> 00:24:23,505
As a matter of fact,
this is the only
beach that I know.
493
00:24:23,549 --> 00:24:29,293
And, uh, I would like
very much to sit here
on this beach,
494
00:24:29,337 --> 00:24:32,383
just quietly,
and, uh, sort a few
things out for myself,
495
00:24:35,386 --> 00:24:37,084
if that's all right with you.
496
00:24:37,127 --> 00:24:38,651
Oh.
497
00:24:38,694 --> 00:24:40,827
Please don't
let me bother you.
498
00:25:20,388 --> 00:25:22,346
Well, I should have been here
when he called.
499
00:25:22,390 --> 00:25:23,347
What'd he say?
500
00:25:23,391 --> 00:25:24,305
Does he know where she is?
501
00:25:24,348 --> 00:25:27,090
Cagney.
502
00:25:27,134 --> 00:25:31,791
She told Harvey she was fine,
she wanted to be alone,
and she hung up.
503
00:25:31,834 --> 00:25:34,184
You've gotta
take me off St. Joe's,
'cause I'm gonna go find her.
504
00:25:34,228 --> 00:25:35,708
Cagney.What?
505
00:25:35,751 --> 00:25:37,579
I am as worried
about her as you are.
506
00:25:37,623 --> 00:25:38,885
If I weren't,
there'd be charges
507
00:25:38,928 --> 00:25:41,104
and specifications
against her for being AWOL.
508
00:25:41,148 --> 00:25:43,150
Now, look, I've got
people looking for her.
509
00:25:43,193 --> 00:25:45,761
You are on a case.
I want you working on it.
510
00:26:03,126 --> 00:26:06,347
HARVEY ON ANSWERING MACHINE:
Hello, Mary Beth,
please don't hang up.
511
00:26:06,390 --> 00:26:08,131
I had to go to work,
sweetheart,
512
00:26:08,175 --> 00:26:11,439
so I wouldn't go
crazy worrying about you.
513
00:26:11,482 --> 00:26:13,397
The Di Vestinos, they--they
loaned me this machine
514
00:26:13,441 --> 00:26:15,617
so you'll know where I am.
515
00:26:15,661 --> 00:26:20,579
Please call me, 555-6351.
516
00:26:22,189 --> 00:26:24,800
Please. I love you.
517
00:26:51,914 --> 00:26:53,742
Looks like
you're a little late
to make a withdrawal.
518
00:26:53,786 --> 00:26:55,657
Hello, Christine.
519
00:26:55,701 --> 00:26:58,268
Yeah, how about
this place, huh?
520
00:26:58,312 --> 00:26:59,705
Owners think
they could do better
521
00:26:59,748 --> 00:27:02,664
with a restaurant
than a bank.
522
00:27:02,708 --> 00:27:04,187
I guess they figure
people gotta eat.
523
00:27:04,231 --> 00:27:05,798
Yeah.
524
00:27:09,453 --> 00:27:10,672
Listen, Harvey,
525
00:27:13,719 --> 00:27:16,156
if it's my fault
I'm very sorry.
526
00:27:20,595 --> 00:27:26,209
She's my partner,
and I really push her
a little hard sometimes.
527
00:27:29,256 --> 00:27:32,476
I just get very ambitious,
you know, and I don't...
528
00:27:32,520 --> 00:27:37,699
I don't care that there
are other people
tugging at her.
529
00:27:37,743 --> 00:27:42,008
And I just expect
her to be there for me
whenever I need her.
530
00:27:44,750 --> 00:27:48,971
No, you didn't
drive her away, Chris,
any more than I did.
531
00:27:52,975 --> 00:27:55,282
Well, I gotta do something
to try and find her.
532
00:27:56,805 --> 00:27:58,938
Do you know anybody
that she'd go see
533
00:27:58,981 --> 00:28:00,722
or would want to talk to,
like friends or relatives?
534
00:28:00,766 --> 00:28:02,855
I called everyone
I can think of.
535
00:28:05,596 --> 00:28:07,468
Well, give me your
credit card numbers.
I'll call them in...
536
00:28:07,511 --> 00:28:09,122
Sure.
537
00:28:09,165 --> 00:28:11,037
...and see if they've
been used and where.
538
00:28:14,562 --> 00:28:15,955
When this place
becomes a restaurant
539
00:28:15,998 --> 00:28:18,697
we'll have dinner here,
the three of us, huh?
540
00:28:19,523 --> 00:28:21,134
On me.
541
00:28:21,177 --> 00:28:22,048
Sounds good.
542
00:28:25,138 --> 00:28:26,443
Thanks, Harvey.
543
00:28:50,859 --> 00:28:52,600
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON TAPE DECK]
544
00:28:56,386 --> 00:28:58,867
You look so peaceful
sitting here by yourself.
545
00:28:58,911 --> 00:29:00,477
I hope you don't mind,
546
00:29:00,521 --> 00:29:03,132
but I took the liberty
of making a quick sketch
of you.
547
00:29:03,176 --> 00:29:06,092
Some people like a souvenir
of their stay at the beach.
548
00:29:10,487 --> 00:29:11,924
How dare you?
549
00:29:13,752 --> 00:29:17,930
How dare you
watch me like that?
550
00:29:19,192 --> 00:29:21,760
I want to be alone here!
551
00:29:21,803 --> 00:29:23,805
I'm trying to have
a nervous breakdown,
for God's sake,
552
00:29:23,849 --> 00:29:26,808
and you're sneaking around
putting me on paper!
553
00:29:26,852 --> 00:29:27,940
Yeah, no,
it's not that good, but...
554
00:29:27,983 --> 00:29:28,810
Don't
555
00:29:30,507 --> 00:29:31,857
talk to me!
556
00:29:33,597 --> 00:29:34,773
Out of my way.
557
00:29:38,385 --> 00:29:40,604
That's-- That's the same
as stealing.
558
00:29:40,648 --> 00:29:44,870
That's the same
as stealing my time
and stealing myself.
559
00:29:48,438 --> 00:29:51,006
Please leave me alone.
560
00:29:52,268 --> 00:29:54,314
All right.
That could be our guy.
561
00:29:54,357 --> 00:29:56,055
Thank you.
562
00:29:56,098 --> 00:29:57,143
Isbecki.
563
00:30:02,888 --> 00:30:06,369
Bert, just got
a call from our contact
at the FBI.
564
00:30:06,413 --> 00:30:08,719
The computer kicked back
one name so far.
565
00:30:08,763 --> 00:30:10,069
Yeah?
566
00:30:10,112 --> 00:30:13,463
Dortmunder,
Lionel A., age 28.
567
00:30:13,507 --> 00:30:15,683
He's an orderly
at St. Joe's.
568
00:30:15,726 --> 00:30:18,860
His personnel card says
high school education.
569
00:30:18,904 --> 00:30:23,473
But the Feds have
him down same name,
same middle initial, same age
570
00:30:23,517 --> 00:30:26,476
with a PhD in nuclear physics
571
00:30:26,520 --> 00:30:29,392
and a government clearance
as a research scientist.
572
00:30:29,436 --> 00:30:31,090
What the hell is he
doing at St. Joe's?
573
00:30:31,133 --> 00:30:32,874
Find out.
Take Petrie with you.
574
00:30:32,918 --> 00:30:34,441
Yeah.
575
00:30:34,484 --> 00:30:35,442
Let me know if
something else comes up.
576
00:30:35,485 --> 00:30:36,660
You got it.
577
00:30:43,624 --> 00:30:45,408
Hi.Hi.
578
00:30:45,452 --> 00:30:46,235
Your name Dortmunder?
579
00:30:47,454 --> 00:30:49,151
Yeah.
580
00:30:49,195 --> 00:30:50,892
You know,
I thought you looked familiar
when we met yesterday,
581
00:30:50,936 --> 00:30:53,025
but I wasn't quite sure
'cause I couldn't place you.Uh-huh.
582
00:30:53,068 --> 00:30:55,375
Then it finally came to me.
583
00:30:55,418 --> 00:30:58,117
A buddy of mine,
Eddie Dortmunder,
went to Syracuse.
584
00:30:58,160 --> 00:30:59,640
You related?Nah.
585
00:30:59,683 --> 00:31:01,816
Not me, pal,
it's the wrong Dortmunder.
586
00:31:01,860 --> 00:31:04,210
That's funny
because you look
just like him.
587
00:31:30,323 --> 00:31:31,802
Police! Come on, out!
588
00:31:31,846 --> 00:31:33,543
Out!
589
00:31:33,587 --> 00:31:35,023
Up against the car!
590
00:31:35,067 --> 00:31:37,330
All right, spread them.
Come on.
591
00:31:39,549 --> 00:31:41,073
All right.
592
00:31:43,989 --> 00:31:45,947
Give me that one. All right.
593
00:31:45,991 --> 00:31:47,296
I thought you
guys were working
594
00:31:47,340 --> 00:31:50,256
for my wife.
She's driving me nuts.
595
00:31:50,299 --> 00:31:51,953
You know, I couldn't
take the pressure.
596
00:31:51,997 --> 00:31:53,868
Right?
597
00:31:53,912 --> 00:31:56,175
Just--Just to support this
fancy lifestyle I hated.
598
00:31:56,218 --> 00:31:59,265
You know, if she wants
to live like that,
then let her get a job.
599
00:31:59,308 --> 00:32:01,571
I'm just-- I'm just happy
pushing patients into X-ray
600
00:32:01,615 --> 00:32:04,096
and sleeping well
at night, that's all.
601
00:32:04,139 --> 00:32:06,272
Why'd you lie on
your application?
602
00:32:08,317 --> 00:32:11,494
Do you think
they'd give me this job
if they knew I had a PhD?
603
00:32:50,446 --> 00:32:52,187
Uh, coffee, please.
604
00:32:56,452 --> 00:33:01,544
Hi. I'm sorry to bother you,
but I don't really know
anybody else here.
605
00:33:01,588 --> 00:33:04,025
Lady, you don't
really know me.
606
00:33:04,069 --> 00:33:06,027
I wonder if I can
ask you a favor.
607
00:33:06,071 --> 00:33:08,812
It's-- It's very embarrassing.
608
00:33:08,856 --> 00:33:11,250
I'm short. I need 17
cents to pay my bill.
609
00:33:15,384 --> 00:33:17,821
I mean, I just assumed
they'd take Carte Blanche.
610
00:33:32,619 --> 00:33:34,055
Plus tip.
611
00:33:43,673 --> 00:33:45,284
What do you need?
612
00:33:45,327 --> 00:33:46,589
Fifty-five cents.
613
00:33:48,243 --> 00:33:50,419
Well, here.
That's what I... Take it.
614
00:34:01,517 --> 00:34:03,258
Did you study for that,
for drawing?
615
00:34:03,302 --> 00:34:04,781
Well, I went
to Sarah Lawrence.
616
00:34:04,825 --> 00:34:07,262
Oh, yeah?Yeah.
617
00:34:07,306 --> 00:34:10,222
Actually,
I majored in rabble-rousing
instead of studying,
618
00:34:10,265 --> 00:34:12,528
but I had
one semester to go
619
00:34:12,572 --> 00:34:14,835
and I found out that
I was gonna graduate
third in my class.
620
00:34:14,878 --> 00:34:16,619
Third!
621
00:34:16,663 --> 00:34:17,664
Third is good.
622
00:34:17,707 --> 00:34:19,666
Not good enough.
623
00:34:19,709 --> 00:34:22,147
Either I graduate
first in my class,
number one, or not at all,
624
00:34:22,190 --> 00:34:23,844
so I dropped out.
625
00:34:23,887 --> 00:34:27,282
Oh, so soon to graduating,
why would you do that?
626
00:34:27,326 --> 00:34:31,939
Well, maybe to give my father
another chance to define me
as a failure.
627
00:34:31,982 --> 00:34:34,855
See, with him,
either you're the best
in the world or nothing.
628
00:34:34,898 --> 00:34:37,640
No in-between,
so I could be
nothing real good.
629
00:34:41,601 --> 00:34:43,646
Those were good
times though, the '60s.
630
00:34:45,344 --> 00:34:47,781
All that energy.
631
00:34:47,824 --> 00:34:50,392
You know, somehow
we all felt connected,
you know,
632
00:34:50,436 --> 00:34:53,526
working together
towards something,
633
00:34:53,569 --> 00:34:54,875
even if it was
just scuffling
with the police.
634
00:34:54,918 --> 00:34:56,442
Were you into that?
635
00:34:57,356 --> 00:34:59,401
Let's say I was there.
636
00:34:59,445 --> 00:35:01,882
What, trying to
change the world, huh?
637
00:35:01,925 --> 00:35:03,275
In my way, yeah.
638
00:35:03,318 --> 00:35:05,451
Yeah, I wanted to
make a difference.
639
00:35:05,494 --> 00:35:07,322
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON TAPE DECK]
640
00:35:09,716 --> 00:35:11,283
We're taking over
this beach!
641
00:35:11,326 --> 00:35:14,155
This is the people's beach!
642
00:35:14,199 --> 00:35:17,115
All right, young woman,
come off of that hill!
I got you surrounded!
643
00:35:17,158 --> 00:35:18,942
Hell, no! We won't go.
644
00:35:18,986 --> 00:35:20,857
Hell, no! We won't go.
645
00:35:20,901 --> 00:35:24,818
You come along peaceably now,
or I'm gonna call in the
646
00:35:24,861 --> 00:35:26,428
police porpoises.
647
00:35:26,472 --> 00:35:28,343
Police porpoises.
648
00:35:31,346 --> 00:35:34,044
Or the men in the--
in the white coats.
649
00:35:34,088 --> 00:35:37,091
What're we doing?
What're we doing here?
650
00:35:37,135 --> 00:35:39,354
Oh, God, we were naive.
651
00:35:41,400 --> 00:35:42,705
Yeah.
652
00:35:43,967 --> 00:35:47,623
I miss it, though.
653
00:35:47,667 --> 00:35:51,018
I miss having people
come in at all hours
of the day and night,
654
00:35:51,061 --> 00:35:54,761
sitting up late,
planning how you're gonna
change the world,
655
00:35:54,804 --> 00:35:57,720
knowing there's
always someone there
to talk to. I miss that.
656
00:35:58,939 --> 00:36:00,201
Do you miss it?
657
00:36:00,245 --> 00:36:01,594
No.
658
00:36:01,637 --> 00:36:03,726
I don't miss that at all.
659
00:36:03,770 --> 00:36:06,860
See, I've always got
lots of people around me.
660
00:36:06,903 --> 00:36:09,079
And they all of them
want something from me
here and now.
661
00:36:09,123 --> 00:36:11,038
I shouldn't be
here talking to you.
662
00:36:11,081 --> 00:36:13,083
I got at least
two other places
I'm supposed to be.
663
00:36:13,127 --> 00:36:15,260
Do you know,
the only time
I have for myself
664
00:36:15,303 --> 00:36:17,218
is in between places.
665
00:36:17,262 --> 00:36:20,003
Ten minutes here,
five minutes there,
on the train.
666
00:36:22,702 --> 00:36:25,226
What is that on the tape?
667
00:36:25,270 --> 00:36:27,533
Haydn's 73rd in D.
You like it?
668
00:36:27,576 --> 00:36:29,056
Haydn's 73rd in D.
669
00:36:32,581 --> 00:36:33,974
That's-- That's what
I'm talking about.
670
00:36:34,017 --> 00:36:36,629
When was the last time
I noticed music?
671
00:36:36,672 --> 00:36:37,978
I mean, there's things
I want to know about
672
00:36:38,021 --> 00:36:39,109
that I don't know about.
673
00:36:39,153 --> 00:36:43,462
Art history or economics!
674
00:36:43,505 --> 00:36:45,986
I've been thinking about
learning economics for years,
675
00:36:46,029 --> 00:36:48,423
and the closest I came
was saving up green stamps,
676
00:36:48,467 --> 00:36:50,904
you remember them?
For a calculator.
677
00:36:50,947 --> 00:36:55,778
There's stuff I
don't wanna miss,
and I'm afraid I'm gonna
678
00:36:55,822 --> 00:36:59,217
because I already promised
too much of myself
to too many people.
679
00:37:00,043 --> 00:37:01,349
So, one promise.
680
00:37:02,959 --> 00:37:04,004
One promise, what is that?
681
00:37:04,047 --> 00:37:05,832
Walk away.Oh.
682
00:37:08,704 --> 00:37:10,880
Look. Look at this.
683
00:37:13,448 --> 00:37:15,668
Look at that.
Isn't that beautiful?
684
00:37:17,104 --> 00:37:19,367
It just floats away
and disappears.
685
00:37:21,456 --> 00:37:22,936
You could do that.
686
00:37:28,637 --> 00:37:31,074
I'm expecting some money
from my father tomorrow.
687
00:37:31,118 --> 00:37:33,163
It's a birthday
guilt present.
688
00:37:33,207 --> 00:37:34,904
I'm gonna take
off for Papeete.
689
00:37:34,948 --> 00:37:36,341
You wanna come?
690
00:37:38,038 --> 00:37:39,909
Just think about it.
691
00:37:42,390 --> 00:37:45,306
I am going to go
ply my wares.
692
00:37:45,350 --> 00:37:47,787
You may not believe it,
but there really are
people who'd like
693
00:37:47,830 --> 00:37:49,092
a souvenir portrait.
694
00:37:49,136 --> 00:37:50,703
I--I'm sure there are.
695
00:37:52,226 --> 00:37:53,619
It may be too late
to change the world,
696
00:37:53,662 --> 00:37:55,273
but it's never
too late to see it.
697
00:37:58,014 --> 00:37:59,146
Think about it.
698
00:38:15,510 --> 00:38:18,208
I couldn't get anything
on any of the charge nurses.
699
00:38:18,252 --> 00:38:20,994
Who has the key
to the drug cabinet
when they're on a break?
700
00:38:21,037 --> 00:38:22,256
I checked on all
the assistants, too.
701
00:38:22,300 --> 00:38:23,997
Nothing.
702
00:38:24,040 --> 00:38:26,086
Maybe one of the doctors
is palming the stuff.
703
00:38:26,129 --> 00:38:29,350
Or maybe there's
a duplicate key.
704
00:38:29,394 --> 00:38:32,527
Anyway,
they leave that drug cabinet
unattended an awful lot.
705
00:38:35,225 --> 00:38:37,793
Cagney? Cagney,
are you listening to me?
706
00:38:39,404 --> 00:38:41,188
I'm sorry.
707
00:38:41,231 --> 00:38:43,103
She'll be okay.
708
00:38:43,146 --> 00:38:45,671
She knows how to
take care of herself.
709
00:38:45,714 --> 00:38:47,325
Sister Lorette,
710
00:38:47,368 --> 00:38:48,891
I was looking for you.Hello, Doctor.
711
00:38:48,935 --> 00:38:50,240
Sister, if you're free
around 9:00,
712
00:38:50,284 --> 00:38:52,155
I'd like to buy you
dinner in the cafeteria.
713
00:38:52,199 --> 00:38:54,157
Cleaned up on
the Islanders last night.
714
00:38:54,201 --> 00:38:55,637
Must've cleared, oh,
four or five bucks.
715
00:38:55,681 --> 00:38:57,291
Well, not tonight, Doctor,
but thank you.
716
00:38:57,335 --> 00:38:58,640
How about tomorrow?
717
00:38:58,684 --> 00:39:00,381
Maybe. We'll see.
718
00:39:00,425 --> 00:39:03,558
Great. Oh, by the way,
if the Rangers lose
it's Dutch treat.
719
00:39:06,300 --> 00:39:07,693
I don't believe it.
720
00:39:07,736 --> 00:39:09,347
That guy's
making a pass at you.
721
00:39:10,478 --> 00:39:13,525
Don't be ridiculous.
722
00:39:13,568 --> 00:39:15,353
He thinks you're a nun,
and he's making
a pass at you.
723
00:39:15,396 --> 00:39:16,789
Would you knock
it off, Isbecki?
724
00:39:16,832 --> 00:39:17,964
He's just being nice.
725
00:39:20,314 --> 00:39:22,360
Isn't what you
call it when I do it.
726
00:39:22,403 --> 00:39:24,187
You see how serene
you both look.
727
00:39:24,231 --> 00:39:25,798
That's negative ionization.
728
00:39:25,841 --> 00:39:26,842
That's what?
729
00:39:29,584 --> 00:39:30,803
Hey!
730
00:39:30,846 --> 00:39:32,370
I don't think so.
Thank you.
731
00:39:33,458 --> 00:39:34,850
Hey, Maggie!
732
00:39:36,330 --> 00:39:38,288
I'm taking over this beach.
733
00:39:38,332 --> 00:39:40,203
It was yours
to begin with.
734
00:39:41,422 --> 00:39:43,381
How about a hotdog on you?
735
00:39:43,424 --> 00:39:45,426
Listen, Maggie,
do you remember
736
00:39:45,470 --> 00:39:47,210
that time we were
talking about when,
737
00:39:47,254 --> 00:39:49,996
you know,
when we were so young?
738
00:39:50,039 --> 00:39:52,651
I did. I wanted
to change the world,
and I still do.
739
00:39:52,694 --> 00:39:55,393
So, I got married,
and I had babies,
740
00:39:55,436 --> 00:39:58,265
and I started a job
I thought was important.
741
00:39:58,308 --> 00:40:01,181
And that's how I thought
I would change things,
you know?
742
00:40:01,224 --> 00:40:03,183
Yeah, I know.
743
00:40:03,226 --> 00:40:05,228
No, I don't think you do.
744
00:40:05,272 --> 00:40:09,102
See, those things
were right for me.
745
00:40:09,145 --> 00:40:10,930
So I figured that
the way that I change
the world
746
00:40:10,973 --> 00:40:13,367
is stick
to what I believe in.
747
00:40:13,411 --> 00:40:16,196
Like you. You get it?
748
00:40:16,239 --> 00:40:18,590
I get it.
You're not going to Papeete.
749
00:40:18,633 --> 00:40:20,026
I can't go to
a place I can't pronounce.
750
00:40:20,069 --> 00:40:22,202
How am I gonna
tell Harv where I am?
751
00:40:22,245 --> 00:40:26,206
Listen, uh, have the hotdog
on me and have breakfast, too.
752
00:40:26,249 --> 00:40:29,949
And-- And have
a wonderful trip,
will you do that?
753
00:40:31,211 --> 00:40:32,430
All right.
754
00:40:33,082 --> 00:40:34,301
Thank you.
755
00:40:36,216 --> 00:40:36,999
Wait.
756
00:40:38,348 --> 00:40:40,481
You know that tape,
the Haydn?
757
00:40:40,525 --> 00:40:43,005
It's a favorite of mine, too.
758
00:40:43,049 --> 00:40:45,660
Maybe you'll play it
from time to time, huh?
759
00:40:59,195 --> 00:41:01,633
Since when did bookies
start giving away
Christmas presents?
760
00:41:01,676 --> 00:41:03,896
There's a lot of
competition out there,
a lot.
761
00:41:06,115 --> 00:41:09,510
You gave this guy,
Roy Zabanco,
a stereo tape deck.
762
00:41:09,554 --> 00:41:13,514
Roy, he lost 85 grand.
I don't want to leave
a bad taste in his mouth.
763
00:41:13,558 --> 00:41:14,994
It's not as
expensive as it sounds.
764
00:41:15,037 --> 00:41:16,256
I get them wholesale.
765
00:41:16,299 --> 00:41:19,085
Hey, maybe you'd
like a stereo tape deck.
766
00:41:19,128 --> 00:41:20,695
What's your first name?
767
00:41:22,392 --> 00:41:24,046
You want a stereo tape deck?
768
00:41:26,309 --> 00:41:27,485
Huh?
769
00:41:30,575 --> 00:41:32,490
Listen,
I wanna get out of here.Um...
770
00:41:32,533 --> 00:41:34,535
You know, time is wasting...Would you excuse
me just a moment?
771
00:41:34,579 --> 00:41:36,711
I'll be right back.
Don't go away.
772
00:41:43,326 --> 00:41:45,938
Bert.Yeah.
773
00:41:45,981 --> 00:41:48,462
Murray Feldmar, the bookmaker
we picked up the other day.
774
00:41:48,506 --> 00:41:50,072
Mmm-hmm.
775
00:41:50,116 --> 00:41:51,726
His collection book.
776
00:41:52,901 --> 00:41:56,122
Dan O'Connell,
credit line $50,000.
777
00:41:56,165 --> 00:41:59,386
Last year he exceeded that
by another $50,000.
778
00:41:59,429 --> 00:42:01,519
Total $100,000 credit line.
779
00:42:02,520 --> 00:42:04,522
Feldmar's Christmas list.
780
00:42:05,392 --> 00:42:08,526
Dan O'Connell, M.D.
781
00:42:08,569 --> 00:42:11,572
Nineteen-inch
color television set,
serial number, cost.
782
00:42:11,616 --> 00:42:13,269
Yeah. So what?
783
00:42:13,313 --> 00:42:14,880
Well, that name
seemed a little
familiar to me.
784
00:42:14,923 --> 00:42:19,319
So, roster of personnel,
St. Joseph's Hospital.
785
00:42:21,408 --> 00:42:22,540
Dan O'Connell.
786
00:42:24,367 --> 00:42:25,717
And he would
only make about...
787
00:42:25,760 --> 00:42:27,327
$80,000 a year.
788
00:42:30,635 --> 00:42:31,940
Go for it.
789
00:42:34,029 --> 00:42:35,553
It wouldn't be
too difficult for him
790
00:42:35,596 --> 00:42:37,772
to siphon off
$5,000 or $10,000 worth
791
00:42:37,816 --> 00:42:39,992
of class two drugs
during a code blue.
792
00:42:40,035 --> 00:42:41,254
It's not him.
793
00:42:42,647 --> 00:42:44,605
No, huh?
794
00:42:44,649 --> 00:42:50,393
Morphine, Demerol, Percodan.
795
00:42:52,831 --> 00:42:54,441
Let's get him.
796
00:42:54,484 --> 00:42:55,616
I know where to find him.
797
00:42:56,661 --> 00:42:59,881
Oh, no. Not again.
798
00:42:59,925 --> 00:43:01,796
All right, give it up there.
799
00:43:01,840 --> 00:43:03,885
Oh, Wally, please,
you're breaking me, man.
800
00:43:04,625 --> 00:43:06,148
Excuse me.
801
00:43:06,192 --> 00:43:07,759
Wally, how're you feeling?
802
00:43:07,802 --> 00:43:09,935
Oh, I'm on a roll,
another winner.
803
00:43:11,414 --> 00:43:12,894
Doctor.Yeah.
804
00:43:12,938 --> 00:43:14,635
May I talk to you
outside for a moment?
805
00:43:14,679 --> 00:43:18,030
Sure, you can.
I'll be back, Wally.
806
00:43:18,073 --> 00:43:20,772
Hey, you changed
your mind about dinner?
807
00:43:20,815 --> 00:43:23,601
I wish I could.
808
00:43:23,644 --> 00:43:25,603
But I'm afraid
that you're busy.
809
00:44:10,256 --> 00:44:11,213
Hold it!
810
00:44:13,738 --> 00:44:16,610
Come on,
you're not gonna jump.
811
00:44:16,654 --> 00:44:19,178
You want to lay
me odds, Sister?
812
00:44:23,878 --> 00:44:25,053
Oh, well.
813
00:44:26,707 --> 00:44:28,491
Only suckers
bet on long shots.
814
00:44:36,717 --> 00:44:38,719
I'll start the paperwork
on Dr. Dan.
815
00:44:42,462 --> 00:44:44,725
In the ladies' room.
816
00:44:44,769 --> 00:44:46,466
What?In the ladies' room.
817
00:44:58,260 --> 00:45:00,480
Christine, I want you
to notice something here.
818
00:45:00,523 --> 00:45:03,135
I did not clean
up the bathroom.
819
00:45:03,178 --> 00:45:04,484
What?Well, I wanted to,
820
00:45:04,527 --> 00:45:06,704
in fact I started to,
821
00:45:06,747 --> 00:45:08,706
but then I made
myself stop and wait
and sit here for you.
822
00:45:08,749 --> 00:45:11,709
What the hell are
you talking about?
Where have you been?
823
00:45:11,752 --> 00:45:13,536
Do you know how
many people have been
worried sick about you?
824
00:45:13,580 --> 00:45:16,278
I'm sorry for that.
I never meant to worry you.
825
00:45:16,322 --> 00:45:17,410
You're sorry?
826
00:45:17,453 --> 00:45:18,759
Yes.
827
00:45:21,631 --> 00:45:24,330
Are you all right?
828
00:45:24,373 --> 00:45:27,202
Chris, I want to
try and tell you
what happened,
829
00:45:27,246 --> 00:45:29,901
because you don't walk out
on a partner, right?
830
00:45:29,944 --> 00:45:32,773
There's days I wake up
and the kids are fighting,
831
00:45:32,817 --> 00:45:35,602
and Harv is complaining
'cause I can't find
two socks that match,
832
00:45:35,645 --> 00:45:37,517
and the case
we've been working on
is falling apart,
833
00:45:37,560 --> 00:45:41,564
and I think to myself,
"I can't do it.
That's too much."
834
00:45:41,608 --> 00:45:43,958
And then
there's days I wake up
and the kids are fighting,
835
00:45:44,002 --> 00:45:46,352
and Harv is complaining
'cause I can't find
two socks that match,
836
00:45:46,395 --> 00:45:48,093
and the case
we've been working on
is falling apart,
837
00:45:48,136 --> 00:45:50,182
and I think,
"God, I love this life."
838
00:45:53,489 --> 00:45:54,795
You know?
839
00:45:57,624 --> 00:45:58,756
So.
840
00:46:01,846 --> 00:46:03,717
I called Harv,
he's home waiting for me.
841
00:46:03,761 --> 00:46:07,765
And I'm gonna go there,
I'm gonna tell him
what I just told you.
842
00:46:07,808 --> 00:46:11,377
I'm gonna go on
vacation for a week,
and then I'll be back.
843
00:46:11,420 --> 00:46:14,206
All right?Yeah.
844
00:46:14,249 --> 00:46:17,513
Just don't expect me
to clean the bathroom
while you're gone.
845
00:46:40,841 --> 00:46:42,669
I remembered the pizza.
846
00:46:54,289 --> 00:46:55,508
Harv, you wanna talk?
847
00:46:55,551 --> 00:46:57,771
Up to you.
848
00:46:57,815 --> 00:47:00,034
I only need to
know you're home.
849
00:47:17,878 --> 00:47:19,575
Good morning.
Good morning, one and all.
850
00:47:19,619 --> 00:47:20,794
Good morning, Christine.
851
00:47:20,838 --> 00:47:22,883
How was your week off?
852
00:47:22,927 --> 00:47:25,712
I recommend it.
I recommend it highly.
853
00:47:25,755 --> 00:47:27,845
Christine,
we had the best time.
854
00:47:30,499 --> 00:47:32,588
Is that my desk?
I never saw my desk so clean.
855
00:47:32,632 --> 00:47:34,199
Here, take this.
856
00:47:34,242 --> 00:47:36,027
Remember Sonia?
Our buckle collar?Yeah.
857
00:47:36,070 --> 00:47:37,680
She's out on bail.Well, that figures.
858
00:47:37,724 --> 00:47:39,595
Sent this over to you.
859
00:47:42,120 --> 00:47:44,862
"May you never
find a moment's rest
or peace of mind."
860
00:47:45,950 --> 00:47:47,647
She could be wrong
just once.
861
00:47:47,690 --> 00:47:49,475
You got time for
shooting the breeze, huh?
862
00:47:49,518 --> 00:47:51,651
I want to see some
work around here.
863
00:47:51,694 --> 00:47:53,609
Nice to see you, too, sir.
864
00:47:53,653 --> 00:47:55,046
Welcome back.
865
00:47:55,089 --> 00:47:56,874
OFFICER: For you, Mary Beth,
on two.
64764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.