All language subtitles for Blue.Bloods.S13E17.WEBRip.x264-XEN0N.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,263 --> 00:00:08,521 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:08,546 --> 00:00:10,715 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:10,740 --> 00:00:11,962 Nope, not yet. 4 00:00:13,279 --> 00:00:15,086 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:15,111 --> 00:00:16,729 I can't believe he's this popular. 6 00:00:16,754 --> 00:00:18,554 It's the open bar that's popular. Here you go. 7 00:00:19,005 --> 00:00:20,340 At least that's why I'm here. 8 00:00:20,365 --> 00:00:21,399 (laughing) 9 00:00:22,040 --> 00:00:22,869 Oh! 10 00:00:22,894 --> 00:00:25,004 What the hell?! Watch where you're going, man. 11 00:00:25,029 --> 00:00:27,635 Me? You just... You spilled all over me. 12 00:00:27,660 --> 00:00:28,961 You ran into me, buddy. 13 00:00:28,986 --> 00:00:31,082 You really are gonna dump a beer on me 14 00:00:31,107 --> 00:00:32,625 and then say it's my fault? 15 00:00:32,650 --> 00:00:34,218 Why don't you go home and sleep it off. 16 00:00:35,954 --> 00:00:37,899 All right, all right, all right. I'll throw you through 17 00:00:37,923 --> 00:00:39,653 that freaking bar. I'd like to see you try. 18 00:00:39,677 --> 00:00:41,746 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 19 00:00:42,747 --> 00:00:44,516 You're lucky she's here, pal. 20 00:00:45,696 --> 00:00:47,965 Come on, let's go. 21 00:00:53,211 --> 00:00:54,224 (groans) 22 00:00:55,702 --> 00:00:57,137 Abigail. Abigail. Come on, 23 00:00:57,162 --> 00:00:59,140 let's get out of here. Come on. 24 00:00:59,165 --> 00:01:00,073 (groans) 25 00:01:00,181 --> 00:01:02,250 What about Luger's? 26 00:01:02,275 --> 00:01:03,877 Come on, Eddie. 27 00:01:03,902 --> 00:01:05,631 That's a tourist trap and you know it. 28 00:01:05,656 --> 00:01:08,306 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 29 00:01:08,748 --> 00:01:10,483 Who is this hot date anyway? 30 00:01:10,508 --> 00:01:11,776 Ah, forget I asked. 31 00:01:12,006 --> 00:01:14,362 Oh, thank God! I was just calling the cops. 32 00:01:14,387 --> 00:01:15,555 You have to help me. 33 00:01:15,580 --> 00:01:16,915 Calm down. What happened? 34 00:01:16,981 --> 00:01:18,492 This guy Jon Donnelly's been following me 35 00:01:18,516 --> 00:01:20,376 ever since I cut things off with him. 36 00:01:20,401 --> 00:01:22,106 We matched a few weeks ago on a dating app. 37 00:01:22,131 --> 00:01:23,330 Well, is he following you now? 38 00:01:23,354 --> 00:01:24,812 He was just in my coffee shop. 39 00:01:24,837 --> 00:01:25,932 I ran when I saw him. 40 00:01:25,957 --> 00:01:27,859 Oh God, I even left my purse. 41 00:01:27,884 --> 00:01:29,980 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 42 00:01:30,005 --> 00:01:30,929 And then you can show us where you saw him. 43 00:01:30,995 --> 00:01:33,031 Okay, thank you. 44 00:01:34,432 --> 00:01:35,600 Here you go. 45 00:01:36,006 --> 00:01:37,035 (indistinct chatter) 46 00:01:37,143 --> 00:01:38,945 Is that your purse? 47 00:01:38,970 --> 00:01:40,104 Do you see him? 48 00:01:42,006 --> 00:01:43,741 No. 49 00:01:44,395 --> 00:01:45,971 No, he must have left. 50 00:01:47,178 --> 00:01:48,380 So, what happened? 51 00:01:48,405 --> 00:01:50,905 He came into a public coffee shop, 52 00:01:50,930 --> 00:01:51,864 and did what, exactly? 53 00:01:51,889 --> 00:01:53,757 Nothing, because I ran. 54 00:01:53,782 --> 00:01:55,529 Has he ever laid hands on you, anything like that? 55 00:01:55,553 --> 00:01:56,439 No, no. No-no-no, but... 56 00:01:56,464 --> 00:01:58,105 Did he say anything to you? 57 00:01:58,148 --> 00:02:00,263 He looked at me. 58 00:02:01,819 --> 00:02:04,055 That's not exactly illegal. 59 00:02:04,080 --> 00:02:05,981 He keeps showing up everywhere. 60 00:02:06,006 --> 00:02:07,999 Outside my apartment, here, my gym. 61 00:02:08,024 --> 00:02:09,276 I don't know how he knows where I'm gonna be... 62 00:02:09,300 --> 00:02:10,301 Okay, I'm-I'm sorry, 63 00:02:10,326 --> 00:02:11,981 but with what you've given us, 64 00:02:12,006 --> 00:02:13,538 There's not a whole lot we can do. 65 00:02:13,563 --> 00:02:14,897 No, no, no. Please. 66 00:02:15,279 --> 00:02:16,558 Please. 67 00:02:17,986 --> 00:02:20,428 Okay, if he comes near you again, 68 00:02:20,745 --> 00:02:21,880 you give us a call. 69 00:02:22,346 --> 00:02:23,507 That's it? 70 00:02:23,532 --> 00:02:26,108 With what you've given us, yeah. 71 00:02:30,352 --> 00:02:33,430 CRAWFORD: And in partnership with local universities, 72 00:02:33,455 --> 00:02:37,571 our office is proud to announce a nine million dollar initiative 73 00:02:37,596 --> 00:02:39,922 to help those with mental health disorders 74 00:02:39,947 --> 00:02:43,118 in a program that will span all socioeconomic classes. 75 00:02:43,143 --> 00:02:45,186 I'll now answer any questions you may have. 76 00:02:45,211 --> 00:02:46,846 Do you have any response to the reports 77 00:02:46,871 --> 00:02:48,715 that your husband is having an affair? 78 00:02:49,588 --> 00:02:50,926 The website Five Borough Facts 79 00:02:50,951 --> 00:02:53,319 just released an article about it. Is it true? 80 00:02:53,344 --> 00:02:54,663 Five Borough Facts? 81 00:02:54,949 --> 00:02:56,122 The guys who said the mayor 82 00:02:56,147 --> 00:02:58,316 is actively poisoning the city's water supply? 83 00:02:58,383 --> 00:03:00,680 They're saying if you can't keep your own house in order, 84 00:03:00,705 --> 00:03:02,474 how can you run the D.A.'s office? 85 00:03:02,499 --> 00:03:05,372 This the kind of reporting you guys are doing now? 86 00:03:05,397 --> 00:03:07,668 Interrupting press conferences to get material 87 00:03:07,692 --> 00:03:09,437 for whatever cheap gossip column you're writing? 88 00:03:09,461 --> 00:03:10,629 I'm just doing my job. 89 00:03:10,654 --> 00:03:12,230 Maybe you should get a new one. 90 00:03:13,439 --> 00:03:16,709 Any other questions? No? 91 00:03:16,734 --> 00:03:18,211 Good, we're done here. 92 00:03:18,236 --> 00:03:21,072 (reporters clamoring) 93 00:03:21,097 --> 00:03:22,628 Kimberly, are you okay? 94 00:03:22,653 --> 00:03:24,117 Leave it alone, Erin. 95 00:03:29,660 --> 00:03:30,462 Hey. 96 00:03:30,487 --> 00:03:32,517 (groans) Damn. Damn it. 97 00:03:32,542 --> 00:03:34,286 Hey, hey. Police! 98 00:03:34,311 --> 00:03:35,946 Hey, you're under arrest. 99 00:03:35,971 --> 00:03:38,833 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 100 00:03:38,858 --> 00:03:40,425 All right, all right! 101 00:03:40,551 --> 00:03:42,170 Hey, you're under arrest... 102 00:03:42,195 --> 00:03:43,519 Man, I didn't do nothing to you. 103 00:03:43,544 --> 00:03:44,923 I got you vending without a license. 104 00:03:44,947 --> 00:03:46,010 Are you really trying to arrest me 105 00:03:46,034 --> 00:03:47,423 for slinging Beanie Babies? 106 00:03:47,448 --> 00:03:48,588 Have you nothing else to do today? 107 00:03:48,612 --> 00:03:50,177 That and the carjackings you've been involved with. 108 00:03:50,201 --> 00:03:52,304 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 109 00:03:52,329 --> 00:03:53,461 You mean, you just happened to be 110 00:03:53,485 --> 00:03:54,738 at the location of the last three? 111 00:03:54,762 --> 00:03:55,690 I don't know. 112 00:03:55,715 --> 00:03:57,617 Hands behind your back. (groans) 113 00:03:57,642 --> 00:03:59,981 Oh, come on. I still got my phone call, right? 114 00:04:00,006 --> 00:04:01,155 'Cause I got to call Brother D. 115 00:04:01,179 --> 00:04:03,619 You can call Brother D when we get to the precinct. All right. 116 00:04:06,845 --> 00:04:08,419 Brother D. Brother D, my man. 117 00:04:08,444 --> 00:04:09,709 I knew you wouldn't let me down. 118 00:04:09,733 --> 00:04:11,319 Bugs. 119 00:04:12,005 --> 00:04:13,245 You're Brother D? 120 00:04:14,356 --> 00:04:16,169 Yeah. You collared Bugs? 121 00:04:16,194 --> 00:04:18,646 Yeah. What's he to you? 122 00:04:18,874 --> 00:04:20,248 He's my CI. 123 00:04:20,273 --> 00:04:22,242 Yeah, me and Brother D go way back. 124 00:04:22,267 --> 00:04:23,951 Okay, stop calling me that. 125 00:04:24,818 --> 00:04:26,186 What'd you get him for? 126 00:04:26,211 --> 00:04:27,780 Vending without a license, 127 00:04:27,805 --> 00:04:30,022 but he's a suspect in a series of carjackings. 128 00:04:30,047 --> 00:04:32,785 No, no. That doesn't sound like Bugs. 129 00:04:32,810 --> 00:04:35,219 He was at three of them. It'd be some coincidence. 130 00:04:35,755 --> 00:04:36,947 You want me to talk to him? 131 00:04:36,972 --> 00:04:39,118 No way. I'm just saying, I know the guy. 132 00:04:39,143 --> 00:04:40,622 I could talk to him... This is my investigation. 133 00:04:40,646 --> 00:04:43,125 I didn't say it wasn't, I'm just saying 134 00:04:43,150 --> 00:04:44,897 I can probably get through to him. 135 00:04:44,922 --> 00:04:47,051 Come on, let me help. 136 00:04:53,612 --> 00:04:54,839 All right. 137 00:04:56,609 --> 00:04:57,944 Okay, that's all 138 00:04:57,969 --> 00:04:59,981 the big-ticket items on my end. You're up. 139 00:05:00,006 --> 00:05:01,506 Hold on a second, Sid. 140 00:05:01,572 --> 00:05:03,041 Um, there's nothing in here 141 00:05:03,066 --> 00:05:05,636 about Captain Duncan's retirement party. 142 00:05:06,519 --> 00:05:08,054 What about it? 143 00:05:08,079 --> 00:05:11,015 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 144 00:05:13,985 --> 00:05:16,634 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 145 00:05:16,659 --> 00:05:19,048 You know how those rackets can get. 146 00:05:20,241 --> 00:05:21,734 Yeah. 147 00:05:21,759 --> 00:05:23,754 And I also heard you were there. 148 00:05:24,252 --> 00:05:25,609 I was, boss. 149 00:05:26,464 --> 00:05:28,132 And what'd you see? 150 00:05:30,273 --> 00:05:32,658 Um, a Sergeant Bobby Luco, 151 00:05:32,683 --> 00:05:34,218 he was the guy who got hit. 152 00:05:35,816 --> 00:05:38,557 Well, did he just hit himself? 153 00:05:38,771 --> 00:05:41,674 No, no, no, but this is one of those things, 154 00:05:41,699 --> 00:05:44,590 You know, I think it'd be best just to let it blow over. 155 00:05:44,615 --> 00:05:47,385 When the press gets hold, it'll blow up. 156 00:05:47,410 --> 00:05:48,661 So see that they don't. 157 00:05:48,686 --> 00:05:50,699 What the hell's going on here? 158 00:05:51,734 --> 00:05:55,888 Am I lacking some level of security clearance? 159 00:05:55,913 --> 00:05:58,771 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 160 00:05:59,571 --> 00:06:01,554 Are you involved in any way? 161 00:06:03,935 --> 00:06:07,116 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 162 00:06:07,829 --> 00:06:10,429 Okay, I want whoever threw that punch 163 00:06:10,454 --> 00:06:12,572 in this office forthwith. 164 00:06:12,890 --> 00:06:14,614 She already is. 165 00:06:23,154 --> 00:06:24,505 (sighs) Oh. 166 00:06:29,193 --> 00:06:30,390 I see. 167 00:06:33,250 --> 00:06:34,507 And? 168 00:06:34,532 --> 00:06:37,831 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 169 00:06:37,856 --> 00:06:39,921 As we were walking away, 170 00:06:39,946 --> 00:06:41,081 he raised his beer mug 171 00:06:41,106 --> 00:06:42,634 to clock Sid, and I intervened. 172 00:06:42,659 --> 00:06:44,217 So it's self-defense, boss. 173 00:06:44,242 --> 00:06:47,132 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 174 00:06:47,157 --> 00:06:48,307 I was stopping an assault. 175 00:06:48,332 --> 00:06:50,239 Before one started. 176 00:06:53,416 --> 00:06:55,055 (sighs) Well... 177 00:06:56,821 --> 00:06:59,024 an investigation is automatic. 178 00:06:59,049 --> 00:07:01,085 You're gonna need a lawyer. 179 00:07:01,605 --> 00:07:05,219 And I'll need your gun and your shield. 180 00:07:12,719 --> 00:07:18,856 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 181 00:07:34,883 --> 00:07:37,371 Have you seen these attacks on Crawford? 182 00:07:37,395 --> 00:07:39,730 Yeah, pretty ugly stuff. 183 00:07:40,300 --> 00:07:42,425 Well, we should do something about it. 184 00:07:42,450 --> 00:07:43,483 Like? 185 00:07:43,508 --> 00:07:46,895 Like investigate the people behind the attacks. 186 00:07:46,920 --> 00:07:50,617 You do realize, uh, these attacks are good for you. 187 00:07:51,275 --> 00:07:53,161 It helps your election chances. 188 00:07:53,186 --> 00:07:55,238 But imagine it was you or me. 189 00:07:55,263 --> 00:07:57,532 I mean, they're going after her family. 190 00:07:57,557 --> 00:07:58,691 It's wrong. 191 00:07:58,716 --> 00:08:01,527 I'm not saying it isn't, but it's politics. 192 00:08:01,552 --> 00:08:03,099 You run for office, 193 00:08:03,124 --> 00:08:05,264 got to expect stuff like this to happen. 194 00:08:05,289 --> 00:08:07,030 Yeah. It's the price of entry. 195 00:08:07,055 --> 00:08:08,292 Yeah, but it shouldn't be. 196 00:08:08,317 --> 00:08:10,619 We shouldn't have to go through this. 197 00:08:12,284 --> 00:08:16,455 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 198 00:08:16,480 --> 00:08:17,848 Thank you. 199 00:08:18,662 --> 00:08:20,898 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 200 00:08:20,923 --> 00:08:21,718 Yes, sir. 201 00:08:21,743 --> 00:08:22,648 In a back alley 202 00:08:22,673 --> 00:08:23,793 with not a soul around? 203 00:08:23,817 --> 00:08:26,172 It's all about location. I'm a hard worker. 204 00:08:26,197 --> 00:08:27,893 Rain or shine, day and night. 205 00:08:27,918 --> 00:08:30,243 And three carjackings in the past week... 206 00:08:30,268 --> 00:08:32,481 Which you had nothing to do with, right? 207 00:08:32,506 --> 00:08:34,776 I mean, you just happened to be there. 208 00:08:34,801 --> 00:08:36,662 Wrong place, wrong time, right? 209 00:08:36,687 --> 00:08:38,256 Mm, yup. That's it, that's right. 210 00:08:38,322 --> 00:08:40,086 So, when you... And you don't know 211 00:08:40,111 --> 00:08:42,258 how those cars happened to be on the... 212 00:08:42,283 --> 00:08:43,761 Is that because you're working with 213 00:08:43,786 --> 00:08:45,487 the Ace Double Treys again? 214 00:08:45,637 --> 00:08:47,981 Or maybe it's Mara Noche this time. 215 00:08:48,006 --> 00:08:50,001 No, not a chance. Okay, and if it wasn't... 216 00:08:50,026 --> 00:08:51,812 Tell the truth Bugs, will you? Would you let me talk? 217 00:08:51,836 --> 00:08:53,058 What are you doing? What are you doing? 218 00:08:53,082 --> 00:08:55,248 I'm conducting an interview. This is my interview. 219 00:08:55,273 --> 00:08:57,275 It's my CI. This is my prisoner. 220 00:08:57,901 --> 00:08:59,336 (sighs) 221 00:09:01,226 --> 00:09:03,923 You have no idea what it's like, having a brother like this. 222 00:09:03,948 --> 00:09:07,627 (laughs) Wait, you two are brothers? 223 00:09:07,652 --> 00:09:09,463 Yes. Yes. Man, I can't imagine 224 00:09:09,488 --> 00:09:11,559 what y'all childhood was like. Brutal. 225 00:09:11,590 --> 00:09:13,840 Watch it. You got an older brother too? 226 00:09:13,865 --> 00:09:16,630 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 227 00:09:16,655 --> 00:09:17,790 Oh, really? 228 00:09:17,815 --> 00:09:19,139 Just this morning, he was riding my ass 229 00:09:19,163 --> 00:09:20,431 over some BS. Pause. 230 00:09:20,498 --> 00:09:22,317 Actually, you two got a lot in common. 231 00:09:22,342 --> 00:09:23,509 Good to know. 232 00:09:23,700 --> 00:09:26,208 Outside. Let's have a talk. 233 00:09:26,510 --> 00:09:28,044 Yeah, let's. 234 00:09:29,482 --> 00:09:31,923 You were right. He was with his brother this morning. 235 00:09:31,948 --> 00:09:33,817 Well, every time Bugs gets jammed up, 236 00:09:33,856 --> 00:09:35,640 it's because of his brother. 237 00:09:35,665 --> 00:09:36,908 I'm sure he's the accomplice. 238 00:09:36,933 --> 00:09:38,653 I can't believe that gambit actually worked. 239 00:09:38,678 --> 00:09:41,165 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 240 00:09:41,190 --> 00:09:43,438 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 241 00:09:43,462 --> 00:09:44,729 He'll never give his brother up. 242 00:09:44,753 --> 00:09:45,565 He'd die first. 243 00:09:45,589 --> 00:09:47,491 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 244 00:09:47,516 --> 00:09:49,226 Maybe he just looks up to him. 245 00:09:49,831 --> 00:09:50,937 Maybe. 246 00:09:51,004 --> 00:09:53,306 You find any pattern with the stolen cars? 247 00:09:53,331 --> 00:09:54,508 They've been going after deliveries 248 00:09:54,532 --> 00:09:55,588 from this new website. 249 00:09:55,613 --> 00:09:57,515 It's like an eBay for fancy cars. 250 00:09:57,702 --> 00:09:59,666 They must have access to a list of orders. 251 00:09:59,691 --> 00:10:01,414 Great, go with that. 252 00:10:01,439 --> 00:10:03,641 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 253 00:10:09,447 --> 00:10:10,848 He's right over there. 254 00:10:10,873 --> 00:10:11,990 Grey shirt. 255 00:10:12,277 --> 00:10:13,993 And he followed you here? 256 00:10:14,018 --> 00:10:15,483 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 257 00:10:15,507 --> 00:10:17,024 five minutes later, he's on the one next to me. 258 00:10:17,048 --> 00:10:18,698 Before we met, I never saw him here once. 259 00:10:18,723 --> 00:10:21,425 Now it's like every time I turn around, there he is. 260 00:10:22,426 --> 00:10:23,828 We'll talk to him. 261 00:10:26,797 --> 00:10:29,711 Excuse me, sir, can we have a minute? 262 00:10:29,736 --> 00:10:32,336 Uh, yeah, sure. 263 00:10:32,361 --> 00:10:33,546 Jon Donnelly? 264 00:10:33,571 --> 00:10:35,904 Oh. How do you know that? 265 00:10:35,929 --> 00:10:37,525 We just have a few questions. 266 00:10:37,550 --> 00:10:39,452 How long have you been going to this gym? 267 00:10:39,477 --> 00:10:40,911 You sign up recently? 268 00:10:40,978 --> 00:10:42,856 Maybe once you learned a certain woman went here. 269 00:10:42,880 --> 00:10:45,750 (short chuckle) Wait, who are you talking about, what woman? 270 00:10:45,792 --> 00:10:48,876 Mary Price. You met on a dating app. 271 00:10:48,901 --> 00:10:49,987 You went out a few times. 272 00:10:50,054 --> 00:10:52,123 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 273 00:10:52,148 --> 00:10:54,482 Have you always gone to the same gym as her? 274 00:10:54,507 --> 00:10:56,176 Same coffee shop? 275 00:10:56,201 --> 00:10:58,037 I didn't know I did. 276 00:10:58,062 --> 00:11:00,373 Look, I live in the neighborhood. 277 00:11:00,398 --> 00:11:02,566 I don't know how long I've been going to this gym, 278 00:11:02,633 --> 00:11:04,878 but I've had a membership here for over a year. 279 00:11:04,903 --> 00:11:06,879 At least. Certainly since before I met Mary. 280 00:11:06,904 --> 00:11:08,890 Over a year, are you sure about that? 281 00:11:08,915 --> 00:11:10,783 Ask the front desk. They'll have it on record. 282 00:11:10,808 --> 00:11:12,609 And you never talk to Mary, 283 00:11:12,633 --> 00:11:14,762 never approach her, ask her how she's doing? 284 00:11:14,787 --> 00:11:16,422 No, why would I? 285 00:11:16,447 --> 00:11:17,524 Maybe you got upset with her 286 00:11:17,548 --> 00:11:18,744 when she cut things off with you. 287 00:11:18,768 --> 00:11:20,370 Are you serious? 288 00:11:20,951 --> 00:11:23,988 She didn't end things with me, I ended things with her. 289 00:11:25,340 --> 00:11:26,574 And you have proof of that? 290 00:11:26,599 --> 00:11:28,367 We only ever messaged through the app, 291 00:11:28,392 --> 00:11:29,593 and then I deleted it. 292 00:11:30,359 --> 00:11:32,048 (sighs) She's screwing with me. 293 00:11:32,073 --> 00:11:35,074 All right, do you have a phone number 294 00:11:35,099 --> 00:11:36,848 we can reach you if we need anything? 295 00:11:36,873 --> 00:11:39,209 Yeah. No, of course. Anything you need. 296 00:11:47,412 --> 00:11:49,086 Raging Bull, this is Donatello. 297 00:11:49,111 --> 00:11:52,011 All clear. I repeat, all clear. 298 00:11:58,585 --> 00:11:59,876 Do as I say 299 00:11:59,901 --> 00:12:00,910 And no one gets hurt. 300 00:12:00,958 --> 00:12:02,620 Take that... Police. 301 00:12:02,645 --> 00:12:05,081 Do as I say and no one gets hurt. 302 00:12:05,106 --> 00:12:06,374 What the hell is this? 303 00:12:06,399 --> 00:12:08,568 Keep your hands where I can see them. 304 00:12:08,593 --> 00:12:10,295 How's it going, Marcus? 305 00:12:10,650 --> 00:12:11,659 You? 306 00:12:11,684 --> 00:12:13,546 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 307 00:12:13,571 --> 00:12:15,473 Come on, man. Hands behind your back. 308 00:12:16,093 --> 00:12:17,942 I have Garrett and Gormley, 309 00:12:17,967 --> 00:12:19,419 sir. 310 00:12:20,623 --> 00:12:22,755 Tell them I'm busy. Oh. 311 00:12:22,780 --> 00:12:25,758 I got an update on the investigation into Baker. 312 00:12:25,783 --> 00:12:28,385 Apparently there were no cameras at the bar. 313 00:12:28,452 --> 00:12:29,465 And? 314 00:12:29,490 --> 00:12:31,031 So it all comes down to witnesses, 315 00:12:31,055 --> 00:12:33,190 but unfortunately, we were surrounded 316 00:12:33,215 --> 00:12:35,584 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 317 00:12:36,677 --> 00:12:37,978 I see. 318 00:12:38,193 --> 00:12:39,828 So what are we gonna do? 319 00:12:39,853 --> 00:12:41,981 Nothing. No one in this office 320 00:12:42,006 --> 00:12:44,802 Can do anything to influence the investigation. 321 00:12:44,842 --> 00:12:47,553 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 322 00:12:47,578 --> 00:12:49,015 She's gonna be seriously screwed. 323 00:12:49,039 --> 00:12:52,576 If there is influence, it will be seen as corruption. 324 00:12:52,643 --> 00:12:54,482 Okay, okay, so whatever we do, 325 00:12:54,507 --> 00:12:56,288 we just got to be smart about it, right, boss? 326 00:12:56,312 --> 00:12:57,680 I'll talk to some of my friends 327 00:12:57,705 --> 00:13:00,526 over at IAB, see what story is being pushed. 328 00:13:00,551 --> 00:13:02,973 Sid, no. 329 00:13:05,990 --> 00:13:06,005 When you say, "do nothing," 330 00:13:06,048 --> 00:13:07,867 When you say, "do nothing," 331 00:13:07,892 --> 00:13:10,957 you don't really mean nothing, right? 332 00:13:10,982 --> 00:13:15,199 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 333 00:13:16,333 --> 00:13:18,004 I don't believe it. 334 00:13:19,655 --> 00:13:22,457 You're really not gonna try to find a way to help her? 335 00:13:22,482 --> 00:13:23,980 Wow. 336 00:13:25,425 --> 00:13:26,627 Wow. 337 00:13:26,652 --> 00:13:29,822 If you had come to me right away, Sid, 338 00:13:29,847 --> 00:13:31,957 maybe I could have done something, 339 00:13:31,982 --> 00:13:34,185 but with charges made, my hands are tied. 340 00:13:34,251 --> 00:13:36,428 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 341 00:13:36,453 --> 00:13:39,490 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 342 00:13:39,515 --> 00:13:41,016 Not advisable. 343 00:13:41,920 --> 00:13:45,048 You're very close to modified assignment yourself. 344 00:13:46,089 --> 00:13:48,330 But, Frank, it's Abigail. 345 00:13:49,833 --> 00:13:51,635 I'm aware. 346 00:14:07,731 --> 00:14:09,166 (sighs) 347 00:14:16,453 --> 00:14:18,492 You cooperate, we'll talk to the D.A. 348 00:14:18,517 --> 00:14:20,081 about knocking a few years off. 349 00:14:20,106 --> 00:14:22,383 Wow. Great, thanks. 350 00:14:22,408 --> 00:14:23,709 With your record, 351 00:14:23,734 --> 00:14:25,245 You're lucky you're getting anything at all. 352 00:14:25,269 --> 00:14:26,413 If I was lucky, I wouldn't be 353 00:14:26,437 --> 00:14:27,872 sitting here next to this idiot. 354 00:14:27,897 --> 00:14:29,065 Hey, hey. 355 00:14:29,251 --> 00:14:30,584 You're working with them aren't you? 356 00:14:30,608 --> 00:14:31,392 No, bruh. 357 00:14:31,417 --> 00:14:32,566 Right. 358 00:14:32,609 --> 00:14:33,943 So, after you get arrested, 359 00:14:33,968 --> 00:14:35,741 they just happen to know what car we stealing. 360 00:14:35,765 --> 00:14:37,057 Look, man, I didn't say anything. 361 00:14:37,081 --> 00:14:39,683 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 362 00:14:40,618 --> 00:14:42,695 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 363 00:14:42,720 --> 00:14:44,588 That's true. Yeah, right. 364 00:14:44,613 --> 00:14:46,014 It is. 365 00:14:46,039 --> 00:14:48,963 You know, he's done more for you than you could ever know. 366 00:14:48,988 --> 00:14:50,377 In fact, if you ask me, 367 00:14:50,402 --> 00:14:51,503 it's you 368 00:14:51,528 --> 00:14:52,963 who's always dragging him down. 369 00:14:53,030 --> 00:14:55,107 How many of you were involved in this operation? 370 00:14:55,132 --> 00:14:56,367 Was it just you two? 371 00:14:59,884 --> 00:15:01,929 I accrued a debt while I was in prison. 372 00:15:02,439 --> 00:15:03,381 I was stealing 373 00:15:03,406 --> 00:15:04,683 the cars to make payment. 374 00:15:05,214 --> 00:15:06,510 I didn't have a choice. 375 00:15:07,962 --> 00:15:09,397 A debt to your old gang? 376 00:15:09,422 --> 00:15:11,123 No. Someone bought it up, 377 00:15:11,148 --> 00:15:12,324 I don't know who. 378 00:15:12,349 --> 00:15:14,378 We were scheduled to deliver the cars 379 00:15:14,403 --> 00:15:15,901 to a middleman named Reggie, 380 00:15:15,926 --> 00:15:18,128 who makes them untraceable. 381 00:15:18,823 --> 00:15:21,700 That's all I know. I swear. 382 00:15:24,005 --> 00:15:25,005 Okay. 383 00:15:30,605 --> 00:15:31,810 (door closes) 384 00:15:33,680 --> 00:15:37,383 Well, we got the two of them cold. 385 00:15:37,408 --> 00:15:40,495 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 386 00:15:40,520 --> 00:15:41,980 Mm-hmm. Pull the thread on this, 387 00:15:42,005 --> 00:15:42,955 You never know where it may lead. 388 00:15:42,980 --> 00:15:45,088 Maybe even to a top-level gang member. 389 00:15:45,113 --> 00:15:46,784 This is about you and Bugs, isn't it? 390 00:15:46,809 --> 00:15:48,428 What is it with you and this guy? What are you talking about? 391 00:15:48,452 --> 00:15:50,321 It's like you're trying to protect him. 392 00:15:51,113 --> 00:15:52,698 Okay, look, yes, 393 00:15:52,723 --> 00:15:54,859 I think Bugs got a raw deal, okay? 394 00:15:54,883 --> 00:15:56,336 And who knows, you know, 395 00:15:56,360 --> 00:15:57,437 you put them with the middleman, 396 00:15:57,461 --> 00:15:58,526 maybe it leads to 397 00:15:58,551 --> 00:15:59,899 whoever's behind this whole operation. 398 00:15:59,923 --> 00:16:02,666 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 399 00:16:03,734 --> 00:16:06,515 If not, you still got them both for carjacking, right? 400 00:16:07,738 --> 00:16:09,239 This still my investigation? 401 00:16:09,306 --> 00:16:10,451 Of course it's your investigation. 402 00:16:10,475 --> 00:16:12,416 That's why I'm asking. 403 00:16:13,729 --> 00:16:16,832 All right, let's do it. 404 00:16:18,615 --> 00:16:20,150 What are you doing? 405 00:16:20,175 --> 00:16:21,243 Um... 406 00:16:21,268 --> 00:16:22,553 I just heard Abetemarco 407 00:16:22,578 --> 00:16:23,900 talking to someone on the phone 408 00:16:23,925 --> 00:16:25,505 About Five Borough Facts. 409 00:16:25,530 --> 00:16:28,255 Oh, I... I just asked him to get 410 00:16:28,280 --> 00:16:29,359 the basic information, that... 411 00:16:29,383 --> 00:16:31,236 You always do this, Erin. 412 00:16:31,261 --> 00:16:33,697 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 413 00:16:33,722 --> 00:16:36,341 But this does. I mean, these attacks on you 414 00:16:36,366 --> 00:16:38,510 are only happening because of the election. 415 00:16:38,535 --> 00:16:40,571 Of course they are. So what? 416 00:16:40,637 --> 00:16:42,881 Well, what if these attacks are happening 417 00:16:42,906 --> 00:16:44,608 to hurt your chances and help mine? 418 00:16:44,675 --> 00:16:45,843 I mean, it's wrong. I... 419 00:16:45,868 --> 00:16:47,670 So, you're messing around in my life 420 00:16:47,695 --> 00:16:49,968 To what, make yourself feel better? 421 00:16:49,993 --> 00:16:51,957 I'm not... I'm not messing around in your life. 422 00:16:51,982 --> 00:16:53,543 Yes, you are. 423 00:16:53,589 --> 00:16:55,251 Imagine you're walking down the hall, 424 00:16:55,276 --> 00:16:57,154 and you heard someone on the phone, 425 00:16:57,179 --> 00:16:59,915 speculating about you and Jack. What would you do? 426 00:16:59,940 --> 00:17:01,142 (sighs) 427 00:17:01,375 --> 00:17:02,610 I don't know. 428 00:17:02,635 --> 00:17:05,504 I do. You'd lose it. 429 00:17:05,529 --> 00:17:07,212 You're a private person, Erin, 430 00:17:07,237 --> 00:17:08,905 and people around here respect that. 431 00:17:08,930 --> 00:17:10,676 But for some reason, it's okay for you 432 00:17:10,701 --> 00:17:12,363 to go investigating my life. 433 00:17:12,388 --> 00:17:14,913 (sighs) I was just trying to help. 434 00:17:14,938 --> 00:17:16,507 Well, don't. 435 00:17:21,211 --> 00:17:22,479 They didn't say a word, 436 00:17:22,504 --> 00:17:24,238 they just turned their backs on me 437 00:17:24,263 --> 00:17:26,750 and walked out of the office and never looked back. 438 00:17:28,643 --> 00:17:30,095 That stung. 439 00:17:30,120 --> 00:17:31,555 I bet. 440 00:17:31,595 --> 00:17:33,196 But, look, 441 00:17:33,290 --> 00:17:36,004 I was all pissed off about having been played. 442 00:17:36,005 --> 00:17:37,537 I was all pissed off about having been played. 443 00:17:37,561 --> 00:17:39,530 I surely was. 444 00:17:42,132 --> 00:17:43,867 So, what do you think? 445 00:17:44,701 --> 00:17:46,570 Well, first of all, 446 00:17:46,637 --> 00:17:48,004 quit beating yourself up. 447 00:17:48,029 --> 00:17:49,749 Sounds like there's a whole crew already on that job. 448 00:17:49,773 --> 00:17:51,709 Yeah, you love your book, 449 00:17:51,734 --> 00:17:54,386 but if you live by it, you also got to die by it. 450 00:17:54,411 --> 00:17:57,514 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 451 00:17:57,581 --> 00:17:58,857 Well, there's always a choice, 452 00:17:58,882 --> 00:18:00,893 just not always easy to make one. 453 00:18:00,918 --> 00:18:03,161 Well, how do you do it? Do what? 454 00:18:03,186 --> 00:18:06,265 Shave points, cut corners, step over lines. 455 00:18:06,290 --> 00:18:07,558 Gee, thanks, Dad. 456 00:18:07,624 --> 00:18:09,293 No, it's a compliment. 457 00:18:09,318 --> 00:18:11,981 You have a result in mind, 458 00:18:12,006 --> 00:18:14,217 And somehow you find a way to get it. 459 00:18:14,242 --> 00:18:16,708 So, you mean what's my secret to being a dick? 460 00:18:16,886 --> 00:18:19,878 (chuckles) Not exactly how I would put it, but yeah. 461 00:18:19,903 --> 00:18:21,255 Can I just say I'm loving this? 462 00:18:21,280 --> 00:18:22,193 I'm sure you are. 463 00:18:22,218 --> 00:18:24,149 (laughs) And don't say it. 464 00:18:24,174 --> 00:18:26,610 If there's a secret, 465 00:18:26,677 --> 00:18:29,213 it's not caring what people think. 466 00:18:29,887 --> 00:18:32,015 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 467 00:18:32,040 --> 00:18:34,808 or asking for too many, well, so be it. 468 00:18:35,452 --> 00:18:38,651 Baez doesn't agree with how I handle something? 469 00:18:39,423 --> 00:18:41,091 Here's the keys, you drive. 470 00:18:42,426 --> 00:18:44,428 Look, they're my inner circle, 471 00:18:44,453 --> 00:18:45,921 the people I trust the most. 472 00:18:46,005 --> 00:18:48,273 I can't pretend I don't care. 473 00:18:48,298 --> 00:18:49,600 I'm not pretending. 474 00:18:49,666 --> 00:18:51,211 If there's a certain result that I need, 475 00:18:51,235 --> 00:18:54,004 which, in my case, is catching a bad guy, 476 00:18:54,071 --> 00:18:56,325 I'll live with the collateral damage. 477 00:18:56,898 --> 00:18:59,499 Can I say something I thought I'd never say? 478 00:18:59,757 --> 00:19:01,463 Toughen up, Dad. 479 00:19:03,097 --> 00:19:04,265 If I may? 480 00:19:04,580 --> 00:19:05,981 Please. 481 00:19:06,006 --> 00:19:07,618 Forget about the rules for just a minute. 482 00:19:07,643 --> 00:19:10,361 They're not going anywhere. 483 00:19:10,386 --> 00:19:11,386 Okay. 484 00:19:11,411 --> 00:19:12,898 You got a bag of tricks. 485 00:19:12,923 --> 00:19:15,425 The rules committee, they don't know what's in there. 486 00:19:15,492 --> 00:19:18,170 Well, they will if one works. 487 00:19:18,195 --> 00:19:21,211 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 488 00:19:21,236 --> 00:19:23,523 if someone finds one first. 489 00:19:28,141 --> 00:19:29,981 Something's bugging me about that Donnelly guy. 490 00:19:30,006 --> 00:19:31,708 What he said about the gym checks out. 491 00:19:31,733 --> 00:19:33,368 He's been going there for over a year. 492 00:19:33,416 --> 00:19:34,653 I don't know, but I got 493 00:19:34,678 --> 00:19:35,981 major creep vibes from him. 494 00:19:36,006 --> 00:19:39,181 Really? I got major crazy vibes from Mary. 495 00:19:39,206 --> 00:19:40,626 I think we should pick Donnelly up, 496 00:19:40,651 --> 00:19:41,980 bring him in, put the screws to him. 497 00:19:42,004 --> 00:19:44,126 Based on what? We got nothing and you know it. 498 00:19:44,151 --> 00:19:45,254 Since when are you not concerned 499 00:19:45,278 --> 00:19:46,342 about protecting the victim? 500 00:19:46,366 --> 00:19:48,400 Well, the last time I went to bat for a victim, 501 00:19:48,425 --> 00:19:49,668 she got away with murder. 502 00:19:49,693 --> 00:19:51,562 I'm trying to be objective on this one. 503 00:19:51,601 --> 00:19:54,940 Look, Mary seemed genuinely frightened. 504 00:19:55,007 --> 00:19:57,009 And I know a creep when I see one. 505 00:19:57,034 --> 00:19:58,502 Well, we can't just go around 506 00:19:58,569 --> 00:20:00,178 arresting people based on your gut. 507 00:20:00,203 --> 00:20:02,472 How many investigations have we pursued based on yours? 508 00:20:02,497 --> 00:20:04,566 Oh, come on. And I always back you up. 509 00:20:05,679 --> 00:20:08,045 Guess that's just a one-way street. 510 00:20:28,198 --> 00:20:29,433 Reggie. 511 00:20:29,479 --> 00:20:32,386 It's hot! Hot car. 512 00:20:32,411 --> 00:20:34,571 Hot car. What's up, Reggie? 513 00:20:34,982 --> 00:20:37,508 Marcus. Bugs. 514 00:20:37,533 --> 00:20:39,568 Y'all a day late. 515 00:20:40,410 --> 00:20:41,812 We should talk in private. 516 00:20:41,837 --> 00:20:43,614 Bugs, why don't you go wait out front. 517 00:20:43,638 --> 00:20:44,547 No, no, I want to hear 518 00:20:44,571 --> 00:20:45,906 what he got to say about this. 519 00:20:46,691 --> 00:20:48,744 Tell me, why were you a day late? 520 00:20:49,077 --> 00:20:51,880 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 521 00:20:51,905 --> 00:20:53,022 I just wanted to take the girl out 522 00:20:53,046 --> 00:20:54,466 for a little fun, little joy ride, 523 00:20:54,491 --> 00:20:55,674 'cause I'd never been in something 524 00:20:55,698 --> 00:20:57,127 that drives like a dream. 525 00:20:57,152 --> 00:20:58,513 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 526 00:20:58,537 --> 00:21:00,137 Is that right? 527 00:21:00,458 --> 00:21:01,716 Yeah. 528 00:21:03,069 --> 00:21:06,637 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 529 00:21:06,662 --> 00:21:08,619 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 530 00:21:09,673 --> 00:21:11,241 Is that what you told him? 531 00:21:13,793 --> 00:21:16,095 Marcus ain't here because of some debt. 532 00:21:16,587 --> 00:21:17,592 He's here 533 00:21:17,617 --> 00:21:18,797 Because we're partners. 534 00:21:18,822 --> 00:21:20,025 Partners? 535 00:21:20,050 --> 00:21:22,352 That's not what you told me and those, um... 536 00:21:23,353 --> 00:21:24,469 Those what? 537 00:21:24,494 --> 00:21:26,198 Wallet? I-I think I lost my wallet. 538 00:21:26,223 --> 00:21:27,800 Told you or those what? I lost my wallet. 539 00:21:27,824 --> 00:21:29,720 Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 540 00:21:29,745 --> 00:21:31,200 Aw, bruh... 541 00:21:31,648 --> 00:21:32,883 Talk, funny man! 542 00:21:32,908 --> 00:21:35,211 Reg! Talk! 543 00:21:37,067 --> 00:21:38,902 All right, five minutes, and then we go in. 544 00:21:39,770 --> 00:21:41,158 (gunshot) 545 00:21:47,057 --> 00:21:48,118 Bugs! 546 00:21:48,417 --> 00:21:50,539 Yeah. Detective. 547 00:21:50,564 --> 00:21:52,294 Where the hell's Reggie? I don't know. 548 00:21:52,319 --> 00:21:54,004 Marcus grabbed him and I hid. 549 00:21:57,587 --> 00:22:00,365 Danny! Danny, call a bus. 550 00:22:00,390 --> 00:22:01,958 Danny, call it in. 551 00:22:01,983 --> 00:22:03,836 (groans) 552 00:22:03,861 --> 00:22:05,362 Marcus! 553 00:22:05,485 --> 00:22:07,072 Bugs. Call it in! 554 00:22:07,097 --> 00:22:07,998 Hey, hey. 555 00:22:08,024 --> 00:22:10,627 No. No, please. Please. 556 00:22:10,652 --> 00:22:12,004 5-4 squad. Detective Reagan. 557 00:22:12,029 --> 00:22:13,364 I need a bus 558 00:22:13,389 --> 00:22:14,646 at 1044 Nostrand. 559 00:22:14,671 --> 00:22:16,338 No, no. DANNY: Northwest. 560 00:22:16,363 --> 00:22:18,617 Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 561 00:22:18,642 --> 00:22:22,179 Marcus! Marcus! 562 00:22:22,204 --> 00:22:24,250 Come on, just stay with us, okay? 563 00:22:29,640 --> 00:22:31,005 Marcus! 564 00:22:36,777 --> 00:22:38,979 Marcus told me to run, then he rushed him. 565 00:22:39,004 --> 00:22:40,631 And I heard a gun go off, 566 00:22:40,656 --> 00:22:43,246 but I ain't see nothing until you came in. 567 00:22:44,401 --> 00:22:46,069 Can you give us anything else? 568 00:22:46,094 --> 00:22:47,162 Nope. (sniffles) 569 00:22:47,187 --> 00:22:48,480 Come on, Bugs. 570 00:22:48,505 --> 00:22:49,840 There's got to be something else. 571 00:22:49,906 --> 00:22:51,506 I mean, don't you want to get this guy... 572 00:22:51,541 --> 00:22:54,218 "Get this guy" is what got my brother killed! 573 00:22:54,639 --> 00:22:55,873 I thought you were different, 574 00:22:55,898 --> 00:22:57,757 Danny, but you just... 575 00:22:57,782 --> 00:22:59,883 you ain't no different, you like every other cop. 576 00:23:00,401 --> 00:23:01,613 You don't care about me, 577 00:23:01,638 --> 00:23:02,973 you don't care about Marcus. 578 00:23:02,998 --> 00:23:05,388 You use us. I'm just your ear to the street 579 00:23:05,413 --> 00:23:07,758 That takes all the problems! 580 00:23:08,892 --> 00:23:10,927 I'm sorry, Bugs. 581 00:23:10,994 --> 00:23:13,170 I didn't mean for this to happen. 582 00:23:14,297 --> 00:23:15,499 Well, if you want Reggie, 583 00:23:15,565 --> 00:23:17,217 you get him yourselves 'cause I'm done. 584 00:23:17,242 --> 00:23:18,469 Hear me? Done! 585 00:23:18,494 --> 00:23:19,962 Wait. Let him go. 586 00:23:21,772 --> 00:23:23,507 Let him go. 587 00:23:26,009 --> 00:23:27,944 Hey, I know why Crawford 588 00:23:27,970 --> 00:23:30,422 didn't want you looking into Five Borough Facts. 589 00:23:30,447 --> 00:23:33,216 Anthony, I told you to stop investigating. 590 00:23:33,283 --> 00:23:34,651 You sure you don't want to know? 591 00:23:36,145 --> 00:23:38,427 Okay, if you say so. 592 00:23:39,189 --> 00:23:41,391 Okay, Anthony, fine. 593 00:23:41,686 --> 00:23:44,236 Crawford wanted you to stay out of it 594 00:23:44,261 --> 00:23:46,396 because all the stuff that's being said about her 595 00:23:46,463 --> 00:23:48,740 and her husband... it's all true. 596 00:23:48,848 --> 00:23:50,116 What? 597 00:23:50,141 --> 00:23:51,576 Yeah, and it gets worse. 598 00:23:51,601 --> 00:23:54,912 Apparently, her husband and that woman, 599 00:23:54,937 --> 00:23:56,878 they got a kid together. 600 00:24:00,310 --> 00:24:02,479 She said it was all lies. 601 00:24:02,504 --> 00:24:03,905 Well, of course she did. 602 00:24:05,631 --> 00:24:07,770 I'm such an idiot. 603 00:24:11,221 --> 00:24:12,531 Hey, are you being helped? 604 00:24:12,556 --> 00:24:13,565 Oh, no, that's all right. 605 00:24:13,590 --> 00:24:15,309 I'm waiting on my son to finish his tour. 606 00:24:15,334 --> 00:24:16,568 Luis Badillo. 607 00:24:16,593 --> 00:24:18,004 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 608 00:24:18,005 --> 00:24:19,543 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 609 00:24:19,568 --> 00:24:21,164 (gasps) Eddie. 610 00:24:21,231 --> 00:24:22,332 It's so nice to meet you. 611 00:24:22,385 --> 00:24:23,696 Adriana. So nice to meet you, too. 612 00:24:23,720 --> 00:24:25,368 I've heard so much about you. 613 00:24:25,393 --> 00:24:26,628 Oh, I'm sure you have. 614 00:24:26,653 --> 00:24:28,643 He says you're the best partner he ever had. 615 00:24:28,668 --> 00:24:29,981 Really, he said that? 616 00:24:30,006 --> 00:24:32,175 Tell me, what's it like working with him? 617 00:24:32,200 --> 00:24:34,019 I know how overprotective he can be. 618 00:24:34,044 --> 00:24:34,978 Oh, what do you mean? 619 00:24:35,045 --> 00:24:36,054 Part of growing up with 620 00:24:36,079 --> 00:24:37,289 two younger sisters, I guess. 621 00:24:37,314 --> 00:24:38,825 They still get annoyed with him about it. 622 00:24:38,849 --> 00:24:40,283 Hmm. But I'll tell you, 623 00:24:40,350 --> 00:24:42,360 anytime something was going on with one of them, 624 00:24:42,385 --> 00:24:43,620 he knew right away, 625 00:24:43,645 --> 00:24:45,216 no matter how they tried to hide it. 626 00:24:45,856 --> 00:24:48,234 He's just always had an intuition with them. 627 00:24:48,259 --> 00:24:50,127 He's just always known when to step in. 628 00:24:50,152 --> 00:24:53,178 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 629 00:24:53,203 --> 00:24:55,579 Yeah. (gasps) Speak of the devil. 630 00:24:55,604 --> 00:24:57,039 Hey, Mom. 631 00:24:57,361 --> 00:24:58,932 Happy birthday. Thank you. 632 00:24:58,957 --> 00:25:00,579 Oh, happy birthday. Yeah. 633 00:25:00,604 --> 00:25:02,305 Are you doing something fun to celebrate? 634 00:25:02,338 --> 00:25:04,149 Luis is taking me somewhere fancy. 635 00:25:04,174 --> 00:25:06,952 I don't know where. He's being very secretive. 636 00:25:06,977 --> 00:25:09,813 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 637 00:25:10,887 --> 00:25:12,069 You ready to go? 638 00:25:12,094 --> 00:25:13,563 Yes. 639 00:25:13,588 --> 00:25:14,708 Nice meeting you. 640 00:25:14,733 --> 00:25:17,169 So nice to meet you too. Have fun. 641 00:25:21,777 --> 00:25:25,355 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 642 00:25:25,466 --> 00:25:27,631 Well, I didn't ask for this until next week. 643 00:25:27,656 --> 00:25:30,842 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 644 00:25:30,867 --> 00:25:35,337 and apologize for investigating without talking to you. 645 00:25:35,362 --> 00:25:36,648 I overstepped. 646 00:25:36,673 --> 00:25:37,657 You're right. 647 00:25:37,682 --> 00:25:39,270 And if you, uh, 648 00:25:39,295 --> 00:25:40,485 you need anything, 649 00:25:40,510 --> 00:25:41,978 I... I'm here. 650 00:25:42,003 --> 00:25:45,073 You know, even if it's just someone to talk to. 651 00:25:46,549 --> 00:25:47,981 Someone to talk to? 652 00:25:48,006 --> 00:25:50,120 Yeah, yeah, for anything, really. 653 00:25:50,186 --> 00:25:51,588 Even if it's just 654 00:25:51,613 --> 00:25:54,030 a vent session, you know. Anything. 655 00:25:54,257 --> 00:25:57,527 (sighs) You found out about my husband, didn't you? 656 00:25:58,770 --> 00:26:00,561 God, you're a piece of work. 657 00:26:00,586 --> 00:26:02,440 You just can't help yourself, can you? 658 00:26:02,465 --> 00:26:03,616 Look, if I had known... 659 00:26:03,641 --> 00:26:06,411 You what? Done whatever you wanted anyway? 660 00:26:06,436 --> 00:26:08,505 No. Of course not. 661 00:26:08,530 --> 00:26:10,415 (sighs) Who else knows? 662 00:26:10,440 --> 00:26:12,004 Just... Just Anthony. 663 00:26:12,005 --> 00:26:13,005 Just... Just Anthony. 664 00:26:13,043 --> 00:26:14,844 Great. Just great. 665 00:26:14,911 --> 00:26:17,441 And now it'll be around the whole office by Monday. 666 00:26:17,466 --> 00:26:18,823 We won't tell anyone. 667 00:26:18,848 --> 00:26:21,332 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 668 00:26:21,357 --> 00:26:22,844 Just go. 669 00:26:25,831 --> 00:26:28,300 And Erin... Yes. 670 00:26:28,325 --> 00:26:30,497 Going forward, do me one favor. 671 00:26:30,522 --> 00:26:32,023 Yeah, anything. 672 00:26:32,048 --> 00:26:34,640 Stay the hell out of my life. 673 00:26:41,527 --> 00:26:42,672 Commissioner. 674 00:26:42,697 --> 00:26:45,960 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 675 00:26:45,985 --> 00:26:48,219 We honked. Couple times. 676 00:26:48,244 --> 00:26:49,913 So you had time to turn on 677 00:26:49,938 --> 00:26:52,783 your phone's voice recorder. You do that? 678 00:26:52,976 --> 00:26:53,981 No. 679 00:26:54,006 --> 00:26:55,785 Well, you might want to. 680 00:26:55,810 --> 00:26:58,972 I mean, there's not gonna be any coercion here, 681 00:26:58,997 --> 00:27:01,434 But, uh, you might want it as evidence. 682 00:27:01,458 --> 00:27:03,093 Dining room table okay? 683 00:27:03,412 --> 00:27:05,797 Oh... Sure. 684 00:27:13,535 --> 00:27:14,612 (sighs) 685 00:27:24,981 --> 00:27:28,718 What I would like is to hear your side of the story. 686 00:27:29,591 --> 00:27:32,304 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 687 00:27:32,329 --> 00:27:34,632 Oh, just between us cops. 688 00:27:34,657 --> 00:27:36,004 (scoffs) 689 00:27:36,029 --> 00:27:39,525 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 690 00:27:39,550 --> 00:27:42,440 I was at Captain Duncan's retirement party, 691 00:27:42,465 --> 00:27:46,228 and Detective Baker must have had a few too many, 692 00:27:46,253 --> 00:27:48,652 uh, 'cause we bumped into each other, 693 00:27:48,677 --> 00:27:50,874 and then, before I even knew what happened, 694 00:27:50,899 --> 00:27:54,350 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 695 00:27:54,375 --> 00:27:55,609 Mm. 696 00:27:56,846 --> 00:27:59,349 So, that's the whole story? 697 00:27:59,416 --> 00:28:00,425 Yes, sir. 698 00:28:00,450 --> 00:28:01,751 So, if there were 699 00:28:01,776 --> 00:28:04,348 surveillance footage at the bar, 700 00:28:04,373 --> 00:28:05,891 that's what I'd see. 701 00:28:06,823 --> 00:28:09,475 Surveillance footage? There wasn't any. 702 00:28:09,500 --> 00:28:10,668 (chuckles) 703 00:28:10,693 --> 00:28:12,637 You really believe that? 704 00:28:12,662 --> 00:28:14,864 At a cop bar? 705 00:28:15,632 --> 00:28:17,167 I would have been notified. 706 00:28:17,233 --> 00:28:18,888 My lawyer would know. 707 00:28:19,854 --> 00:28:21,522 Are-are you saying there is? 708 00:28:21,682 --> 00:28:24,115 No. Look, let me be clear, Bobby, 709 00:28:24,140 --> 00:28:25,975 I have absolutely no evidence 710 00:28:26,000 --> 00:28:28,207 that you're not telling the truth here. 711 00:28:29,379 --> 00:28:30,384 But... 712 00:28:30,914 --> 00:28:33,834 the investigation is young, 713 00:28:34,476 --> 00:28:36,094 and I want you resting easy 714 00:28:36,119 --> 00:28:38,388 that you're all buttoned up here. 715 00:28:39,195 --> 00:28:41,072 How young? 716 00:28:42,234 --> 00:28:43,535 The investigation? 717 00:28:43,560 --> 00:28:44,994 You know... 718 00:28:45,962 --> 00:28:48,692 still crawling in diapers. 719 00:28:52,969 --> 00:28:56,001 Well, thanks for your time. 720 00:29:01,483 --> 00:29:03,151 I appreciate it. 721 00:29:04,614 --> 00:29:07,125 You know, I'm thinking... 722 00:29:10,520 --> 00:29:12,764 It was pretty slick in there. 723 00:29:12,789 --> 00:29:14,724 Beer on the floor, you know? 724 00:29:15,892 --> 00:29:18,770 I might have slipped after I bumped into Sid 725 00:29:18,795 --> 00:29:20,997 and hit my head on the bar. 726 00:29:31,407 --> 00:29:33,009 You think? 727 00:29:35,549 --> 00:29:37,213 I had a couple. (chuckles) 728 00:29:37,238 --> 00:29:39,040 Could be. 729 00:29:40,083 --> 00:29:43,328 Yeah, I-I think that's what happened. 730 00:29:43,353 --> 00:29:44,721 Hmm. 731 00:29:44,780 --> 00:29:46,482 Well, 732 00:29:46,507 --> 00:29:48,839 if you say so, Bobby, 733 00:29:49,192 --> 00:29:50,860 but you probably should call the precinct 734 00:29:50,927 --> 00:29:52,595 where you filed the assault charge, 735 00:29:52,620 --> 00:29:54,172 tell them you're dropping it. 736 00:29:54,197 --> 00:29:57,367 Yes, of course. I will do that. 737 00:29:57,392 --> 00:29:58,994 Yeah. 738 00:29:59,969 --> 00:30:02,168 Maybe get on it right away. 739 00:30:10,313 --> 00:30:11,848 You good? 740 00:30:11,873 --> 00:30:13,817 Yeah, fine. 741 00:30:15,318 --> 00:30:17,153 You were right, going after the bigger fish. 742 00:30:17,178 --> 00:30:18,654 Someone as dangerous as Reggie, 743 00:30:18,679 --> 00:30:19,858 we got to do everything we can 744 00:30:19,882 --> 00:30:21,699 to get him off the street. Mm-hmm. 745 00:30:21,724 --> 00:30:23,826 Only problem is now we got nothing. 746 00:30:25,094 --> 00:30:28,631 Not exactly. We've still got Bugs. 747 00:30:28,656 --> 00:30:30,207 Bugs? You heard him, 748 00:30:30,232 --> 00:30:31,651 he wants nothing to do with us. 749 00:30:31,676 --> 00:30:33,804 That's what he says. 750 00:30:34,170 --> 00:30:36,848 If I lost you or you lost me, 751 00:30:36,957 --> 00:30:38,725 what's the first thing you'd do? 752 00:30:38,750 --> 00:30:40,218 Get the guy, whatever it takes. 753 00:30:40,243 --> 00:30:41,444 That's right. 754 00:30:41,475 --> 00:30:42,895 You think he's going after him? 755 00:30:42,920 --> 00:30:45,990 If there's one thing I admire about Bugs, 756 00:30:46,015 --> 00:30:48,459 he'd do anything for his brother. 757 00:30:48,484 --> 00:30:50,821 We follow him, 758 00:30:50,846 --> 00:30:53,382 he'll lead us to Reggie. 759 00:31:01,364 --> 00:31:02,498 You were right. 760 00:31:02,523 --> 00:31:03,701 He takes the bus all the way out here, 761 00:31:03,725 --> 00:31:05,194 it must be for a reason. 762 00:31:06,202 --> 00:31:08,404 DANNY: A reason like payback. 763 00:31:10,966 --> 00:31:13,110 You watch the front, I'll go around the back. 764 00:31:13,135 --> 00:31:14,479 All right. 765 00:31:48,411 --> 00:31:51,214 BUGS: Shut up, man. Just keep your mouth shut. 766 00:31:55,970 --> 00:31:57,071 Drop the gun, Bugs. 767 00:31:57,096 --> 00:31:58,397 The hell are y'all doing here? 768 00:31:58,422 --> 00:32:00,057 Put the gun down, he gets locked up, 769 00:32:00,082 --> 00:32:01,292 He'll never see the light of day again. 770 00:32:01,316 --> 00:32:03,110 That's more than he deserves. 771 00:32:05,087 --> 00:32:06,230 DANNY: Bugs, 772 00:32:06,694 --> 00:32:08,826 drop it. You're not a killer. 773 00:32:09,699 --> 00:32:11,000 Maybe I am. 774 00:32:11,780 --> 00:32:13,903 Look, think about your brother, okay? 775 00:32:14,686 --> 00:32:16,073 Marcus wouldn't want you 776 00:32:16,098 --> 00:32:17,694 to go away for the rest of your life 777 00:32:17,719 --> 00:32:18,794 Over this piece of crap. 778 00:32:18,819 --> 00:32:20,618 Don't talk to me about my brother right now! 779 00:32:20,643 --> 00:32:22,378 Bugs, take it easy. 780 00:32:25,522 --> 00:32:26,824 Put the gun down. 781 00:32:26,849 --> 00:32:29,886 Come on. Cover Reggie. 782 00:32:31,526 --> 00:32:34,389 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 783 00:32:35,776 --> 00:32:37,727 Come on. Come on. 784 00:32:37,752 --> 00:32:38,986 Come on. 785 00:32:39,095 --> 00:32:41,030 Come on. Come on. 786 00:32:41,632 --> 00:32:43,142 Down on the ground. Let's go. 787 00:32:43,166 --> 00:32:45,185 On your stomach. You're under arrest. 788 00:32:45,210 --> 00:32:46,711 Hands behind your back. 789 00:32:46,736 --> 00:32:48,333 I got to arrest you, too, Bugs. 790 00:32:48,358 --> 00:32:49,491 You serious? 791 00:32:49,898 --> 00:32:51,074 Yeah. 792 00:32:51,140 --> 00:32:52,904 Criminal possession of a weapon, 793 00:32:52,929 --> 00:32:54,690 menacing, burglary. 794 00:32:54,715 --> 00:32:57,789 Just turn around, put your hands behind your back. 795 00:32:58,013 --> 00:32:59,281 Come on. 796 00:33:07,532 --> 00:33:08,900 Hey. 797 00:33:08,925 --> 00:33:10,169 Hey. 798 00:33:11,232 --> 00:33:13,672 I made a call to the company that runs the dating app. 799 00:33:13,696 --> 00:33:15,574 Donnelly's been lying about one thing, at least. 800 00:33:15,598 --> 00:33:16,666 He's still on the app. 801 00:33:16,691 --> 00:33:17,858 Really? Yeah. 802 00:33:17,883 --> 00:33:19,244 And that's not all. Take a look at this. 803 00:33:19,268 --> 00:33:20,122 So, it turns out 804 00:33:20,147 --> 00:33:22,313 when you match with someone the app 805 00:33:22,338 --> 00:33:24,127 automatically shares your location. 806 00:33:24,536 --> 00:33:25,802 That's insane. Yeah, 807 00:33:25,827 --> 00:33:27,453 and it stays on unless you go into the settings 808 00:33:27,477 --> 00:33:28,678 and you turn it off. 809 00:33:28,703 --> 00:33:30,801 This is how Donnelly's been following her. 810 00:33:31,447 --> 00:33:32,632 Why'd you do all this? 811 00:33:32,657 --> 00:33:34,292 Because you were right. 812 00:33:34,317 --> 00:33:36,627 You do always trust my intuition, 813 00:33:36,652 --> 00:33:38,503 and I should have trusted yours. 814 00:33:38,784 --> 00:33:40,686 So what do we do now? 815 00:33:40,711 --> 00:33:41,850 If he's got her location, 816 00:33:41,875 --> 00:33:43,802 it's only a matter of time before he harasses her again. 817 00:33:43,826 --> 00:33:45,628 Or worse, he makes good on his threats. 818 00:33:45,653 --> 00:33:47,421 We got to get to her before he does. 819 00:33:51,734 --> 00:33:54,004 (indistinct chatter) 820 00:33:54,005 --> 00:33:55,005 (indistinct chatter) 821 00:34:03,357 --> 00:34:04,619 There he is. 822 00:34:04,644 --> 00:34:06,529 Oh, sorry. Thought I recognized you. 823 00:34:06,554 --> 00:34:08,470 Oh, you should. We've met before. 824 00:34:08,495 --> 00:34:09,529 At your gym. 825 00:34:09,554 --> 00:34:10,818 Are you looking for Mary? 826 00:34:10,843 --> 00:34:12,697 She lent us her phone. 827 00:34:12,722 --> 00:34:15,258 Thought if you saw her location at a date spot, 828 00:34:15,283 --> 00:34:17,202 you wouldn't be able to resist. That's-that's not... I... 829 00:34:17,226 --> 00:34:19,003 I don't know what you're talking about. 830 00:34:19,028 --> 00:34:20,930 Then why is her location pulled up on your phone 831 00:34:20,955 --> 00:34:23,160 right now? You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 832 00:34:23,184 --> 00:34:24,729 Hands behind your back. I just thought you were friends of mine. 833 00:34:24,753 --> 00:34:26,001 Hands behind your back. Okay. 834 00:34:26,026 --> 00:34:27,379 Hold on. You are under arrest 835 00:34:27,403 --> 00:34:28,571 for stalking. 836 00:34:28,596 --> 00:34:29,982 Let's go, creep. I wasn't gonna do... 837 00:34:30,006 --> 00:34:31,083 You've got the right to remain silent. 838 00:34:31,107 --> 00:34:32,141 Anything you say 839 00:34:32,166 --> 00:34:33,526 can and will be used against you... 840 00:34:33,848 --> 00:34:35,624 (door opens) 841 00:34:43,986 --> 00:34:45,121 Hey, Bugs. 842 00:34:46,422 --> 00:34:49,200 Detective Reagan. What do you want? 843 00:34:51,287 --> 00:34:53,440 You should have let me kill him. 844 00:34:54,363 --> 00:34:56,365 Yeah, well, 845 00:34:56,432 --> 00:34:58,134 I couldn't do that. 846 00:34:58,201 --> 00:34:59,635 Why not? 847 00:34:59,660 --> 00:35:01,337 You let my brother get killed, 848 00:35:01,362 --> 00:35:02,797 but I guess Reggie had to live. 849 00:35:02,822 --> 00:35:04,524 That's so you could live. 850 00:35:06,060 --> 00:35:07,395 (sighs, sniffles) 851 00:35:07,978 --> 00:35:10,121 Look, Bugs... 852 00:35:10,146 --> 00:35:11,914 I know how you feel. 853 00:35:13,216 --> 00:35:15,651 I had a brother that was murdered, too. 854 00:35:15,760 --> 00:35:17,462 You don't know how I feel 855 00:35:17,487 --> 00:35:19,064 'cause you still have a brother. 856 00:35:19,088 --> 00:35:21,499 Matter of fact, you should treat him nicer. 857 00:35:21,524 --> 00:35:23,359 I should. 858 00:35:25,020 --> 00:35:27,423 But I also happen to have a sister 859 00:35:27,448 --> 00:35:30,246 who just so happens to work in the district attorney's 860 00:35:30,271 --> 00:35:32,844 office who I made sure to tell 861 00:35:32,869 --> 00:35:34,479 that you were cooperating 862 00:35:34,808 --> 00:35:37,847 And that you've been incredibly helpful in the past. 863 00:35:38,541 --> 00:35:40,142 Gee, thanks. 864 00:35:40,641 --> 00:35:42,436 I still got to serve time, right? 865 00:35:43,446 --> 00:35:45,234 Not if I can help it. 866 00:35:57,860 --> 00:36:00,243 You know we don't get paid overtime, right? 867 00:36:00,750 --> 00:36:04,086 (chuckles) Could say the same for you. 868 00:36:05,514 --> 00:36:07,603 Are we really the last two here? 869 00:36:07,670 --> 00:36:09,639 From the looks of it. 870 00:36:12,174 --> 00:36:13,943 Look... 871 00:36:15,896 --> 00:36:18,055 the way I came down on you this week, 872 00:36:18,080 --> 00:36:19,916 I was taking things out on you 873 00:36:19,941 --> 00:36:21,592 and you didn't deserve it. 874 00:36:21,617 --> 00:36:24,862 Well, I think I deserved some of it. 875 00:36:24,887 --> 00:36:26,622 Maybe some of it. 876 00:36:28,357 --> 00:36:30,835 I think that, uh, 877 00:36:30,860 --> 00:36:33,717 seeing those attacks on you, it-it... 878 00:36:34,564 --> 00:36:36,307 it felt personal to me. 879 00:36:36,332 --> 00:36:37,700 How so? 880 00:36:39,354 --> 00:36:40,722 Jack and I haven't, uh, 881 00:36:40,747 --> 00:36:43,047 been able to have a normal relationship, 882 00:36:43,072 --> 00:36:45,441 not that it's ever been normal, 883 00:36:45,472 --> 00:36:48,924 but I've put things... 884 00:36:50,292 --> 00:36:51,827 on hold between us 885 00:36:51,852 --> 00:36:55,176 because I was afraid of something like that happening. 886 00:36:55,618 --> 00:36:58,654 That someone would dig into our relationship, and... 887 00:36:59,745 --> 00:37:02,725 Expose everything that's messy about it. 888 00:37:02,750 --> 00:37:04,218 Sounds healthy. 889 00:37:04,243 --> 00:37:07,371 I swear, this whole processes of running for D.A. 890 00:37:07,396 --> 00:37:09,131 has taken years off my life. 891 00:37:09,156 --> 00:37:11,525 (chuckles) Want to know a secret? 892 00:37:11,550 --> 00:37:14,103 Being D.A. doesn't get any easier. 893 00:37:14,170 --> 00:37:16,238 Ah, great. 894 00:37:16,263 --> 00:37:17,831 (both chuckle) 895 00:37:19,342 --> 00:37:20,651 Well, I'd say 896 00:37:20,676 --> 00:37:23,245 since we're the last two here... 897 00:37:24,332 --> 00:37:25,767 (glasses clink) 898 00:37:25,792 --> 00:37:28,004 we deserve a nightcap. 899 00:37:30,861 --> 00:37:33,030 Erin Reagan. 900 00:37:33,145 --> 00:37:35,981 Alcohol in the office is against regulations. 901 00:37:36,006 --> 00:37:39,261 Well, I would like a drink, 902 00:37:39,328 --> 00:37:41,941 and if you don't want to have one, too, 903 00:37:41,966 --> 00:37:44,994 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 904 00:37:47,835 --> 00:37:50,155 I'm not that strong. (chuckles) 905 00:37:55,497 --> 00:37:56,999 (elevator dings) 906 00:38:19,568 --> 00:38:21,504 Morning, Abigail. 907 00:38:21,570 --> 00:38:22,705 Good morning, sir. 908 00:38:22,772 --> 00:38:24,448 Welcome back. 909 00:38:24,473 --> 00:38:26,208 It's good to be back. 910 00:38:27,309 --> 00:38:30,970 The boys are about to start the briefing. 911 00:38:30,995 --> 00:38:32,597 Want to join us? 912 00:38:33,642 --> 00:38:35,410 I would like that, sir. 913 00:38:42,425 --> 00:38:45,027 Welcome back, Detective. 914 00:38:45,888 --> 00:38:47,656 (door closes) 915 00:38:50,104 --> 00:38:51,319 Uh, that's yours. 916 00:38:51,344 --> 00:38:53,312 And so is this. 917 00:38:59,975 --> 00:39:00,005 So, what did you do? 918 00:39:00,006 --> 00:39:01,644 So, what did you do? 919 00:39:01,711 --> 00:39:03,379 What did I do? 920 00:39:04,313 --> 00:39:06,516 I'm not sure what you're talking about. 921 00:39:06,541 --> 00:39:08,184 You were gone for two hours Yep. 922 00:39:08,209 --> 00:39:09,593 Two days ago. Yep. 923 00:39:09,618 --> 00:39:11,849 You didn't tell anyone where you were going, 924 00:39:11,874 --> 00:39:14,878 And all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 925 00:39:14,903 --> 00:39:15,952 Yep. 926 00:39:15,977 --> 00:39:18,157 What happened to us not interfering? 927 00:39:18,182 --> 00:39:19,770 I don't know. Did you? 928 00:39:20,052 --> 00:39:21,080 No, but... 929 00:39:21,105 --> 00:39:24,041 Well, see? That's a good thing. 930 00:39:24,066 --> 00:39:26,836 So, all this was just a coincidence? 931 00:39:27,903 --> 00:39:29,683 I guess so. 932 00:39:30,574 --> 00:39:32,074 Did Luco give a reason 933 00:39:32,099 --> 00:39:34,986 for why he dropped the charges? 934 00:39:35,011 --> 00:39:35,972 Nope, he just 935 00:39:35,997 --> 00:39:37,779 Called the precinct and dropped them. 936 00:39:38,681 --> 00:39:40,416 You talked to him. 937 00:39:42,326 --> 00:39:45,429 Okay, did you talk to him? 938 00:39:45,454 --> 00:39:46,630 What's going on? 939 00:39:46,655 --> 00:39:48,419 What are we missing here, boss? 940 00:39:48,444 --> 00:39:51,894 I don't know. You tell me. 941 00:39:53,034 --> 00:39:55,431 Some level of security clearance? 942 00:39:58,567 --> 00:39:59,902 You know, 943 00:40:00,006 --> 00:40:01,666 You might have something there. 944 00:40:01,691 --> 00:40:03,593 So, Garrett... 945 00:40:06,075 --> 00:40:08,110 you start us off. 946 00:40:09,271 --> 00:40:10,772 All right. 947 00:40:12,590 --> 00:40:14,759 We will be hosting 948 00:40:14,784 --> 00:40:17,981 the press conference on Thursday. 949 00:40:18,006 --> 00:40:19,789 An impressive list of luminaries 950 00:40:19,814 --> 00:40:21,149 are in attendance, 951 00:40:21,174 --> 00:40:23,710 starting with Officer Stokes, who sent... 952 00:40:25,761 --> 00:40:27,072 these Thy gifts which we are about to receive 953 00:40:27,096 --> 00:40:28,414 from Thy bounty through Christ, 954 00:40:28,439 --> 00:40:30,107 our Lord. Amen. ALL: Amen. 955 00:40:30,132 --> 00:40:31,667 Can't remember the last time 956 00:40:31,692 --> 00:40:33,466 you volunteered to lead grace. 957 00:40:33,491 --> 00:40:35,126 It's definitely been a while. 958 00:40:35,151 --> 00:40:36,652 No, he does on occasion. 959 00:40:36,677 --> 00:40:38,060 A rare occasion. 960 00:40:38,107 --> 00:40:39,441 Everything okay? 961 00:40:39,466 --> 00:40:40,504 Everything is fine. 962 00:40:40,529 --> 00:40:42,787 Leave it to this family to investigate grace 963 00:40:42,812 --> 00:40:44,280 and find the criminal act. 964 00:40:44,305 --> 00:40:46,908 Pop's right. Can't a guy just be grateful 965 00:40:46,933 --> 00:40:48,506 that he's together with his family? 966 00:40:48,531 --> 00:40:50,615 Okay, sorry I asked. 967 00:40:51,082 --> 00:40:53,578 Speaking of which, when's the last time 968 00:40:53,603 --> 00:40:55,658 This family took a vacation all together? 969 00:40:57,145 --> 00:40:59,634 We talked about going to Ireland. Once. 970 00:40:59,659 --> 00:41:01,273 There were those times that we went out to Montauk. 971 00:41:01,297 --> 00:41:04,269 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 972 00:41:04,294 --> 00:41:05,526 I mean a vacation. 973 00:41:05,551 --> 00:41:07,012 Not since I've known you guys. 974 00:41:07,037 --> 00:41:09,071 I've always wanted to go to Barbados. 975 00:41:09,096 --> 00:41:10,433 Oh. Tall rum drinks 976 00:41:10,458 --> 00:41:12,445 and long beach days. Mm-hmm. 977 00:41:12,470 --> 00:41:13,606 HENRY: Give me a cruise ship. 978 00:41:13,630 --> 00:41:15,678 All you can eat, all you can drink, 979 00:41:15,744 --> 00:41:16,779 all included. 980 00:41:16,846 --> 00:41:17,947 Now you're talking. 981 00:41:17,972 --> 00:41:18,978 If there's a roller coaster, 982 00:41:19,002 --> 00:41:19,890 I'm happy. 983 00:41:19,915 --> 00:41:20,850 I've always wanted to eat my way 984 00:41:20,875 --> 00:41:22,043 across Southeast Asia. 985 00:41:22,068 --> 00:41:23,169 Fly fishing in Wyoming, 986 00:41:23,194 --> 00:41:25,229 then for salmon in Alaska. 987 00:41:25,254 --> 00:41:27,756 We should do it. All of it. 988 00:41:27,781 --> 00:41:30,105 No way. What, why not? 989 00:41:30,485 --> 00:41:32,303 Three days into vacation, 990 00:41:32,328 --> 00:41:33,629 you'd all be going crazy. 991 00:41:33,952 --> 00:41:35,487 (laughs) No, we would not. 992 00:41:35,512 --> 00:41:37,249 We know how to relax. Yeah. 993 00:41:37,274 --> 00:41:39,234 You sure? Of course. 994 00:41:39,259 --> 00:41:41,785 You know, I think maybe Eddie's got a point. 995 00:41:41,810 --> 00:41:43,728 What are you talking about, Gramps? 996 00:41:43,753 --> 00:41:45,608 Well, I can see it all now. 997 00:41:45,674 --> 00:41:48,565 Francis would be reading currents while he's fishing 998 00:41:48,590 --> 00:41:50,688 so he could figure out the most likely place 999 00:41:50,713 --> 00:41:52,108 he could find a body. 1000 00:41:52,133 --> 00:41:54,871 Oh... Jamie would get roped into 1001 00:41:54,896 --> 00:41:57,294 some poor woman who had her passport stolen. 1002 00:41:57,319 --> 00:41:58,735 Well... That's true. 1003 00:41:58,760 --> 00:42:01,065 And Erin would end up starting an investigation 1004 00:42:01,090 --> 00:42:02,875 into offshore assets. 1005 00:42:02,900 --> 00:42:04,902 JANKO: And you would be looking into 1006 00:42:04,927 --> 00:42:07,785 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 1007 00:42:07,810 --> 00:42:08,737 (laughter) 1008 00:42:08,762 --> 00:42:10,975 Well, I would be relaxing poolside 1009 00:42:11,000 --> 00:42:12,570 with a nice drink in my hand. 1010 00:42:12,595 --> 00:42:13,829 Oh, please. 1011 00:42:13,854 --> 00:42:14,888 You're kidding. 1012 00:42:14,913 --> 00:42:16,413 Who are you kidding? 1013 00:42:16,438 --> 00:42:18,900 You'd be in trouble with the local authorities 1014 00:42:18,925 --> 00:42:20,743 in every scenario. 1015 00:42:20,768 --> 00:42:22,337 Absolutely. (laughs) 1016 00:42:22,630 --> 00:42:24,742 So you're saying, wherever we went, 1017 00:42:24,767 --> 00:42:26,490 they'd be glad to see us go? 1018 00:42:26,515 --> 00:42:29,018 (laughs) Yeah, pretty much. 1019 00:42:30,843 --> 00:42:32,151 Well, so what? 1020 00:42:32,176 --> 00:42:34,064 Let's all get out our calendars. 1021 00:42:34,089 --> 00:42:36,004 Yeah. Hear, hear. Yeah. 1022 00:42:36,005 --> 00:42:37,259 Yeah. Hear, hear. Yeah.71175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.