All language subtitles for Animal.Control.S01E09.Dogs.and.Geese.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,446 --> 00:00:04,804 Hey. How was your big date night with Maya? 2 00:00:04,805 --> 00:00:05,805 Didn't happen. 3 00:00:05,806 --> 00:00:06,939 Oh, what? 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,775 You were so excited for the full sensory experience 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,143 of unprotected sex. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,779 Yeah. I was very excited to test drive my new vasectomy. 7 00:00:12,780 --> 00:00:16,183 Unfortunately, my son Danny, AKA the libido killer, 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,285 came in with a, "soy elbow." 9 00:00:18,286 --> 00:00:21,121 You guys should just get a hotel room and go nuts. 10 00:00:21,122 --> 00:00:22,322 Is that a real suggestion? 11 00:00:22,323 --> 00:00:24,424 That's something that you think is in the realm of reality for me? 12 00:00:24,425 --> 00:00:27,146 Okay. God, you're so cranky. Just have sex already. 13 00:00:27,148 --> 00:00:28,528 - I'm not cranky, I'm just... - You are cranky! 14 00:00:28,529 --> 00:00:29,996 No, I'm just telling you what the reality is. 15 00:00:29,997 --> 00:00:31,464 That is what that is, is cranky. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,166 All available trucks respond. 17 00:00:33,167 --> 00:00:34,334 Report of a loose goose. 18 00:00:34,335 --> 00:00:35,468 Loose goose. 19 00:00:35,469 --> 00:00:36,936 The bird just arrived in port from Hong Kong 20 00:00:36,937 --> 00:00:39,839 and needs to be quarantined for possible avian flu. 21 00:00:39,840 --> 00:00:40,873 So this call is... 22 00:00:40,874 --> 00:00:42,008 A wild goose chase. 23 00:00:43,811 --> 00:00:45,446 The address is... 24 00:00:48,449 --> 00:00:50,483 1414 Hollingshead Avenue. 25 00:00:50,484 --> 00:00:52,386 - Truck 12 responding. - Truck 8 responding. 26 00:00:52,387 --> 00:00:53,686 We got dibs. 27 00:00:53,687 --> 00:00:54,854 No. Actually, we have dibs. 28 00:00:54,855 --> 00:00:56,156 You guys got the last animal metaphor. 29 00:00:56,157 --> 00:00:58,625 Remember the elephant in the room at the crazy bar mitzvah? 30 00:00:58,626 --> 00:00:59,826 Mm hmm. 31 00:00:59,827 --> 00:01:01,328 You guys got the one down by the docks, the red herring. 32 00:01:01,329 --> 00:01:03,029 No, no, no. That turned out to be nothing. 33 00:01:03,030 --> 00:01:04,731 Go! Go, go, go, go, go! Go! Go! 34 00:01:04,732 --> 00:01:06,065 - There's a car in front of me. - Go around! 35 00:01:06,066 --> 00:01:07,534 I'm gonna take Highland, we're just around the corner. 36 00:01:07,535 --> 00:01:08,669 I was gonna say take Highland. 37 00:01:09,337 --> 00:01:10,503 Hey everyone. 38 00:01:10,504 --> 00:01:12,004 Just a reminder, we're doing our animal adoption today 39 00:01:12,005 --> 00:01:14,754 so I'll need at least one team back at the office. 40 00:01:14,756 --> 00:01:15,786 Get out of the way! 41 00:01:15,788 --> 00:01:16,909 Move! We're gonna miss this. 42 00:01:16,910 --> 00:01:19,212 Please do not cross over the mid line of the seat. 43 00:01:22,683 --> 00:01:25,318 Truck 8 at the scene. We have eyes on the goose. 44 00:01:25,319 --> 00:01:26,887 Repeat, we have eyes on the goose. 45 00:01:27,655 --> 00:01:29,055 Yeehaw! 46 00:01:29,056 --> 00:01:33,426 Truck 12 returning to precinct for animal adoption day. 47 00:01:33,427 --> 00:01:35,094 Okay. Please don't say it like that, Frank. 48 00:01:35,095 --> 00:01:36,763 It's a big community event. 49 00:01:38,232 --> 00:01:41,100 Oh my God, that honk just gave me goosebumps. 50 00:01:41,101 --> 00:01:44,271 We really got your goose on this one. 51 00:01:44,272 --> 00:01:45,372 That's a lot of puns. 52 00:01:45,373 --> 00:01:48,775 Frank, this goose is officially cooked. 53 00:01:48,776 --> 00:01:49,843 Nice. 54 00:01:50,197 --> 00:01:51,245 Hey! 55 00:01:51,246 --> 00:01:52,512 Come here, buddy. It's okay. 56 00:01:52,513 --> 00:01:53,681 Come here. 57 00:01:54,783 --> 00:01:55,915 - Whoa. - Whoa. 58 00:02:16,371 --> 00:02:24,371 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 59 00:02:27,881 --> 00:02:29,882 Today only, free spay and neuter 60 00:02:29,883 --> 00:02:31,318 with any adoption. 61 00:02:31,319 --> 00:02:32,382 Hey. 62 00:02:32,384 --> 00:02:34,153 Hi. I really like this rooster. 63 00:02:34,154 --> 00:02:36,122 They are a big responsibility if they're a pet. 64 00:02:36,123 --> 00:02:37,890 - Where do you live? - I'm in the dorms. 65 00:02:37,891 --> 00:02:39,392 Ooh. Could I interest you in something else? 66 00:02:39,393 --> 00:02:41,093 Maybe a turtle or a long novel? 67 00:02:41,094 --> 00:02:43,563 - Um... - What's up Precinct 22? 68 00:02:43,564 --> 00:02:46,165 Hey Rick! How you doing, buddy? 69 00:02:46,166 --> 00:02:48,835 Better now. I love adoption day. 70 00:02:48,836 --> 00:02:50,303 Wait a minute. 71 00:02:50,304 --> 00:02:52,605 - There's something different about you. - Oh, is there? 72 00:02:52,606 --> 00:02:54,106 Whoop! 73 00:02:54,107 --> 00:02:55,107 You got a new ear! 74 00:02:55,108 --> 00:02:56,175 This one's from Denmark. 75 00:02:56,176 --> 00:02:58,144 It was waiting on my doorstep this morning, 76 00:02:58,145 --> 00:03:00,112 snapped right into place. 77 00:03:00,113 --> 00:03:02,949 - Who's this guy? - Oh, this is Toby. Fresh out of a bath. 78 00:03:02,950 --> 00:03:05,017 I brushed his teeth with liver-flavored toothpaste, 79 00:03:05,018 --> 00:03:07,354 which feels like a lateral move breath-wise. 80 00:03:07,355 --> 00:03:08,488 Let's find this boy a home. 81 00:03:08,489 --> 00:03:09,956 This is the best dog in the house. 82 00:03:09,957 --> 00:03:11,958 Toby and I actually started here the same week. 83 00:03:11,959 --> 00:03:13,593 Oh, that's great. Where's Emily? 84 00:03:13,594 --> 00:03:14,661 Ah, in her office. 85 00:03:14,662 --> 00:03:16,797 Don't you wanna hear more stories about the dog? 86 00:03:17,965 --> 00:03:19,267 They're boring as hell. 87 00:03:21,001 --> 00:03:23,135 Good morning. Just wanted to pop my head in 88 00:03:23,136 --> 00:03:24,938 and say hi on the big day. 89 00:03:26,840 --> 00:03:29,175 Okay. You just say "hey" whenever you're ready. 90 00:03:29,176 --> 00:03:30,810 Oh, hi. Uh, sorry, sorry. 91 00:03:30,811 --> 00:03:32,044 Thanks for stopping by. 92 00:03:32,045 --> 00:03:36,516 I'm just... I'm kind of alarmed right now just because of... 93 00:03:36,517 --> 00:03:37,617 Hey, is that a new...? 94 00:03:37,618 --> 00:03:39,051 Ear? Yeah. 95 00:03:39,052 --> 00:03:41,454 - It's nice. - Thank you. It was not cheap. 96 00:03:41,455 --> 00:03:43,790 - Oh. - So, uh... what's so alarming? 97 00:03:43,791 --> 00:03:45,525 I just... 98 00:03:45,526 --> 00:03:48,861 Um... the inventory is off. Something is missing. 99 00:03:48,862 --> 00:03:51,831 Don't sweat it. Most of the big stuff is insured. 100 00:03:51,832 --> 00:03:54,000 The smaller stuff often times shows up. 101 00:03:54,001 --> 00:03:55,568 It's a tranquilizer dart. 102 00:03:55,569 --> 00:03:57,737 Got it. You will have to have that back today. 103 00:03:57,738 --> 00:04:00,307 It's a dart full of a federally regulated drug. 104 00:04:00,308 --> 00:04:02,409 I could totally get fired for this, right? 105 00:04:02,410 --> 00:04:04,377 You got this. You're gonna track it down. 106 00:04:04,378 --> 00:04:05,378 And if you want, 107 00:04:05,379 --> 00:04:08,047 I can stay and help out with adoption day. 108 00:04:08,048 --> 00:04:09,916 That would be amazing. Thank you. 109 00:04:09,917 --> 00:04:11,851 You think it's possible that someone on staff took it? 110 00:04:11,852 --> 00:04:14,253 Take a tranquilizer dart filled with Ketamine? 111 00:04:14,254 --> 00:04:15,388 No. 112 00:04:15,389 --> 00:04:19,859 Wait. Yes. There is one incredibly logical person. 113 00:04:20,861 --> 00:04:21,976 Oh yeah, here we go. 114 00:04:22,576 --> 00:04:23,664 Emily. 115 00:04:23,665 --> 00:04:26,098 Hey. Do you have a sec? 116 00:04:26,099 --> 00:04:27,567 You can't outrun me, goose! 117 00:04:27,568 --> 00:04:28,701 Yeah. 118 00:04:28,702 --> 00:04:31,371 I don't really know how to get into this so, um... 119 00:04:31,372 --> 00:04:33,607 do you know anything about a missing tranquilizer dart? 120 00:04:35,075 --> 00:04:37,877 Uh... no I don't. Why? 121 00:04:37,878 --> 00:04:41,714 I did my inventory early and it's off 122 00:04:41,715 --> 00:04:44,183 and I know with your recreational drug use... 123 00:04:44,184 --> 00:04:46,519 Are you accusing me of mainlining a dart? 124 00:04:46,520 --> 00:04:48,187 No! 125 00:04:48,188 --> 00:04:51,424 It's just I've heard you mention Ketamine specifically before. 126 00:04:51,425 --> 00:04:53,526 I don't think that's accurate. 127 00:04:53,527 --> 00:04:54,761 Are you kidding me?! 128 00:04:54,762 --> 00:04:57,564 You said sex on Ketamine is like boinking on a cloud. 129 00:04:57,565 --> 00:05:00,066 No, that doesn't sound like something I would say. 130 00:05:00,067 --> 00:05:01,468 And then when you went to Idaho, 131 00:05:01,469 --> 00:05:02,702 you came back and you said, 132 00:05:02,703 --> 00:05:06,238 you know what the best thing about Boise is... Ketamine. 133 00:05:06,239 --> 00:05:08,475 Might I remind you, you stole drugs from me. 134 00:05:08,476 --> 00:05:10,410 Because I thought they were chocolates. 135 00:05:10,411 --> 00:05:11,578 So you claim. 136 00:05:11,579 --> 00:05:13,212 But maybe you should put yourself on the suspect list. 137 00:05:13,213 --> 00:05:14,313 Okay, this is not constructive. 138 00:05:14,314 --> 00:05:16,215 Let's just forget this conversation happened. 139 00:05:17,551 --> 00:05:18,751 So close! 140 00:05:18,752 --> 00:05:22,054 Not sure you can unring that bell but, yeah, I'll try. 141 00:05:24,157 --> 00:05:25,492 How'd your call go? Did you have a nice chat? 142 00:05:25,493 --> 00:05:27,226 Yeah, great. I just need to make one more. 143 00:05:27,227 --> 00:05:28,260 Keep him cornered. 144 00:05:28,261 --> 00:05:31,047 Take your time. I'll keep chasing the goose by myself. 145 00:05:34,025 --> 00:05:35,040 Hello? 146 00:05:35,042 --> 00:05:36,268 We have a problem. 147 00:05:36,269 --> 00:05:38,096 Emily knows about the missing tranquilizer dart. 148 00:05:38,672 --> 00:05:39,772 Just one second. 149 00:05:39,773 --> 00:05:41,007 Okay. 150 00:05:41,008 --> 00:05:42,942 How? She doesn't do inventory until the end of the month. 151 00:05:42,943 --> 00:05:45,111 I thought we had a few more weeks to find a replacement. 152 00:05:45,112 --> 00:05:46,479 Yeah, well she did it early. 153 00:05:46,480 --> 00:05:49,281 Why? Does that nerd think she's going to get extra credit? 154 00:05:49,282 --> 00:05:51,652 Ah, Darlene. Just one more sec. 155 00:05:52,753 --> 00:05:53,953 Does she suspect us? 156 00:05:53,954 --> 00:05:55,922 No, not yet. But it's only a matter of time 157 00:05:55,923 --> 00:05:58,124 before she finds out we used it on the mountain lion. 158 00:05:58,125 --> 00:05:59,426 You do know it has a name, right? 159 00:05:59,427 --> 00:06:02,328 C-38. Man, you're so weird about him. 160 00:06:02,329 --> 00:06:04,631 Yeah, well if this goes up the chain, he gets euthanized. 161 00:06:04,632 --> 00:06:06,365 Yeah, and I will get deported, 162 00:06:06,366 --> 00:06:08,267 which is even more tragic because I'm human. 163 00:06:08,268 --> 00:06:10,438 Okay. I thought your guy at the zoo was gonna steal us a dart. 164 00:06:10,439 --> 00:06:12,138 He's not responding to my messages. 165 00:06:12,139 --> 00:06:14,774 Shocker that your black market Ketamine connection is a flake. 166 00:06:14,775 --> 00:06:16,275 And why did you have to tranq him? 167 00:06:16,276 --> 00:06:19,145 He was lunging at us. We'd both be dead if I didn't. 168 00:06:19,146 --> 00:06:21,481 Man, Emily's all over this thing. 169 00:06:21,482 --> 00:06:22,682 I'm gonna have to find a way 170 00:06:22,683 --> 00:06:23,683 to distract her at the office. 171 00:06:23,684 --> 00:06:25,652 Maybe send her on a wild goose chase of her own. 172 00:06:26,854 --> 00:06:28,621 It's a real shame you said that, Frank. 173 00:06:28,622 --> 00:06:30,022 Do you think you could track down a dart 174 00:06:30,023 --> 00:06:32,792 - by the end of the day? - Yeah. Sure. I'm on it. 175 00:06:32,793 --> 00:06:33,894 - Okay. - Bye. 176 00:06:33,895 --> 00:06:35,795 Victoria! 177 00:06:35,796 --> 00:06:37,008 What!!! 178 00:06:37,010 --> 00:06:38,465 Emily... can I talk to you for a second? 179 00:06:38,466 --> 00:06:40,033 Yeah. Um, just one sec. 180 00:06:41,034 --> 00:06:42,134 Hey. 181 00:06:42,135 --> 00:06:43,703 Hey, uh, Victoria told me all about the missing dart 182 00:06:43,704 --> 00:06:45,505 and I'm sure you are all over it 183 00:06:45,506 --> 00:06:46,873 but I just wanna let you know 184 00:06:46,874 --> 00:06:48,374 that I'm here if you need any help. 185 00:06:48,375 --> 00:06:50,910 Thanks. You're gesturing a lot with that turtle. 186 00:06:50,911 --> 00:06:52,344 Oh. Right. 187 00:06:52,345 --> 00:06:55,181 Darlene, hey. Congratulations on your adoption. 188 00:06:55,182 --> 00:06:57,150 And remember, they live 80 years. 189 00:06:58,986 --> 00:07:01,053 So, are you gonna run some kind of investigation? 190 00:07:01,054 --> 00:07:02,154 Probably. 191 00:07:02,155 --> 00:07:03,923 Yeah. Do you have any interrogation experience? 192 00:07:03,924 --> 00:07:07,093 No. I actually hate making people feel uncomfortable. 193 00:07:07,094 --> 00:07:09,095 I love making people uncomfortable. 194 00:07:09,096 --> 00:07:11,698 So we should team up. A little good cop, nervous cop? 195 00:07:11,699 --> 00:07:15,001 Uh... yeah, okay. Yeah, sure, thanks. 196 00:07:15,002 --> 00:07:17,069 Yeah, I can already see the flop sweat. 197 00:07:17,070 --> 00:07:18,370 You are a natural at this. 198 00:07:18,371 --> 00:07:19,371 What? 199 00:07:20,407 --> 00:07:21,407 No. 200 00:07:26,179 --> 00:07:27,379 He sure does seem affectionate. 201 00:07:27,380 --> 00:07:28,581 Oh yeah, he's a great dog. 202 00:07:28,582 --> 00:07:31,884 He's very loving, smart, house broken, had all his shots. 203 00:07:31,885 --> 00:07:33,219 He is the full package. 204 00:07:33,220 --> 00:07:35,788 Well... maybe not full. He's fixed. 205 00:07:35,789 --> 00:07:37,724 We've got a big yard for him to run around in. 206 00:07:37,725 --> 00:07:39,425 Three acres, all fenced. 207 00:07:39,426 --> 00:07:41,227 Three acres? Take me home. 208 00:07:43,597 --> 00:07:45,097 Well, we'd love to fill out an application. 209 00:07:45,098 --> 00:07:47,935 Oh yeah? Absolutely. But first we should talk anal glands. 210 00:07:48,969 --> 00:07:50,570 His need to be expressed regularly 211 00:07:50,571 --> 00:07:52,572 and he is not a big fan of the process. 212 00:07:52,573 --> 00:07:53,706 Okay. Sure. 213 00:07:53,707 --> 00:07:55,074 It's a full sensory experience 214 00:07:55,075 --> 00:07:57,409 and you gotta wear clothes you're not afraid to throw away. 215 00:07:57,410 --> 00:07:59,312 And that has to happen weekly. 216 00:08:02,883 --> 00:08:04,717 Yeah. We're, um... 217 00:08:04,718 --> 00:08:06,986 we're gonna take a lap and think about it. 218 00:08:06,987 --> 00:08:08,988 Oh. Are you sure? 219 00:08:08,989 --> 00:08:11,390 Okay. I know it's a big decision, 220 00:08:11,391 --> 00:08:13,961 I'm just not sure he'll be here when you come to your senses. 221 00:08:14,895 --> 00:08:15,962 Thought you had 'em. 222 00:08:15,963 --> 00:08:16,996 Yeah. 223 00:08:16,998 --> 00:08:18,431 Gotta work on your closing game. 224 00:08:20,735 --> 00:08:21,768 Hey. 225 00:08:21,769 --> 00:08:22,769 Hey guys. What's up? 226 00:08:22,770 --> 00:08:24,003 Unfortunately there's a situation. 227 00:08:24,004 --> 00:08:25,672 There's a tranq dart missing. 228 00:08:25,673 --> 00:08:26,711 Oh my God. 229 00:08:26,713 --> 00:08:28,074 Yeah, and considering the fact 230 00:08:28,075 --> 00:08:30,777 that we keep the darts in here, we came to see you. 231 00:08:30,778 --> 00:08:32,979 If you're trying to find out who's been in the exam room 232 00:08:32,980 --> 00:08:35,582 can't you just look through the video footage? 233 00:08:35,583 --> 00:08:36,949 What? What? 234 00:08:36,950 --> 00:08:38,751 The bear is a camera. 235 00:08:38,752 --> 00:08:39,786 It is? 236 00:08:39,787 --> 00:08:41,453 Yeah. I have to record everything that happens here 237 00:08:41,454 --> 00:08:43,255 per the State Board of Veterinary Medicine. 238 00:08:43,256 --> 00:08:45,024 Yeah, but a toy bear? 239 00:08:45,025 --> 00:08:46,121 Talk to the City. 240 00:08:46,123 --> 00:08:47,827 I've been trying to get a new camera for over a year now. 241 00:08:47,828 --> 00:08:49,495 It's definitely on my to-do list. 242 00:08:49,496 --> 00:08:51,931 Unfortunately watching any of this footage 243 00:08:51,932 --> 00:08:53,833 is a real can of worms, privacy-wise. 244 00:08:53,834 --> 00:08:56,468 There's First Amendment issues, Third Amendment issues. 245 00:08:56,469 --> 00:08:58,337 Isn't Third Amendment no soldier shall be quartered 246 00:08:58,338 --> 00:08:59,672 in a house during peacetime? 247 00:08:59,673 --> 00:09:01,708 - Yeah. - Look, it just all goes to privacy. 248 00:09:01,709 --> 00:09:03,009 Am I being overly cautious? Perhaps. 249 00:09:03,010 --> 00:09:04,276 Now, I'm gonna go to the bathroom 250 00:09:04,277 --> 00:09:07,347 and then we'll dive right in and start violating some rights. 251 00:09:08,949 --> 00:09:09,982 There's a video. 252 00:09:09,983 --> 00:09:12,284 - What? - Colette's got a teddy bear cam. 253 00:09:12,285 --> 00:09:14,153 So, there's footage of me taking the tranq dart? 254 00:09:14,154 --> 00:09:15,487 Yeah, unless you wore a disguise. 255 00:09:15,488 --> 00:09:17,324 - Where are you? - I'm on the toilet. 256 00:09:17,931 --> 00:09:18,965 'Kay. 257 00:09:18,967 --> 00:09:20,827 Look, I'm gonna have to find a way to delete that footage. 258 00:09:20,828 --> 00:09:21,828 Did you get the dart? 259 00:09:21,829 --> 00:09:22,895 Not yet, I've struck out everywhere. 260 00:09:22,896 --> 00:09:24,989 - But I have one more card to play. - Bye. 261 00:09:24,990 --> 00:09:27,534 We need to get back into sync here. Victoria! 262 00:09:28,669 --> 00:09:30,336 Victoria! 263 00:09:30,337 --> 00:09:32,571 And if you get to my rank you don't have to do this. 264 00:09:34,474 --> 00:09:36,208 Oh, hello Kiwi. 265 00:09:36,209 --> 00:09:37,810 I'm cashing in my favor. 266 00:09:37,811 --> 00:09:38,978 Really? 267 00:09:38,979 --> 00:09:41,213 Yeah. I need a tranquilizer dart and I need it today. 268 00:09:41,214 --> 00:09:42,548 Yeah, I can't possibly... 269 00:09:42,549 --> 00:09:44,483 Really? You said you'd do anything. 270 00:09:44,484 --> 00:09:46,185 Hey, I'm still trying to figure out what you were doing 271 00:09:46,186 --> 00:09:47,854 in that Tacoma dinner theater that night. 272 00:09:47,855 --> 00:09:49,355 Yeah, and I still don't know what you were doing 273 00:09:49,356 --> 00:09:50,923 in an amateur production of Hair. 274 00:09:50,924 --> 00:09:53,192 But in exchange for handing over the full-frontal footage, 275 00:09:53,193 --> 00:09:55,762 you gave me a check, and I'm cashing it in. 276 00:09:55,763 --> 00:09:58,330 Alright. I see your little game. I'll play. 277 00:09:58,331 --> 00:09:59,565 I'll see what I can do. 278 00:09:59,566 --> 00:10:00,867 That's what I thought. 279 00:10:02,903 --> 00:10:03,903 You all good? 280 00:10:05,505 --> 00:10:06,538 I see you've met Toby. 281 00:10:06,539 --> 00:10:07,674 He's so friendly. 282 00:10:07,675 --> 00:10:09,608 I know. He's the greatest dog. 283 00:10:09,609 --> 00:10:12,511 Looks like he's border collie and some cattle dog. 284 00:10:12,512 --> 00:10:14,113 Sounds like you really know your dogs. 285 00:10:14,114 --> 00:10:17,083 Yeah, I used to train them in my Special Ops unit in Afghanistan. 286 00:10:17,084 --> 00:10:18,117 Cool. 287 00:10:18,118 --> 00:10:19,551 Toby seems great. Can we start an application? 288 00:10:19,552 --> 00:10:22,255 Absolutely. Yeah. Just sit right here for me. 289 00:10:23,590 --> 00:10:25,391 I just have a few questions for you. 290 00:10:25,392 --> 00:10:26,592 In case of deployment, 291 00:10:26,593 --> 00:10:28,627 who would be Toby's primary caretaker? 292 00:10:28,628 --> 00:10:30,963 - My wife. - Your wife. And where is she today? 293 00:10:30,964 --> 00:10:32,800 - She's at work. - And work is? 294 00:10:32,801 --> 00:10:34,466 - Real estate. - Real estate. 295 00:10:34,467 --> 00:10:35,567 Mm hmm. 296 00:10:35,568 --> 00:10:36,737 Volatile. 297 00:10:38,238 --> 00:10:40,740 Okay, let's talk alcohol consumption. 298 00:10:40,741 --> 00:10:43,209 How many glasses would you say you have a week? 299 00:10:43,210 --> 00:10:45,612 We'll start with you and then we'll get to your wife. 300 00:10:46,646 --> 00:10:49,481 We're gonna keep looking. Let's go, Otis. 301 00:10:49,482 --> 00:10:50,583 No! 302 00:10:51,251 --> 00:10:53,053 I only had a few questions left. 303 00:10:54,955 --> 00:10:56,790 He clearly has a drinking problem. 304 00:10:57,958 --> 00:11:00,126 Okay. Nothing, nothing, nothing. 305 00:11:00,127 --> 00:11:01,660 There's Kyle the tech wearing headphones, 306 00:11:01,661 --> 00:11:02,729 doing a little dance. 307 00:11:02,730 --> 00:11:04,463 That's embarrassing for him. 308 00:11:04,464 --> 00:11:06,132 Nothing. Nothing. 309 00:11:06,133 --> 00:11:09,135 Oh, me coming in for a second. Zipping through that. 310 00:11:09,136 --> 00:11:10,670 Wait, wait. What are you doing? 311 00:11:11,638 --> 00:11:13,605 Oh. I was just getting supplies. 312 00:11:13,606 --> 00:11:14,941 Moving along, that's boring. 313 00:11:14,942 --> 00:11:16,809 Ooh. No, no, no. Frank, stop. 314 00:11:16,810 --> 00:11:18,845 Are you doing formaldehyde curls? 315 00:11:18,846 --> 00:11:21,748 No, I'm just checking the... Yes, I was. 316 00:11:21,749 --> 00:11:23,015 We have a gym on site. 317 00:11:23,016 --> 00:11:25,151 Those are exactly 27 pounds apiece. 318 00:11:25,152 --> 00:11:26,452 It's a very specific workout for vascularity. 319 00:11:26,453 --> 00:11:27,854 Wait. You're not gonna take off your... wow. 320 00:11:27,855 --> 00:11:28,988 Oh... Frank, come on. 321 00:11:28,989 --> 00:11:30,022 You know what? 322 00:11:30,023 --> 00:11:31,423 No. You know what? I was just fast-forwarding. 323 00:11:31,424 --> 00:11:32,658 It's a very warm room. 324 00:11:32,659 --> 00:11:34,693 It's like a hot yoga room practically. 325 00:11:34,694 --> 00:11:36,595 You know, I feel like my rights have been violated. 326 00:11:36,596 --> 00:11:38,164 Okay. I... I'm taking over. 327 00:11:38,165 --> 00:11:39,999 You've lost keyboard privileges. 328 00:11:40,000 --> 00:11:41,934 - Yeah. I don't even want it. - Go. 329 00:11:42,269 --> 00:11:45,004 Probably lost exam room privileges as well. 330 00:11:45,005 --> 00:11:46,305 Definitely. 331 00:11:46,306 --> 00:11:48,608 Okay, moving on from that. 332 00:12:10,630 --> 00:12:12,065 What the hell is that? 333 00:12:17,237 --> 00:12:18,305 Oh no! 334 00:12:26,814 --> 00:12:28,081 Where are you? 335 00:12:30,250 --> 00:12:33,420 There you are. And... delete. 336 00:12:34,988 --> 00:12:37,389 And there I am. 337 00:12:37,390 --> 00:12:38,524 You're a monster, Frank. 338 00:12:38,525 --> 00:12:42,929 A swole, fully jacked... monster. 339 00:12:42,930 --> 00:12:44,364 Save. 340 00:12:48,401 --> 00:12:50,436 We got him cornered. Okay. You go that way. 341 00:12:50,437 --> 00:12:52,530 Ready. Set. 342 00:12:52,532 --> 00:12:53,705 - Go! - Be right back. 343 00:12:53,706 --> 00:12:55,442 Where are you going? 344 00:12:55,443 --> 00:12:57,609 We had the son of a bitch cornered! 345 00:13:01,628 --> 00:13:02,715 Here you are. 346 00:13:02,716 --> 00:13:03,716 A newspaper. 347 00:13:03,717 --> 00:13:05,584 Where did you even get that, a newsie? 348 00:13:05,585 --> 00:13:06,752 Okay, we're square now. Got it? 349 00:13:06,753 --> 00:13:07,786 Yeah. We're square. 350 00:13:07,787 --> 00:13:10,389 What, what, what... shht! What's it for? 351 00:13:10,390 --> 00:13:12,791 - None of your... - Shht! You can tell me, you can tell me. 352 00:13:12,792 --> 00:13:14,626 - Please, go now. - You can tell me. 353 00:13:14,627 --> 00:13:15,627 A leopard? 354 00:13:15,628 --> 00:13:16,708 Seriously? 355 00:13:16,710 --> 00:13:18,211 A leopard? A leopard? 356 00:13:22,170 --> 00:13:23,203 Okay. 357 00:13:25,038 --> 00:13:26,405 We did it! 358 00:13:26,406 --> 00:13:27,606 We got the goose! 359 00:13:27,607 --> 00:13:29,108 No. I... I did it. You did nothing. 360 00:13:29,109 --> 00:13:30,576 Now make yourself useful, 361 00:13:30,577 --> 00:13:32,078 take a picture of me with my bounty. 362 00:13:32,079 --> 00:13:33,812 - Here. Look at that. - You got him? 363 00:13:33,813 --> 00:13:35,047 We're like best friends. 364 00:14:06,313 --> 00:14:10,082 Hey. Um... I found something. 365 00:14:10,083 --> 00:14:11,418 It's bad. 366 00:14:16,957 --> 00:14:18,090 I told you it doesn't look good. 367 00:14:18,091 --> 00:14:19,292 No, it doesn't. 368 00:14:24,497 --> 00:14:26,165 - Hey, Patel. - Frank! 369 00:14:26,699 --> 00:14:27,833 Can we talk for a sec? 370 00:14:27,834 --> 00:14:30,469 Oh, I'm very popular today. Emily wants to chat too. 371 00:14:30,470 --> 00:14:33,473 There's footage of you covering the camera in the exam room. 372 00:14:35,608 --> 00:14:36,708 Please tell me it stayed covered. 373 00:14:36,709 --> 00:14:37,843 It did. 374 00:14:37,844 --> 00:14:39,278 What were you doing in there? 375 00:14:39,279 --> 00:14:41,514 Ah... I can't say it out loud. 376 00:14:49,856 --> 00:14:52,291 I masturbated in the exam room. 377 00:14:52,292 --> 00:14:53,994 - What? - Shh! 378 00:14:53,995 --> 00:14:56,628 Uh... please explain. 379 00:14:56,629 --> 00:14:58,230 When someone gets a vasectomy, the chamber, 380 00:14:58,231 --> 00:14:59,831 it has to be cleared no less than 40 times 381 00:14:59,832 --> 00:15:02,568 prior to having unprotected sex. 382 00:15:02,569 --> 00:15:05,137 Now as you know, last night was a very special date night 383 00:15:05,138 --> 00:15:06,305 for me, but I got to work 384 00:15:06,306 --> 00:15:09,141 and I realized I was one shy on my count. 385 00:15:09,142 --> 00:15:11,343 And you have that heightened fertility, right? 386 00:15:11,344 --> 00:15:12,811 Exactly. I couldn't risk it. 387 00:15:12,812 --> 00:15:15,247 So I went to the exam room where I know there are locks 388 00:15:15,248 --> 00:15:16,682 and that's where I... 389 00:15:16,683 --> 00:15:18,684 - Okay. - Of course, it was all for naught 390 00:15:18,685 --> 00:15:21,087 'cause Danny stormed in on us last night like the vice squad. 391 00:15:21,088 --> 00:15:22,321 So what am I supposed to do? 392 00:15:22,322 --> 00:15:24,490 Should I just, like... do I need to confess to Emily? 393 00:15:24,491 --> 00:15:26,059 - No. - No. 394 00:15:26,060 --> 00:15:27,093 Don't. That's a tough one to spin. 395 00:15:27,094 --> 00:15:28,727 So what, am I gonna get fired? 396 00:15:28,728 --> 00:15:30,929 - It's not great. - What, 'cause I love my wife? 397 00:15:30,930 --> 00:15:32,618 - No. - You had a wank. 398 00:15:32,620 --> 00:15:33,703 At work. 399 00:15:33,705 --> 00:15:34,900 But we won't let that happen. 400 00:15:34,901 --> 00:15:37,203 - Nuh-uh. - Why was she even looking at the footage? 401 00:15:37,204 --> 00:15:38,737 Because there's a missing tranq dart. 402 00:15:38,738 --> 00:15:39,871 And she thinks I took it? 403 00:15:39,872 --> 00:15:41,373 But you didn't because we know who did. 404 00:15:41,374 --> 00:15:43,175 - Who? - It doesn't matter who took it. 405 00:15:43,176 --> 00:15:44,776 Just know that it was done for the most heroic 406 00:15:44,777 --> 00:15:48,447 and noble reasons and he, or she... 407 00:15:48,448 --> 00:15:51,450 Or they... will go down as legends. 408 00:15:51,451 --> 00:15:52,951 One day the tale will be told. 409 00:15:52,952 --> 00:15:55,387 But for now, I actually think there's a way 410 00:15:55,388 --> 00:15:58,390 that this could work for you and that other party. 411 00:15:58,391 --> 00:15:59,625 Other party... you mean you guys? 412 00:15:59,626 --> 00:16:00,959 - No. - It's not us. 413 00:16:00,961 --> 00:16:02,461 - Yeah, you guys are the other party. - Nuh-uh. 414 00:16:02,462 --> 00:16:03,595 - Nope. - Sounds like you. 415 00:16:03,596 --> 00:16:04,905 - No. - It's not. 416 00:16:04,907 --> 00:16:07,265 Well, whoever it is, I'm in. And I know it's you guys. 417 00:16:09,069 --> 00:16:10,436 He's a special guy, isn't he? 418 00:16:10,437 --> 00:16:11,537 He really is. 419 00:16:11,538 --> 00:16:13,272 I can't believe nobody wanted him. 420 00:16:13,273 --> 00:16:15,941 Is that really accurate? That no one wanted him? 421 00:16:15,942 --> 00:16:16,975 What do you mean? 422 00:16:16,976 --> 00:16:18,711 I wanna play you something. 423 00:16:20,047 --> 00:16:24,617 Wassup! Wassup! 424 00:16:25,918 --> 00:16:28,087 Did you, like, record the commercial? 425 00:16:28,088 --> 00:16:29,721 Wassup! 426 00:16:29,722 --> 00:16:32,891 No. That's a bird. My bird, Emilio. 427 00:16:32,892 --> 00:16:34,960 He has said that phrase every time 428 00:16:34,961 --> 00:16:37,464 I've walked in the door for the past 16 years. 429 00:16:39,499 --> 00:16:40,599 Wassup! 430 00:16:40,600 --> 00:16:43,069 Emilio was here in the shelter when I was a rookie 431 00:16:43,070 --> 00:16:44,803 and I became attached. 432 00:16:44,804 --> 00:16:46,105 There were some people who wanted him 433 00:16:46,106 --> 00:16:49,408 but I kept finding ways to sabotage it. 434 00:16:49,409 --> 00:16:51,843 So, you think I ruined things for Toby on purpose? 435 00:16:51,844 --> 00:16:53,612 I think you have a huge heart, 436 00:16:53,613 --> 00:16:55,614 and you just need some guardrails. 437 00:16:55,615 --> 00:16:58,285 This job will eat you up if you get too invested in the animals. 438 00:16:59,086 --> 00:17:00,587 Wassup! 439 00:17:01,521 --> 00:17:02,622 That's the last one. 440 00:17:04,124 --> 00:17:05,191 Who's this guy? 441 00:17:05,192 --> 00:17:06,993 Careful, he sleep bites. 442 00:17:07,527 --> 00:17:08,661 Shred. 443 00:17:09,129 --> 00:17:12,098 Sorry. Disregard. Do you wanna say hi? 444 00:17:12,099 --> 00:17:14,200 - Yeah. - His name's Toby. 445 00:17:14,201 --> 00:17:15,768 Hi Toby. 446 00:17:17,537 --> 00:17:19,972 - Would you like to fill out an application? - Yeah. 447 00:17:19,973 --> 00:17:22,007 Yeah, yeah. Thanks. 448 00:17:22,008 --> 00:17:23,676 He's a really good boy. 449 00:17:26,979 --> 00:17:29,115 Patel has something he wants to say. 450 00:17:29,116 --> 00:17:30,350 Go ahead. 451 00:17:31,351 --> 00:17:33,018 I took the tranq from the closet. 452 00:17:33,019 --> 00:17:34,386 Oh, Patel. 453 00:17:34,387 --> 00:17:36,888 Tell her everything, it's nothing to be embarrassed about. 454 00:17:38,325 --> 00:17:39,791 It was last week. 455 00:17:39,792 --> 00:17:40,892 Victoria was sick, 456 00:17:40,893 --> 00:17:43,362 and I wish to God it weren't true, but... 457 00:17:43,363 --> 00:17:47,899 I hit the sauce, Emily. Both Arby's and horsey. 458 00:17:47,900 --> 00:17:49,735 I was three beef and cheddars deep 459 00:17:49,736 --> 00:17:53,672 and between all the extra sauces and melted cheese... 460 00:17:53,673 --> 00:17:55,073 I sauced my gun. 461 00:17:55,074 --> 00:17:57,309 So, of course, then I took it apart to clean it, 462 00:17:57,310 --> 00:18:00,045 and forgot to put the dart back in. 463 00:18:00,046 --> 00:18:02,548 When I realized my mistake, I ran back to the park 464 00:18:02,549 --> 00:18:04,150 but there's no dart. 465 00:18:04,151 --> 00:18:05,817 So, the dart is still missing? 466 00:18:05,818 --> 00:18:07,553 Or is it? 467 00:18:07,554 --> 00:18:09,388 I heard that story and I followed a hunch. 468 00:18:09,389 --> 00:18:12,391 And as I suspected, it rained on the night of the 23rd. 469 00:18:12,392 --> 00:18:13,692 A real downpour. 470 00:18:13,693 --> 00:18:16,195 Okay. It's Seattle, it's not that unusual. 471 00:18:16,196 --> 00:18:18,230 I sent Victoria back to the scene of the crime 472 00:18:18,231 --> 00:18:19,432 where she discovered... 473 00:18:20,700 --> 00:18:21,701 The dart. 474 00:18:22,269 --> 00:18:25,537 Bulls eye. Just like in darts. 475 00:18:25,538 --> 00:18:26,738 It was in the storm drain. 476 00:18:26,739 --> 00:18:28,607 Where it had been washed away by the rain. 477 00:18:28,608 --> 00:18:29,719 Case closed. 478 00:18:29,721 --> 00:18:33,379 Emily, your witness. So... case reopened. 479 00:18:33,380 --> 00:18:34,381 Yeah. 480 00:18:35,548 --> 00:18:37,283 Okay. 481 00:18:37,284 --> 00:18:40,186 Well, the dart is back so the inventory will be reconciled 482 00:18:40,187 --> 00:18:43,422 and I guess that is the most important thing. 483 00:18:43,423 --> 00:18:45,291 Yeah! A real happy ending. 484 00:18:45,292 --> 00:18:46,592 I'm so sorry. 485 00:18:46,593 --> 00:18:48,194 Yeah, I appreciate that. 486 00:18:48,195 --> 00:18:52,564 But I am still obligated to take disciplinary action. 487 00:18:52,565 --> 00:18:55,435 So you are suspended for a week. 488 00:18:57,370 --> 00:18:58,538 Well, that's harsh. 489 00:18:59,606 --> 00:19:01,308 Didn't see that coming. 490 00:19:01,541 --> 00:19:02,741 I'm sorry, buddy. 491 00:19:02,742 --> 00:19:04,810 But as your union representative, 492 00:19:04,811 --> 00:19:06,578 I think the collective bargaining agreement 493 00:19:06,579 --> 00:19:08,146 is pretty clear. 494 00:19:08,147 --> 00:19:10,449 That suspension's with pay, correct? 495 00:19:10,450 --> 00:19:11,483 That is correct. 496 00:19:11,484 --> 00:19:15,221 He just is not allowed to come into work at all. 497 00:19:15,222 --> 00:19:18,056 Not even to catch up on paperwork? 498 00:19:18,057 --> 00:19:19,292 Okay, we're done here. 499 00:19:20,660 --> 00:19:21,794 Okay. 500 00:19:38,678 --> 00:19:40,947 - Rough day? - Very rough day. 501 00:19:41,681 --> 00:19:44,283 Did I ever tell you about my amazing air vent? 502 00:19:44,284 --> 00:19:45,351 I don't think so. 503 00:19:45,352 --> 00:19:46,352 No? 504 00:19:49,289 --> 00:19:51,323 Just to sterilize dog bites obviously. 505 00:19:51,324 --> 00:19:52,992 That was here the whole time? 506 00:19:54,461 --> 00:19:57,696 Thank you, uh, by the way for today. 507 00:19:57,697 --> 00:20:00,832 You were like a superhero out there. 508 00:20:00,833 --> 00:20:03,034 You got, like, eight dogs adopted. 509 00:20:03,035 --> 00:20:05,103 Yeah. Sometimes I miss this job. 510 00:20:05,104 --> 00:20:07,806 I mean, don't get me wrong, I also like being independently wealthy. 511 00:20:07,807 --> 00:20:09,708 But I love the camaraderie. 512 00:20:12,612 --> 00:20:13,613 So... 513 00:20:14,981 --> 00:20:16,982 Did you get your situation resolved? 514 00:20:16,983 --> 00:20:18,484 You still look a little haunted. 515 00:20:18,485 --> 00:20:20,520 - Can I ask you a question? - Sure. 516 00:20:20,521 --> 00:20:21,620 What do you do when you're pretty sure 517 00:20:21,621 --> 00:20:22,854 a couple of your employees 518 00:20:22,855 --> 00:20:24,490 are feeding you a complete load of bull, 519 00:20:24,491 --> 00:20:26,057 but you're scared to call them on it, 520 00:20:26,058 --> 00:20:27,192 'cause if you do 521 00:20:27,193 --> 00:20:29,194 they could actually get in pretty serious trouble? 522 00:20:29,195 --> 00:20:30,962 Well this seems very hypothetical. 523 00:20:32,064 --> 00:20:34,165 - Yeah. - It's not always black and white, 524 00:20:34,166 --> 00:20:36,234 sometimes what's technically the right thing to do 525 00:20:36,235 --> 00:20:38,704 isn't what's best for the precinct. 526 00:20:38,705 --> 00:20:40,433 - It's a tough one. - Yeah. 527 00:20:40,435 --> 00:20:43,309 And it's not like I can talk to anyone on the staff about it. 528 00:20:43,310 --> 00:20:44,344 No. 529 00:20:46,313 --> 00:20:49,181 It's kinda lonely being the boss. 530 00:20:50,383 --> 00:20:51,583 I know exactly how you're feeling. 531 00:20:51,584 --> 00:20:54,686 Yeah, it seems like you do. Like, a lot. 532 00:20:59,158 --> 00:21:01,159 Wassup? 533 00:21:01,160 --> 00:21:02,894 Remember? 'Cause your bird. 534 00:21:02,895 --> 00:21:04,029 I remember. 535 00:21:04,030 --> 00:21:06,732 Yeah. Anyway, I found Toby a home. 536 00:21:06,733 --> 00:21:09,935 He's about to leave. Do you guys wanna come say goodbye? 537 00:21:09,936 --> 00:21:12,004 - Yeah, yeah. - Totally. 538 00:21:12,005 --> 00:21:13,271 Yes. 539 00:21:13,272 --> 00:21:16,376 The family's a little sketchy but I'm learning to let go. 540 00:21:17,844 --> 00:21:21,347 ♪ Let the midnight special ♪ 541 00:21:21,348 --> 00:21:25,083 ♪ Shine the light on me ♪ 542 00:21:25,084 --> 00:21:28,387 ♪ Let the midnight special ♪ 543 00:21:28,388 --> 00:21:31,757 ♪ Shine the ever-loving light on me ♪ 544 00:21:31,758 --> 00:21:32,958 Go Amit. 545 00:21:32,959 --> 00:21:34,960 Baby, block out your calendar for the next seven minutes, 546 00:21:34,961 --> 00:21:37,696 'cause there's a storm coming Ahhh! 547 00:21:39,673 --> 00:21:42,745 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 548 00:21:43,269 --> 00:21:44,469 The new comedy, "Animal Control" 39869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.