Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,558 --> 00:01:22,391
Oh, God.
2
00:01:33,870 --> 00:01:35,350
We shouldn't be doing this, it's wrong.
3
00:01:35,400 --> 00:01:36,183
It's not wrong.
4
00:01:36,233 --> 00:01:37,030
They made us this way, Erin.
5
00:01:37,080 --> 00:01:38,380
You shouldn't feel guilty.
6
00:01:40,110 --> 00:01:41,410
It would destroy your career
7
00:01:41,460 --> 00:01:42,460
if people found out.
8
00:01:44,130 --> 00:01:45,716
Nobody's found out yet.
9
00:01:48,210 --> 00:01:48,993
They will.
10
00:01:49,043 --> 00:01:50,860
That's why we need to end this.
11
00:01:50,910 --> 00:01:51,700
No!
12
00:01:51,750 --> 00:01:52,583
Damn it.
13
00:01:53,536 --> 00:01:55,000
It's hurting me, and it's hurting you.
14
00:01:55,050 --> 00:01:57,190
We need to stop this, now.
15
00:01:57,240 --> 00:01:58,420
Until when?
16
00:01:58,470 --> 00:01:59,253
Michael!
17
00:01:59,303 --> 00:02:00,850
Until the
next time you call me
18
00:02:00,900 --> 00:02:02,500
and tell me you love me?
19
00:02:02,550 --> 00:02:04,090
Michael, are you gonna get up?
20
00:02:04,140 --> 00:02:06,153
Stop it. That hurts.
21
00:02:07,698 --> 00:02:10,865
Let me go.
22
00:02:20,315 --> 00:02:21,761
Michael, no!
23
00:02:21,811 --> 00:02:23,369
No, no, no, Michael.
24
00:02:23,419 --> 00:02:26,002
No, no, no.
25
00:02:28,883 --> 00:02:30,283
Oh my God!
26
00:03:11,362 --> 00:03:12,195
Pick up.
27
00:03:13,391 --> 00:03:15,382
Pick up, pick up, pick up.
28
00:03:26,034 --> 00:03:27,701
Hey, Billy, it's me.
29
00:03:30,441 --> 00:03:31,333
Can you come and get me?
30
00:03:31,383 --> 00:03:33,760
What the hell happened? What's going on?
31
00:03:33,810 --> 00:03:36,277
I can't talk
about it on the phone.
32
00:03:38,779 --> 00:03:40,112
Where are you?
33
00:03:43,628 --> 00:03:45,211
I'm at Michael's.
34
00:04:35,142 --> 00:04:36,490
What happened?
35
00:04:36,540 --> 00:04:38,408
I don't remember.
36
00:04:38,458 --> 00:04:39,353
What do you mean?
37
00:04:40,390 --> 00:04:41,390
I think...
38
00:04:43,080 --> 00:04:47,423
I think I blacked out, and
Michael was laying there.
39
00:04:49,290 --> 00:04:50,583
There's blood all over.
40
00:04:51,566 --> 00:04:53,066
I think he's dead.
41
00:04:53,979 --> 00:04:56,179
I mean, what did I do?
Why don't I remember?
42
00:04:58,110 --> 00:04:58,960
What if I did it?
43
00:04:59,010 --> 00:05:00,400
What if I killed him?
44
00:05:00,450 --> 00:05:01,900
I know you.
45
00:05:01,950 --> 00:05:04,225
I know you're innocent.
46
00:05:04,275 --> 00:05:06,040
What if I'm not?
47
00:05:06,090 --> 00:05:07,440
You said you blacked out.
48
00:05:09,090 --> 00:05:10,940
Okay, somebody could have set you up.
49
00:05:12,293 --> 00:05:14,663
I don't know anyone who
would want Michael dead.
50
00:05:16,903 --> 00:05:20,173
You know everything about him?
51
00:05:20,223 --> 00:05:21,731
Most everything.
52
00:05:21,781 --> 00:05:22,833
Yeah?
53
00:05:22,883 --> 00:05:24,190
You know who he runs around with?
54
00:05:24,240 --> 00:05:25,300
Who he owes money to?
55
00:05:25,350 --> 00:05:26,493
Who his enemies are?
56
00:05:27,990 --> 00:05:28,823
No.
57
00:05:31,260 --> 00:05:32,703
I am so scared, Billy.
58
00:05:35,700 --> 00:05:37,240
I don't know what's happening.
59
00:05:37,290 --> 00:05:38,350
I'm gonna help you, okay?
60
00:05:38,400 --> 00:05:39,743
What am I gonna do? What am I gonna do?
61
00:05:39,793 --> 00:05:40,711
Shh.
62
00:05:40,761 --> 00:05:42,066
It's okay. Okay?
63
00:05:42,116 --> 00:05:44,071
I'm here, okay?
64
00:05:44,121 --> 00:05:45,288
Shh. I'm here.
65
00:05:47,692 --> 00:05:49,561
It's gonna be okay.
66
00:05:49,611 --> 00:05:51,194
It's gonna be okay.
67
00:05:52,261 --> 00:05:53,844
It's gonna be okay.
68
00:06:02,072 --> 00:06:04,545
I missed you so much, baby.
69
00:06:04,595 --> 00:06:05,726
Love you.
70
00:06:07,549 --> 00:06:09,167
I love you too, honey.
71
00:06:09,217 --> 00:06:10,000
Do you?
72
00:06:10,050 --> 00:06:10,833
Mhm.
73
00:06:10,883 --> 00:06:12,716
You know I do.
74
00:06:12,766 --> 00:06:15,236
Then why do you always go away from me?
75
00:06:15,286 --> 00:06:16,119
You know why.
76
00:06:18,719 --> 00:06:19,552
Mm...
77
00:06:20,895 --> 00:06:24,400
You know, I'm so much better now.
78
00:06:24,450 --> 00:06:25,563
You have no idea.
79
00:06:27,192 --> 00:06:28,669
That's great, baby.
80
00:06:28,719 --> 00:06:29,823
That's great.
81
00:06:36,480 --> 00:06:38,907
No one will ever love you like I do.
82
00:06:40,032 --> 00:06:42,577
And I know everything about you,
83
00:06:42,627 --> 00:06:44,377
and I still love you.
84
00:06:45,600 --> 00:06:46,983
Unconditional love, huh?
85
00:06:51,570 --> 00:06:52,403
That's right.
86
00:06:55,110 --> 00:06:57,090
Until death do us part.
87
00:06:57,140 --> 00:06:57,973
Mm.
88
00:06:59,305 --> 00:07:00,430
Mm.
89
00:07:00,480 --> 00:07:02,913
You know I'm serious, right?
90
00:07:08,910 --> 00:07:10,760
Serious as that face you're making?
91
00:07:12,793 --> 00:07:13,960
I am better.
92
00:07:18,013 --> 00:07:18,846
I believe you.
93
00:07:24,322 --> 00:07:27,405
So you won't go away from me again?
94
00:07:28,440 --> 00:07:30,440
You kicked me out last time, remember?
95
00:07:31,440 --> 00:07:33,025
I was pissed.
96
00:07:33,075 --> 00:07:34,262
You threw a rock at me.
97
00:07:37,247 --> 00:07:40,143
If you don't piss me off,
then you won't get hurt.
98
00:07:43,144 --> 00:07:44,144
Come here.
99
00:07:54,815 --> 00:07:55,648
Wait.
100
00:07:58,508 --> 00:07:59,341
What?
101
00:08:01,500 --> 00:08:02,600
I can't go in there.
102
00:08:04,707 --> 00:08:06,856
I'll go. You stay here.
103
00:08:06,906 --> 00:08:07,739
Okay?
104
00:08:47,977 --> 00:08:48,985
Fuck.
105
00:08:49,035 --> 00:08:50,157
Fuck, fuck, fuck, fuck!
106
00:08:50,207 --> 00:08:53,080
I know I said I wish
he was dead, but fuck!
107
00:08:53,130 --> 00:08:54,340
Maybe we should call the cops.
108
00:08:54,390 --> 00:08:55,933
No!
109
00:08:55,983 --> 00:08:56,766
We're not calling the...
110
00:08:56,816 --> 00:08:57,599
We're not calling-
111
00:08:57,649 --> 00:08:58,432
Why wouldn't we call the cops?
112
00:08:58,482 --> 00:08:59,265
We're not calling the cops.
113
00:08:59,315 --> 00:09:00,730
We're gonna get him out of here.
114
00:09:00,780 --> 00:09:01,613
Okay?
115
00:09:02,610 --> 00:09:04,210
Where are we gonna put him?
116
00:09:04,260 --> 00:09:06,160
We're gonna get him outta here tonight,
117
00:09:06,210 --> 00:09:08,230
and we're gonna put him somewhere close.
118
00:09:08,280 --> 00:09:13,152
Just get some blankets, tape,
rope, whatever you can find.
119
00:09:13,202 --> 00:09:14,632
Okay?
120
00:09:19,355 --> 00:09:20,188
Oh, God.
121
00:09:25,754 --> 00:09:26,587
Come on.
122
00:09:28,332 --> 00:09:29,165
Come on.
123
00:10:51,860 --> 00:10:53,633
Anybody know you went to Michael's house?
124
00:10:54,595 --> 00:10:57,745
No.
125
00:10:57,795 --> 00:11:01,537
We were alone.
126
00:11:01,587 --> 00:11:04,187
You told me you weren't
seeing each other anymore.
127
00:11:06,990 --> 00:11:07,883
I know I did.
128
00:11:12,840 --> 00:11:14,440
I think you're gonna need to...
129
00:11:18,450 --> 00:11:20,350
Get as far away from here as possible.
130
00:11:22,830 --> 00:11:23,880
Please don't leave.
131
00:11:25,935 --> 00:11:28,435
Please. Please don't leave me.
132
00:11:30,899 --> 00:11:33,452
I'm not gonna leave you.
133
00:12:00,234 --> 00:12:02,067
Think you were set up?
134
00:12:03,120 --> 00:12:04,143
Set up how?
135
00:12:06,600 --> 00:12:09,550
Somebody could've wanted him
dead, use you as a fall guy.
136
00:12:12,184 --> 00:12:13,188
Hm?
137
00:12:13,238 --> 00:12:15,520
I don't know.
138
00:12:15,570 --> 00:12:17,498
You sure you
don't remember anything?
139
00:12:17,548 --> 00:12:18,381
No.
140
00:12:19,680 --> 00:12:22,810
I told you, we'd been drinking,
141
00:12:22,860 --> 00:12:24,603
and when I woke up, he was dead.
142
00:12:27,420 --> 00:12:29,770
I don't remember anything else.
143
00:12:29,820 --> 00:12:32,173
You didn't tell me you were drinking.
144
00:13:10,650 --> 00:13:13,029
Should you
be drinking on your meds?
145
00:13:13,079 --> 00:13:13,862
Oh, stop.
146
00:13:13,912 --> 00:13:16,450
I just wanna have a little fun.
147
00:13:16,500 --> 00:13:17,600
I thought I was fun.
148
00:13:18,660 --> 00:13:19,720
You are.
149
00:13:19,770 --> 00:13:22,320
But you're more fun with
a little alcohol mixed in.
150
00:13:24,930 --> 00:13:26,273
All right. That's enough.
151
00:13:27,179 --> 00:13:28,012
Stop it!
152
00:13:29,040 --> 00:13:31,123
Give that back.
Get off.
153
00:13:37,203 --> 00:13:38,523
Hey, don't be mad.
154
00:13:44,220 --> 00:13:45,370
I won't drink anymore, baby.
155
00:13:45,420 --> 00:13:46,253
Okay?
156
00:13:50,250 --> 00:13:51,070
I love the car wash.
157
00:13:51,120 --> 00:13:52,473
It's so sexy, isn't it?
158
00:13:54,025 --> 00:13:56,133
Uh huh.
159
00:14:29,305 --> 00:14:30,638
What the fuck?
160
00:14:32,623 --> 00:14:34,540
What the fuck did I do?
161
00:14:47,858 --> 00:14:49,247
Hey.
162
00:14:49,297 --> 00:14:50,130
Hey.
163
00:14:51,240 --> 00:14:52,713
So, what do we do now?
164
00:14:54,900 --> 00:14:55,733
We lay low.
165
00:14:58,650 --> 00:15:00,100
What if somebody finds him?
166
00:15:01,980 --> 00:15:03,180
Let's hope they don't.
167
00:15:09,480 --> 00:15:10,980
I don't feel so good, Billy.
168
00:15:11,910 --> 00:15:13,673
You have to hold it together now, huh?
169
00:15:14,741 --> 00:15:15,941
You're in some shit right now.
170
00:15:18,270 --> 00:15:19,103
I know.
171
00:15:21,672 --> 00:15:22,722
You take your meds?
172
00:15:29,640 --> 00:15:31,240
Why not?
173
00:15:31,290 --> 00:15:32,640
I left them at the house.
174
00:15:35,610 --> 00:15:37,460
Were they in a prescription bottle?
175
00:15:41,070 --> 00:15:42,573
With my name on it?
176
00:15:42,623 --> 00:15:44,253
Are you fucking stupid?
177
00:15:46,800 --> 00:15:48,400
Don't call me stupid, asshole.
178
00:15:49,920 --> 00:15:51,970
I was in a panic to get out of the house.
179
00:15:52,020 --> 00:15:54,320
The last thing I was
thinking about were meds.
180
00:15:55,237 --> 00:15:56,020
Fuck you.
181
00:15:56,070 --> 00:15:57,070
Okay, okay, okay.
182
00:15:57,120 --> 00:16:00,083
We gotta go back there
right now, all right?
183
00:16:00,133 --> 00:16:02,583
No, I'm not going back there.
184
00:16:03,630 --> 00:16:06,520
You left a prescription bottle
with my fucking name on it.
185
00:16:06,570 --> 00:16:08,770
If you want the cops to come
straight to me, that'll do it.
186
00:16:08,820 --> 00:16:09,653
Okay?
187
00:16:10,652 --> 00:16:11,435
Shit.
188
00:16:11,485 --> 00:16:13,835
- Yeah, shit.
- Shit.
189
00:16:13,885 --> 00:16:16,096
Shit, fuck, God damn it.
190
00:16:16,146 --> 00:16:18,457
Go get your shoes.
191
00:16:18,507 --> 00:16:19,624
Why?
192
00:16:19,674 --> 00:16:20,632
Why?
193
00:16:20,682 --> 00:16:22,924
Don't fuckin' argue with me, all right?
194
00:16:22,974 --> 00:16:24,210
Just go get your shoes.
195
00:16:24,260 --> 00:16:26,883
We gotta go fuckin' right now, all right?
196
00:16:26,933 --> 00:16:28,239
Fuck!
197
00:16:28,289 --> 00:16:29,122
Fuck!
198
00:16:44,610 --> 00:16:46,250
Why are we stopping here?
199
00:16:47,642 --> 00:16:49,570
I don't want
nobody to see the car.
200
00:16:49,620 --> 00:16:50,870
We should walk from here.
201
00:16:52,283 --> 00:16:53,450
Okay.
202
00:17:36,840 --> 00:17:37,750
The mailbox is full
203
00:17:37,800 --> 00:17:40,180
and cannot accept any
messages at this time.
204
00:17:40,230 --> 00:17:41,063
Goodbye.
205
00:17:47,700 --> 00:17:48,533
Michael?
206
00:17:50,820 --> 00:17:51,990
Baby? Are you home?
207
00:18:51,105 --> 00:18:51,938
Billy?
208
00:18:57,954 --> 00:18:58,787
Billy!
209
00:19:00,180 --> 00:19:01,847
Oh, fuck!
210
00:19:01,897 --> 00:19:02,680
What?
211
00:19:02,730 --> 00:19:03,513
What? What?
212
00:19:03,563 --> 00:19:05,646
Oh, fuck, it's Michael.
213
00:19:09,101 --> 00:19:09,884
Fuck!
214
00:19:09,934 --> 00:19:10,750
How is this happening?
215
00:19:10,800 --> 00:19:11,854
How is this possible?
216
00:19:11,904 --> 00:19:12,737
Fuck!
217
00:19:13,647 --> 00:19:15,010
Oh my God. How did he get here?
218
00:19:15,060 --> 00:19:15,843
Oh my God, Billy.
219
00:19:15,893 --> 00:19:18,458
How is he here?
Listen.
220
00:19:18,508 --> 00:19:20,350
Erin, listen.
221
00:19:20,400 --> 00:19:21,910
Listen.
222
00:19:21,960 --> 00:19:23,290
Somebody knows he's dead, okay?
223
00:19:23,340 --> 00:19:24,727
- No.
- Yes.
224
00:19:24,777 --> 00:19:26,463
- No.
- Somebody saw us here.
225
00:19:27,300 --> 00:19:28,125
- No, no.
- Yes.
226
00:19:28,175 --> 00:19:28,958
Oh, shit.
227
00:19:29,008 --> 00:19:30,148
Yes, baby. Come on.
228
00:19:30,198 --> 00:19:30,981
- No.
- Get up.
229
00:19:31,031 --> 00:19:32,560
Get up.
No, no, no.
230
00:19:32,610 --> 00:19:33,910
Yes. Let's go.
231
00:19:33,960 --> 00:19:35,873
Let's go. Let's go.
232
00:20:01,710 --> 00:20:03,503
So, where'd you go when you went away?
233
00:20:05,580 --> 00:20:06,413
New Mexico.
234
00:20:09,060 --> 00:20:10,233
What's in New Mexico?
235
00:20:12,480 --> 00:20:13,313
Friends.
236
00:20:14,520 --> 00:20:15,670
What kind of friends?
237
00:20:18,540 --> 00:20:19,990
Tall ones.
238
00:20:20,040 --> 00:20:21,400
Short ones.
239
00:20:21,450 --> 00:20:22,833
Fat ones, skinny ones.
240
00:20:25,230 --> 00:20:27,380
Anyone in particular
I should know about?
241
00:20:35,640 --> 00:20:36,543
Is there a she?
242
00:20:41,100 --> 00:20:42,550
You broke up with me, Erin.
243
00:20:45,120 --> 00:20:47,573
It's not that you're Miss
Celibate when we're not together.
244
00:20:49,890 --> 00:20:51,490
How long you been fucking her?
245
00:20:53,550 --> 00:20:55,420
That's none of your business.
246
00:20:55,470 --> 00:20:56,303
Yeah, it is.
247
00:20:57,300 --> 00:20:58,133
How long?
248
00:21:00,079 --> 00:21:00,862
How long?
249
00:21:00,912 --> 00:21:02,272
How long you been fucking Billy?
250
00:21:03,660 --> 00:21:05,153
You didn't think I knew about him?
251
00:21:07,320 --> 00:21:09,770
Every time we break up,
you run back to that guy.
252
00:21:11,610 --> 00:21:12,400
You love him so much,
253
00:21:12,450 --> 00:21:14,363
how come you're not with him right now?
254
00:21:17,573 --> 00:21:18,656
I love you.
255
00:21:21,860 --> 00:21:23,103
Do you love him too?
256
00:21:28,830 --> 00:21:29,663
Do you?
257
00:21:32,310 --> 00:21:33,143
Hm?
258
00:21:34,680 --> 00:21:35,793
I'm in your brain.
259
00:21:36,960 --> 00:21:40,443
In your body, in your blood.
260
00:21:43,560 --> 00:21:44,580
And you're in mine.
261
00:21:46,247 --> 00:21:48,213
And if you ever leave me again,
262
00:21:49,770 --> 00:21:50,870
I'll fucking kill you.
263
00:22:29,730 --> 00:22:31,060
I gotta get out of town.
264
00:22:31,110 --> 00:22:32,260
I leave tomorrow night.
265
00:22:33,180 --> 00:22:34,000
For how long?
266
00:22:34,050 --> 00:22:34,883
A while.
267
00:22:36,000 --> 00:22:37,150
You know, stop the God damn car.
268
00:22:37,200 --> 00:22:38,050
Erin, come-
269
00:22:38,100 --> 00:22:40,053
I said stop the car!
270
00:22:45,690 --> 00:22:46,917
Where are you going?
271
00:22:52,021 --> 00:22:54,340
If you wanna go, then fucking go!
272
00:22:54,390 --> 00:22:55,173
Erin, I-
273
00:22:55,223 --> 00:22:56,006
Why, Michael?
274
00:22:56,056 --> 00:22:57,850
Just fucking go, why wait?
275
00:22:57,900 --> 00:23:00,460
I have to go for work, Erin!
276
00:23:00,510 --> 00:23:01,343
Work!
277
00:23:02,280 --> 00:23:04,000
I'm tired of this shit!
278
00:23:04,050 --> 00:23:06,010
You're fucking tired of it?
279
00:23:06,060 --> 00:23:07,420
I am tired of it.
280
00:23:07,470 --> 00:23:10,660
The secrets, the lying, the half truths.
281
00:23:10,710 --> 00:23:14,193
I mean, I never know if I
am coming or going with you!
282
00:23:15,360 --> 00:23:17,830
One day you're the
Michael I'm in love with,
283
00:23:17,880 --> 00:23:19,990
and the next you're a
total fucking stranger!
284
00:23:20,040 --> 00:23:23,050
Do you think it's easy
dealing with your mood swings?
285
00:23:23,100 --> 00:23:24,153
It's exhausting.
286
00:23:24,990 --> 00:23:26,013
I can't keep up.
287
00:23:27,000 --> 00:23:29,950
I wish I could be with
fucking anyone else.
288
00:23:30,000 --> 00:23:31,840
Anywhere else!
289
00:23:31,890 --> 00:23:32,723
Really?
290
00:23:33,720 --> 00:23:34,990
I can do way better than you.
291
00:23:35,040 --> 00:23:37,990
So if that's how you feel,
let's just fucking call it.
292
00:23:38,040 --> 00:23:39,010
You wanna go to work?
293
00:23:39,060 --> 00:23:39,843
Go.
294
00:23:39,893 --> 00:23:41,050
Stay as long as you want.
295
00:23:41,100 --> 00:23:42,400
'Cause we're fucking over.
296
00:23:47,220 --> 00:23:48,053
Finally.
297
00:23:52,140 --> 00:23:52,973
Finally.
298
00:24:01,295 --> 00:24:01,895
Ugh!
299
00:24:26,190 --> 00:24:27,483
Let's do something fun.
300
00:24:32,550 --> 00:24:35,020
Like what?
301
00:24:35,070 --> 00:24:38,183
Something to help me forget.
302
00:24:39,062 --> 00:24:39,845
Yeah?
303
00:24:39,895 --> 00:24:40,728
Yeah.
304
00:24:42,202 --> 00:24:43,349
Maybe.
305
00:24:43,399 --> 00:24:44,732
- Maybe?
- Maybe.
306
00:25:08,080 --> 00:25:10,561
Everything's gonna be fine.
307
00:25:10,611 --> 00:25:12,910
You know what? I can totally feel it.
308
00:25:12,960 --> 00:25:17,410
When all this flows over, we
can go some place real nice.
309
00:25:17,460 --> 00:25:19,657
We're gonna have a God damn good time.
310
00:25:19,707 --> 00:25:21,243
I was thinking the pool.
311
00:25:22,170 --> 00:25:23,620
Or maybe the ocean?
312
00:25:23,670 --> 00:25:28,330
With cool drinks, and tall glasses, and...
313
00:25:28,380 --> 00:25:29,920
A hammock, in the shade.
314
00:25:29,970 --> 00:25:31,170
Doesn't that sound nice?
315
00:25:32,165 --> 00:25:33,040
Yeah, baby.
316
00:25:33,090 --> 00:25:34,180
Yeah?
317
00:25:34,230 --> 00:25:35,440
Oh, oh.
318
00:25:35,490 --> 00:25:38,320
We can lay out, and we can
swim, and we can get jobs,
319
00:25:38,370 --> 00:25:40,540
and no one would think
to look for us in Hawaii.
320
00:25:40,590 --> 00:25:41,423
Right?
321
00:25:42,642 --> 00:25:43,425
Nope.
322
00:25:43,475 --> 00:25:45,273
So we're gonna do that, right.
323
00:25:46,140 --> 00:25:46,973
Of course, baby.
324
00:25:48,840 --> 00:25:50,460
I'm so glad you're here.
325
00:25:50,510 --> 00:25:54,219
I don't know what I'd do without you.
326
00:25:54,269 --> 00:25:56,332
We'll be so happy, baby.
327
00:25:56,382 --> 00:25:57,321
Yeah.
328
00:25:57,371 --> 00:25:58,204
Yeah.
329
00:26:07,619 --> 00:26:08,452
Come on.
330
00:26:35,023 --> 00:26:36,157
Excuse me.
331
00:26:36,207 --> 00:26:37,150
Can I have a light?
332
00:26:37,200 --> 00:26:38,033
Sure.
333
00:26:44,070 --> 00:26:44,903
Thank you.
334
00:26:46,137 --> 00:26:46,920
Do you know what time it is?
335
00:26:46,970 --> 00:26:47,803
Oh...
336
00:26:50,580 --> 00:26:51,413
Three o'clock.
337
00:26:52,290 --> 00:26:53,170
Thanks.
338
00:26:53,220 --> 00:26:54,190
- Mhm.
- Have a good one.
339
00:26:54,240 --> 00:26:55,073
You too.
340
00:27:05,659 --> 00:27:07,273
You...
341
00:27:07,323 --> 00:27:08,736
You are sneaky.
342
00:27:08,786 --> 00:27:09,617
I am sneaky.
343
00:27:09,667 --> 00:27:11,075
You have that sneaky phone.
344
00:27:11,125 --> 00:27:11,923
You do.
345
00:27:11,973 --> 00:27:13,540
What the hell do you think you're doing?
346
00:27:13,590 --> 00:27:15,280
Cleaning the room.
347
00:27:15,330 --> 00:27:17,710
I specifically put the
"Do Not Disturb" sign
348
00:27:17,760 --> 00:27:19,270
on for a reason.
349
00:27:19,320 --> 00:27:20,733
It looks like it fell off.
350
00:27:21,870 --> 00:27:24,316
These are pretty soiled. What happened?
351
00:27:24,366 --> 00:27:26,110
- Cut myself shaving.
- Oh, it was a bloody nose.
352
00:27:26,160 --> 00:27:26,943
It's nothing.
353
00:27:26,993 --> 00:27:28,250
Just looks worse than it is.
354
00:27:30,654 --> 00:27:33,100
You had a visitor while you were away.
355
00:27:33,150 --> 00:27:34,300
What?
356
00:27:34,350 --> 00:27:35,900
A woman came looking for you.
357
00:27:37,170 --> 00:27:38,920
What did she look like?
358
00:27:38,970 --> 00:27:41,350
Dark hair, skinny like you.
359
00:27:41,400 --> 00:27:43,027
She say what she wanted?
360
00:27:43,077 --> 00:27:44,560
Mm-mm.
361
00:27:44,610 --> 00:27:45,610
What was her name?
362
00:27:48,000 --> 00:27:49,870
I put fresh towels in.
363
00:27:49,920 --> 00:27:51,770
I won't disturb the two of you again.
364
00:28:05,032 --> 00:28:07,545
Who the fuck knows I am here?
365
00:28:07,595 --> 00:28:08,933
I mean, what did they want?
366
00:28:10,350 --> 00:28:11,640
Oh my God, do you think she knows?
367
00:28:11,690 --> 00:28:13,053
Do you think she's a cop?
368
00:28:14,610 --> 00:28:16,890
No one knows I am fucking here!
369
00:28:16,940 --> 00:28:18,010
Yeah, no one knows you're fucking here?
370
00:28:18,060 --> 00:28:20,350
Somebody fuckin' knows
you're fuckin' here.
371
00:28:20,400 --> 00:28:21,430
Okay.
372
00:28:21,480 --> 00:28:22,870
Then...
373
00:28:22,920 --> 00:28:24,220
What should we do?
374
00:28:24,270 --> 00:28:26,188
We should leave, right?
375
00:28:26,238 --> 00:28:27,451
We should get our stuff
and go before she comes-
376
00:28:27,501 --> 00:28:28,636
No, we shouldn't get our stuff and go.
377
00:28:28,686 --> 00:28:29,519
No!
378
00:28:30,390 --> 00:28:31,584
What do you mean "no"?
379
00:28:31,634 --> 00:28:32,680
What do I mean no?
380
00:28:32,730 --> 00:28:34,570
What we should do is find out who she is
381
00:28:34,620 --> 00:28:35,860
and what she wants.
382
00:28:35,910 --> 00:28:38,140
Okay, well, what if
she wants to kill me?
383
00:28:38,190 --> 00:28:39,790
Why would she wanna kill you?
384
00:28:39,840 --> 00:28:40,623
Huh?
I don't know.
385
00:28:40,673 --> 00:28:41,860
Why the fuck would she wanna kill you?
386
00:28:41,910 --> 00:28:43,810
Why would anyone wanna kill Michael?
387
00:28:45,990 --> 00:28:48,910
Why would she
talk to the hotel manager
388
00:28:48,960 --> 00:28:50,313
if she wanted to kill you?
389
00:28:51,810 --> 00:28:53,170
I don't know.
390
00:28:53,220 --> 00:28:55,480
Maybe it was a trick, you know?
391
00:28:55,530 --> 00:28:56,820
Like a bait and switch.
392
00:28:56,870 --> 00:28:58,390
Bait and switch.
393
00:28:58,440 --> 00:28:59,650
A fucking bait and switch?
394
00:28:59,700 --> 00:29:01,874
Stop fucking making fun of me!
395
00:29:01,924 --> 00:29:02,920
What we should've fuckin' done
396
00:29:02,970 --> 00:29:05,650
is take the fuckin'
towels our fuckin' selves.
397
00:29:05,700 --> 00:29:06,963
Fuckin' shit!
398
00:29:12,909 --> 00:29:14,950
Damn it.
399
00:29:15,000 --> 00:29:16,104
Damn it.
400
00:29:17,910 --> 00:29:19,460
I'm looking for Erin.
401
00:29:28,240 --> 00:29:29,023
Erin, baby.
402
00:29:29,073 --> 00:29:30,873
Are you okay? Huh?
403
00:29:31,795 --> 00:29:34,863
Erin?
404
00:29:35,730 --> 00:29:37,130
I'll handle this, all right?
405
00:29:41,310 --> 00:29:42,143
Who are you?
406
00:29:44,940 --> 00:29:46,290
What do you want with Erin?
407
00:29:47,130 --> 00:29:49,263
I'm looking for her brother, Michael.
408
00:29:50,160 --> 00:29:51,410
What about her brother?
409
00:29:52,980 --> 00:29:54,030
Look, is Erin here?
410
00:29:54,930 --> 00:29:55,763
She's sick.
411
00:29:57,300 --> 00:29:58,150
It's all right.
412
00:30:06,797 --> 00:30:08,200
Who are you?
413
00:30:08,250 --> 00:30:09,083
I'm Audrey.
414
00:30:10,020 --> 00:30:11,270
I'm Michael's girlfriend.
415
00:30:24,120 --> 00:30:26,410
Why do you think I would
know where Michael was?
416
00:30:26,460 --> 00:30:29,230
'Cause I know that he always
visits you when he's in town.
417
00:30:29,280 --> 00:30:30,603
Mm, funny.
418
00:30:31,770 --> 00:30:34,540
He's never mentioned anything about you.
419
00:30:34,590 --> 00:30:37,190
Well, we've been dating
for over a year now, so...
420
00:30:40,950 --> 00:30:43,163
How did you know I was
staying at this motel?
421
00:30:44,701 --> 00:30:49,084
I saw you at his house,
and I followed you here.
422
00:30:49,134 --> 00:30:49,917
What?
423
00:30:49,967 --> 00:30:51,940
I just had to see you for myself.
424
00:30:51,990 --> 00:30:53,260
You know, 'cause he
always talks about you,
425
00:30:53,310 --> 00:30:56,463
and I think I finally see why.
426
00:30:59,220 --> 00:31:01,660
Well, I don't know where he is.
427
00:31:01,710 --> 00:31:04,503
Could be working or fooling around.
428
00:31:05,610 --> 00:31:06,443
Who knows?
429
00:31:08,040 --> 00:31:09,560
Yeah, it's just...
430
00:31:10,560 --> 00:31:13,203
It's really not like
him to not call or text,
431
00:31:14,670 --> 00:31:15,850
and I'm worried.
432
00:31:15,900 --> 00:31:17,050
Maybe he's in New Mexico.
433
00:31:17,100 --> 00:31:18,000
He likes it there.
434
00:31:20,220 --> 00:31:21,053
Yeah.
435
00:31:22,320 --> 00:31:23,153
Maybe.
436
00:31:24,780 --> 00:31:25,600
Well, I should go.
437
00:31:25,650 --> 00:31:26,483
Wait.
438
00:31:29,400 --> 00:31:31,050
When did you see me at Michael's?
439
00:31:31,890 --> 00:31:32,740
I didn't see you.
440
00:31:36,450 --> 00:31:37,283
No.
441
00:32:07,021 --> 00:32:09,130
We have to bury the body again.
442
00:32:09,180 --> 00:32:10,013
What?
443
00:32:11,220 --> 00:32:14,770
That woman saw you with
Michael and followed you here.
444
00:32:14,820 --> 00:32:16,120
She knows who you're with.
445
00:32:18,947 --> 00:32:20,870
And if she calls the cops...
446
00:32:24,972 --> 00:32:25,805
Fuck.
447
00:32:27,369 --> 00:32:30,298
Fuck.
448
00:32:52,380 --> 00:32:54,393
This whole thing feels so surreal.
449
00:32:58,560 --> 00:32:59,393
Pull over.
450
00:33:36,150 --> 00:33:38,440
I think we should go to the police.
451
00:33:38,490 --> 00:33:39,970
No.
452
00:33:40,020 --> 00:33:41,440
I mean, they're gonna
find us eventually.
453
00:33:41,490 --> 00:33:42,360
They will.
454
00:33:42,410 --> 00:33:43,240
No, maybe, maybe not.
455
00:33:43,290 --> 00:33:44,500
No, that DNA shit.
456
00:33:44,550 --> 00:33:46,420
It fucks everyone!
457
00:33:46,470 --> 00:33:47,350
Oh my God.
458
00:33:47,400 --> 00:33:49,720
They're gonna figure out I was there.
459
00:33:49,770 --> 00:33:50,767
They're gonna figure out I was there,
460
00:33:50,817 --> 00:33:52,503
and they're gonna put me away.
461
00:33:55,148 --> 00:33:56,290
No!
462
00:33:56,340 --> 00:33:57,670
Somebody watched us.
463
00:33:57,720 --> 00:34:00,220
Somebody watched us bury his fucking body.
464
00:34:00,270 --> 00:34:02,260
Who fucking does that?
465
00:34:02,310 --> 00:34:03,370
Oh my God.
466
00:34:03,420 --> 00:34:05,470
I mean, maybe I'm crazy.
467
00:34:05,520 --> 00:34:06,640
I don't know.
468
00:34:06,690 --> 00:34:08,373
Maybe this isn't happening.
469
00:34:09,481 --> 00:34:12,328
I need to wake up. I need to wake up!
470
00:34:12,378 --> 00:34:14,523
I need to wake up!
471
00:34:28,956 --> 00:34:30,380
We're gonna go south to Arizona.
472
00:34:30,430 --> 00:34:32,437
I'm gonna get some cash
from a buddy of mine.
473
00:34:32,487 --> 00:34:35,237
We'll figure it from there, okay?
474
00:34:54,720 --> 00:34:56,500
We have to go back.
475
00:34:56,550 --> 00:34:58,090
What?
476
00:34:58,140 --> 00:34:58,973
To Michael.
477
00:34:59,820 --> 00:35:01,330
What are you talking about?
478
00:35:01,380 --> 00:35:03,280
It's not right, the way we left him.
479
00:35:06,210 --> 00:35:07,460
We're gonna get caught.
480
00:35:08,970 --> 00:35:10,450
He's gone.
481
00:35:10,500 --> 00:35:11,410
Okay?
482
00:35:11,460 --> 00:35:13,870
He can't help you, you can't help him.
483
00:35:13,920 --> 00:35:14,953
It's done, okay?
484
00:35:15,003 --> 00:35:15,997
It's done.
No.
485
00:35:16,047 --> 00:35:17,560
No, I want to go back.
486
00:35:17,610 --> 00:35:19,424
Hey!
487
00:35:19,474 --> 00:35:20,307
Fuck!
488
00:35:57,409 --> 00:35:58,326
Let's go.
489
00:36:23,760 --> 00:36:25,203
What are you doing now?
490
00:36:27,000 --> 00:36:27,833
Oh.
491
00:36:29,250 --> 00:36:30,273
He liked to drink.
492
00:36:31,350 --> 00:36:32,463
It has alcohol in it.
493
00:36:52,350 --> 00:36:53,440
What? You say he likes alcohol.
494
00:36:53,490 --> 00:36:54,940
Oh, yeah, that's real nice.
495
00:36:57,840 --> 00:37:00,760
Well, you could put
a big, red flag on it,
496
00:37:00,810 --> 00:37:02,830
and then they'll find
the body much quicker.
497
00:37:02,880 --> 00:37:04,240
That's not what I'm doing.
498
00:37:04,290 --> 00:37:06,633
I just want something to memorialize him.
499
00:37:07,710 --> 00:37:11,943
Like maybe a big, giant
thumbprint right on the dirt?
500
00:37:11,993 --> 00:37:13,090
You know what?
501
00:37:13,140 --> 00:37:15,790
I'm not leaving until I do
something special for him.
502
00:38:00,270 --> 00:38:01,549
You're getting pretty good at that.
503
00:38:03,314 --> 00:38:04,097
Think so?
504
00:38:04,147 --> 00:38:04,980
Mhm.
505
00:38:08,700 --> 00:38:10,643
You really like it out here, don't you?
506
00:38:13,770 --> 00:38:14,613
It's quiet.
507
00:38:15,900 --> 00:38:18,455
There's no one here.
508
00:38:18,505 --> 00:38:19,705
No one here to judge me.
509
00:38:21,000 --> 00:38:22,020
What's not to like?
510
00:38:24,051 --> 00:38:26,200
I don't like to hear my thoughts.
511
00:38:26,250 --> 00:38:27,700
They don't always make sense.
512
00:38:33,293 --> 00:38:36,872
I know, baby.
513
00:38:36,922 --> 00:38:37,755
I know
514
00:38:54,990 --> 00:38:55,840
Really?
515
00:38:55,890 --> 00:38:57,340
That's the best you could do?
516
00:39:03,870 --> 00:39:05,440
Considering we're in
the middle of the desert,
517
00:39:05,490 --> 00:39:07,660
I'd say you got pretty lucky.
518
00:39:07,710 --> 00:39:08,860
I guess you're right.
519
00:39:11,820 --> 00:39:12,653
Hey, darling.
520
00:39:14,070 --> 00:39:15,070
Are you all right?
521
00:39:19,020 --> 00:39:20,270
I don't know what I am.
522
00:39:25,383 --> 00:39:26,343
What are these?
523
00:39:29,160 --> 00:39:31,810
Remember that time
you took me to the lake?
524
00:39:31,860 --> 00:39:33,123
Taught me to skip rocks?
525
00:39:33,960 --> 00:39:34,793
Yeah.
526
00:39:35,640 --> 00:39:36,423
What were you?
527
00:39:36,473 --> 00:39:37,306
Seven? Eight?
528
00:39:38,190 --> 00:39:40,660
Yeah, but I still kicked your ass.
529
00:39:40,710 --> 00:39:41,493
Uh huh.
530
00:39:41,543 --> 00:39:42,753
Always the competitor.
531
00:39:50,460 --> 00:39:52,830
I'm not doing so good, Michael.
532
00:39:54,113 --> 00:39:55,263
I know, baby.
533
00:39:56,640 --> 00:39:57,473
I know.
534
00:40:09,960 --> 00:40:11,343
I found a lucky penny.
535
00:40:12,458 --> 00:40:13,343
Yeah?
536
00:40:13,393 --> 00:40:14,226
Yeah.
537
00:40:45,108 --> 00:40:46,720
Now what?
538
00:40:46,770 --> 00:40:48,620
I'm getting rid of our shoe prints.
539
00:40:52,290 --> 00:40:54,280
Don't you ever watch forensic shows?
540
00:40:54,330 --> 00:40:55,780
No.
541
00:40:55,830 --> 00:40:58,780
Okay, well, one time
they caught this guy
542
00:40:58,830 --> 00:41:01,173
because of the bugs in
the grill of his car.
543
00:41:02,610 --> 00:41:04,750
He said he was nowhere
near the murder site,
544
00:41:04,800 --> 00:41:06,310
but the bugs only live in that area.
545
00:41:06,360 --> 00:41:08,350
Oh shit.
546
00:41:08,400 --> 00:41:10,347
I'm glad somebody watches those shows.
547
00:41:11,758 --> 00:41:13,944
You gonna help me or what?
548
00:41:13,994 --> 00:41:14,827
Oh.
549
00:41:15,680 --> 00:41:16,513
Uh...
550
00:41:18,902 --> 00:41:19,735
Yeah.
551
00:41:25,900 --> 00:41:26,733
That's it.
552
00:41:28,769 --> 00:41:29,602
Come on.
553
00:41:31,395 --> 00:41:32,895
Come on.
Hold on.
554
00:41:36,545 --> 00:41:37,624
Going in this way.
555
00:41:37,674 --> 00:41:38,591
This way.
556
00:42:10,512 --> 00:42:12,838
Do you think I'm crazy?
557
00:42:12,888 --> 00:42:13,721
No.
558
00:42:18,540 --> 00:42:20,200
My mother did.
559
00:42:20,250 --> 00:42:22,660
She used to say it to me all the time.
560
00:42:22,710 --> 00:42:23,877
Why?
561
00:42:25,290 --> 00:42:26,590
Guess she thought I was.
562
00:42:30,060 --> 00:42:31,360
Last time I saw her,
563
00:42:31,410 --> 00:42:33,510
she tried to pimp me out to her boyfriend.
564
00:42:35,250 --> 00:42:36,490
Called me a crazy bitch
565
00:42:36,540 --> 00:42:38,530
when I broke a lamp over his head.
566
00:42:38,580 --> 00:42:41,103
Michael heard the commotion, came out,
567
00:42:42,540 --> 00:42:45,098
kicked the guy out of
the house, buck naked.
568
00:42:45,990 --> 00:42:48,850
She beat the shit outta both
of us, but it was worth it
569
00:42:48,900 --> 00:42:51,552
watching him get pulled away
with his dick hanging out.
570
00:42:54,600 --> 00:42:56,380
And you probably have a
hard time understanding
571
00:42:56,430 --> 00:42:58,263
my relationship with Michael, huh?
572
00:43:02,550 --> 00:43:04,863
I did have a hard time with it, yeah.
573
00:43:06,720 --> 00:43:11,013
But then I thought about what
you have to deal with me,
574
00:43:11,910 --> 00:43:15,053
and I realize, that's a lot.
575
00:43:15,936 --> 00:43:17,103
That ain't easy, right?
576
00:43:19,483 --> 00:43:22,810
I mean, I can't say that I
haven't thought about like,
577
00:43:22,860 --> 00:43:24,860
what would it be like if he wasn't here.
578
00:43:27,240 --> 00:43:28,443
You'd be free.
579
00:43:30,510 --> 00:43:32,010
I mean, you're free right now.
580
00:43:40,543 --> 00:43:42,963
For a long time, Michael was all I had.
581
00:43:47,520 --> 00:43:52,520
He was my protector, comforted
me when things were bad.
582
00:43:56,190 --> 00:43:57,213
He was my friend.
583
00:43:59,490 --> 00:44:01,900
My father, my brother.
584
00:44:01,950 --> 00:44:03,137
I know what he was.
585
00:44:09,750 --> 00:44:11,500
I know you hate that I loved him.
586
00:44:15,060 --> 00:44:18,147
We can't always choose who we love.
587
00:44:25,787 --> 00:44:29,083
I think I'm ready to go now.
588
00:44:29,133 --> 00:44:31,050
Where you want to go?
589
00:44:33,632 --> 00:44:34,715
Just drive.
590
00:44:40,260 --> 00:44:41,093
Okay.
591
00:45:06,542 --> 00:45:07,340
Thank you.
592
00:45:07,390 --> 00:45:08,807
You're welcome.
593
00:45:10,688 --> 00:45:13,114
Dude, mine is so melted.
594
00:45:13,164 --> 00:45:13,957
Whoa.
595
00:45:15,259 --> 00:45:16,092
Whoa.
596
00:45:17,370 --> 00:45:18,570
I have only the stick.
597
00:45:22,470 --> 00:45:27,470
You know, sooner or
later that Audrey woman
598
00:45:28,260 --> 00:45:30,533
is gonna call the police
and tell them about you.
599
00:45:34,814 --> 00:45:35,760
So?
600
00:45:35,810 --> 00:45:36,610
He was my brother.
601
00:45:36,660 --> 00:45:39,260
I mean, it would be totally
normal that I was there.
602
00:45:42,510 --> 00:45:43,343
Oh, shit.
603
00:45:47,610 --> 00:45:48,393
What?
604
00:45:48,443 --> 00:45:49,276
My phone.
605
00:45:50,250 --> 00:45:52,050
They know exactly where you've been.
606
00:45:53,160 --> 00:45:54,093
How? Who?
607
00:45:55,570 --> 00:45:58,473
Don't you ever watch any crime shows?
608
00:45:59,610 --> 00:46:01,353
No, but apparently you do.
609
00:46:03,150 --> 00:46:05,650
Well, the cell phone tower pings
610
00:46:05,700 --> 00:46:07,700
when your phone is looking for a signal.
611
00:46:09,660 --> 00:46:10,610
Give me your phone.
612
00:46:13,170 --> 00:46:15,580
Well, I don't think that's gonna help
613
00:46:15,630 --> 00:46:17,180
if it already pinged the tower.
614
00:46:18,044 --> 00:46:21,376
Hm?
615
00:46:21,426 --> 00:46:23,477
Ah, fuck.
616
00:46:23,527 --> 00:46:26,077
You know, that means they
can place me right there.
617
00:46:27,810 --> 00:46:30,220
I mean, that doesn't
prove anything. Right?
618
00:46:30,270 --> 00:46:31,870
I mean, he's just missing.
619
00:46:31,920 --> 00:46:32,753
Right?
620
00:46:34,650 --> 00:46:36,190
Right?
621
00:46:36,240 --> 00:46:37,073
Yeah.
622
00:46:39,000 --> 00:46:39,833
Right.
623
00:47:06,630 --> 00:47:08,430
What do you think if we get married?
624
00:47:10,830 --> 00:47:12,010
Married?
625
00:47:12,060 --> 00:47:12,893
Yeah.
626
00:47:14,160 --> 00:47:15,820
Why would you want to marry me?
627
00:47:15,870 --> 00:47:17,530
'Cause I love you.
628
00:47:17,580 --> 00:47:19,090
Okay?
629
00:47:19,140 --> 00:47:20,103
Okay.
630
00:47:20,977 --> 00:47:22,077
"Okay" what?
631
00:47:23,340 --> 00:47:24,760
Okay. I'll marry you.
632
00:47:24,810 --> 00:47:25,643
You will?
633
00:47:27,480 --> 00:47:28,263
Are you sure though?
634
00:47:28,313 --> 00:47:29,680
'Cause I know you got a
lot going on in your mind
635
00:47:29,730 --> 00:47:30,910
you're thinking about right now.
636
00:47:30,960 --> 00:47:32,470
I don't want you to regret it later.
637
00:47:32,520 --> 00:47:33,353
I'm sure!
638
00:47:35,254 --> 00:47:36,158
Are you sure?
639
00:47:36,208 --> 00:47:37,791
I am sure!
640
00:47:39,787 --> 00:47:41,291
Okay.
641
00:47:42,464 --> 00:47:43,247
Okay.
642
00:47:43,297 --> 00:47:44,770
All right. Let's get married.
643
00:47:44,820 --> 00:47:45,873
Let's get married.
644
00:48:06,810 --> 00:48:07,774
Ah.
645
00:48:07,824 --> 00:48:09,670
Can't believe how long I was holding that.
646
00:48:09,720 --> 00:48:11,230
That's cute.
647
00:48:11,280 --> 00:48:12,113
Thanks.
648
00:48:16,230 --> 00:48:17,913
Too bad we missed the poppies.
649
00:48:19,050 --> 00:48:19,883
Yeah.
650
00:48:21,480 --> 00:48:22,690
You wanna go check that out?
651
00:48:22,740 --> 00:48:24,483
Yeah. I do.
652
00:48:27,204 --> 00:48:28,121
It's crazy.
653
00:48:30,267 --> 00:48:31,473
You like this log?
654
00:48:32,490 --> 00:48:33,333
Sure.
655
00:48:43,770 --> 00:48:44,870
You know what's weird?
656
00:48:46,230 --> 00:48:50,403
I keep getting these
fragments of memories,
657
00:48:53,550 --> 00:48:55,100
but none of it makes any sense.
658
00:48:58,500 --> 00:49:00,850
It's almost like when
you wake up from a dream
659
00:49:00,900 --> 00:49:02,260
you want to remember,
660
00:49:02,310 --> 00:49:04,533
but then it all disappears in a fog.
661
00:49:09,330 --> 00:49:11,793
It's like my brain went offline.
662
00:49:16,710 --> 00:49:18,660
When's the last time you blacked out?
663
00:49:19,800 --> 00:49:20,850
Like, before Michael?
664
00:49:23,640 --> 00:49:24,473
I don't know.
665
00:49:26,430 --> 00:49:27,263
A while.
666
00:49:31,531 --> 00:49:33,331
It can get a little crazy sometimes.
667
00:49:36,270 --> 00:49:37,103
Who doesn't?
668
00:49:41,130 --> 00:49:43,953
I found these, in my purse.
669
00:49:45,870 --> 00:49:47,127
Forget I had 'em.
670
00:49:48,703 --> 00:49:49,536
Want to?
671
00:49:54,463 --> 00:49:55,296
Mhm.
672
00:51:50,916 --> 00:51:51,700
Yeah.
673
00:51:51,750 --> 00:51:52,713
You doin' okay?
674
00:51:54,150 --> 00:51:55,400
I don't know what I am.
675
00:52:03,930 --> 00:52:05,130
You wanna get married?
676
00:52:06,300 --> 00:52:08,135
Like right now?
677
00:52:10,080 --> 00:52:10,913
Yeah.
678
00:52:14,010 --> 00:52:14,830
Okay.
679
00:52:14,880 --> 00:52:15,713
Hold on.
680
00:52:38,370 --> 00:52:42,910
I, Billy Murphy, take you, Erin Lane,
681
00:52:42,960 --> 00:52:45,063
to be my lawfully wedded wife.
682
00:52:46,080 --> 00:52:50,827
In sickness and health, and
for richer and for poorer,
683
00:52:50,877 --> 00:52:52,863
for as long as we shall live.
684
00:52:55,500 --> 00:52:56,333
Hey, baby.
685
00:53:01,170 --> 00:53:06,170
I, Erin Lane, take you, Billy Murphy,
686
00:53:08,910 --> 00:53:11,073
to be my lawfully wedded husband.
687
00:53:13,950 --> 00:53:15,500
Through sickness and in health.
688
00:53:16,740 --> 00:53:18,123
Richer, for poorer.
689
00:53:20,340 --> 00:53:21,840
As long as we both shall live.
690
00:53:23,355 --> 00:53:24,717
I love you.
691
00:53:24,767 --> 00:53:25,600
I love you.
692
00:53:33,101 --> 00:53:37,434
You're the most beautiful
girl in the whole world.
693
00:53:39,120 --> 00:53:40,113
You're my dream.
694
00:53:46,629 --> 00:53:49,540
♪ Well, I wish you'd of loved me, honey ♪
695
00:53:49,590 --> 00:53:53,507
♪ When I was still a headliner ♪
696
00:53:54,570 --> 00:53:55,620
Where are we going?
697
00:54:00,194 --> 00:54:01,277
Going back.
698
00:54:02,518 --> 00:54:03,601
Back where?
699
00:54:05,873 --> 00:54:06,706
Hotel.
700
00:54:08,197 --> 00:54:09,030
Why?
701
00:54:12,809 --> 00:54:14,799
It's our wedding day.
702
00:54:14,849 --> 00:54:17,102
And I'll be damned that
Michael, dead or alive,
703
00:54:17,152 --> 00:54:18,152
junks it up.
704
00:54:21,575 --> 00:54:24,877
Well, I thought you
said that Michael was just
705
00:54:24,927 --> 00:54:26,388
too dangerous to be anything.
706
00:54:26,438 --> 00:54:27,771
What was that?
707
00:54:28,725 --> 00:54:30,058
I'll be careful.
708
00:54:34,336 --> 00:54:35,419
Be careful!
709
00:54:37,747 --> 00:54:38,966
Let's make it back there.
710
00:54:39,016 --> 00:54:41,518
♪ The carnival is closing ♪
711
00:54:41,568 --> 00:54:43,054
Shh, shh, shh.
712
00:54:46,500 --> 00:54:49,717
♪ Here comes the bride ♪
713
00:54:49,767 --> 00:54:51,644
♪ All dressed in white ♪
714
00:54:54,833 --> 00:54:55,666
Oh, baby.
715
00:54:59,332 --> 00:55:00,165
Mm, mm.
716
00:55:07,122 --> 00:55:07,955
Oh...
717
00:55:18,480 --> 00:55:20,230
You wanna shower first?
718
00:55:20,280 --> 00:55:22,013
You go ahead. You can go first.
719
00:55:40,159 --> 00:55:41,576
Careful in there.
720
00:56:25,707 --> 00:56:26,540
Hey!
721
00:56:50,032 --> 00:56:51,684
Ah, that felt good.
722
00:56:51,734 --> 00:56:52,517
Billy.
723
00:56:52,567 --> 00:56:53,410
Billy, she's here.
724
00:56:53,460 --> 00:56:54,243
Who's here?
725
00:56:54,293 --> 00:56:55,750
Michael's girlfriend.
726
00:56:55,800 --> 00:56:57,760
What are you talking about?
727
00:56:57,810 --> 00:56:58,600
Where?
728
00:56:58,650 --> 00:57:00,070
She's here. She was...
729
00:57:00,120 --> 00:57:02,890
She was standing and
looking at the window.
730
00:57:02,940 --> 00:57:03,790
Why is she here?
731
00:57:03,840 --> 00:57:05,260
What does she want?
732
00:57:05,310 --> 00:57:06,640
I don't see anybody.
733
00:57:10,770 --> 00:57:13,060
Baby, if she was here,
she's not here anymore.
734
00:57:13,110 --> 00:57:13,943
Okay?
735
00:57:15,120 --> 00:57:15,963
Are you sure?
736
00:57:21,120 --> 00:57:22,173
She was really there.
737
00:57:23,850 --> 00:57:25,000
I...
738
00:57:25,050 --> 00:57:27,730
No, she's here.
739
00:57:27,780 --> 00:57:29,080
I didn't imagine it.
740
00:57:29,130 --> 00:57:29,913
I didn't.
741
00:57:29,963 --> 00:57:31,090
You believe me, right?
742
00:57:31,140 --> 00:57:32,290
You have to believe me.
743
00:57:51,060 --> 00:57:51,893
See?
744
00:57:53,730 --> 00:57:55,180
I told you she was out there.
745
00:57:56,970 --> 00:57:58,770
I'll take care of her, baby. Okay?
746
00:58:05,640 --> 00:58:07,180
You asked for these.
747
00:58:07,230 --> 00:58:08,772
Thanks.
748
00:58:10,680 --> 00:58:11,513
It wasn't her.
749
00:58:12,390 --> 00:58:13,450
Huh?
750
00:58:13,500 --> 00:58:15,910
Thank God.
751
00:58:15,960 --> 00:58:17,010
Now, where were we?
752
00:58:24,027 --> 00:58:25,930
Did you hear that?
753
00:58:25,980 --> 00:58:27,884
It's probably the wind.
754
00:58:27,934 --> 00:58:28,851
No, it...
755
00:58:30,911 --> 00:58:31,744
Fuck!
756
00:58:40,860 --> 00:58:42,410
She's playing a game with me.
757
00:58:44,280 --> 00:58:45,230
Nobody was there?
758
00:58:47,760 --> 00:58:50,170
She was there, Billy.
759
00:58:50,220 --> 00:58:51,700
She's messing with me.
760
00:58:51,750 --> 00:58:52,960
Baby, it's probably the maid,
761
00:58:53,010 --> 00:58:55,360
or banging a broom on the next door.
762
00:58:55,410 --> 00:58:56,703
No, it wasn't.
763
00:59:00,261 --> 00:59:01,044
Okay.
764
00:59:01,094 --> 00:59:03,610
Why don't you go take
a shower and calm down,
765
00:59:03,660 --> 00:59:06,430
and you'll feel better
and you come back, okay?
766
00:59:06,480 --> 00:59:07,840
Mm.
767
00:59:07,890 --> 00:59:08,723
Okay.
768
00:59:26,370 --> 00:59:28,720
I hope you didn't eat all my fries.
769
00:59:28,770 --> 00:59:30,100
Come on, Erin.
770
00:59:30,150 --> 00:59:32,986
You know better than to leave
a bag of fries lying around.
771
00:59:37,440 --> 00:59:38,273
What?
772
00:59:39,533 --> 00:59:40,366
Nothing.
773
00:59:45,162 --> 00:59:46,959
You feeling okay?
774
00:59:47,009 --> 00:59:47,926
I'm fine.
775
00:59:50,400 --> 00:59:51,233
Yeah.
776
00:59:53,160 --> 00:59:55,547
Why are you looking at me like that?
777
00:59:55,597 --> 00:59:57,934
I'm not.
778
00:59:59,484 --> 01:00:00,772
No more pillows!
779
01:00:10,101 --> 01:00:11,830
Good afternoon. I'm Officer Maclin.
780
01:00:11,880 --> 01:00:15,010
I'm responding to a missing
person's report in this area.
781
01:00:15,060 --> 01:00:16,860
I need to ask a few quick questions.
782
01:00:18,840 --> 01:00:20,723
May I see your identification?
783
01:00:30,078 --> 01:00:31,551
Oh, no, no,
784
01:00:31,601 --> 01:00:33,851
no, no, no.
785
01:00:39,988 --> 01:00:42,988
- Shh, shh, shh.
- I love you, Billy.
786
01:00:44,899 --> 01:00:45,742
No!
787
01:00:45,792 --> 01:00:46,591
What do you want?
788
01:00:46,641 --> 01:00:47,904
"I love you, Billy."
789
01:00:47,954 --> 01:00:49,772
No! What do you want?
790
01:01:11,110 --> 01:01:11,920
Erin, wake up.
791
01:01:11,970 --> 01:01:12,803
What?
792
01:01:13,680 --> 01:01:14,770
What happened?
793
01:01:14,820 --> 01:01:15,723
You blacked out.
794
01:01:19,320 --> 01:01:21,499
How long was I out?
795
01:01:21,549 --> 01:01:22,332
I don't know.
796
01:01:22,382 --> 01:01:23,770
You just took off
running and I had to come
797
01:01:23,820 --> 01:01:25,170
look for you down the road.
798
01:01:26,100 --> 01:01:27,950
I just wanna get outta here, Billy.
799
01:01:29,160 --> 01:01:30,645
Can you take me outta here?
800
01:01:30,695 --> 01:01:32,240
Whatever you want, baby.
801
01:01:32,290 --> 01:01:33,073
- Okay.
- Whatever you want, okay?
802
01:01:33,123 --> 01:01:33,906
Come on.
803
01:01:33,956 --> 01:01:35,544
Come on. Come on.
804
01:01:35,594 --> 01:01:36,632
Come on.
805
01:01:40,145 --> 01:01:43,643
Go ahead, Lincoln Three.
806
01:02:48,848 --> 01:02:50,440
Dispatch, I'm gonna need a 1029-A
807
01:02:50,490 --> 01:02:51,903
on two persons of interest.
808
01:03:02,401 --> 01:03:04,676
♪ There's a window in my mind ♪
809
01:03:04,726 --> 01:03:07,480
♪ I crawl through from time to time ♪
810
01:03:07,530 --> 01:03:08,730
I just found my pills.
811
01:03:10,038 --> 01:03:11,198
I thought you said I was out.
812
01:03:12,360 --> 01:03:14,307
I didn't know they were back there.
813
01:03:14,357 --> 01:03:16,370
♪ They're worth a thousand words ♪
814
01:03:16,420 --> 01:03:19,328
♪ The memories that can't be heard ♪
815
01:03:19,378 --> 01:03:23,642
♪ Moments with you I've treasured ♪
816
01:03:40,340 --> 01:03:42,160
Do you have any gum or mints?
817
01:03:42,210 --> 01:03:43,360
My mouth is really dry.
818
01:03:44,560 --> 01:03:46,433
I don't know. I'd check the glove box.
819
01:03:55,050 --> 01:03:56,250
Why do you have a gun?
820
01:03:58,137 --> 01:04:00,153
For my protection.
821
01:04:02,550 --> 01:04:03,700
Protection from what?
822
01:04:05,190 --> 01:04:06,623
From whatever, you know?
823
01:04:06,673 --> 01:04:09,490
I just got it in exchange
for some work I did
824
01:04:09,540 --> 01:04:10,833
on this guy's car.
825
01:04:20,100 --> 01:04:20,933
Hey!
826
01:04:22,320 --> 01:04:23,463
It's that guy.
827
01:04:24,314 --> 01:04:25,150
What guy?
828
01:04:25,200 --> 01:04:27,063
That old man from the motel.
829
01:04:29,340 --> 01:04:30,933
What is he doing way out here.
830
01:04:33,100 --> 01:04:35,212
I didn't see him.
831
01:04:35,262 --> 01:04:36,310
He was there.
832
01:04:36,360 --> 01:04:37,593
I swear, I saw him.
833
01:04:40,242 --> 01:04:41,025
Okay.
834
01:04:41,075 --> 01:04:41,980
I believe you, baby.
835
01:04:45,420 --> 01:04:46,270
That was weird.
836
01:04:47,850 --> 01:04:49,420
You okay?
837
01:04:49,470 --> 01:04:50,303
Yeah.
838
01:04:52,650 --> 01:04:54,200
I just, I have a headache...
839
01:04:55,980 --> 01:04:57,243
But I feel really awake.
840
01:05:04,410 --> 01:05:06,070
How long until we get to Arizona?
841
01:05:07,833 --> 01:05:10,233
Like 10 hours, if we just stop for gas.
842
01:05:36,496 --> 01:05:37,870
Oh, shit.
843
01:05:37,920 --> 01:05:38,703
It's the police.
844
01:05:38,753 --> 01:05:40,393
Oh my God. Why are the police calling me?
845
01:05:43,107 --> 01:05:43,890
Be advised.
846
01:05:43,940 --> 01:05:45,677
Two persons of interest
wanted for questioning
847
01:05:45,727 --> 01:05:49,357
in possible connection
with a reported murder.
848
01:05:49,407 --> 01:05:50,548
Description as followed.
849
01:05:50,598 --> 01:05:51,940
First subject, Caucasian-
Fuck!
850
01:05:51,990 --> 01:05:54,257
It's not working, it's not working.
851
01:05:54,307 --> 01:05:56,517
25 to 35 years of age.
852
01:05:56,567 --> 01:05:57,712
Fuck.
853
01:05:57,762 --> 01:05:58,757
Fuck, I'm dead!
854
01:05:58,807 --> 01:06:00,307
Fuck, fuck fuck.
855
01:06:05,350 --> 01:06:06,183
What?
856
01:06:07,340 --> 01:06:08,802
Oh my God.
857
01:06:08,852 --> 01:06:09,635
Oh my God.
858
01:06:09,685 --> 01:06:10,468
They're gonna take me to jail.
859
01:06:10,518 --> 01:06:11,710
What do we do?
860
01:06:11,760 --> 01:06:13,240
You're not going to jail.
861
01:06:13,290 --> 01:06:14,073
No, they are.
862
01:06:14,123 --> 01:06:14,906
They're gonna take me away.
863
01:06:14,956 --> 01:06:15,739
They're gonna take me away.
864
01:06:15,789 --> 01:06:16,630
They're gonna lock me up for good.
865
01:06:16,680 --> 01:06:18,142
I don't know what to do, Billy.
866
01:06:18,192 --> 01:06:22,100
Calm down, okay? I'll take care of it.
867
01:06:22,150 --> 01:06:23,216
Erin?
868
01:06:53,318 --> 01:06:54,151
Michael.
869
01:06:55,440 --> 01:06:56,800
Well...
870
01:06:56,850 --> 01:06:58,210
Hey there, you two.
871
01:06:58,260 --> 01:06:59,470
Hm.
872
01:06:59,520 --> 01:07:01,510
What are the chances of
pulling over your baby sister
873
01:07:01,560 --> 01:07:03,273
for a traffic violation, huh?
874
01:07:04,800 --> 01:07:06,760
What are you two doing out this way?
875
01:07:06,810 --> 01:07:07,653
Just driving.
876
01:07:10,680 --> 01:07:13,120
Pulled you over for a broken tail light.
877
01:07:13,170 --> 01:07:13,990
Oh, yeah?
878
01:07:14,040 --> 01:07:14,873
I didn't know.
879
01:07:16,890 --> 01:07:17,990
You smell horseshit?
880
01:07:18,840 --> 01:07:20,170
Erin, I've been calling you.
881
01:07:20,220 --> 01:07:21,430
How come you never pick up?
882
01:07:21,480 --> 01:07:22,313
What?
883
01:07:23,610 --> 01:07:25,210
I don't have any calls from you.
884
01:07:28,812 --> 01:07:29,595
You're not trying to leave town,
885
01:07:29,645 --> 01:07:30,753
my baby sister, are you?
886
01:07:31,680 --> 01:07:33,280
Oh, we're just taking a drive.
887
01:07:34,680 --> 01:07:35,513
Right.
888
01:07:38,100 --> 01:07:38,883
Erin, you mind stepping out?
889
01:07:38,933 --> 01:07:40,053
I'd like to speak to you.
890
01:07:45,510 --> 01:07:48,183
What is happening? What
the fuck is happening?
891
01:07:50,070 --> 01:07:52,623
I mean, Michael is dead.
892
01:07:54,763 --> 01:07:56,140
Oh my God. Am I going crazy?
893
01:07:56,190 --> 01:07:56,980
I'm not going crazy.
894
01:07:57,030 --> 01:07:58,030
No, I'm not going crazy.
895
01:07:58,080 --> 01:08:00,640
I'm not crazy, I can't be going crazy.
896
01:08:00,690 --> 01:08:03,820
I told you the only way
for you to get away from him
897
01:08:03,870 --> 01:08:04,807
is kill him.
898
01:08:04,857 --> 01:08:07,390
And you ain't strong enough
to do it on your own, baby.
899
01:08:07,440 --> 01:08:08,530
Okay?
900
01:08:08,580 --> 01:08:10,507
We got in an argument.
901
01:08:10,557 --> 01:08:12,280
And you get hysterical,
902
01:08:12,330 --> 01:08:13,780
you weren't taking your meds.
903
01:08:17,370 --> 01:08:18,203
That's right.
904
01:08:20,370 --> 01:08:25,370
You said I was out of my
meds, and you gave me yours,
905
01:08:26,130 --> 01:08:28,377
and there weren't any pills in there.
906
01:08:30,900 --> 01:08:34,450
And then I blacked out,
and when I woke up-
907
01:08:34,500 --> 01:08:37,400
You thought he was dead, and
I helped you pretend, baby.
908
01:09:19,225 --> 01:09:20,058
Baby.
909
01:09:49,350 --> 01:09:52,750
I cannot believe you let me think
910
01:09:52,800 --> 01:09:54,423
I killed my own brother.
911
01:09:56,130 --> 01:09:59,650
I wanted you to rely on me
912
01:09:59,700 --> 01:10:01,703
instead of fucking him, okay?
913
01:10:02,799 --> 01:10:05,823
That fuckin' piece of shit
doesn't care about you.
914
01:10:07,680 --> 01:10:09,355
He doesn't fuckin' love you.
915
01:10:09,405 --> 01:10:11,950
I fuckin' love you.
916
01:10:14,760 --> 01:10:17,110
The only way that you're
gonna be free from him
917
01:10:20,460 --> 01:10:22,277
is if he's dead.
918
01:10:22,327 --> 01:10:23,160
Billy.
919
01:10:25,086 --> 01:10:28,833
He's never gonna let you
be happy with nobody else.
920
01:10:30,030 --> 01:10:31,600
Baby.
921
01:10:31,650 --> 01:10:34,403
You and I are gonna be happy.
922
01:10:39,840 --> 01:10:40,673
Okay?
923
01:10:45,333 --> 01:10:50,333
I love you too.
924
01:11:13,290 --> 01:11:15,010
What the hell are you doing?
925
01:11:15,060 --> 01:11:16,120
Trying to run off?
926
01:11:20,880 --> 01:11:21,713
You're mine.
927
01:11:24,370 --> 01:11:25,203
No!
928
01:11:26,656 --> 01:11:28,867
Stop, stop, stop, stop!
929
01:11:28,917 --> 01:11:29,750
Stop!
930
01:11:43,680 --> 01:11:44,607
Okay.
931
01:11:44,657 --> 01:11:46,075
Okay.
932
01:11:46,125 --> 01:11:46,908
Here we go.
933
01:11:46,958 --> 01:11:48,519
I'm calm.
934
01:11:48,569 --> 01:11:50,012
I'm driving.
935
01:11:50,062 --> 01:11:51,362
Okay.
936
01:11:51,412 --> 01:11:53,035
He can't hurt me anymore.
937
01:11:53,085 --> 01:11:53,918
It's done.
938
01:11:54,826 --> 01:11:56,492
Oh, it's over.
939
01:11:56,542 --> 01:11:57,389
It's over.
940
01:11:57,439 --> 01:11:58,272
Finally.
941
01:12:20,942 --> 01:12:21,775
I'm fine.
942
01:12:22,644 --> 01:12:23,806
Everything's fine.
943
01:12:23,856 --> 01:12:25,852
Everything's fine.
944
01:12:25,902 --> 01:12:28,892
I have my clothes, I've got my purse.
945
01:12:28,942 --> 01:12:30,692
We're inviting a cop.
946
01:12:32,481 --> 01:12:34,131
Okay, we're okay.
947
01:12:34,181 --> 01:12:35,848
Nobody saw anything.
948
01:12:36,871 --> 01:12:37,788
Nobody saw.
949
01:12:44,592 --> 01:12:46,386
Are you sure?
55113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.