Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,091 --> 00:00:01,284
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,333 --> 00:00:02,887
Isabel.
I've been trying to find you.
3
00:00:02,936 --> 00:00:04,346
- Are you okay?
- I'm fine.
4
00:00:04,395 --> 00:00:05,485
That was my wife.
5
00:00:05,534 --> 00:00:06,614
- You were a nurse?
- No, a cop.
6
00:00:06,663 --> 00:00:07,695
Narcotics.
7
00:00:07,744 --> 00:00:09,544
Hi, it's Skip Tracer Randy.
8
00:00:09,604 --> 00:00:10,939
I'm a bounty hunter now.
9
00:00:10,988 --> 00:00:13,497
Promise you'll call me
if you get into any trouble.
10
00:00:13,592 --> 00:00:14,660
Of course.
11
00:00:14,709 --> 00:00:15,917
- Weird guy.
- Mm-hmm.
12
00:00:19,386 --> 00:00:20,791
[SIGHS]
13
00:00:21,394 --> 00:00:22,933
[COUGHING]
14
00:00:22,982 --> 00:00:24,023
Bailey?
15
00:00:24,072 --> 00:00:27,111
[COUGHING]
16
00:00:30,218 --> 00:00:32,600
[SIGHING]
17
00:00:32,738 --> 00:00:34,153
[GASPS]
18
00:00:34,398 --> 00:00:36,142
Ooh.
19
00:00:36,308 --> 00:00:37,966
Are you okay?
20
00:00:38,193 --> 00:00:39,919
Why is alcohol?
21
00:00:39,968 --> 00:00:41,770
You and Libby really
tore it up, didn't you?
22
00:00:41,819 --> 00:00:43,218
I didn't even hear you
come in last night.
23
00:00:43,267 --> 00:00:44,959
I'm officially too old to do shots.
24
00:00:45,097 --> 00:00:46,247
How many did you do?
25
00:00:46,296 --> 00:00:48,377
- Which bar?
- Yikes.
26
00:00:48,547 --> 00:00:50,272
Well, maybe you should think about
27
00:00:50,321 --> 00:00:52,013
not trying to relive your college days.
28
00:00:52,071 --> 00:00:54,073
It is all Libby wants to do.
29
00:00:54,211 --> 00:00:57,472
She says it makes the other
360 days of diaper changing
30
00:00:57,521 --> 00:00:58,572
more tolerable.
31
00:00:58,621 --> 00:00:59,824
Like tonight, she wants to go
32
00:00:59,873 --> 00:01:00,908
to some underground party
33
00:01:00,957 --> 00:01:03,112
where a van picks you up
on a street corner
34
00:01:03,161 --> 00:01:05,294
- and blindfolds you.
- Yeah, that's not a party.
35
00:01:05,343 --> 00:01:06,777
That's a... that's a kidnapping.
36
00:01:06,882 --> 00:01:08,129
Just tell her you don't want to go.
37
00:01:08,178 --> 00:01:09,731
- I can't.
- Why not?
38
00:01:09,780 --> 00:01:10,805
[GASPS] Dude.
39
00:01:10,854 --> 00:01:12,649
Last night was so much fun.
40
00:01:12,715 --> 00:01:14,806
Oh, thanks again
for letting me crash here.
41
00:01:14,855 --> 00:01:16,362
But don't tell Roger if he calls.
42
00:01:16,411 --> 00:01:17,707
I'm using the hotel allowance
43
00:01:17,756 --> 00:01:19,722
to upgrade our festivities.
44
00:01:19,861 --> 00:01:21,782
- Why are you down there?
- Oh, I'm, um...
45
00:01:21,830 --> 00:01:23,229
I'm just posing
46
00:01:23,278 --> 00:01:25,316
for this photography project
that I'm working on.
47
00:01:25,407 --> 00:01:26,944
It's like... it's like the disconnect
48
00:01:26,993 --> 00:01:28,615
between beauty and, um...
49
00:01:28,664 --> 00:01:30,357
Aging.
50
00:01:30,495 --> 00:01:32,013
Not aging.
51
00:01:32,240 --> 00:01:34,498
- Consumerism.
- Fun.
52
00:01:34,637 --> 00:01:36,231
Well, I'm gonna go for a run.
Do you wanna come?
53
00:01:36,280 --> 00:01:37,592
Yeah, of course.
54
00:01:37,641 --> 00:01:39,266
Just let me put my clothes on.
I'll be right there.
55
00:01:39,379 --> 00:01:41,208
♪ ♪
56
00:01:41,319 --> 00:01:43,046
You are in no shape to go running.
57
00:01:43,095 --> 00:01:44,755
I can't let her beat me.
58
00:01:44,804 --> 00:01:46,418
That is a super mature attitude.
59
00:01:46,556 --> 00:01:47,875
[SIGHS] Shut up and hold my hair.
60
00:01:48,014 --> 00:01:49,403
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
61
00:01:49,541 --> 00:01:52,448
- [GROANS]
- Oh, you had the clams.
62
00:01:52,497 --> 00:01:55,649
♪ Like I know you want me to do ♪
63
00:01:56,209 --> 00:01:58,668
[SIZZLING]
64
00:01:58,807 --> 00:02:00,185
That looks good.
65
00:02:00,359 --> 00:02:01,549
Mm, thank you.
66
00:02:01,598 --> 00:02:02,756
Mm-hmm.
67
00:02:02,805 --> 00:02:04,019
Hey.
68
00:02:06,751 --> 00:02:07,957
[CLEARS THROAT]
69
00:02:08,006 --> 00:02:10,370
There are other rooms
in the apartment for that.
70
00:02:10,420 --> 00:02:13,148
I thought you were sleeping in today.
71
00:02:13,240 --> 00:02:15,127
- No classes.
- I was,
72
00:02:15,187 --> 00:02:17,397
but then I was pulled out of my slumber
73
00:02:17,535 --> 00:02:19,606
by the smell of pancakes.
74
00:02:19,655 --> 00:02:21,387
Yeah? You want some?
75
00:02:21,436 --> 00:02:23,438
- One or two?
- Uh, three, please.
76
00:02:24,612 --> 00:02:26,234
- [DOORBELL RINGS]
- Three.
77
00:02:26,372 --> 00:02:28,686
No, wait. Um, shoot.
78
00:02:29,179 --> 00:02:30,996
Totally forgot.
Um...
79
00:02:31,723 --> 00:02:33,715
Isabel, uh, texted me.
80
00:02:33,885 --> 00:02:35,506
She's in town and needed to talk,
81
00:02:35,555 --> 00:02:36,800
so I-I just told her to come here.
82
00:02:36,849 --> 00:02:38,293
- I hope that's okay.
- Oh.
83
00:02:38,342 --> 00:02:39,626
Yeah, um...[LAUGHS]
84
00:02:39,679 --> 00:02:40,822
- Of course.
- Hey, I'm sorry.
85
00:02:40,871 --> 00:02:42,475
I meant to tell you after
you got out of the shower,
86
00:02:42,524 --> 00:02:43,622
but, you know,
87
00:02:43,670 --> 00:02:45,636
- I got in the shower, and...
- Stop.
88
00:02:45,685 --> 00:02:47,105
Oh, please, stop.
89
00:02:47,154 --> 00:02:48,328
I'll get it.
90
00:02:48,466 --> 00:02:49,985
- [QUIETLY] Sorry.
- It's okay.
91
00:02:51,331 --> 00:02:52,526
Hi.
You must be Isabel.
92
00:02:52,575 --> 00:02:54,128
- I'm Tamara.
- Hey.
93
00:02:54,266 --> 00:02:55,612
Hey.
94
00:02:55,750 --> 00:02:57,146
Look at you. You look great.
95
00:02:57,195 --> 00:02:58,948
Oh, thanks.
96
00:02:59,068 --> 00:03:01,984
Amazing what a few years
of sobriety does for the skin.
97
00:03:02,033 --> 00:03:03,414
It's nice to see you again, Lucy.
98
00:03:03,552 --> 00:03:05,312
Thanks for letting me
crash your breakfast.
99
00:03:05,451 --> 00:03:06,660
No, no, not at all.
100
00:03:06,798 --> 00:03:08,316
Um, can I get you something?
101
00:03:08,455 --> 00:03:10,664
- Wouldn't say no to some coffee.
- Okay.
102
00:03:10,802 --> 00:03:12,002
Come over here.
103
00:03:12,170 --> 00:03:13,460
[SIGHS]
104
00:03:13,598 --> 00:03:15,319
- When did you get in?
- A few hours ago.
105
00:03:15,413 --> 00:03:16,932
Is that the lsabel?
106
00:03:17,070 --> 00:03:19,467
- The ex-wife, Isabel?
- Stop. You're so loud.
107
00:03:19,605 --> 00:03:21,330
Yes.
108
00:03:21,952 --> 00:03:23,146
Tim invited her here?
109
00:03:23,195 --> 00:03:24,320
That's weird, right?
110
00:03:24,369 --> 00:03:26,578
No.
I mean, it's totally fine.
111
00:03:26,716 --> 00:03:28,028
It's...
112
00:03:29,374 --> 00:03:30,790
It's a little weird.
113
00:03:30,928 --> 00:03:32,240
I'm going to do a little digging.
114
00:03:32,378 --> 00:03:33,931
- No.
- Yes, I am.
115
00:03:34,069 --> 00:03:35,519
Tamara, seriously, don't.
116
00:03:37,764 --> 00:03:39,057
So is everything okay?
117
00:03:39,271 --> 00:03:40,372
Oh, yeah, I'm fine,
118
00:03:40,421 --> 00:03:42,493
but, I need your help.
119
00:03:42,631 --> 00:03:45,047
I worked a UC assignment
eight years ago,
120
00:03:45,185 --> 00:03:46,600
before I fell from grace,
121
00:03:46,739 --> 00:03:48,189
infiltrating the Teska family.
122
00:03:48,326 --> 00:03:49,673
Oh, I know all about 'em.
123
00:03:49,811 --> 00:03:51,675
Yeah, they're big time in Sylmar.
124
00:03:51,813 --> 00:03:53,228
Guns, drugs, prostitution.
125
00:03:53,367 --> 00:03:55,231
Yeah, back in the day,
they were up-and-comers,
126
00:03:55,369 --> 00:03:56,888
but they had big ambitions.
127
00:03:56,963 --> 00:03:58,062
The boss was Frank.
128
00:03:58,111 --> 00:03:59,767
He had a 10-year-old daughter, Dara.
129
00:03:59,878 --> 00:04:01,466
Great kid. Super bright.
130
00:04:01,515 --> 00:04:02,688
I'm sure you took her under your wing.
131
00:04:02,826 --> 00:04:04,241
Yeah. I mean, someone had to.
132
00:04:04,379 --> 00:04:05,588
He was a single dad.
133
00:04:05,726 --> 00:04:07,244
Barely paid any attention to her.
134
00:04:07,382 --> 00:04:08,542
I was part of the crew,
135
00:04:08,591 --> 00:04:09,903
so, I was at the house all the time,
136
00:04:10,041 --> 00:04:11,767
and we became close...
137
00:04:11,994 --> 00:04:13,513
in that weird way you do
138
00:04:13,562 --> 00:04:14,977
when you're pretending
to be someone else.
139
00:04:15,204 --> 00:04:16,897
But after we arrested her dad,
140
00:04:16,946 --> 00:04:18,672
I scattered, you know,
141
00:04:18,810 --> 00:04:21,744
left that identity behind,
and went on to the next case.
142
00:04:21,882 --> 00:04:23,607
I hadn't heard from her in eight years.
143
00:04:23,746 --> 00:04:25,322
- Until now.
- Yeah,
144
00:04:25,370 --> 00:04:26,844
I had a answering service
145
00:04:26,893 --> 00:04:28,619
through the department as a firewall
146
00:04:28,668 --> 00:04:30,256
between that life and my real one.
147
00:04:30,305 --> 00:04:33,930
Last night, they forwarded me
a message from Dara.
148
00:04:35,400 --> 00:04:37,160
Nikki, it's Dara.
149
00:04:37,209 --> 00:04:38,486
I know it's been forever.
150
00:04:38,535 --> 00:04:39,784
I don't even know
if you still check this,
151
00:04:39,833 --> 00:04:41,303
but, I'm scared,
152
00:04:41,352 --> 00:04:42,768
and I didn't know who to call.
153
00:04:42,906 --> 00:04:44,428
Sorry. This was dumb.
I shouldn't have...
154
00:04:44,477 --> 00:04:45,978
- [TIRES SCREECHING]
- I have to go.
155
00:04:46,116 --> 00:04:48,648
I called her back a few hours later.
No answer.
156
00:04:48,697 --> 00:04:50,210
Ran a quick social media check.
157
00:04:50,259 --> 00:04:52,498
Reached out to her friends.
No one's seen her.
158
00:04:52,546 --> 00:04:53,813
And you can't go knocking on doors
159
00:04:53,862 --> 00:04:55,649
in the old neighborhood
'cause you're out of cover.
160
00:04:55,698 --> 00:04:56,873
Exactly.
161
00:04:56,922 --> 00:04:58,184
No, why don't you
come down to the station?
162
00:04:58,233 --> 00:05:00,063
I'll get a warrant for her phone.
163
00:05:00,201 --> 00:05:01,833
- We'll find her.
- Thank you.
164
00:05:01,881 --> 00:05:03,068
Yeah.
165
00:05:05,089 --> 00:05:06,366
[PEN CLATTERS]
166
00:05:06,415 --> 00:05:08,037
[PHONE RINGING]
167
00:05:09,709 --> 00:05:11,340
[GRUNTING]
168
00:05:13,147 --> 00:05:14,754
[SIGHING]
169
00:05:15,798 --> 00:05:17,437
Well, that's where that lives now.
170
00:05:17,485 --> 00:05:19,464
I got it.
[CLEARS THROAT]
171
00:05:20,611 --> 00:05:21,916
Show-off.
172
00:05:23,296 --> 00:05:25,539
You can start maternity
leave at any time.
173
00:05:25,591 --> 00:05:27,463
[SIGHS] Too many open cases.
174
00:05:27,512 --> 00:05:28,880
I'll take my leave in a couple weeks.
175
00:05:28,958 --> 00:05:30,033
All right.
176
00:05:30,082 --> 00:05:31,532
[PHONE RINGING]
177
00:05:31,670 --> 00:05:32,671
Are you sure you're okay?
178
00:05:32,720 --> 00:05:34,155
I have to pee every five minutes,
179
00:05:34,204 --> 00:05:35,617
there's a stabbing
pain in both my hips,
180
00:05:35,665 --> 00:05:37,174
and I barely sleep,
181
00:05:37,285 --> 00:05:38,804
but I am glowing, right?
182
00:05:39,318 --> 00:05:40,833
Radiant.
183
00:05:40,971 --> 00:05:42,420
Thorsen.
184
00:05:43,786 --> 00:05:45,685
You're assigned to Detective Lopez
185
00:05:45,734 --> 00:05:48,095
as her personal aide
until further notice.
186
00:05:48,878 --> 00:05:50,492
Yes, sir. Thank you.
187
00:05:50,776 --> 00:05:52,294
Don't thank me yet, son.
188
00:05:53,813 --> 00:05:55,815
Officer Thorsen, at your service.
189
00:05:55,953 --> 00:05:57,472
What you need?
190
00:05:57,699 --> 00:05:58,736
Honestly?
191
00:05:58,785 --> 00:06:00,787
Antacids. Like, a lot.
192
00:06:01,239 --> 00:06:02,961
I bought this on my way in
to work this morning.
193
00:06:03,099 --> 00:06:05,805
You know, I don't think
you're supposed to take that many.
194
00:06:06,814 --> 00:06:08,194
Antacids it is.
195
00:06:08,243 --> 00:06:10,142
- Need anything else while I'm out?
- No.
196
00:06:10,280 --> 00:06:12,006
Uh, yes.
197
00:06:12,144 --> 00:06:14,216
Canned Chilorio, Sinaloa style.
198
00:06:14,804 --> 00:06:16,228
I don't think canned meat's
199
00:06:16,276 --> 00:06:17,598
gonna help with your indigestion.
200
00:06:17,737 --> 00:06:20,601
♪ ♪
201
00:06:20,733 --> 00:06:21,927
On it.
Yeah.
202
00:06:21,983 --> 00:06:23,433
- And a cherry soda.
- Got it.
203
00:06:23,571 --> 00:06:25,918
♪ ♪
204
00:06:26,056 --> 00:06:27,468
What?
205
00:06:28,527 --> 00:06:29,909
It's weird to be back.
206
00:06:29,958 --> 00:06:31,614
Yeah, well, at least it's
under better circumstances.
207
00:06:31,753 --> 00:06:33,444
Much.
208
00:06:33,582 --> 00:06:34,762
Bradford.
209
00:06:34,847 --> 00:06:36,378
Welcome back.
210
00:06:36,648 --> 00:06:38,524
- Isabel?
- Hey, Smitty.
211
00:06:38,573 --> 00:06:40,161
I almost didn't recognize you
without the, uh...
212
00:06:40,210 --> 00:06:41,562
Greasy hair and track marks?
213
00:06:41,611 --> 00:06:42,923
[CHUCKLES] No.
214
00:06:43,039 --> 00:06:44,698
I was gonna say the badge.
215
00:06:45,115 --> 00:06:46,355
Good to see you.
216
00:06:47,731 --> 00:06:49,358
"Welcome back"?
Were you on vacation?
217
00:06:49,407 --> 00:06:50,899
No, I was on leave for a shooting.
218
00:06:50,981 --> 00:06:52,160
I just got cleared.
219
00:06:52,209 --> 00:06:53,418
- You okay?
- Yeah.
220
00:06:53,467 --> 00:06:55,266
Well, mostly.
221
00:06:55,780 --> 00:06:57,653
Lucy thinks I should start meditating.
222
00:06:57,702 --> 00:06:59,738
- [LAUGHS]
- I know, right?
223
00:07:02,408 --> 00:07:04,513
The famous Isabel.
224
00:07:04,651 --> 00:07:06,274
Yeah.
225
00:07:06,412 --> 00:07:07,744
You ever work with her?
226
00:07:07,793 --> 00:07:09,125
No, but I knew of her,
227
00:07:09,174 --> 00:07:12,281
first as a rock star UC,
then as a cautionary tale.
228
00:07:12,419 --> 00:07:13,592
Why is she back?
229
00:07:13,731 --> 00:07:15,318
Uh, and old case.
230
00:07:17,194 --> 00:07:18,613
You okay with that?
231
00:07:19,530 --> 00:07:21,273
Why wouldn't I be?
232
00:07:22,913 --> 00:07:25,431
It's not a big deal.
I mean, he...
233
00:07:25,568 --> 00:07:26,731
He's over her.
234
00:07:26,780 --> 00:07:27,919
I know that.
235
00:07:28,057 --> 00:07:30,370
Just making sure you do.
236
00:07:30,508 --> 00:07:32,822
Totally. I... stop it.
237
00:07:32,959 --> 00:07:34,789
So I did a deep dive on Isabel.
238
00:07:34,927 --> 00:07:35,997
♪ ♪
239
00:07:36,135 --> 00:07:37,447
Yeah... what deep dive?
240
00:07:37,584 --> 00:07:38,931
The one we talked about.
241
00:07:39,069 --> 00:07:41,141
I'm pretty sure she's single,
and she's working with
242
00:07:41,279 --> 00:07:43,972
a police officer
support network in Santa Fe
243
00:07:44,109 --> 00:07:45,559
while she gets a degree in social work.
244
00:07:45,697 --> 00:07:46,837
See? I mean, it sounds like
245
00:07:46,975 --> 00:07:48,494
she's built
a whole new life for herself.
246
00:07:48,632 --> 00:07:50,013
- This is amazing.
- Sure.
247
00:07:50,151 --> 00:07:51,981
Or she wants Tim to see
she's doing well.
248
00:07:52,030 --> 00:07:53,071
♪ ♪
249
00:07:53,120 --> 00:07:54,431
He did say she looked good.
250
00:07:54,569 --> 00:07:55,695
Look, it... okay.
251
00:07:55,744 --> 00:07:57,732
Why, then, would she agree to meet
252
00:07:57,781 --> 00:07:59,161
at his new girlfriend's apartment?
253
00:07:59,299 --> 00:08:00,542
Keep your enemies close.
254
00:08:00,680 --> 00:08:01,785
I'm just saying.
255
00:08:01,923 --> 00:08:03,132
Tamara...[SCOFFS]
256
00:08:03,270 --> 00:08:05,099
Chen, let's move.
257
00:08:05,237 --> 00:08:06,687
Dara's uncle's on his way in.
258
00:08:06,825 --> 00:08:08,137
Goodbye.
259
00:08:11,210 --> 00:08:12,521
- Hey.
- Hi.
260
00:08:13,384 --> 00:08:14,961
- Good morning.
- Morning. Where's your boot?
261
00:08:15,009 --> 00:08:16,629
Oh. Grey gave her a personal day.
262
00:08:16,767 --> 00:08:18,389
Rookies don't get personal days.
263
00:08:18,528 --> 00:08:20,634
Well, I guess if anyone
deserves an exception,
264
00:08:20,772 --> 00:08:22,291
it is Juarez. [CHUCKLES]
265
00:08:22,429 --> 00:08:24,017
Side note... got something.
266
00:08:24,155 --> 00:08:26,572
Bailey has a friend from
college visiting us right now.
267
00:08:26,621 --> 00:08:27,711
Oh, let me guess.
268
00:08:27,760 --> 00:08:29,872
They are partying like it's 1999.
269
00:08:29,921 --> 00:08:31,745
I have never seen Bailey so hungover.
270
00:08:31,794 --> 00:08:33,772
I have a friend like that.
271
00:08:33,821 --> 00:08:36,015
She texts me every Friday night
at midnight
272
00:08:36,064 --> 00:08:37,397
to ask me what I am up to
273
00:08:37,446 --> 00:08:39,750
as if I do not have babies at home.
274
00:08:40,068 --> 00:08:41,621
All right, so when does
Princess Bad News leave?
275
00:08:41,760 --> 00:08:43,039
- Tomorrow, which is good.
- [CELL PHONE RINGING]
276
00:08:43,088 --> 00:08:44,710
I don't think Bailey's liver
can take another day.
277
00:08:44,937 --> 00:08:46,945
- Oh.
- [CELL PHONE RINGING]
278
00:08:47,388 --> 00:08:49,257
Do not answer that.
Oh, you...
279
00:08:49,306 --> 00:08:51,551
Randy, is this another butt dial?
280
00:08:51,600 --> 00:08:53,257
Nyla Harper, you jokester.
281
00:08:53,395 --> 00:08:55,535
I would never dial you
with my buttocks.
282
00:08:55,673 --> 00:08:58,539
No, I actually have a teensie,
tinsie frage for you.
283
00:08:58,677 --> 00:09:02,301
Hypothetically,
when is trespassing a crime?
284
00:09:02,350 --> 00:09:03,488
Always.
285
00:09:03,537 --> 00:09:05,063
But what if you're trying
to help somebody?
286
00:09:05,193 --> 00:09:07,543
Randy, I don't know how
to make this any clearer.
287
00:09:07,744 --> 00:09:10,227
- Do not trespass.
- Okie-dokies.
288
00:09:10,276 --> 00:09:12,036
Danke schoen, my wisest friend.
289
00:09:12,519 --> 00:09:15,282
- What was that about?
- I hope to never find out.
290
00:09:17,387 --> 00:09:18,645
Thanks for coming in.
291
00:09:18,733 --> 00:09:20,045
I'm Sergeant Bradford.
292
00:09:20,183 --> 00:09:23,601
We got a call this morning
about your niece Dara.
293
00:09:23,739 --> 00:09:26,535
Ugh, Ed always gave me the creeps.
294
00:09:26,584 --> 00:09:28,483
He used to talk directly to my chest.
295
00:09:28,618 --> 00:09:30,077
- What did you do?
- Nothing.
296
00:09:30,126 --> 00:09:31,990
I was trying to get a foothold.
297
00:09:32,128 --> 00:09:33,474
I needed him to like me.
298
00:09:33,610 --> 00:09:35,955
Said she seemed to be
in a bit of distress last night
299
00:09:36,004 --> 00:09:37,989
and hasn't been able
to get in touch with her since.
300
00:09:38,698 --> 00:09:41,218
I haven't seen her
since yesterday morning.
301
00:09:41,449 --> 00:09:43,485
She's 18; she comes and goes
as she pleases.
302
00:09:43,872 --> 00:09:44,956
What friend was this?
303
00:09:45,005 --> 00:09:46,627
I've got her name
written down over at my desk.
304
00:09:46,765 --> 00:09:47,801
Um, listen.
305
00:09:47,850 --> 00:09:48,973
What I'm trying to figure out here...
306
00:09:49,022 --> 00:09:50,718
Can you think of any place that
307
00:09:51,080 --> 00:09:53,014
Dara might like to hang out?
308
00:09:53,241 --> 00:09:54,587
A boyfriend's house?
309
00:09:54,636 --> 00:09:56,086
Not that I know of.
310
00:09:57,467 --> 00:10:00,678
You sure this isn't just
an excuse to jam me up,
311
00:10:00,905 --> 00:10:02,675
- business I'm in?
- No, sir.
312
00:10:02,729 --> 00:10:04,550
No, this is purely a
welfare check on your niece.
313
00:10:04,682 --> 00:10:06,856
You know, her dad gets
out of prison tomorrow.
314
00:10:06,905 --> 00:10:08,666
What's his relationship like with her?
315
00:10:08,775 --> 00:10:10,161
Any strife about him coming home?
316
00:10:10,210 --> 00:10:12,764
Nah, nah.
We're excited to have him back.
317
00:10:12,829 --> 00:10:13,968
Gonna throw a party.
318
00:10:14,099 --> 00:10:15,999
That's great.
You did bring up your business.
319
00:10:16,117 --> 00:10:17,495
I mean, is there any chance
320
00:10:17,544 --> 00:10:19,443
that could be connected
to her disappearance?
321
00:10:19,492 --> 00:10:21,011
Look, you...
322
00:10:21,149 --> 00:10:23,151
You keep saying "disappeared."
323
00:10:23,282 --> 00:10:24,499
She's probably just sleeping one off
324
00:10:24,555 --> 00:10:25,726
at a-at a friend's house.
325
00:10:26,375 --> 00:10:27,782
Of course. Yeah.
326
00:10:27,831 --> 00:10:29,094
Well, listen, if you hear from her,
327
00:10:29,143 --> 00:10:31,353
uh, please give me a call.
328
00:10:31,491 --> 00:10:32,596
[TENSE MUSIC]
329
00:10:32,645 --> 00:10:33,715
Okay?
330
00:10:33,853 --> 00:10:35,199
♪ ♪
331
00:10:35,337 --> 00:10:36,476
This way, Mr. Teska.
332
00:10:36,613 --> 00:10:37,891
♪ ♪
333
00:10:38,030 --> 00:10:39,825
Any chance we can get
a warrant on his phone?
334
00:10:39,964 --> 00:10:41,344
Not based on what we have so far.
335
00:10:41,482 --> 00:10:42,656
You should talk to Frank,
336
00:10:42,794 --> 00:10:45,245
see if it's all one big,
happy family like Ed said.
337
00:10:45,383 --> 00:10:47,006
♪ ♪
338
00:10:48,628 --> 00:10:51,079
Hey, I need a surefire hangover remedy.
339
00:10:51,217 --> 00:10:52,632
- Uh, pickle juice.
- [CELL PHONE RINGING]
340
00:10:52,770 --> 00:10:54,371
Harper says pickle juice.
341
00:10:54,458 --> 00:10:55,656
- Thank you.
- What now?
342
00:10:55,705 --> 00:10:58,334
Hypothetically, if a person
did end up trespassing
343
00:10:58,383 --> 00:10:59,971
and then found a dead body...
344
00:11:00,020 --> 00:11:02,403
Whoa.
Dead or murdered?
345
00:11:02,541 --> 00:11:05,682
Uh, hypothetically murdered.
346
00:11:06,665 --> 00:11:07,718
Okay, look.
347
00:11:07,767 --> 00:11:09,312
Whatever you do, do not touch it.
348
00:11:09,852 --> 00:11:11,656
- [GASPS]
- In fact, don't touch anything.
349
00:11:11,705 --> 00:11:13,587
- Oh!
- Especially if it looks like
350
00:11:13,636 --> 00:11:15,052
it was related to the crime.
351
00:11:15,279 --> 00:11:16,142
[SQUEAKING]
352
00:11:16,280 --> 00:11:17,419
Ah! [GASPS]
353
00:11:17,557 --> 00:11:18,697
♪ ♪
354
00:11:18,835 --> 00:11:20,388
Uh, h...
355
00:11:20,526 --> 00:11:22,687
H-hypothetically, if I, uh,
356
00:11:22,735 --> 00:11:24,841
fell in the man's blood...
357
00:11:24,979 --> 00:11:26,533
Okay, seriously, what is going on?
358
00:11:26,582 --> 00:11:28,793
Randy broke into someone's house,
found a murdered man,
359
00:11:28,841 --> 00:11:30,109
and then fell in his blood.
360
00:11:30,158 --> 00:11:31,268
Hypothetically.
361
00:11:31,317 --> 00:11:32,360
- [DOOR BANGS]
- Police!
362
00:11:32,409 --> 00:11:33,549
Show me your hands!
363
00:11:34,301 --> 00:11:36,613
- Right there.
- Nyla, I have to go.
364
00:11:37,384 --> 00:11:38,618
Don't move.
365
00:11:39,977 --> 00:11:40,969
[MACHINE BEEPS]
366
00:11:41,011 --> 00:11:42,103
- Cut it out.
- [BUZZER BLARES]
367
00:11:43,161 --> 00:11:44,512
Oh, there you are!
368
00:11:44,561 --> 00:11:45,907
Meine bestest freunde.
369
00:11:45,956 --> 00:11:47,392
- Hey, Randy.
- You know this nutjob?
370
00:11:47,441 --> 00:11:49,270
I do, which is why
I need to ask for a favor.
371
00:11:49,408 --> 00:11:50,409
[BUZZER BLARES]
372
00:11:50,540 --> 00:11:52,722
- Let me take over this case.
- Oh, forget it.
373
00:11:52,771 --> 00:11:53,935
Easiest solve I ever had.
374
00:11:53,998 --> 00:11:55,164
I'm not just gonna hand it to you.
375
00:11:55,212 --> 00:11:57,084
- Yeah, he didn't do it.
- Like hell, he didn't.
376
00:11:57,133 --> 00:11:58,813
We have been communicating
with him all day.
377
00:11:58,862 --> 00:12:00,201
This is just a really bad case of
378
00:12:00,249 --> 00:12:02,110
- wrong place, wrong time.
- Oh, no, no, no.
379
00:12:02,159 --> 00:12:03,994
I am excellent with time.
I'm German.
380
00:12:04,042 --> 00:12:06,010
Randy.
You're not helping.
381
00:12:06,237 --> 00:12:07,100
Please.
382
00:12:07,149 --> 00:12:08,426
Look, in exchange, I will take
383
00:12:08,564 --> 00:12:09,807
something else off of your plate.
384
00:12:09,945 --> 00:12:11,843
What... what's a case that has
been giving you grief?
385
00:12:12,568 --> 00:12:13,775
[BUZZER BLARES]
386
00:12:16,606 --> 00:12:17,848
NoHo Doe.
387
00:12:17,986 --> 00:12:20,368
- [INHALES SHARPLY]
- Ooh, that sounds fun.
388
00:12:20,539 --> 00:12:21,989
What's a NoHo Doe?
389
00:12:22,183 --> 00:12:24,392
A torso found in a vacant lot
390
00:12:24,441 --> 00:12:26,222
with no definitive cause of death,
391
00:12:26,271 --> 00:12:29,224
no witnesses, and no way to ID him.
392
00:12:29,653 --> 00:12:31,655
You give us this case,
393
00:12:31,882 --> 00:12:33,676
I will take NoHo Doe.
394
00:12:33,725 --> 00:12:35,831
[SUSPENSEFUL MUSIC]
395
00:12:36,361 --> 00:12:37,670
Deal.
396
00:12:39,110 --> 00:12:40,525
Dieter's all yours.
397
00:12:40,663 --> 00:12:41,719
It's Randy.
398
00:12:41,768 --> 00:12:43,114
Dieter was my uncle.
399
00:12:43,252 --> 00:12:45,012
He is not a very good detective.
400
00:12:45,151 --> 00:12:46,876
What's up, guys?
What's the haps?
401
00:12:47,014 --> 00:12:48,464
Randy, we need you
to tell us everything
402
00:12:48,513 --> 00:12:50,279
about why you were in this house.
403
00:12:50,328 --> 00:12:52,123
Don't answer that.
404
00:12:52,261 --> 00:12:53,715
What are you doing here?
405
00:12:53,764 --> 00:12:55,029
Representing my client.
406
00:12:55,078 --> 00:12:56,925
Monica is your lawyer?
407
00:12:56,974 --> 00:12:58,459
How do you two even know each other?
408
00:12:58,715 --> 00:13:01,062
He's helped me track down a few...
409
00:13:01,111 --> 00:13:02,799
hard to locate witnesses.
410
00:13:02,891 --> 00:13:05,308
Oh, yeah, that guy was hard to find,
411
00:13:05,446 --> 00:13:08,917
but no one hides from the
fingers of Skip Tracer Randy.
412
00:13:08,966 --> 00:13:10,022
Look, we're just treating Randy
413
00:13:10,071 --> 00:13:11,403
as a witness in this case,
414
00:13:11,452 --> 00:13:13,142
not as a suspect.
415
00:13:13,280 --> 00:13:15,834
We just want him to tell us
what he knows.
416
00:13:15,919 --> 00:13:18,325
That's fine, as long as I'm present.
417
00:13:18,374 --> 00:13:19,893
- [BUZZER BLARES]
- [SIGHS]
418
00:13:19,942 --> 00:13:21,570
My freedom's been restored.
419
00:13:21,885 --> 00:13:23,690
What should I do with
this second chance at life?
420
00:13:23,739 --> 00:13:25,016
Eat a ghost pepper?
421
00:13:25,154 --> 00:13:27,812
Oh, declare my secret love
to an unsuspecting friend?
422
00:13:27,950 --> 00:13:29,144
Definitely not the last one.
423
00:13:29,193 --> 00:13:31,022
Oh, just the ghost pepper, then.
424
00:13:31,160 --> 00:13:32,541
- Okay, so what's next?
- [SIGHS]
425
00:13:32,679 --> 00:13:34,058
Interdepartmental meeting.
426
00:13:34,197 --> 00:13:35,991
I've been looking
forward to it all morning.
427
00:13:37,476 --> 00:13:38,842
The chairs are super comfy,
428
00:13:38,891 --> 00:13:40,513
and the donuts are heaven.
429
00:13:40,604 --> 00:13:42,503
I mean, you could always
just buy yourself donuts.
430
00:13:42,688 --> 00:13:45,014
- Free donuts taste better.
- [PHONE CHIMING, BUZZING]
431
00:13:45,242 --> 00:13:46,588
[CLEARS THROAT]
432
00:13:47,762 --> 00:13:48,866
Oh, crap.
433
00:13:49,209 --> 00:13:51,731
- What?
- They switched the location.
434
00:13:51,869 --> 00:13:53,525
To where?
435
00:13:53,663 --> 00:13:55,493
♪ ♪
436
00:13:55,631 --> 00:13:56,804
- [SIGHS]
- Oh.
437
00:13:56,942 --> 00:13:58,737
I can do this. [SIGHS]
438
00:13:58,875 --> 00:14:00,256
- Yeah, you can do this.
- Yeah.
439
00:14:00,394 --> 00:14:03,604
♪ ♪
440
00:14:03,742 --> 00:14:06,607
[GROANING]
441
00:14:06,745 --> 00:14:08,989
♪ ♪
442
00:14:09,216 --> 00:14:11,242
- I can't do this.
- Okay, you know what?
443
00:14:11,291 --> 00:14:12,940
How 'bout I just go
and grab you a donut
444
00:14:12,989 --> 00:14:14,385
and I can FaceTime you in the meeting?
445
00:14:14,458 --> 00:14:16,168
- Deal.
- Yeah.
446
00:14:16,306 --> 00:14:19,343
♪ ♪
447
00:14:19,481 --> 00:14:22,346
[GRUNTING]
448
00:14:22,484 --> 00:14:23,934
[SIGHS]
449
00:14:24,072 --> 00:14:25,105
You know what?
Uh...
450
00:14:25,153 --> 00:14:26,730
I got you.
Yeah.
451
00:14:26,868 --> 00:14:28,387
- I met her at a bar.
- Met who?
452
00:14:28,525 --> 00:14:29,974
The woman who hired me.
453
00:14:30,754 --> 00:14:31,962
To do what?
454
00:14:32,011 --> 00:14:33,977
Randy, just pretend
like we don't know anything.
455
00:14:34,115 --> 00:14:35,393
Right. Okay.
456
00:14:35,531 --> 00:14:38,485
So a bar is a place where people...
457
00:14:38,534 --> 00:14:40,967
- I'm giving him back to Scanlon.
- Hold on.
458
00:14:41,330 --> 00:14:44,747
Randy, I know linear thinking
is difficult,
459
00:14:44,885 --> 00:14:46,037
but try.
460
00:14:46,086 --> 00:14:47,808
Emily Johnson.
461
00:14:48,337 --> 00:14:51,759
She'd read online about my fame
as a skip tracer bounty hunter,
462
00:14:51,808 --> 00:14:53,072
and asked to meet me.
463
00:14:53,121 --> 00:14:54,790
- At a bar.
- Exactly. Yeah.
464
00:14:54,928 --> 00:14:57,039
She told me she was being
stalked by a man
465
00:14:57,088 --> 00:14:58,400
named Nelson Friske,
466
00:14:58,449 --> 00:15:00,140
and would I scare
the bejesus out of him?
467
00:15:00,279 --> 00:15:01,972
I don't know who is this "BeJesus,"
468
00:15:02,021 --> 00:15:03,391
but is he, like, from the sequel?
469
00:15:03,440 --> 00:15:04,579
Uh, yes.
470
00:15:04,628 --> 00:15:07,251
Okay, so you showed up
at Nelson Friske's house,
471
00:15:07,300 --> 00:15:08,580
and he was already dead?
472
00:15:08,629 --> 00:15:09,722
Oh, as a dormouse.
473
00:15:09,771 --> 00:15:11,275
Who exactly is Nelson Friske?
474
00:15:11,324 --> 00:15:12,916
A 43-year-old day trader
475
00:15:12,965 --> 00:15:15,451
with a prolific side hobby
of being an internet troll.
476
00:15:15,500 --> 00:15:17,881
Oh, so potentially dozens of suspects.
477
00:15:17,930 --> 00:15:19,765
Yes, which is why we need to find
478
00:15:19,814 --> 00:15:20,988
this Emily Johnson.
479
00:15:21,126 --> 00:15:22,659
Do you have a phone number for her?
480
00:15:22,708 --> 00:15:23,976
- Yeah, I can send to you.
- Great.
481
00:15:24,025 --> 00:15:26,165
- Now you go home.
- [HUFFS] But why?
482
00:15:26,304 --> 00:15:28,478
I want to be with you guys,
my partners.
483
00:15:28,616 --> 00:15:31,205
Sorry, Randy, you're just
too close to this one.
484
00:15:31,432 --> 00:15:33,916
So I think, legally, it's best for you
485
00:15:33,965 --> 00:15:36,658
just to sit at home and wait
for us to unravel this mystery.
486
00:15:36,796 --> 00:15:39,143
He's right. Go home.
Stay out of trouble.
487
00:15:39,281 --> 00:15:40,869
[SIGHS] Of course,
488
00:15:41,007 --> 00:15:42,836
because trouble is not my middle name.
489
00:15:42,974 --> 00:15:44,873
It's actually Randy.
Randy Randy.
490
00:15:44,922 --> 00:15:46,288
Yeah. If anyone cares.
491
00:15:46,586 --> 00:15:48,795
So how long you been dating Lucy?
492
00:15:49,981 --> 00:15:51,569
- A few months.
- Mm.
493
00:15:52,845 --> 00:15:54,640
Are you seeing anyone?
494
00:15:54,778 --> 00:15:56,746
I was, and then I wasn't.
495
00:15:56,795 --> 00:15:58,935
And then I wa... you know the drill.
496
00:15:59,251 --> 00:16:01,149
They were nice, it just...
497
00:16:01,197 --> 00:16:02,974
You set the bar really high.
498
00:16:03,580 --> 00:16:06,134
[VIDEO CALL RINGING]
499
00:16:06,273 --> 00:16:07,466
Here we go.
500
00:16:07,515 --> 00:16:08,758
- [CLEARS THROAT]
- Frank Teska.
501
00:16:08,896 --> 00:16:10,228
I'm Sergeant Tim Bradford.
502
00:16:10,277 --> 00:16:11,761
I'm in charge
of locating your daughter.
503
00:16:11,899 --> 00:16:14,000
- She's missing.
- What do you mean, missing?
504
00:16:14,087 --> 00:16:15,853
- You talk to my brother, Ed?
- I did.
505
00:16:15,902 --> 00:16:17,303
He said he hasn't seen her
since yesterday.
506
00:16:17,352 --> 00:16:18,629
Has she been in contact
with you at all?
507
00:16:18,767 --> 00:16:20,596
[SIGHS] Not recently.
508
00:16:21,703 --> 00:16:23,877
I get a card at Christmas.
509
00:16:24,082 --> 00:16:25,877
Not for Father's Day, though.
510
00:16:26,104 --> 00:16:27,209
Can't say I blame her.
511
00:16:27,258 --> 00:16:30,157
Can you think of anywhere
she might go when she's upset?
512
00:16:30,296 --> 00:16:31,987
I don't know.
513
00:16:32,214 --> 00:16:33,835
I mean, who'd go after Dara?
514
00:16:33,973 --> 00:16:35,285
She's never hurt anyone.
515
00:16:35,334 --> 00:16:37,093
Yeah, I mean, you've made
a lot of powerful enemies.
516
00:16:37,142 --> 00:16:38,487
Is there any chance someone's trying
517
00:16:38,535 --> 00:16:39,962
to get to you through her?
518
00:16:40,615 --> 00:16:41,823
No one would dare.
519
00:16:42,617 --> 00:16:44,239
Okay.
Well, if you think of anything.
520
00:16:44,467 --> 00:16:45,744
She's a good kid.
521
00:16:45,793 --> 00:16:46,871
[SNIFFS]
522
00:16:46,920 --> 00:16:48,611
She deserves better than...
523
00:16:50,818 --> 00:16:51,853
Find her.
524
00:16:51,902 --> 00:16:53,178
Yeah, we're doing everything we can.
525
00:16:53,317 --> 00:16:54,766
Yeah.
Thanks.
526
00:16:56,320 --> 00:16:58,011
How long till he makes the call?
527
00:16:58,149 --> 00:17:00,623
- [RADIO BEEPS]
- Sergeant, I have the tap on that call
528
00:17:00,671 --> 00:17:02,056
from the prison to Ed Teska.
529
00:17:02,105 --> 00:17:03,588
Patch it through.
530
00:17:03,637 --> 00:17:04,934
Where the hell's my daughter?
531
00:17:04,983 --> 00:17:06,157
Police are telling me she's missing.
532
00:17:06,293 --> 00:17:07,331
Relax.
533
00:17:07,554 --> 00:17:09,073
She's a teenager.
She'll turn up.
534
00:17:09,213 --> 00:17:10,423
When I'm out of here tomorrow,
535
00:17:10,472 --> 00:17:11,920
you and I are gonna
have to have a talk.
536
00:17:12,059 --> 00:17:13,991
I'm hearing things, and I'm not happy.
537
00:17:14,129 --> 00:17:15,476
Stop listening to the rumors.
538
00:17:15,613 --> 00:17:17,650
People are trying to come between us.
Don't let 'em.
539
00:17:17,788 --> 00:17:19,064
Find my kid.
540
00:17:19,203 --> 00:17:20,273
[LINE CLICKS]
541
00:17:20,411 --> 00:17:21,482
Well, maybe Ed's telling the truth.
542
00:17:21,620 --> 00:17:22,793
Maybe he doesn't know where Dara is.
543
00:17:22,930 --> 00:17:25,313
Maybe, but he is a professional liar.
544
00:17:25,450 --> 00:17:27,971
He once had Frank convinced
someone greenlit a hit on him.
545
00:17:28,109 --> 00:17:30,373
Had him running from his shadow.
546
00:17:31,215 --> 00:17:32,542
The motel.
547
00:17:32,767 --> 00:17:34,770
- What?
- When Frank thought he'd been greenlit,
548
00:17:34,819 --> 00:17:35,898
he told me to take Dara
549
00:17:35,946 --> 00:17:37,428
somewhere safe while he dealt with it.
550
00:17:37,566 --> 00:17:39,222
We stayed at a motel by the beach.
551
00:17:39,361 --> 00:17:40,804
Maybe she's there.
552
00:17:40,970 --> 00:17:42,073
Okay.
553
00:17:42,122 --> 00:17:44,918
So the number Randy gave us
for Emily was a fake.
554
00:17:45,056 --> 00:17:46,747
Well, then I'm guessing
her name was fake too.
555
00:17:46,885 --> 00:17:48,976
Well, if she is
one of Nelson's victims,
556
00:17:49,025 --> 00:17:50,820
a fake name would make sense.
557
00:17:50,958 --> 00:17:52,463
She wouldn't want us to track her
558
00:17:52,512 --> 00:17:54,098
through her online communications.
559
00:17:54,236 --> 00:17:56,100
But then why involve Randy?
560
00:17:56,238 --> 00:17:57,605
To create reasonable doubt?
561
00:17:57,654 --> 00:17:58,880
I mean, it wouldn't even have to be
562
00:17:58,928 --> 00:18:00,504
a good frame job
in order for it to work.
563
00:18:00,553 --> 00:18:01,919
All her lawyer would have to do
564
00:18:01,968 --> 00:18:04,557
is point to the 6'4" German man
found at the crime scene
565
00:18:04,695 --> 00:18:06,387
- covered in the victim's blood.
- [CELL PHONE RINGING]
566
00:18:06,615 --> 00:18:08,340
Oh, speaking of.
567
00:18:08,389 --> 00:18:09,866
Huh.
568
00:18:10,287 --> 00:18:11,619
Tell me you are at home.
569
00:18:11,668 --> 00:18:13,738
Are you familiar with
the Britney Spears classic
570
00:18:13,876 --> 00:18:15,187
"Oops!...
I Did It Again"?
571
00:18:15,325 --> 00:18:17,362
[SIRENS WAILING]
572
00:18:17,500 --> 00:18:18,743
Uh, I have to go.
573
00:18:18,881 --> 00:18:20,365
I'll see you back at the station.
574
00:18:20,503 --> 00:18:22,042
Let me see your hands!
575
00:18:22,525 --> 00:18:24,187
Again.
Hey, friends.
576
00:18:25,826 --> 00:18:27,779
Randy, you're making it very difficult
577
00:18:27,821 --> 00:18:29,322
for us to not prosecute you.
578
00:18:29,371 --> 00:18:31,768
I was just trying to help
you guys find the real killer.
579
00:18:31,817 --> 00:18:34,511
If you find a lead, just text us.
580
00:18:34,956 --> 00:18:38,312
The good news is, we know
that fake Emily's real name
581
00:18:38,362 --> 00:18:39,501
is Ariel Riser.
582
00:18:39,550 --> 00:18:41,836
Uniforms found $5,000 in cash
583
00:18:41,885 --> 00:18:43,508
in her bedroom, along with a note
584
00:18:43,557 --> 00:18:44,752
that had your phone number on it.
585
00:18:44,801 --> 00:18:46,963
Mm, so someone paid her
to frame my client
586
00:18:47,012 --> 00:18:48,517
and then killed her
to cover their tracks?
587
00:18:48,566 --> 00:18:50,086
Yes, that is what it looks like.
588
00:18:50,224 --> 00:18:52,439
But, the question is, why Randy?
589
00:18:52,488 --> 00:18:53,525
Was he just a patsy,
590
00:18:53,574 --> 00:18:55,094
or does our killer hold
a grudge against him too?
591
00:18:55,517 --> 00:18:58,238
Why would anyone have a grudge
against Skip Tracer Randy?
592
00:18:58,376 --> 00:18:59,896
- Everybody loves me.
- Right.
593
00:19:00,034 --> 00:19:01,899
But pretending they don't,
594
00:19:02,037 --> 00:19:04,041
why don't you give us a list
of all your bounties
595
00:19:04,090 --> 00:19:05,871
and skip traces
from the past five years?
596
00:19:06,009 --> 00:19:07,445
Hopefully, one of the names
on that list
597
00:19:07,494 --> 00:19:09,298
will match one of Nelson's victims,
598
00:19:09,347 --> 00:19:10,590
and we will have our killer.
599
00:19:10,639 --> 00:19:12,295
Great, and I will start looking
600
00:19:12,344 --> 00:19:13,691
at Nelson's social media.
601
00:19:13,816 --> 00:19:15,785
No, you will not.
You will get us that list,
602
00:19:15,834 --> 00:19:17,255
and then you will go home.
603
00:19:17,304 --> 00:19:21,070
Randy, as your lawyer,
I'm begging you to stay there.
604
00:19:21,205 --> 00:19:22,604
God, you are no funs.
605
00:19:22,653 --> 00:19:24,164
You are zero with the funs.
606
00:19:24,213 --> 00:19:26,700
You're like a monkey
allergic to bananas.
607
00:19:27,401 --> 00:19:29,035
Please remind me why we had to drive
608
00:19:29,084 --> 00:19:31,072
all the way to this
specific coffee cart
609
00:19:31,121 --> 00:19:32,953
instead of the one
five minutes from my bed.
610
00:19:33,037 --> 00:19:34,839
Because they have a liquor license,
611
00:19:34,888 --> 00:19:35,959
and it...
612
00:19:36,130 --> 00:19:37,221
[QUIETLY] Hi.
613
00:19:37,270 --> 00:19:38,583
Oh, hang on.
614
00:19:38,632 --> 00:19:40,033
Please tell me we did not come
all the way here
615
00:19:40,103 --> 00:19:41,312
so you could meet up with some guy.
616
00:19:41,450 --> 00:19:42,886
What?
We've been chatting online,
617
00:19:42,935 --> 00:19:44,716
and he asked if we could meet.
618
00:19:45,076 --> 00:19:46,651
Is that why you came to LA?
619
00:19:46,700 --> 00:19:48,289
No!
620
00:19:48,427 --> 00:19:50,603
Oh, come on, Bails, please.
I need this.
621
00:19:50,741 --> 00:19:52,731
- What about your husband?
- Ugh, whatever.
622
00:19:52,780 --> 00:19:54,575
Roger's in love
with his physical therapist.
623
00:19:54,714 --> 00:19:56,406
[SIGHS]
624
00:19:56,544 --> 00:19:58,410
- Okay, fine.
- Yes.
625
00:19:58,548 --> 00:19:59,777
But I'm staying here with you.
626
00:19:59,826 --> 00:20:01,124
I'm not having you get murdered
627
00:20:01,173 --> 00:20:03,142
by some random man
you met on the internet.
628
00:20:03,280 --> 00:20:05,111
[SQUEALS] You are the best.
629
00:20:05,249 --> 00:20:07,000
Grab us some margaritas?
630
00:20:10,415 --> 00:20:11,797
Dara and I stayed here for a week.
631
00:20:11,846 --> 00:20:14,402
We ate junk food, swam in the ocean,
632
00:20:14,451 --> 00:20:15,937
danced on the bed.
633
00:20:16,164 --> 00:20:17,823
I know it doesn't sound like much,
634
00:20:17,961 --> 00:20:20,606
but, when you're spending
every second of the day
635
00:20:20,655 --> 00:20:24,179
on high alert,
waiting for it all to go sideways, it...
636
00:20:24,491 --> 00:20:26,651
It feels good just to breathe.
637
00:20:27,119 --> 00:20:28,795
I get it...
638
00:20:29,152 --> 00:20:31,812
'Cause I held my breath,
639
00:20:31,950 --> 00:20:34,748
every time you left
on a long-term assignment.
640
00:20:34,886 --> 00:20:36,855
And then you'd come home, and...
641
00:20:36,993 --> 00:20:39,894
And I'd still be gone in my head,
642
00:20:40,032 --> 00:20:42,588
no matter how much
I wanted to be there with you.
643
00:20:46,236 --> 00:20:48,723
Anyway, um, so is that escape
644
00:20:48,772 --> 00:20:50,174
why you think Dara will come here?
645
00:20:50,223 --> 00:20:51,432
[SIGHS] I don't know.
646
00:20:51,570 --> 00:20:52,727
I could be projecting.
647
00:20:52,776 --> 00:20:54,506
It just... she was scared.
648
00:20:54,644 --> 00:20:57,331
She-she called me for a reason.
649
00:20:57,994 --> 00:21:00,516
Maybe it's 'cause
this is where she felt safe.
650
00:21:00,654 --> 00:21:02,401
Okay, well, if she does come here,
651
00:21:02,451 --> 00:21:03,748
you're gonna need backup, all right?
652
00:21:03,797 --> 00:21:05,974
You're not a cop anymore...
No gun, no badge...
653
00:21:06,112 --> 00:21:07,942
So, Lucy's on her way here.
654
00:21:08,170 --> 00:21:10,587
I can't believe, after
everything I put you through,
655
00:21:10,636 --> 00:21:12,399
you're dating another UC.
656
00:21:12,537 --> 00:21:14,380
I know.
[LAUGHS]
657
00:21:15,231 --> 00:21:16,751
But Lucy's different.
658
00:21:17,022 --> 00:21:18,783
She isn't a junky in waiting?
659
00:21:19,687 --> 00:21:21,103
You know that is not what I meant.
660
00:21:21,187 --> 00:21:22,725
I know, I just...
661
00:21:23,348 --> 00:21:26,319
Seeing you again brings it all
back up, you know?
662
00:21:26,776 --> 00:21:28,124
I do.
663
00:21:29,535 --> 00:21:31,209
I still have not been able to find
664
00:21:31,258 --> 00:21:32,991
a connection between Friske and Randy.
665
00:21:33,226 --> 00:21:35,610
- What about you?
- Uh, no, but I did make a list
666
00:21:35,748 --> 00:21:37,185
of all the people
that Friske was trolling
667
00:21:37,234 --> 00:21:38,325
who seem most likely to kill him.
668
00:21:38,374 --> 00:21:39,445
Who's at the top?
669
00:21:39,638 --> 00:21:41,040
Brian Cole.
670
00:21:41,089 --> 00:21:43,452
He is an accountant from Glendale.
671
00:21:43,590 --> 00:21:45,890
Friske hacked Cole's
dead wife's ClipTalk account
672
00:21:45,939 --> 00:21:47,971
to send him taunting messages.
673
00:21:48,080 --> 00:21:49,505
- That's sick.
- Yeah.
674
00:21:49,554 --> 00:21:51,229
But, he has an airtight alibi.
675
00:21:51,278 --> 00:21:52,556
Next on the list are
676
00:21:52,605 --> 00:21:54,402
a chef in Venice
whose restaurant closed
677
00:21:54,540 --> 00:21:56,301
after Friske posted
a wave of fake reviews
678
00:21:56,439 --> 00:21:58,719
and a gym owner in Hollywood
who lost his wife
679
00:21:58,858 --> 00:22:01,448
after Friske leaked DMs
he'd sent to a female employee.
680
00:22:01,586 --> 00:22:03,037
- Mm.
- Hey, Nolan.
681
00:22:03,175 --> 00:22:04,453
You're fiancée's here.
682
00:22:04,591 --> 00:22:06,525
- Oh, great. Uh, reception?
- Holding.
683
00:22:06,663 --> 00:22:08,667
Just got brought in
for being drunk in public.
684
00:22:08,918 --> 00:22:10,145
Mm.
685
00:22:11,327 --> 00:22:12,724
Excuse me.
686
00:22:13,814 --> 00:22:15,354
Uh, hey, why haven't you
arrested Randy yet?
687
00:22:15,403 --> 00:22:16,998
He's been found at two murder scenes.
688
00:22:17,047 --> 00:22:18,759
Okay, I know from the outside
it doesn't make any sense...
689
00:22:18,808 --> 00:22:20,017
To the DA, it looks like
690
00:22:20,066 --> 00:22:21,482
you took Scanlon's case
to help out a friend.
691
00:22:21,620 --> 00:22:23,594
Tell the DA
to come say that to my face.
692
00:22:23,643 --> 00:22:25,922
Look, I know that's not
what's happening here,
693
00:22:26,007 --> 00:22:28,909
but, if you don't make some
headway on a new suspect soon,
694
00:22:29,047 --> 00:22:30,636
the DA's talking about
going over your head.
695
00:22:30,774 --> 00:22:32,260
All right.
Thanks for the heads up.
696
00:22:32,398 --> 00:22:34,125
Of course.
Where's Angela?
697
00:22:34,397 --> 00:22:36,519
Uh, lunch.
Again.
698
00:22:37,855 --> 00:22:39,030
Again. [CHUCKLES]
699
00:22:39,168 --> 00:22:41,061
- [BUZZER BLARES]
- Thank you.
700
00:22:41,533 --> 00:22:42,711
- Hey.
- [SIGHS]
701
00:22:42,760 --> 00:22:43,940
- Hey.
- What happened?
702
00:22:43,989 --> 00:22:45,578
Libby took me on her date
703
00:22:45,627 --> 00:22:47,112
with a guy she met on the internet.
704
00:22:47,386 --> 00:22:48,802
He turned out to be a creep.
705
00:22:48,851 --> 00:22:50,302
She started throwing fists
706
00:22:50,394 --> 00:22:52,535
and, ran away when the cops showed up.
707
00:22:52,673 --> 00:22:54,994
Okay, I'm starting to think that maybe
708
00:22:55,043 --> 00:22:56,838
Libby isn't the greatest friend
to have around.
709
00:22:56,887 --> 00:22:57,964
- I know.
- [CELL PHONE RINGING]
710
00:22:58,013 --> 00:22:59,188
I'm just so tired,
711
00:22:59,237 --> 00:23:00,589
and I just really want
to go home and sleep.
712
00:23:00,638 --> 00:23:02,464
I'm so sorry.
Um...
713
00:23:02,544 --> 00:23:03,969
Randy, this really isn't a good time.
714
00:23:04,107 --> 00:23:06,007
John, I found the killer!
715
00:23:06,238 --> 00:23:08,223
I'm in the trunk of his car right now!
716
00:23:10,436 --> 00:23:12,428
Randy combed through
Friske's troll accounts
717
00:23:12,471 --> 00:23:14,440
and came to the same conclusion I did.
718
00:23:14,588 --> 00:23:16,351
Brian Cole is a prime suspect.
719
00:23:16,489 --> 00:23:19,219
Except for the fact that
Cole has an airtight alibi.
720
00:23:19,268 --> 00:23:20,863
Exactly, but Randy didn't know that.
721
00:23:20,912 --> 00:23:23,420
So he went to Brian's house
to "gather evidence,"
722
00:23:23,469 --> 00:23:24,799
and...[SCOFFS]
723
00:23:24,879 --> 00:23:26,412
Hid in the trunk of Brian's car
724
00:23:26,461 --> 00:23:27,878
when Brian came out
to take out the trash,
725
00:23:27,927 --> 00:23:29,120
and now he's stuck in there.
726
00:23:29,169 --> 00:23:30,345
'Kay.
727
00:23:32,109 --> 00:23:34,009
- Is that the car?
- That's him.
728
00:23:34,147 --> 00:23:35,632
[SIREN WAILING]
729
00:23:35,771 --> 00:23:38,051
Okay, we gotta get him
out of there on the DL.
730
00:23:38,109 --> 00:23:40,041
Otherwise, the DA is gonna flip out,
731
00:23:40,090 --> 00:23:42,450
have the case reassigned,
and throw the book at Randy.
732
00:23:42,529 --> 00:23:44,671
I might have an idea.
733
00:23:44,720 --> 00:23:47,658
[SUSPENSEFUL MUSIC]
734
00:23:47,796 --> 00:23:54,845
♪ ♪
735
00:23:58,667 --> 00:24:00,961
- How you doing, sir?
- Uh, good afternoon, Officer.
736
00:24:01,010 --> 00:24:03,188
License and registration, please.
737
00:24:03,415 --> 00:24:04,782
So we received a call
738
00:24:04,831 --> 00:24:07,630
saying that you swerved
over the double yellow line.
739
00:24:07,769 --> 00:24:09,206
Have you been drinking today, sir?
740
00:24:09,255 --> 00:24:10,623
- Absolutely not.
- Okay, great.
741
00:24:10,672 --> 00:24:12,262
Can you step out of the car, please?
742
00:24:12,400 --> 00:24:13,712
- [CLEARS THROAT]
- Sure.
743
00:24:15,682 --> 00:24:17,272
Front of the car.
744
00:24:17,410 --> 00:24:19,863
I'm gonna give you
a little field sobriety test.
745
00:24:20,001 --> 00:24:21,370
Oh, that's not necessary.
746
00:24:21,419 --> 00:24:22,771
Stand on your left foot, please.
747
00:24:22,820 --> 00:24:24,134
[QUIRKY MUSIC]
748
00:24:24,183 --> 00:24:26,505
Yep. Ah, ah, ah.
Eyes on me, sir.
749
00:24:27,154 --> 00:24:29,193
Can you recite the alphabet backwards,
750
00:24:29,242 --> 00:24:31,073
only saying every other letter?
751
00:24:31,301 --> 00:24:32,545
♪ ♪
752
00:24:32,683 --> 00:24:34,825
Um...uh, Z...
753
00:24:34,963 --> 00:24:36,726
- Uh-huh.
- X...
754
00:24:36,865 --> 00:24:38,039
[WHISPERING] Wow, this is exciting.
755
00:24:38,177 --> 00:24:40,320
- Shh. Stay down.
- Noted.
756
00:24:40,458 --> 00:24:42,359
♪ ♪
757
00:24:42,497 --> 00:24:43,879
[SHUSHING]
758
00:24:44,017 --> 00:24:45,365
- V...
- Yeah.
759
00:24:45,503 --> 00:24:47,182
T...
760
00:24:48,095 --> 00:24:49,615
- Leg up, please.
- Oh, higher?
761
00:24:49,665 --> 00:24:50,831
- Yeah. P...
- Yeah.
762
00:24:50,880 --> 00:24:52,640
- Uh...
- All right.
763
00:24:52,689 --> 00:24:54,219
- Thank you.
- Does that...
764
00:24:54,267 --> 00:24:55,524
Does that mean I can go?
765
00:24:55,662 --> 00:24:56,998
Uh, yeah.
Uh.
766
00:24:57,046 --> 00:24:58,565
- Drive safe out there.
- Okay.
767
00:24:58,703 --> 00:25:05,718
♪ ♪
768
00:25:09,761 --> 00:25:11,627
Wow, that was thrilling!
769
00:25:11,698 --> 00:25:14,290
I felt like Thomas Cruise
in "Missions Impossible."
770
00:25:14,339 --> 00:25:16,781
Do you have any idea
how stupid that was?
771
00:25:16,913 --> 00:25:18,656
- No.
- We already looked into this guy.
772
00:25:18,705 --> 00:25:20,251
He had nothing to do with the murder.
773
00:25:20,300 --> 00:25:21,480
Okay, I know you want to help,
774
00:25:21,529 --> 00:25:22,912
but involving yourself with this case
775
00:25:22,961 --> 00:25:25,213
will only give the prosecution
more ammunition
776
00:25:25,262 --> 00:25:26,816
against you at trial.
777
00:25:26,865 --> 00:25:28,303
Wait, does this mean
I have to go home again?
778
00:25:28,352 --> 00:25:29,823
Oh, absolutely not.
No.
779
00:25:29,872 --> 00:25:31,724
Obviously, you cannot be trusted
780
00:25:31,773 --> 00:25:33,846
to stay out of trouble,
so you are coming with us.
781
00:25:33,895 --> 00:25:35,977
Whoo-hoo!
Reunited partners!
782
00:25:36,069 --> 00:25:37,418
[UPBEAT MUSIC]
783
00:25:37,509 --> 00:25:38,968
Uh, when am I issued a service weapon?
784
00:25:39,017 --> 00:25:40,106
Oh, my God.
785
00:25:40,155 --> 00:25:41,226
Oh, here she is.
786
00:25:41,275 --> 00:25:42,996
All right, be careful out there, okay?
787
00:25:43,045 --> 00:25:44,386
You haven't seen Dara in eight years.
788
00:25:44,524 --> 00:25:45,753
You don't know
what she's gotten herself into.
789
00:25:45,802 --> 00:25:47,011
She's not a kid anymore.
790
00:25:47,150 --> 00:25:48,532
And it's been a minute
since you've done this.
791
00:25:48,770 --> 00:25:50,878
Yes, sir.
Always the protector.
792
00:25:54,564 --> 00:25:56,862
- You wired up?
- Yeah, the receiver's in my car.
793
00:26:01,836 --> 00:26:03,165
Hey. Thanks for helping out.
794
00:26:03,214 --> 00:26:04,423
Yeah, of course.
795
00:26:05,014 --> 00:26:06,293
You have a history
that might work here?
796
00:26:06,342 --> 00:26:07,764
I've got a backstory that puts me
797
00:26:07,813 --> 00:26:09,507
in Chowchilla for two years.
798
00:26:09,645 --> 00:26:11,313
Let's go with that if we have to,
799
00:26:11,427 --> 00:26:13,376
- say we met there.
- Done.
800
00:26:17,913 --> 00:26:19,072
I gotta admit,
801
00:26:19,121 --> 00:26:21,878
I was hoping to, uh,
pick your brain a bit.
802
00:26:23,985 --> 00:26:25,506
[CHUCKLES]
803
00:26:26,606 --> 00:26:30,200
[STATIC CRACKLING]
804
00:26:30,585 --> 00:26:32,347
You want to know
my cheat codes for dating Tim?
805
00:26:32,486 --> 00:26:33,591
[LAUGHING] What? No!
806
00:26:33,730 --> 00:26:34,910
- [LAUGHS]
- No.
807
00:26:34,959 --> 00:26:36,129
I've got him all figured out.
808
00:26:36,211 --> 00:26:37,530
[STATIC CRACKLING]
809
00:26:37,635 --> 00:26:41,920
No, I wanted to ask you
about your time undercover.
810
00:26:42,058 --> 00:26:44,611
- I mean, you are a legend.
- Hmm.
811
00:26:44,660 --> 00:26:47,769
The cases you closed,
the people you put away.
812
00:26:48,944 --> 00:26:51,329
I know it didn't end
the way you wanted.
813
00:26:51,560 --> 00:26:53,495
No, it, uh... it didn't.
814
00:26:53,633 --> 00:26:54,774
I'm sorry.
815
00:26:54,912 --> 00:26:55,983
I...
816
00:26:57,054 --> 00:26:59,163
I guess what I'm trying to ask is,
817
00:26:59,301 --> 00:27:03,689
with all the bad things
that can and did happen,
818
00:27:03,828 --> 00:27:04,864
um...
819
00:27:05,002 --> 00:27:06,349
You want to know if it was worth it?
820
00:27:06,475 --> 00:27:07,616
[SOFT MUSIC]
821
00:27:07,767 --> 00:27:10,496
- Yeah.
- Yeah, um...
822
00:27:10,635 --> 00:27:13,675
Honestly, I-I can't answer that.
823
00:27:13,814 --> 00:27:14,989
Mm.
824
00:27:15,038 --> 00:27:18,009
Being undercover derailed
my entire life.
825
00:27:18,558 --> 00:27:21,490
I... I lost my husband,
826
00:27:21,539 --> 00:27:23,993
my job, my self-respect.
827
00:27:24,042 --> 00:27:25,967
Almost lost my life.
828
00:27:27,000 --> 00:27:29,626
But I-I can't put all that
on being a UC.
829
00:27:29,675 --> 00:27:30,904
Plenty of people make it out
830
00:27:30,953 --> 00:27:33,256
without becoming a full-blown addict.
831
00:27:33,717 --> 00:27:35,902
There were just,
there were things from my past that...
832
00:27:36,467 --> 00:27:37,923
Anyway, I, um...
833
00:27:38,016 --> 00:27:39,304
from what Tim tells me,
834
00:27:39,353 --> 00:27:42,106
you have much healthier
coping mechanisms.
835
00:27:42,652 --> 00:27:44,001
Being a UC is hard.
836
00:27:44,050 --> 00:27:45,210
You have to keep secrets
837
00:27:45,259 --> 00:27:47,194
from the people
that are closest to you,
838
00:27:47,332 --> 00:27:50,615
and you live in this constant
state of fight or flight.
839
00:27:50,842 --> 00:27:53,710
That wears on your
relationships no matter what,
840
00:27:53,759 --> 00:27:56,399
but, if you go in with your eyes open
841
00:27:56,448 --> 00:27:59,552
and, you're prepared
to make those sacrifices,
842
00:27:59,951 --> 00:28:01,693
your experience might be
different than mine.
843
00:28:01,801 --> 00:28:02,872
♪ ♪
844
00:28:02,951 --> 00:28:04,264
I hope it is.
845
00:28:04,355 --> 00:28:07,430
♪ ♪
846
00:28:07,526 --> 00:28:09,320
Yeah, unis brought this guy in.
847
00:28:09,448 --> 00:28:11,728
He's suspected of attacking
his boss with a bat.
848
00:28:11,866 --> 00:28:14,029
Suspect wore a ski mask, no DNA,
849
00:28:14,078 --> 00:28:15,736
but the boss is convinced it's him.
850
00:28:15,896 --> 00:28:17,070
So we need a confession.
851
00:28:17,119 --> 00:28:18,293
That would be ideal.
852
00:28:18,858 --> 00:28:20,724
[SIGHS]
853
00:28:22,129 --> 00:28:23,511
[SIGHS]
854
00:28:25,308 --> 00:28:27,002
Good afternoon, Mr. Hayden.
855
00:28:27,051 --> 00:28:28,317
I just have a few questions,
856
00:28:28,366 --> 00:28:29,904
and we'll have you out of here
as soon as possible.
857
00:28:29,953 --> 00:28:31,888
I didn't do anything.
858
00:28:32,115 --> 00:28:33,636
Hold that thought.
859
00:28:35,128 --> 00:28:36,544
[GRUNTS]
860
00:28:40,478 --> 00:28:42,124
- What's wrong?
- Gotta pee.
861
00:28:42,237 --> 00:28:45,109
["GET LOOSE" PLAYING]
862
00:28:45,247 --> 00:28:47,622
♪ We got a good thing ♪
♪ going on tonight ♪
863
00:28:47,943 --> 00:28:49,704
[BREATHES DEEPLY]
864
00:28:49,843 --> 00:28:51,362
Where were you
at the time of the attack?
865
00:28:51,547 --> 00:28:53,171
Uh, the bathroom.
866
00:28:54,847 --> 00:28:56,711
♪ We got them good vibes ♪
867
00:28:56,760 --> 00:28:58,384
♪ That's how we choose to live ♪
868
00:28:58,433 --> 00:29:00,042
♪ We walk a fine line 'tween ♪
869
00:29:00,090 --> 00:29:01,971
- ♪ proper and provocative ♪
- Again?
870
00:29:02,109 --> 00:29:03,785
♪ Like your boy Bobby says, ♪
871
00:29:03,833 --> 00:29:05,703
♪ that's my prerogative ♪
872
00:29:05,841 --> 00:29:07,362
♪ Girl, what's your blood type ♪
873
00:29:07,500 --> 00:29:08,814
♪ Always B positive ♪
874
00:29:08,952 --> 00:29:11,232
♪ Get loose, get right ♪
875
00:29:11,370 --> 00:29:12,511
♪ We got a good thing going ♪
876
00:29:12,649 --> 00:29:14,929
♪ Get loose, get right ♪
877
00:29:15,067 --> 00:29:16,484
Did anyone see you?
878
00:29:16,622 --> 00:29:17,693
♪ ♪
879
00:29:17,833 --> 00:29:19,249
Um, I'm not...
880
00:29:19,387 --> 00:29:21,530
[BELCHING]
881
00:29:21,668 --> 00:29:23,153
♪ My body's talking ♪
882
00:29:23,381 --> 00:29:24,694
Sorry.
Never get pregnant.
883
00:29:24,743 --> 00:29:26,851
I'm basically disgusting 24/7 now.
884
00:29:26,990 --> 00:29:28,406
♪ But I'm catwalking ♪
885
00:29:28,544 --> 00:29:30,168
♪ I'm striking like lightning ♪
886
00:29:30,306 --> 00:29:32,207
♪ My fire be frightening ♪
887
00:29:32,345 --> 00:29:33,486
Should I call somebody to take over?
888
00:29:33,624 --> 00:29:35,179
Nah, I got him right where I want him.
889
00:29:35,317 --> 00:29:36,895
♪ Get loose, get right ♪
890
00:29:36,944 --> 00:29:38,016
[LAUGHS] Okay.
891
00:29:38,065 --> 00:29:39,278
♪ Get right ♪
892
00:29:41,364 --> 00:29:43,152
[SNORING]
893
00:29:43,419 --> 00:29:44,549
♪ Ooh ♪
894
00:29:44,598 --> 00:29:45,738
♪ ♪
895
00:29:45,965 --> 00:29:47,175
How would you characterize
896
00:29:47,224 --> 00:29:48,537
your relationship with your boss?
897
00:29:48,632 --> 00:29:49,737
♪ ♪
898
00:29:49,830 --> 00:29:52,180
Uh... uh, normal.
899
00:29:52,318 --> 00:29:54,352
I mean, you know how bosses can be.
900
00:29:54,401 --> 00:29:55,793
[SIGHS] Hold that thought.
901
00:29:55,842 --> 00:29:57,432
I have to pee again.
902
00:29:57,659 --> 00:30:00,010
It was me!
I attacked him.
903
00:30:00,059 --> 00:30:01,772
He called me an idiot,
so I went and got a bat.
904
00:30:01,821 --> 00:30:03,845
Just, please let me out of this room!
905
00:30:03,894 --> 00:30:05,054
Great.
Let me get some paper
906
00:30:05,103 --> 00:30:06,486
so we can write up your statement.
907
00:30:06,624 --> 00:30:08,524
- Mm.
- How 'bout I get it?
908
00:30:10,768 --> 00:30:11,952
[SIGHS]
909
00:30:12,076 --> 00:30:13,915
♪ ♪
910
00:30:14,040 --> 00:30:16,058
♪ We got a good thing ♪
♪ going on tonight ♪
911
00:30:17,367 --> 00:30:19,823
The Venn diagram
of the people Randy knows
912
00:30:19,867 --> 00:30:21,812
and the people he annoys is a circle.
913
00:30:21,870 --> 00:30:24,017
Yeah, but who did he annoy
enough to want him dead?
914
00:30:24,066 --> 00:30:25,205
That's the tricky part.
915
00:30:25,254 --> 00:30:27,362
Wh... hey, did we say you could get up?
916
00:30:27,500 --> 00:30:29,158
It is so boring over there.
917
00:30:29,296 --> 00:30:30,838
I think I could be more helpful here...
918
00:30:30,887 --> 00:30:33,185
- [PHONE CHIMING]
- Working the case with my partners.
919
00:30:33,412 --> 00:30:35,395
- Where do we start?
- Randy, who just texted you?
920
00:30:35,444 --> 00:30:37,240
Oh, it's from my friend Cooper.
921
00:30:37,378 --> 00:30:39,195
Cooper Logue?
He owns a gym?
922
00:30:39,244 --> 00:30:40,334
Ja!
You know the Coops?
923
00:30:40,383 --> 00:30:41,923
Is that the guy that Nelson doxed
924
00:30:41,972 --> 00:30:43,306
for sexting his employees?
925
00:30:43,355 --> 00:30:45,483
Yes.
Randy, what did he text you?
926
00:30:45,532 --> 00:30:46,586
Oh.
927
00:30:46,635 --> 00:30:49,191
Oh, just a hilarious indoor joke.
928
00:30:49,418 --> 00:30:51,491
Yeah, Randy,
that's the symbol for death.
929
00:30:51,540 --> 00:30:53,129
He's actually threatening you.
930
00:30:53,267 --> 00:30:54,966
Oh, no, that is ridiculous.
931
00:30:55,015 --> 00:30:56,534
We play pickleball together.
932
00:30:56,672 --> 00:30:58,260
He sends me this emoji to let me know
933
00:30:58,309 --> 00:30:59,933
that I killed it on the court.
934
00:31:00,071 --> 00:31:01,438
He is such a good sport.
935
00:31:01,487 --> 00:31:04,393
I've defeated him,
I think, 21 times in a row,
936
00:31:04,442 --> 00:31:07,097
and he does not mind at all.
937
00:31:08,403 --> 00:31:09,569
[QUIRKY MUSIC]
938
00:31:09,618 --> 00:31:10,695
- Oh.
- Mm.
939
00:31:10,744 --> 00:31:12,091
I see now.
940
00:31:12,229 --> 00:31:14,404
Context is very important.
941
00:31:14,542 --> 00:31:16,236
♪ ♪
942
00:31:16,374 --> 00:31:18,515
I think Cooper Logue
is the one who wants me dead.
943
00:31:18,653 --> 00:31:21,106
Randy, I think you might be right.
944
00:31:21,244 --> 00:31:22,507
Do you know where we can find him?
945
00:31:22,556 --> 00:31:23,875
- I do.
- The only problem is,
946
00:31:23,924 --> 00:31:25,304
we don't have any hard evidence
947
00:31:25,353 --> 00:31:26,735
tying him to either murder.
948
00:31:27,085 --> 00:31:29,153
What if he tried to kill me?
949
00:31:29,291 --> 00:31:31,265
Hmm? I will be your decoy duck.
950
00:31:31,314 --> 00:31:32,627
No, Randy, we can't do that.
951
00:31:32,676 --> 00:31:34,339
Oh, come on.
Just say yes.
952
00:31:34,388 --> 00:31:36,461
I will go there, get him all riled up,
953
00:31:36,510 --> 00:31:37,883
say provocative things,
954
00:31:37,932 --> 00:31:39,763
to get his angry juices flowing.
955
00:31:39,861 --> 00:31:42,728
No need.
I think you can just be yourself.
956
00:31:42,955 --> 00:31:45,096
Oh, really?
You think that would do it?
957
00:31:45,178 --> 00:31:47,078
I got a great feeling about this.
958
00:31:47,183 --> 00:31:48,876
♪ ♪
959
00:31:49,014 --> 00:31:50,297
There he is.
960
00:31:51,812 --> 00:31:53,746
I wouldn't have pegged him
for a pickleball guy,
961
00:31:53,795 --> 00:31:55,902
- but all right.
- You ready to do this?
962
00:31:56,682 --> 00:31:58,205
Ready.
963
00:32:05,281 --> 00:32:06,440
Really think he'll take the bait?
964
00:32:06,489 --> 00:32:07,559
Hey, Cooper!
965
00:32:07,608 --> 00:32:09,550
Ready for Randy
to hand you your hintern again?
966
00:32:09,599 --> 00:32:11,104
Yeah!
What's up, man?
967
00:32:11,153 --> 00:32:12,500
I'm gonna treat you
like Seabiscuit ri...
968
00:32:12,638 --> 00:32:15,235
Oh.
Well, there's your answer.
969
00:32:15,312 --> 00:32:19,409
♪ ♪
970
00:32:19,547 --> 00:32:21,239
Hey, drop the German!
971
00:32:21,377 --> 00:32:22,710
Put the German down!
972
00:32:22,881 --> 00:32:25,176
[CELL PHONE RINGING]
973
00:32:25,314 --> 00:32:27,491
Hey, you get the issue
with the wire sorted out?
974
00:32:27,718 --> 00:32:29,203
Yeah, we're all good.
975
00:32:29,252 --> 00:32:31,157
It got disconnected somehow.
976
00:32:31,206 --> 00:32:32,346
- [CHUCKLES]
- [CLEARS THROAT]
977
00:32:32,395 --> 00:32:34,191
- Check, one, two.
- All right, got you.
978
00:32:35,351 --> 00:32:36,353
There's Dara.
979
00:32:36,402 --> 00:32:37,645
Babe, we gotta go.
980
00:32:37,783 --> 00:32:39,358
Time for you to put Nikki back on.
981
00:32:39,407 --> 00:32:40,601
Let's see if I still got it.
982
00:32:40,650 --> 00:32:41,825
[CLEARS THROAT]
983
00:32:41,963 --> 00:32:44,830
[SUSPENSEFUL MUSIC]
984
00:32:44,968 --> 00:32:51,980
♪ ♪
985
00:32:57,042 --> 00:32:58,873
Hey, it's Nikki.
986
00:32:59,395 --> 00:33:01,202
Look at you.
You're all grown up.
987
00:33:01,340 --> 00:33:02,634
I didn't think you'd actually come.
988
00:33:02,683 --> 00:33:04,548
Well, I'm here.
You gonna let us in?
989
00:33:05,208 --> 00:33:06,900
- Who's she?
- Amber.
990
00:33:07,038 --> 00:33:08,981
Nik brought me for, uh...
991
00:33:09,444 --> 00:33:10,809
Emotional support.
992
00:33:10,858 --> 00:33:13,380
Your message made it sound
like things were poppin' off.
993
00:33:13,555 --> 00:33:15,006
Thought we could use some backup.
994
00:33:24,171 --> 00:33:26,588
So how do you guys know each other?
995
00:33:27,627 --> 00:33:29,457
I did a stint in Chowchilla.
996
00:33:30,726 --> 00:33:32,010
That's where you've been
all these years?
997
00:33:32,059 --> 00:33:33,233
For part of it.
998
00:33:33,282 --> 00:33:35,773
Listen, I know I left
without saying goodbye, but,
999
00:33:35,862 --> 00:33:37,074
when your old man got busted,
1000
00:33:37,123 --> 00:33:39,229
I had to bounce, or I would've
been picked up too.
1001
00:33:39,367 --> 00:33:40,542
I didn't have a choice.
1002
00:33:40,597 --> 00:33:41,875
Right.
1003
00:33:41,924 --> 00:33:44,135
Everyone else gets to leave,
and I get left behind.
1004
00:33:44,963 --> 00:33:46,586
What's going on, D?
1005
00:33:46,724 --> 00:33:48,312
Why'd you call the old number?
1006
00:33:51,353 --> 00:33:52,464
[SIGHS]
1007
00:33:52,513 --> 00:33:53,964
My dad's getting out tomorrow,
1008
00:33:54,013 --> 00:33:55,863
and last night, I heard my uncle
1009
00:33:55,912 --> 00:33:57,348
talking about taking him out
1010
00:33:57,397 --> 00:33:59,297
so he doesn't have to
hand back the crown.
1011
00:33:59,435 --> 00:34:00,747
[LINE RINGING]
1012
00:34:00,873 --> 00:34:02,053
Hey, it's Bradford.
1013
00:34:02,115 --> 00:34:03,427
- What's up?
- We found the kid.
1014
00:34:03,476 --> 00:34:05,376
She says Ed Teska ordered
a hit on his brother.
1015
00:34:05,514 --> 00:34:06,812
I'll alert the prison,
1016
00:34:06,861 --> 00:34:08,865
get him put in solitary
until he's released.
1017
00:34:09,003 --> 00:34:10,715
Hey, four shooters just
showed up at the motel.
1018
00:34:10,764 --> 00:34:12,181
I need backup, code 3.
1019
00:34:12,318 --> 00:34:14,218
[LINE RINGING]
1020
00:34:15,241 --> 00:34:16,298
Hey, what's up?
1021
00:34:16,347 --> 00:34:17,955
Four shooters just landed.
You got less than a minute.
1022
00:34:18,004 --> 00:34:19,902
Two are going in the front,
two are going around back.
1023
00:34:19,951 --> 00:34:20,995
They're here.
1024
00:34:21,044 --> 00:34:22,112
- Who?
- How many?
1025
00:34:22,161 --> 00:34:23,710
Four.
Tim says we've got 60 seconds.
1026
00:34:23,759 --> 00:34:24,877
Who's Tim?
1027
00:34:24,926 --> 00:34:26,759
Is there a back window,
someplace you can escape to?
1028
00:34:26,808 --> 00:34:28,502
There's a balcony,
but we're on the second floor.
1029
00:34:28,551 --> 00:34:29,746
What the hell is going on?
1030
00:34:29,795 --> 00:34:31,059
Who are you talking to?
1031
00:34:31,108 --> 00:34:32,174
Put me on speaker.
1032
00:34:32,311 --> 00:34:33,961
Look, if you get caught up in there,
it's a fatal funnel.
1033
00:34:34,010 --> 00:34:35,598
- What else you got?
- I say we take the hallway.
1034
00:34:35,736 --> 00:34:37,019
Do a feigned retreat to the south.
1035
00:34:37,068 --> 00:34:38,727
Dynamic entry
on opposing adjacent rooms.
1036
00:34:38,865 --> 00:34:40,039
Take long angles.
1037
00:34:40,088 --> 00:34:41,919
Wedge out and post up
until backup arrives.
1038
00:34:42,057 --> 00:34:43,094
But I'm gonna need a weapon.
1039
00:34:43,231 --> 00:34:44,613
That's not bad.
Lucy?
1040
00:34:44,751 --> 00:34:45,910
Yeah, I can do that.
1041
00:34:45,959 --> 00:34:47,810
- How long until backup arrives?
- Backup's en route.
1042
00:34:47,859 --> 00:34:49,020
What the hell is going on?
1043
00:34:49,069 --> 00:34:50,243
Who the hell are you with this...
1044
00:34:50,381 --> 00:34:52,563
This "hallway, wedge, post" crap?
1045
00:34:52,612 --> 00:34:53,648
We're cops.
1046
00:34:53,697 --> 00:34:55,666
I'm retired.
She's active current.
1047
00:34:55,804 --> 00:34:56,984
You were undercover?
1048
00:34:57,033 --> 00:34:58,277
I know it's a lot, but I...
1049
00:34:58,326 --> 00:34:59,880
You're the reason
my dad was sent to prison!
1050
00:34:59,929 --> 00:35:01,414
- You lied to me!
- Dara, please.
1051
00:35:01,463 --> 00:35:03,535
I can explain, but right now,
we need to focus
1052
00:35:03,584 --> 00:35:04,807
- on getting...
- Hey!
1053
00:35:04,933 --> 00:35:07,354
[DRAMATIC MUSIC]
1054
00:35:07,519 --> 00:35:09,108
- [GUNSHOTS]
- Get back!
1055
00:35:09,280 --> 00:35:16,291
♪ ♪
1056
00:35:25,223 --> 00:35:26,450
Get back here!
1057
00:35:26,579 --> 00:35:29,446
[SIRENS WAILING]
1058
00:35:29,584 --> 00:35:32,416
♪ ♪
1059
00:35:32,643 --> 00:35:34,327
[WOMAN SHRIEKING]
1060
00:35:34,701 --> 00:35:35,703
[GUNSHOT]
1061
00:35:35,752 --> 00:35:37,134
[GRUNTING]
1062
00:35:37,183 --> 00:35:39,151
[SIRENS WAILING]
1063
00:35:39,289 --> 00:35:42,087
[PANTING]
1064
00:35:42,225 --> 00:35:43,710
♪ ♪
1065
00:35:43,848 --> 00:35:45,058
Hold still!
1066
00:35:45,196 --> 00:35:46,474
It's okay, all right?
1067
00:35:46,612 --> 00:35:47,716
We got you. You're safe now.
1068
00:35:47,828 --> 00:35:49,193
All right? It's okay.
1069
00:35:50,605 --> 00:35:52,234
Hey, I thought you weren't
leaving till tomorrow.
1070
00:35:52,273 --> 00:35:53,427
I changed my flight.
1071
00:35:53,476 --> 00:35:55,112
A car will be here any moment.
1072
00:35:55,161 --> 00:35:56,645
Oh. Car?
I can just take you.
1073
00:35:56,695 --> 00:35:58,248
That's not necessary.
1074
00:35:59,037 --> 00:36:00,695
Is something wrong?
1075
00:36:00,907 --> 00:36:02,342
I have something
I need to talk to you about,
1076
00:36:02,391 --> 00:36:04,429
but I just don't know how.
1077
00:36:04,567 --> 00:36:05,762
How long have we been friends?
1078
00:36:05,811 --> 00:36:07,916
You can say whatever you want to me.
1079
00:36:08,403 --> 00:36:10,419
I think you might have
a drinking problem.
1080
00:36:10,491 --> 00:36:12,115
[UPBEAT DANCE MUSIC]
1081
00:36:12,253 --> 00:36:14,774
I might have a drinking problem?
1082
00:36:14,823 --> 00:36:16,603
Listen, I've done my best
1083
00:36:16,652 --> 00:36:18,310
to keep up on these yearly visits,
1084
00:36:18,448 --> 00:36:20,485
but, I'm a mom of two now,
1085
00:36:20,534 --> 00:36:22,667
and I just don't have it in me anymore.
1086
00:36:22,764 --> 00:36:24,303
I don't know how you manage
1087
00:36:24,352 --> 00:36:27,332
with all of your jobs and hobbies,
1088
00:36:28,185 --> 00:36:29,981
but I'm afraid
you might be an alcoholic.
1089
00:36:30,854 --> 00:36:32,778
- [PHONE CHIMING]
- Oh, that's my ride.
1090
00:36:32,916 --> 00:36:34,213
I hope you're not mad,
1091
00:36:34,262 --> 00:36:36,368
and I hope that you take
what I said to heart.
1092
00:36:36,506 --> 00:36:39,821
Oh, I heard every word.
1093
00:36:40,048 --> 00:36:42,983
Why don't we take next year off
and just give me a little time
1094
00:36:43,032 --> 00:36:44,759
to get my life together and things?
1095
00:36:44,897 --> 00:36:46,177
I'm proud of you.
1096
00:36:46,306 --> 00:36:47,825
Yeah.
1097
00:36:54,082 --> 00:36:57,017
[UPBEAT DANCE MUSIC]
1098
00:36:57,155 --> 00:37:04,164
♪ ♪
1099
00:37:10,587 --> 00:37:11,830
Oh, guys.
1100
00:37:11,968 --> 00:37:13,266
That was so much fun.
1101
00:37:13,315 --> 00:37:16,422
Not by my definition, but you do you.
1102
00:37:17,527 --> 00:37:18,983
No, actually... yeah.
1103
00:37:19,032 --> 00:37:20,309
Stop... stop doing you.
1104
00:37:20,358 --> 00:37:22,657
And stop accepting jobs
that break the law,
1105
00:37:22,706 --> 00:37:24,847
or put you in danger, please,
for all of our sakes.
1106
00:37:24,899 --> 00:37:25,992
I will...
1107
00:37:26,040 --> 00:37:28,527
As soon as I help this
mysterious and glamorous widow
1108
00:37:28,575 --> 00:37:31,028
discover who dumped her
husband's body in the reservoir.
1109
00:37:31,166 --> 00:37:33,099
[LAUGHS]
Wow, I joshed you good.
1110
00:37:33,170 --> 00:37:35,295
That's the plot to "Chinatown,"
a classic film.
1111
00:37:35,344 --> 00:37:36,586
Want to come over tonight and watch it?
1112
00:37:36,636 --> 00:37:37,661
- No.
- I have plans.
1113
00:37:37,710 --> 00:37:38,884
Okay, rain check it is.
1114
00:37:39,007 --> 00:37:40,081
- [CLEARS THROAT]
- Get better soon.
1115
00:37:40,130 --> 00:37:41,821
I will do.
Bye!
1116
00:37:41,963 --> 00:37:43,206
[ELEVATOR BELL DINGS]
1117
00:37:43,340 --> 00:37:45,619
Hey, Sarge. Need something?
1118
00:37:45,668 --> 00:37:47,809
I'm here to escort you to your car.
1119
00:37:47,947 --> 00:37:49,742
Oh, I just have
some paperwork to finish.
1120
00:37:49,881 --> 00:37:51,366
No, you're going home,
1121
00:37:51,593 --> 00:37:53,043
and you're gonna stay home.
1122
00:37:53,181 --> 00:37:55,322
I don't want to see you back here
1123
00:37:55,460 --> 00:37:58,119
until you've given birth to this child.
1124
00:37:58,168 --> 00:38:00,378
- Understood?
- Yes, Sarge.
1125
00:38:00,516 --> 00:38:01,744
- Good.
- [CHUCKLES]
1126
00:38:01,793 --> 00:38:04,176
Relax.
Kick your feet up.
1127
00:38:04,314 --> 00:38:06,662
Let Wesley dote on you.
1128
00:38:06,800 --> 00:38:09,109
- You deserve it.
- Thank you.
1129
00:38:09,597 --> 00:38:10,770
["WITH THE WIND" PLAYING]
1130
00:38:10,909 --> 00:38:12,207
Where you going?
1131
00:38:12,256 --> 00:38:15,329
To pee, and get a snack.
1132
00:38:15,467 --> 00:38:17,572
You just live five minutes away.
1133
00:38:17,800 --> 00:38:19,354
You think she'll be okay?
1134
00:38:19,492 --> 00:38:20,665
I hope so.
1135
00:38:20,715 --> 00:38:21,958
♪ Gotta fix that broken heart ♪
1136
00:38:22,096 --> 00:38:24,031
- And you?
- Yeah.
1137
00:38:24,859 --> 00:38:26,259
You know, when you go undercover,
1138
00:38:26,308 --> 00:38:29,381
people always warn you
about the fear, the danger,
1139
00:38:29,520 --> 00:38:32,164
but, no one ever talks about
how hard it is,
1140
00:38:32,213 --> 00:38:33,531
when you have to leave someone behind.
1141
00:38:33,669 --> 00:38:34,700
And it's not like you could come home,
1142
00:38:34,748 --> 00:38:35,790
and talk to me about it.
1143
00:38:35,839 --> 00:38:37,240
This girl was clearly important to you,
1144
00:38:37,289 --> 00:38:39,602
and I'd never heard her name
until this morning.
1145
00:38:39,829 --> 00:38:41,176
Patrol just found Ed Teska
1146
00:38:41,225 --> 00:38:43,055
murdered in an alley in Koreatown.
1147
00:38:43,104 --> 00:38:44,250
Made a run at the king.
1148
00:38:44,299 --> 00:38:46,252
And his daughter, and missed.
1149
00:38:46,301 --> 00:38:48,166
That gets you killed
ten times out of ten.
1150
00:38:48,304 --> 00:38:49,477
♪ ♪
1151
00:38:49,704 --> 00:38:52,792
- Want me to tell her?
- No, I got it.
1152
00:38:52,930 --> 00:39:00,009
♪ ♪
1153
00:39:02,737 --> 00:39:05,085
I don't even know your real name.
1154
00:39:05,223 --> 00:39:07,053
It's Isabel.
1155
00:39:07,124 --> 00:39:08,954
I know you're going through
a lot right now,
1156
00:39:09,009 --> 00:39:10,294
but...
1157
00:39:10,469 --> 00:39:14,235
It is vital that you don't
tell anyone I was a cop.
1158
00:39:14,373 --> 00:39:15,947
It would endanger not only me,
1159
00:39:15,996 --> 00:39:18,482
but, everyone who helped me,
1160
00:39:18,570 --> 00:39:20,160
whether they knew who I was or not.
1161
00:39:20,209 --> 00:39:23,922
Meaning I'd put myself in danger too.
1162
00:39:24,593 --> 00:39:25,715
Tell me the truth.
1163
00:39:25,764 --> 00:39:28,492
Was I just a way
for you to get to my dad?
1164
00:39:28,703 --> 00:39:31,067
At first, maybe,
1165
00:39:31,707 --> 00:39:33,260
but you needed someone.
1166
00:39:33,387 --> 00:39:35,950
Your dad barely remembered to feed you.
1167
00:39:36,299 --> 00:39:39,047
And, I saw how alone you were
1168
00:39:39,096 --> 00:39:43,298
at a moment where I felt alone myself.
1169
00:39:44,048 --> 00:39:47,038
So, I looked out for you, and,
1170
00:39:47,175 --> 00:39:49,164
took care of myself in the process.
1171
00:39:49,259 --> 00:39:51,641
♪ ♪
1172
00:39:51,733 --> 00:39:53,839
I have something difficult to tell you.
1173
00:39:53,978 --> 00:39:55,394
♪ ♪
1174
00:39:55,532 --> 00:39:57,251
Your uncle's dead.
1175
00:39:58,018 --> 00:39:59,502
♪ Feed that restless heart ♪
1176
00:39:59,753 --> 00:40:01,255
Good.
1177
00:40:01,744 --> 00:40:03,577
He tried to kill me.
1178
00:40:03,942 --> 00:40:07,766
The police are pretty sure
that your dad ordered it.
1179
00:40:08,376 --> 00:40:09,620
♪ Feed that restless heart ♪
1180
00:40:09,758 --> 00:40:11,538
And he's getting out
of prison tomorrow?
1181
00:40:11,587 --> 00:40:12,989
Yeah.
1182
00:40:13,763 --> 00:40:15,586
You gonna be there when he walks out?
1183
00:40:15,697 --> 00:40:17,141
No.
1184
00:40:17,526 --> 00:40:19,599
I got money hidden away.
1185
00:40:20,185 --> 00:40:22,481
I'm gonna disappear for a while.
1186
00:40:22,982 --> 00:40:25,779
I need to figure out what
the hell I want my life to be
1187
00:40:26,090 --> 00:40:27,851
and whether my dad will be part of it.
1188
00:40:27,989 --> 00:40:29,749
♪ ♪
1189
00:40:29,887 --> 00:40:32,961
If you ever need me,
you know the number.
1190
00:40:33,100 --> 00:40:34,135
♪ ♪
1191
00:40:34,362 --> 00:40:35,881
Thanks for coming when I called.
1192
00:40:35,931 --> 00:40:37,795
♪ That life no one thought ♪
1193
00:40:38,022 --> 00:40:39,231
Anytime.
1194
00:40:39,280 --> 00:40:40,557
♪ Let's find out who we are ♪
1195
00:40:40,787 --> 00:40:42,310
Ooh.
1196
00:40:42,629 --> 00:40:44,286
[KEYS JINGLING]
1197
00:40:44,424 --> 00:40:45,695
♪ Outside ♪
1198
00:40:45,743 --> 00:40:47,014
♪ Inside a world inside a world ♪
1199
00:40:47,152 --> 00:40:48,741
Do you want a beer?
1200
00:40:48,879 --> 00:40:50,744
Yeah.
Sounds great.
1201
00:40:50,882 --> 00:40:53,644
♪ ♪
1202
00:40:53,782 --> 00:40:55,479
She seems good.
1203
00:40:55,888 --> 00:40:57,822
- Happy.
- Isabel?
1204
00:40:57,960 --> 00:40:59,687
- Mm.
- Yeah.
1205
00:40:59,825 --> 00:41:01,551
Yeah, she deserves it.
1206
00:41:02,138 --> 00:41:03,450
Hmm.
1207
00:41:03,588 --> 00:41:05,315
♪ ♪
1208
00:41:05,453 --> 00:41:08,802
♪ Feed that restless heart ♪
1209
00:41:08,940 --> 00:41:11,979
♪ It's burning up ♪
1210
00:41:12,117 --> 00:41:14,534
It was nice to get to know
the, uh, actual person
1211
00:41:14,583 --> 00:41:16,141
behind all your stories.
1212
00:41:16,190 --> 00:41:17,711
♪ Feed that restless heart ♪
1213
00:41:17,849 --> 00:41:20,611
Is that what you were doing
when you turned your mic off?
1214
00:41:20,749 --> 00:41:21,612
♪ ♪
1215
00:41:21,750 --> 00:41:22,925
No.
1216
00:41:23,063 --> 00:41:25,238
We were talking trash
about you, of course.
1217
00:41:25,555 --> 00:41:27,212
- Funny.
- Mm.
1218
00:41:27,261 --> 00:41:29,952
♪ Not on my own ♪
1219
00:41:30,279 --> 00:41:32,627
Can I share
something vulnerable with you?
1220
00:41:33,117 --> 00:41:34,872
Yeah.
Of course.
1221
00:41:35,276 --> 00:41:38,176
♪ Not on my own, not on my own ♪
1222
00:41:38,428 --> 00:41:40,776
I love working undercover.
1223
00:41:41,003 --> 00:41:42,729
I love it, but, um,
1224
00:41:42,778 --> 00:41:44,747
you know, I've never gone
as deep as Isabel did.
1225
00:41:44,885 --> 00:41:47,460
Six months here, a year there.
1226
00:41:47,509 --> 00:41:49,374
And you're worried
you won't be able to handle it?
1227
00:41:49,862 --> 00:41:51,859
No.
Um...
1228
00:41:51,997 --> 00:41:54,139
♪ ♪
1229
00:41:54,277 --> 00:41:56,885
I'm worried that you won't.
1230
00:41:57,079 --> 00:41:59,289
♪ ♪
1231
00:41:59,693 --> 00:42:00,852
I'll be fine.
1232
00:42:01,314 --> 00:42:02,825
- Yeah.
- Okay?
1233
00:42:02,874 --> 00:42:03,950
I will.
1234
00:42:03,999 --> 00:42:05,484
♪ ♪
1235
00:42:05,533 --> 00:42:06,603
Come here.
1236
00:42:06,741 --> 00:42:13,751
♪ ♪
1237
00:42:13,909 --> 00:42:17,910
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
85683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.