Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,693 --> 00:00:12,127
[Cell Phone Beeping]
2
00:00:14,998 --> 00:00:18,798
- [Rings, Beeps]
- This is Sydney.
3
00:00:18,902 --> 00:00:21,632
[Jarod]It's incredible how beautiful Yellowstone is.
4
00:00:21,738 --> 00:00:24,434
- Even from 12,000 feet.
- I can barely hear you.
5
00:00:24,541 --> 00:00:26,133
I'm going through
a little turbulence.
6
00:00:26,242 --> 00:00:30,372
- Speaking of black clouds, is Miss Parker around?
- Hasn't arrived yet.
7
00:00:30,480 --> 00:00:33,643
- Well, it's very important that I speak with her.
- Sounds mysterious.
8
00:00:33,750 --> 00:00:36,548
I'm on my way to meet someone
that was very close to her mother.
9
00:00:36,653 --> 00:00:39,315
- Someone who can answer a lot of questions.
- [Engine Pops, Sputters]
10
00:00:39,422 --> 00:00:41,322
Jarod, is something wrong?
11
00:00:41,424 --> 00:00:44,723
I'm fine, but my enginedoesn't appear to be.
12
00:00:44,828 --> 00:00:46,762
Listen, Sydney.
I don't have much time.
13
00:00:46,863 --> 00:00:50,390
- Did the package come that I sent for Miss Parker?
- It arrived early this morning.
14
00:00:50,500 --> 00:00:53,162
- See that she gets it.
- Don't worry. I'll take care of it.
15
00:00:53,269 --> 00:00:55,464
- If you don't talk to me in one hour-
- [Engine Sputters]
16
00:00:55,572 --> 00:00:58,063
- [Beeps]
- [Whispers] Jarod.
17
00:00:58,174 --> 00:01:00,142
[Beeps]
18
00:01:00,243 --> 00:01:03,007
Come on, baby.Don't fail on me now.
19
00:01:05,081 --> 00:01:07,049
[Sputtering]
20
00:01:13,957 --> 00:01:18,360
- [Applause On TV]
- Make with the hot stuff, stranger boy.
21
00:01:18,461 --> 00:01:20,486
[Broots Laughing]
22
00:01:24,200 --> 00:01:26,634
Hmm.
[Laughs]
23
00:01:36,713 --> 00:01:39,978
[Broots Laughing]
24
00:01:40,083 --> 00:01:44,019
- Home movies, Broots?
- [Clears Throat] Miss Parker.
25
00:01:44,120 --> 00:01:47,283
- [Chuckles] Good morning.
- What's good about it, Cheetah?
26
00:01:47,390 --> 00:01:50,359
Well, uh-
Are you okay?
27
00:01:50,460 --> 00:01:53,224
Just peachy.
28
00:01:53,329 --> 00:01:56,560
Thomas is out of town
for another week.
29
00:01:56,666 --> 00:02:00,329
Last time I checked,
my father was still in Cabo with that troll.
30
00:02:00,436 --> 00:02:03,894
And if that's not enough torment,
he left Raines in charge of this nuthouse.
31
00:02:04,007 --> 00:02:06,999
Speaking of which,just what the hell are you two doing?
32
00:02:07,110 --> 00:02:10,841
Oh, uh- [Chuckles]
It's therapy.
33
00:02:10,947 --> 00:02:14,178
Sydney's hoping thata little cognitive stimulation...
34
00:02:14,284 --> 00:02:15,842
might improve Angelo'sexpressive abilities.
35
00:02:15,952 --> 00:02:18,819
Well, it certainly seems
to be working for the monkeys.
36
00:02:18,922 --> 00:02:21,015
Oh, Miss Parker.
37
00:02:21,124 --> 00:02:24,218
- You wanted to see me, Dr. Dolittle?
- You okay?
38
00:02:24,327 --> 00:02:29,526
I'm fine. Geez. You get a little gas,
and people think you're dying.
39
00:02:29,632 --> 00:02:32,567
Seems like you've had
a great deal of indigestion lately.
40
00:02:32,669 --> 00:02:34,830
Well, what do you expect?
I work with you three.
41
00:02:34,938 --> 00:02:37,099
[Man On TV]Right then and there.
42
00:02:37,207 --> 00:02:40,040
And it sure made
a happy gal out of Fanny...
43
00:02:40,143 --> 00:02:44,341
and made a big hero out of
the Lonesome Stranger.
44
00:02:44,447 --> 00:02:48,543
Hi-ho, Plastic.
45
00:02:48,651 --> 00:02:50,084
[Whinnies]
46
00:02:50,186 --> 00:02:52,711
Oh, for God's sake.
47
00:02:52,822 --> 00:02:55,290
What do you want, Sydney?
48
00:02:56,392 --> 00:02:58,952
It's from Jarod to you.
49
00:03:00,563 --> 00:03:03,396
Probably another
twisted attempt to...
50
00:03:03,499 --> 00:03:08,459
rub my face in my twisted
dysfunctional family life.
51
00:03:10,073 --> 00:03:12,564
[Broots]A rosary?
52
00:03:23,052 --> 00:03:26,283
Miss Parker has pain.
53
00:03:29,759 --> 00:03:32,193
- Parker, are you okay?
- Sydney.
54
00:03:33,263 --> 00:03:35,561
Hang on.
Oh, God.
55
00:03:35,665 --> 00:03:38,259
Miss Parker!
Miss Parker!
56
00:03:38,368 --> 00:03:40,666
Parker.
Parker, can you hear me?
57
00:03:40,770 --> 00:03:43,671
Syd, she was just standing there,
and then- and then she just fell.
58
00:03:43,773 --> 00:03:47,231
- Oh, my God. She's burning up.
- She's going into shock.
59
00:03:47,343 --> 00:03:50,471
- We've got to get her to a hospital now.
- Okay.
60
00:03:50,580 --> 00:03:54,516
Help! We need help.Somebody call 911.
61
00:04:00,990 --> 00:04:03,151
Miss Parker needs faith...
62
00:04:03,259 --> 00:04:05,284
but faith is dead.
63
00:04:05,395 --> 00:04:10,628
Miss Parker needs faith,but faith is dead.
64
00:04:10,733 --> 00:04:14,100
Mayday! Mayday! This is2- niner Charlie Victor. Over.
65
00:04:14,203 --> 00:04:17,604
- [Man] What's your problem, Charlie Victor?
- I've lost all power.
66
00:04:17,707 --> 00:04:20,870
- And I'm descending rapidly.
- Charlie Victor, what's your location? Over.
67
00:04:24,247 --> 00:04:25,771
Charlie Victor,
do you read me? Over.
68
00:04:46,736 --> 00:04:49,864
[Man Narrating]There are Pretenders among us.
69
00:04:49,973 --> 00:04:52,305
[Jarod]I was taken from my family.
70
00:04:52,408 --> 00:04:55,809
Thirty-six hours and he's already demonstratingmore talent than any of our others.
71
00:04:55,912 --> 00:04:58,972
How many people diedbecause of what I thought up?
72
00:04:59,082 --> 00:05:02,313
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
73
00:05:02,418 --> 00:05:04,443
[Miss Parker]He's a Pretender-
74
00:05:04,554 --> 00:05:07,921
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
75
00:05:08,024 --> 00:05:10,185
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
76
00:05:10,293 --> 00:05:12,352
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
77
00:05:12,462 --> 00:05:13,895
Life's a gift.
78
00:05:24,540 --> 00:05:27,703
- You a doctor?
- I am today.
79
00:05:41,057 --> 00:05:44,686
[Grunting]
80
00:05:56,039 --> 00:05:59,634
[Woman's Voice] B.P. 's 70 over 40and falling. Pulse 110 and thready.
81
00:05:59,742 --> 00:06:02,176
Pupils dilated
and unresponsive.
82
00:06:02,278 --> 00:06:05,714
O saturation, 78.
Respiration shallow at 40.
83
00:06:05,815 --> 00:06:07,715
She needs plasma, O-neg-
lots of it.
84
00:06:07,817 --> 00:06:11,309
I want a C.B.C., blood gases, the works.
You're a doctor, right?
85
00:06:11,421 --> 00:06:13,582
- Psychiatrist.
- What the hell happened?
86
00:06:13,689 --> 00:06:16,920
[Sighs] She was experiencing abdominal
pain. Then she just collapsed.
87
00:06:17,026 --> 00:06:21,725
She has a history of ulcers.
And she's been under a lot of stress.
88
00:06:21,831 --> 00:06:25,267
She appears to have massive internal bleeding.
Probably a perforated ulcer.
89
00:06:25,368 --> 00:06:28,394
- Well, will she be okay?
- It's too early to tell.
90
00:06:28,504 --> 00:06:30,995
Excuse me. Alert O.R.
To prepare for surgery.
91
00:06:31,107 --> 00:06:33,337
[Sydney]Broots, I've got to get back to the Centre.
92
00:06:33,443 --> 00:06:35,570
- You're leaving now, Syd?
- Jarod's supposed to call.
93
00:06:35,678 --> 00:06:37,612
- Jarod?
- I'll explain later.
94
00:06:37,713 --> 00:06:40,147
Stay here
and monitor her condition.
95
00:06:40,249 --> 00:06:42,217
I'll be back.
96
00:06:43,519 --> 00:06:45,646
Okay.
97
00:06:45,755 --> 00:06:47,655
I'm not goin' anywhere.
98
00:06:52,795 --> 00:06:55,855
[Man] "Yea, though I walk throughthe valley of the shadow of death...
99
00:06:55,965 --> 00:06:59,093
I will fear no evil,for thou art with me. "
100
00:06:59,202 --> 00:07:01,864
[Speaking Spanish]
101
00:07:03,272 --> 00:07:05,331
Amen.
102
00:07:12,582 --> 00:07:14,550
The valley ofthe shadow of death.
103
00:07:14,650 --> 00:07:18,552
The shadow of death. The shadow of death.[Echoes]
104
00:07:18,654 --> 00:07:21,179
Jarod, can you keep
a secret?
105
00:07:21,290 --> 00:07:24,851
I guess so, Miss Parker.
What is it?
106
00:07:29,198 --> 00:07:31,530
There's a dead body
in the Centre.
107
00:07:31,634 --> 00:07:35,126
A dead body?
Where is it?
108
00:07:35,238 --> 00:07:38,799
I saw them deliver the coffin
this morning to Dr. Raines.
109
00:07:38,908 --> 00:07:41,001
He told them to take it
to the containment area.
110
00:07:41,110 --> 00:07:43,544
Yeah. I've heard Sydney
talk about that place.
111
00:07:43,646 --> 00:07:47,047
They do a lot of special projects down there,but they've never taken me there.
112
00:07:47,150 --> 00:07:49,584
- I don't even know where it is.
- Me either.
113
00:07:49,685 --> 00:07:53,177
I asked my daddy about the coffin
and the body, but...
114
00:07:53,289 --> 00:07:55,450
he wouldn't talk about it.
115
00:07:55,558 --> 00:07:57,992
For the last few weeks-
116
00:07:58,094 --> 00:08:00,028
well, since Mommy died-
117
00:08:00,129 --> 00:08:03,724
he's been too busy to talk to meabout anything.
118
00:08:05,134 --> 00:08:07,694
I still can't believe
she's really gone.
119
00:08:07,803 --> 00:08:10,067
I'm sorry about your mother.
120
00:08:10,173 --> 00:08:11,868
I'm okay.
121
00:08:11,974 --> 00:08:17,105
Anyway, if Dad won't tell me where the body is,
then I'll just find it on my own.
122
00:08:17,213 --> 00:08:20,512
If you could follow Dr. Raines without him
knowing it, he'd lead you straight to it.
123
00:08:20,616 --> 00:08:24,347
- Well, come on then. Let's go find him.
- I didn't say I would do it.
124
00:08:24,453 --> 00:08:27,047
- You're not scared, are you?
- No.
125
00:08:27,156 --> 00:08:29,386
It's just...
126
00:08:29,492 --> 00:08:32,222
I've never seen anyone
who was dead before.
127
00:08:33,429 --> 00:08:36,262
They can't hurt you- anymore.
128
00:08:36,365 --> 00:08:40,734
I'm more afraid of Dr. Raines.I hate doctors.
129
00:08:40,836 --> 00:08:43,236
She's lost a lot of blood.
The pressure's almost undetectable.
130
00:08:43,339 --> 00:08:46,001
- We don't have much time.
- [Woman] She's prepped for abdominal entry.
131
00:08:46,108 --> 00:08:48,008
- Are you ready?
- She's out. Let's start.
132
00:08:48,110 --> 00:08:51,546
- This one's gonna need a miracle to survive.
- [Machine Beeping]
133
00:09:04,760 --> 00:09:06,955
[Groaning]
134
00:09:13,302 --> 00:09:16,135
[Groaning]
135
00:09:16,239 --> 00:09:18,173
Ow.
136
00:09:23,546 --> 00:09:25,514
[Grunts]
137
00:09:27,516 --> 00:09:29,882
- [Crack]
- [Screams]
138
00:09:29,986 --> 00:09:31,954
[Panting]
139
00:09:34,257 --> 00:09:37,624
[Grunting]
140
00:09:45,067 --> 00:09:48,434
[Groaning, Coughs]
141
00:09:56,912 --> 00:09:59,005
[Young Jarod's Voice]I wonder what it's like to die.
142
00:10:02,952 --> 00:10:07,355
Ask Raines. Looks like he died
a long time ago.
143
00:10:07,456 --> 00:10:10,357
Come on.
Let's go find the dead guy.
144
00:10:11,861 --> 00:10:14,728
It's weird. Death is something
that everyone experiences...
145
00:10:14,830 --> 00:10:16,627
but no one wantsto talk about it.
146
00:10:16,732 --> 00:10:19,166
Yeah. When my mom died...
147
00:10:19,268 --> 00:10:22,066
all the grown-ups would
come up and talk to me...
148
00:10:22,171 --> 00:10:25,800
about anything except what
I wanted to talk about.
149
00:10:25,908 --> 00:10:28,103
About what happened to her.
150
00:10:28,210 --> 00:10:30,178
He went this way.
151
00:10:30,279 --> 00:10:32,577
So when we find the coffin,
then what?
152
00:10:32,682 --> 00:10:34,582
We open it.
153
00:10:34,684 --> 00:10:36,584
I wonder what
it'll look like.
154
00:10:36,686 --> 00:10:38,881
What if it was someone
who was mutilated in a wreck or-
155
00:10:38,988 --> 00:10:40,888
or killed in a sim?
156
00:10:40,990 --> 00:10:43,959
Or maybe it was someone the Centre
wanted to get rid of.
157
00:10:44,060 --> 00:10:49,225
Maybe Dr. Raines created some kind of
monster, like Frankenstein.
158
00:10:50,900 --> 00:10:53,061
- Who's Frankenstein?
- [Door Opens]
159
00:10:53,169 --> 00:10:55,433
He's coming back.Come on.
160
00:11:01,444 --> 00:11:03,275
- There's nowhere to hide. What do we do?
- I don't know.
161
00:11:12,154 --> 00:11:14,452
- [Doorknob Rattles]
- Who's in there?
162
00:11:36,946 --> 00:11:40,609
- [Young Miss Parker] Thanks, Angelo.
- Faith is waiting.
163
00:11:40,716 --> 00:11:42,616
That was too close.
164
00:11:42,718 --> 00:11:46,620
Don't wet your pants, Jarod. You look like
you're gonna pass out or something.
165
00:12:02,371 --> 00:12:05,340
[Soft Growl, Panting]
166
00:12:13,015 --> 00:12:14,915
[Growls]
167
00:12:15,017 --> 00:12:17,144
Perfect.
168
00:12:20,356 --> 00:12:22,824
- Get out of here!
- [Rock Rattles]
169
00:12:39,942 --> 00:12:42,035
Hello.
170
00:12:42,144 --> 00:12:45,875
Can anybody read me?
This is an emergency. Hello. Over.
171
00:12:45,981 --> 00:12:48,381
This is Montana Air Patrol.
Please respond.
172
00:12:48,484 --> 00:12:50,475
This is 2-niner Charlie Victor.
173
00:12:51,620 --> 00:12:53,520
My engine stalled,
and I've crashed...
174
00:12:53,622 --> 00:12:56,090
into a- a river
or an inlet.
175
00:12:56,192 --> 00:12:58,183
- I need some help.
- Are you hurt? Over.
176
00:12:58,294 --> 00:13:01,229
I have multiple lacerations.
I dislocated my shoulder...
177
00:13:01,330 --> 00:13:03,195
and I think I've brokena couple of ribs.
178
00:13:03,299 --> 00:13:07,633
- [Mouthing Words]
- I'm stable for now, but I
could use some medical help.
179
00:13:07,736 --> 00:13:10,466
Roger that. Are there
any other survivors? Over.
180
00:13:10,573 --> 00:13:13,667
- No. I'm alone.
- [Static]
181
00:13:13,776 --> 00:13:17,576
Hello. Hello. Can you hear me, air patrol?
Over. Hello.
182
00:13:17,680 --> 00:13:21,741
- Hello.
- This is air patrol. I'm losing your signal.
183
00:13:21,851 --> 00:13:25,184
There's a cold front coming in.
We need your exact location.
184
00:13:25,287 --> 00:13:27,983
- Respond.
- I'm not sure.
185
00:13:28,090 --> 00:13:31,821
I was about two hours
outside of... Casper.
186
00:13:31,927 --> 00:13:36,421
I was heading northwest.I'm about 30 miles from-
187
00:13:36,532 --> 00:13:39,023
Thirty miles from where?
Charlie Victor, I'm losing you.
188
00:13:39,134 --> 00:13:41,830
Hello. Hello.
189
00:13:41,937 --> 00:13:44,872
Please respond,
Charlie Victor.
190
00:13:46,675 --> 00:13:49,371
- I lost him.
- Probably for good.
191
00:13:50,646 --> 00:13:53,672
Nobody can survive
a night out there. No one.
192
00:13:54,817 --> 00:13:57,342
[Jarod]Hello. Can you hear me? Over.
193
00:14:02,091 --> 00:14:07,028
[Grunts] Can anybody hear me?
[Echoes]
194
00:14:07,129 --> 00:14:09,689
Hello!
[Echoes]
195
00:14:09,798 --> 00:14:12,494
Can anybody hear me?[Echoes]
196
00:14:18,107 --> 00:14:20,234
[Cell Phone Rings]
197
00:14:21,644 --> 00:14:24,135
- Jarod?
- No, it's Broots.
198
00:14:24,246 --> 00:14:27,841
- I'm here at the hospital. What's goin' on?
- Jarod never called.
199
00:14:27,950 --> 00:14:31,408
- It's not like him. How's Miss Parker?
- I don't know.
200
00:14:31,520 --> 00:14:34,318
They just brought her out of surgery.
They're getting her settled into I.C.U.
201
00:14:34,423 --> 00:14:38,086
I want to go in there, but they're notletting anyone see her yet.
202
00:14:38,193 --> 00:14:40,127
She shouldn't bealone in there, Syd.
203
00:14:40,229 --> 00:14:43,096
Stay put, Broots.
I'm heading back there right away.
204
00:14:43,198 --> 00:14:45,166
- Okay.
- [Beeps]
205
00:14:48,470 --> 00:14:50,961
No one should be alone
at a time like this.
206
00:14:55,077 --> 00:14:58,069
[Wolf Howls]
207
00:15:08,123 --> 00:15:10,523
[Owl Hoots]
208
00:15:59,508 --> 00:16:01,635
Come on.
209
00:16:01,744 --> 00:16:03,905
Damn it.
210
00:16:07,549 --> 00:16:09,517
[Grunts]
211
00:16:12,588 --> 00:16:14,556
Come on. Come on.
212
00:16:28,871 --> 00:16:31,032
Please light.
213
00:16:31,140 --> 00:16:34,234
Come on.
Don't go out on me.
214
00:17:02,838 --> 00:17:03,038
[Beeping]
215
00:17:03,038 --> 00:17:04,801
[Beeping]
216
00:17:15,984 --> 00:17:17,952
[Chattering]
217
00:17:20,355 --> 00:17:22,323
[Beeping Continues]
218
00:17:26,161 --> 00:17:28,152
You look so cold.
219
00:17:35,437 --> 00:17:39,840
It's so strange, what with you
givin' me a hard time all the time.
220
00:17:39,942 --> 00:17:41,842
But I know you don't mean it.
221
00:17:41,944 --> 00:17:45,436
I know it's just your way.
222
00:17:45,547 --> 00:17:47,538
You've alwaysbeen there for me.
223
00:17:47,649 --> 00:17:51,107
Whenever I needed someone,it was you.
224
00:17:51,220 --> 00:17:53,484
And you probablycan't even hear me.
225
00:17:55,724 --> 00:17:58,750
But I just
want you to know...
226
00:17:58,861 --> 00:18:01,125
that, other than Debbie...
227
00:18:02,731 --> 00:18:04,699
I feel closer to you...
228
00:18:07,169 --> 00:18:09,194
than to anyone.
229
00:18:11,673 --> 00:18:13,641
Miss Parker...
230
00:18:17,913 --> 00:18:21,178
you know, you-
you can't leave me.
231
00:18:25,988 --> 00:18:27,956
Miss Parker.
232
00:18:28,056 --> 00:18:30,581
[Moans Softly]
233
00:18:30,692 --> 00:18:33,889
- Don't be afraid.
- [Moans Softly]
234
00:18:35,397 --> 00:18:38,423
- [Moans]
- Don't be afraid, Miss Parker.
235
00:18:38,534 --> 00:18:41,469
- [Young Jarod] Don't be afraid, Miss Parker.
- [Young Miss Parker] Afraid?
236
00:18:41,570 --> 00:18:45,301
I'm not afraid. I just want to knowwhere the hell we're going.
237
00:18:45,407 --> 00:18:51,312
M-M-Miss Parker needs faith.
238
00:18:51,413 --> 00:18:54,348
We don't need faith, Angelo.
239
00:18:54,449 --> 00:18:56,417
We have to find the body.
240
00:19:03,625 --> 00:19:05,559
[Young Jarod]Look.
241
00:19:08,831 --> 00:19:10,992
That must be it.
242
00:19:13,302 --> 00:19:15,463
What is it?
243
00:19:16,839 --> 00:19:18,807
It's where
they're keeping the body.
244
00:19:20,742 --> 00:19:22,710
Faith.
245
00:19:22,811 --> 00:19:25,371
[Young Jarod]
It feels strange to be here.
246
00:19:25,480 --> 00:19:27,880
[Young Miss Parker]
Maybe we shouldn't be.
247
00:19:36,291 --> 00:19:39,226
[Young Miss Parker]Come on. Let's get out ofhere.
248
00:19:39,328 --> 00:19:40,920
We've come this far.
What's wrong?
249
00:19:41,029 --> 00:19:44,521
[Young Miss Parker]Nothing. It reminds me of m- Never mind.
250
00:19:44,633 --> 00:19:46,658
[Young Jarod]
But I thought you wanted to see it.
251
00:19:46,768 --> 00:19:49,100
[Young Miss Parker]
I do. This just isn't the right time.
252
00:19:49,204 --> 00:19:51,570
- Are you afraid?
- I don't know.
253
00:19:51,673 --> 00:19:53,937
Come on.
254
00:20:22,604 --> 00:20:25,129
[Wolf Whining]
255
00:20:30,012 --> 00:20:32,105
You hungry?
256
00:20:32,214 --> 00:20:36,810
Well, so am I. So, you'rejust gonnahave to wait a little longer for me.
257
00:20:36,919 --> 00:20:38,853
- [Shouts]
- [Growls]
258
00:20:41,323 --> 00:20:43,291
No.
259
00:20:50,365 --> 00:20:52,993
[Machine Beeping]
260
00:21:01,176 --> 00:21:03,110
Sydney.
261
00:21:03,211 --> 00:21:06,510
- [Sydney] How is she?
- [Broots] Well, she lost a lot ofblood.
262
00:21:06,615 --> 00:21:08,879
Her fever's over 102.
263
00:21:08,984 --> 00:21:12,818
The doctor says she's developed peritonitis,
whatever the hell that is.
264
00:21:12,921 --> 00:21:14,889
It's bad.
265
00:21:17,592 --> 00:21:19,560
They said she-
266
00:21:19,661 --> 00:21:22,255
that she might not make it.
267
00:21:23,932 --> 00:21:26,833
I wish there was
something I could do.
268
00:21:29,671 --> 00:21:32,538
[Whispers]
You're already doing it, Broots.
269
00:21:34,643 --> 00:21:37,908
Sorry, guys.Gotta ask you to leave now.
270
00:21:38,013 --> 00:21:41,176
- It's real important she gets her rest.
- Okay.
271
00:21:45,620 --> 00:21:47,645
Faith.
272
00:21:50,125 --> 00:21:52,059
[Moans]
Faith.
273
00:21:52,160 --> 00:21:54,390
Shh. It's okay.
It's okay.
274
00:21:55,430 --> 00:21:57,159
[Miss Parker Moans Softly]
275
00:21:57,265 --> 00:21:59,233
Faith.
276
00:22:00,535 --> 00:22:04,335
[Woman On P.A.]Wheelchair, 412.
277
00:22:04,439 --> 00:22:07,033
She keeps saying something
about faith.
278
00:22:07,142 --> 00:22:09,042
That's what Angelo said-
279
00:22:09,144 --> 00:22:12,739
in the sim lab when he saw
the rosary thatJarod sent her.
280
00:22:12,848 --> 00:22:14,873
Right before she collapsed.
281
00:22:14,983 --> 00:22:18,043
- What do you think it means?
- I'm not sure.
282
00:22:18,153 --> 00:22:23,819
But I seem to remember
there was a project- long time ago-
283
00:22:23,925 --> 00:22:26,416
which was code-named Faith.
284
00:22:26,528 --> 00:22:29,156
- We need to get back to the Centre.
- Now?
285
00:22:30,999 --> 00:22:33,433
I believeJarod was
in a plane crash.
286
00:22:33,535 --> 00:22:37,403
- What?
- I need you to try and figure out
where he might have gone down.
287
00:22:37,506 --> 00:22:39,838
- Nurse.
- Yes.
288
00:22:39,941 --> 00:22:41,841
If her condition changes-
289
00:22:41,943 --> 00:22:44,878
I have all your numbers.
I'll contact you immediately.
290
00:22:44,980 --> 00:22:46,971
There isn't much
you can do here anyway.
291
00:22:47,082 --> 00:22:49,050
- It's all up to her now.
- Thank you.
292
00:22:58,727 --> 00:23:00,695
Faith.
293
00:23:00,796 --> 00:23:03,822
I have to find...
294
00:23:03,932 --> 00:23:05,900
faith.
295
00:23:22,717 --> 00:23:25,914
It's-
It's a girl.
296
00:23:26,021 --> 00:23:27,921
She's beautiful.
297
00:23:29,257 --> 00:23:31,157
[Murmurs]
298
00:23:33,061 --> 00:23:35,359
- You're not dead.
- Neither are you.
299
00:23:35,464 --> 00:23:38,661
Yeah. It's just... we-
300
00:23:38,767 --> 00:23:41,565
Never mind.
301
00:23:41,670 --> 00:23:43,763
My name is Miss Parker.
302
00:23:43,872 --> 00:23:45,806
Kind of formal, isn't it?
303
00:23:46,741 --> 00:23:48,174
Hi. I'm Faith.
304
00:23:48,276 --> 00:23:50,767
- Hi.
- I'm Jarod.
305
00:23:50,879 --> 00:23:53,814
- And, uh, this is Angelo. He doesn't talk much.
- Hi.
306
00:23:53,915 --> 00:23:57,510
- [Young Jarod] What are you doin'down here?
- Oh, I've been sick.
307
00:23:57,619 --> 00:23:59,553
Really, really sick.
308
00:23:59,654 --> 00:24:01,554
They brought me here
to get well.
309
00:24:01,656 --> 00:24:04,056
I've never seen
other children in this place.
310
00:24:04,159 --> 00:24:06,650
Yeah. They live here.
311
00:24:06,761 --> 00:24:09,389
I'm here with my dad.He works here.
312
00:24:09,498 --> 00:24:13,958
But, as it turns out,
I'm usually alone.
313
00:24:14,069 --> 00:24:16,401
I'm used to
being by myself too.
314
00:24:17,839 --> 00:24:19,204
But I'm not alone now.
315
00:24:19,307 --> 00:24:21,673
Maybe we could play together.
316
00:24:21,776 --> 00:24:25,337
You know, be friends.
317
00:24:25,447 --> 00:24:27,711
I'd like that.
318
00:24:29,618 --> 00:24:31,552
- [Footsteps Approaching]
- Bad.
319
00:24:31,653 --> 00:24:35,316
- We gotta get out of here.
- We're not supposed to be here.
We'll get in a lot of trouble.
320
00:24:35,423 --> 00:24:37,323
- I won't tell anyone. I promise.
- Okay.
321
00:24:37,425 --> 00:24:39,450
- We gotta go now. But we'll be back, okay?
- Okay.
322
00:24:39,561 --> 00:24:42,086
- Come on.
- I'll be back. Bye.
323
00:24:42,197 --> 00:24:44,165
I'm not going anywhere.
324
00:25:00,982 --> 00:25:02,950
Close.
325
00:25:04,619 --> 00:25:09,113
You know, I've never
had a friend before.
326
00:25:09,224 --> 00:25:11,488
I mean, a girlfriend.
327
00:25:13,028 --> 00:25:16,054
I can't wait for Faith to get well
so we can play together.
328
00:25:18,233 --> 00:25:20,861
Faith, uh, isn't just sick.
329
00:25:22,204 --> 00:25:24,195
She's very sick.
330
00:25:24,306 --> 00:25:26,035
What do you mean?
331
00:25:28,643 --> 00:25:31,976
I read her chart, and she's-
332
00:25:32,080 --> 00:25:34,139
she's not gonna make it.
333
00:25:34,249 --> 00:25:36,114
But...
334
00:25:37,419 --> 00:25:39,546
I don't want her to die.
335
00:25:39,654 --> 00:25:42,384
I don't want anyone to die.
336
00:25:42,490 --> 00:25:44,685
I don't want her to die.
[Echoes]
337
00:25:44,793 --> 00:25:47,956
I don't want anyone to die.[Echoes]
338
00:25:48,063 --> 00:25:50,554
[Angelo] Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
339
00:25:50,665 --> 00:25:54,396
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
340
00:25:54,502 --> 00:25:59,872
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
341
00:25:59,975 --> 00:26:02,569
Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
342
00:26:02,677 --> 00:26:06,272
Blessed art thou among women,and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
343
00:26:06,381 --> 00:26:11,341
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,now and at the hour of our death. Amen.
344
00:26:11,453 --> 00:26:14,479
- Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee.
- [Steady Beep]
345
00:26:14,589 --> 00:26:17,615
Blessed art thou among women,and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
346
00:26:17,726 --> 00:26:23,426
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,now and at the hour of our death.
347
00:26:25,400 --> 00:26:27,368
Amen.
348
00:26:38,713 --> 00:26:42,114
[Girl Giggling]
349
00:26:49,190 --> 00:26:51,158
[Giggling]
350
00:27:01,569 --> 00:27:03,901
[Faith]Hi, Jarod.
351
00:27:04,005 --> 00:27:06,473
[Steady Beep]
352
00:27:09,678 --> 00:27:11,646
[Woman]All right. Bring it in this way.
353
00:27:11,746 --> 00:27:14,613
- Got it.
- No pulse. No respiration.
354
00:27:14,716 --> 00:27:17,810
We've got a full code here, people.Ten c.c. 's of epinephrine now.
355
00:27:17,919 --> 00:27:20,046
Prepare to defibrillate.
Starting at 100.
356
00:27:20,155 --> 00:27:21,383
All clear.
357
00:27:21,489 --> 00:27:22,888
- [Woman] Clear.
- [Man] Clear.
358
00:27:28,196 --> 00:27:30,164
Hi.
359
00:27:41,176 --> 00:27:43,940
You okay?
360
00:27:44,045 --> 00:27:46,411
Yeah. I guess.
361
00:27:47,682 --> 00:27:49,582
Come on.
362
00:27:54,889 --> 00:27:57,016
Is she... asleep?
363
00:27:58,693 --> 00:28:01,161
[Whispers]
Faith. Faith.
364
00:28:05,433 --> 00:28:07,697
Oh. Hi.
365
00:28:09,371 --> 00:28:11,271
Did you see her?
366
00:28:12,774 --> 00:28:15,106
Who?
367
00:28:16,378 --> 00:28:19,711
My mommy.
She was right here.
368
00:28:22,784 --> 00:28:24,684
There's no one here.
369
00:28:27,122 --> 00:28:30,114
I must have been dreaming.
370
00:28:30,225 --> 00:28:33,353
But it was so real.
371
00:28:33,461 --> 00:28:36,760
We were laughing and talking about
what we were gonna do.
372
00:28:37,799 --> 00:28:39,630
And...
373
00:28:40,735 --> 00:28:43,203
I didn't feel...
374
00:28:43,304 --> 00:28:47,070
you know, sick anymore.
375
00:28:50,578 --> 00:28:52,478
How do you feel?
376
00:28:54,716 --> 00:28:56,684
Better since you got here.
377
00:29:03,925 --> 00:29:07,053
Here. It was my mom's.
378
00:29:07,162 --> 00:29:10,325
It's mine now.
She said...
379
00:29:10,432 --> 00:29:13,924
that I should hold it...
380
00:29:14,035 --> 00:29:16,003
and think about her
whenever...
381
00:29:16,104 --> 00:29:19,835
I feel frightened or sad.
382
00:29:20,942 --> 00:29:24,036
You know, it's like...
383
00:29:24,145 --> 00:29:26,170
I feel her with me again.
384
00:29:26,281 --> 00:29:28,681
[Sobs]
And...
385
00:29:28,783 --> 00:29:31,013
before you know it...
386
00:29:31,119 --> 00:29:34,850
I'm not frightened
or lonely anymore.
387
00:29:36,658 --> 00:29:38,853
It always
makes me feel better.
388
00:29:38,960 --> 00:29:41,292
Thank you.
389
00:29:41,396 --> 00:29:44,126
And thank youfor being my friend.
390
00:29:44,232 --> 00:29:46,723
I'll always be your friend.
391
00:29:46,835 --> 00:29:50,896
I'll always be there for youand watching over you.
392
00:29:51,005 --> 00:29:53,337
Just like my mommy.
393
00:29:54,709 --> 00:29:56,609
Mommy.
394
00:29:56,711 --> 00:29:58,611
Mommy.
395
00:30:00,114 --> 00:30:02,082
[Very Faint]Mommy.
396
00:30:11,192 --> 00:30:13,160
She's gone.
397
00:30:13,261 --> 00:30:14,888
[Young Miss Parker]No.
398
00:30:16,764 --> 00:30:20,325
No, Faith.
Oh, please, no, Faith.
399
00:30:20,435 --> 00:30:23,427
- Please, Faith. Don't leave, Faith. No. Please.
- [Alarm Ringing]
400
00:30:23,538 --> 00:30:26,974
- They'll be here soon. Come on.
- M-Must... g-go.
401
00:30:27,075 --> 00:30:28,975
No. Faith.
402
00:30:29,077 --> 00:30:31,045
[Alarm Continues]
403
00:30:35,984 --> 00:30:37,884
[Steady Beep]
404
00:30:37,986 --> 00:30:39,920
I told you I'd always
be watching you.
405
00:30:41,589 --> 00:30:43,557
You've got to fight.
406
00:30:43,658 --> 00:30:47,150
You can't give up.
It's not your time yet.
407
00:30:47,262 --> 00:30:48,490
All clear.
408
00:30:49,797 --> 00:30:52,561
You mommy loves you
very much.
409
00:30:52,667 --> 00:30:54,601
And she wants you
to fight too.
410
00:30:54,702 --> 00:30:57,466
Up to 200.One more time.
411
00:31:00,608 --> 00:31:02,599
[Steady Beep]
412
00:31:04,078 --> 00:31:07,536
[Faith] Your mommy loves you very much.[Echoes]
413
00:31:07,649 --> 00:31:12,450
[Young Miss Parker]Mama, show me how to braid my hair.
414
00:31:18,526 --> 00:31:20,494
All right.
415
00:31:25,733 --> 00:31:27,894
- [Beeps]
- We got her.
416
00:31:28,002 --> 00:31:29,867
This one's a fighter.
417
00:31:44,419 --> 00:31:47,149
Jarod, you can't give up.
418
00:31:48,423 --> 00:31:51,153
I don't understand.
419
00:31:51,259 --> 00:31:53,227
Just hang on.
420
00:31:54,929 --> 00:31:57,397
They'll be coming for you soon.
421
00:31:57,498 --> 00:31:59,659
Don't give up.
422
00:31:59,767 --> 00:32:01,928
[Giggling]
423
00:32:35,970 --> 00:32:37,631
Not yet.
424
00:32:37,739 --> 00:32:42,438
You can't... have me... yet.
425
00:32:47,081 --> 00:32:51,381
Just hang on.
It'll be daylight s-soon.
426
00:32:51,486 --> 00:32:53,386
Hang on.
427
00:33:06,801 --> 00:33:08,894
- Any news on Miss Parker?
- Nothing.
428
00:33:09,003 --> 00:33:11,198
But her father
should be there by now.
429
00:33:11,305 --> 00:33:14,172
He was flying back in as soon as
he heard what happened.
430
00:33:14,275 --> 00:33:17,836
- And I found something.
- What?
431
00:33:17,945 --> 00:33:21,403
Buried deep
in the Centre Archive.
432
00:33:21,516 --> 00:33:24,280
- Faith.
- Faith? Who is she?
433
00:33:24,385 --> 00:33:27,115
Young girl who was herea long time ago.
434
00:33:27,221 --> 00:33:31,385
But the record's incomplete. Somebodywent to a lot of trouble to hide the truth.
435
00:33:33,528 --> 00:33:36,861
- Any luck with Jarod?
- Oh, yeah. [Clears Throat]
436
00:33:36,964 --> 00:33:39,899
Using a map of Yellowstone, flight charts
and satellite weather imaging...
437
00:33:40,001 --> 00:33:41,901
from the last time
you spoke with Jarod...
438
00:33:42,003 --> 00:33:44,198
I figure he went down
somewhere right in here.
439
00:33:44,305 --> 00:33:46,205
[Sydney]That would take days to search.
440
00:33:46,307 --> 00:33:48,832
Well, maybe not. I contacted
the Montana Air Patrol...
441
00:33:48,943 --> 00:33:51,605
and they received a distress call
from someone in this area...
442
00:33:51,713 --> 00:33:54,204
but lost it before they could
establish an exact location.
443
00:33:54,315 --> 00:33:56,977
- Jarod?
- Well, it has to be.
444
00:33:57,085 --> 00:33:59,417
- Using an emergency radio.
- Mm-hmm.
445
00:33:59,520 --> 00:34:03,217
I correlated my data along with the location
of the air patrol's receiving station.
446
00:34:03,324 --> 00:34:06,657
See, I figure he's got to be
right here along this three-mile bank of river.
447
00:34:06,761 --> 00:34:09,321
Contact the MontanaAir Patrol immediately.
448
00:34:09,430 --> 00:34:12,263
Okay.
449
00:34:12,366 --> 00:34:15,233
[Sydney]I just hope we're not too late.
450
00:34:18,039 --> 00:34:21,099
[Machine Beeping]
451
00:34:23,911 --> 00:34:26,141
Her vitals are stable.
452
00:34:26,247 --> 00:34:29,774
- All we can do now is wait.
- Th-Thank you, Nurse.
453
00:34:34,689 --> 00:34:38,318
Faith, where are you?
454
00:34:38,426 --> 00:34:40,792
Where are you?
455
00:34:40,895 --> 00:34:43,591
Faith, where are you?
456
00:34:45,199 --> 00:34:47,667
[Crying]
457
00:34:47,769 --> 00:34:50,033
Are you gonna be all right?
458
00:34:50,138 --> 00:34:52,038
I think so.
459
00:34:53,708 --> 00:34:55,676
Where did she go?
460
00:34:57,445 --> 00:34:59,811
I don't know.
461
00:34:59,914 --> 00:35:01,814
At least she didn't
die alone.
462
00:35:01,916 --> 00:35:04,612
I wonder if we'll ever
see her again.
463
00:35:06,154 --> 00:35:08,884
Have faith.
464
00:35:10,558 --> 00:35:12,025
[Sobs]
465
00:35:17,064 --> 00:35:19,225
She said she'd always
be watching over us.
466
00:35:20,835 --> 00:35:22,735
I miss her...
467
00:35:22,837 --> 00:35:24,828
and I don't even know
who she was.
468
00:35:37,652 --> 00:35:39,677
[Sobbing]
469
00:35:39,787 --> 00:35:41,755
[Machine Beeping]
470
00:35:43,191 --> 00:35:45,250
[Exhales Deeply]
471
00:35:45,359 --> 00:35:48,522
- Daddy.
- I'm so glad you're back.
472
00:35:49,764 --> 00:35:53,222
- Daddy.
- Yes, angel.
473
00:35:53,334 --> 00:35:55,666
Who's Faith?
474
00:35:58,606 --> 00:36:01,097
Faith...
475
00:36:01,209 --> 00:36:03,109
was your sister.
476
00:36:30,338 --> 00:36:32,670
[Young Mr. Parker]What an awful way to die.
477
00:36:32,773 --> 00:36:37,233
[Young Raines] Mr. Parker, the Cleanerswill be here soon to dispose of the body.
478
00:36:37,345 --> 00:36:40,644
[Young Mr. Parker] God's sake, Raines.Don't you have any compassion?
479
00:36:40,748 --> 00:36:43,876
Find the priest that did
Catherine's funeral. Father Moore.
480
00:36:43,985 --> 00:36:45,976
I want him to make
the arrangements.
481
00:36:46,087 --> 00:36:48,817
[Young Raines]
Father Moore? I never trusted him.
482
00:36:48,923 --> 00:36:51,858
We don't know what all
Catherine may have told him over the years.
483
00:36:51,959 --> 00:36:53,927
[Mr. Parker]I don't think you understand me.
484
00:36:54,028 --> 00:36:57,259
Catherine's wishes
will be carried out.
485
00:36:57,365 --> 00:37:00,823
The body is to go to Father Moore.
End of discussion!
486
00:37:06,307 --> 00:37:08,332
[Young Mr. Parker]
Oh, Lord.
487
00:37:08,442 --> 00:37:11,639
Nobody should ever die alone.
[Echoes]
488
00:37:14,749 --> 00:37:16,808
- [Wolf Growls]
- [Gasps, Panting]
489
00:37:21,789 --> 00:37:24,349
[Growls]
490
00:37:28,696 --> 00:37:31,130
[Growls]
491
00:37:31,232 --> 00:37:35,100
You can't have me yet.
[Grunts]
492
00:37:39,874 --> 00:37:42,138
[Helicopter Whirring]
493
00:37:42,243 --> 00:37:43,938
[Jarod Grunts, Pants]
494
00:37:45,813 --> 00:37:48,043
Over here!
495
00:37:49,784 --> 00:37:51,809
- He's alive.
- I'll be dammed.
496
00:38:03,631 --> 00:38:07,032
[Miss Parker]Daddy, why didn't you tell me about Faith?
497
00:38:07,134 --> 00:38:12,231
I didn't tell you about Faith first because, uh,
I knew she was dying.
498
00:38:12,340 --> 00:38:14,308
After your mother...
499
00:38:15,476 --> 00:38:17,944
I couldn't tell you.
500
00:38:18,045 --> 00:38:20,036
We'd both had enough.
501
00:38:23,584 --> 00:38:26,917
She was my sister?
502
00:38:27,021 --> 00:38:28,989
Her parents were killed.
503
00:38:29,090 --> 00:38:31,115
She became a ward of the state.
504
00:38:33,194 --> 00:38:35,719
Then she was diagnosed
with leukemia.
505
00:38:35,830 --> 00:38:39,425
The doctor said there was, uh,
nothing could be done.
506
00:38:39,533 --> 00:38:43,594
So the state, uh, put her
in a convalescent home...
507
00:38:43,704 --> 00:38:46,172
to die.
508
00:38:46,273 --> 00:38:48,707
How did she end up
at the Centre?
509
00:38:48,809 --> 00:38:50,800
Well, your, uh-
510
00:38:50,911 --> 00:38:53,903
your mother's priest, Father Moore,
told her about the girl.
511
00:38:54,015 --> 00:38:55,915
They went to see her.
512
00:38:56,017 --> 00:39:01,148
Your mother said that might have been
you in the nursing home.
513
00:39:01,255 --> 00:39:04,782
She had to do something;
otherwise, she couldn't live with herself.
514
00:39:04,892 --> 00:39:07,258
So the two of you
adopted her.
515
00:39:07,361 --> 00:39:10,888
Ah. Well, with
Father Moore's help...
516
00:39:10,998 --> 00:39:13,091
we brought her
to the Centre...
517
00:39:13,200 --> 00:39:15,566
where Catherine
could be with her.
518
00:39:17,204 --> 00:39:21,641
We doctored her with an experimental drug
the Centre was developing.
519
00:39:23,611 --> 00:39:28,981
Future treatment proved successful
because of what we had learned from Faith.
520
00:39:33,821 --> 00:39:36,016
She died
shortly after Catherine.
521
00:39:42,863 --> 00:39:44,763
[Sobs]
522
00:39:44,865 --> 00:39:46,298
Miss Parker.
523
00:39:46,400 --> 00:39:49,927
There's some peoplewho would like to see you.
524
00:39:50,037 --> 00:39:51,937
Miss Parker.
525
00:39:53,741 --> 00:39:56,505
Hi.
526
00:39:56,610 --> 00:39:58,942
- Mr. Parker.
- [Sydney] The nurse called to let us know...
527
00:39:59,046 --> 00:40:00,775
that you'd regainedconsciousness.
528
00:40:00,881 --> 00:40:04,044
And I thought
you'd want this.
529
00:40:05,786 --> 00:40:08,812
[Sobs, Giggles]
530
00:40:15,129 --> 00:40:17,495
Thank you both.
531
00:40:17,598 --> 00:40:19,759
Broots.
532
00:40:19,867 --> 00:40:21,960
[Clears Throat]
Guess we'll see you later.
533
00:40:26,073 --> 00:40:28,041
[Cell Phone Rings]
534
00:40:28,142 --> 00:40:30,838
- [Beeps]
- Yes.
535
00:40:32,513 --> 00:40:34,413
- Thank you.
- [Beeps]
536
00:40:34,515 --> 00:40:36,483
What? Jarod?
537
00:40:38,119 --> 00:40:40,417
They found him.
538
00:40:40,521 --> 00:40:42,489
Alive.
539
00:40:50,564 --> 00:40:52,395
[Man]Jarod.
540
00:40:52,500 --> 00:40:55,526
It's nice to finally
meet you in the flesh.
541
00:40:55,636 --> 00:40:57,467
I'm Father Moore.
542
00:41:01,775 --> 00:41:03,675
But how did you find me?
543
00:41:03,777 --> 00:41:06,302
Well, I was concerned
when you didn't arrive at Butte.
544
00:41:06,413 --> 00:41:10,645
You seemed so anxious to meet
the last time we spoke.
545
00:41:10,751 --> 00:41:14,915
Our mutual friend at the Centre told me
what happened and where I could find you.
546
00:41:15,022 --> 00:41:17,320
- The Centre?
- No. No, no. Relax.
547
00:41:17,424 --> 00:41:20,723
The Centre has no idea where you are
or where we're going.
548
00:41:20,828 --> 00:41:24,355
Thank you-
for helping me.
549
00:41:24,465 --> 00:41:27,195
Catherine Parker would have
wanted it that way.
550
00:41:35,109 --> 00:41:38,545
[Miss Parker]
I'd forgotten how beautiful it is.
551
00:41:38,646 --> 00:41:41,706
- How did you get it?
- An old friend of your mother's.
552
00:41:43,817 --> 00:41:48,481
- Father Moore.
- He found the rosary clutched in Faith's hand.
553
00:41:48,589 --> 00:41:50,887
He knew how much
it meant to your mother...
554
00:41:50,991 --> 00:41:53,516
so he wanted me
to give it to you.
555
00:41:55,196 --> 00:41:57,164
Thank you, Jarod.
556
00:41:59,900 --> 00:42:02,027
Do you ever
think about her?
557
00:42:02,136 --> 00:42:04,070
I think about her
all the time.
558
00:42:04,171 --> 00:42:07,106
- It's ironic too.
- What is?
559
00:42:08,242 --> 00:42:10,710
All those years ago-
you and l-
560
00:42:10,811 --> 00:42:13,279
we went searching for death...
561
00:42:13,380 --> 00:42:15,610
and we found someone
who saved our lives.
562
00:42:15,716 --> 00:42:17,775
I'm sure she was
in that room with me.
563
00:42:19,453 --> 00:42:21,921
And I'm sure she was with me
up on that mountain.
564
00:42:22,022 --> 00:42:24,490
She said she'd always
be watching over us.
565
00:42:25,993 --> 00:42:27,961
She was.
566
00:42:30,731 --> 00:42:34,758
- Are we crazy?
- I don't know exactly what happened.
567
00:42:34,868 --> 00:42:38,326
- But I do know that I'm sure of one thing.
- What?
568
00:42:38,439 --> 00:42:41,340
Love... transcends death.
569
00:42:41,442 --> 00:42:46,675
That the people we love
touch our lives...
570
00:42:48,115 --> 00:42:50,083
even after they're gone.
571
00:43:24,318 --> 00:43:26,786
[Giggling]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.