All language subtitles for Shooter.S01E09.720p.WEB.HD.PaHe.www.P30Day.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,307 --> 00:00:06,474 . 2 00:00:06,507 --> 00:00:07,108 BOB: Previously on "Shooter"... 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,212 That's six shots. 1,500 yards. What's that guy's name? 4 00:00:11,245 --> 00:00:13,214 Lon Scott. He's a hell of a shooter. 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,248 If we don't start working together-- 6 00:00:14,282 --> 00:00:15,349 Together? 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,218 I know you're onto Lon Scott, 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,320 and you are going to need help. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,522 Just because you realized you're expendable 10 00:00:21,555 --> 00:00:23,324 doesn't make us partners. 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,525 It doesn't mean we don't need to be. 12 00:00:24,558 --> 00:00:26,594 I need a path out. Find Payne. 13 00:00:26,627 --> 00:00:31,265 Get the thumb drive. I'll fund your IRA. 14 00:00:31,299 --> 00:00:33,567 [groans] God, you're a dumb-ass. 15 00:00:33,601 --> 00:00:35,503 The thumb drive? 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,138 LON: They hired Swagger to kill us. 17 00:00:37,171 --> 00:00:38,439 Now he's gonna kill them instead. 18 00:00:38,472 --> 00:00:40,141 You arranged this with Swagger? 19 00:00:40,174 --> 00:00:41,575 Worth the risk in order to get my shot at him. 20 00:00:41,609 --> 00:00:43,844 For years, I wanted to be as good as you, but... 21 00:00:43,877 --> 00:00:45,179 we both know I'm better now. 22 00:00:45,213 --> 00:00:46,414 I'm the sniper. 23 00:00:46,447 --> 00:00:48,282 You're just a...marksman. 24 00:00:48,316 --> 00:00:50,118 You could be implicated, too, Lon. 25 00:00:50,151 --> 00:00:53,121 Anhur is all over that thumb drive. 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,622 You know Swagger's here, right? I had hoped so. 27 00:00:54,655 --> 00:00:57,125 Why? Because you failed. 28 00:00:57,158 --> 00:00:58,459 Now I'm gonna finish it. 29 00:00:58,492 --> 00:01:00,594 Swagger still lives. It's being handled. 30 00:01:00,628 --> 00:01:02,530 I don't like the unknown. 31 00:01:02,563 --> 00:01:06,267 Then get out of the espionage business. 32 00:01:06,300 --> 00:01:08,569 Perhaps we'll dig a hole for you, Mr. Meachum. 33 00:01:10,404 --> 00:01:14,308 Swagger's gone. He's got Annex B. 34 00:01:14,342 --> 00:01:17,178 KRUKOV: Our mutual friends will not be pleased. 35 00:01:17,211 --> 00:01:18,346 Good-bye, Mr. Meachum. 36 00:01:18,379 --> 00:01:19,547 Hey, you remember the old Ranger station? 37 00:01:19,580 --> 00:01:21,215 Are we in trouble? 38 00:01:21,249 --> 00:01:22,583 BOB: I need you and Mary to get there 39 00:01:22,616 --> 00:01:23,684 as soon as you can. Can you slip away quietly? 40 00:01:23,717 --> 00:01:26,187 Yes, definitely. Where are you going? 41 00:01:26,220 --> 00:01:27,455 You've always covered for me. 42 00:01:27,488 --> 00:01:29,390 I need you to do it this one last time. 43 00:01:29,423 --> 00:01:31,892 Can I speak to Julie? Simon Porter. She knows me. 44 00:01:31,925 --> 00:01:34,162 You've got one second to get your foot out of my door 45 00:01:34,195 --> 00:01:35,896 before I break it. LON: What do you want, Porter? 46 00:01:35,929 --> 00:01:37,331 Julie Swagger's gone. 47 00:01:37,365 --> 00:01:38,666 I'll have someone there within the hour. 48 00:01:38,699 --> 00:01:40,568 Mama needs you underneath the bed, all right? 49 00:01:40,601 --> 00:01:42,503 You can't come out until Mama comes back for you. 50 00:01:42,536 --> 00:01:44,305 Okay? Promise me. Promise. 51 00:01:44,338 --> 00:01:46,240 [door shuts] 52 00:01:46,274 --> 00:01:48,209 JULIE: Hey! [gun shots] 53 00:01:48,242 --> 00:01:51,212 [dramatic music] 54 00:01:51,245 --> 00:01:54,615 * 55 00:01:54,648 --> 00:01:56,584 [cell phone vibrating] 56 00:01:56,617 --> 00:01:59,620 * 57 00:02:02,523 --> 00:02:05,393 * 58 00:02:05,426 --> 00:02:06,460 [gun cocks] 59 00:02:06,494 --> 00:02:07,928 * 60 00:02:07,961 --> 00:02:09,263 NADINE: Okay. 61 00:02:09,297 --> 00:02:12,600 * 62 00:02:12,633 --> 00:02:15,503 Howard says we should report them officially kidnapped, 63 00:02:15,536 --> 00:02:17,638 and the FBI can start a coordinated operation 64 00:02:17,671 --> 00:02:19,507 and find them. 65 00:02:19,540 --> 00:02:22,243 No. 66 00:02:22,276 --> 00:02:25,646 You're underestimating the bureau. 67 00:02:25,679 --> 00:02:27,648 What am I supposed to say when he calls back? 68 00:02:27,681 --> 00:02:30,251 I said no, God damn it! 69 00:02:30,284 --> 00:02:33,254 * 70 00:02:33,287 --> 00:02:34,622 I want to find them, too, 71 00:02:34,655 --> 00:02:36,757 but we have no chance without help. 72 00:02:36,790 --> 00:02:38,359 We do if we strike first. 73 00:02:38,392 --> 00:02:40,528 You're asking me to violate my oath again. 74 00:02:40,561 --> 00:02:42,296 I'm not asking you to do anything. 75 00:02:42,330 --> 00:02:43,664 The door's right there. Swagger, I-- 76 00:02:43,697 --> 00:02:45,533 Nothing comes before my family! 77 00:02:45,566 --> 00:02:48,536 Not the law, not your conscience, not your case. 78 00:02:48,569 --> 00:02:50,538 You can't save your family by killing everyone 79 00:02:50,571 --> 00:02:52,373 that stands between you and them. 80 00:02:52,406 --> 00:02:54,275 Maybe, maybe not. 81 00:02:54,308 --> 00:02:55,743 Who are you calling? 82 00:02:55,776 --> 00:02:58,812 The asshole who started this. 83 00:02:58,846 --> 00:03:02,182 [cell phone vibrates] 84 00:03:03,551 --> 00:03:04,618 Hello? 85 00:03:04,652 --> 00:03:08,289 We can meet, or I can hunt you down. 86 00:03:08,322 --> 00:03:10,258 All right. Text me the location. 87 00:03:10,291 --> 00:03:11,759 I'll come alone. I really don't give a shit. 88 00:03:11,792 --> 00:03:13,627 Just be there. 89 00:03:13,661 --> 00:03:14,995 Bob Lee? 90 00:03:15,028 --> 00:03:19,833 * 91 00:03:19,867 --> 00:03:22,303 It's Swagger. He wants to cut a deal. 92 00:03:22,336 --> 00:03:24,272 You should get going. PAYNE: Yeah. 93 00:03:24,305 --> 00:03:26,307 You didn't really want to be a part of this anyway. Right? 94 00:03:26,340 --> 00:03:28,476 I don't know why you brought this asshole back. 95 00:03:28,509 --> 00:03:30,411 Eat my dick. 96 00:03:30,444 --> 00:03:32,613 Jack, despite his manners, is a value to me. 97 00:03:32,646 --> 00:03:35,249 Especially now. 98 00:03:35,283 --> 00:03:37,718 Don't keep Swagger waiting. 99 00:03:37,751 --> 00:03:40,288 PAYNE: You won't regret giving me a second chance, Lon. 100 00:03:40,321 --> 00:03:42,723 Just focus. We need to finish this. 101 00:03:42,756 --> 00:03:49,763 * 102 00:03:56,404 --> 00:03:58,772 Mrs. Swagger, you're even more beautiful in person 103 00:03:58,806 --> 00:04:00,308 than you are on TV. 104 00:04:00,341 --> 00:04:02,610 And you are? Someone that can assure 105 00:04:02,643 --> 00:04:04,378 the safety of your family. 106 00:04:04,412 --> 00:04:07,548 As long as you play nice. Get them in the van. 107 00:04:07,581 --> 00:04:14,588 * 108 00:04:16,457 --> 00:04:18,459 Hey, where the hell is Meachum? 109 00:04:18,492 --> 00:04:23,631 * 110 00:04:23,664 --> 00:04:26,767 [Meachum groaning] 111 00:04:26,800 --> 00:04:33,807 * 112 00:04:36,410 --> 00:04:37,645 He's alive. 113 00:04:37,678 --> 00:04:39,547 Yes, but he won't be for long. 114 00:04:39,580 --> 00:04:42,282 He crossed one bridge too far. 115 00:04:43,551 --> 00:04:45,285 Good-bye, Mr. Meachum. 116 00:04:46,554 --> 00:04:49,523 [dramatic music] 117 00:05:04,405 --> 00:05:04,738 . 118 00:05:04,772 --> 00:05:05,806 I know you wanted to meet a few hundred yards away. 119 00:05:07,641 --> 00:05:08,942 But that rifle you're carrying tells me 120 00:05:08,976 --> 00:05:11,445 it's wise to stop you here. 121 00:05:11,479 --> 00:05:13,113 This needs to end peacefully. 122 00:05:13,146 --> 00:05:15,783 Peace stopped being an option when you put hands on my family. 123 00:05:15,816 --> 00:05:17,851 That wasn't me. Bob Lee-- 124 00:05:17,885 --> 00:05:19,853 NADINE: Drop your weapon. 125 00:05:19,887 --> 00:05:22,990 [tense music] 126 00:05:23,023 --> 00:05:25,359 You trained her well. [grunts] 127 00:05:26,460 --> 00:05:28,462 * 128 00:05:28,496 --> 00:05:30,398 Where is my family? 129 00:05:32,500 --> 00:05:34,835 What'd I teach you? 130 00:05:34,868 --> 00:05:36,404 Take your emotions out of it. 131 00:05:36,437 --> 00:05:37,738 If I was being led by my emotions, 132 00:05:37,771 --> 00:05:40,007 you'd be a pile of red dirt right now. 133 00:05:40,040 --> 00:05:43,644 * 134 00:05:43,677 --> 00:05:45,112 It's Mary and Julie for the thumb drive 135 00:05:45,145 --> 00:05:47,014 and the diamonds. Let me guess. 136 00:05:47,047 --> 00:05:49,817 You'll give us your word that everything will go smoothly? 137 00:05:49,850 --> 00:05:52,019 I know my word doesn't mean shit to you... 138 00:05:52,052 --> 00:05:54,822 [panting] But they want what they want, 139 00:05:54,855 --> 00:05:57,825 and they're willing to do whatever it takes. 140 00:05:57,858 --> 00:05:59,893 They're not f---ing around. They buried Meachum 141 00:05:59,927 --> 00:06:01,829 for letting that thumb drive get away. 142 00:06:01,862 --> 00:06:03,497 And what do you get out of it? 143 00:06:03,531 --> 00:06:05,999 I disappear. What? With the diamonds? 144 00:06:06,033 --> 00:06:08,035 All this for money? 145 00:06:08,068 --> 00:06:10,404 All this so my wife and I can make it to safety 146 00:06:10,438 --> 00:06:13,006 and build a new life. And you get it out of her head, 147 00:06:13,040 --> 00:06:15,142 you're not collaring these guys. 148 00:06:15,175 --> 00:06:17,044 Annex B for your family. 149 00:06:17,077 --> 00:06:18,679 Do you understand? 150 00:06:18,712 --> 00:06:20,013 There's no other play. 151 00:06:21,882 --> 00:06:25,118 Fine, but you play for my team until this is over. 152 00:06:25,152 --> 00:06:27,087 ISAAC: Agreed. 153 00:06:27,120 --> 00:06:30,023 * If Daddy had to run 154 00:06:30,057 --> 00:06:32,826 * If he had to crawl 155 00:06:32,860 --> 00:06:37,431 both: * If he had to swim 100 rivers 156 00:06:37,465 --> 00:06:41,802 * Just to climb 1,000 walls 157 00:06:41,835 --> 00:06:45,906 * Always know that he would find a way * 158 00:06:45,939 --> 00:06:49,076 * To get to where you are 159 00:06:49,109 --> 00:06:52,079 [clapping] 160 00:06:52,112 --> 00:06:54,114 That was beautiful. 161 00:06:55,983 --> 00:06:57,785 Don't stop because of me. 162 00:06:57,818 --> 00:07:01,088 I can't wait for him to get his hands on you. 163 00:07:02,222 --> 00:07:04,224 [chuckles] Yeah, well... 164 00:07:04,257 --> 00:07:07,227 been there, done that, 165 00:07:07,260 --> 00:07:10,798 and I'm still standing. 166 00:07:10,831 --> 00:07:12,099 Well, I'm sitting, but-- 167 00:07:12,132 --> 00:07:16,504 Mommy, I'm scared. No. Don't be. 168 00:07:16,537 --> 00:07:19,072 I'm right here. 169 00:07:19,106 --> 00:07:21,241 You're not the one who should be scared. 170 00:07:21,274 --> 00:07:28,482 * 171 00:07:39,292 --> 00:07:43,864 * 172 00:07:43,897 --> 00:07:45,866 Hold it. 173 00:07:45,899 --> 00:07:48,201 How did our friend take the news? 174 00:07:48,235 --> 00:07:51,271 Meachum is no longer my problem. 175 00:07:51,304 --> 00:07:53,206 He failed us one too many times. 176 00:07:53,240 --> 00:07:55,976 That seemed inevitable. 177 00:07:56,009 --> 00:07:57,911 Are you my problem, Lon? 178 00:07:57,945 --> 00:08:00,180 [chuckles] You mean because you hired Swagger 179 00:08:00,213 --> 00:08:02,516 to kill me for $10 million? Yeah. 180 00:08:02,550 --> 00:08:06,219 My understanding is, you made the same deal. 181 00:08:06,253 --> 00:08:09,289 When you want to kill a wolf, sometimes you need some sheep. 182 00:08:09,322 --> 00:08:10,824 [door opens] 183 00:08:10,858 --> 00:08:13,026 Was disarming me really necessary? 184 00:08:13,060 --> 00:08:14,628 I don't trust you. 185 00:08:14,662 --> 00:08:16,263 * 186 00:08:16,296 --> 00:08:18,899 You spoke to Swagger. He's on a long gun. 187 00:08:18,932 --> 00:08:21,101 I'd stay away from any windows. 188 00:08:21,134 --> 00:08:22,903 He's outside right now? Yeah. 189 00:08:22,936 --> 00:08:25,072 And he has Special Agent Memphis with him. 190 00:08:25,105 --> 00:08:27,107 KRUKOV: I don't care who's with him. 191 00:08:27,140 --> 00:08:29,076 Is he willing to bring us Annex B? 192 00:08:29,109 --> 00:08:31,645 As soon as his family is free, yes. 193 00:08:31,679 --> 00:08:34,582 Evidence first, then family. 194 00:08:34,615 --> 00:08:36,650 We are holding all the cards. 195 00:08:36,684 --> 00:08:38,586 Swagger doesn't care about the computer file. 196 00:08:38,619 --> 00:08:40,654 ISAAC: He cares about being double-crossed, 197 00:08:40,688 --> 00:08:43,323 and we haven't given him a reason to trust us. 198 00:08:43,356 --> 00:08:48,228 If he was worried about trust, we'd already be dead. 199 00:08:48,261 --> 00:08:50,230 Set up the deal. 200 00:08:50,263 --> 00:08:55,969 * 201 00:08:56,003 --> 00:08:58,839 He's gonna want to know that his family's alive. 202 00:08:58,872 --> 00:09:01,842 * 203 00:09:01,875 --> 00:09:04,678 Looks like we have a deal. 204 00:09:04,712 --> 00:09:07,080 That's the first good thing I've heard all day. 205 00:09:07,114 --> 00:09:14,121 * 206 00:09:23,997 --> 00:09:26,033 He has us scoped right now, doesn't he? 207 00:09:26,066 --> 00:09:27,167 Yep. 208 00:09:27,200 --> 00:09:29,169 * 209 00:09:29,202 --> 00:09:31,972 I can feel it. 210 00:09:32,005 --> 00:09:34,908 My, God, it's exhilarating. 211 00:09:34,942 --> 00:09:37,344 Lon, it's really not. 212 00:09:37,377 --> 00:09:39,246 * 213 00:09:39,279 --> 00:09:42,249 Isaac would be first. 214 00:09:42,282 --> 00:09:45,953 He's smart under fire, calm. 215 00:09:47,420 --> 00:09:50,123 Krukov would be next. 216 00:09:50,157 --> 00:09:52,893 He's FSB, so he's well-trained. 217 00:09:54,427 --> 00:09:57,264 Lon Scott would be last. 218 00:09:57,297 --> 00:09:59,332 He's got good instincts, but he has no idea 219 00:09:59,366 --> 00:10:01,935 what to do when the target fires back. 220 00:10:01,969 --> 00:10:05,005 He'll freeze up and I'd smoke him. 221 00:10:05,038 --> 00:10:08,642 He won't do it, even though he's dying to. 222 00:10:08,676 --> 00:10:11,011 * 223 00:10:11,044 --> 00:10:12,379 NADINE: Bob Lee. 224 00:10:14,782 --> 00:10:16,283 Think about Julie and Mary. 225 00:10:16,316 --> 00:10:18,652 You start shooting, they'll kill them. 226 00:10:18,686 --> 00:10:21,088 * 227 00:10:21,121 --> 00:10:23,056 Bang. 228 00:10:23,090 --> 00:10:25,425 Bang. 229 00:10:25,458 --> 00:10:26,426 Bang. 230 00:10:26,459 --> 00:10:28,929 Bullet is forever. 231 00:10:38,305 --> 00:10:38,672 . 232 00:10:38,706 --> 00:10:39,472 ISAAC: You tell me to meet you here, 233 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 then you make me wait? 234 00:10:42,175 --> 00:10:44,277 Gotta to make sure you weren't followed. 235 00:10:44,311 --> 00:10:46,814 You chose to hole up in an FBI front company, 236 00:10:46,847 --> 00:10:48,716 and you're worried about me compromising security? 237 00:10:48,749 --> 00:10:50,250 Look around. That op is over. 238 00:10:50,283 --> 00:10:53,153 Enough. Is my family alive? 239 00:10:54,755 --> 00:10:57,024 Call this number. 240 00:10:57,057 --> 00:10:58,826 Let me call it in. 241 00:10:58,859 --> 00:11:01,094 Calling the FBI is not a part of the plan. 242 00:11:01,128 --> 00:11:03,230 You're not dictating the terms. 243 00:11:03,263 --> 00:11:06,266 [phone dialing] 244 00:11:09,236 --> 00:11:11,304 Hey, it's Memphis. 245 00:11:11,338 --> 00:11:13,774 Yeah, let me get a trace on a number. 246 00:11:13,807 --> 00:11:15,175 Okay, thanks. 247 00:11:15,208 --> 00:11:18,846 804-026-1378. 248 00:11:18,879 --> 00:11:21,048 Okay, we got it. 249 00:11:21,081 --> 00:11:23,851 [cell phone vibrates] 250 00:11:23,884 --> 00:11:25,485 [Julie whispering] 251 00:11:25,518 --> 00:11:28,822 Bob Lee, I've missed you. 252 00:11:28,856 --> 00:11:30,223 Put my wife on the phone. 253 00:11:30,257 --> 00:11:32,425 Well, you could at least ask me politely. 254 00:11:32,459 --> 00:11:35,062 Put my wife on the phone now. 255 00:11:35,095 --> 00:11:37,264 Honey, it's for you. 256 00:11:38,899 --> 00:11:40,734 Bob Lee? BOB: I'm here, Julie. 257 00:11:40,768 --> 00:11:42,435 Baby, I'm so sorry. I don't know what happened. 258 00:11:42,469 --> 00:11:44,171 We were-- Baby, stop it. 259 00:11:44,204 --> 00:11:46,173 You didn't do anything wrong. Is Mary okay? 260 00:11:46,206 --> 00:11:48,475 Yeah, of course. She's your daughter. 261 00:11:48,508 --> 00:11:50,911 She'll be better when she gets to see you. 262 00:11:50,944 --> 00:11:52,746 Let me talk to her. 263 00:11:52,780 --> 00:11:54,782 Okay, hold on. Mary, it's Daddy. 264 00:11:54,815 --> 00:11:56,316 Daddy... 265 00:11:56,349 --> 00:11:58,285 Where are you? 266 00:11:58,318 --> 00:12:00,788 I miss you so much, kitten-mouse. 267 00:12:00,821 --> 00:12:02,790 I'm gonna see you real soon. 268 00:12:02,823 --> 00:12:04,925 When? 269 00:12:04,958 --> 00:12:07,761 WOMAN: * Ooh ooh ooh 270 00:12:07,795 --> 00:12:09,096 Tonight. I promise. 271 00:12:09,129 --> 00:12:11,298 WOMAN: * Ooh ooh ooh 272 00:12:11,331 --> 00:12:13,166 Remember, Daddy loves you both so much. 273 00:12:13,200 --> 00:12:14,267 WOMAN: * Ahh ahh 274 00:12:14,301 --> 00:12:15,435 We love you too. JULIE: Hey-- 275 00:12:15,468 --> 00:12:16,469 Daddy! 276 00:12:16,503 --> 00:12:19,339 Mary? Julie! 277 00:12:19,372 --> 00:12:21,508 PAYNE: All right, so, you got what you wanted. 278 00:12:21,541 --> 00:12:23,310 Put my wife back on the phone. 279 00:12:23,343 --> 00:12:25,145 PAYNE: We'll send further instructions. 280 00:12:25,178 --> 00:12:27,347 It's okay. It's okay. 281 00:12:27,380 --> 00:12:28,849 WOMAN: * Maybe I'm not scared 282 00:12:28,882 --> 00:12:31,384 Daddy's gonna come find us. I promise. 283 00:12:31,418 --> 00:12:34,822 WOMAN: * What you're thinking now 284 00:12:34,855 --> 00:12:35,856 * You've seen me here 285 00:12:35,889 --> 00:12:37,124 Did you get it? 286 00:12:37,157 --> 00:12:38,525 * 287 00:12:38,558 --> 00:12:40,260 WOMAN: * And held me miles away 288 00:12:40,293 --> 00:12:42,262 Okay. Thanks. 289 00:12:42,295 --> 00:12:45,498 83 Bowan Road, Arlington, Virginia. 290 00:12:45,532 --> 00:12:47,567 It's in an industrial park owned by Anher. 291 00:12:47,600 --> 00:12:50,470 All right FBI better not come. 292 00:12:50,503 --> 00:12:52,305 You're jeopardizing everything. 293 00:12:52,339 --> 00:12:54,441 We have a deal. A deal? 294 00:12:54,474 --> 00:12:56,176 You really think they're gonna let you walk away 295 00:12:56,209 --> 00:12:57,510 with the diamonds after I'm dead? 296 00:12:57,544 --> 00:12:59,847 You think I'm getting too emotional. 297 00:12:59,880 --> 00:13:01,448 They don't trust you. 298 00:13:01,481 --> 00:13:04,251 Hell, they probably don't even like you. 299 00:13:04,284 --> 00:13:06,553 One way or another, this ends in blood. 300 00:13:06,586 --> 00:13:08,421 Look, all I want to do is get as far away from here 301 00:13:08,455 --> 00:13:10,457 as I can and never come back. 302 00:13:10,490 --> 00:13:12,259 If you just gave me what I want, I'd be on my way. 303 00:13:12,292 --> 00:13:13,526 I'm not giving you shit! 304 00:13:13,560 --> 00:13:15,262 You lit the fuse when you drove down my driveway 305 00:13:15,295 --> 00:13:17,397 and you're gonna see it through to the end. 306 00:13:17,430 --> 00:13:20,433 That's true, but I don't see a way we walk out of this alive. 307 00:13:22,569 --> 00:13:23,937 I get my wife and daughter back. 308 00:13:23,971 --> 00:13:25,839 She gets the evidence. 309 00:13:25,873 --> 00:13:27,941 Then, you can f-- off with your diamonds. 310 00:13:30,210 --> 00:13:32,579 They're never gonna let that happen. 311 00:13:32,612 --> 00:13:35,215 Look at it this way, Isaac. 312 00:13:35,248 --> 00:13:36,850 What choice do you have? 313 00:13:41,221 --> 00:13:43,490 Did things go as expected? 314 00:13:43,523 --> 00:13:45,325 PAYNE: Yeah, he took the bait. 315 00:13:45,358 --> 00:13:47,294 I'm sure he got a trace on the call. 316 00:13:47,327 --> 00:13:48,929 He'll be coming for his family. 317 00:13:48,962 --> 00:13:51,531 How soon do you think we can expect Swagger? 318 00:13:51,564 --> 00:13:53,901 PAYNE: My guess is, they should be here within the hour. 319 00:13:53,934 --> 00:13:56,036 You want me to stick with the plan? 320 00:13:56,069 --> 00:13:57,437 Yeah. I'm on my way. 321 00:13:57,470 --> 00:13:59,907 Make sure we lead him to the right room. 322 00:13:59,940 --> 00:14:02,876 Copy that. Happy hunting. 323 00:14:02,910 --> 00:14:05,879 [dark music] 324 00:14:05,913 --> 00:14:07,948 * 325 00:14:07,981 --> 00:14:11,484 I need you to get all of this. 326 00:14:11,518 --> 00:14:14,888 MP-5s, pistol ammo, rifle ammo, 327 00:14:14,922 --> 00:14:17,324 thermal scope. 328 00:14:17,357 --> 00:14:19,026 A 50 cal? 329 00:14:19,059 --> 00:14:20,928 If I sign out this much firepower, 330 00:14:20,961 --> 00:14:22,329 it's gonna raise eyebrows. 331 00:14:22,362 --> 00:14:23,931 I don't care. Call it in. 332 00:14:23,964 --> 00:14:27,234 We'll pick it up at the armory on the way. 333 00:14:27,267 --> 00:14:29,269 Okay. Isaac, go, get the thermals. 334 00:14:29,302 --> 00:14:31,638 You can scope out from across the street. 335 00:14:31,671 --> 00:14:33,040 Julie and Mary will be on a floor 336 00:14:33,073 --> 00:14:34,607 that's got heavy security. 337 00:14:34,641 --> 00:14:36,343 Wouldn't it be smarter to put me on overwatch? 338 00:14:36,376 --> 00:14:38,478 I want you where I can see you. 339 00:14:38,511 --> 00:14:40,948 So you want me to provide overwatch? 340 00:14:40,981 --> 00:14:42,615 No, that would give up your position. 341 00:14:42,649 --> 00:14:44,517 I need you to guide me to family and keep up an eye out 342 00:14:44,551 --> 00:14:46,286 for any surprises headed our way. 343 00:14:46,319 --> 00:14:48,455 Okay, what about what she can't see? 344 00:14:48,488 --> 00:14:51,291 What do you think I'm bringing you for? 345 00:14:59,599 --> 00:15:02,102 Are you going somewhere? 346 00:15:02,135 --> 00:15:04,371 Have a drink, Grigory. Relax. 347 00:15:04,404 --> 00:15:07,474 I will have a drink when this business is over. 348 00:15:07,507 --> 00:15:08,708 And since we're now partners, 349 00:15:08,741 --> 00:15:10,377 I think it's not out of the question 350 00:15:10,410 --> 00:15:12,445 for me to want to know what you are planning. 351 00:15:12,479 --> 00:15:15,015 You're not my partner, and I suggest you show 352 00:15:15,048 --> 00:15:18,385 a little more gratitude for the hospitality 353 00:15:18,418 --> 00:15:20,053 I've shown you. 354 00:15:20,087 --> 00:15:22,389 I am very grateful, but as you guessed, 355 00:15:22,422 --> 00:15:24,424 I must confess that I will be much more comfortable 356 00:15:24,457 --> 00:15:26,393 if you would allow me to send some of my people 357 00:15:26,426 --> 00:15:29,296 along with you to assist. 358 00:15:29,329 --> 00:15:31,664 So you can get your hands on your precious Annex B? 359 00:15:31,698 --> 00:15:33,033 That's fine. 360 00:15:33,066 --> 00:15:34,534 Tell them they're under my command. 361 00:15:34,567 --> 00:15:36,003 But Swagger's mine, so make sure 362 00:15:36,036 --> 00:15:38,138 they stay out of my way. 363 00:15:38,171 --> 00:15:39,739 Of course. 364 00:15:39,772 --> 00:15:42,109 Just remember, we did not start this 365 00:15:42,142 --> 00:15:44,411 as a way for you to prove you are as good as Swagger. 366 00:15:44,444 --> 00:15:46,346 This is about the map of the world. 367 00:15:46,379 --> 00:15:49,382 I'm better than Swagger. Get out of my way. 368 00:15:52,685 --> 00:15:55,655 [dark music] 369 00:15:55,688 --> 00:16:00,593 * 370 00:16:00,627 --> 00:16:03,363 Only seeing one guard on your side of the building. 371 00:16:03,396 --> 00:16:04,631 He's approaching the door. 372 00:16:04,664 --> 00:16:06,566 Then, it's all clear on this side. 373 00:16:06,599 --> 00:16:08,568 BOB LEE: Okay, copy that. Travel to location B. 374 00:16:08,601 --> 00:16:10,503 Copy that. 375 00:16:12,105 --> 00:16:14,107 She knows how this is gonna go down? 376 00:16:14,141 --> 00:16:16,543 She knows what I am. 377 00:16:16,576 --> 00:16:18,345 [gunshot] Oh! 378 00:16:18,378 --> 00:16:24,584 * 379 00:16:24,617 --> 00:16:27,054 BOB LEE: How we looking on that side? 380 00:16:27,087 --> 00:16:32,192 * 381 00:16:32,225 --> 00:16:34,727 NADINE: You're clear past the next two landings. 382 00:16:34,761 --> 00:16:36,463 ISAAC: One guard at a back door 383 00:16:36,496 --> 00:16:38,765 holding two high-value assets? No way. 384 00:16:38,798 --> 00:16:41,401 They're not assets. They're my family. 385 00:16:41,434 --> 00:16:43,203 And if they're in here, we're gonna get them. 386 00:16:43,236 --> 00:16:44,604 And if they're not? 387 00:16:44,637 --> 00:16:46,739 Then a lot of people are gonna die for no reason. 388 00:16:46,773 --> 00:16:48,508 MAN: * I'm in a rave, jump 389 00:16:48,541 --> 00:16:50,110 * Touch mic and make the place, jump * 390 00:16:50,143 --> 00:16:51,678 * When you hear the bass, jump * 391 00:16:51,711 --> 00:16:53,480 * Mandem, jump, gyaldem, jump * 392 00:16:53,513 --> 00:16:55,215 NADINE: No heat signatures on this level. 393 00:16:55,248 --> 00:16:56,816 Keep moving up. 394 00:16:56,849 --> 00:16:58,651 MAN: * Tell a man take time, jump * 395 00:16:58,685 --> 00:17:00,587 * Mandem, jump, NOV said jump * 396 00:17:00,620 --> 00:17:02,655 * Jump, jump, jump, jump, jump * 397 00:17:02,689 --> 00:17:05,492 * Jump, jump, jump, jump, jump, jump * 398 00:17:05,525 --> 00:17:10,130 * 399 00:17:10,163 --> 00:17:12,832 NADINE: I've got thermals on the next level. 400 00:17:12,865 --> 00:17:14,501 MAN: * NOV said jump 401 00:17:14,534 --> 00:17:21,541 * 402 00:17:22,609 --> 00:17:24,777 NADINE: Left corridor. 403 00:17:24,811 --> 00:17:27,747 Straight ahead. 30 yards. 404 00:17:27,780 --> 00:17:32,152 * 405 00:17:32,185 --> 00:17:33,786 We're in. 406 00:17:33,820 --> 00:17:35,522 I see several armed guards on the other side 407 00:17:35,555 --> 00:17:37,790 of the building, top floor. 408 00:17:37,824 --> 00:17:39,692 Any sign of Julie or Mary? NADINE: Can't tell. 409 00:17:39,726 --> 00:17:41,828 They're too close together. 410 00:17:41,861 --> 00:17:44,231 BOB LEE: Okay. We're headed that way. 411 00:17:44,264 --> 00:17:46,499 MAN: * Wanna act hard, but you won't get a chance * 412 00:17:46,533 --> 00:17:48,135 * So take a chance, blud, know your stance * 413 00:17:48,168 --> 00:17:51,104 * And my lyrical daps from LDN, not France * 414 00:17:51,138 --> 00:17:52,805 Cut that front. 415 00:17:52,839 --> 00:17:54,874 Don't be careless. Just try and keep up. 416 00:17:54,907 --> 00:17:56,476 NADINE: They're moving. 417 00:17:56,509 --> 00:17:58,445 BOB LEE: Moving where? Away from you. 418 00:17:58,478 --> 00:18:00,147 Towards the west exit. 419 00:18:00,180 --> 00:18:01,448 MAN: * NRG in a room, I'll maximize * 420 00:18:01,481 --> 00:18:04,117 [gunfire] 421 00:18:04,151 --> 00:18:06,719 They're moving Julie and Mary, let's go. 422 00:18:06,753 --> 00:18:08,755 MAN: * I'll blow your mind, jump when I'm inside * 423 00:18:08,788 --> 00:18:11,758 * 424 00:18:11,791 --> 00:18:14,161 Okay, I can make out ten guards, 425 00:18:14,194 --> 00:18:15,595 but I don't see your family. 426 00:18:15,628 --> 00:18:16,796 BOB LEE: Copy. 427 00:18:16,829 --> 00:18:18,531 We need to take one of them alive, 428 00:18:18,565 --> 00:18:20,533 find out where they are. ISAAC: With you. 429 00:18:20,567 --> 00:18:22,169 * 430 00:18:22,202 --> 00:18:24,537 [gunfire] 431 00:18:24,571 --> 00:18:25,872 MAN: * Touch mic and make the place, jump * 432 00:18:25,905 --> 00:18:27,607 * When you hear the bass, jump * 433 00:18:27,640 --> 00:18:29,509 * Mandem, jump, gyaldem, jump * 434 00:18:29,542 --> 00:18:30,877 [gunfire] 435 00:18:30,910 --> 00:18:32,779 MAN: * NOV, I bring vibe, jump * 436 00:18:32,812 --> 00:18:34,581 * Tell a man take time, jump 437 00:18:34,614 --> 00:18:36,716 * Mandem, jump, NOV said 438 00:18:36,749 --> 00:18:43,223 * 439 00:18:43,256 --> 00:18:46,226 [gunfire] 440 00:18:46,259 --> 00:18:51,531 * 441 00:18:51,564 --> 00:18:52,799 No, he's mine. 442 00:18:52,832 --> 00:18:54,867 [gunshot] 443 00:18:54,901 --> 00:18:56,169 I wanted him alive! 444 00:18:56,203 --> 00:18:57,504 That wasn't me. 445 00:18:59,572 --> 00:19:01,608 BOB LEE: Payne set us up. 446 00:19:01,641 --> 00:19:03,210 Julie and Mary were never here. 447 00:19:03,243 --> 00:19:04,544 They lured us in here 448 00:19:04,577 --> 00:19:06,346 so Lon Scott can get a clear line of sight. 449 00:19:06,379 --> 00:19:07,880 NADINE: What's going on? 450 00:19:07,914 --> 00:19:09,549 BOB LEE: Lon Scott's set up on us. 451 00:19:09,582 --> 00:19:11,284 You got to move. Copy that. 452 00:19:11,318 --> 00:19:13,620 I'll get out of sight and guide you guys out. 453 00:19:13,653 --> 00:19:16,623 [dramatic music] 454 00:19:16,656 --> 00:19:21,661 * 455 00:19:21,694 --> 00:19:24,597 LON: I see you. 456 00:19:24,631 --> 00:19:31,638 * 457 00:19:38,311 --> 00:19:39,912 All right. 458 00:19:39,946 --> 00:19:42,282 Wave me over. Just do it. 459 00:19:43,816 --> 00:19:45,785 There you go. 460 00:19:45,818 --> 00:19:50,890 * 461 00:19:50,923 --> 00:19:52,692 [gunshot] [glass shatters] 462 00:19:54,794 --> 00:19:56,396 Son of a bitch. 463 00:19:56,429 --> 00:20:01,868 * 464 00:20:01,901 --> 00:20:03,803 Clear. With you. 465 00:20:16,449 --> 00:20:16,749 . 466 00:20:16,783 --> 00:20:17,183 [dark music] 467 00:20:19,552 --> 00:20:22,389 KRUKOV: My men tell me Swagger still lives. 468 00:20:22,422 --> 00:20:24,791 * 469 00:20:24,824 --> 00:20:26,326 I would've had Swagger 470 00:20:26,359 --> 00:20:28,795 if one of your men hadn't gotten in my way. 471 00:20:28,828 --> 00:20:32,732 Your obsession with Swagger has clouded your judgment. 472 00:20:32,765 --> 00:20:35,034 I'm starting to wonder who I've more to fear from, 473 00:20:35,067 --> 00:20:37,036 him or you. 474 00:20:37,069 --> 00:20:38,938 * 475 00:20:38,971 --> 00:20:41,274 I think you should leave. 476 00:20:41,308 --> 00:20:44,377 * 477 00:20:44,411 --> 00:20:47,380 I think you are probably correct. 478 00:20:47,414 --> 00:20:50,983 * 479 00:20:51,017 --> 00:20:54,821 Thank you for your hospitality, Mr. Scott. 480 00:20:54,854 --> 00:20:56,856 Any time. 481 00:20:57,857 --> 00:21:02,462 * 482 00:21:12,605 --> 00:21:13,973 Someone gonna say something? 483 00:21:14,006 --> 00:21:16,843 Leave it alone. We need a new plan. 484 00:21:18,911 --> 00:21:20,513 Not to sound like a broken record, 485 00:21:20,547 --> 00:21:22,482 but there's no reason not to call in the bureau. 486 00:21:22,515 --> 00:21:25,485 I can think of a few reasons. I didn't ask you. 487 00:21:25,518 --> 00:21:28,855 I care about saving Bob Lee's family. 488 00:21:28,888 --> 00:21:30,757 Then you should know the second Lon Scott 489 00:21:30,790 --> 00:21:33,059 gets wind this thing has gone federal, he'll disappear, 490 00:21:33,092 --> 00:21:36,028 and what do you think happens to Julie and Mary then? 491 00:21:36,062 --> 00:21:38,431 It's not your call. 492 00:21:38,465 --> 00:21:40,367 Isaac's right. 493 00:21:40,400 --> 00:21:42,969 If the feds get involved, I'll never see my family again. 494 00:21:44,136 --> 00:21:46,105 I've got a different idea. 495 00:21:46,138 --> 00:21:53,346 * 496 00:22:03,656 --> 00:22:06,025 Sorry about your lunch choices. 497 00:22:06,058 --> 00:22:08,361 I'm not much of a cook. 498 00:22:08,395 --> 00:22:09,829 How do you expect us to eat those with our hands 499 00:22:09,862 --> 00:22:12,432 tied behinds our backs? 500 00:22:12,465 --> 00:22:14,501 They told me to bring you food. 501 00:22:14,534 --> 00:22:15,802 That's food. 502 00:22:15,835 --> 00:22:18,405 [cell phone vibrates] 503 00:22:18,438 --> 00:22:20,407 MARY: Mommy... Hey. 504 00:22:20,440 --> 00:22:22,809 KRUKOV: Lon Scott is out of control. 505 00:22:22,842 --> 00:22:24,544 Oh, yeah? Well... 506 00:22:24,577 --> 00:22:26,045 if you feel that way, Grig, perhaps you should 507 00:22:26,078 --> 00:22:27,647 take it up with him. 508 00:22:27,680 --> 00:22:29,949 You really want your fate tied to such a man? 509 00:22:29,982 --> 00:22:32,585 PAYNE: Look, if you'd have just paid me, 510 00:22:32,619 --> 00:22:35,622 you wouldn't be in this jam. So quit your bitching. 511 00:22:35,655 --> 00:22:38,425 Lon has a score to settle, and I'm not crossing it. 512 00:22:38,458 --> 00:22:40,427 You have already crossed it. 513 00:22:40,460 --> 00:22:43,029 Yeah, and he let me back in. 514 00:22:43,062 --> 00:22:44,531 So I'm gonna be a good little soldier 515 00:22:44,564 --> 00:22:45,898 from this point on. 516 00:22:45,932 --> 00:22:47,066 KRUKOV: I'm glad to hear it, 517 00:22:47,099 --> 00:22:48,635 but even the most loyal soldier 518 00:22:48,668 --> 00:22:50,603 needs someone to cover his flank. 519 00:22:50,637 --> 00:22:53,072 Even you must realize you're expendable. 520 00:22:53,105 --> 00:22:54,841 [chuckles] 521 00:22:56,676 --> 00:22:59,646 [dramatic music] 522 00:22:59,679 --> 00:23:05,418 * 523 00:23:05,452 --> 00:23:07,987 Tell Lon Scott I'm here. MAN: Hold it right there! 524 00:23:08,020 --> 00:23:10,523 Sir, Bob Lee Swagger's here at the gate. 525 00:23:10,557 --> 00:23:14,427 * 526 00:23:14,461 --> 00:23:15,928 He wants him brought inside. 527 00:23:15,962 --> 00:23:22,969 * 528 00:23:31,010 --> 00:23:38,017 * 529 00:23:44,090 --> 00:23:47,226 Do you guys all have the same tailor? 530 00:23:47,259 --> 00:23:48,728 Where do you hide the protection? 531 00:23:48,761 --> 00:23:50,730 MAN: Shut up. 532 00:23:50,763 --> 00:23:52,064 You're wearing Kevlar, right? 533 00:23:52,098 --> 00:23:53,132 MAN: Keep walking. 534 00:23:53,165 --> 00:23:55,134 * 535 00:23:55,167 --> 00:23:56,969 BOB LEE: Just answer one question. 536 00:23:57,003 --> 00:24:00,473 Is it that Kevlar level 3A, the good shit? 537 00:24:00,507 --> 00:24:02,575 [all grunting] 538 00:24:02,609 --> 00:24:05,011 [gunshots] 539 00:24:05,044 --> 00:24:08,014 [all grunting] 540 00:24:08,047 --> 00:24:15,054 * 541 00:24:16,188 --> 00:24:18,658 [gasps] You know who I am? 542 00:24:18,691 --> 00:24:20,560 Tell Mr. Scott I'll be in his office. 543 00:24:20,593 --> 00:24:21,928 I know the way. 544 00:24:24,096 --> 00:24:30,603 * 545 00:24:30,637 --> 00:24:32,171 Is my family alive? 546 00:24:32,204 --> 00:24:34,674 It's never been my intent to harm them. 547 00:24:37,009 --> 00:24:38,511 Are you here to kill me? 548 00:24:38,545 --> 00:24:40,513 I don't talk about killing, Lon. 549 00:24:40,547 --> 00:24:42,014 I just do it. 550 00:24:42,048 --> 00:24:44,283 I'm clearly more than just talk as well. 551 00:24:44,316 --> 00:24:47,520 You saw what I did to the Ukrainian president. 552 00:24:47,554 --> 00:24:49,255 Too bad everyone thinks the U.S. president 553 00:24:49,288 --> 00:24:50,690 was the target. 554 00:24:50,723 --> 00:24:52,959 Hey, congratulations on making the most-famous 555 00:24:52,992 --> 00:24:54,060 missed shot in history. 556 00:24:54,093 --> 00:24:55,528 [chuckles] 557 00:24:55,562 --> 00:24:58,030 I'm planning an even longer shot, 558 00:24:58,064 --> 00:25:00,099 one that will be a world record. 559 00:25:00,132 --> 00:25:01,801 Oh, yeah? I think your daddy's money 560 00:25:01,834 --> 00:25:04,671 has given you false confidence. 561 00:25:04,704 --> 00:25:07,540 Well, my daddy's money didn't give me ability. 562 00:25:07,574 --> 00:25:08,975 You of all people should know that. 563 00:25:09,008 --> 00:25:10,242 Oh, come on, man. 564 00:25:10,276 --> 00:25:12,579 The Black King, your special bullets-- 565 00:25:12,612 --> 00:25:14,547 I could hand you a Stradivarius. 566 00:25:14,581 --> 00:25:16,082 Doesn't mean you'd play like Paganini 567 00:25:16,115 --> 00:25:17,684 I don't speak trust fund. [chuckles] 568 00:25:17,717 --> 00:25:18,785 I'll ask again. 569 00:25:18,818 --> 00:25:21,554 Is my family alive? 570 00:25:21,588 --> 00:25:23,723 Reaching for my phone. 571 00:25:24,824 --> 00:25:31,998 * 572 00:25:33,733 --> 00:25:36,102 You could've recorded that at any time. 573 00:25:36,135 --> 00:25:37,770 Speak to them. 574 00:25:37,804 --> 00:25:44,811 * 575 00:25:53,686 --> 00:25:55,822 JULIE: Hello? Baby... 576 00:25:55,855 --> 00:25:58,190 Bob Lee, hey-- 577 00:25:58,224 --> 00:26:00,693 Is that Daddy? Where are you? 578 00:26:00,727 --> 00:26:02,161 JULIE: Can you see us? 579 00:26:02,194 --> 00:26:05,031 Yeah, yeah. JULIE: Yeah, where are you? 580 00:26:05,064 --> 00:26:06,132 I'm right there with you, Julie. 581 00:26:06,165 --> 00:26:07,667 Believe me. Okay. 582 00:26:07,700 --> 00:26:09,736 Daddy... We love you very-- 583 00:26:09,769 --> 00:26:10,770 Uh. 584 00:26:10,803 --> 00:26:12,772 * 585 00:26:12,805 --> 00:26:14,674 Where are they? 586 00:26:14,707 --> 00:26:16,876 They're safe, and they'll remain safe. 587 00:26:16,909 --> 00:26:18,144 That's disappointing. 588 00:26:18,177 --> 00:26:19,178 This isn't a game, man! 589 00:26:19,211 --> 00:26:20,847 It's my family! 590 00:26:20,880 --> 00:26:22,882 * 591 00:26:22,915 --> 00:26:24,884 You let them go, 592 00:26:24,917 --> 00:26:28,054 I'll give you that shot you've been hoping for. 593 00:26:28,087 --> 00:26:29,822 I swear. 594 00:26:29,856 --> 00:26:32,091 Once I know they're safe, I'll stand there 595 00:26:32,124 --> 00:26:35,161 and let you pop rounds off all day. 596 00:26:35,194 --> 00:26:37,764 You in or not? 'Cause I'm gonna keep coming 597 00:26:37,797 --> 00:26:39,298 until I either find them or die, 598 00:26:39,331 --> 00:26:40,633 but chances are, it's gonna be 599 00:26:40,667 --> 00:26:43,202 someone else's kill, not yours. 600 00:26:43,235 --> 00:26:48,107 Be at the Great Meadow Golf Course, one hour. 601 00:26:48,140 --> 00:26:50,376 If you bring the evidence, 602 00:26:50,409 --> 00:26:52,879 you have my word I'll release your family. 603 00:26:52,912 --> 00:26:55,314 You don't give a shit about the evidence. 604 00:26:55,347 --> 00:26:57,884 You're right. I don't. 605 00:26:57,917 --> 00:26:59,852 I never have. 606 00:26:59,886 --> 00:27:01,888 You can leave the way you came in. 607 00:27:12,031 --> 00:27:12,364 . 608 00:27:12,398 --> 00:27:12,699 He'll be here. 609 00:27:14,366 --> 00:27:17,303 He never could follow orders. 610 00:27:17,336 --> 00:27:20,339 You want to leave? Go ahead. 611 00:27:20,372 --> 00:27:21,974 You know, if Bob Lee can learn to work with me, 612 00:27:22,008 --> 00:27:22,975 you can too. 613 00:27:23,009 --> 00:27:24,977 [laughs softly] 614 00:27:25,011 --> 00:27:28,014 I wouldn't take his lack of hostility as trust. 615 00:27:29,481 --> 00:27:32,118 All right, ladies, cheer up. 616 00:27:32,151 --> 00:27:34,086 We're going to see your daddy. 617 00:27:34,120 --> 00:27:35,722 Really? 618 00:27:35,755 --> 00:27:37,323 Oh, honey, 619 00:27:37,356 --> 00:27:40,326 I would never lie to you about something like that. 620 00:27:40,359 --> 00:27:43,429 [dark music] 621 00:27:43,462 --> 00:27:46,098 ISAAC: You make a deal? Yeah, a bad one. 622 00:27:46,132 --> 00:27:49,101 But it's the only chance of saving Julie and Mary. 623 00:27:49,135 --> 00:27:51,003 * 624 00:27:51,037 --> 00:27:53,773 The exchange is gonna go down at the Great Meadow Golf Course. 625 00:27:53,806 --> 00:27:55,407 We gotta move. 626 00:27:55,441 --> 00:27:57,409 We're gonna need the 50 cal. 627 00:27:57,443 --> 00:28:00,012 Lon Scott wants to take me out with a long shot. 628 00:28:00,046 --> 00:28:01,848 With his skill, he could be shooting 629 00:28:01,881 --> 00:28:04,116 from almost any distance with a line of sight. 630 00:28:04,150 --> 00:28:05,885 Don't worry about saving me. 631 00:28:05,918 --> 00:28:09,121 Just make sure Julie and Mary get away safe. 632 00:28:09,155 --> 00:28:12,124 Hey, if something happens to me... 633 00:28:12,158 --> 00:28:16,763 * 634 00:28:16,796 --> 00:28:18,130 [engine turns over] 635 00:28:18,164 --> 00:28:23,369 * 636 00:28:23,402 --> 00:28:25,772 [phone vibrating] 637 00:28:25,805 --> 00:28:27,406 PAYNE: Hello? KRUKOV: You're on your way? 638 00:28:27,439 --> 00:28:29,408 Yeah, but I just want to make sure 639 00:28:29,441 --> 00:28:31,343 you realize that if you do this, 640 00:28:31,377 --> 00:28:33,379 Lon's coming after you next. 641 00:28:33,412 --> 00:28:35,447 Just focus on getting that evidence 642 00:28:35,481 --> 00:28:37,750 and escaping without getting killed. 643 00:28:37,784 --> 00:28:39,485 Oh, don't worry about me. 644 00:28:39,518 --> 00:28:42,121 I figured out a way to make sure I stay alive. 645 00:28:42,154 --> 00:28:49,161 * 646 00:29:02,241 --> 00:29:09,381 * 647 00:29:16,522 --> 00:29:23,529 * 648 00:29:32,972 --> 00:29:37,109 * 649 00:29:37,143 --> 00:29:39,946 [phone vibrates] 650 00:29:39,979 --> 00:29:46,986 * 651 00:29:48,520 --> 00:29:50,056 NADINE: Lon could be set up at any number 652 00:29:50,089 --> 00:29:51,557 of possible positions. 653 00:29:51,590 --> 00:29:54,827 * 654 00:29:54,861 --> 00:29:56,195 He's not near us. 655 00:29:56,228 --> 00:29:58,530 What we're looking at is over 2,000 yards away. 656 00:29:58,564 --> 00:30:00,900 We'd have a hard time seeing him if he was out in the open. 657 00:30:00,933 --> 00:30:03,469 You can make a shot that far? 658 00:30:03,502 --> 00:30:04,503 No. 659 00:30:04,536 --> 00:30:08,007 * 660 00:30:08,040 --> 00:30:10,109 You know what? I'm gonna cover the other side. 661 00:30:10,142 --> 00:30:13,245 It's the only way in. At least we won't be surprised. 662 00:30:13,279 --> 00:30:20,452 * 663 00:30:22,321 --> 00:30:25,091 I have eyes on an SUV. ISAAC: Do you see the driver? 664 00:30:25,124 --> 00:30:27,226 NADINE: No, I can't make out anyone inside. 665 00:30:27,259 --> 00:30:28,995 * 666 00:30:29,028 --> 00:30:32,899 Something's up. A van just pulled up. 667 00:30:32,932 --> 00:30:35,034 What the hell is happening? 668 00:30:35,067 --> 00:30:37,036 I don't have a clear view. 669 00:30:37,069 --> 00:30:38,905 It seems like some sort of transfer. 670 00:30:38,938 --> 00:30:43,275 * 671 00:30:43,309 --> 00:30:46,078 Whatever it is, I don't like it. 672 00:30:46,112 --> 00:30:51,617 * 673 00:30:51,650 --> 00:30:52,952 [engine turns over] 674 00:30:52,985 --> 00:30:56,588 * 675 00:30:56,622 --> 00:30:58,190 Okay, the van's pulling away. 676 00:30:58,224 --> 00:30:59,558 I'm gonna follow the SUV. 677 00:30:59,591 --> 00:31:00,626 No, I need you here. 678 00:31:00,659 --> 00:31:02,628 I have to go. 679 00:31:02,661 --> 00:31:04,296 Damn it. 680 00:31:04,330 --> 00:31:11,503 * 681 00:31:22,181 --> 00:31:29,188 * 682 00:31:43,269 --> 00:31:44,636 [phone vibrating] 683 00:31:52,544 --> 00:31:52,678 . 684 00:31:52,711 --> 00:31:53,145 [dramatic music] 685 00:31:55,647 --> 00:31:59,218 * 686 00:31:59,251 --> 00:32:02,454 So your husband thinks he's a real bad-ass, huh? 687 00:32:02,488 --> 00:32:03,956 He practically walks on water? 688 00:32:03,990 --> 00:32:06,425 What'd you do with Mary? Shut up. 689 00:32:06,458 --> 00:32:09,528 Your husband's gonna die today, Julie. 690 00:32:09,561 --> 00:32:10,529 [grunts] 691 00:32:10,562 --> 00:32:17,569 * 692 00:32:29,615 --> 00:32:32,718 [Payne grunting] 693 00:32:32,751 --> 00:32:34,686 * 694 00:32:34,720 --> 00:32:37,489 No, no, no. Stop! 695 00:32:37,523 --> 00:32:38,557 What do you think? 696 00:32:38,590 --> 00:32:40,559 Do you like it? 697 00:32:40,592 --> 00:32:43,295 It was the best I could do on such short notice. 698 00:32:43,329 --> 00:32:44,696 I was gonna use the tape on your head, 699 00:32:44,730 --> 00:32:46,632 but I didn't want to mess up your pretty hair. 700 00:32:46,665 --> 00:32:49,535 * 701 00:32:49,568 --> 00:32:51,470 PAYNE: Okay. Let's go. 702 00:32:51,503 --> 00:32:53,005 Keep your mouth shut. 703 00:32:53,039 --> 00:33:00,179 * 704 00:33:14,560 --> 00:33:16,295 Where's my daughter? 705 00:33:17,796 --> 00:33:20,999 [muffled screaming] 706 00:33:24,370 --> 00:33:26,605 Where's the evidence? Goddamn it, where's Mary? 707 00:33:26,638 --> 00:33:29,508 Hey, you may want to back up there, Bob, 708 00:33:29,541 --> 00:33:33,379 before it gets messy. Okay? 709 00:33:33,412 --> 00:33:37,216 * 710 00:33:37,249 --> 00:33:40,586 If I fall, my weight will pull the trigger, 711 00:33:40,619 --> 00:33:43,589 and I'm pretty sure it will decapitate her. 712 00:33:43,622 --> 00:33:50,429 * 713 00:33:50,462 --> 00:33:51,697 Shit. 714 00:33:51,730 --> 00:33:55,401 * 715 00:33:55,434 --> 00:33:58,804 Okay. Payne, where's my daughter? 716 00:33:58,837 --> 00:34:01,607 Well, she's a hell of a lot safer than she would be here. 717 00:34:01,640 --> 00:34:03,342 Trust me. 718 00:34:03,375 --> 00:34:10,382 * 719 00:34:24,363 --> 00:34:25,797 Hey, come on, man. 720 00:34:25,831 --> 00:34:28,534 You had to know you wouldn't live past this moment, right? 721 00:34:28,567 --> 00:34:29,635 [bullet whizzes past] 722 00:34:29,668 --> 00:34:31,603 [gunshot echoes] 723 00:34:31,637 --> 00:34:33,639 * 724 00:34:33,672 --> 00:34:36,308 [panting] 725 00:34:36,342 --> 00:34:43,349 * 726 00:34:46,718 --> 00:34:48,820 Son of a bitch. 727 00:34:49,855 --> 00:34:56,862 * 728 00:35:01,500 --> 00:35:02,801 Go. 729 00:35:02,834 --> 00:35:04,336 Bob Lee, go, please. 730 00:35:04,370 --> 00:35:05,671 Baby, it's gonna be okay. 731 00:35:05,704 --> 00:35:07,406 You got to trust me. 732 00:35:07,439 --> 00:35:10,542 * 733 00:35:10,576 --> 00:35:11,810 [bullet whizzes past] 734 00:35:11,843 --> 00:35:13,812 [gunshot echoes] 735 00:35:13,845 --> 00:35:16,315 * 736 00:35:16,348 --> 00:35:19,685 Well, we both know he's got you bracketed now. 737 00:35:19,718 --> 00:35:25,391 * 738 00:35:25,424 --> 00:35:26,858 I want your last thought to be about 739 00:35:26,892 --> 00:35:30,829 what I'm gonna do to her after you're gone. 740 00:35:30,862 --> 00:35:35,701 * 741 00:35:35,734 --> 00:35:38,837 Go, go! Please. 742 00:35:38,870 --> 00:35:40,706 Go find Mary. Go! 743 00:35:40,739 --> 00:35:47,746 * 744 00:35:55,887 --> 00:35:57,856 You've got to trust me. 745 00:35:57,889 --> 00:35:59,491 * 746 00:36:02,761 --> 00:36:04,863 [explosion] 747 00:36:04,896 --> 00:36:08,600 [explosion echoes] 748 00:36:08,634 --> 00:36:11,870 [panting] 749 00:36:11,903 --> 00:36:13,872 I guess he found my bullet. 750 00:36:13,905 --> 00:36:20,912 * 751 00:36:24,416 --> 00:36:26,218 What the hell are you doing? 752 00:36:26,252 --> 00:36:27,619 [inhales] 753 00:36:27,653 --> 00:36:29,221 [exhales] 754 00:36:29,255 --> 00:36:31,890 * 755 00:36:31,923 --> 00:36:32,891 [gunshot] 756 00:36:32,924 --> 00:36:34,760 [groans] 757 00:36:34,793 --> 00:36:35,861 I got it. Baby, I got it. 758 00:36:35,894 --> 00:36:38,864 [Payne groaning] 759 00:36:38,897 --> 00:36:44,936 * 760 00:36:44,970 --> 00:36:46,772 Here. Here. 761 00:36:46,805 --> 00:36:49,908 * 762 00:36:49,941 --> 00:36:50,942 [screaming] 763 00:36:52,578 --> 00:36:53,979 Let me do it. 764 00:36:54,012 --> 00:36:56,515 [Payne groaning] 765 00:36:56,548 --> 00:36:57,716 Aah! 766 00:36:57,749 --> 00:36:59,418 I'm only gonna ask you this once. 767 00:36:59,451 --> 00:37:00,586 [screaming] 768 00:37:00,619 --> 00:37:02,654 [Payne groans] 769 00:37:02,688 --> 00:37:05,524 Where the hell is my daughter? 770 00:37:05,557 --> 00:37:07,259 [laughs] You'll never shoot. 771 00:37:07,293 --> 00:37:09,661 [groaning] 772 00:37:09,695 --> 00:37:11,863 You're a housewife. 773 00:37:11,897 --> 00:37:13,665 * 774 00:37:13,699 --> 00:37:15,667 I'm a Swagger. 775 00:37:15,701 --> 00:37:22,574 * 776 00:37:22,608 --> 00:37:24,042 We have to find Mary. We have to. 777 00:37:24,075 --> 00:37:25,577 Some man took her from the back of the-- 778 00:37:25,611 --> 00:37:26,945 a van a few minutes ago. 779 00:37:26,978 --> 00:37:28,614 Look, we have to get her. We are gonna get her back. 780 00:37:28,647 --> 00:37:29,715 We have to. Okay? 781 00:37:29,748 --> 00:37:31,717 No, no. No. Yes, yes. Calm down. 782 00:37:31,750 --> 00:37:33,285 If we lose our heads, we lose everything. 783 00:37:33,319 --> 00:37:34,686 No, listen, listen, you don't--you don't know 784 00:37:34,720 --> 00:37:36,054 where she is. You don't know who took her. 785 00:37:36,087 --> 00:37:37,823 What's going on? We have to go to the FBI. 786 00:37:37,856 --> 00:37:39,991 You do that, they'll kill her. What? 787 00:37:40,025 --> 00:37:41,660 Sweetheart, he's with me. What? 788 00:37:41,693 --> 00:37:42,928 It's complicated, honey. What? 789 00:37:42,961 --> 00:37:44,496 It's complicated. No, it's not. 790 00:37:44,530 --> 00:37:45,831 That is the asshole who started all of this. 791 00:37:45,864 --> 00:37:47,533 And I'm the asshole who's gonna help end it. 792 00:37:47,566 --> 00:37:48,967 We got to clear this location now. 793 00:37:49,000 --> 00:37:50,569 No, I don't trust him. I don't trust him. 794 00:37:50,602 --> 00:37:52,003 You don't have to trust him. Trust me. 795 00:37:52,037 --> 00:37:53,572 If I didn't think he could help us get Mary back, 796 00:37:53,605 --> 00:37:54,840 he wouldn't be here. 797 00:37:54,873 --> 00:37:58,009 [cell phone vibrates] 798 00:37:58,043 --> 00:38:00,979 Hello? NADINE: Thank God, you're alive. 799 00:38:01,012 --> 00:38:02,581 Someone took Mary. 800 00:38:02,614 --> 00:38:04,983 I know. Krukov has her. 801 00:38:05,016 --> 00:38:07,519 I followed them, but... 802 00:38:07,553 --> 00:38:08,887 I've gone as far as I can go. 803 00:38:08,920 --> 00:38:10,856 What do you mean, "As far as you can go"? 804 00:38:10,889 --> 00:38:12,023 You lost them? 805 00:38:12,057 --> 00:38:14,025 No. I'm-- 806 00:38:14,059 --> 00:38:16,094 Where are they? 807 00:38:16,127 --> 00:38:22,100 * 808 00:38:22,133 --> 00:38:25,103 [unintelligible chatter] 809 00:38:25,136 --> 00:38:27,839 * 810 00:38:27,873 --> 00:38:29,708 She's in Russia. 811 00:38:29,741 --> 00:38:34,880 * 53917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.