Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,802 --> 00:00:03,405
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,161 --> 00:00:28,664
MARK: Caitlyn,
this is a process, okay?
3
00:00:28,697 --> 00:00:30,766
But it's important
for you to remember
4
00:00:30,799 --> 00:00:35,238
that the only person
who can save us is ourselves.
5
00:00:35,271 --> 00:00:37,006
CAITLYN:
He's a monster.
6
00:00:37,040 --> 00:00:39,042
A goddamn fucking monster.
7
00:00:39,075 --> 00:00:40,977
That's what he is.
8
00:00:41,010 --> 00:00:42,811
(heavy, shuddering breaths)
9
00:00:42,844 --> 00:00:44,880
But I can't seem
to get away from him.
10
00:00:44,914 --> 00:00:48,184
Do you remember what drew you
to Mitch in the first place?
11
00:00:48,217 --> 00:00:50,619
We met at work, and...
12
00:00:53,222 --> 00:00:57,793
...he was charming
and mysterious.
13
00:00:58,995 --> 00:01:03,032
He wined and dined me
and took me traveling,
14
00:01:03,066 --> 00:01:04,700
and...
15
00:01:04,733 --> 00:01:07,904
he told me it was me and him
against the world.
16
00:01:09,638 --> 00:01:12,208
He made me feel important.
17
00:01:12,241 --> 00:01:13,742
RENFIELD:
Hello.
18
00:01:13,775 --> 00:01:16,179
My name isRobert Montague Renfield.
19
00:01:16,212 --> 00:01:18,580
And just likeall these decent folks,
20
00:01:18,613 --> 00:01:21,250
I am ina destructive relationship.
21
00:01:21,284 --> 00:01:22,517
♪ ♪
22
00:01:22,551 --> 00:01:24,753
-(neck snaps)
-(yells)
23
00:01:28,925 --> 00:01:31,127
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.That was a lot.
24
00:01:31,160 --> 00:01:34,130
Maybe we should just back upto the beginning.
25
00:01:34,163 --> 00:01:35,731
(thunder crashes)
26
00:01:35,764 --> 00:01:41,137
Mr. Renfield, I bid you welcome.
27
00:01:41,170 --> 00:01:43,538
I am...
28
00:01:43,572 --> 00:01:45,008
-Dracula.
-(wolf howls in distance)
29
00:01:45,041 --> 00:01:47,010
RENFIELD: When I met him,I was a real estate lawyer
30
00:01:47,043 --> 00:01:49,644
hoping to make a dealthat would change my life
31
00:01:49,678 --> 00:01:51,546
and my family's lives forever.
32
00:01:51,580 --> 00:01:52,949
Oh, and it most certainly did.
33
00:01:52,982 --> 00:01:58,021
You will make a very good
assistant, Mr. Renfield.
34
00:01:58,054 --> 00:02:00,689
RENFIELD:
I understand how Caitlyn feels.
35
00:02:00,722 --> 00:02:02,925
I never drink wine.
36
00:02:02,959 --> 00:02:04,793
RENFIELD:
He also wined and dined me.
37
00:02:04,826 --> 00:02:06,329
He made me feel important.
38
00:02:06,362 --> 00:02:10,199
He introduced meinto high society.
39
00:02:10,233 --> 00:02:12,068
-We went to the theater.
-(applause)
40
00:02:13,036 --> 00:02:16,638
-We traveled to exotic places.
-(people screaming)
41
00:02:16,671 --> 00:02:18,941
And then he made mehis familiar.
42
00:02:20,209 --> 00:02:23,612
Which means that I take careof Master's every need.
43
00:02:24,280 --> 00:02:25,915
Including staff changes
44
00:02:25,948 --> 00:02:28,317
and arranging his specialdietary requirements.
45
00:02:28,351 --> 00:02:30,086
(bite crunches)
46
00:02:30,119 --> 00:02:33,722
Look, I didn't just jump intoserving the Prince of Darkness.
47
00:02:33,755 --> 00:02:35,091
We had some great times.
48
00:02:36,125 --> 00:02:37,659
But just like all great times...
49
00:02:37,692 --> 00:02:39,929
-DRACULA: Servant.
-...they come to an end.
50
00:02:39,962 --> 00:02:42,831
DRACULA:
The hunters have returned.
51
00:02:42,864 --> 00:02:43,698
(grunts)
52
00:02:43,732 --> 00:02:44,800
RENFIELD:
Ah, yes.
53
00:02:44,833 --> 00:02:46,668
The bugs. This comes up a lot.
54
00:02:46,701 --> 00:02:49,805
Dracula's powers come fromconsuming human life.
55
00:02:49,838 --> 00:02:51,640
Mine come from eating bugs.
56
00:02:51,673 --> 00:02:54,343
Make sense? Great.Now, where were we?
57
00:02:54,377 --> 00:02:56,611
-(yells)
-(screams)
58
00:02:58,814 --> 00:03:02,651
-(speaking Latin)
-(snarling)
59
00:03:04,387 --> 00:03:07,056
-(growls)
-I'm coming, Master!
60
00:03:07,090 --> 00:03:08,657
Shit. Fuck. Shit.
61
00:03:09,392 --> 00:03:10,927
Shit. Fuck. Shit. Fuck.
62
00:03:11,860 --> 00:03:14,030
-(whooshing)
-(grunting)
63
00:03:18,134 --> 00:03:21,003
Sh-Sh-Sh-Shit.
64
00:03:23,272 --> 00:03:25,374
This is a protection circle,
Renfield.
65
00:03:25,408 --> 00:03:27,276
Mm.
66
00:03:27,310 --> 00:03:28,710
He cannot escape.
67
00:03:28,743 --> 00:03:31,180
Let us rid this world
of his evil,
68
00:03:31,214 --> 00:03:32,781
and you can finally be free!
69
00:03:32,814 --> 00:03:35,218
DRACULA:
Free? (scoffs)
70
00:03:35,251 --> 00:03:39,055
The moment I'm gone,
71
00:03:39,088 --> 00:03:42,858
they will lock you away
for what you've done for me.
72
00:03:43,892 --> 00:03:47,696
I am your only salvation.
73
00:03:50,899 --> 00:03:55,171
I am your only friend.
74
00:03:57,240 --> 00:04:01,410
I am the only one
75
00:04:01,444 --> 00:04:03,946
who cares for you.
76
00:04:03,980 --> 00:04:06,715
RENFIELD:
I actually remember thinking,
77
00:04:06,748 --> 00:04:09,784
"He really, really means itthis time."
78
00:04:12,321 --> 00:04:14,457
(whooshing)
79
00:04:14,490 --> 00:04:16,292
PRIEST:
Renfield!
80
00:04:16,325 --> 00:04:18,961
We are the last of our kind.
81
00:04:18,995 --> 00:04:22,697
From now on, every drop of blood
Dracula spills
82
00:04:22,731 --> 00:04:24,766
will be on your hands.
83
00:04:24,799 --> 00:04:27,003
(hisses, roars)
84
00:04:30,805 --> 00:04:34,210
RENFIELD:
Fuck. I was not expecting that.
85
00:04:37,480 --> 00:04:39,848
(screams)
86
00:04:40,483 --> 00:04:42,652
Or that.
87
00:04:45,820 --> 00:04:47,256
(screaming)
88
00:04:54,197 --> 00:04:56,232
(coughing)
89
00:04:57,866 --> 00:05:01,404
Master, you okay?
90
00:05:01,437 --> 00:05:03,206
No.
91
00:05:04,173 --> 00:05:06,242
Yeah.
92
00:05:06,275 --> 00:05:08,211
This is a fairly typical result.
93
00:05:08,244 --> 00:05:10,479
At the peak of his powers,Dracula goes on
94
00:05:10,513 --> 00:05:12,515
a full-tiltblood-sucking bender,
95
00:05:12,548 --> 00:05:15,218
the good guys show upand do their thing,
96
00:05:15,251 --> 00:05:17,987
and then it's up to meto clean up the mess.
97
00:05:18,020 --> 00:05:21,424
-(thunder rumbling) -It's whatI call our transitional period.
98
00:05:21,457 --> 00:05:25,161
So I take him to a new city,nurse him back to full power,
99
00:05:25,194 --> 00:05:27,296
find a decent placeto ride it out
100
00:05:27,330 --> 00:05:30,466
until the whole cycle startsall over again.
101
00:05:30,499 --> 00:05:32,235
Uh, excuse me. H-Hi.
102
00:05:32,268 --> 00:05:33,970
May I borrow a pen, please?
103
00:05:35,504 --> 00:05:37,039
Thank... you.
104
00:05:39,375 --> 00:05:41,444
Which brings us back here.
105
00:05:41,477 --> 00:05:44,981
In the meantime, I come hereand listen to these poor souls
106
00:05:45,014 --> 00:05:47,283
talk about their monsters.
107
00:05:47,316 --> 00:05:49,118
You were just talking
about Mitch, what...
108
00:05:49,151 --> 00:05:52,521
I know this is, like,
way down the list of bad stuff,
109
00:05:52,555 --> 00:05:55,258
but he's also really into ska.
110
00:05:55,291 --> 00:05:57,826
-The kind of music?
-Yes.
111
00:05:57,859 --> 00:06:00,997
Fishbone, Mustard Plug,
Voodoo Glow Skulls.
112
00:06:01,030 --> 00:06:02,965
I fucking hate that shit!
113
00:06:04,934 --> 00:06:06,302
I'm so sorry, Caitlyn. I'm so...
114
00:06:06,335 --> 00:06:08,971
-Mark, I am... I'm so sorry.
-MARK: It's okay.
115
00:06:09,005 --> 00:06:11,540
Is that the one
that's 99% horns?
116
00:06:11,574 --> 00:06:12,975
Yeah, see,
that's what I was thinking.
117
00:06:13,009 --> 00:06:15,077
No.
That's a huge oversimplification
118
00:06:15,111 --> 00:06:17,812
of ska's innovative contribution
to music.
119
00:06:17,846 --> 00:06:20,049
(crying):
Oh, my God, who am I?
120
00:06:20,082 --> 00:06:21,517
(coughing)
121
00:06:21,550 --> 00:06:23,953
-Renfield?
-Hmm?
122
00:06:24,954 --> 00:06:28,157
Sorry, no, I swallowed a bug.
123
00:06:29,325 --> 00:06:31,160
Unintentionally.
124
00:06:31,193 --> 00:06:32,595
What-what other way
is there to...
125
00:06:32,628 --> 00:06:34,297
Would you like
to share your story?
126
00:06:35,264 --> 00:06:38,167
No. Thank-thank you.
I don't think you'd understand.
127
00:06:38,200 --> 00:06:40,970
I know it's scary.
128
00:06:41,003 --> 00:06:44,206
And you think things
are never gonna change,
129
00:06:44,240 --> 00:06:46,509
but I promise you,
one day you're gonna realize
130
00:06:46,542 --> 00:06:48,944
that you can have
the life that you want.
131
00:06:51,580 --> 00:06:53,349
But in the meantime, I just hope
132
00:06:53,382 --> 00:06:56,118
that you get something
out of coming here.
133
00:06:59,488 --> 00:07:01,223
I am.
134
00:07:01,257 --> 00:07:03,192
That's great.
135
00:07:03,225 --> 00:07:05,361
RENFIELD:
Oh, yes, I'm getting something
136
00:07:05,394 --> 00:07:07,563
out of coming here: victims.
137
00:07:07,596 --> 00:07:09,165
But not these victims.
138
00:07:09,198 --> 00:07:10,899
MARK:
Let's do our affirmations.
139
00:07:10,933 --> 00:07:12,335
(inhaling deeply)
140
00:07:12,368 --> 00:07:15,571
GROUP:
I am enough, and I have enough.
141
00:07:15,604 --> 00:07:17,872
I deserve happiness.
142
00:07:17,907 --> 00:07:20,042
I am grateful for all that I am,
143
00:07:20,076 --> 00:07:22,877
and I take full charge
of my life today.
144
00:07:22,912 --> 00:07:24,280
RENFIELD:
They can repeat these
145
00:07:24,313 --> 00:07:26,182
-affirmations all they want.
-(applause)
146
00:07:26,215 --> 00:07:29,085
It'll never maketheir problems go away.
147
00:07:29,919 --> 00:07:32,088
But I can.
148
00:07:32,121 --> 00:07:34,490
Now, no one's ever gonnacall me a hero,
149
00:07:34,523 --> 00:07:37,927
but I've come up witha mutually beneficial solution
150
00:07:37,960 --> 00:07:40,029
for people like Caitlyn:
151
00:07:40,062 --> 00:07:45,334
get rid of their monstersby giving mine what he needs.
152
00:07:46,335 --> 00:07:48,904
("The Same Everyday"
by The Slackers playing)
153
00:07:48,938 --> 00:07:51,507
Hey, Doug. What are you doing
over there, buddy?
154
00:07:51,540 --> 00:07:53,142
There's somebody
out there, Mitch.
155
00:07:53,175 --> 00:07:55,277
Oh, my God, there's no one
out there, Doug!
156
00:07:55,311 --> 00:07:57,513
Bro, do you think
the Lobo family is gonna
157
00:07:57,546 --> 00:07:58,614
let us get away with this?
158
00:07:58,647 --> 00:08:00,549
We stole
their fucking drugs, man.
159
00:08:00,583 --> 00:08:02,551
I don't want to hear it, Doug!
160
00:08:02,585 --> 00:08:04,453
(music stops)
161
00:08:04,487 --> 00:08:05,521
Goddamn it.
162
00:08:05,554 --> 00:08:06,522
-What the fuck?
-Oh, fuck.
163
00:08:06,555 --> 00:08:07,690
That was the best part.
164
00:08:07,723 --> 00:08:09,291
What the fuck, man?
165
00:08:09,325 --> 00:08:11,527
This is exactly why
you never set your picnic up
166
00:08:11,560 --> 00:08:13,362
next to a pile of dog...
167
00:08:13,396 --> 00:08:14,630
Shit! Okay.
168
00:08:14,663 --> 00:08:16,332
Hello, Mitch.
169
00:08:16,365 --> 00:08:18,334
Uh, look.
170
00:08:18,367 --> 00:08:19,935
Wait, wait, wait!
171
00:08:20,569 --> 00:08:23,272
Okay, hold on. I'm-I'm sorry.
172
00:08:23,305 --> 00:08:24,940
Okay? I'm sorry.
173
00:08:24,974 --> 00:08:26,175
It's too late for sorrys.
174
00:08:26,208 --> 00:08:28,043
You took something
you can never give back.
175
00:08:28,077 --> 00:08:30,946
Well, we can give it back.
That's not a problem.
176
00:08:30,980 --> 00:08:33,249
We'll just give it all
back to you. There it is.
177
00:08:33,282 --> 00:08:34,116
Go ahead.
178
00:08:34,150 --> 00:08:36,585
-Have it. No problem.
-RENFIELD: Uh...
179
00:08:36,619 --> 00:08:38,154
-what is this?
-DOUG: It's the, um...
180
00:08:38,187 --> 00:08:40,689
th-the drugs we stole
from your boss, sir.
181
00:08:40,723 --> 00:08:42,425
I'm sorry.
182
00:08:42,458 --> 00:08:44,160
Uh, who do you think I am?
183
00:08:44,193 --> 00:08:46,429
A-A hit man sent to kill us.
184
00:08:46,462 --> 00:08:49,131
(chuckling)
185
00:08:49,999 --> 00:08:53,335
RENFIELD:
I am something much,
186
00:08:53,369 --> 00:08:56,305
much worse.
187
00:08:58,474 --> 00:09:01,043
I'm a friend of Caitlyn.
188
00:09:02,578 --> 00:09:04,079
(laughter)
189
00:09:04,113 --> 00:09:06,081
(laughing):
Oh, my God.
190
00:09:06,115 --> 00:09:08,284
Get the fuck out of here.
No, no!
191
00:09:08,317 --> 00:09:10,186
(Bizet's "Carmen Suite No. 2:
II. Habanera" playing)
192
00:09:10,219 --> 00:09:11,720
(grunting and groaning)
193
00:09:11,754 --> 00:09:14,056
(muffled shouting)
194
00:09:23,365 --> 00:09:25,501
(muffled squealing)
195
00:09:28,771 --> 00:09:30,606
(sighs)
196
00:09:30,639 --> 00:09:32,475
(muffled grunt)
197
00:09:34,777 --> 00:09:37,346
(muffled shouting)
198
00:09:37,379 --> 00:09:41,050
Wait. What did you say about
a hit man sent to kill you?
199
00:09:42,651 --> 00:09:44,420
Oh.
200
00:09:45,254 --> 00:09:46,722
(deep voice):
Who are you?
201
00:09:46,755 --> 00:09:48,324
A friend of Caitlyn's.
202
00:09:49,124 --> 00:09:50,993
Uh, more of an acquaintance.
203
00:09:58,200 --> 00:10:00,436
You were smaller
from back there.
204
00:10:00,469 --> 00:10:01,570
Funny.
205
00:10:01,604 --> 00:10:03,539
Oh! (grunts)
206
00:10:07,510 --> 00:10:09,245
(grunting)
207
00:10:09,278 --> 00:10:11,113
Looks like you're out of knives.
208
00:10:11,146 --> 00:10:13,115
-(blade slashes)
-(grunts)
209
00:10:13,716 --> 00:10:15,284
(gasping):
I was wrong.
210
00:10:17,853 --> 00:10:19,755
(whimpering)
211
00:10:19,788 --> 00:10:22,124
(growling)
212
00:10:22,157 --> 00:10:24,727
(engine revving)
213
00:10:24,760 --> 00:10:26,795
(sniffs) Ah.
214
00:10:26,829 --> 00:10:28,264
Yeah, of course
the hit is going well.
215
00:10:28,297 --> 00:10:29,465
I got Apache Joe on it.
216
00:10:29,498 --> 00:10:31,534
(scoffs) The man cuts out
people's tongues
217
00:10:31,567 --> 00:10:33,068
with a hunting knife.
218
00:10:33,102 --> 00:10:34,570
You tell him his name is racist.
219
00:10:34,603 --> 00:10:36,539
-(grunts)
-(whimpers)
220
00:10:36,572 --> 00:10:38,374
-Come on!
-(horn honking)
221
00:10:38,407 --> 00:10:39,441
(grunts)
222
00:10:41,310 --> 00:10:42,444
(groans)
223
00:10:49,351 --> 00:10:51,086
(whimpers)
224
00:10:54,790 --> 00:10:56,859
(grunting, panting)
225
00:10:56,892 --> 00:10:58,661
(roars)
226
00:10:59,628 --> 00:11:01,297
(sighs)
227
00:11:01,864 --> 00:11:03,599
(roars)
228
00:11:05,334 --> 00:11:06,835
Oh, shit.
229
00:11:06,869 --> 00:11:08,537
RENFIELD:
Oh, shit.
230
00:11:08,571 --> 00:11:11,073
Shit.
231
00:11:12,474 --> 00:11:13,842
What the fuck?!
232
00:11:13,876 --> 00:11:15,878
(groaning)
233
00:11:15,912 --> 00:11:17,413
What the fuck?!
234
00:11:17,446 --> 00:11:19,348
(tires squealing)
235
00:11:20,783 --> 00:11:23,218
♪ ♪
236
00:11:31,894 --> 00:11:34,730
You, uh, been drinking
tonight, sir?
237
00:11:34,763 --> 00:11:35,898
No.
238
00:11:35,932 --> 00:11:38,133
Why? You interested?
239
00:11:38,167 --> 00:11:40,102
All right,
get the hell out of here.
240
00:11:41,303 --> 00:11:42,738
Everything okay over here,
partner?
241
00:11:42,771 --> 00:11:44,206
Yes.
242
00:11:44,239 --> 00:11:45,874
Just frustrating
being on this shit detail
243
00:11:45,909 --> 00:11:47,610
when there's real crimes
happening out there.
244
00:11:47,643 --> 00:11:49,745
(chuckles):
Drunk driving isn't real crime?
245
00:11:49,778 --> 00:11:51,614
You know what I mean, Chris.
246
00:11:51,647 --> 00:11:54,650
We got a stack of missing person
reports to follow up on.
247
00:11:54,683 --> 00:11:56,151
(engine revving,
tires squealing)
248
00:11:56,185 --> 00:11:57,553
-(horn honking)
-TEDDY: Come on!
249
00:11:57,586 --> 00:11:59,288
-Holy shit, it's Teddy Lobo.
-What the fuck? Come on!
250
00:11:59,321 --> 00:12:01,390
-Are you sure?
-You know who I am?
251
00:12:01,423 --> 00:12:03,258
I'm Teddy fucking Lobo!
252
00:12:03,292 --> 00:12:04,660
Yeah, I'm pretty sure.
253
00:12:04,693 --> 00:12:06,528
Don't do anything crazy,
Rebecca.
254
00:12:06,562 --> 00:12:07,896
I'm just doing my job.
255
00:12:07,931 --> 00:12:09,498
You do your job
in a very crazy way,
256
00:12:09,531 --> 00:12:11,500
especially when it comes
to the Lobos.
257
00:12:12,902 --> 00:12:14,370
Fuck.
258
00:12:15,638 --> 00:12:16,705
Oh, fuck.
259
00:12:17,974 --> 00:12:19,241
-Fuck it!
-(engine revving)
260
00:12:19,274 --> 00:12:20,743
Look out, Chris!
261
00:12:22,344 --> 00:12:24,713
Fuck a dick! Shit!
262
00:12:26,715 --> 00:12:28,417
Don't move! Hands on the wheel!
263
00:12:28,450 --> 00:12:30,786
I got a prescription
for this shit!
264
00:12:30,819 --> 00:12:32,554
Shit.
265
00:12:32,588 --> 00:12:34,256
What did I fucking do?
266
00:12:34,958 --> 00:12:36,659
-Is he throwing drugs at us?
-Yes!
267
00:12:36,692 --> 00:12:38,327
I didn't do anything wrong.
268
00:12:38,962 --> 00:12:40,964
Fuck. Cocaine!
269
00:12:40,997 --> 00:12:42,665
You can't fucking catch...
270
00:12:42,698 --> 00:12:44,800
Are you fucking serious?
271
00:12:44,833 --> 00:12:46,235
(grunts)
272
00:12:46,268 --> 00:12:48,671
(yelps, groans)
273
00:12:48,704 --> 00:12:51,674
(siren wailing in distance)
274
00:12:51,707 --> 00:12:54,476
You're under arrest, bitch.
275
00:12:55,310 --> 00:12:57,246
(sighs):
Fuck.
276
00:12:59,381 --> 00:13:01,417
RENFIELD:
After decades of being
277
00:13:01,450 --> 00:13:03,987
chased awayfrom every corner of the globe,
278
00:13:04,020 --> 00:13:08,691
our options and bank accounthave become a little limited.
279
00:13:08,724 --> 00:13:10,559
It's not exactly a castle,
280
00:13:10,592 --> 00:13:12,996
but it is exactlythe kind of place
281
00:13:13,029 --> 00:13:16,832
no one tends to noticea convalescing monster.
282
00:13:16,865 --> 00:13:18,500
(straining)
283
00:13:18,534 --> 00:13:20,536
Master?
284
00:13:22,705 --> 00:13:23,940
Master.
285
00:13:23,973 --> 00:13:27,376
(panting, grunting)
286
00:13:28,978 --> 00:13:30,679
Oh, dear Jesus.
287
00:13:30,713 --> 00:13:32,581
Master. (chuckles)
288
00:13:32,614 --> 00:13:33,983
There you are.
289
00:13:34,017 --> 00:13:35,751
You're looking...
290
00:13:38,821 --> 00:13:41,356
...much better?
291
00:13:41,390 --> 00:13:42,791
Fetch me the hand.
292
00:13:42,825 --> 00:13:44,326
Yes. Right away.
293
00:13:44,359 --> 00:13:46,595
There you go.
A little amuse-bouche.
294
00:13:46,628 --> 00:13:47,730
Palate cleanser.
295
00:13:47,763 --> 00:13:49,431
-(grunts)
-Ugh.
296
00:13:50,733 --> 00:13:52,735
Is that good?
297
00:13:52,768 --> 00:13:55,237
(retching)
298
00:13:57,907 --> 00:14:01,410
What is this?
299
00:14:02,078 --> 00:14:03,612
Uh, that...
300
00:14:03,645 --> 00:14:06,815
Uh, that is, uh...
that's Doug, I believe.
301
00:14:06,849 --> 00:14:09,384
Doug is trash!
302
00:14:09,418 --> 00:14:10,987
You're feeding me trash!
303
00:14:11,020 --> 00:14:12,387
I'm sorry, Master.
304
00:14:12,421 --> 00:14:14,057
This one doesn't even
have a head.
305
00:14:14,090 --> 00:14:15,624
Oh, no, he did have a head.
306
00:14:15,657 --> 00:14:17,760
You know, I don't ask
for much, Renfield.
307
00:14:17,793 --> 00:14:20,829
Just the blood
of a few dozen innocent people.
308
00:14:20,863 --> 00:14:22,331
I know. I'm sorry, Master.
309
00:14:22,364 --> 00:14:23,665
Let's-let's get you sat down,
and then...
310
00:14:23,699 --> 00:14:26,468
I want happy couples,
unsuspecting tourists,
311
00:14:26,502 --> 00:14:31,473
a handful of nuns, a-a...
a busload of cheerleaders.
312
00:14:31,507 --> 00:14:33,809
A busload of cheerleaders?
313
00:14:33,842 --> 00:14:35,444
A busload of cheerleaders
314
00:14:35,477 --> 00:14:38,514
will get me back to full power
like that.
315
00:14:38,547 --> 00:14:40,516
Do you mean female cheerleaders?
316
00:14:40,549 --> 00:14:43,852
Don't make it a sexual thing.
317
00:14:43,886 --> 00:14:45,922
No, no. I did not say it was.
318
00:14:45,955 --> 00:14:49,658
You know it's not the gender
I'm concerned with.
319
00:14:49,691 --> 00:14:53,029
You know, I-I'll eat boys,
I'll eat girls.
320
00:14:53,062 --> 00:14:54,663
It's the purity.
321
00:14:54,696 --> 00:14:58,067
It alone will bring me
back to...
322
00:14:58,101 --> 00:14:59,835
Full power.
323
00:15:00,803 --> 00:15:01,804
I get it, Master.
324
00:15:01,837 --> 00:15:05,041
You deserve better.
325
00:15:05,074 --> 00:15:07,944
But the modern world
is a dangerous place.
326
00:15:08,945 --> 00:15:11,713
Maybe if we were just
a little bit more careful,
327
00:15:11,747 --> 00:15:15,417
we could, you know,
stop running.
328
00:15:15,450 --> 00:15:18,520
You know, settle down,
and I could have...
329
00:15:19,855 --> 00:15:23,525
We could have a life again.
330
00:15:25,894 --> 00:15:27,629
(grunts)
331
00:15:30,465 --> 00:15:33,502
It must be difficult
332
00:15:33,535 --> 00:15:37,739
to be caught between
their rules and mine.
333
00:15:37,773 --> 00:15:40,475
(groaning)
334
00:15:40,509 --> 00:15:46,082
Their rules offer
a confusing tangle of morality,
335
00:15:46,115 --> 00:15:48,884
whereas mine are very simple.
336
00:15:48,918 --> 00:15:51,988
You can kill and eat
337
00:15:52,021 --> 00:15:54,958
whatever you want and never die.
338
00:15:54,991 --> 00:15:57,426
And it truly is a gift.
339
00:15:57,459 --> 00:15:59,795
And yet, you seem to think
it makes you
340
00:15:59,828 --> 00:16:02,397
some sort of a monster.
341
00:16:02,431 --> 00:16:05,601
Do you have any idea
how inconsiderate that is?
342
00:16:05,634 --> 00:16:07,769
(crying):
I'm sorry. I'm sorry.
343
00:16:07,803 --> 00:16:12,608
My needs are the only thing
that matters, servant.
344
00:16:12,641 --> 00:16:14,610
And what exactly are my needs?
345
00:16:14,643 --> 00:16:17,880
Um, your needs, your needs
were the, uh...
346
00:16:17,914 --> 00:16:23,186
uh, happy couples,
u-unsuspecting tourists, uh...
347
00:16:23,219 --> 00:16:26,622
nuns, nuns
and a-a busload of cheerleaders.
348
00:16:26,655 --> 00:16:29,058
Indeed.
349
00:16:30,059 --> 00:16:32,895
RENFIELD: I suppose this is whatyou'd call my health-care plan.
350
00:16:32,929 --> 00:16:35,697
His blood has the powerto heal the injured.
351
00:16:36,565 --> 00:16:38,500
And there's not even a copay.
352
00:16:38,533 --> 00:16:40,669
Unless you consider my soul.
353
00:16:40,702 --> 00:16:45,942
DRACULA: You will get me
exactly what I want.
354
00:16:46,808 --> 00:16:48,477
TEDDY:
I cannot go to jail.
355
00:16:48,510 --> 00:16:49,544
I'll tell you anythingyou want to know.
356
00:16:49,578 --> 00:16:50,445
What do you want to know?
357
00:16:50,479 --> 00:16:51,948
Murders! Murders.
358
00:16:51,981 --> 00:16:54,783
We fucking murdered so many
fucking people in cold blood.
359
00:16:54,816 --> 00:16:57,486
Like last night, for example,
we murdered these people
360
00:16:57,519 --> 00:16:59,655
for trying to steal our drugs.
361
00:16:59,688 --> 00:17:02,158
That's a twofer, my man.
That is a fucking twofer.
362
00:17:02,191 --> 00:17:04,928
Nobody's been in the room yet,
and he's already confessing.
363
00:17:04,961 --> 00:17:06,528
You see that?
364
00:17:06,561 --> 00:17:08,530
I'm gonna take down
the entire fucking Lobo empire
365
00:17:08,563 --> 00:17:10,133
off of one traffic stop.
366
00:17:10,166 --> 00:17:11,935
Put her there, partner.
367
00:17:11,968 --> 00:17:13,036
-Let's go.
-What?
368
00:17:13,069 --> 00:17:14,203
-Let's go.
-I'm out?
369
00:17:14,237 --> 00:17:15,972
-REBECCA: No. No!
-Let's go.
370
00:17:16,005 --> 00:17:18,507
-I didn't say a fucking thing,
by the way. -What the f...
371
00:17:18,540 --> 00:17:19,808
-I'm out, baby!
-What the fuck is this?
372
00:17:19,841 --> 00:17:22,011
Excuse me, everybody.
Guess what.
373
00:17:22,045 --> 00:17:23,212
Fuck you!
374
00:17:23,246 --> 00:17:25,714
Fuck you and you.
375
00:17:25,747 --> 00:17:27,683
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
What is this?
376
00:17:27,716 --> 00:17:29,484
He was about to give up
everything.
377
00:17:29,518 --> 00:17:30,987
He was ready to say anything
378
00:17:31,020 --> 00:17:32,956
because of the trauma
you put him through.
379
00:17:32,989 --> 00:17:34,723
He was already traumatized
when I found him.
380
00:17:34,756 --> 00:17:36,558
For crying out loud, Quincy.
381
00:17:36,591 --> 00:17:37,826
-(stammers) -Your job is
to bust drunk drivers,
382
00:17:37,859 --> 00:17:39,494
not single-handedly
bring down the mob.
383
00:17:39,528 --> 00:17:40,829
He was running
from something, sir.
384
00:17:40,862 --> 00:17:42,966
And then he crashed
into a DUI checkpoint,
385
00:17:42,999 --> 00:17:44,566
committed ten felonies,
386
00:17:44,599 --> 00:17:46,601
and not to mention eff-you-ing
a room full of cops.
387
00:17:46,635 --> 00:17:49,504
-You eff-you me all the time.
-Fuck you, Kyle!
388
00:17:49,538 --> 00:17:51,473
Look, Quincy.
389
00:17:53,608 --> 00:17:55,510
Your father was
one of the most honest
390
00:17:55,544 --> 00:17:57,981
and incorruptible cops I knew.
391
00:17:58,014 --> 00:17:59,983
And you're a lot like him.
392
00:18:00,016 --> 00:18:02,151
And before he passed,
I promised your father that
393
00:18:02,185 --> 00:18:03,920
I would do my best
to take care of you.
394
00:18:03,953 --> 00:18:07,123
But sometimes, you got to know
when to play ball.
395
00:18:07,156 --> 00:18:09,558
This ain't your stepping stone.
396
00:18:09,591 --> 00:18:11,060
It's your rock bottom.
397
00:18:19,902 --> 00:18:22,771
What the fuck are you guys
looking at, huh?
398
00:18:34,250 --> 00:18:36,185
(grunts in frustration)
399
00:18:36,219 --> 00:18:37,819
Shit.
400
00:18:39,688 --> 00:18:41,723
What'd you do this time?
401
00:18:43,625 --> 00:18:45,294
What I do every time.
402
00:18:45,328 --> 00:18:47,296
Catch Teddy Lobo
committing a crime, and then:
403
00:18:47,330 --> 00:18:49,966
What? Oh, surprise,
he got away with it again.
404
00:18:49,999 --> 00:18:52,902
And what about your-your little
FBI, uh, task force up there?
405
00:18:52,935 --> 00:18:54,636
You guys been back
for four months.
406
00:18:54,669 --> 00:18:56,272
What have you done
about the Lobos?
407
00:18:56,305 --> 00:18:58,174
Oh, oh, oh, a-a wiretap?
408
00:18:58,207 --> 00:18:59,708
Subpoena?
A fucking parking ticket?
409
00:18:59,741 --> 00:19:02,211
A hard stare across a diner?
410
00:19:02,245 --> 00:19:05,647
I am just as mad about
what they did to Dad as you are.
411
00:19:05,680 --> 00:19:08,084
I want revenge
just as bad as you do.
412
00:19:08,117 --> 00:19:10,786
But every day, I force myself
to swallow that anger
413
00:19:10,819 --> 00:19:13,056
so I don't fuck up
my investigation.
414
00:19:13,089 --> 00:19:16,558
And if you cannot learn
to let that go...
415
00:19:17,692 --> 00:19:19,861
...you're never gonna get
the justice that you want.
416
00:19:22,831 --> 00:19:25,801
You're not the only one
who lost a dad here.
417
00:19:33,109 --> 00:19:34,210
♪ Murder, murder, murder ♪
418
00:19:34,243 --> 00:19:35,344
♪ When he bust in ♪
419
00:19:35,378 --> 00:19:36,611
♪ Murder, murder, murder ♪
420
00:19:36,645 --> 00:19:37,813
♪ When he bust in... ♪
421
00:19:37,846 --> 00:19:39,681
Here you go.
Take care of yourself.
422
00:19:39,714 --> 00:19:40,816
-You earned it. Shower yourself
in it. -(gasps) Thanks.
423
00:19:40,849 --> 00:19:42,684
-Teddy.
-WOMAN: Ooh! Okay.
424
00:19:42,717 --> 00:19:44,686
Your mother wants to see you.
425
00:19:44,719 --> 00:19:45,955
TEDDY:
All right.
426
00:19:45,988 --> 00:19:47,823
♪ Murder, murder, murder,
when he bust in ♪
427
00:19:47,856 --> 00:19:49,158
♪ Murder, murder, murder... ♪
428
00:19:49,192 --> 00:19:51,060
Downstairs.
429
00:19:51,094 --> 00:19:53,362
♪ You might've heard of him,
the guy lost his nerve. ♪
430
00:19:53,396 --> 00:19:54,964
♪ ♪
431
00:19:54,997 --> 00:19:58,000
Long, even strokes.
432
00:19:58,034 --> 00:19:59,835
Hey, Mom.
433
00:20:01,204 --> 00:20:02,804
Teddy.
434
00:20:02,838 --> 00:20:04,773
You said you want...
You said you wanted to see me?
435
00:20:04,806 --> 00:20:07,176
Take a seat, please.
436
00:20:12,781 --> 00:20:16,385
Do you even know why we became
437
00:20:16,419 --> 00:20:20,423
the most powerful crime family
in this city?
438
00:20:20,456 --> 00:20:23,392
We're not the biggest.
We're not the richest.
439
00:20:23,426 --> 00:20:27,997
However, we are the most feared.
440
00:20:28,030 --> 00:20:31,666
Our reputation for
ruthlessness and violence
441
00:20:31,700 --> 00:20:35,138
is something I have worked
very hard to cultivate.
442
00:20:35,171 --> 00:20:38,141
But lately,
our enemies don't seem to be
443
00:20:38,174 --> 00:20:39,841
as afraid as they used to be.
444
00:20:39,875 --> 00:20:42,011
(chuckling):
They're fucking scared, Mom.
445
00:20:42,044 --> 00:20:46,681
Not the two-bit punks
stealing our drugs.
446
00:20:47,316 --> 00:20:49,919
Not the five families.
447
00:20:50,819 --> 00:20:53,923
And not
that fucking traffic cop.
448
00:20:53,956 --> 00:20:57,692
This family is an empire, Teddy.
449
00:20:57,726 --> 00:21:02,664
I built an empire.
450
00:21:03,765 --> 00:21:06,701
And I need to know
its future is secure.
451
00:21:09,871 --> 00:21:13,109
I need to know
whose hands it belongs in.
452
00:21:13,142 --> 00:21:18,447
And I need to know those hands
can get a little dirty.
453
00:21:18,481 --> 00:21:20,983
REBECCA:
I know Teddy's up to something.
454
00:21:22,218 --> 00:21:24,921
I'm gonna find the evidenceto make it stick.
455
00:21:24,954 --> 00:21:27,290
Got a lot of orange paint.
456
00:21:31,127 --> 00:21:33,963
What is that?
Some kind of warning?
457
00:21:35,965 --> 00:21:38,034
I think it's lyrics
to a ska song.
458
00:21:39,402 --> 00:21:41,938
Ska's not dead.
459
00:21:41,971 --> 00:21:43,306
Fuck.
460
00:21:50,046 --> 00:21:52,515
("A Shot in the Night" by 1933
playing inside)
461
00:21:52,548 --> 00:21:54,483
♪ You can touch the sky ♪
462
00:21:54,517 --> 00:21:57,220
-(lively chatter)
-♪ 'Cause there's a shot ♪
463
00:21:57,253 --> 00:21:59,088
♪ In the night ♪
464
00:21:59,121 --> 00:22:01,057
♪ Turning darkness
into light... ♪
465
00:22:01,090 --> 00:22:03,292
RENFIELD:
Oh, you've got to be kidding me.
466
00:22:03,326 --> 00:22:04,759
(horn honking)
467
00:22:04,793 --> 00:22:06,295
(cheerleaders hollering)
468
00:22:08,497 --> 00:22:10,832
Yeah! All right!
469
00:22:15,004 --> 00:22:17,306
You think
you'll get answers here?
470
00:22:18,574 --> 00:22:20,343
I think we'll get dinner.
471
00:22:20,376 --> 00:22:22,744
Maybe answers for dessert.
472
00:22:23,379 --> 00:22:24,846
RONNIE:
There she is.
473
00:22:24,879 --> 00:22:26,848
You sure you want
to do this, Teddy?
474
00:22:26,881 --> 00:22:28,883
TEDDY: Yes, I am sure
I want to do this.
475
00:22:28,918 --> 00:22:30,953
That cop needs to be reminded
who runs this town.
476
00:22:30,987 --> 00:22:33,256
(lively chatter, hollering)
477
00:22:33,289 --> 00:22:35,324
♪ ♪
478
00:22:55,177 --> 00:22:56,878
Oh, shit.
479
00:22:57,446 --> 00:22:58,581
Fuck.
480
00:22:58,614 --> 00:23:00,849
Oh, this is not a good look.
481
00:23:00,882 --> 00:23:02,418
Not a good look at all.
Abort. Abort.
482
00:23:02,451 --> 00:23:04,287
Can you order me a number three?
483
00:23:04,320 --> 00:23:06,956
The toilet just ordered
a number two.
484
00:23:09,158 --> 00:23:11,193
(tires squealing)
485
00:23:15,531 --> 00:23:18,034
Sorry.
486
00:23:20,336 --> 00:23:22,338
♪ ♪
487
00:23:23,272 --> 00:23:25,508
RENFIELD:
Who the fuck are these guys?
488
00:23:25,541 --> 00:23:27,143
(whimpers)
489
00:23:29,545 --> 00:23:31,213
(people screaming)
490
00:23:33,015 --> 00:23:35,284
(indistinct shouting)
491
00:23:36,585 --> 00:23:39,854
Move, and I'll blow
your fucking head off.
492
00:23:41,257 --> 00:23:43,059
-Take that, tourist!
-(screaming)
493
00:23:45,561 --> 00:23:47,363
TEDDY:
Get down!
494
00:23:48,364 --> 00:23:49,598
Hey, do me a favor.
495
00:23:49,632 --> 00:23:52,001
Just remain calm,
496
00:23:52,034 --> 00:23:56,305
and almost nobody will get hurt.
497
00:23:56,339 --> 00:23:57,640
Thank you, Teddy.
498
00:23:57,673 --> 00:23:59,475
I came here to connect you
to a crime scene,
499
00:23:59,508 --> 00:24:01,177
and you go and turn it into one.
500
00:24:04,447 --> 00:24:06,315
TEDDY:
What you trying to do?
501
00:24:06,349 --> 00:24:08,951
Holy shit, were you trying
to imitate your dad?
502
00:24:08,984 --> 00:24:12,621
What do you think,
your dad died some brave hero?
503
00:24:12,655 --> 00:24:14,957
We beat the shit
out of your father.
504
00:24:14,990 --> 00:24:17,626
And while he was lying there
on the floor,
505
00:24:17,660 --> 00:24:19,662
he begged for his life.
506
00:24:19,695 --> 00:24:21,530
Your dad was a coward.
507
00:24:21,564 --> 00:24:24,633
But you know what? I want to
save you that embarrassment.
508
00:24:24,667 --> 00:24:27,303
I'm gonna give you
the chance to live.
509
00:24:28,404 --> 00:24:32,308
All you have to do
is admit to everybody here
510
00:24:32,341 --> 00:24:34,944
that we own you, too.
511
00:24:34,977 --> 00:24:36,412
So, what's it gonna be?
512
00:24:36,445 --> 00:24:37,413
Shoot me.
513
00:24:37,446 --> 00:24:38,514
What?
514
00:24:38,547 --> 00:24:40,116
You heard me, asshole.
515
00:24:40,149 --> 00:24:41,150
Shoot me.
516
00:24:41,183 --> 00:24:43,252
Shoot me like you shot my dad.
517
00:24:43,285 --> 00:24:45,488
Or was that not you?
518
00:24:45,521 --> 00:24:46,989
Were you waiting in the car
519
00:24:47,022 --> 00:24:49,024
while one of your boys
did it for you?
520
00:24:50,326 --> 00:24:51,660
I'm more than happy
to do it, Teddy.
521
00:24:51,694 --> 00:24:53,195
Shut the fuck up.
522
00:24:54,063 --> 00:24:56,198
Have you ever shot
someone before?
523
00:24:56,232 --> 00:24:58,067
TEDDY: I've shot
a million fucking people.
524
00:24:58,100 --> 00:24:59,935
REBECCA:
Then add me to the list.
525
00:24:59,969 --> 00:25:01,270
Come on, tough guy. Shoot me.
526
00:25:01,303 --> 00:25:02,972
TEDDY: If you think
this is a fucking game,
527
00:25:03,005 --> 00:25:04,440
I will shoot you
in your fucking face.
528
00:25:04,473 --> 00:25:07,042
-REBECCA: Yeah? Dare you.
-(insects buzzing)
529
00:25:09,044 --> 00:25:12,281
TEDDY: You want to be
a fucking hero right now?
530
00:25:12,314 --> 00:25:13,716
Okay, fine.
531
00:25:13,749 --> 00:25:16,051
Here we go.
532
00:25:16,685 --> 00:25:18,354
Congratulations.
533
00:25:21,123 --> 00:25:22,958
You're better than your father.
534
00:25:25,027 --> 00:25:26,929
(grunting, yelling)
535
00:25:34,470 --> 00:25:36,305
(pained yelling)
536
00:25:37,306 --> 00:25:38,407
(screams)
537
00:25:50,719 --> 00:25:53,322
-(grunts)
-(screams)
538
00:26:05,768 --> 00:26:07,203
(screams)
539
00:26:10,239 --> 00:26:12,308
-(man yells)
-(gasps)
540
00:26:14,710 --> 00:26:16,145
(man yells)
541
00:26:25,588 --> 00:26:27,523
Fuck! Shit!
542
00:26:31,727 --> 00:26:33,496
(gasps)
543
00:26:35,664 --> 00:26:38,100
(men screaming)
544
00:26:46,075 --> 00:26:48,244
(panting)
545
00:26:49,545 --> 00:26:51,213
-(man groans)
-Oh.
546
00:26:51,247 --> 00:26:53,349
-(gunshot)
-(man groans, body thuds)
547
00:26:54,283 --> 00:26:55,551
RENFIELD:
Are you okay?
548
00:26:55,584 --> 00:26:56,752
Yeah. Yeah. Oh...
549
00:26:56,785 --> 00:26:58,420
That was amazing.
You were amazing.
550
00:26:58,454 --> 00:27:00,122
What you did.
551
00:27:00,155 --> 00:27:02,258
You stood up to him.
552
00:27:03,158 --> 00:27:04,760
How did you do that?
553
00:27:04,793 --> 00:27:06,228
What kind of life would I lead
554
00:27:06,262 --> 00:27:07,796
under the thumb
of one of those assholes?
555
00:27:07,830 --> 00:27:11,467
A very... a very sad one.
556
00:27:11,500 --> 00:27:12,668
Yeah.
557
00:27:12,701 --> 00:27:14,403
Did I watch you
cut a guy's arms off
558
00:27:14,436 --> 00:27:15,804
with a decorative
serving platter?
559
00:27:15,838 --> 00:27:18,440
Oh, uh, y-yeah.
560
00:27:18,474 --> 00:27:19,642
That was adrenaline.
561
00:27:19,675 --> 00:27:21,810
Uh, it was awesome.
562
00:27:21,844 --> 00:27:24,179
(chuckles softly)
563
00:27:24,213 --> 00:27:26,282
Um, I-I'm-I'm Rebecca Quincy.
564
00:27:26,315 --> 00:27:27,783
Officer... Officer Quincy.
565
00:27:27,816 --> 00:27:30,653
Robert Montague Renfield.
566
00:27:30,686 --> 00:27:32,788
Oh, uh, Montague. Cool.
567
00:27:32,821 --> 00:27:34,557
Are you from around here or...
568
00:27:34,590 --> 00:27:36,692
Oh, no. I'm...
569
00:27:36,725 --> 00:27:38,561
Uh, everywhere.
570
00:27:38,594 --> 00:27:40,229
Ah, military.
571
00:27:40,262 --> 00:27:42,464
That-that would explain
all the moves.
572
00:27:42,498 --> 00:27:45,868
Yeah, but forever ago--
the Great War.
573
00:27:45,901 --> 00:27:48,237
Uh... Iraq.
574
00:27:48,270 --> 00:27:49,572
Maybe not great, uh, you know,
575
00:27:49,605 --> 00:27:51,674
but overall pretty good--
three out of five stars.
576
00:27:51,707 --> 00:27:53,175
WOMAN:
I'm sorry.
577
00:27:53,208 --> 00:27:56,845
I don't mean to interrupt
whatever this is,
578
00:27:56,879 --> 00:27:58,681
but...
579
00:27:58,714 --> 00:28:00,649
can we get up now?
580
00:28:00,683 --> 00:28:02,451
Uh, yeah.
581
00:28:02,484 --> 00:28:04,353
If I could have everyone
please, uh,
582
00:28:04,386 --> 00:28:06,422
just line up for me
for witness statements.
583
00:28:06,455 --> 00:28:08,824
And if we could all thank
Mr. Renfield
584
00:28:08,857 --> 00:28:11,827
for his brave, uh,
efforts today.
585
00:28:11,860 --> 00:28:13,529
GROUP:
Thank you, Mr. Renfield.
586
00:28:13,562 --> 00:28:15,464
MAN:
You are the man, Mr. Renfield.
587
00:28:15,497 --> 00:28:17,600
And, um, thank you.
588
00:28:18,367 --> 00:28:20,636
Y-You... you saved my life.
589
00:28:20,669 --> 00:28:22,871
I...
590
00:28:22,906 --> 00:28:25,274
saved a life?
591
00:28:26,175 --> 00:28:28,210
You saved all our lives.
592
00:28:30,312 --> 00:28:31,747
You must really not be
from around here,
593
00:28:31,780 --> 00:28:34,850
'cause we certainly don't see
your kind very often.
594
00:28:34,883 --> 00:28:36,785
I'm sorry, what kind is that?
595
00:28:36,819 --> 00:28:39,221
Heroes.
596
00:28:42,791 --> 00:28:44,660
Hmm.
597
00:28:48,197 --> 00:28:51,233
RENFIELD:
Wow. That was amazing.
598
00:28:51,266 --> 00:28:54,269
She is amazing.
599
00:28:54,938 --> 00:28:56,505
And she saw me.
600
00:28:56,538 --> 00:28:58,874
She really saw me.
601
00:28:58,908 --> 00:29:01,543
That hasn't happened in ages.
602
00:29:01,577 --> 00:29:03,579
I'd forgottenwhat it feels like.
603
00:29:03,612 --> 00:29:05,681
-Maybe there is hope.
-Oh, God bless you.
604
00:29:05,714 --> 00:29:06,916
Maybe she can...
605
00:29:06,950 --> 00:29:08,684
Renfield.
606
00:29:08,717 --> 00:29:11,854
What are you doing?
607
00:29:11,887 --> 00:29:14,390
Get here now.
608
00:29:14,423 --> 00:29:16,258
RENFIELD:
Ah, fuck.
609
00:29:16,291 --> 00:29:18,394
Do you think it's too lateto grab one of those nuns?
610
00:29:21,296 --> 00:29:24,433
What did we talk about
yesterday?
611
00:29:24,466 --> 00:29:25,334
U-Um...
612
00:29:25,367 --> 00:29:29,271
I've been up all day
thinking about it.
613
00:29:29,304 --> 00:29:31,774
Oh. What's this?
614
00:29:31,807 --> 00:29:34,343
Ah. My plan.
615
00:29:34,376 --> 00:29:35,811
RENFIELD:
Your plan?
616
00:29:35,844 --> 00:29:38,781
But your plan has always been
to just drink blood.
617
00:29:38,814 --> 00:29:40,349
Exactly.
618
00:29:40,382 --> 00:29:42,751
What have I been doing
all these years?
619
00:29:42,785 --> 00:29:46,288
I mean, look at me,
lurking in the shadows and filth
620
00:29:46,321 --> 00:29:48,357
like some kind
of a diseased animal.
621
00:29:48,390 --> 00:29:50,392
You said it yourself--
I deserve better.
622
00:29:50,426 --> 00:29:55,764
So, why am I not embracing
what I truly am?
623
00:29:56,765 --> 00:29:58,200
Which is?
624
00:29:58,834 --> 00:30:02,337
A god, Renfield.
625
00:30:02,371 --> 00:30:05,975
An immortal, insatiable--
626
00:30:06,009 --> 00:30:09,645
whoo!-- all-powerful being.
627
00:30:09,678 --> 00:30:12,581
Everything you said about
the modern world is true.
628
00:30:12,614 --> 00:30:16,518
-It is a dangerous place.
-Hmm.
629
00:30:16,552 --> 00:30:18,721
Only not for us.
630
00:30:18,754 --> 00:30:23,492
For them, it's a dangerous,
sad, broken place
631
00:30:23,525 --> 00:30:25,894
full of fear and desperation.
632
00:30:25,929 --> 00:30:27,496
It's weak.
633
00:30:27,529 --> 00:30:30,934
Longing for a powerful force
to guide it,
634
00:30:30,967 --> 00:30:35,905
control it, dominate it.
635
00:30:35,939 --> 00:30:37,773
-Like you.
-Hmm. (chuckles)
636
00:30:37,806 --> 00:30:42,344
I mean, this entire society
was designed by Renfields,
637
00:30:42,377 --> 00:30:44,013
for Renfields.
638
00:30:44,047 --> 00:30:47,984
So, why should I
have to adapt to it?
639
00:30:48,017 --> 00:30:51,054
It should have to adapt to me.
640
00:30:51,087 --> 00:30:52,521
(chuckling)
641
00:30:52,554 --> 00:30:54,623
-I owe it all to you, servant.
-Oh, no.
642
00:30:54,656 --> 00:30:56,525
I think you actually might have
read between the lines
643
00:30:56,558 --> 00:30:57,893
-a little bit there.
-Indeed.
644
00:30:57,927 --> 00:30:59,996
We're in this together,
645
00:31:00,029 --> 00:31:02,331
Dracula and Renfield.
646
00:31:03,398 --> 00:31:05,801
From now on, humanity
will no longer be divided
647
00:31:05,834 --> 00:31:08,370
by the good and the evil,
648
00:31:08,403 --> 00:31:12,508
only by followers...
649
00:31:12,541 --> 00:31:14,843
and food.
650
00:31:14,877 --> 00:31:17,379
(slurping)
651
00:31:18,580 --> 00:31:22,986
You and I forever,
until the end of time.
652
00:31:23,019 --> 00:31:25,320
Bloody hell.
653
00:31:26,089 --> 00:31:28,657
CAROL:
How is my life?
654
00:31:28,690 --> 00:31:30,793
My life is like a...
655
00:31:30,826 --> 00:31:35,430
never-ending hallway
of fun house mirrors, but...
656
00:31:35,464 --> 00:31:37,666
all the clowns are me.
657
00:31:37,699 --> 00:31:39,068
Uh, hey, everyone.
658
00:31:39,102 --> 00:31:41,070
I need your help.
659
00:31:41,104 --> 00:31:42,404
Are you okay?
660
00:31:42,437 --> 00:31:44,306
RENFIELD:
No.
661
00:31:45,440 --> 00:31:47,944
I need to get out
of a toxic relationship.
662
00:31:47,977 --> 00:31:51,880
Okay. Well, well, well, well,
take a seat and let her rip.
663
00:31:51,915 --> 00:31:53,549
Okay, thanks.
664
00:31:53,582 --> 00:31:55,551
Okay, yeah. Fuck Carol, I guess.
665
00:31:55,584 --> 00:31:56,920
It's...
666
00:31:56,953 --> 00:31:58,554
I hate her, too.
667
00:31:58,587 --> 00:32:00,489
MARK: Why don't you start
by telling us
668
00:32:00,522 --> 00:32:02,424
what brought you here
in the first place.
669
00:32:02,457 --> 00:32:04,359
I was on the job.
670
00:32:04,393 --> 00:32:05,861
Uh, for my boss.
671
00:32:05,894 --> 00:32:08,031
Uh, well, and I was
actually following Bob,
672
00:32:08,064 --> 00:32:10,066
because I thought
that Bob would make
673
00:32:10,099 --> 00:32:12,334
a very good, um, uh...
674
00:32:13,802 --> 00:32:15,404
Friend?
675
00:32:16,072 --> 00:32:17,941
Yes. Thank you, Bob.
676
00:32:17,974 --> 00:32:19,142
Thank you, Renfield.
677
00:32:19,175 --> 00:32:21,877
And then, you know,
I started to hear
678
00:32:21,911 --> 00:32:25,814
all of your stories and...
679
00:32:29,518 --> 00:32:32,588
I mean, they were all so sad.
680
00:32:32,621 --> 00:32:33,856
(laughter)
681
00:32:33,889 --> 00:32:35,557
That's us.
682
00:32:35,591 --> 00:32:40,495
And, you know,
for the first time in years,
683
00:32:40,529 --> 00:32:42,531
I felt like I wasn't alone.
684
00:32:43,498 --> 00:32:45,667
-You realized you're
a codependent. -Mm-hmm.
685
00:32:45,701 --> 00:32:47,870
I need to change. I can see
that I-I need to change,
686
00:32:47,904 --> 00:32:50,606
and, uh, I want to, but my boss,
687
00:32:50,639 --> 00:32:52,407
he's pretty delusional, I think.
688
00:32:52,441 --> 00:32:54,911
Uh, he thinks
he can take over the world.
689
00:32:54,944 --> 00:32:57,579
-(light laughter)
-He's a narcissist, Renfield.
690
00:32:57,613 --> 00:32:58,881
We all know exactly
how you feel.
691
00:32:58,915 --> 00:32:59,983
-Yes.
-Exactly.
692
00:33:00,016 --> 00:33:01,650
No, he's different.
693
00:33:01,683 --> 00:33:03,652
-You can't get him
out of your head. -No.
694
00:33:03,685 --> 00:33:05,054
Ooh, and you feel like
he could kill you
695
00:33:05,088 --> 00:33:06,555
with the snap of his fingers.
696
00:33:06,588 --> 00:33:08,457
-Yes. Wouldn't even
need to snap. -Oh.
697
00:33:08,490 --> 00:33:10,893
He controls rats with his mind.
698
00:33:10,927 --> 00:33:12,195
Uh...
699
00:33:12,228 --> 00:33:13,528
It's okay, it's okay.
He's on medication.
700
00:33:13,562 --> 00:33:17,566
Renfield, this is
codependency 101.
701
00:33:17,599 --> 00:33:19,568
A narcissist will take
full advantage
702
00:33:19,601 --> 00:33:21,603
of a codependent's
low self-esteem,
703
00:33:21,637 --> 00:33:26,042
but you're the one
with the real power.
704
00:33:26,075 --> 00:33:29,511
And all you got to do
is take it back.
705
00:33:29,544 --> 00:33:30,914
How do I do that?
706
00:33:30,947 --> 00:33:33,582
Focus on your needs.
707
00:33:33,615 --> 00:33:36,485
I mean, I just haven't
thought about
708
00:33:36,518 --> 00:33:38,121
any of my needs in years.
709
00:33:38,154 --> 00:33:41,024
But if you were to stop focusing
on his needs, what would happen?
710
00:33:41,057 --> 00:33:43,059
If I don't...
711
00:33:43,092 --> 00:33:44,060
Yeah, what would happen?
712
00:33:44,093 --> 00:33:45,228
Stop focusing on his needs.
713
00:33:45,261 --> 00:33:46,895
What would happen?
714
00:33:46,930 --> 00:33:48,630
-He won't grow to full power.
-(encouraging chatter)
715
00:33:48,664 --> 00:33:50,934
Exactly.
He won't grow to full power.
716
00:33:50,967 --> 00:33:52,567
What? That's so weird.
717
00:33:52,601 --> 00:33:54,203
Why would you phrase it
like that?
718
00:33:54,237 --> 00:33:56,471
But yes, he's right.
719
00:33:56,505 --> 00:33:58,041
He's absolutely right.
720
00:33:58,074 --> 00:33:59,841
He won't grow to full power.
721
00:33:59,875 --> 00:34:02,711
You can take all that energy
you've spent on him
722
00:34:02,744 --> 00:34:04,646
and put it toward yourself.
723
00:34:04,680 --> 00:34:09,986
And then you will be the one
who grows to full power.
724
00:34:10,019 --> 00:34:11,586
-WOMAN: Yes.
-MAN: Full power.
725
00:34:11,620 --> 00:34:13,156
Me grow...
I-I'm gonna grow to full power?
726
00:34:13,189 --> 00:34:15,158
I want to hear you say it.
727
00:34:15,191 --> 00:34:17,492
Say, "I'm gonna grow
to full power."
728
00:34:17,526 --> 00:34:19,561
I-I-I'm gonna grow
to full power.
729
00:34:19,594 --> 00:34:21,897
I heard you say it,
but I didn't believe you.
730
00:34:21,931 --> 00:34:23,865
-Nope.
-Let me hear you say it again.
731
00:34:23,899 --> 00:34:25,969
-I'm gonna grow to full power.
-GROUP: Yes!
732
00:34:26,002 --> 00:34:27,836
I see a smile there
because you like it.
733
00:34:27,869 --> 00:34:30,106
Now, say it like
the world needs to hear it.
734
00:34:30,139 --> 00:34:32,841
I'm gonna grow to full power.
735
00:34:32,874 --> 00:34:33,575
There you go!
736
00:34:33,608 --> 00:34:35,278
(encouraging chatter, applause)
737
00:34:35,311 --> 00:34:36,946
-Yes! (laughs)
-MARK: That guy who walks
738
00:34:36,980 --> 00:34:39,715
in here every single week,
say goodbye to him.
739
00:34:39,748 --> 00:34:42,986
This is the person you are now.
740
00:34:43,019 --> 00:34:45,221
♪ Oh, oh, oh, am I ready? ♪
741
00:34:45,254 --> 00:34:47,123
♪ Girl, there ain't a doubt ♪
742
00:34:47,156 --> 00:34:48,790
♪ Am I ready? ♪
743
00:34:48,824 --> 00:34:51,626
-♪ What you talkin' 'bout? ♪
-♪ Am I ready? ♪
744
00:34:51,660 --> 00:34:53,262
♪ You gon' figure it out ♪
745
00:34:53,296 --> 00:34:56,798
♪ To be loved, to be loved ♪
746
00:34:56,832 --> 00:35:00,269
♪ You found me,
I was fed up with the fantasy ♪
747
00:35:00,303 --> 00:35:02,105
♪ What you wanna do... ♪
748
00:35:02,138 --> 00:35:03,572
Here you go.
749
00:35:03,605 --> 00:35:05,241
The power is in your hands.
750
00:35:05,274 --> 00:35:06,641
That book is your armor.
751
00:35:06,675 --> 00:35:08,610
It's your weapon.
It's your Bible.
752
00:35:08,643 --> 00:35:11,314
That's a cool ant farm.
(chuckles)
753
00:35:11,347 --> 00:35:12,547
Is there room for one more?
754
00:35:12,581 --> 00:35:14,716
-Yeah.
-Yeah?
755
00:35:15,851 --> 00:35:17,153
Thank you.
756
00:35:17,186 --> 00:35:18,854
(buzzing)
757
00:35:18,887 --> 00:35:20,622
MARK:
Let's give him some ideas.
758
00:35:20,655 --> 00:35:22,125
Do you know what a brush is?
759
00:35:22,158 --> 00:35:23,960
-♪ Am I ready? ♪
-♪ Girl, there ain't a doubt ♪
760
00:35:23,993 --> 00:35:25,894
Oh, and clean
them nasty fingernails.
761
00:35:25,928 --> 00:35:28,164
-♪ What you talkin' 'bout? ♪
-♪ Am I ready? ♪
762
00:35:28,197 --> 00:35:30,166
Spa day. I'll go with you.
763
00:35:30,199 --> 00:35:31,733
♪ To be loved... ♪
764
00:35:31,767 --> 00:35:33,302
Get your chakras
balanced, homes.
765
00:35:33,336 --> 00:35:35,837
TREVANTE: Ooh, and updatethat wardrobe to this century.
766
00:35:35,871 --> 00:35:37,639
-♪ Am I ready? ♪
-(song ends)
767
00:35:37,672 --> 00:35:40,609
REBECCA: You would thinkthat attacking a police officer
768
00:35:40,642 --> 00:35:42,178
in front of a bunch of witnesses
769
00:35:42,211 --> 00:35:45,881
at a restaurant would be enough
to put Teddy Lobo behind bars.
770
00:35:45,915 --> 00:35:48,850
You guys don't think I know
what's going on here, huh?
771
00:35:48,884 --> 00:35:50,319
I don't know
how many of you assholes
772
00:35:50,353 --> 00:35:51,921
are on the Lobos' payroll,
773
00:35:51,954 --> 00:35:54,057
but there's only so much
evidence you can tamper with
774
00:35:54,090 --> 00:35:56,059
and so many witnesses
you can intimidate.
775
00:35:56,092 --> 00:35:57,692
All right? Because eventually,
776
00:35:57,726 --> 00:35:59,861
someone brave enough
is going to step forward,
777
00:35:59,895 --> 00:36:02,198
and they're going to help me
take down the Lobos
778
00:36:02,231 --> 00:36:04,100
and all of you motherfuckers!
779
00:36:04,133 --> 00:36:06,202
Permanently! Permanently!
780
00:36:06,235 --> 00:36:07,970
(Renfield clears throat)
781
00:36:10,073 --> 00:36:11,606
Mr. Renfield?
782
00:36:11,640 --> 00:36:16,946
Robert Montague Renfield,
yes, at your service.
783
00:36:16,979 --> 00:36:19,382
You look different.
784
00:36:19,415 --> 00:36:21,616
-Oh.
-Good different.
785
00:36:21,650 --> 00:36:23,086
I really like your sweater.
786
00:36:23,119 --> 00:36:24,619
Oh, thank you. (chuckles)
787
00:36:24,653 --> 00:36:26,755
-I went to Macy's.
-Oh.
788
00:36:26,788 --> 00:36:29,092
Um, I'm here to give
my witness statement.
789
00:36:29,125 --> 00:36:31,693
You always bring flowers
to give a witness statement?
790
00:36:32,929 --> 00:36:35,730
Yeah, uh, well,
th-they're for everyone.
791
00:36:35,764 --> 00:36:37,833
-They're for everyone.
-Everyone.
792
00:36:37,866 --> 00:36:40,802
Do you, um...
Probably put it in some water.
793
00:36:41,437 --> 00:36:44,107
And the rest are for you.
794
00:36:44,140 --> 00:36:46,375
-Thank you.
-Yeah. Pleasure.
795
00:36:46,409 --> 00:36:48,244
Rebecca, is this your boyfriend?
796
00:36:48,277 --> 00:36:50,679
Shut the fuck up, Kyle!
797
00:36:50,712 --> 00:36:53,615
Thank you for coming in,
Mr. Renfield.
798
00:36:54,283 --> 00:36:56,252
It really means a lot.
799
00:36:57,186 --> 00:37:00,356
Yeah, it means a lot
that I can actually
800
00:37:00,389 --> 00:37:02,992
do the right thing, for once.
801
00:37:03,025 --> 00:37:06,996
Well, if I could just stress
how appreciative I am
802
00:37:07,029 --> 00:37:11,367
that you're here, uh,
because without you,
803
00:37:11,400 --> 00:37:13,202
-I think I'd be a bit lost.
-No.
804
00:37:13,236 --> 00:37:16,939
You stood up for everyone
who's ever lived in fear
805
00:37:16,973 --> 00:37:20,076
of the powerful forces
shaping their lives.
806
00:37:20,109 --> 00:37:22,744
Okay? And you need
to keep doing that,
807
00:37:22,777 --> 00:37:25,148
because when
people like you stop
808
00:37:25,181 --> 00:37:27,917
standing up to people like them,
809
00:37:27,950 --> 00:37:30,186
that's when
the monsters take over.
810
00:37:31,154 --> 00:37:33,755
So... (sighs)
811
00:37:35,224 --> 00:37:37,160
You are not lost.
812
00:37:38,327 --> 00:37:41,063
You're an inspiration.
813
00:37:41,097 --> 00:37:43,933
Thank you, Mr. Renfield.
814
00:37:43,966 --> 00:37:45,401
It's Robert.
815
00:37:45,434 --> 00:37:47,370
Robert. (chuckles)
816
00:37:47,403 --> 00:37:49,738
BELLAFRANCESCA:
This is the same prick
817
00:37:49,771 --> 00:37:52,208
who took out everyone
in the restaurant.
818
00:37:52,241 --> 00:37:53,910
Who does he work for?
819
00:37:53,943 --> 00:37:56,445
-The five fucking families?
-TEDDY: I-I don't know.
820
00:37:56,479 --> 00:37:58,414
But we've hacked into
the NSA's Eye in the Sky,
821
00:37:58,447 --> 00:38:00,049
and we can track him
822
00:38:00,082 --> 00:38:01,783
using all these other cameras
throughout the city.
823
00:38:01,816 --> 00:38:03,286
Yes, I can get you access
to whatever you want.
824
00:38:03,319 --> 00:38:04,921
TEDDY:
Yeah, and then we enhance.
825
00:38:04,954 --> 00:38:06,489
-IT GUY: We got a trace on him.
-TEDDY: Boom!
826
00:38:06,522 --> 00:38:09,058
We did it.
Now we can track his every move.
827
00:38:10,059 --> 00:38:12,461
IT GUY: His last known location
is at the old charity hospital.
828
00:38:12,495 --> 00:38:15,231
You have until the end of the
day to find him and kill him.
829
00:38:15,264 --> 00:38:17,699
Give me ten minutes.
830
00:38:18,467 --> 00:38:19,969
I'll take the end of the day.
831
00:38:21,270 --> 00:38:24,173
Can you run the DNA on this pen
through the Bureau's database?
832
00:38:24,207 --> 00:38:25,874
And Interpol.
833
00:38:25,908 --> 00:38:29,278
I can't trust this with anyone
who works in my department.
834
00:38:30,913 --> 00:38:32,515
This pen was found
near a location
835
00:38:32,548 --> 00:38:35,251
where these three guys
went missing.
836
00:38:35,284 --> 00:38:37,752
Teddy Lobo was fleeing
from the same location
837
00:38:37,786 --> 00:38:39,222
when I arrested him.
838
00:38:39,255 --> 00:38:40,489
Huh.
839
00:38:40,523 --> 00:38:43,226
Word on the street is
these are the three guys
840
00:38:43,259 --> 00:38:46,095
who allegedly stole drugs
from the Lobos.
841
00:38:46,128 --> 00:38:46,795
Right.
842
00:38:46,828 --> 00:38:49,165
And the DNA evidence on this pen
843
00:38:49,198 --> 00:38:53,069
just might connect Teddy Lobo
to that crime scene.
844
00:38:53,102 --> 00:38:56,239
Maybe it's a long shot,
but I got to try.
845
00:38:57,839 --> 00:39:02,245
Look, I know I-I haven't
handled anything well
846
00:39:02,278 --> 00:39:05,548
since Dad, um...
847
00:39:05,581 --> 00:39:08,117
but I really need your help.
848
00:39:09,418 --> 00:39:11,287
Can you run this pen?
849
00:39:11,320 --> 00:39:13,289
Please.
850
00:39:22,565 --> 00:39:24,967
♪ ♪
851
00:39:33,175 --> 00:39:35,011
Let's go. Come on.
852
00:39:56,332 --> 00:39:58,800
(hushed):
What the fuck?
853
00:40:00,503 --> 00:40:02,605
(faint squeaking)
854
00:40:02,638 --> 00:40:05,074
(wings fluttering)
855
00:40:10,913 --> 00:40:13,015
-(bat squeaks)
-(gasping)
856
00:40:20,623 --> 00:40:22,992
(insects buzzing)
857
00:40:24,160 --> 00:40:25,628
(grunts)
858
00:40:25,661 --> 00:40:28,397
(panting)
859
00:40:28,431 --> 00:40:32,268
Holy fucking shit.
860
00:40:32,301 --> 00:40:34,203
Ronnie, call my mom!
861
00:40:34,236 --> 00:40:35,271
I'm on it.
862
00:40:35,304 --> 00:40:37,373
TEDDY:
Ronnie, call my fucking mom!
863
00:40:39,375 --> 00:40:42,411
(men yelping, grunting)
864
00:40:42,445 --> 00:40:44,180
Hello, Ronnie?
865
00:40:44,213 --> 00:40:45,581
(grunts)
866
00:40:45,614 --> 00:40:47,950
Ronnie, is this
another butt dial?
867
00:40:47,983 --> 00:40:50,486
Did you guys fucking bail?
Hello?
868
00:40:50,519 --> 00:40:52,488
-Guys?
-BELLAFRANCESCA: Teddy.
869
00:40:52,521 --> 00:40:54,490
-What the fuck? Mom.
-Teddy.
870
00:40:54,523 --> 00:40:56,125
Mom?
871
00:40:57,093 --> 00:40:57,927
Teddy?
872
00:40:57,960 --> 00:40:59,495
TEDDY:
Do you know who the fuck I am?
873
00:40:59,528 --> 00:41:02,198
-Teddy?
-I'm Teddy fucking Lobo.
874
00:41:03,532 --> 00:41:06,235
-I am Count Dracula.
-(Teddy choking)
875
00:41:06,268 --> 00:41:07,303
You win.
876
00:41:08,604 --> 00:41:10,139
Who are you?
877
00:41:11,607 --> 00:41:13,242
You were sent by the church?
878
00:41:13,275 --> 00:41:14,310
Church? No.
879
00:41:14,343 --> 00:41:15,511
What are you fucking
talking about?
880
00:41:15,544 --> 00:41:16,946
I'm a criminal.
881
00:41:16,979 --> 00:41:19,515
My whole organization
is about evil.
882
00:41:19,548 --> 00:41:21,317
Evil. Oh, fuck.
883
00:41:22,318 --> 00:41:23,519
Dude.
884
00:41:23,552 --> 00:41:24,954
Why are you here?
885
00:41:24,987 --> 00:41:25,988
I'm here because
I want to find this guy!
886
00:41:26,021 --> 00:41:27,256
I'm trying to find this guy.
887
00:41:27,289 --> 00:41:29,392
He stuck his nose
in our family business
888
00:41:29,425 --> 00:41:31,327
and killed some of our guys
889
00:41:31,360 --> 00:41:33,329
trying to save
a bunch of innocent people.
890
00:41:33,362 --> 00:41:35,998
So, what is he,
like, your fucking roommate?
891
00:41:36,031 --> 00:41:38,334
He's my servant.
892
00:41:38,367 --> 00:41:40,669
He doesn't seem
to be serving you very well.
893
00:41:40,703 --> 00:41:42,938
(grunts)
894
00:41:42,972 --> 00:41:45,174
(bats squeaking)
895
00:41:46,342 --> 00:41:48,277
REBECCA (recorded):
You've reached Officer Quincy.
896
00:41:48,310 --> 00:41:50,279
Please state your emergencyat the sound of the beep.
897
00:41:50,312 --> 00:41:52,214
-(beep)
-RENFIELD: Uh, hi, Rebecca.
898
00:41:52,248 --> 00:41:54,350
It's not an emergency.It-it's me, Robert.
899
00:41:54,383 --> 00:41:58,120
What, uh, I was trying
to ask was, um,
900
00:41:58,154 --> 00:42:00,623
maybe you'd like
to get a bite to eat...
901
00:42:00,656 --> 00:42:03,125
Hello, Renfield.
902
00:42:03,159 --> 00:42:05,027
I've been expecting you.
903
00:42:05,060 --> 00:42:06,695
Please, come in.
904
00:42:06,729 --> 00:42:08,497
Close the door.
905
00:42:11,734 --> 00:42:13,936
Shit.
906
00:42:15,104 --> 00:42:18,307
Marvelous attire.
907
00:42:18,340 --> 00:42:20,142
Very colorful.
908
00:42:20,176 --> 00:42:23,145
You look like the sort of boy
who has to fight 'em off.
909
00:42:23,179 --> 00:42:24,246
(laughs)
910
00:42:25,114 --> 00:42:28,250
So, I suppose that's a no
911
00:42:28,284 --> 00:42:31,487
as to you bringing me
my dinner tonight, hmm?
912
00:42:31,520 --> 00:42:33,055
-A no? No.
-No?
913
00:42:33,088 --> 00:42:34,557
(chuckles):
No, not a no.
914
00:42:34,590 --> 00:42:36,625
-No, not no?
-Uh, yes.
915
00:42:36,659 --> 00:42:37,726
(chuckles)
916
00:42:37,760 --> 00:42:39,628
Big yes to dinner.
917
00:42:39,662 --> 00:42:42,264
Ooh. Um, a feast.
A full feast, Master.
918
00:42:42,298 --> 00:42:44,066
In fact,
I'm so glad you're here.
919
00:42:44,099 --> 00:42:47,603
Um, I was actually, um...
I was on my way to see you.
920
00:42:47,636 --> 00:42:49,205
Oh, you were on your way.
921
00:42:49,238 --> 00:42:52,374
Yes, but I had, um,
too many bodies.
922
00:42:52,408 --> 00:42:54,477
-Oh, you-you have bodies, huh?
-Yeah, too... too many.
923
00:42:54,510 --> 00:42:57,179
Well, uh, so many bodies, um,
that I couldn't carry them all.
924
00:42:57,213 --> 00:42:58,614
-Uh, you should have seen it.
-Mm. Mm-hmm.
925
00:42:58,647 --> 00:43:01,250
The problem is my back
has really been playing up.
926
00:43:01,283 --> 00:43:03,652
Anyway, the-the plan is
to rent a U-Haul, and that way,
927
00:43:03,686 --> 00:43:05,621
-I'll be able to get all
the bodies... -Mm-hmm. Mm-hmm.
928
00:43:05,654 --> 00:43:08,290
You know what? It's so silly,
but you don't have to worry,
929
00:43:08,324 --> 00:43:11,427
um, and I-I won't bother you
with my-my problems.
930
00:43:11,460 --> 00:43:13,162
No, no.
931
00:43:13,195 --> 00:43:17,099
Please, tell me
all about your problems.
932
00:43:17,132 --> 00:43:21,770
Tell me all about
the gun-wielding criminals
933
00:43:21,804 --> 00:43:23,672
who came after you
for killing their men
934
00:43:23,706 --> 00:43:29,345
because you were protecting
so-called innocent people.
935
00:43:30,145 --> 00:43:32,281
I'm-I'm sorry.
936
00:43:32,314 --> 00:43:34,783
I'm sorry, Master.
I never meant to hurt you.
937
00:43:34,817 --> 00:43:37,520
Hurt me?
938
00:43:37,553 --> 00:43:39,522
Are you actually suggesting
939
00:43:39,555 --> 00:43:43,559
that anything you could do
would hurt...
940
00:43:43,592 --> 00:43:45,261
me?!
941
00:43:45,294 --> 00:43:47,062
No. No, no, no, no, no.
No, Master, I'm sorry.
942
00:43:47,096 --> 00:43:48,397
I didn't mean...
I didn't mean that.
943
00:43:48,430 --> 00:43:49,632
No, no, it's-it's all right.
It's all right.
944
00:43:49,665 --> 00:43:51,100
-Really?
-No, it's... Yeah.
945
00:43:51,133 --> 00:43:52,401
Let me explain
something to you, okay?
946
00:43:52,434 --> 00:43:55,237
-Okay.
-I was wrong about you.
947
00:43:55,271 --> 00:43:58,674
I should've realized
what you were capable of
948
00:43:58,707 --> 00:44:01,176
when you were so eager
to join me.
949
00:44:01,210 --> 00:44:02,845
I-I don't think I was eager.
950
00:44:02,878 --> 00:44:04,346
I think that you caught me
at a low moment
951
00:44:04,380 --> 00:44:05,814
-and you maybe manipulated me,
too. -No, no, no,
952
00:44:05,848 --> 00:44:07,650
-no, no... -And you just
caught me at a low moment
953
00:44:07,683 --> 00:44:09,685
-and used some of your power...
-...no, no, no, no, no, no, no!
954
00:44:09,718 --> 00:44:12,755
I use my power
for a lot of things,
955
00:44:12,788 --> 00:44:14,723
but I didn't need
to use it on you.
956
00:44:14,757 --> 00:44:17,226
You were a lawyer
who wanted to get rich
957
00:44:17,259 --> 00:44:19,261
off a real estate deal.
958
00:44:19,295 --> 00:44:21,163
You're the one who used me!
959
00:44:21,196 --> 00:44:25,167
You used my power
because you're a husk.
960
00:44:25,200 --> 00:44:28,404
An empty void
that nothing can fill.
961
00:44:28,437 --> 00:44:33,175
The only thing that gave your
life any meaning was my power.
962
00:44:33,208 --> 00:44:36,278
The power you used
to bring me victims
963
00:44:36,312 --> 00:44:38,647
while you pretended
to be one yourself.
964
00:44:38,681 --> 00:44:39,815
(exhales heavily)
965
00:44:39,848 --> 00:44:43,452
However,
I'm the real victim here!
966
00:44:43,485 --> 00:44:47,289
I'm the one
you swore to protect!
967
00:44:48,591 --> 00:44:50,593
And you...
968
00:44:50,626 --> 00:44:52,461
abandoned me!
969
00:44:53,462 --> 00:44:54,763
No.
970
00:44:54,797 --> 00:44:56,599
That's not true.
971
00:44:56,632 --> 00:44:59,902
Just like you abandoned
972
00:44:59,936 --> 00:45:03,672
your wife and your daughter.
973
00:45:05,942 --> 00:45:07,710
That's not... I didn't...
974
00:45:07,743 --> 00:45:09,345
I didn't abandon them.
975
00:45:09,378 --> 00:45:12,916
Look into your own eyes,
Renfield.
976
00:45:12,949 --> 00:45:17,419
You're the monster, Renfield,
not me.
977
00:45:21,190 --> 00:45:23,125
It's you.
978
00:45:23,759 --> 00:45:26,195
No. No.
979
00:45:26,228 --> 00:45:29,598
That's enough. That's enough.
980
00:45:34,737 --> 00:45:35,738
What?
981
00:45:35,771 --> 00:45:37,640
(sighs)
982
00:45:40,409 --> 00:45:42,645
I will no longer tolerate abuse.
983
00:45:42,678 --> 00:45:44,546
(laughing)
984
00:45:44,580 --> 00:45:45,915
Stop laughing.
985
00:45:45,949 --> 00:45:47,549
I deserve love.
986
00:45:48,550 --> 00:45:49,852
I deserve happiness.
987
00:45:49,885 --> 00:45:52,321
You deserve only suffering.
988
00:45:53,422 --> 00:45:56,659
Um, oh. I know being undead,
it's a painful existence--
989
00:45:56,692 --> 00:45:59,261
it is-- and I empathize
with your pain.
990
00:45:59,294 --> 00:46:00,763
Oh, please. Illuminate me.
991
00:46:00,796 --> 00:46:02,264
Let me learn from you.
992
00:46:02,297 --> 00:46:05,801
I will find everyone
you have ever loved,
993
00:46:05,834 --> 00:46:08,270
and I will drain them.
994
00:46:08,303 --> 00:46:11,573
-I will reduce this... this...
-S-Studio apartment?
995
00:46:11,607 --> 00:46:14,911
...studio apartment
until it's ash!
996
00:46:14,944 --> 00:46:17,780
Uh... uh...
997
00:46:19,782 --> 00:46:21,583
Affirmations, affirmations.
998
00:46:21,617 --> 00:46:25,220
Uh, I'm enough, and, um,
I deserve some happiness.
999
00:46:25,254 --> 00:46:27,523
There is some other stuff
that I have to say.
1000
00:46:27,556 --> 00:46:30,592
Who put these ideas
in your head?
1001
00:46:33,462 --> 00:46:35,531
(sighs)
1002
00:46:36,732 --> 00:46:38,534
Of course.
1003
00:46:39,835 --> 00:46:42,204
(whooshing)
1004
00:46:43,439 --> 00:46:44,707
What?
1005
00:46:50,546 --> 00:46:52,214
Shit.
1006
00:46:53,782 --> 00:46:56,885
You think Doug was murdered?
1007
00:46:56,920 --> 00:46:59,488
I can't say for sure, but I...
1008
00:46:59,521 --> 00:47:02,458
I hope he was fucking murdered.
1009
00:47:02,491 --> 00:47:06,562
I hope he was torn to
itty-bitty pieces and then...
1010
00:47:06,595 --> 00:47:10,332
I shouldn't be saying that
to a cop, right?
1011
00:47:10,365 --> 00:47:12,668
CAITLYN:
Karla, margaritas are ready!
1012
00:47:12,701 --> 00:47:14,803
Caitlyn! Oh, God. This...
1013
00:47:14,837 --> 00:47:15,939
CAITLYN:
Try this.
1014
00:47:15,972 --> 00:47:17,040
Are you Caitlyn Berggren?
1015
00:47:17,073 --> 00:47:18,741
I can be anybody I want now.
1016
00:47:18,774 --> 00:47:20,476
That's right. Yes, you can.
1017
00:47:20,509 --> 00:47:23,378
Did you file a missing persons
report for Mitch Flaherty?
1018
00:47:23,412 --> 00:47:25,314
-Maybe.
-Are you Caitlyn?
1019
00:47:25,347 --> 00:47:26,782
H-How do you two
know each other?
1020
00:47:26,815 --> 00:47:29,618
-Um, from this support group
thing. -(snickers)
1021
00:47:29,651 --> 00:47:32,387
Uh, for people addicted
to assholes.
1022
00:47:32,421 --> 00:47:33,689
-(chuckles)
-(shushes)
1023
00:47:33,722 --> 00:47:35,791
-Assholes Anonymous.
-(Caitlyn shushing)
1024
00:47:35,824 --> 00:47:38,360
At the Livespring Church.
1025
00:47:38,393 --> 00:47:42,498
CAROL: I realized that
I can identify healthy love.
1026
00:47:42,531 --> 00:47:45,701
I just don't think I deserve it.
1027
00:47:45,734 --> 00:47:47,870
Um, and that's partially
the shame talking,
1028
00:47:47,904 --> 00:47:49,038
but also the rash...
1029
00:47:49,072 --> 00:47:50,539
Renfield?
1030
00:47:50,572 --> 00:47:52,976
Can I get through
one fucking share, please?
1031
00:47:53,009 --> 00:47:54,743
Is, uh... is everyone okay?
1032
00:47:54,777 --> 00:47:56,478
-If that's what you want to
call it. -MARK: We're all fine.
1033
00:47:56,512 --> 00:47:58,347
-What's going on?
What's going on? -We, uh...
1034
00:47:58,380 --> 00:47:59,681
We need to leave. Now.
1035
00:47:59,715 --> 00:48:01,550
I mean, where's the rule
that says we have to talk
1036
00:48:01,583 --> 00:48:03,385
about our feelings in a gym?
Come on, please.
1037
00:48:03,418 --> 00:48:05,621
Up. Up. Let's go somewhere safe
till morning.
1038
00:48:05,654 --> 00:48:07,056
Come on, up.
Everybody, move. Come on.
1039
00:48:07,090 --> 00:48:08,524
Renfield,
just take a deep breath.
1040
00:48:08,557 --> 00:48:10,526
We are all fine. I promise...
1041
00:48:10,559 --> 00:48:12,427
Mark, we need to leave now.
1042
00:48:12,461 --> 00:48:14,296
-All right...
-(door bangs open)
1043
00:48:16,732 --> 00:48:20,869
Hi. Uh, are you here
for the meeting?
1044
00:48:20,904 --> 00:48:22,337
Well, come on in.
1045
00:48:22,371 --> 00:48:24,706
No! No! No!
1046
00:48:24,740 --> 00:48:26,675
(electrical crackling)
1047
00:48:26,708 --> 00:48:28,777
♪ ♪
1048
00:48:43,458 --> 00:48:47,763
You can leave your top hat
and cane by the door.
1049
00:48:48,764 --> 00:48:50,332
Renfield.
1050
00:48:51,935 --> 00:48:55,470
I'm... (laughs)
1051
00:48:55,504 --> 00:48:57,873
feeling much better.
1052
00:49:01,610 --> 00:49:02,678
Don't.
1053
00:49:02,711 --> 00:49:06,481
Would you like to introduce
yourself to the group?
1054
00:49:08,017 --> 00:49:10,519
I'm the prince of Wallachia.
1055
00:49:11,820 --> 00:49:13,755
(laughs)
1056
00:49:15,191 --> 00:49:18,660
Some call me the Dark One.
1057
00:49:20,096 --> 00:49:22,865
Others, the Lord of Death.
1058
00:49:22,898 --> 00:49:24,633
(giggles)
1059
00:49:27,502 --> 00:49:32,075
However, to most,
1060
00:49:32,108 --> 00:49:35,644
I am known simply as...
1061
00:49:35,677 --> 00:49:37,914
-Renfield's boss!
-(snarling)
1062
00:49:50,193 --> 00:49:53,562
I am Dracula.
1063
00:49:53,595 --> 00:49:55,564
Okay.
Obviously, we're dealing with
1064
00:49:55,597 --> 00:49:57,633
a little bit more than
just narcissism here.
1065
00:49:57,666 --> 00:49:58,968
Master.
1066
00:49:59,002 --> 00:50:00,203
Please.
1067
00:50:00,236 --> 00:50:02,571
I should never
have forsaken you.
1068
00:50:08,211 --> 00:50:11,446
You could've had everything.
1069
00:50:11,480 --> 00:50:13,548
I gave you the choice between
1070
00:50:13,582 --> 00:50:16,585
(echoes loudly):
the power of a god
1071
00:50:16,618 --> 00:50:20,822
and the pathetic desperation
of humanity.
1072
00:50:22,724 --> 00:50:24,526
Why?
1073
00:50:24,559 --> 00:50:27,796
Why would you choose this?
1074
00:50:27,829 --> 00:50:29,865
Because...
1075
00:50:31,633 --> 00:50:34,037
...that's what I am.
1076
00:50:36,872 --> 00:50:39,242
Master, please.
1077
00:50:39,275 --> 00:50:41,010
These are good people.
1078
00:50:41,044 --> 00:50:45,681
Good. You've finally brought me
what I've been asking for.
1079
00:50:47,183 --> 00:50:48,184
Let's eat.
1080
00:50:48,217 --> 00:50:50,987
Please. Please. No.
1081
00:50:51,020 --> 00:50:52,088
No!
1082
00:50:52,121 --> 00:50:54,090
-(hisses)
-(screaming)
1083
00:50:54,123 --> 00:50:55,824
Please, Dracula!
1084
00:50:55,857 --> 00:50:58,460
(people screaming)
1085
00:51:12,175 --> 00:51:14,776
(whimpering)
1086
00:51:20,249 --> 00:51:22,051
(screams)
1087
00:51:23,752 --> 00:51:24,753
No.
1088
00:51:26,155 --> 00:51:29,524
Oh, no, no, no, no. I'm sorry.
1089
00:51:32,128 --> 00:51:35,999
There are some experiences
1090
00:51:36,032 --> 00:51:38,800
worse than death, Renfield.
1091
00:51:40,902 --> 00:51:44,140
Such as spending
the remaining years
1092
00:51:44,173 --> 00:51:47,276
of your miserable life
1093
00:51:47,310 --> 00:51:50,246
knowing all the depravity
1094
00:51:50,279 --> 00:51:52,714
you've witnessed
in the last century
1095
00:51:52,748 --> 00:51:56,885
will be nothing
compared to the suffering
1096
00:51:56,919 --> 00:52:00,923
I'm going to unleash
on this world.
1097
00:52:01,790 --> 00:52:04,793
The world you chose over mine.
1098
00:52:06,628 --> 00:52:09,731
When I'm finished,
the entire human race,
1099
00:52:09,765 --> 00:52:13,535
everyone you care about,
will suffer.
1100
00:52:15,204 --> 00:52:17,806
Because you betrayed me.
1101
00:52:21,377 --> 00:52:23,312
(whooshing)
1102
00:52:23,346 --> 00:52:25,781
♪ ♪
1103
00:52:32,155 --> 00:52:34,856
♪ ♪
1104
00:52:41,264 --> 00:52:43,899
-Holy shit.
-Hands in the air.
1105
00:52:49,105 --> 00:52:50,705
(trembling breaths)
1106
00:52:50,739 --> 00:52:54,077
RENFIELD:
I destroyed everything.
1107
00:52:55,078 --> 00:52:56,678
I'll call it in.
1108
00:52:56,711 --> 00:52:59,348
RENFIELD: I thoughtI could save these people
1109
00:52:59,382 --> 00:53:02,351
by bringing Draculaall of their monsters,
1110
00:53:02,385 --> 00:53:04,020
but what I've really done is
1111
00:53:04,053 --> 00:53:07,090
deliver my monsterright to them.
1112
00:53:09,658 --> 00:53:11,160
REBECCA:
Did you call it in?
1113
00:53:11,194 --> 00:53:13,029
Yeah, yeah, yeah.
1114
00:53:22,004 --> 00:53:23,705
(tires squealing)
1115
00:53:23,738 --> 00:53:26,042
(sirens wailing)
1116
00:53:36,385 --> 00:53:37,853
What the fuck?
1117
00:53:41,257 --> 00:53:43,159
I'm sorry, Rebecca.
1118
00:53:52,801 --> 00:53:54,370
BELLAFRANCESCA:
It's okay.
1119
00:53:54,403 --> 00:53:56,738
This is not about you,
Miss Quincy.
1120
00:53:56,771 --> 00:53:59,075
It's about him.
1121
00:53:59,108 --> 00:54:01,944
I need to find out
what happened to Teddy
1122
00:54:01,978 --> 00:54:04,213
and punish those responsible.
1123
00:54:04,247 --> 00:54:06,882
You, of all people,
should understand that.
1124
00:54:07,749 --> 00:54:09,784
Well, I was gonna
take him to jail.
1125
00:54:09,818 --> 00:54:11,154
You all should come, too.
1126
00:54:11,187 --> 00:54:13,855
Look, Quincy,
this is a big arrest you made.
1127
00:54:13,889 --> 00:54:15,925
I want to offer you
a full promotion.
1128
00:54:15,958 --> 00:54:19,262
Right? Better hours, better pay,
1129
00:54:19,295 --> 00:54:22,198
better parking space--
in fact, Kyle's parking space.
1130
00:54:22,231 --> 00:54:24,766
-Uh, hey.
-Fuck you, Kyle!
1131
00:54:24,799 --> 00:54:26,135
Congratulations.
1132
00:54:26,169 --> 00:54:29,838
I know this is not exactly
what you were hoping for,
1133
00:54:29,871 --> 00:54:35,677
but success really is
the best revenge.
1134
00:54:41,417 --> 00:54:43,818
♪ ♪
1135
00:54:53,129 --> 00:54:54,696
Okay.
1136
00:54:59,868 --> 00:55:02,271
(frantic chatter, shouting)
1137
00:55:04,207 --> 00:55:06,209
Fuck!
1138
00:55:13,983 --> 00:55:16,953
I want the whole city activated.
1139
00:55:16,986 --> 00:55:18,221
Find them.
1140
00:55:18,254 --> 00:55:20,289
OFFICER (over radio):
Attention, all officers.
1141
00:55:20,323 --> 00:55:23,292
Officer Rebecca Quincyis now a wanted fugitive.
1142
00:55:23,326 --> 00:55:26,462
She and her male accomplice arearmed and extremely dangerous.
1143
00:55:26,495 --> 00:55:27,964
OFFICER 2:
Officer Rebecca Quincy
1144
00:55:27,997 --> 00:55:29,265
and one unknown assailant.
1145
00:55:29,298 --> 00:55:31,267
Proceed with deadly force.
1146
00:55:36,539 --> 00:55:38,807
(groaning, muttering)
1147
00:55:38,840 --> 00:55:40,109
Wait, wait, wait, wait.
1148
00:55:40,142 --> 00:55:41,911
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1149
00:55:41,944 --> 00:55:44,247
Fuck, fuck, fuck.
Wait, wait, wait, wait.
1150
00:55:44,280 --> 00:55:46,983
Wait. No, no, no, no, no.
1151
00:55:47,016 --> 00:55:48,384
(panting)
1152
00:55:48,417 --> 00:55:51,554
This crime family of yours,
1153
00:55:51,587 --> 00:55:54,257
would it enjoy witnessing
1154
00:55:54,290 --> 00:55:57,927
the beheading of its enemies
1155
00:55:57,960 --> 00:56:03,232
and the impalement
of all who oppose it?
1156
00:56:04,133 --> 00:56:06,135
That's-that's...
that's, like, our...
1157
00:56:06,168 --> 00:56:08,571
that's, like,
our whole thing, man.
1158
00:56:08,604 --> 00:56:11,274
And can the family
raise me soldiers?
1159
00:56:11,307 --> 00:56:14,210
We can... I can make
a couple calls, yeah.
1160
00:56:14,243 --> 00:56:18,547
Whatever pain
Renfield caused you,
1161
00:56:18,581 --> 00:56:22,118
I will return 10,000-fold.
1162
00:56:23,085 --> 00:56:27,323
I will unleash an army of death
1163
00:56:27,356 --> 00:56:30,459
whilst warming my skin
1164
00:56:30,493 --> 00:56:35,398
next to mountains
of burning corpses.
1165
00:56:39,435 --> 00:56:41,937
How does that sound to you?
1166
00:56:43,406 --> 00:56:45,308
(Teddy grunts)
1167
00:56:46,909 --> 00:56:50,146
It sounds like
you got to meet my mom.
1168
00:56:53,082 --> 00:56:55,217
(laughing)
1169
00:56:55,251 --> 00:56:57,920
(chuckles nervously)
1170
00:57:00,089 --> 00:57:02,325
Are you happy,
or are you gonna fuck me up?
1171
00:57:02,358 --> 00:57:03,459
(both yell)
1172
00:57:03,492 --> 00:57:06,128
(laughing continues)
1173
00:57:07,096 --> 00:57:09,932
-(rustling nearby)
-(soft grunting)
1174
00:57:09,965 --> 00:57:12,201
(music playing quietly)
1175
00:57:15,237 --> 00:57:16,906
How are you feeling?
1176
00:57:17,573 --> 00:57:19,041
Hope you're hungry.
1177
00:57:20,343 --> 00:57:22,111
It's okay.
1178
00:57:22,144 --> 00:57:25,247
It's okay, your gun and phone
are on the side right there.
1179
00:57:26,315 --> 00:57:29,151
I'm just gonna... gonna
set these down right here.
1180
00:57:29,185 --> 00:57:30,486
There we go.
1181
00:57:30,519 --> 00:57:32,355
-Where am I?
-My place.
1182
00:57:32,388 --> 00:57:34,090
It's not an abduction.
1183
00:57:34,123 --> 00:57:37,326
In fact, uh, you know, I'm very
much still in your custody.
1184
00:57:38,994 --> 00:57:40,229
Mind if I sit?
1185
00:57:41,230 --> 00:57:42,864
(sighs)
1186
00:57:47,536 --> 00:57:49,905
Snickerdoodle?
1187
00:57:51,140 --> 00:57:53,509
I don't want
your murder cookies.
1188
00:57:53,542 --> 00:57:55,911
They're just regular cookies.
1189
00:57:55,945 --> 00:57:57,380
Well, I don't know what
"regular cookies" means
1190
00:57:57,413 --> 00:57:58,647
to a murderer.
1191
00:57:58,681 --> 00:58:01,250
Um, I don't really
know that, either.
1192
00:58:01,283 --> 00:58:02,585
Ooh. Careful.
1193
00:58:02,618 --> 00:58:04,253
-You should just rest up.
-Oh. Okay.
1194
00:58:04,286 --> 00:58:05,187
-You okay?
-Yes.
1195
00:58:05,221 --> 00:58:07,189
Give me the...
give me the murder cookie.
1196
00:58:07,223 --> 00:58:09,225
-Oh, yeah. -Just not the one
that looks like shit.
1197
00:58:09,258 --> 00:58:11,394
RENFIELD: I don't know which one
you think looks like shit.
1198
00:58:11,427 --> 00:58:13,396
Thank you.
1199
00:58:15,297 --> 00:58:17,433
Listen, I feel like I should
give you an explanation.
1200
00:58:17,466 --> 00:58:19,268
No explanation necessary.
1201
00:58:19,301 --> 00:58:23,272
I don't want you to think of me
as some kind of... murderer,
1202
00:58:23,305 --> 00:58:27,376
when it's really
much more nuanced than that.
1203
00:58:27,410 --> 00:58:29,311
You know, if you just
hear me out for a second,
1204
00:58:29,345 --> 00:58:31,981
then you'll understand I'm...
I'm not such a bad guy.
1205
00:58:32,014 --> 00:58:33,649
I don't give a shit
what kind of guy you are.
1206
00:58:33,682 --> 00:58:35,418
Okay, there's no need
to be mean.
1207
00:58:35,451 --> 00:58:36,719
Excuse me?
1208
00:58:36,752 --> 00:58:38,387
I saved your life. Twice.
1209
00:58:38,421 --> 00:58:40,222
I'm not saying we need
to be friends, but you're in
1210
00:58:40,256 --> 00:58:42,324
a lot of shit right now,
and there's a very good chance
1211
00:58:42,358 --> 00:58:44,226
I might be the only person
you can actually trust.
1212
00:58:44,260 --> 00:58:48,230
The fact that you are
the only person that I can trust
1213
00:58:48,264 --> 00:58:51,066
just proves that I am
monumentally fucked.
1214
00:58:51,100 --> 00:58:52,601
Well, maybe you're fucked
because of
1215
00:58:52,635 --> 00:58:54,503
-your unresolved anger.
-What?!
1216
00:58:54,537 --> 00:58:57,139
I'm no psychologist, but I've
been to a couple of meetings...
1217
00:58:57,173 --> 00:58:58,707
Oh, you've-you've been
to some meetings? Yeah?
1218
00:58:58,741 --> 00:59:00,976
Where the people come in,
they're like, "Oh, hi.
1219
00:59:01,010 --> 00:59:03,078
How you doing?"
Drink some coffee,
1220
00:59:03,112 --> 00:59:04,613
then get brutally
fucking murdered?
1221
00:59:04,647 --> 00:59:05,981
Those meetings?
1222
00:59:06,015 --> 00:59:08,083
Uh, yes. Those meetings.
1223
00:59:08,717 --> 00:59:10,453
You know what?
1224
00:59:10,486 --> 00:59:12,021
I am angry.
1225
00:59:12,054 --> 00:59:14,123
I graduated top of my class,
1226
00:59:14,156 --> 00:59:16,625
and I'm still working
DUI checkpoints
1227
00:59:16,659 --> 00:59:19,462
in a town with
daiquiri drive-throughs.
1228
00:59:19,495 --> 00:59:22,731
I bust my ass
for a city that is corrupt
1229
00:59:22,765 --> 00:59:24,733
and lets the people
that killed my father
1230
00:59:24,767 --> 00:59:26,469
get away with anything
they want to do.
1231
00:59:26,502 --> 00:59:29,472
But unlike you,
I can't go and take out my anger
1232
00:59:29,505 --> 00:59:33,042
by killing every asshole on the
street who I think deserves it.
1233
00:59:33,642 --> 00:59:36,345
I'm sorry. That sounds...
1234
00:59:36,378 --> 00:59:38,214
painful and, um...
1235
00:59:41,484 --> 00:59:44,453
I'm not taking out my anger,
if you'd let me explain.
1236
00:59:44,487 --> 00:59:45,754
Please.
1237
00:59:45,788 --> 00:59:47,423
Okay.
1238
00:59:49,525 --> 00:59:51,093
By all means.
1239
00:59:51,126 --> 00:59:53,229
(clears throat)
1240
00:59:56,065 --> 00:59:57,766
I work for Dracula.
1241
00:59:57,800 --> 00:59:59,535
What?
1242
00:59:59,568 --> 01:00:01,237
Dracula.
1243
01:00:02,238 --> 01:00:03,105
Dracula?
1244
01:00:03,138 --> 01:00:05,708
-Dracula.
-Count Dracula?
1245
01:00:05,741 --> 01:00:08,143
No, no. President Dracula.
1246
01:00:08,177 --> 01:00:10,112
Yes, of co... Yes. Sorry.
1247
01:00:10,145 --> 01:00:12,114
Count Dracula.
I'm... I'm his familiar.
1248
01:00:12,147 --> 01:00:13,649
I-I... you know,
I tend to his needs,
1249
01:00:13,682 --> 01:00:16,418
including care, feeding,
uh, you know,
1250
01:00:16,452 --> 01:00:19,221
anything especially during
the daylight hours.
1251
01:00:19,255 --> 01:00:22,191
Like, you get Dracula
people to eat?
1252
01:00:22,224 --> 01:00:24,460
I do other stuff, too.
1253
01:00:24,493 --> 01:00:26,595
Like what? Wash his cape?
1254
01:00:26,629 --> 01:00:28,097
No.
1255
01:00:28,130 --> 01:00:29,598
It's dry-clean only.
1256
01:00:31,166 --> 01:00:33,135
(sighs) My God.
1257
01:00:33,168 --> 01:00:37,339
I cannot believe
I bought into your bullshit.
1258
01:00:38,173 --> 01:00:39,675
You're not a hero.
1259
01:00:39,708 --> 01:00:41,377
You're not even a villain.
1260
01:00:41,410 --> 01:00:44,613
You're just a guy
that kills random people.
1261
01:00:47,483 --> 01:00:49,485
(cell phone vibrating)
1262
01:00:49,518 --> 01:00:51,153
What?
1263
01:00:51,186 --> 01:00:53,088
Rebecca, you were right.
1264
01:00:53,122 --> 01:00:55,124
I ran that pen through Interpol.
1265
01:00:55,157 --> 01:00:56,859
This is beyond the Lobos.
1266
01:00:56,892 --> 01:00:59,228
Whoever's responsible
for those disappearances
1267
01:00:59,261 --> 01:01:01,163
has been linked to cases
all over the world
1268
01:01:01,196 --> 01:01:03,265
going back decades.
1269
01:01:03,299 --> 01:01:06,869
If this is the same guy,
he's probably 70 or 80 years old
1270
01:01:06,902 --> 01:01:09,572
and he might be
the most prolific serial killer
1271
01:01:09,605 --> 01:01:11,206
the world has ever known.
1272
01:01:11,240 --> 01:01:12,541
So, where are you?
1273
01:01:12,575 --> 01:01:15,411
Where am I? Um...
1274
01:01:15,444 --> 01:01:17,179
I'm-I'm at his...
I'm at his place.
1275
01:01:17,212 --> 01:01:18,714
But-but it's-it's okay
because he's-he's in...
1276
01:01:18,747 --> 01:01:19,815
-he's in my custody.
-What?
1277
01:01:19,848 --> 01:01:22,184
And he made me some cookies.
1278
01:01:22,217 --> 01:01:23,586
You didn't eat the cookies,
did you?
1279
01:01:23,619 --> 01:01:27,289
No. I don't eat the cookies
of strange men.
1280
01:01:27,323 --> 01:01:29,158
Okay. Well, I'm gonna head
over there with my team.
1281
01:01:29,191 --> 01:01:31,126
No, no, no. Don't.
I need to get him to you.
1282
01:01:31,160 --> 01:01:32,361
The Lobos are after him, too.
1283
01:01:32,394 --> 01:01:33,796
I don't know who we can trust.
1284
01:01:33,829 --> 01:01:35,531
Meet me at Café Du Monde
in 20 minutes.
1285
01:01:35,564 --> 01:01:39,234
Okay, just...
please be careful, Rebecca.
1286
01:01:40,169 --> 01:01:42,104
You, too.
1287
01:01:46,675 --> 01:01:49,111
♪ ♪
1288
01:02:00,889 --> 01:02:02,791
-(sirens blaring)
-(engines revving)
1289
01:02:02,825 --> 01:02:04,493
(tires squealing)
1290
01:02:08,464 --> 01:02:10,232
Oh, shit.
1291
01:02:10,265 --> 01:02:11,600
REBECCA:
Go, go.
1292
01:02:16,538 --> 01:02:18,507
OFFICER (over radio): All units,
you have a green light.
1293
01:02:18,540 --> 01:02:19,608
Commence attack.
1294
01:02:23,879 --> 01:02:26,215
(siren blaring)
1295
01:02:31,387 --> 01:02:33,288
We need to find a bug. Now.
1296
01:02:33,322 --> 01:02:35,658
(indistinct chatter)
1297
01:02:35,691 --> 01:02:36,892
REBECCA:
Why?
1298
01:02:36,926 --> 01:02:38,427
Their life force gives me power.
1299
01:02:38,460 --> 01:02:39,929
Their life force
gives you power?
1300
01:02:39,963 --> 01:02:41,463
Yes. It's confusing,
but trust me, it works.
1301
01:02:41,497 --> 01:02:43,365
Any second now,
a shit ton of guys
1302
01:02:43,399 --> 01:02:45,601
are coming up those stairs,
and if you want me to do
1303
01:02:45,634 --> 01:02:48,303
what I did at the restaurant,
we need to find a bug now.
1304
01:02:48,337 --> 01:02:51,306
-You two, with me.
-Go, go, go.
1305
01:02:52,241 --> 01:02:53,676
Come on.
A juicy spider, anything.
1306
01:02:54,677 --> 01:02:56,679
Yes!
1307
01:02:56,712 --> 01:02:58,681
Give me that!
1308
01:03:02,818 --> 01:03:04,853
(grunting)
1309
01:03:04,887 --> 01:03:06,789
You're a bad man, Mr. Renfield!
1310
01:03:07,957 --> 01:03:09,625
Yeah, well...
1311
01:03:11,293 --> 01:03:13,262
Sometimes that comes in handy.
1312
01:03:13,295 --> 01:03:16,966
("Superdeadfriends" by Yungblud
playing)
1313
01:03:17,000 --> 01:03:19,702
♪ I want to live
in a new dimension ♪
1314
01:03:19,735 --> 01:03:22,504
♪ Take a rocket ship
without no suspension ♪
1315
01:03:22,538 --> 01:03:25,407
♪ I want to live
in a world where I ♪
1316
01:03:25,441 --> 01:03:27,776
♪ Can be who I am
without having to try ♪
1317
01:03:27,810 --> 01:03:30,312
♪ Mum, Dad, let me breathe ♪
1318
01:03:30,345 --> 01:03:32,715
♪ Let me be free
to come off my feet ♪
1319
01:03:32,748 --> 01:03:34,783
♪ When you're making a baby
in missionary ♪
1320
01:03:34,817 --> 01:03:38,821
♪ Be prepared to accept them
for what they're gonna be ♪
1321
01:03:38,854 --> 01:03:39,989
♪ ♪
1322
01:03:40,023 --> 01:03:41,623
(groans)
1323
01:03:46,062 --> 01:03:48,330
-Ooh.
-That son of a bitch can fly?
1324
01:03:48,363 --> 01:03:50,766
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1325
01:03:50,799 --> 01:03:53,335
♪ You're inside my head,
you're inside my head ♪
1326
01:03:53,368 --> 01:03:56,305
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1327
01:03:56,338 --> 01:03:57,873
♪ We got something left,
yeah, yeah ♪
1328
01:03:57,907 --> 01:03:59,008
♪ Each other... ♪
1329
01:03:59,042 --> 01:04:00,944
(screaming)
1330
01:04:00,977 --> 01:04:02,045
-Oh, shit!
-Whoa.
1331
01:04:02,078 --> 01:04:04,413
-Oh, shit!
-Oh, shit.
1332
01:04:04,446 --> 01:04:06,482
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1333
01:04:06,515 --> 01:04:08,017
♪ We got something left ♪
1334
01:04:08,051 --> 01:04:10,019
♪ Yeah, yeah, each other ♪
1335
01:04:10,053 --> 01:04:12,287
(yelling)
1336
01:04:12,321 --> 01:04:14,623
♪ I got a travel ban
from this planet ♪
1337
01:04:14,656 --> 01:04:17,359
♪ They locked me in a room
with a man with no manners ♪
1338
01:04:17,392 --> 01:04:19,528
♪ We don't care if you're Black
or you're white ♪
1339
01:04:19,561 --> 01:04:22,498
♪ Asian or
sexually intertwined ♪
1340
01:04:22,531 --> 01:04:24,767
♪ It's time to take a look
at the world through our eyes ♪
1341
01:04:24,800 --> 01:04:27,336
♪ If you stick around,
you may like what you find ♪
1342
01:04:27,369 --> 01:04:29,906
♪ Take two from me
and you start to divide ♪
1343
01:04:29,939 --> 01:04:31,074
♪ It'll give you
all the energy ♪
1344
01:04:31,107 --> 01:04:33,475
♪ Times it by five ♪
1345
01:04:37,646 --> 01:04:39,581
(groans)
1346
01:04:39,615 --> 01:04:41,050
(screaming)
1347
01:04:41,084 --> 01:04:42,651
♪ 'Cause they'll never know
where you were coming from ♪
1348
01:04:42,684 --> 01:04:45,387
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1349
01:04:45,420 --> 01:04:47,523
♪ You're inside my head,
you're inside my head ♪
1350
01:04:47,556 --> 01:04:50,093
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1351
01:04:50,126 --> 01:04:52,694
♪ We got something left,
yeah, yeah, each other ♪
1352
01:04:52,728 --> 01:04:54,630
♪ Super dead kids
with super dead friends ♪
1353
01:04:54,663 --> 01:04:58,567
♪ You're inside my head,
you're inside my head. ♪
1354
01:05:03,973 --> 01:05:06,408
-(song ends)
-(panting)
1355
01:05:08,912 --> 01:05:11,313
♪ ♪
1356
01:05:17,987 --> 01:05:19,555
(grunts)
1357
01:05:19,588 --> 01:05:21,423
(panting)
1358
01:05:23,425 --> 01:05:25,094
You know when
something crazy happens
1359
01:05:25,128 --> 01:05:26,595
and someone's like,
1360
01:05:26,628 --> 01:05:28,131
"I'm so sorry
you had to see that"?
1361
01:05:28,164 --> 01:05:29,966
-Mm.
-And the other person's like,
1362
01:05:29,999 --> 01:05:31,968
"It's okay,
I've seen way worse"?
1363
01:05:32,001 --> 01:05:33,735
Yeah.
1364
01:05:34,971 --> 01:05:38,440
Everything I saw you do today
is gonna be my "way worse."
1365
01:05:38,473 --> 01:05:40,843
This shit's gotten
completely out of control.
1366
01:05:40,876 --> 01:05:42,477
And for what? Teddy?
1367
01:05:42,511 --> 01:05:44,080
He's a freaking idiot.
1368
01:05:44,113 --> 01:05:46,748
I'm sorry, Bella, but I'm out.
1369
01:05:46,782 --> 01:05:48,117
Get the fuck out my way.
1370
01:05:48,151 --> 01:05:50,485
This whole family
is fucking nuts.
1371
01:05:50,519 --> 01:05:52,121
Oh, hey.
I was just talking about...
1372
01:05:52,155 --> 01:05:55,457
-(thump, slashing)
-(screams)
1373
01:06:00,129 --> 01:06:02,531
Looks like he's back in.
1374
01:06:02,564 --> 01:06:03,799
Son.
1375
01:06:03,832 --> 01:06:05,969
(chuckling):
Oh, Mom.
1376
01:06:06,002 --> 01:06:07,569
Where have you been?
1377
01:06:07,603 --> 01:06:09,738
Oh, I've been getting my hands
real fucking dirty.
1378
01:06:09,771 --> 01:06:11,874
Come here.
I got to show you someone.
1379
01:06:14,177 --> 01:06:16,845
♪ ♪
1380
01:06:20,216 --> 01:06:22,952
Right there.
Put it down right there.
1381
01:06:22,986 --> 01:06:25,420
Right in front of the head.
1382
01:06:40,836 --> 01:06:43,172
It's fucking Dracula!
1383
01:06:43,206 --> 01:06:45,975
It's the real fucking Dracula!
1384
01:06:46,009 --> 01:06:47,809
Fuck, man!
1385
01:06:47,843 --> 01:06:50,113
He wants to take over
the world with us.
1386
01:06:50,146 --> 01:06:53,182
Hello, Mr. Dracula.
1387
01:06:53,216 --> 01:06:56,785
Or should I say Prince Dracula?
1388
01:06:56,818 --> 01:06:58,221
Enchantée.
1389
01:06:58,254 --> 01:07:00,990
The pleasure is all mine.
1390
01:07:02,959 --> 01:07:05,061
We have much to discuss.
1391
01:07:05,094 --> 01:07:06,930
Oh.
1392
01:07:06,963 --> 01:07:08,597
Okay.
1393
01:07:09,531 --> 01:07:11,200
REBECCA: God, I hopemy sister gets here soon.
1394
01:07:11,234 --> 01:07:13,002
There's a lot of heat on us.
1395
01:07:13,036 --> 01:07:15,671
RENFIELD: I took my familyto a place like this in London
1396
01:07:15,704 --> 01:07:17,941
the morning I leftfor Dracula's castle.
1397
01:07:17,974 --> 01:07:19,675
You had a family?
1398
01:07:19,708 --> 01:07:21,077
I did.
1399
01:07:21,110 --> 01:07:24,579
Um, it was a... a long time ago.
1400
01:07:25,915 --> 01:07:27,683
A really long time ago.
1401
01:07:27,716 --> 01:07:29,685
Yeah, I'm older than I look.
1402
01:07:29,718 --> 01:07:31,553
That's Lilian.
She was five then.
1403
01:07:31,586 --> 01:07:33,189
I thought going to Europe
1404
01:07:33,222 --> 01:07:34,790
to make some big deal
with a count
1405
01:07:34,823 --> 01:07:37,592
would give us
the life we deserved.
1406
01:07:38,995 --> 01:07:41,264
Or, um...
1407
01:07:41,297 --> 01:07:43,465
what I thought I deserved.
1408
01:07:45,234 --> 01:07:48,837
I let them down in so many ways.
1409
01:07:54,576 --> 01:07:57,846
You know,
that's his greatest power.
1410
01:07:57,879 --> 01:08:00,716
He looks into your eyes
and finds
1411
01:08:00,749 --> 01:08:04,619
what you think you need
to make your life whole.
1412
01:08:04,653 --> 01:08:07,589
Your... your dreams
and your desires
1413
01:08:07,622 --> 01:08:12,028
and your... greed.
1414
01:08:13,129 --> 01:08:14,730
Your shame.
1415
01:08:14,763 --> 01:08:20,103
I blamed him for forcing me
to abandon my family,
1416
01:08:20,136 --> 01:08:22,738
but that... that's not true.
1417
01:08:22,771 --> 01:08:24,873
I...
1418
01:08:24,907 --> 01:08:28,911
I wanted all those things,
and I chose to follow him.
1419
01:08:28,945 --> 01:08:30,146
I'm not a victim. I'm...
1420
01:08:30,179 --> 01:08:33,049
I made all those mistakes
on my own.
1421
01:08:34,883 --> 01:08:37,686
Look, I don't think
you're such a bad guy.
1422
01:08:38,754 --> 01:08:40,722
Life throws
a lot of shit at you,
1423
01:08:40,756 --> 01:08:42,758
but sometimes
you fall under the thrall
1424
01:08:42,791 --> 01:08:44,760
of a vampire for a few decades,
1425
01:08:44,793 --> 01:08:48,663
and sometimes you call
your sister an unbearable twat
1426
01:08:48,697 --> 01:08:51,200
at Grandma's birthday party.
1427
01:08:51,234 --> 01:08:53,069
(chuckles softly)
1428
01:08:53,102 --> 01:08:56,172
You should make things right
with your sister while you can.
1429
01:08:56,205 --> 01:08:57,672
Hmm?
1430
01:08:59,075 --> 01:09:01,077
Speaking of.
1431
01:09:03,379 --> 01:09:05,680
I'm gonna call her.
1432
01:09:08,884 --> 01:09:10,819
DRACULA:
Renfield. It's so wonderful
1433
01:09:10,852 --> 01:09:12,788
that you have finallyfound someone
1434
01:09:12,821 --> 01:09:17,260
who does inspire youto grow as a person.
1435
01:09:17,293 --> 01:09:18,827
Hey, where are you?
1436
01:09:18,860 --> 01:09:20,363
DRACULA:
I have found some people
1437
01:09:20,396 --> 01:09:22,664
who will unleash my potentialas well.
1438
01:09:22,697 --> 01:09:24,766
They understand this world
1439
01:09:24,800 --> 01:09:28,004
for what it isand what it needs.
1440
01:09:28,037 --> 01:09:31,374
BELLAFRANCESCA (over phone):
Hello, Rebecca.
1441
01:09:31,407 --> 01:09:33,076
Looking for someone?
1442
01:09:33,109 --> 01:09:34,643
Where's my sister?
1443
01:09:34,676 --> 01:09:37,679
I offered you so much, Rebecca,
1444
01:09:37,712 --> 01:09:41,683
but you put your faith
in such fragile institutions
1445
01:09:41,716 --> 01:09:45,221
instead of something
far more enduring.
1446
01:09:45,254 --> 01:09:47,090
We've got your sister.
1447
01:09:47,123 --> 01:09:49,591
She doesn't have much time.
1448
01:09:50,293 --> 01:09:52,727
Rebecca, where are you going?
1449
01:09:52,761 --> 01:09:54,830
-To get my sister.
-Rebecca, you don't understand.
1450
01:09:54,863 --> 01:09:57,033
It's not just the Lobos. It's...
1451
01:09:57,066 --> 01:09:58,700
Dracula is with them.
1452
01:09:58,733 --> 01:10:01,104
-Fine. I'll go myself.
-Look, please.
1453
01:10:01,137 --> 01:10:02,771
I tried to stand up to him,
1454
01:10:02,804 --> 01:10:06,842
and he killed people
I cared about.
1455
01:10:06,875 --> 01:10:09,112
I can't let that happen again.
1456
01:10:09,145 --> 01:10:11,414
You want to be a hero, Renfield?
1457
01:10:11,447 --> 01:10:13,382
You have to risk everything.
1458
01:10:13,416 --> 01:10:16,119
And as someone
that cares about you,
1459
01:10:16,152 --> 01:10:19,088
you're never really gonna
be free until you face him.
1460
01:10:19,122 --> 01:10:20,789
You care about me?
1461
01:10:20,822 --> 01:10:22,425
Is that what it takes
to get you in the car?
1462
01:10:22,458 --> 01:10:24,260
All right,
if we're gonna do this,
1463
01:10:24,293 --> 01:10:27,263
we need to prepare, and
we need to do it before sunset.
1464
01:10:27,296 --> 01:10:28,965
I'm ready to do it before lunch.
1465
01:10:28,998 --> 01:10:30,732
Okay.
1466
01:10:30,765 --> 01:10:32,868
REBECCA: Let's face it,they know we're coming,
1467
01:10:32,901 --> 01:10:34,870
so let's go in style.
1468
01:10:34,903 --> 01:10:36,671
(engine revving,
tires squealing)
1469
01:10:36,705 --> 01:10:38,874
Yeah, just guns won't be enough.
1470
01:10:40,476 --> 01:10:44,280
I'm gonna need bugs--lots of bugs--
1471
01:10:44,313 --> 01:10:46,015
wooden stakes,
1472
01:10:46,048 --> 01:10:48,017
uh, crucifixes,
1473
01:10:48,050 --> 01:10:50,685
and, uh,
maybe a protection circle.
1474
01:10:50,719 --> 01:10:51,954
What the fuck is
a protection circle?
1475
01:10:51,988 --> 01:10:53,822
It's a circle
made of powder that--
1476
01:10:53,855 --> 01:10:56,025
it-it traps demons
if you say the right,
1477
01:10:56,058 --> 01:10:58,361
-uh, Latin stuff.
-Forget it.
1478
01:10:58,394 --> 01:11:01,197
♪ Na, na-na-na, na-na-na,
na-na, na-na ♪
1479
01:11:01,230 --> 01:11:03,732
♪ Na, na-na-na, na-na-na... ♪
1480
01:11:03,765 --> 01:11:06,435
Oh, once it's dark,
it'll be too late.
1481
01:11:06,469 --> 01:11:08,905
(munching loudly)
1482
01:11:08,938 --> 01:11:12,041
Can you maybe
save that for later?
1483
01:11:12,074 --> 01:11:13,775
Oh, sorry.
1484
01:11:13,808 --> 01:11:16,078
-It's all in...
-Is it in my teeth?
1485
01:11:16,112 --> 01:11:17,980
It is in every tooth.
1486
01:11:18,014 --> 01:11:20,782
-♪ Dress like a sleeper cell ♪
-♪ Na, na-na-na, na-na-na ♪
1487
01:11:20,815 --> 01:11:22,451
♪ I'd rather go to hell ♪
1488
01:11:22,485 --> 01:11:24,420
♪ Pull this pin,
let this world explode. ♪
1489
01:11:24,453 --> 01:11:26,888
Uh...
1490
01:11:28,491 --> 01:11:31,260
No matter what happens
in there, ju...
1491
01:11:33,895 --> 01:11:35,998
Make sure you save your sister.
1492
01:11:38,201 --> 01:11:39,302
(sighs)
1493
01:11:39,335 --> 01:11:41,736
♪ ♪
1494
01:11:46,375 --> 01:11:48,945
Must be nice...
1495
01:11:48,978 --> 01:11:52,114
not needing to be invited in.
1496
01:11:52,148 --> 01:11:54,783
Wait a second. Wait a second.
Don't I know you?
1497
01:11:54,816 --> 01:11:57,186
Because you look so...
1498
01:11:59,188 --> 01:12:01,324
(snorts)
1499
01:12:03,025 --> 01:12:04,927
...familiar.
1500
01:12:06,429 --> 01:12:09,731
♪ ♪
1501
01:12:23,479 --> 01:12:25,948
(yelling, grunting)
1502
01:12:34,557 --> 01:12:35,958
(gunshot)
1503
01:12:39,095 --> 01:12:41,030
(screams)
1504
01:12:47,470 --> 01:12:49,105
(yells)
1505
01:12:51,207 --> 01:12:53,175
(laughing)
1506
01:12:54,310 --> 01:12:56,012
Afternoon, Officer.
1507
01:12:56,845 --> 01:12:58,314
Shit. I'm out.
1508
01:12:59,915 --> 01:13:02,318
You think I need guns
to fuck you up?
1509
01:13:02,351 --> 01:13:04,320
Let's do this. What the fuck?
1510
01:13:06,389 --> 01:13:08,124
(grunting)
1511
01:13:18,601 --> 01:13:20,336
Fuck!
1512
01:13:20,369 --> 01:13:22,871
(grunting and groaning)
1513
01:13:24,974 --> 01:13:27,376
You should've taken my offer
when you had the chance.
1514
01:13:28,611 --> 01:13:30,179
Now the only choice
you're gonna get
1515
01:13:30,212 --> 01:13:33,082
is which one of your limbs
I'm gonna tear off first!
1516
01:13:33,549 --> 01:13:35,217
Go!
1517
01:13:36,352 --> 01:13:38,020
No!
1518
01:13:42,158 --> 01:13:43,292
(groaning)
1519
01:13:44,460 --> 01:13:48,130
Oh, this must drive you crazy--
him choosing me over you.
1520
01:13:48,164 --> 01:13:50,166
I don't really have
strong feelings about it.
1521
01:13:50,199 --> 01:13:52,435
I'm clearly the yin
to your yang.
1522
01:13:52,468 --> 01:13:53,969
We've barely met twice.
1523
01:13:54,003 --> 01:13:55,837
You patronizing piece of shit!
1524
01:13:58,607 --> 01:14:01,377
Oh, my goodness.
1525
01:14:01,410 --> 01:14:03,379
You almost scared me.
1526
01:14:03,412 --> 01:14:04,547
Where's my sister?
1527
01:14:04,580 --> 01:14:06,015
Oh, that.
1528
01:14:06,048 --> 01:14:07,483
One moment, please.
1529
01:14:07,516 --> 01:14:10,019
I need to set the mood first.
1530
01:14:18,594 --> 01:14:21,163
(trembling breaths)
1531
01:14:24,533 --> 01:14:26,335
-Hello, Rebecca.
-(gasps)
1532
01:14:28,404 --> 01:14:29,505
Don't worry.
1533
01:14:29,538 --> 01:14:31,440
I won't hurt you.
1534
01:14:31,474 --> 01:14:34,009
It's nice to finally meet you.
1535
01:14:35,544 --> 01:14:40,316
I can only imagine what
you might have heard about me
1536
01:14:40,349 --> 01:14:42,418
from poor Renfield.
1537
01:14:42,451 --> 01:14:46,255
Besides making him bring you
people to eat?
1538
01:14:46,288 --> 01:14:52,294
(chuckling): Well, we did have
a complicated relationship.
1539
01:14:53,429 --> 01:14:56,932
However, when I saw you
through his eyes,
1540
01:14:56,966 --> 01:15:00,269
I knew I had
to make things right.
1541
01:15:00,302 --> 01:15:02,671
Having Dracula powers
is fucking amazing.
1542
01:15:02,705 --> 01:15:05,374
Stop saying "Dracula powers."
1543
01:15:06,409 --> 01:15:08,411
Fine. What do you call it?
1544
01:15:08,444 --> 01:15:10,045
It's a curse.
1545
01:15:11,046 --> 01:15:14,216
God, you're such
a fucking drama queen.
1546
01:15:15,384 --> 01:15:17,620
Would you please listen?
1547
01:15:17,653 --> 01:15:19,422
They come with a cost, okay?
1548
01:15:19,455 --> 01:15:21,056
You'll become his slave.
1549
01:15:21,090 --> 01:15:24,326
See, that's where you're wrong,
because Master told me...
1550
01:15:25,494 --> 01:15:26,595
Shit.
1551
01:15:26,629 --> 01:15:28,264
Mm-hmm.
1552
01:15:30,099 --> 01:15:34,336
For half a millennium,
I've seen only weakness
1553
01:15:34,370 --> 01:15:36,939
in the hearts of men.
1554
01:15:38,741 --> 01:15:43,479
And then I looked into yours.
1555
01:15:48,017 --> 01:15:53,255
Renfield used only
the smallest taste of my power
1556
01:15:53,289 --> 01:15:55,458
to do what he thought was good.
1557
01:15:55,491 --> 01:16:00,262
Imagine what I could do,
Rebecca, with you by my side.
1558
01:16:00,296 --> 01:16:03,032
We could bring
the justice you seek
1559
01:16:03,065 --> 01:16:05,534
to those who've escaped it
for too long.
1560
01:16:09,538 --> 01:16:11,240
(groans)
1561
01:16:15,077 --> 01:16:18,514
-And I can heal your sister.
-(gasps)
1562
01:16:22,318 --> 01:16:26,088
My blood will bring her back.
1563
01:16:26,789 --> 01:16:28,224
No.
1564
01:16:28,257 --> 01:16:30,292
DRACULA:
Say the word, Rebecca,
1565
01:16:30,326 --> 01:16:34,129
and I will undo
what the Lobos have done.
1566
01:16:34,163 --> 01:16:36,599
All I ask in exchange...
1567
01:16:36,632 --> 01:16:39,034
(sniffling)
1568
01:16:39,802 --> 01:16:43,272
...is for you
1569
01:16:43,305 --> 01:16:45,441
to join me.
1570
01:16:45,474 --> 01:16:46,709
No, don't listen to him.
1571
01:16:46,742 --> 01:16:49,445
He said the same shit to me.
1572
01:16:58,387 --> 01:17:00,022
Can you save her?
1573
01:17:00,656 --> 01:17:02,324
Yes.
1574
01:17:02,358 --> 01:17:04,260
(yells)
1575
01:17:08,163 --> 01:17:09,665
TEDDY:
What did he call you again?
1576
01:17:09,698 --> 01:17:11,066
An empty fucking husk?
1577
01:17:11,100 --> 01:17:12,801
See, that... that is why
1578
01:17:12,835 --> 01:17:14,770
Dracula and I work
so well together.
1579
01:17:14,803 --> 01:17:16,539
I'm a full husk,
1580
01:17:16,572 --> 01:17:18,474
full of everything you're not.
1581
01:17:18,507 --> 01:17:22,044
Strength, power, loyalty!
1582
01:17:27,716 --> 01:17:30,185
(groaning)
1583
01:17:35,858 --> 01:17:37,726
DRACULA:
Her time is running out.
1584
01:17:37,760 --> 01:17:38,827
Oh, join me.
1585
01:17:38,861 --> 01:17:40,362
Don't.
1586
01:17:42,798 --> 01:17:45,634
I told you,
this is what he does.
1587
01:17:45,668 --> 01:17:47,236
REBECCA:
So what?
1588
01:17:47,870 --> 01:17:49,772
I lost my dad.
1589
01:17:49,805 --> 01:17:51,540
I can't lose my sister.
1590
01:17:55,544 --> 01:17:58,247
And if he can give her
back to me...
1591
01:17:59,882 --> 01:18:02,251
...I don't care
if I lose myself.
1592
01:18:03,352 --> 01:18:05,187
You were wrong about him.
1593
01:18:05,220 --> 01:18:07,156
He's not a monster.
1594
01:18:07,189 --> 01:18:10,225
He wants to be better, like you.
1595
01:18:10,893 --> 01:18:12,628
Maybe I can help.
1596
01:18:13,662 --> 01:18:17,299
In all the darkness,
I can find the light.
1597
01:18:22,638 --> 01:18:24,707
(chuckling softly)
1598
01:18:33,449 --> 01:18:34,550
Shit.
1599
01:18:34,583 --> 01:18:36,385
(switch clicking)
1600
01:18:36,418 --> 01:18:38,387
(hisses)
1601
01:18:40,556 --> 01:18:43,425
(screaming)
1602
01:18:48,664 --> 01:18:50,633
(button beeping)
1603
01:18:50,666 --> 01:18:53,135
(bats squeaking)
1604
01:19:02,811 --> 01:19:04,279
(grunts)
1605
01:19:09,685 --> 01:19:11,253
(metal clinking)
1606
01:19:11,286 --> 01:19:13,188
(trembling breaths)
1607
01:19:19,294 --> 01:19:21,630
(electrical buzzing)
1608
01:19:23,298 --> 01:19:25,434
(wings fluttering)
1609
01:19:32,708 --> 01:19:34,743
(rustling nearby)
1610
01:19:38,847 --> 01:19:40,349
DRACULA:
That was impressive.
1611
01:19:41,850 --> 01:19:45,888
I can see what Renfield saw...
1612
01:19:45,922 --> 01:19:47,823
in you.
1613
01:19:47,856 --> 01:19:49,625
(snarls)
1614
01:19:52,327 --> 01:19:55,497
Now he'll see it go into me.
1615
01:20:02,871 --> 01:20:04,640
(hisses)
1616
01:20:06,009 --> 01:20:08,011
(grunts)
1617
01:20:08,044 --> 01:20:10,245
Congratulations.
1618
01:20:10,279 --> 01:20:11,915
You shot my foot.
1619
01:20:11,948 --> 01:20:15,784
Your foot still bleeds.
1620
01:20:21,490 --> 01:20:23,459
(hissing)
1621
01:20:23,960 --> 01:20:25,627
Die!
1622
01:20:28,664 --> 01:20:31,500
(yells)
1623
01:20:32,401 --> 01:20:34,770
(screams) No! Oh, no!
1624
01:20:35,738 --> 01:20:37,372
(shouting)
1625
01:20:38,975 --> 01:20:41,477
(laughing)
1626
01:20:41,510 --> 01:20:45,848
You can't take my teeth.
1627
01:20:48,383 --> 01:20:51,520
You see, there will always
be people like you.
1628
01:20:51,553 --> 01:20:54,757
There are far more Renfields
in this world
1629
01:20:54,790 --> 01:20:56,492
than there are Rebeccas.
1630
01:20:56,525 --> 01:20:57,961
RENFIELD:
He's right.
1631
01:20:57,994 --> 01:21:00,029
There are millionsof people like me.
1632
01:21:00,063 --> 01:21:01,064
GROUP:
I am enough...
1633
01:21:01,097 --> 01:21:02,898
RENFIELD:
And they're all
1634
01:21:02,932 --> 01:21:04,500
trying to figure out
1635
01:21:04,533 --> 01:21:06,702
how to overcometheir destructive relationships.
1636
01:21:06,735 --> 01:21:10,506
Always remember, you're the one
with the real power.
1637
01:21:10,539 --> 01:21:12,474
RENFIELD:
Millions of codependent people.
1638
01:21:12,508 --> 01:21:16,578
I am the dark poetry
in the hearts of all mankind.
1639
01:21:16,612 --> 01:21:18,915
-(laughing)
-RENFIELD: Millions of people
1640
01:21:18,948 --> 01:21:21,918
just like me.
1641
01:21:21,951 --> 01:21:24,419
All you got to do
is take it back.
1642
01:21:24,453 --> 01:21:26,990
Do you know what you are?
1643
01:21:27,023 --> 01:21:30,559
Yes, I do.
1644
01:21:33,629 --> 01:21:36,065
-I'm Robert...
-(groaning)
1645
01:21:36,099 --> 01:21:39,334
Montague Renfield,
1646
01:21:39,368 --> 01:21:41,703
and I'm a codependent.
1647
01:21:41,737 --> 01:21:44,306
♪ ♪
1648
01:21:46,875 --> 01:21:49,078
You're right. You didn't
have to use your power
1649
01:21:49,112 --> 01:21:51,014
to make me your servant,
1650
01:21:51,047 --> 01:21:53,849
because I gave
all my power to you.
1651
01:21:53,882 --> 01:21:56,019
And I can take it back.
1652
01:21:56,052 --> 01:21:58,955
I am enough!
1653
01:21:58,988 --> 01:22:02,058
And I have enough!
1654
01:22:02,091 --> 01:22:05,727
And I am capable of change!
1655
01:22:05,761 --> 01:22:06,862
(panting)
1656
01:22:06,895 --> 01:22:08,530
Because I love myself.
1657
01:22:08,564 --> 01:22:10,365
-(groans)
-I'm taking...
1658
01:22:10,399 --> 01:22:15,437
full charge of my life today!
1659
01:22:15,470 --> 01:22:18,007
Look into my eyes, Dracula.
1660
01:22:18,041 --> 01:22:19,575
(whimpering)
1661
01:22:19,608 --> 01:22:22,711
Full power, motherfucker.
1662
01:22:22,744 --> 01:22:23,879
(gasps)
1663
01:22:27,917 --> 01:22:29,751
(yells)
1664
01:22:39,561 --> 01:22:41,563
Holy shit, it worked.
1665
01:22:42,764 --> 01:22:44,633
RENFIELD:
Is that a protection circle?
1666
01:22:44,666 --> 01:22:47,003
I got the instructions
off a Wiccan Tumblr.
1667
01:22:47,036 --> 01:22:49,538
Oh. And-and that?
1668
01:22:49,571 --> 01:22:51,540
-Cocaine.
-Really?
1669
01:22:51,573 --> 01:22:53,742
Yeah.
I guess any kind of powder works
1670
01:22:53,775 --> 01:22:57,080
as long as you say
the right magic words.
1671
01:22:57,113 --> 01:22:59,481
Wow. (chuckles)
Thank you, Wiccan Tumblr.
1672
01:22:59,514 --> 01:23:01,583
(Dracula grunting)
1673
01:23:05,922 --> 01:23:09,524
So, um, what do we do now?
1674
01:23:11,060 --> 01:23:14,763
("Yesterday, Tomorrow & Today"
by David Wilkins playing)
1675
01:23:22,071 --> 01:23:24,673
♪ I wake up each morning ♪
1676
01:23:24,706 --> 01:23:27,210
♪ With your sweet kiss
on my mind ♪
1677
01:23:27,243 --> 01:23:30,612
♪ The early morning sun
shining through ♪
1678
01:23:31,247 --> 01:23:33,415
Any last wishes?
1679
01:23:34,750 --> 01:23:39,788
I wish to spend
a season in hell,
1680
01:23:39,821 --> 01:23:43,625
where all
the amusing people are.
1681
01:23:46,728 --> 01:23:50,465
Hail Satan!
1682
01:23:52,135 --> 01:23:53,835
♪ I see your face in every... ♪
1683
01:23:53,869 --> 01:23:56,672
RENFIELD:
Yes, I know this looks extreme,
1684
01:23:56,705 --> 01:23:58,207
and maybe a little fun,
1685
01:23:58,241 --> 01:23:59,409
but to our defense,there is so much
1686
01:23:59,441 --> 01:24:01,945
folklore out there abouthow to actually kill a vampire,
1687
01:24:01,978 --> 01:24:03,578
it gets confusing.
1688
01:24:03,612 --> 01:24:05,114
You know, I've personallyseen him come back
1689
01:24:05,148 --> 01:24:08,084
from some crazy shit,so why not try everything?
1690
01:24:08,117 --> 01:24:10,719
You know, I'm not even100% sure this will kill him,
1691
01:24:10,752 --> 01:24:15,191
but I do know it will take hima long, long time
1692
01:24:15,224 --> 01:24:17,559
to come back from.
1693
01:24:17,592 --> 01:24:21,197
♪ You're my yesterday,
tomorrow and today. ♪
1694
01:24:21,230 --> 01:24:23,565
(song ends)
1695
01:24:23,598 --> 01:24:25,500
REBECCA:
You were right.
1696
01:24:25,534 --> 01:24:27,070
Success is the best revenge.
1697
01:24:27,103 --> 01:24:28,570
Touché, ma chérie.
1698
01:24:28,603 --> 01:24:30,706
Au revoir, bitch.
1699
01:24:32,175 --> 01:24:33,875
Hey. You okay?
1700
01:24:34,843 --> 01:24:37,512
Renfield said
you guys gave me some...
1701
01:24:37,546 --> 01:24:39,182
(chuckling):
Dracula blood?
1702
01:24:39,215 --> 01:24:41,918
Oh, no, no.
It's a euphemism for, uh...
1703
01:24:41,951 --> 01:24:43,987
it's an... it's an...
like, an herbal remedy.
1704
01:24:44,020 --> 01:24:47,223
Okay. So, do you think
they carry it at GNC?
1705
01:24:47,256 --> 01:24:50,826
Yeah. Yeah, I th-think so.
1706
01:24:50,859 --> 01:24:52,761
(laughs)
1707
01:24:56,065 --> 01:24:57,799
I love you, Kate.
1708
01:25:02,171 --> 01:25:03,872
So...
1709
01:25:06,175 --> 01:25:08,211
There's only one thing
left to do.
1710
01:25:08,244 --> 01:25:10,612
You know...
1711
01:25:10,645 --> 01:25:12,714
I've got to pay
for what I've done.
1712
01:25:12,748 --> 01:25:15,784
I don't want you to go somewhere
just to punish yourself.
1713
01:25:16,618 --> 01:25:18,021
You belong out in the world.
1714
01:25:18,054 --> 01:25:21,324
People have a lot to learn
from a person like you.
1715
01:25:21,357 --> 01:25:23,326
Like what?
1716
01:25:23,359 --> 01:25:26,695
It's never too late
to be a hero.
1717
01:25:26,728 --> 01:25:27,796
Hmm.
1718
01:25:27,829 --> 01:25:30,766
RENFIELD: I was lostin a world of darkness
1719
01:25:30,799 --> 01:25:32,035
for a very long time,
1720
01:25:32,068 --> 01:25:35,038
but with all of your help,
1721
01:25:35,071 --> 01:25:37,140
I, um...
1722
01:25:37,173 --> 01:25:38,774
I found a way out.
1723
01:25:38,807 --> 01:25:42,912
Without you, I would never
have learned that...
1724
01:25:44,213 --> 01:25:46,315
...I could save myself.
1725
01:25:46,349 --> 01:25:50,685
And thank you
for using Dracula blood
1726
01:25:50,719 --> 01:25:52,854
to bring us all back to life.
1727
01:25:52,888 --> 01:25:54,823
-(light laughter, murmuring)
-You know, if it...
1728
01:25:54,856 --> 01:25:56,825
if it wasn't for you,
uh, none of us
1729
01:25:56,858 --> 01:25:58,693
would have learned
what it's like
1730
01:25:58,727 --> 01:26:01,130
to come back
from the other side,
1731
01:26:01,164 --> 01:26:03,199
having seen things
1732
01:26:03,232 --> 01:26:05,600
that you can't unsee.
1733
01:26:05,634 --> 01:26:08,271
And know things
1734
01:26:08,304 --> 01:26:11,606
that you can't unknow.
1735
01:26:12,241 --> 01:26:14,310
(chuckles) Okay.
1736
01:26:14,343 --> 01:26:16,812
Fantastic meeting today, guys.
1737
01:26:16,845 --> 01:26:19,082
-Truly.
-(others murmuring)
1738
01:26:19,115 --> 01:26:22,118
("I'm Free" by The Soup Dragons
playing)
1739
01:26:22,151 --> 01:26:23,785
I hope he's okay.
1740
01:26:23,819 --> 01:26:25,620
-He'll be all right.
-Hmm.
1741
01:26:25,654 --> 01:26:28,757
RENFIELD: My name isRobert Montague Renfield,
1742
01:26:28,790 --> 01:26:30,359
and I'm a codependent.
1743
01:26:30,393 --> 01:26:32,694
But I no longer feellike a victim,
1744
01:26:32,727 --> 01:26:35,064
because I've finallyfaced my demons.
1745
01:26:35,098 --> 01:26:37,100
You might also sayI chopped my demons up
1746
01:26:37,133 --> 01:26:39,868
into tiny little pieces,encased them in concrete
1747
01:26:39,901 --> 01:26:41,770
and flushed them down the drain.
1748
01:26:41,803 --> 01:26:44,107
And if I can find the powerto do that,
1749
01:26:44,140 --> 01:26:46,675
then maybe everyone can.
1750
01:26:46,708 --> 01:26:49,145
(chuckles)Metaphorically speaking.
1751
01:26:50,179 --> 01:26:54,016
♪ I'm free to do what I want ♪
1752
01:26:54,050 --> 01:26:56,685
♪ Any old time ♪
1753
01:26:58,921 --> 01:27:03,025
♪ I said I'm free
to do what I want ♪
1754
01:27:04,026 --> 01:27:06,028
♪ Any old time ♪
1755
01:27:08,431 --> 01:27:13,136
♪ I say love me, hold me ♪
1756
01:27:13,169 --> 01:27:17,039
♪ Love me, hold me ♪
1757
01:27:17,073 --> 01:27:19,774
♪ 'Cause I'm free ♪
1758
01:27:26,916 --> 01:27:29,285
-♪ I say love me ♪
-♪ Love me forever ♪
1759
01:27:29,318 --> 01:27:31,753
-♪ Hold me ♪
-♪ And love will never die ♪
1760
01:27:31,786 --> 01:27:35,757
♪ Love me, hold me ♪
1761
01:27:35,790 --> 01:27:37,093
♪ 'Cause I'm free ♪
1762
01:27:37,126 --> 01:27:39,794
♪ Do you hear
what the man say? ♪
1763
01:27:41,830 --> 01:27:43,832
♪ These are the words me hear
from my granddaddy, come ♪
1764
01:27:43,865 --> 01:27:45,767
♪ These are the words
me hear from my granddaddy ♪
1765
01:27:45,800 --> 01:27:47,036
♪ He would say nothing
in this world ♪
1766
01:27:47,069 --> 01:27:48,870
♪ Like when a man know he free ♪
1767
01:27:48,904 --> 01:27:50,739
♪ Free from the lockup,
me say free from the debt ♪
1768
01:27:50,772 --> 01:27:52,942
♪ Free like a butterfly,
free like a bee ♪
1769
01:27:52,975 --> 01:27:54,876
♪ These are the words
me hear from my granddaddy ♪
1770
01:27:54,911 --> 01:27:57,779
♪ Said it's nice to be free,
nice to be free ♪
1771
01:27:57,812 --> 01:27:59,881
♪ Free from the lockup,
me say free from the debt ♪
1772
01:27:59,916 --> 01:28:01,850
♪ Don't be afraid
of your freedom ♪
1773
01:28:01,883 --> 01:28:06,055
♪ 'Cause I'm free
to do what I want ♪
1774
01:28:06,088 --> 01:28:08,823
♪ Any old time ♪
1775
01:28:08,857 --> 01:28:10,725
♪ I'm a new creation ♪
1776
01:28:10,759 --> 01:28:12,794
♪ 'Cause I'm free ♪
1777
01:28:12,827 --> 01:28:15,331
♪ To do what I want ♪
1778
01:28:15,364 --> 01:28:17,099
♪ Any old time ♪
1779
01:28:17,133 --> 01:28:20,336
♪ Don't be afraid
of your freedom ♪
1780
01:28:20,369 --> 01:28:24,207
♪ I said I'm free
to do what I want ♪
1781
01:28:24,240 --> 01:28:26,808
♪ To be what I want ♪
1782
01:28:26,841 --> 01:28:29,078
♪ Any old time ♪
1783
01:28:29,111 --> 01:28:33,316
♪ I said I'm free
to be who I choose ♪
1784
01:28:33,349 --> 01:28:36,185
♪ To get my booze ♪
1785
01:28:36,219 --> 01:28:38,820
♪ Any old time ♪
1786
01:28:38,853 --> 01:28:40,755
♪ 'Cause I'm free ♪
1787
01:28:40,789 --> 01:28:43,226
♪ To do what I want ♪
1788
01:28:43,259 --> 01:28:46,229
♪ Any old time ♪
1789
01:28:46,262 --> 01:28:48,164
♪ I'm free ♪
1790
01:28:48,197 --> 01:28:50,166
♪ 'Cause I'm free ♪
1791
01:28:50,199 --> 01:28:52,401
♪ To do what I want ♪
1792
01:28:52,435 --> 01:28:56,105
♪ Any old time ♪
1793
01:28:56,138 --> 01:28:57,506
♪ I'm free ♪
1794
01:28:57,540 --> 01:29:01,776
♪ 'Cause I'm free
to do what I want ♪
1795
01:29:01,810 --> 01:29:05,114
♪ Any old time ♪
1796
01:29:05,147 --> 01:29:06,781
♪ I'm free ♪
1797
01:29:06,815 --> 01:29:08,783
♪ 'Cause I'm free. ♪
1798
01:29:08,817 --> 01:29:10,453
(song ends)
1799
01:29:10,486 --> 01:29:12,887
♪ ♪
1800
01:29:41,484 --> 01:29:44,186
♪ ♪
1801
01:30:06,108 --> 01:30:08,177
♪ ♪
1802
01:30:33,102 --> 01:30:35,171
♪ ♪
1803
01:30:57,693 --> 01:31:00,129
♪ ♪
1804
01:31:20,282 --> 01:31:22,485
♪ ♪
1805
01:31:50,479 --> 01:31:52,915
♪ ♪
1806
01:32:09,765 --> 01:32:12,201
♪ ♪
1807
01:32:39,228 --> 01:32:41,297
♪ ♪
1808
01:33:10,559 --> 01:33:12,963
♪ ♪
1809
01:33:24,139 --> 01:33:26,342
(music fades)127595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.