All language subtitles for Paul.Hollywood.Eats.S02E02.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,129 --> 00:00:05,583 Paul Hollywood is on another culinary voyage of discovery... 2 00:00:07,209 --> 00:00:08,513 My God! 3 00:00:08,538 --> 00:00:14,154 ...to a country that is as yet a mystery to him — Mexico. 4 00:00:14,179 --> 00:00:17,224 That does not look like any clam I've ever seen. 5 00:00:17,249 --> 00:00:18,513 Mm! 6 00:00:18,538 --> 00:00:20,434 Cheers! 7 00:00:20,459 --> 00:00:23,994 I've never been to Mexico but I love Mexican food. 8 00:00:24,019 --> 00:00:25,434 Well, at least, I think I do. 9 00:00:25,459 --> 00:00:27,794 It's hugely popular in the UK, 10 00:00:27,819 --> 00:00:30,824 but I've got a feeling that real Mexican food isn't going to be 11 00:00:30,849 --> 00:00:32,794 what I might expect. 12 00:00:32,819 --> 00:00:34,664 Do you know what this tastes like? Sea water. 13 00:00:34,689 --> 00:00:36,024 THEY CHUCKLE 14 00:00:36,049 --> 00:00:37,513 I know there'll be chillies. 15 00:00:37,538 --> 00:00:38,824 HE SPLUTTERS 16 00:00:39,969 --> 00:00:41,944 I can't feel my tongue. 17 00:00:41,969 --> 00:00:43,234 I know there'll be tortillas. 18 00:00:43,259 --> 00:00:45,544 They're the best tacos I've ever had. Yeah? 19 00:00:45,569 --> 00:00:47,184 And I know there'll be tequila. 20 00:00:47,209 --> 00:00:49,794 Taxi for Hollywood. THEY CHUCKLE 21 00:00:49,819 --> 00:00:52,104 But that's pretty much where my knowledge ends. 22 00:00:52,129 --> 00:00:54,074 I think I'm gonna need help. 23 00:00:54,099 --> 00:00:57,383 Paul's about to discover a very surprising country. 24 00:00:57,408 --> 00:00:59,713 What a way to get around. 25 00:00:59,738 --> 00:01:02,744 I know you're happy, but your face doesn't know you're happy. 26 00:01:02,769 --> 00:01:03,904 HE CHUCKLES 27 00:01:03,929 --> 00:01:05,701 This is making me very nervous. This... 28 00:01:05,726 --> 00:01:08,061 THEY YELL 29 00:01:08,086 --> 00:01:10,061 He'll eat some very surprising food. 30 00:01:10,086 --> 00:01:12,581 You've still got some of the meat, the guts. 31 00:01:12,606 --> 00:01:14,651 Yeah, don't say that, please. 32 00:01:14,676 --> 00:01:18,191 Being Paul, he'll obviously be sniffing out every bread, 33 00:01:18,216 --> 00:01:20,901 pastry and cake he can find... 34 00:01:20,926 --> 00:01:22,831 That's delicious. It is. 35 00:01:24,495 --> 00:01:26,420 You should open up a shop in Cornwall. 36 00:01:26,445 --> 00:01:29,141 ...and of course there will be a mariachi band. 37 00:01:33,575 --> 00:01:35,781 THEY CHEER 38 00:01:40,606 --> 00:01:44,191 Having spent his first week in Mexico City completing 39 00:01:44,216 --> 00:01:46,501 a sort of Mexican food foundation course... 40 00:01:46,526 --> 00:01:48,420 Oh, that's delicious. 41 00:01:48,445 --> 00:01:49,831 0h! 42 00:01:49,856 --> 00:01:52,271 ...Paul is now setting off on a road trip 43 00:01:52,296 --> 00:01:55,751 to eat his way across as much of the rest of the country as possible. 44 00:01:58,166 --> 00:02:00,661 Mexico is huge — 45 00:02:00,686 --> 00:02:03,420 more than eight times the size of the UK 46 00:02:03,445 --> 00:02:06,061 and straddling four time zones. 47 00:02:06,086 --> 00:02:08,061 Paul's starting off on the very long, 48 00:02:08,086 --> 00:02:11,861 thin Pacific peninsula known as Baja California. 49 00:02:18,606 --> 00:02:22,420 And it appears our boy has found a toy. 50 00:02:23,686 --> 00:02:26,941 Welcome to Rancho Mogor, Baja California. 51 00:02:26,966 --> 00:02:28,581 What an incredible place. 52 00:02:30,656 --> 00:02:35,220 His chauffeur is Michelin—starred chef Drew Deck man. 53 00:02:35,245 --> 00:02:37,300 I'd come to visit Drew 54 00:02:37,325 --> 00:02:41,701 to learn why Baja California has developed a worldwide reputation 55 00:02:41,726 --> 00:02:44,911 as a must-visit destination for all food lovers. 56 00:02:44,936 --> 00:02:48,271 Drew's giving Paul a quick tour of the estate, 57 00:02:48,296 --> 00:02:50,781 where he sources a lot of the food for his restaurant, 58 00:02:50,806 --> 00:02:53,061 Deck man's. 59 00:02:53,086 --> 00:02:55,701 "Quick" being the operative word. 60 00:02:55,726 --> 00:02:58,220 So this is part of the Mogor Ranch. 61 00:02:58,245 --> 00:03:00,751 Our restaurant is basically the bottom part. 62 00:03:00,776 --> 00:03:04,031 The owner of the ranch, this is where her sheep are, 63 00:03:04,056 --> 00:03:05,350 where her cows are. 64 00:03:05,375 --> 00:03:07,631 We come up here, we collect wild herbs. 65 00:03:10,406 --> 00:03:12,220 What a way to get around. 66 00:03:18,966 --> 00:03:21,550 After the gentlemen have stopped their engine, 67 00:03:21,575 --> 00:03:24,701 Paul's tour continues on foot. 68 00:03:24,726 --> 00:03:27,111 What's all this, then? Is this all yours as well? 69 00:03:27,136 --> 00:03:28,501 And then this is vineyard. 70 00:03:28,526 --> 00:03:31,420 I have heard of Baja wine, I haven't had a chance to try it. 71 00:03:31,445 --> 00:03:33,781 We're gonna change that today. Let's keep walking, 72 00:03:33,806 --> 00:03:35,631 we'll show you the garden. Absolutely. 73 00:03:35,656 --> 00:03:38,831 The ethos of Baja cuisine is very Mexican. 74 00:03:38,856 --> 00:03:41,111 It's about using what's available around you. 75 00:03:42,245 --> 00:03:46,941 Drew either grows what he cooks or tries to source it very locally. 76 00:03:46,966 --> 00:03:51,350 This is one of the farms that, er, provides for the restaurant. 77 00:03:53,046 --> 00:03:56,141 This style of cuisine is now widely known as Baja Med, 78 00:03:56,166 --> 00:03:58,501 although Drew doesn't like that term. 79 00:03:58,526 --> 00:04:01,420 So fingers crossed Paul doesn't mention it. 80 00:04:01,445 --> 00:04:03,861 So is this what they call Baja Med? Oh. 81 00:04:03,886 --> 00:04:05,381 OK, here we go. 82 00:04:05,406 --> 00:04:07,741 I don't mean that in a derogatory way. 83 00:04:07,766 --> 00:04:09,781 No, but it's a word that's used a lot, 84 00:04:09,806 --> 00:04:13,420 but I don't need to compare myself with another place in the world. 85 00:04:13,445 --> 00:04:15,271 Well, no. We're Baja food. 86 00:04:15,296 --> 00:04:17,631 This has got nothing to do with the Mediterranean — 87 00:04:17,656 --> 00:04:19,021 it's Baja California. 88 00:04:20,455 --> 00:04:22,991 Drew is from the States and has worked all over the world 89 00:04:23,016 --> 00:04:24,911 in Michelin—starred restaurants. 90 00:04:24,936 --> 00:04:27,550 So why has he made his home in Baja? 91 00:04:27,575 --> 00:04:31,220 Before I got here I never really knew what I wanted, 92 00:04:31,245 --> 00:04:32,711 but I knew what I didn't want. 93 00:04:32,736 --> 00:04:36,501 I don't want to live there. I don't want that kind of a situation. Mm. 94 00:04:36,526 --> 00:04:38,781 And I... It took me a couple years being here... 95 00:04:40,166 --> 00:04:44,941 ...before I really was able to say I didn't have any complaints. 96 00:04:44,966 --> 00:04:48,661 You found the garden of Eden in the middle of Baja. 97 00:04:48,686 --> 00:04:50,631 It's very special. 98 00:04:50,656 --> 00:04:53,381 Of course, it's tricky to grow your own seafood, 99 00:04:53,406 --> 00:04:55,861 but with the Pacific Ocean just over the hills, 100 00:04:55,886 --> 00:04:58,991 Drew can take his pick of that morning's catch. 101 00:04:59,016 --> 00:05:00,991 Wow, that's an impressive haul today. 102 00:05:01,016 --> 00:05:03,300 All sustainably caught, all Pacific. 103 00:05:03,325 --> 00:05:05,021 So, Ramon, what have we got today? 104 00:05:05,046 --> 00:05:06,991 We got yellow tail. 105 00:05:07,016 --> 00:05:08,941 That's a beautiful fish. 106 00:05:08,966 --> 00:05:10,791 This, Paul... This I want to cook for you. 107 00:05:10,816 --> 00:05:12,581 Have you ever had geoduck before? 108 00:05:12,606 --> 00:05:14,100 No. Quite phallic. 109 00:05:14,125 --> 00:05:16,581 Er, without a doubt. PAUL CHUCKLES 110 00:05:20,606 --> 00:05:23,220 Finally, it's time to cook. 111 00:05:23,245 --> 00:05:25,581 So, we write our menus every day, Paul, 112 00:05:25,606 --> 00:05:27,911 based on what the fishermen are bringing us, 113 00:05:27,936 --> 00:05:31,021 what we have in the garden. 114 00:05:31,046 --> 00:05:35,350 And not wanting to be left out, Paul's doing his thing too. 115 00:05:37,125 --> 00:05:41,100 I saw that in his amazing outdoor kitchen Drew had a bread oven. 116 00:05:41,125 --> 00:05:43,661 Well, it would've been rude not to knock up a focaccia 117 00:05:43,686 --> 00:05:46,791 with tomatoes, thyme and olives — don't you think? 118 00:05:46,816 --> 00:05:50,831 I love the taste of focaccia. I make this a lot at home. 119 00:05:50,856 --> 00:05:52,461 I think with plenty of well of olive oil, 120 00:05:52,486 --> 00:05:54,861 good ingredients, you end up with a nice loaf. 121 00:05:56,966 --> 00:05:59,271 And remember that phallic clam? 122 00:05:59,296 --> 00:06:03,271 Sorry, that does not look like any clam I've ever seen. 123 00:06:03,296 --> 00:06:06,711 Well, Drew swiftly turns it into a ceviche chef snack. 124 00:06:06,736 --> 00:06:10,381 And so I just slice it up just a little bit. Give it a try. 125 00:06:13,406 --> 00:06:16,100 Mm. That lemon with it's nice. 126 00:06:16,125 --> 00:06:18,711 That's incredible. I've never seen anything like that before. 127 00:06:18,736 --> 00:06:21,071 I think it's about time to eat. How's the bread going? 128 00:06:21,096 --> 00:06:23,911 Yeah. I'm gonna give it another five minutes. 129 00:06:23,936 --> 00:06:26,271 Yeah. That oven is sort of a dinosaur. 130 00:06:26,296 --> 00:06:28,581 If it stays in one spot for too long, 131 00:06:28,606 --> 00:06:30,381 this is very scorched and dark. 132 00:06:30,406 --> 00:06:32,911 And this is raw. Yeah, don't say that. I'm gonna check it now. 133 00:06:32,936 --> 00:06:34,180 Yeah. You better check it. 134 00:06:36,255 --> 00:06:38,581 All of Drew's food, except the bread, 135 00:06:38,606 --> 00:06:41,661 is cooked on wood fires and the smell in the kitchen is amazing. 136 00:06:46,205 --> 00:06:50,791 After more chopping, checking, grilling and...checking... 137 00:06:50,816 --> 00:06:52,300 Happy with that. 138 00:06:52,325 --> 00:06:56,631 ...it's time for Paul to find out just how good Baja cuisine can get. 139 00:06:58,176 --> 00:07:00,071 The moment of truth. 140 00:07:00,096 --> 00:07:01,550 I'm looking forward to this. 141 00:07:01,575 --> 00:07:04,151 First, a glass of wine made from the grapes 142 00:07:04,176 --> 00:07:06,071 in the field in front of them. 143 00:07:07,616 --> 00:07:08,791 Salud. 144 00:07:10,686 --> 00:07:11,901 That's delicious. 145 00:07:11,926 --> 00:07:15,591 This is sort of designed to go with what we're about to eat. 146 00:07:15,616 --> 00:07:16,591 We had fish. 147 00:07:17,816 --> 00:07:20,791 So this is that big yellow tail that came off the truck. Ah. 148 00:07:20,816 --> 00:07:22,381 So it's just sliced up. 149 00:07:22,406 --> 00:07:23,871 Mm. 150 00:07:23,896 --> 00:07:26,911 Beautiful. It's almost got a smokiness to it. 151 00:07:26,936 --> 00:07:29,791 So it's funny — everything we do is wood fired. Mm. 152 00:07:29,816 --> 00:07:33,461 So when we make anything, even a cup of coffee... 153 00:07:33,486 --> 00:07:36,071 It's got a smokiness. It's got a smokiness. 154 00:07:36,096 --> 00:07:37,261 We had my bread. 155 00:07:40,335 --> 00:07:43,180 Yeah, if the TV thing doesn't work out, you know... I've got a job. 156 00:07:43,205 --> 00:07:44,911 ...we're always... We're always looking. 157 00:07:44,936 --> 00:07:47,271 Listen, I'll be over next week, I'll be honest. 158 00:07:47,296 --> 00:07:50,180 And the main course was ribeye steak, 159 00:07:50,205 --> 00:07:52,151 Drew's number-one best seller. 160 00:07:52,176 --> 00:07:54,180 So what I'd like to do is take the bone marrow 161 00:07:54,205 --> 00:07:57,021 and just scrape it right on top of the ribeye. 162 00:07:57,046 --> 00:07:59,631 You definitely have to visit the cardiologist when you leave. 163 00:07:59,656 --> 00:08:01,100 Yeah, obviously. 164 00:08:10,176 --> 00:08:13,071 I love you, Drew. I want you to know that. 165 00:08:13,096 --> 00:08:14,791 THEY CHUCKLE 166 00:08:14,816 --> 00:08:16,071 Feeling's the same, brother. 167 00:08:17,286 --> 00:08:19,901 Cheers, buddy. Thank you. Salud. 168 00:08:29,186 --> 00:08:31,471 Paul Hollywood — that's him with the eyes — 169 00:08:31,496 --> 00:08:33,801 is eating his way across Mexico. 170 00:08:33,826 --> 00:08:35,701 Absolutely incredible. 171 00:08:35,726 --> 00:08:38,471 And after falling in love with Baja California... 172 00:08:38,496 --> 00:08:40,471 I love everything about this place. 173 00:08:40,496 --> 00:08:42,271 I'm very jealous. OK, got it. 174 00:08:42,296 --> 00:08:44,230 ...Paul's leaving the countryside 175 00:08:44,255 --> 00:08:47,631 to visit the mean streets of Baja's capital city, 176 00:08:47,656 --> 00:08:48,911 Tfluana. 177 00:08:51,215 --> 00:08:53,980 MUSIC PLAYS SIREN WAILS 178 00:08:54,005 --> 00:08:56,831 And Tj, as it's known, is quite a contrast 179 00:08:56,856 --> 00:08:59,551 to what he's seen of the state so far. 180 00:08:59,576 --> 00:09:03,310 It's very street isn't it, Tijuana, very earthy? 181 00:09:03,335 --> 00:09:04,521 It's gritty. Yeah. 182 00:09:04,546 --> 00:09:07,421 This is the melting pot of all of Mexico. 183 00:09:07,446 --> 00:09:09,271 Paul's off on a street-food tour 184 00:09:09,296 --> 00:09:12,421 with chef Claudette Zepeda, who grew up in Tj. 185 00:09:12,446 --> 00:09:13,781 What do you think of Tijuana? 186 00:09:13,806 --> 00:09:14,881 SHE SIGHS 187 00:09:14,906 --> 00:09:17,240 Tijuana is one of those migrant towns 188 00:09:17,265 --> 00:09:20,341 that everyone from Mexico gravitates towards. 189 00:09:22,446 --> 00:09:26,110 Tijuana is the busiest land border in the Western hemisphere. 190 00:09:26,135 --> 00:09:28,831 120,000 people legally cross 191 00:09:28,856 --> 00:09:31,751 between Mexico and the States here every day. 192 00:09:31,776 --> 00:09:34,951 And that means there are people and foods here from pretty much all of 193 00:09:34,976 --> 00:09:37,271 the regions of Mexico. 194 00:09:37,296 --> 00:09:40,601 As a chef, Claudette reckons she gets some of her best ideas 195 00:09:40,626 --> 00:09:43,671 from eating the regional dishes sold on Tijuana's streets. 196 00:09:43,696 --> 00:09:46,391 And she wants to show Paul some of her favourites. 197 00:09:48,186 --> 00:09:50,521 Well, I'm guessing this is chicken. Yeah. 198 00:09:50,546 --> 00:09:53,141 We had fabulous grilled chicken from the state of Sinaloa. 199 00:09:53,166 --> 00:09:56,291 A lot of people don't connect Mexico with a rotisserie chicken 200 00:09:56,316 --> 00:09:58,691 or charcoal-roasted chicken. 201 00:09:58,716 --> 00:10:01,691 It's become part of our culture. But when you taste it, 202 00:10:01,716 --> 00:10:04,161 you taste the smoke, you taste the charcoal, it's... 203 00:10:04,186 --> 00:10:05,621 The chicken is really delicious. 204 00:10:05,646 --> 00:10:07,880 The simplest things are the best things. 205 00:10:09,186 --> 00:10:12,651 We had amazing birria tacos from the state of Jalisco. 206 00:10:12,676 --> 00:10:16,571 Birria is one of those classic Jalisco-style dishes. 207 00:10:16,596 --> 00:10:19,771 You have it, er, for festivities, birthdays, weddings. 208 00:10:19,796 --> 00:10:21,731 My God! 209 00:10:21,756 --> 00:10:24,981 It's the best hangover cure. The pro move is to... 210 00:10:25,006 --> 00:10:28,441 Oh, really? The broth will give you superpowers if you need them. 211 00:10:28,466 --> 00:10:31,371 I just can't believe how much juice comes out of it. 212 00:10:33,796 --> 00:10:36,130 We had restaurant-standard Sonorense seafood 213 00:10:36,155 --> 00:10:38,621 from a trailer that wouldn't have looked out of place 214 00:10:38,646 --> 00:10:42,161 in a UK lay-by selling dirty burgers. 215 00:10:42,186 --> 00:10:45,090 It's a mixed sauce of, like, Clamato with, er... 216 00:10:45,115 --> 00:10:48,371 I'm gonna butcher this so I apologise, Wor-sester-shire sauce. 217 00:10:48,396 --> 00:10:50,731 What, sorry? We call it English sauce in Spanish. 218 00:10:50,756 --> 00:10:52,571 No, say that again. Wor-sester-shire. 219 00:10:52,596 --> 00:10:54,451 Say that again? I can't! 220 00:10:54,476 --> 00:10:57,340 We have to say the whole word but we butcher it when we're saying it. 221 00:10:57,365 --> 00:10:59,771 THEY CHUCKLE I think this is delicious. 222 00:10:59,796 --> 00:11:02,411 Finally, Claudette takes Paul 223 00:11:02,436 --> 00:11:04,161 to taste a dish from Tijuana, 224 00:11:04,186 --> 00:11:06,771 and it's quite possibly the most famous dish 225 00:11:06,796 --> 00:11:10,731 to come from Mexico that most people don't know is from Mexico. 226 00:11:10,756 --> 00:11:12,571 So... SHE CHUCKLES 227 00:11:12,596 --> 00:11:14,521 ...I'm guessing this is Caesar salad. 228 00:11:14,546 --> 00:11:17,090 It's a unorthodox Caesar salad. 229 00:11:17,115 --> 00:11:18,451 You've got to do it yourself. 230 00:11:20,115 --> 00:11:22,010 It's called a Caesar salad 231 00:11:22,035 --> 00:11:24,701 because it was created at Caesar's Hotel, 232 00:11:24,726 --> 00:11:26,130 which is all rather posh inside. 233 00:11:26,155 --> 00:11:31,411 But we were on a street food tour, so we got a takeaway — classy. 234 00:11:31,436 --> 00:11:33,210 This is hearty meal. This is a meal. 235 00:11:33,235 --> 00:11:36,491 I mean, these are big pieces of lettuce. 236 00:11:36,516 --> 00:11:39,130 Not sure how easy this is gonna be, but I'll have a go. 237 00:11:39,155 --> 00:11:41,521 You know what, Paul? This is when we do this. 238 00:11:41,546 --> 00:11:43,210 Just fold it up and eat it? 239 00:11:43,235 --> 00:11:44,931 It's delicious. Cheers. 240 00:11:44,956 --> 00:11:45,981 Cheers. 241 00:11:48,086 --> 00:11:50,130 So, how did this come about? 242 00:11:50,155 --> 00:11:52,731 We all know the famous prohibition era and alcohol, 243 00:11:52,756 --> 00:11:55,701 liquor, spirits were all banned in the States. 244 00:11:55,726 --> 00:11:57,210 What is an American left to do 245 00:11:57,235 --> 00:11:59,210 but head south of the border? 246 00:11:59,235 --> 00:12:01,931 And Gls wanted to meet girls 247 00:12:01,956 --> 00:12:04,371 and drink booze, and you came to Mexico. 248 00:12:04,396 --> 00:12:06,981 One night during prohibition, the hotel's owner, 249 00:12:07,006 --> 00:12:09,291 Caesar Cardini, found himself with 250 00:12:09,316 --> 00:12:11,621 a bar full of hungry American soldiers. 251 00:12:11,646 --> 00:12:12,931 He cobbled something together 252 00:12:12,956 --> 00:12:16,491 with the few ingredients he had left and — hey presto — he'd invented 253 00:12:16,516 --> 00:12:20,010 the Caesar salad. At least that's one story. 254 00:12:20,035 --> 00:12:21,731 It's delish. 255 00:12:21,756 --> 00:12:24,531 Back when Caesar came up with his salad, 256 00:12:24,556 --> 00:12:28,340 the border between Mexico and the USA was pretty much non—existent. 257 00:12:28,365 --> 00:12:32,811 And within the stone's throw of San Diego lies another land 258 00:12:32,836 --> 00:12:34,421 Mexico. 259 00:12:34,446 --> 00:12:36,210 This is an easy trip, too. 260 00:12:36,235 --> 00:12:40,171 You may cross here from country to country with no passport problems. 261 00:12:43,086 --> 00:12:45,890 Sadly, things have changed a bit since then. 262 00:12:45,915 --> 00:12:50,291 The north edge of Tijuana now stops dead at a metal border wall, 263 00:12:50,316 --> 00:12:55,291 which famously runs for 700 of the 2,000—mile Mexico-USA frontier. 264 00:12:56,726 --> 00:12:59,140 Our translator Cath grew up in Tijuana 265 00:12:59,165 --> 00:13:01,811 and, unsurprisingly, she's no fan of the wall. 266 00:13:03,626 --> 00:13:06,851 So here we are, Cat. This is THE wall. 267 00:13:06,876 --> 00:13:08,291 The wall. I mean... 268 00:13:09,526 --> 00:13:12,931 ...ironically it's painted in bright colours, but... 269 00:13:12,956 --> 00:13:16,371 ...it's quite an imposing wall, isn't it? 270 00:13:16,396 --> 00:13:18,731 Yeah. I don't live in Tijuana any more, 271 00:13:18,756 --> 00:13:22,451 but being a border girl has been quite shocking for me 272 00:13:22,476 --> 00:13:28,210 because I didn't even realise how important this sad monument is, 273 00:13:28,235 --> 00:13:31,651 er, until I left it. It gets me very emotional. 274 00:13:31,676 --> 00:13:33,960 I can see people that come and just stand here. 275 00:13:33,985 --> 00:13:35,321 Like the guys on my left, 276 00:13:35,346 --> 00:13:37,371 their families are already there. 277 00:13:37,396 --> 00:13:41,781 Some of them got, er, permission to be there. Some of them didn't. 278 00:13:41,806 --> 00:13:45,061 So the family is split all the time, just to be in the US. 279 00:13:46,636 --> 00:13:50,421 It is amazing looking through and seeing San Diego over there. 280 00:13:50,446 --> 00:13:52,931 And... And it's literally just there. 281 00:13:52,956 --> 00:13:55,571 Of course, the wall became even more controversial 282 00:13:55,596 --> 00:13:58,421 when Donald Trump became president. 283 00:13:58,446 --> 00:14:00,731 When Trump arrived, 284 00:14:00,756 --> 00:14:03,531 and he started talking very, very bad things about the Mexicans, 285 00:14:03,556 --> 00:14:05,331 he decided that he wanted to point out 286 00:14:05,356 --> 00:14:07,701 that they were bigger and stronger than us. 287 00:14:07,726 --> 00:14:09,451 They're bringing drugs. A lot of drugs. 288 00:14:09,476 --> 00:14:11,251 They're rapists. They're bringing crime. 289 00:14:11,276 --> 00:14:12,890 We will build a great wall. 290 00:14:12,915 --> 00:14:14,451 Impenetrable. Keep out criminal... 291 00:14:14,476 --> 00:14:16,291 It's getting built one way or the other. 292 00:14:16,316 --> 00:14:19,501 Mexico will pay for the wall. Mexico will pay for the wall. 293 00:14:20,756 --> 00:14:23,010 We didn't — it was them. 294 00:14:23,035 --> 00:14:24,611 And it was with their taxes, also. 295 00:14:25,836 --> 00:14:27,651 Embarrassingly, a recent lawsuit 296 00:14:27,676 --> 00:14:30,371 said that contractors building Trump's wall 297 00:14:30,396 --> 00:14:33,691 were found to be bringing Mexicans illegally into the States 298 00:14:33,716 --> 00:14:35,581 to work for them at the wall. 299 00:14:35,606 --> 00:14:38,531 This door here was very interesting. 300 00:14:38,556 --> 00:14:42,061 They built a friendship park where people from the other side, 301 00:14:42,086 --> 00:14:44,731 er, could come and see their families here. 302 00:14:44,756 --> 00:14:47,811 To have a picnic together, one on one side, one on another? Yes. 303 00:14:47,836 --> 00:14:50,140 What's happened? It doesn't seem to be well used. 304 00:14:50,165 --> 00:14:51,781 Well, not any more because... 305 00:14:51,806 --> 00:14:52,970 Well, Trump. 306 00:14:54,476 --> 00:14:57,090 Despite spending $15 billion, 307 00:14:57,115 --> 00:15:00,531 Trump only added around 50 miles of new wall. 308 00:15:00,556 --> 00:15:02,861 His only lasting achievement appears to have been 309 00:15:02,886 --> 00:15:04,611 a damaging deterioration 310 00:15:04,636 --> 00:15:07,090 in the relationship between Mexicans and America. 311 00:15:10,276 --> 00:15:13,421 It should be like, you know, friendship and we're neighbours. 312 00:15:13,446 --> 00:15:14,691 Yeah, yeah, absolutely. 313 00:15:14,716 --> 00:15:16,970 Neighbours are supposed to be helping each other. 314 00:15:24,606 --> 00:15:27,781 On his next mission, Paul is going to a party... 315 00:15:29,035 --> 00:15:32,421 ...in the almost-unpronounceable town of Tequixquiac, 316 00:15:32,446 --> 00:15:34,661 two hours north of Mexico City. 317 00:15:35,836 --> 00:15:38,090 He's been asked to bring a cake, 318 00:15:38,115 --> 00:15:39,691 and so has stopped off en route 319 00:15:39,716 --> 00:15:43,451 to buy one at pretty much the poshest bakery in the country, 320 00:15:43,476 --> 00:15:45,691 Pasteleria Ideal. 321 00:15:47,716 --> 00:15:50,411 That's the biggest palmier I think I've ever seen in my life. 322 00:15:51,836 --> 00:15:54,371 It's where the capital's sweet—toothed baking connoisseurs 323 00:15:54,396 --> 00:15:57,451 have been coming for over 100 years. 324 00:15:57,476 --> 00:15:59,811 I see a lot of people going round with these trays 325 00:15:59,836 --> 00:16:02,171 and we're not talking about a doughnut and a croissant, 326 00:16:02,196 --> 00:16:04,501 we're talking a doughnut, a croissant, a massive cake. 327 00:16:04,526 --> 00:16:06,220 They're huge amounts of food. 328 00:16:06,245 --> 00:16:09,890 Ideal's speciality is celebration cakes, 329 00:16:09,915 --> 00:16:13,611 which is lucky because Paul needs his cake for a birthday party. 330 00:16:13,636 --> 00:16:15,890 Not just any birthday party though. 331 00:16:15,915 --> 00:16:18,411 It was a quinceanera, a girl's 15th. 332 00:16:18,436 --> 00:16:22,811 And in Mexico, that's a really, really, REALLY important day. 333 00:16:22,836 --> 00:16:27,331 Incredibly, proud parents splash out over $49 billion 334 00:16:27,356 --> 00:16:29,811 on quinceaneras every year. 335 00:16:29,836 --> 00:16:35,381 There are processions, big dresses, expensive gifts, 336 00:16:35,406 --> 00:16:38,301 a church service, fully choreographed dances. 337 00:16:38,326 --> 00:16:41,331 And, of course, massive cakes. 338 00:16:42,556 --> 00:16:44,131 The father of Esmeralda, 339 00:16:44,156 --> 00:16:46,451 whose quinceanera I was going to, 340 00:16:46,476 --> 00:16:49,171 had asked me to be godfather of the cake, 341 00:16:49,196 --> 00:16:51,861 which basically meant buy a big fancy cake, 342 00:16:51,886 --> 00:16:53,691 present the big fancy cake, 343 00:16:53,716 --> 00:16:57,090 then watch everybody else eat the big fancy cake. 344 00:16:59,995 --> 00:17:02,301 Paul's gone VERY fancy. 345 00:17:02,326 --> 00:17:06,100 Four tiers with roses to match Esmeralda's dress. 346 00:17:06,125 --> 00:17:08,020 It's an interesting way of doing the flowers. 347 00:17:08,045 --> 00:17:09,741 I've seen it done with sugar paste before, 348 00:17:09,766 --> 00:17:12,100 where you sort of knock 'em out, then push 'em together. 349 00:17:12,125 --> 00:17:14,051 But to pipe it, it looks quite effective. 350 00:17:14,076 --> 00:17:15,611 And it's a nice colour as well. 351 00:17:15,636 --> 00:17:18,941 After Paul's added a sprinkling of star dust, 352 00:17:18,966 --> 00:17:23,611 his four—tier quinceanera masterpiece is finished. 353 00:17:23,636 --> 00:17:25,451 It's quite hot out there at the moment. 354 00:17:25,476 --> 00:17:28,220 And it's about an hour and a half to two hours to where we're going next. 355 00:17:28,245 --> 00:17:30,491 And this butter cream... 356 00:17:30,516 --> 00:17:32,301 I'm genuinely worried 357 00:17:32,326 --> 00:17:35,531 about how this is gonna appear when it actually gets there. 358 00:17:38,915 --> 00:17:42,461 The cake spending two hours in the back of an unrefrigerated van, 359 00:17:42,486 --> 00:17:45,941 though, proves to be the least of Paul's problems. 360 00:17:45,966 --> 00:17:48,301 Wow, the traffic's bad, isn't it? It's just never-ending. 361 00:17:49,966 --> 00:17:52,861 Mexico City traffic is horrific. 362 00:17:52,886 --> 00:17:56,100 After a full hour on the road, we'd only gone two miles. 363 00:17:56,125 --> 00:17:58,611 And, as you'll hear our director, likes to vocalise his stress. 364 00:18:01,276 --> 00:18:03,941 Come on! 365 00:18:03,966 --> 00:18:05,821 Ugh! BLEEP sake! 366 00:18:07,045 --> 00:18:10,691 While Paul and his cake are still crawling out of the city... 367 00:18:12,766 --> 00:18:15,850 ...Esmeralda is already leaving the church 368 00:18:15,875 --> 00:18:18,691 and heading for the party. 369 00:18:18,716 --> 00:18:21,301 And the 400 guests are starting to arrive... 370 00:18:22,795 --> 00:18:25,411 ...presumably looking forward to seeing Paul's cake. 371 00:18:26,766 --> 00:18:29,100 It wasn't an easy or relaxing journey. 372 00:18:29,125 --> 00:18:31,661 If this guy would actually pull out we could still make it, you know. 373 00:18:31,686 --> 00:18:33,970 But, as in all the best movies, 374 00:18:33,995 --> 00:18:36,251 we did make it just in the nick of time. 375 00:18:38,356 --> 00:18:41,220 As Esmeralda arrives at the front door, 376 00:18:41,245 --> 00:18:43,970 Paul's cake sneaks in around the back. 377 00:18:49,045 --> 00:18:51,331 I'm really surprised it made it, actually. Yeah. 378 00:18:51,356 --> 00:18:53,100 Those roads are treacherous. 379 00:18:55,406 --> 00:18:57,020 It's arrived in one piece and it's all good 380 00:18:57,045 --> 00:19:00,691 and it's on a trolley and all I've do is take it out. So...job done. 381 00:19:03,356 --> 00:19:05,890 And then it's Paul's big moment. 382 00:19:05,915 --> 00:19:08,131 FAN FARE PLAYS 383 00:19:15,716 --> 00:19:20,020 El Padrino de Pastel reveals his offering to the birthday girl. 384 00:19:22,125 --> 00:19:24,941 Hola. Happy birthday. 385 00:19:24,966 --> 00:19:27,251 It's a great pleasure and an hon our for me 386 00:19:27,276 --> 00:19:29,020 to be here at your birthday, 387 00:19:29,045 --> 00:19:31,931 to bring you your very special cake. 388 00:19:31,956 --> 00:19:33,131 Congratulations! 389 00:19:33,156 --> 00:19:34,131 APPLAUSE 390 00:19:35,846 --> 00:19:38,181 And with that, the party proper begins. 391 00:19:39,766 --> 00:19:41,461 Quinceaneras date back to the Aztecs, 392 00:19:41,486 --> 00:19:43,770 but modern Mexicans have added 393 00:19:43,795 --> 00:19:45,331 a few of their own contemporary rituals 394 00:19:45,356 --> 00:19:47,691 to this coming-of-age celebration. 395 00:19:47,716 --> 00:19:49,541 There's a crowning ceremony, 396 00:19:49,566 --> 00:19:53,541 Esmeralda swaps trainers for her first high heels 397 00:19:53,566 --> 00:19:55,770 and is given her last-ever doll. 398 00:19:57,716 --> 00:20:02,931 I had no idea how big occasion this is today. 399 00:20:02,956 --> 00:20:04,381 TRANSLATION: 400 00:20:11,766 --> 00:20:14,211 For the rest of the night, I hope you enjoy yourselves. 401 00:20:14,236 --> 00:20:16,051 Have a fantastic birthday. 402 00:20:16,076 --> 00:20:18,331 And this is from us, a little gift. 403 00:20:18,356 --> 00:20:19,770 Thank you. 404 00:20:19,795 --> 00:20:23,261 And then, just when everything was going brilliantly, 405 00:20:23,286 --> 00:20:27,621 the director decided we should all sing Happy Birthday in English. 406 00:20:27,646 --> 00:20:30,211 CREW: # Happy birthday to you... # 407 00:20:30,236 --> 00:20:33,621 One problem — he didn't tell the crew Esmeralda's name. 408 00:20:33,646 --> 00:20:36,491 # Happy birthday dear... # THEY MUTTER 409 00:20:36,516 --> 00:20:38,461 Esmeralda! THEY LAUGH 410 00:20:38,486 --> 00:20:40,741 # Happy birthday to you. # 411 00:20:40,766 --> 00:20:42,020 Brilliant! 412 00:20:42,045 --> 00:20:44,621 "Mortified" is probably the right word. 413 00:20:45,925 --> 00:20:48,821 NARRATOR: After that excruciating moment, 414 00:20:48,846 --> 00:20:51,571 a costume change and another tradition. 415 00:20:51,596 --> 00:20:53,931 Mordidia! 416 00:20:53,956 --> 00:20:57,381 Everyone chants "mordida", which means "bite it". 417 00:20:57,406 --> 00:21:00,291 And as Esmeralda leans into Paul's cake... 418 00:21:00,316 --> 00:21:01,411 ...wallop. 419 00:21:04,846 --> 00:21:08,131 Then more gifts, feasting, drinking, 420 00:21:08,156 --> 00:21:11,741 costume changes and dancing carry on late into the night. 421 00:21:13,045 --> 00:21:15,931 And, finally Esmeralda is declared an adult. 422 00:21:15,956 --> 00:21:17,621 CHEERING 423 00:21:26,436 --> 00:21:28,821 The morning after the night before, 424 00:21:28,846 --> 00:21:31,381 Paul is apparently back in Mexico City. 425 00:21:32,846 --> 00:21:35,261 You see, officially, this is part of Mexico City, 426 00:21:35,286 --> 00:21:37,541 but look at it. If this is a city, 427 00:21:37,566 --> 00:21:39,770 I'll eat one of those cactuses. 428 00:21:41,206 --> 00:21:42,900 Although, actually, that would be fine — 429 00:21:42,925 --> 00:21:44,980 because this is Milpa Alta, 430 00:21:45,005 --> 00:21:48,931 famous for its crops of the edible cactus... 431 00:21:48,956 --> 00:21:50,571 ...no pal. 432 00:21:52,206 --> 00:21:54,491 For me, this is the real Mexico. 433 00:21:54,516 --> 00:21:57,770 When you think about old Mexican movies, black and white, 434 00:21:57,795 --> 00:21:59,211 you think about this. 435 00:22:00,566 --> 00:22:02,931 Paul's come on a day out to the cactus fields 436 00:22:02,956 --> 00:22:05,821 with two of his best new Mexican friends, 437 00:22:05,846 --> 00:22:11,291 comedian Carlos Ballarta, and food writer and An a is Martinez. 438 00:22:11,316 --> 00:22:13,621 We need a burrito, like a donkey somewhere else. 439 00:22:13,646 --> 00:22:15,181 I need a massive hat. 440 00:22:15,206 --> 00:22:16,701 I know, a sombrero. 441 00:22:16,726 --> 00:22:18,341 THEY CHUCKLE 442 00:22:20,446 --> 00:22:23,291 They've come to meet chef Jorge Corcegas. 443 00:22:23,316 --> 00:22:26,341 Hi, guys. Jorge, hello. Nice to meet you. Hello. Hello. 444 00:22:26,366 --> 00:22:28,980 He's the owner of this particular cactus field. 445 00:22:29,005 --> 00:22:30,291 So, cactus is your thing? 446 00:22:30,316 --> 00:22:32,780 Yeah, this is my kingdom. 447 00:22:32,805 --> 00:22:35,931 Jorge will now show the three amigos how to take 448 00:22:35,956 --> 00:22:38,291 the cactus from the field to the plate. 449 00:22:38,316 --> 00:22:41,341 Step one, harvest a cactus paddle. 450 00:22:41,366 --> 00:22:43,821 I'm nervous, cos I've seen the thorns on these are big. OK. 451 00:22:43,846 --> 00:22:46,211 Don't worry. Really? It's safe. 452 00:22:46,236 --> 00:22:48,541 Er, I don't know which one to go for. 453 00:22:48,566 --> 00:22:50,850 Take the bottom. Yeah? And twist. 454 00:22:50,875 --> 00:22:53,850 The young paddles are the tastiest, apparently, 455 00:22:53,875 --> 00:22:56,491 and take just six or seven days to grow. 456 00:22:56,516 --> 00:22:58,541 Go on, Carlos, your turn. All right. 457 00:22:58,566 --> 00:23:00,821 I'm gonna twist the BLEEP out of this. Yeah. 458 00:23:02,566 --> 00:23:04,461 There you go. Well done. 459 00:23:04,486 --> 00:23:07,261 Step two — clean off the prickly bits. 460 00:23:07,286 --> 00:23:10,780 I remember seeing old ladies at the market doing this. 461 00:23:10,805 --> 00:23:12,341 Really? ANAIS: You make it look easy. 462 00:23:12,366 --> 00:23:14,821 Yeah, but it's hard, man. What are you doing Carlos? 463 00:23:14,846 --> 00:23:17,541 Um, I didn't do it right. So... You're the one's gonna eat it. 464 00:23:17,566 --> 00:23:19,821 I'm gonna die if I eat this. 465 00:23:19,846 --> 00:23:20,980 So embarrassing. 466 00:23:21,005 --> 00:23:23,850 NARRATOR: Step three — cook it. 467 00:23:26,805 --> 00:23:28,780 I mean, if it wasn't hot enough, 468 00:23:28,805 --> 00:23:31,501 we're standing next to a fire. Yeah. 469 00:23:31,526 --> 00:23:33,900 Is this the sort of thing you guys have eaten all your lives? 470 00:23:33,925 --> 00:23:36,291 Yeah, you grow up with this it's what your mom gives you. 471 00:23:36,316 --> 00:23:38,850 ANAIS: It's really good, high in fibre and in vitamins. 472 00:23:38,875 --> 00:23:41,181 It reminds me of my childhood. 473 00:23:41,206 --> 00:23:44,900 NARRATOR: And step four — eat the cactus. 474 00:23:44,925 --> 00:23:47,701 OK, guys, it's time to make tacos. 475 00:23:50,396 --> 00:23:53,291 We have the blue corn tortilla. 476 00:23:53,316 --> 00:23:55,621 Take...one paddle. 477 00:23:56,956 --> 00:24:00,900 OK, we add some fresh cheese, some salsa. 478 00:24:00,925 --> 00:24:02,541 OK. ANAIS: Careful with the salsa. 479 00:24:02,566 --> 00:24:04,451 When, when the salsa is really, really hot 480 00:24:04,476 --> 00:24:05,821 you ask the one who, who made it, 481 00:24:05,846 --> 00:24:08,341 "Were you angry when you were making this?" 482 00:24:08,366 --> 00:24:11,181 Were you angry when you made this? No, no, no, I'm happy now. 483 00:24:11,206 --> 00:24:13,501 Happy now, but you were angry when you made it? 484 00:24:13,526 --> 00:24:15,221 Good. No thorns? 485 00:24:15,246 --> 00:24:18,291 It's actually beautiful. It's a bit like asparagus. Mm-hm. 486 00:24:18,316 --> 00:24:21,011 It's delicious. Yeah, we picked 'em five minutes ago, 487 00:24:21,036 --> 00:24:23,650 trim it off, stick it on the fire — 488 00:24:23,675 --> 00:24:26,091 done. It's just brilliant, isn't it? 489 00:24:27,885 --> 00:24:30,421 NARRATOR: Mexico is the world's biggest 490 00:24:30,446 --> 00:24:32,701 producer and consumer of no pal. 491 00:24:32,726 --> 00:24:34,730 The no pal is so important for us. 492 00:24:34,755 --> 00:24:38,011 Like, there's a legend, how Mexico City was founded. 493 00:24:38,036 --> 00:24:41,931 Aztec people were in a migration from the north. 494 00:24:41,956 --> 00:24:45,501 Whenever they would see an eagle standing on a cactus, 495 00:24:45,526 --> 00:24:47,011 eating a snake... 496 00:24:48,366 --> 00:24:51,650 ...that would be the sign for them to found the city. 497 00:24:51,675 --> 00:24:54,141 We love this so much it's in our flag. It's in your DNA. 498 00:24:54,166 --> 00:24:56,221 Yeah, exactly. 499 00:24:56,246 --> 00:24:59,811 900,000 tonnes are grown in Mexico each year, 500 00:24:59,836 --> 00:25:01,730 most of it around here. 501 00:25:01,755 --> 00:25:03,621 ANAIS: You know that we don't only eat it. 502 00:25:03,646 --> 00:25:06,451 We use it for so many other things now. Like what? 503 00:25:06,476 --> 00:25:10,860 NARRATOR: The real magic of no pal is its versatility. 504 00:25:10,885 --> 00:25:13,541 Every single product now being put on the table 505 00:25:13,566 --> 00:25:16,141 is made from no pal cactus. What? 506 00:25:17,246 --> 00:25:19,860 There's crisps, soap, dietary supplements, 507 00:25:19,885 --> 00:25:22,421 face cream, granola, tea, energy drinks, 508 00:25:22,446 --> 00:25:25,701 sweets, detangler, brushes — even marmalade. 509 00:25:25,726 --> 00:25:27,581 I mean, I can't believe that. 510 00:25:27,606 --> 00:25:29,860 Tha... That's amazing. 511 00:25:29,885 --> 00:25:31,261 From that, you make that. 512 00:25:31,286 --> 00:25:33,900 It's also good for people with a lot of style, man. Absolutely. 513 00:25:33,925 --> 00:25:35,091 I like that, that suits you. 514 00:25:35,116 --> 00:25:38,301 And that leather BMW is using it as, 515 00:25:38,326 --> 00:25:41,221 you know, a vegan alternative for their car interiors. 516 00:25:41,246 --> 00:25:43,261 That's incredible. And when you look at that, 517 00:25:43,286 --> 00:25:46,221 it looks like normal leather. So you're gonna be sitting on a cactus, 518 00:25:46,246 --> 00:25:48,091 which I think is quite funny. 519 00:25:48,116 --> 00:25:50,860 So when people come here in Mexico and they get an upset tummy, 520 00:25:50,885 --> 00:25:53,730 you can have some of the supplement and that helps a lot. 521 00:25:53,755 --> 00:25:56,780 Have you got any here? Our director has got a really dodgy stomach. 522 00:25:56,805 --> 00:25:58,191 Poor guy. I think it's this stuff. 523 00:25:58,216 --> 00:25:59,621 You think that's gonna be enough? 524 00:25:59,646 --> 00:26:01,941 Yeah, that'll probably going through the night. OK. 525 00:26:01,966 --> 00:26:03,581 There you go, Ewan. 526 00:26:04,885 --> 00:26:06,011 ANAIS CHUCKLES 527 00:26:06,036 --> 00:26:07,421 PAUL CHUCKLES 528 00:26:13,676 --> 00:26:16,931 That's Paul Hollywood. He likes his food. 529 00:26:16,956 --> 00:26:18,341 Tick. Next. 530 00:26:18,366 --> 00:26:19,901 And that's lucky 531 00:26:19,926 --> 00:26:22,261 because he's come to Mexico for the first time ever 532 00:26:22,286 --> 00:26:25,700 to explore this amazing country through its food, 533 00:26:25,725 --> 00:26:29,620 which so far is proving to be a brilliant idea. 534 00:26:29,645 --> 00:26:32,781 I love you, Drew. I want you to know that. 535 00:26:32,806 --> 00:26:35,341 Paul's just arrived in the city of Oaxaca, 536 00:26:35,366 --> 00:26:40,651 known as the food capital of Mexico, to try some local fare. 537 00:26:40,676 --> 00:26:42,981 His guide in the city is Ford Quarterman. 538 00:26:43,006 --> 00:26:44,651 And that is his real name. 539 00:26:46,086 --> 00:26:48,011 Ford's a self-confessed gringo, 540 00:26:48,036 --> 00:26:52,620 who moved here from the USA and says he wants to stay forever. 541 00:26:52,645 --> 00:26:55,541 So, Ford, can you explain your love affair with Mexico? 542 00:26:55,566 --> 00:26:57,981 DOGS BARK Calm down now, kids. 543 00:26:59,286 --> 00:27:01,580 I love, er, all the noises. Yeah. 544 00:27:01,605 --> 00:27:04,580 Er, I love the... The beautiful chaos you can find in this country 545 00:27:04,605 --> 00:27:06,901 and I love the culture, the history, 546 00:27:06,926 --> 00:27:09,580 the people, the landscapes, the food. 547 00:27:09,605 --> 00:27:12,421 I agree. And it needs to be shouted from the rooftops, really. 548 00:27:12,446 --> 00:27:15,391 Being from where I'm from, there's negative stereotypes in my country. 549 00:27:15,416 --> 00:27:17,111 And I work to try to change that. 550 00:27:17,136 --> 00:27:20,901 So, Ford, you're gonna introduce me to a little bit more traditional 551 00:27:20,926 --> 00:27:22,421 Oaxacan food. That's correct. 552 00:27:22,446 --> 00:27:23,941 Such as? 553 00:27:23,966 --> 00:27:26,261 Well, today we're gonna try some insects. 554 00:27:26,286 --> 00:27:27,301 You like bugs? You know, 555 00:27:27,326 --> 00:27:29,620 I usually step on 'em but today we're gonna eat 'em... 556 00:27:29,645 --> 00:27:30,471 Oh, don't. 557 00:27:32,166 --> 00:27:33,781 When he was in Mexico City, 558 00:27:33,806 --> 00:27:37,301 Paul did attempt to eat a scorpion and a tarantula. 559 00:27:37,326 --> 00:27:40,700 So grub grub is not completely new to him. 560 00:27:40,725 --> 00:27:43,011 Although that was really a bush—tucker—trial—type thing 561 00:27:43,036 --> 00:27:44,661 for tourists. 562 00:27:44,686 --> 00:27:46,941 Muy bien. Here we go. 563 00:27:46,966 --> 00:27:48,620 Guacamole looks good. 564 00:27:48,645 --> 00:27:50,580 Whereas today he's trying proper 565 00:27:50,605 --> 00:27:52,911 Oaxacano cuisine prepared by 566 00:27:52,936 --> 00:27:56,471 talented local chef Thalia Barrios Garcia. 567 00:27:58,756 --> 00:28:01,861 Grab a tortilla and we make our tacito. 568 00:28:01,886 --> 00:28:05,661 Mexico has over 300 species of edible bugs, 569 00:28:05,686 --> 00:28:07,620 more than any other nation on Earth. 570 00:28:07,645 --> 00:28:10,271 And they've been an important part of the diet 571 00:28:10,296 --> 00:28:11,731 for thousands of years. 572 00:28:11,756 --> 00:28:14,221 So, we'll put some guacamolito 573 00:28:14,246 --> 00:28:18,580 and we're going with a chapulines first. 574 00:28:18,605 --> 00:28:19,580 Delicious. 575 00:28:19,605 --> 00:28:21,341 Chapulines are grasshoppers, 576 00:28:21,366 --> 00:28:25,061 sold on every street corner in Oaxaca. 577 00:28:25,086 --> 00:28:27,911 They are the most common edible insect in Mexico. 578 00:28:27,936 --> 00:28:30,221 Yeah, I actually do quite like chapulines. 579 00:28:30,246 --> 00:28:32,551 Have you had these before? No. 580 00:28:32,576 --> 00:28:35,141 A little bit of garlic and onion they put on 'em. Mm. How was it? 581 00:28:35,166 --> 00:28:37,661 I mean, the overriding flavour — you get a little bit of garlic, 582 00:28:37,686 --> 00:28:40,191 you do get the guac and you get the wrap, the tortilla. 583 00:28:40,216 --> 00:28:43,271 You can't really identify what else is in there. It's just a texture. 584 00:28:43,296 --> 00:28:45,700 It's kind of crunchy, right? Yeah, a bit crunchy. Yeah. 585 00:28:45,725 --> 00:28:47,661 There's a lot of talk about insects being 586 00:28:47,686 --> 00:28:49,341 the future food for the human race. 587 00:28:49,366 --> 00:28:50,981 But it's interesting that in Mexico 588 00:28:51,006 --> 00:28:53,341 they've been eating insect for hundreds of years. 589 00:28:53,366 --> 00:28:55,731 Perhaps they've set the blueprint for the future, you know? 590 00:28:55,756 --> 00:28:57,021 Yeah. What's the next dish? 591 00:29:01,405 --> 00:29:04,191 Moskita is kind of corn taken off the cob 592 00:29:04,216 --> 00:29:07,021 and it's like a soup, you know what I mean? It's like a kaldo. 593 00:29:07,046 --> 00:29:08,741 It's like a maguey in there. 594 00:29:08,766 --> 00:29:11,061 The worms are already in there. Ah, right, OK. 595 00:29:11,086 --> 00:29:12,380 Yeah, quite a bit. 596 00:29:12,405 --> 00:29:15,421 Maguey worms or gusanos de Maguey 597 00:29:15,446 --> 00:29:19,221 are butterfly larvae, which burrow into the agave plant. 598 00:29:20,405 --> 00:29:23,091 See, to me, these gusanos have a more exotic... 599 00:29:23,116 --> 00:29:26,191 They have a stronger buggier taste than the chapulines, no? 600 00:29:26,216 --> 00:29:28,741 It's quite a heated dish — there's chilli in there? Mm-hm. 601 00:29:30,086 --> 00:29:32,021 Works quite nicely. I like that. 602 00:29:33,475 --> 00:29:38,661 Next, pork ribs with one of Mexico's most expensive insects, 603 00:29:38,686 --> 00:29:43,061 chicatanas, or giant flying ants, at £40 per kilo. 604 00:29:43,086 --> 00:29:46,141 They're ground up in the salsa. The meat is so beautifully cooked. 605 00:29:46,166 --> 00:29:47,500 What are we looking for? 606 00:29:47,525 --> 00:29:50,021 Cos, obviously I've never had an ant before? So... 607 00:29:50,046 --> 00:29:52,301 ...you're trying to hunt round for that flavour of ant. 608 00:29:56,446 --> 00:29:57,941 Earthy. Is that it? 609 00:29:57,966 --> 00:30:00,351 Yeah. It tastes really good. 610 00:30:00,376 --> 00:30:02,141 The meat and the sauce was delicious. 611 00:30:02,166 --> 00:30:05,101 As to whether the flying ants contributed anything 612 00:30:05,126 --> 00:30:08,061 to this deliciousness, I really couldn't tell. 613 00:30:08,086 --> 00:30:11,101 I think the thing that puts you off insects is the way they look. 614 00:30:11,126 --> 00:30:13,061 Cos you associate it with dirt. 615 00:30:13,086 --> 00:30:14,710 The ground and crawling. 616 00:30:14,735 --> 00:30:16,580 Yeah, and it's not clean. 617 00:30:16,605 --> 00:30:18,941 But actually they will be cos they've been cooked. 618 00:30:18,966 --> 00:30:20,301 They've got garlic, they've got onion — 619 00:30:20,326 --> 00:30:22,221 it's the way they've been treated. 620 00:30:22,246 --> 00:30:23,661 And I really like the insects here 621 00:30:23,686 --> 00:30:26,710 because they cook them the way they should be cooked. 622 00:30:26,735 --> 00:30:29,071 They've still got some of the meat in there, so to speak, 623 00:30:29,096 --> 00:30:31,630 the guts instead of just deep... Yeah, don't say that, please. 624 00:30:33,525 --> 00:30:35,580 For Paul's final treat, 625 00:30:35,605 --> 00:30:39,171 Thalia has lined up a really rare Oaxano delicacy, 626 00:30:39,196 --> 00:30:42,781 a wasp hive full of live larvae. 627 00:30:42,806 --> 00:30:45,460 To be honest with you, Paul, this is the first time I'm seeing this. 628 00:30:45,485 --> 00:30:48,351 Mm. You don't really look at it and go, "Delicious." 629 00:30:48,376 --> 00:30:49,821 I definitely don't try to get closer. 630 00:30:51,655 --> 00:30:54,460 So, Ford, are you totally at home now eating bugs and stuff? 631 00:30:54,485 --> 00:30:55,661 I'm comfortable with it. 632 00:30:55,686 --> 00:30:57,710 I'm extremely comfortable eating gusanos, 633 00:30:57,735 --> 00:30:59,630 you know, worms and the grasshoppers. 634 00:30:59,655 --> 00:31:02,460 So you'd see one in the field and go, "Mm, delicious, that's dinner"? 635 00:31:02,485 --> 00:31:04,191 I've, er... I've done it. Just ate it? 636 00:31:04,216 --> 00:31:06,500 Just put it down the hatch. Wow, fair enough. 637 00:31:06,525 --> 00:31:07,661 THEY CHUCKLE 638 00:31:07,686 --> 00:31:09,071 So, what are we looking for? 639 00:31:09,096 --> 00:31:11,941 What flavour are we looking for? Is it honey, is it sweet, what? 640 00:31:11,966 --> 00:31:14,991 Is it venomous? ls our tongue gonna swell up? Exactly. 641 00:31:17,936 --> 00:31:20,221 So, apparently, wasp nests taste a little bit sweeter. OK. 642 00:31:22,296 --> 00:31:24,271 And a little bit sour as well. 643 00:31:28,016 --> 00:31:30,431 It's a little bit like, um... You know that... 644 00:31:30,456 --> 00:31:32,791 When you eat a grapefruit, initially it's quite sweet 645 00:31:32,816 --> 00:31:35,101 and then sourness comes? Mm-hm. It's like that. 646 00:31:35,126 --> 00:31:36,071 Yeah, I can see that. 647 00:31:36,096 --> 00:31:38,460 This was a lot less painful than I expected. 648 00:31:38,485 --> 00:31:40,221 Thalia's cooking was brilliant, 649 00:31:40,246 --> 00:31:43,911 but honestly I think most dishes would've tasted exactly the same 650 00:31:43,936 --> 00:31:45,991 with no insects in them. 651 00:31:46,016 --> 00:31:50,630 The wasp larvae was a standout, though. I ALMOST like that. 652 00:31:50,655 --> 00:31:52,221 WQW! 653 00:31:52,246 --> 00:31:56,221 I never thought I'd be eating, er, wasp larvae. That's interesting. 654 00:31:56,246 --> 00:31:58,761 Welcome to Oaxaca. Absolutely. 655 00:32:02,675 --> 00:32:05,480 Next stop for Paul is the Yucatan Peninsula 656 00:32:05,505 --> 00:32:07,480 and the resort of Cancun. 657 00:32:08,786 --> 00:32:11,571 With perfect beaches, a fabulous climate 658 00:32:11,596 --> 00:32:14,561 and mile after mile of luxury hotels, 659 00:32:14,586 --> 00:32:18,041 it's maybe not surprising that Cancun was this year named 660 00:32:18,066 --> 00:32:21,371 as the top beach destination for us Brits. 661 00:32:23,226 --> 00:32:25,530 Paul's come for a nose around, 662 00:32:25,555 --> 00:32:28,761 with comedian Myriam Ramirez riding shotgun. 663 00:32:28,786 --> 00:32:31,961 So, Myriam... Paul... Cancun. 664 00:32:31,986 --> 00:32:34,280 Hot as hell itself. Isn't it? 665 00:32:34,305 --> 00:32:36,730 Have you been to Cancun before? You must have been before. 666 00:32:36,755 --> 00:32:39,841 Yes, a lot of times I came and do stand-up and failed. 667 00:32:41,116 --> 00:32:43,451 This doesn't look like the Mexico I've seen. Yeah. 668 00:32:43,476 --> 00:32:45,451 Is this Mexico to you or is this holiday? 669 00:32:45,476 --> 00:32:47,121 Well, of course not. Holiday. 670 00:32:47,146 --> 00:32:48,451 It's holiday Mexico. 671 00:32:49,755 --> 00:32:52,041 It was a bit of a culture shock, to be honest. 672 00:32:52,066 --> 00:32:53,641 DANCE MUSIC PLAYS 673 00:32:55,946 --> 00:32:58,530 I was coming off two weeks travelling around the country 674 00:32:58,555 --> 00:33:02,841 and was, I think, starting to get a feel for Mexico, then THAT. 675 00:33:04,706 --> 00:33:07,961 Now, that doesn't look very Mexican, does it? Senor Frog's! 676 00:33:07,986 --> 00:33:09,480 That's American, innit? 677 00:33:09,505 --> 00:33:11,761 Yeah, of course. 678 00:33:11,786 --> 00:33:13,121 Oh, I spot a Hooters. 679 00:33:13,146 --> 00:33:16,041 Objectifying women since the '70s... 680 00:33:16,066 --> 00:33:17,480 ...with an owl. 681 00:33:17,505 --> 00:33:20,321 Hard Rock Cafe — I mean, that's pretty big. 682 00:33:22,305 --> 00:33:25,041 It was just a big, homogenous hot place with beaches. 683 00:33:26,505 --> 00:33:29,891 And that's pretty much what Cancun was designed to be. 684 00:33:29,916 --> 00:33:34,561 In the 1960s the Mexican government paid consultants $2 million 685 00:33:34,586 --> 00:33:37,201 to find the ideal place for a resort 686 00:33:37,226 --> 00:33:40,280 to bring in cash-rich American tourists. 687 00:33:40,305 --> 00:33:42,001 They designed an algorithm 688 00:33:42,026 --> 00:33:46,041 factoring in things like sandiest beaches, least rainfall, 689 00:33:46,066 --> 00:33:49,041 lowest threat of hurricanes and shark attacks. 690 00:33:49,066 --> 00:33:52,921 Their algorithm put a pin in Cancun and building began. 691 00:33:55,586 --> 00:33:58,730 It has been a huge, huge deal. Ever since there are 692 00:33:58,755 --> 00:34:03,610 almost everywhere hotels, not apartments or where people live. 693 00:34:03,635 --> 00:34:08,331 So it's... It's thought out to attract a bunch of tourism. 694 00:34:08,356 --> 00:34:12,730 50 years on, this place brings in billions of US dollars every year. 695 00:34:12,755 --> 00:34:17,201 I guess you can call that a success, but it ain't Mexico. 696 00:34:17,226 --> 00:34:18,811 If someone said to me, 697 00:34:18,836 --> 00:34:21,251 "I've been to Mexico — yeah, I did Cancun," 698 00:34:21,276 --> 00:34:23,121 I would argue with that person and say 699 00:34:23,146 --> 00:34:25,041 "You've seen nothing of Mexico." Yes. 700 00:34:25,066 --> 00:34:26,400 Cos this could be anywhere. 701 00:34:26,425 --> 00:34:29,451 Any hot country with palm trees and big hotels. 702 00:34:29,476 --> 00:34:32,400 I do not like all-inclusive hotels 703 00:34:32,425 --> 00:34:34,891 because you are submitted to what they tell you 704 00:34:34,916 --> 00:34:36,360 you can eat and drink 705 00:34:36,385 --> 00:34:39,641 and you're not really getting to know anyone or anything. 706 00:34:39,666 --> 00:34:41,561 Yeah. 707 00:34:41,586 --> 00:34:44,761 On the upside, the Yucatan peninsula is the home 708 00:34:44,786 --> 00:34:47,091 of the ancient Mayan civilisation. 709 00:34:47,116 --> 00:34:50,841 And if you're prepared to venture out of your all-exclusive enclave, 710 00:34:50,866 --> 00:34:53,171 you can visit some of the most incredible monuments 711 00:34:53,196 --> 00:34:54,891 and ruins on Earth. 712 00:34:56,276 --> 00:34:59,730 I walked up a 1,000—year—old pyramid. 713 00:34:59,755 --> 00:35:01,451 Not a bad view, is it? 714 00:35:03,716 --> 00:35:05,360 And on the culinary upside, 715 00:35:05,385 --> 00:35:07,811 a very strong tourist industry does mean 716 00:35:07,836 --> 00:35:12,480 that the Yucatan peninsula has some fabulous high-end restaurants. 717 00:35:12,505 --> 00:35:16,891 Near Merida in the five-star Chablet Resort is |xi'im, 718 00:35:16,916 --> 00:35:20,480 arguably the best restaurant in Mexico, where traditional 719 00:35:20,505 --> 00:35:26,001 Mayan foods become haute cuisine — and Paul's been invited for lunch. 720 00:35:26,026 --> 00:35:30,451 This place is incredible. I mean, proper luxury. 721 00:35:30,476 --> 00:35:31,691 So I'm looking forward to this. 722 00:35:33,505 --> 00:35:36,971 Executive chef Luis Ronzon 723 00:35:36,996 --> 00:35:38,921 is cooking personally for Paul, 724 00:35:38,946 --> 00:35:41,921 the lucky boy, and has put together a menu 725 00:35:41,946 --> 00:35:45,410 designed to show just how good posh Mayan food can get. 726 00:35:46,666 --> 00:35:48,921 Hello. Luis, hello. 727 00:35:48,946 --> 00:35:51,201 How you doing? I'm good, thank you. 728 00:35:51,226 --> 00:35:52,410 Our first course. 729 00:35:53,796 --> 00:35:57,280 This is a salad of tomato, cactus, corn and beans, 730 00:35:57,305 --> 00:36:01,610 all indigenous to Mexico, served with toasted corn tortillas. 731 00:36:03,385 --> 00:36:06,331 It's different to the street food I've tried. 732 00:36:07,996 --> 00:36:13,171 Those same familiar flavours underneath it are on another level. 733 00:36:15,435 --> 00:36:16,610 That's nice, that. 734 00:36:18,916 --> 00:36:20,280 Next. 735 00:36:20,305 --> 00:36:22,641 Pace yourself, Paul, or you'll fill up too quickly. 736 00:36:22,666 --> 00:36:25,171 How's it going? Oh, brilliantly. 737 00:36:25,196 --> 00:36:28,561 As he enjoys a dish of scallops, a Mayan staple... 738 00:36:28,586 --> 00:36:30,451 It's magic. 739 00:36:30,476 --> 00:36:31,441 Mm! 740 00:36:32,555 --> 00:36:35,171 ...Paul's next course is being dug up. 741 00:36:35,196 --> 00:36:39,561 Luis regularly uses a Mayan oven called a pib — 742 00:36:39,586 --> 00:36:42,410 basically, a metal box that's buried under a fire 743 00:36:42,435 --> 00:36:46,410 to slow-cook whatever's in it. In this case, a cabbage. 744 00:36:47,666 --> 00:36:50,841 Beautiful flavour — the cabbage is so soft. 745 00:36:50,866 --> 00:36:52,561 It's a bit like an English roast.. 746 00:36:52,586 --> 00:36:53,921 WHISPERING: "but better. 747 00:36:53,946 --> 00:36:55,721 I never thought I'd say that. 748 00:36:57,515 --> 00:36:59,801 I'll just be stuffed if I go through all this. 749 00:36:59,826 --> 00:37:01,561 Halfway now, Paul — chin up. 750 00:37:02,635 --> 00:37:04,490 And you'll love the next course — 751 00:37:04,515 --> 00:37:06,771 suckling pig cooked overnight in the pib. 752 00:37:08,076 --> 00:37:10,331 This dish has several sides 753 00:37:10,356 --> 00:37:12,081 and a little bit of brioche bread. 754 00:37:12,106 --> 00:37:16,561 So, really, I ask you to make, like, a kind of little sandwiches. 755 00:37:16,586 --> 00:37:19,771 Suckling pig sarnies — that's right up Paul's pathway. 756 00:37:21,876 --> 00:37:23,441 HE CHUCKLES CONTENTEDLY 757 00:37:24,586 --> 00:37:26,490 It's smoky. It's delicious. 758 00:37:27,635 --> 00:37:31,211 The last two courses come together and are both puddings. 759 00:37:31,236 --> 00:37:34,251 Sorry, desserts. Forgot we were doing posh. 760 00:37:36,196 --> 00:37:40,081 You're heard of Two jag Prescott — I'm Two Puddings Hollywood. 761 00:37:40,106 --> 00:37:41,971 Oh, OK, we're going with puddings. 762 00:37:41,996 --> 00:37:45,280 The first is all sweet variations on corn, 763 00:37:45,305 --> 00:37:47,561 the most important crop in Mexico. 764 00:37:47,586 --> 00:37:50,331 That is ingenious. Very clever. 765 00:37:50,356 --> 00:37:53,691 The star of the other pudding is melipona honey 766 00:37:53,716 --> 00:37:56,641 from |x'im's own melipona bee colony. 767 00:37:56,666 --> 00:38:00,211 They're rare bees found only in Latin America, 768 00:38:00,236 --> 00:38:02,691 stingless, which presumably makes them easy to keep, 769 00:38:02,716 --> 00:38:06,131 but they produce only teeny amounts of their honey. 770 00:38:06,156 --> 00:38:09,160 The honey is delicious. Got a lovely depth of flavour to it. 771 00:38:09,185 --> 00:38:12,410 Wow! I love ice cream. Oh, they're nice. 772 00:38:13,666 --> 00:38:15,331 Yeah, you guys can leave me alone now. 773 00:38:15,356 --> 00:38:17,891 I'm just gonna stay here and have some ice cream. 774 00:38:17,916 --> 00:38:19,211 This is very good. 775 00:38:20,635 --> 00:38:22,001 So we will. 776 00:38:22,026 --> 00:38:25,160 And as dear old Two Puddings carries on munching away, 777 00:38:25,185 --> 00:38:27,721 I shall tell you that his tour of Mexico is about 778 00:38:27,746 --> 00:38:30,051 to get even better for him 779 00:38:30,076 --> 00:38:34,490 as he heads directly for his comfort zones — baking... 780 00:38:34,515 --> 00:38:37,851 Trying to get me fatter, aren't you? I know you are — you're a feeder. 781 00:38:37,876 --> 00:38:39,610 ...and judging food. 782 00:38:39,635 --> 00:38:42,410 THEY CHANT IN SPANISH 783 00:38:49,776 --> 00:38:51,391 What an incredible place. 784 00:38:51,416 --> 00:38:54,821 Paul Hollywood is roaming the regions of Mexico, 785 00:38:54,846 --> 00:38:57,751 exploring the country through its food. 786 00:38:57,776 --> 00:39:00,110 Obviously, I've never had an ant before. 787 00:39:00,135 --> 00:39:02,471 Right now he's heading into the mountains 788 00:39:02,496 --> 00:39:05,591 for a quite bizarre and incongruous taste of home. 789 00:39:05,616 --> 00:39:07,071 His destination is 790 00:39:07,096 --> 00:39:08,511 the small mining town 791 00:39:08,536 --> 00:39:12,230 of Mineral Del Monte in Hidalgo province. 792 00:39:14,218 --> 00:39:17,053 A charming town — colourful, vibrant, and beautiful — 793 00:39:17,078 --> 00:39:18,803 but walking around the place, 794 00:39:18,828 --> 00:39:23,123 one thing stood out above everything else — Cornish pasties! 795 00:39:25,748 --> 00:39:27,763 It's true. And this is brilliant. 796 00:39:27,788 --> 00:39:31,563 Mineral Del Monte is home to around 40 bakeries 797 00:39:31,588 --> 00:39:34,363 making and selling Cornish pasties, 798 00:39:34,388 --> 00:39:36,643 or pastes as they're known around these parts. 799 00:39:37,948 --> 00:39:40,233 The town is so famous for its pastes 800 00:39:40,258 --> 00:39:42,952 that tourists come here especially for them, 801 00:39:42,977 --> 00:39:46,282 chomping through tens of thousands of them every week. 802 00:39:47,468 --> 00:39:50,332 Paul's first stop is, of course, one of the bakeries. 803 00:39:51,668 --> 00:39:54,082 Well, it's his safe place. 804 00:39:54,107 --> 00:39:57,593 I want to see how the Cornish traditional pasty has turned into 805 00:39:57,618 --> 00:40:00,003 the Mineral Del Monte paste. 806 00:40:00,028 --> 00:40:03,363 Rosa Marquez has been making pastes for most of her life. 807 00:40:08,668 --> 00:40:11,563 So is this the, er, mixture? It is cooked? 808 00:40:22,107 --> 00:40:24,412 And there's the link. Thank you, Rosa. 809 00:40:26,798 --> 00:40:30,233 In 1824, 130 Cornish tin miners 810 00:40:30,258 --> 00:40:33,412 travel led 5,000 miles to Mineral Del Monte, 811 00:40:33,437 --> 00:40:36,563 to revive its failing silver-mining industry. 812 00:40:36,588 --> 00:40:37,952 And they never went home. 813 00:40:41,078 --> 00:40:45,773 It's funny, cos the last time I made pasty, I was in Cornwall. 814 00:40:47,618 --> 00:40:50,003 Yeah, I remember them all watching me very carefully. 815 00:40:52,908 --> 00:40:54,162 HE CHUCKLES 816 00:40:56,468 --> 00:40:59,493 Of course, being proper Cornwall born and bred, 817 00:40:59,518 --> 00:41:02,282 the miners couldn't live without their pasties. 818 00:41:02,307 --> 00:41:04,282 They taught the locals how to make them 819 00:41:04,307 --> 00:41:08,282 and soon the whole town became a little bit pasty obsessed. 820 00:41:08,307 --> 00:41:13,082 Do you ever make the traditional with the jam in one end? 821 00:41:16,057 --> 00:41:17,243 Ah. 822 00:41:17,268 --> 00:41:19,723 So, what do Mineral pastes taste like? 823 00:41:21,158 --> 00:41:24,082 The flavour is beautiful. There's a lot of meat in there. 824 00:41:24,107 --> 00:41:26,082 With the flaky pastry, it's delicious. 825 00:41:26,107 --> 00:41:28,443 And then the little bit of chilli just lifts it. 826 00:41:28,468 --> 00:41:30,363 You should open up a shop in Cornwall. 827 00:41:32,908 --> 00:41:34,773 Encouraged by his enthusiasm, 828 00:41:34,798 --> 00:41:37,673 Rosa decides Paul should try some other flavours. 829 00:41:37,698 --> 00:41:38,673 Yeah. 830 00:41:39,828 --> 00:41:40,923 Ah. 831 00:41:42,668 --> 00:41:44,282 I'm not having all those, no. 832 00:41:44,307 --> 00:41:47,563 I know what you're doing — you're trying to get me fatter, aren't you? 833 00:41:47,588 --> 00:41:49,443 I know you are — you're a feeder. 834 00:41:49,468 --> 00:41:51,363 You're a feeder. 835 00:41:51,388 --> 00:41:55,363 Despite Paul's protestations, Rosa's not giving up. 836 00:42:06,878 --> 00:42:09,393 She insisted that I tried ALL of her pasties. 837 00:42:10,987 --> 00:42:12,853 And she makes a lot of them. 838 00:42:12,878 --> 00:42:14,133 Gracias. SHE SPEAKS SPANISH 839 00:42:14,158 --> 00:42:18,523 Mm-mm. OK. You're gonna make me, er, fatter. Like a balloon. 840 00:42:18,548 --> 00:42:20,363 Yes. THEY CH UCKLE 841 00:42:20,388 --> 00:42:22,643 Grad... Gradas. She says, 842 00:42:22,668 --> 00:42:24,032 yeah, I look like a balloon. 843 00:42:24,057 --> 00:42:25,962 I love you too. Unbelievable! 844 00:42:29,598 --> 00:42:31,933 I didn't want to be ungrateful to Rosa, 845 00:42:31,958 --> 00:42:35,003 but I knew I had a lot more pasty eating to get through that day. 846 00:42:37,307 --> 00:42:41,683 He has. And that's because when the pastes makers of Mineral Del Monte 847 00:42:41,708 --> 00:42:45,133 heard a world-famous baking judge was coming to town, 848 00:42:45,158 --> 00:42:47,933 they decided they must hold a competition. 849 00:42:47,958 --> 00:42:50,243 It reminds me of the traditional way she's doing. 850 00:42:50,268 --> 00:42:52,082 It's very neat. Gracias. 851 00:42:52,107 --> 00:42:55,753 They want Paul to judge the best pastes in the town 852 00:42:55,778 --> 00:42:59,082 and are all now busy baking their signature specialities. 853 00:43:01,138 --> 00:43:05,042 And while everyone's busy baking, we can do some more history. 854 00:43:05,067 --> 00:43:07,683 Many of the original miners are buried in 855 00:43:07,708 --> 00:43:10,523 an English graveyard above the town, 856 00:43:10,548 --> 00:43:13,443 laid to rest facing Cornwall. 857 00:43:13,468 --> 00:43:18,133 Mineral Del Monte is now twinned with Red Ruth in the real Cornwall 858 00:43:18,158 --> 00:43:21,042 and some direct descendants still live in the town. 859 00:43:21,067 --> 00:43:25,723 For example, Julieta Tejeda lslas and her son, Carlos. 860 00:43:25,748 --> 00:43:27,113 Your family — 861 00:43:27,138 --> 00:43:29,603 you go back to the original miners 862 00:43:29,628 --> 00:43:33,292 that came here in 1820. Is that correct? Si. 863 00:43:33,317 --> 00:43:37,653 Wow! And the gentleman you have in your lap, the picture — 864 00:43:37,678 --> 00:43:39,473 is this your... 865 00:43:39,498 --> 00:43:42,473 I'm guessing great—great—great-grandfather. 866 00:43:44,498 --> 00:43:45,723 That is incredible. 867 00:43:45,748 --> 00:43:50,113 That's mine manager Absalom Noble. Looks familiar, doesn't he? 868 00:43:56,348 --> 00:43:59,403 So, er, you could be a distant cousin to me. 869 00:44:06,857 --> 00:44:08,683 I'll take this home and show my mother. 870 00:44:11,678 --> 00:44:13,473 Right, back to the main event. 871 00:44:15,317 --> 00:44:19,082 With all 40 pastes baked and laid out beautifully in front of 872 00:44:19,107 --> 00:44:22,723 an impressive monument to the Cornish miners, 873 00:44:22,748 --> 00:44:26,042 the competitors line up to watch judge Paul do his thing... 874 00:44:27,468 --> 00:44:31,832 ...and decide who will win his rather lovely Golden Pasty trophy. 875 00:44:34,958 --> 00:44:38,523 As I said, Paul's got 40 pastes to work his way through. 876 00:44:38,548 --> 00:44:40,193 So this could take some time. 877 00:44:43,468 --> 00:44:46,653 I was repeatedly and endlessly impressed. 878 00:44:46,678 --> 00:44:49,653 There wasn't a bad pasty in there. 879 00:44:49,678 --> 00:44:52,162 An amazing range of flavours — spicy beans, 880 00:44:52,187 --> 00:44:55,653 salmon, shredded chicken, mole, guava, 881 00:44:55,678 --> 00:44:58,803 apple and cheese, even rice-pudding pasties. 882 00:44:58,828 --> 00:45:01,162 And not a soggy bottom in sight. 883 00:45:03,468 --> 00:45:06,933 Finally, Paul is ready to give his verdict 884 00:45:06,958 --> 00:45:09,373 and, understandably, he's found it impossible 885 00:45:09,398 --> 00:45:12,243 to single out any one baker. 886 00:45:12,268 --> 00:45:15,523 It's not fair for me to pick one person in this place 887 00:45:15,548 --> 00:45:20,042 because every one of these pasties was fantastic. 888 00:45:20,067 --> 00:45:21,683 Much as gracias. 889 00:45:21,708 --> 00:45:22,933 CHEERING 890 00:45:24,908 --> 00:45:27,162 THEY CHANT IN SPANISH 891 00:45:28,678 --> 00:45:30,403 Well, that decision went down well. 892 00:45:30,428 --> 00:45:32,483 Paul's brought a Cornish tea towel 893 00:45:32,508 --> 00:45:35,683 with the original pasty recipe on it for every bakery 894 00:45:35,708 --> 00:45:39,683 and presents the Golden Pasty to the whole town to share. 895 00:45:42,398 --> 00:45:43,883 A brilliant day, 896 00:45:43,908 --> 00:45:48,243 brilliant pasties and the perfect end with tequila, 897 00:45:48,268 --> 00:45:52,123 smiles, dancing and a mariachi band. 898 00:45:56,067 --> 00:45:58,323 Salud, Mineral Del Monte. 899 00:46:00,038 --> 00:46:01,883 THEY CHEER 900 00:46:04,187 --> 00:46:07,123 Next time, Paul hits the bottle, the cup, 901 00:46:07,148 --> 00:46:09,162 the glass, the bowl, and the mug 902 00:46:09,187 --> 00:46:11,563 as he explores Mexico through drinks... 903 00:46:11,588 --> 00:46:13,523 We like our drinks big. 904 00:46:13,548 --> 00:46:15,013 Oh. 905 00:46:15,038 --> 00:46:16,243 You OK? 906 00:46:16,268 --> 00:46:20,653 ...and somehow ends up at the most insane firework festival on Earth. 907 00:46:21,788 --> 00:46:24,603 Whoa-ho-ho! 908 00:46:24,628 --> 00:46:26,323 Imagine that thing going towards your face. 909 00:46:29,478 --> 00:46:31,683 Subtitles by Red Bee Media 73249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.